MANUAL ESTUFA PASILLO - Chimeneas Redondo · 2018. 4. 27. · Title: MANUAL ESTUFA PASILLO Author:...
Transcript of MANUAL ESTUFA PASILLO - Chimeneas Redondo · 2018. 4. 27. · Title: MANUAL ESTUFA PASILLO Author:...
ESTUFA
FOGOSURFOGOSUR PASILLO 12 Kw Canalizable
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
www.
ESTUFA DE PELLET
FOGOSUR PASILLO 12 Kw
FOGOSUR PASILLO 12 Kw Canalizable
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE ESTUFA PELLET
www.chimeneasredondo.com
PELLET
12 Kw FOGOSUR PASILLO 12 Kw Canalizable
DE ESTUFA PELLET
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Antes de encender
lea cuidadosamente
Este manual ha sido redactado por el constructor y usuario, por lo tanto debe de ser preservado y acompañar al equipo en el caso
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Antes de encender la estufa Fogosur Pasillo,
cuidadosamente este manual de uso y mantenimiento
Este manual ha sido redactado por el constructor y constituye parte integrante del producto. Deberáusuario, por lo tanto debe de ser preservado y acompañar al equipo en el caso de que este mismo se traspase de
propiedad.
2
este manual de uso y mantenimiento.
e parte integrante del producto. Deberá ser entregado al que este mismo se traspase de
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
1. ADVERTENCIAS GENERALES
1.1 Agradecimientos 1.2 Modelos 1.3 La importancia de la calidad del pellet
2. DATOS TÉCNICOS
2.1 Características de construcción 2.1.1.Instalación kit conductor para canalizar
2.2 Especificaciones técnicas 2.3 Colocación 2.4 Distancias mínimas de seguridad
3. INSTALACIÓN
3.1 Conexión a la red eléctrica 3.2 Sistema de extracción de humos 3.3 Combustión y salida de humo 3.4 Tubos para ser utilizados
3.4.1 Tubo de salida de gases3.5 Esquemas indicativos de instalación3.6 Parte terminal del sistema de salida de gases3.7 Toma de aire comburente 3.8 Distancias mínimas para la entrada de aire3.9 Controles y sugerencias antes de la puesta en marcha
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Teclas 4.2 Testigos luminosos 4.3 Señalización de errores
5. ANTES DE ENCENDERLA 6. MENÚ
6.1 Gestión Combustión 6.1.1 Potencia de Combustión
6.1.2 Calibración Sinfin y Ventilador6.2 Gestión Calefaccion
6.2.1 Potencia Calefaccion 6.2.2 Direccion Selector
6.2.3 Termostato ambiente 6.2.4 Termostato remoto 6.3 Encendido Programado
6.3.1 Elección del tipo de programación 6.3.2 Programación del cronotermostato 6.4 Menú de carga manual 6.5 Data y Hora 6.6 Monitor 6.7 Menú de carga manual 6.8 Menú selección de lengua 6.9 Menú de teclado 6.9.1 Regulación de contraste 6.9.2 Regulación de la luz mínima 6.10 Menú sistema
7 MANTENIMIENTO DE LA TERMO ESTUFA7.1 Limpieza de la superficies externas7.2 Limpieza del cristal panorámico 7.3 Limpieza diaria 7.4 Limpieza periódica 7.5 Limpieza general de final de temporada7.6 Conducto de humos 7.7 Tubo de aspiración de aire para la combustión7.8 Sistemas de seguridad
8. TARJETA ELECTRÓNICA 9. RECAMBIOS Y ACCESORIOS
10. RESOLUCIÓN DE POSIBLES PROBLEMAS
11. CONDICIONES DE GARANTÍA
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
ÍNDICE
La importancia de la calidad del pellet
kit conductor para canalizar
3.4.1 Tubo de salida de gases Esquemas indicativos de instalación Parte terminal del sistema de salida de gases
Distancias mínimas para la entrada de aire
e la puesta en marcha
Potencia de Combustión Calibración Sinfin y Ventilador
Potencia Calefaccion
Elección del tipo de programación Programación del cronotermostato
6.9.1 Regulación de contraste 6.9.2 Regulación de la luz mínima
STUFA Limpieza de la superficies externas
final de temporada
Tubo de aspiración de aire para la combustión
10. RESOLUCIÓN DE POSIBLES PROBLEMAS
3
Pag. 4 Pag. 5 Pag. 5 Pag. 5
Pag. 6 Pag. 6 Pag. 7 Pag. 8 Pag. 9 Pag. 9
Pag. 10 Pag. 10 Pag. 11 Pag. 11 Pag. 11 Pag. 11 Pag. 13 Pag. 15 Pag. 17
Pag. 19 Pag. 19
Pag. 20 Pag. 21 Pag. 21 Pag. 21
Pag. 22
Pag. 23 Pag. 23 Pag. 23 Pag. 23 Pag. 24
Pag. 24 Pag. 25
Pag. 25 Pag. 25 Pag. 26 Pag. 26 Pag. 26 Pag. 28 Pag. 28 Pag. 29 Pag. 29 Pag. 29 Pag. 29 Pag. 29 Pag. 30 Pag. 30
Pag. 31 Pag. 31 Pag. 31 Pag. 32 Pag. 33 Pag. 35 Pag. 35 Pag. 35 Pag. 36
Pag. 37
Pag. 39
Pag. 40
Pag. 42
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
1 ADVERTENCIAS GENERALES Muchas gracias para haber elegido un producto producción de Chimeneas, Estufas de leña, Estufas de Pellets El presente folleto quiere ofrecer a los instaladores y a los usuarios de nuestros productosprácticos y normativos a fin de simplificar las fases de montaje y La instalación debe de ser efectuada por paconstructor. Es además necesario atenerse a todas las normdurante la instalación del aparato. Una errónea instalación puede causar responsable. Asegúrese de la integridad del producto. En caso de dudaselementos del embalaje no deben ser arrojados al medio ambiente yAténgase a las normativas locales vigentes en temas Antes de efectuar cualquier variación, operación de mantenimiento o de limpieza del aparato, desenchufar el alimentación eléctrica presionando el interruptor del En caso de fallo o de mal funcionamiento del reparación o intervención directa. Recurra exclusivamente a personalefectuada exclusivamente por un servicio técnicooriginales.
“No utilizar combustibles diferentes a los aconsejados Queda excluida cualquier responsabilidad contractual y exterrores de instalación, uso indebido o de inobservancia de las instrucciones incluidas en el siguiente manual. La falta de observación de lo establecido arribacausando un potencial peligro para la seguridad del usuarioresponsabilidad.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
ADVERTENCIAS GENERALES
un producto CHIMENEAS REDONDO S.L.U., en el mercado desdeChimeneas, Estufas de leña, Estufas de Pellets y Calderas.
folleto quiere ofrecer a los instaladores y a los usuarios de nuestros productosfin de simplificar las fases de montaje y utilización.
efectuada por parte de personal profesional cualificado, siguiendo laatenerse a todas las normas nacionales y europeas incluido
na errónea instalación puede causar daños a personas, animales y otras cosas de las cuales la empresa no se hace
de la integridad del producto. En caso de dudas, no utilice el producto y contacte con el mentos del embalaje no deben ser arrojados al medio ambiente y deben mantenerse alejados del alcance
locales vigentes en temas de eliminación de residuos y reciclaje
iación, operación de mantenimiento o de limpieza del aparato, desenchufar el alimentación eléctrica presionando el interruptor del mismo o desenchufar la toma del punto de corriente.
funcionamiento del sistema o de la estufa, desactivarla absteniéndose de cualquier intentoRecurra exclusivamente a personal cualificado. La posible
servicio técnico autorizado por la empresa fabricante utilizando solamente recambios
No utilizar combustibles diferentes a los aconsejados.”
cualquier responsabilidad contractual y extracontractual de la empresa poro de inobservancia de las instrucciones incluidas en el siguiente manual.
lo establecido arriba puede comprometer la integridad del equipo o de losal peligro para la seguridad del usuario final del cual la empresa no
4
en el mercado desde 1980 con su
folleto quiere ofrecer a los instaladores y a los usuarios de nuestros productos, algunos consejos técnicos,
siguiendo las instrucciones del uropeas incluidos las normativas locales
de las cuales la empresa no se hace
, no utilice el producto y contacte con el vendedor. Los deben mantenerse alejados del alcance de los niños. de residuos y reciclaje.
iación, operación de mantenimiento o de limpieza del aparato, desenchufar el equipo de la o desenchufar la toma del punto de corriente.
eniéndose de cualquier intento de alificado. La posible reparación deberá de ser
utilizando solamente recambios
racontractual de la empresa por daños causados por o de inobservancia de las instrucciones incluidas en el siguiente manual.
equipo o de los componentes, final del cual la empresa no asume ninguna
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
1.1 Agradecimientos
Usted ha comprado un producto de alta c
Se recomienda que la estufa sea instalada y La correcta instalación del aparato siguiendo cualquier mal funcionamiento o posibilidad de peligro.
1.2 Modelos
La serie Estufa Fogosur PASILLO
LAS ESTUFAS FOGOSUR HA SIDO PROYECTADA Y COMPROBADA PARA FUNCIONAR SOLO Y EXCLUSIVAMENTE CON PELLET DE CALIDAD CERTIFICADA Y ORIGEN CON DIAMETRO MÁXIMO
DE 6mm Y LONGITUD COMPRENDIDA ENTRE 20 y 30mm.
1.3 La importancia de la calidad del pellet ¿Qué es el pellets? Es un combustible ecológico con elevado valor calórico, producido con residuos madera o directamente de la madera. Son comprimidopegamento y tienen un diámetro de 6mm y una longitud comprendidaPara garantizar una combustión sin problemas, es necesarioEste producto al ser pobre en humedad (menos delsucios casi nulos, a excepción de los pocos segundos de encendidoLe recomendamos utilizar pellet de buena calidad, bien compacto y poco harinoso.Pregunte a su proveedor de confianza El buen funcionamiento de la estufa depende del tipo y de la calidad calor producido para los distintos tipos de pellet puede resultar más o menos intenso. Almacene elun metro de distancia de la estufa. N.B.: CHIMENEAS REDONDO S.L.calidad no adecuada y no responde por el consiguiente mal funcionamiento
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
comprado un producto de alta calidad y elevada eficiencia térmica.
instalada y comprobada por parte de un técnico especializado.
instalación del aparato siguiendo las instrucciones aquí incluidas es necesaria e importante afuncionamiento o posibilidad de peligro.
r PASILLO se produce en 12 Kw.
¡ATENCION! HA SIDO PROYECTADA Y COMPROBADA PARA FUNCIONAR SOLO Y
EXCLUSIVAMENTE CON PELLET DE CALIDAD CERTIFICADA Y ORIGEN CON DIAMETRO MÁXIMO DE 6mm Y LONGITUD COMPRENDIDA ENTRE 20 y 30mm.
La importancia de la calidad del pellet
Es un combustible ecológico con elevado valor calórico, producido con residuos madera o directamente de la madera. Son comprimidos en pequeñas piezas de forma cilíndric
o de 6mm y una longitud comprendida entre 20 y 30 mm. Para garantizar una combustión sin problemas, es necesario que el pellet sea conservado en un lugar seco.
humedad (menos del 8%), arde muy bien, dejando muy poco residuo de ceniza y de los pocos segundos de encendido).
utilizar pellet de buena calidad, bien compacto y poco harinoso. por el tipo de pellet adecuado.
de la estufa depende del tipo y de la calidad de la madera presionada que se utiliza, dadtipos de pellet puede resultar más o menos intenso. Almacene el
CHIMENEAS REDONDO S.L.U. no asume ninguna responsabilidad por el usoresponde por el consiguiente mal funcionamiento creado por la estufa.
5
por parte de un técnico especializado.
necesaria e importante a fin de prevenir
HA SIDO PROYECTADA Y COMPROBADA PARA FUNCIONAR SOLO Y EXCLUSIVAMENTE CON PELLET DE CALIDAD CERTIFICADA Y ORIGEN CON DIAMETRO MÁXIMO
DE 6mm Y LONGITUD COMPRENDIDA ENTRE 20 y 30mm.
Es un combustible ecológico con elevado valor calórico, producido con residuos del trabajo de la piezas de forma cilíndrica, sin añadir ningún
que el pellet sea conservado en un lugar seco. muy bien, dejando muy poco residuo de ceniza y humos
a presionada que se utiliza, dado que el tipos de pellet puede resultar más o menos intenso. Almacene el pellet por lo menos a
responsabilidad por el uso de pellet de creado por la estufa.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
2 DATOS TECNICOS Las estufas mod. FOGOSUR PASILLO 2.1 Características constructivas Todas las estufas CHIMENEAS REDONDO S.L.circulación idónea de los fluidos circulantes (aire y gas) Las Estufas CHIMENEAS REDONDO S.L.
• Cuerpo de la estufa en chapa decapada • Refuerzo de la cámara de combustión en chapa de acero inoxidable de gran grosor.• Los paneles externos en chapa de
En la dotación de la Estufa CHIMENEAS REDONDO S.L. Para la serie FOGOSUR PASILLO
Libro de instrucciones Cable de alimentación Mando a distancia a petición
Estufa serie
Dimensiones externas (L x A x P)
Potencia máxima de la estufa (kW)
Potencia térmica nominal (nom./rid. kW)
Rendimiento pot. nominal (%)A la potencia nom. / rid.
Emisiones CO, ppm (al A la potencia nom. / rid.
Salida de humos (diam. mm)
Superficie calentable (max / min)
Consumo de pellet (minimo por hora/kg)
Consumo de pellet (máximo por hora/kg)
Capacidad del
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
PASILLO se adecúan a la normativa Europea EN 14785:2006
constructivas
CHIMENEAS REDONDO S.L.U. han sido construidas con una estructura robusta que garantiza una circulación idónea de los fluidos circulantes (aire y gas)
CHIMENEAS REDONDO S.L.U. tienen las siguientes características constructivas:
Cuerpo de la estufa en chapa decapada de acero de espesor 2mm. Refuerzo de la cámara de combustión en chapa de acero inoxidable de gran grosor. Los paneles externos en chapa de acero son tratados con barniz en polvo epoxy-poliester.
CHIMENEAS REDONDO S.L.U. encontrarán:
Mando a distancia a petición
Estufa serie PASILLO
Dimensiones externas (L x A x P) 950 x 899 x 280
Potencia máxima de la estufa (kW) 12
Potencia térmica nominal (nom./rid. kW) 10,3 / 2,7
Rendimiento pot. nominal (%) A la potencia nom. / rid.
83 / 91
Emisiones CO, ppm (al 13% di O2) A la potencia nom. / rid.
239 / 463
Salida de humos (diam. mm) 80 mm
Superficie calentable (max / min) 290 m³ / 120 m³
Peso (kg) 140
Consumo de pellet (minimo por hora/kg) 0,9
Consumo de pellet (máximo por hora/kg) 2,4
Capacidad del depósito de pellets (kg.) 15
6
14785:2006
han sido construidas con una estructura robusta que garantiza una
tienen las siguientes características constructivas:
poliester.
PASILLO 12 kw
950 x 899 x 280
12
10,3 / 2,7
83 / 91
239 / 463
80 mm
290 m³ / 120 m³
140
0,9
2,4
15
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Para la serie FOGOSUR PASILLO CANALIZABLE
2.1.1 Instalación kit de conductos de aire
Coloque el particular, 2 y 3 como se muestra
1A
1
2
1
ABIERTO CERRADO
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Para la serie FOGOSUR PASILLO CANALIZABLE
• Libro de instrucciones; • Cable de alimentación; • kit de conductos de aire • Kit de conductos de
• Collar de tubo Ø80
2.1.1 Instalación kit de conductos de aire para canalizar
Coloque el particular, 2 y 3 como se muestra
PRECAUCIÓN Flujo de aire máximo
- M- Cerrar la pieza
Disminuir el flujo de aire
- Abra el pequeño selector
NOTA: Para ajustar, utilice un destornillador común
1B
3
CERRADO
1B
7
Libro de instrucciones;
Cable de alimentación;
conductos de aire frontal (1);
conductos de aire superior (2);
Ø80 conectar los conductos aire (3).
PRECAUCIÓN
Flujo de aire máximo: Montar la pieza 2. Cerrar la pieza 1B.
isminuir el flujo de aire: Abra el pequeño selector 1B.
NOTA: Para ajustar, utilice un destornillador común
3
2
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
2.2 Especificaciones técnicas
ESTUFA
Leyenda:
A) ENTRADA DEL AIRE DE COMBUSTIONB1) TUBO DE SALIDA DE HUMOSB2) TUBO DE SALIDA DE HUMOS POR EL LADO DERECHOB3) TUBO DE SALIDA DE HUMOS POR LA PARTE SUPERIOR DERECHAC) REJILLA DE ASPIRACION DEL AIRE AMBIENTALD) * CENTRALITA INTERNAE1) SALIDA TRASERA DE AIRE CANALIZABLEE2) SALIDA LATERAL DERECHA DE AIRE CANALIZABLE
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
ESTUFA FOGOSUR PASILLO
ENTRADA DEL AIRE DE COMBUSTION B1) TUBO DE SALIDA DE HUMOS Ø80mm B2) TUBO DE SALIDA DE HUMOS POR EL LADO DERECHO Ø80mm
TUBO DE SALIDA DE HUMOS POR LA PARTE SUPERIOR DERECHA Ø80mmASPIRACION DEL AIRE AMBIENTAL A INTERNA
SALIDA TRASERA DE AIRE CANALIZABLE Ø80mm (solo para la versión canalizableSALIDA LATERAL DERECHA DE AIRE CANALIZABLE Ø80mm (solo para la versión canalizable
8
80mm
(solo para la versión canalizable) para la versión canalizable)
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
2.3 Colocación Para conseguir una satisfactoria calefacción del hogar es indispensable un correcto posicionamiento de la estufa. En este sentido es fundamental tener en consideración que:
• Este equipo no puede utilizarsecon poca experiencia y conocimiento a menos quede la persona que es responsable de la seguridad.
• Evitar dejar solos los niños eestufa pueden provocar quemaduras
• No Tocar el cristal y la puerta cuando la estufa esté
• No se aconseja la instalación de la estufa en un dormitorio. • Para facilitar futuras intervenciones de asistencia técnica, no poner la estufa en las paredes porque se podría comprometer la correcta entrada de aire y la buena accesibilidad.• No efectuar intervenciones en la estufa que no sean las previstaspara resolver problemas de carácter leve y de cualquierintervenir y operar solo con la estufa apagada y fría.• Queda absolutamente prohibido quitar • Cuando se requiera un intervención en e• Controlar y asegurarse siempre de el arranque y funcionamiento de la estufa• La ignición automática del pellet es la fase más delicada. Precomienda tener siempre limpia la estufa y el bracero.
• Se aconseja que el aire útil garantizar un correcto recambio del aire presente en el hogar.
• Se aconseja instalar la estufa en una habitacmáxima circulación del calor.
• Se aconseja posicionar material inflamable como por ejemplo parquet y moqueta (la placa debe sobresalir por delante de la estufa por lo menos 25/30 cm) • CHIMENEAS REDONDO S.L.lo que derive de una falta de observanción
2.4 Distancias mínimas de seguridad Antes de proceder al montaje, elija la posición idónea para instalar la estufa.Verifique la distancia mínima de seguridad de materiales sensibles al calor o inflamables así como de muros de carga y otras paredes y también de elementos de madera, mobiliario etc. Las distancias arriba indicadas pueden variar dependiendo de las normativas vigentes en su zona; por lo tanto le rogamos que pida información a su proveedor de confianza.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
calefacción del hogar es indispensable un correcto posicionamiento de la estufa. En este sentido es fundamental tener en consideración que:
Este equipo no puede utilizarse por personas (incluso niños) con discapacidad física, sensorial, ia y conocimiento a menos que sean asistidos o instruidos sobre el uso del equipo por parte
de la persona que es responsable de la seguridad.
dejar solos los niños en proximidad a la estufa encendida porque todas las partestufa pueden provocar quemaduras graves.
la puerta cuando la estufa esté encendida y tener extrema cautela a
la instalación de la estufa en un dormitorio. intervenciones de asistencia técnica, no poner la estufa en espacios
las paredes porque se podría comprometer la correcta entrada de aire y la buena accesibilidad.ones en la estufa que no sean las previstas para el normal uso
carácter leve y de cualquier manera desenchufarla siempre de la rede eléctricaintervenir y operar solo con la estufa apagada y fría.
absolutamente prohibido quitar la parrilla de protección del tanque del pellet. Cuando se requiera un intervención en el equipo, asegúrese de que la estufa esté apagada y totalmente fría.Controlar y asegurarse siempre de que la puerta de la cámara de combustión esté cerrada h
y funcionamiento de la estufa. omática del pellet es la fase más delicada. Para que pueda producirse sin inconvenientes se
r siempre limpia la estufa y el bracero.
el aire útil para la combustión sea tomado de un espacio libre o externoun correcto recambio del aire presente en el hogar.
instalar la estufa en una habitación grande y central de la casa. D
una placa en el suelo como base de la estufa sobrematerial inflamable como por ejemplo parquet y moqueta (la placa debe sobresalir por delante de la estufa por lo
EDONDO S.L.U. no es responsable de lo inconvenientes, manipulación, rupturas y de todode una falta de observanción de las indicaciones presentes en este manual.
Distancias mínimas de seguridad (en mm) elija la posición idónea para instalar la estufa.
Verifique la distancia mínima de seguridad de materiales sensibles al calor o inflamables así como de muros de carga y otras paredes y también de elementos de madera, mobiliario etc.
Las distancias arriba indicadas pueden variar dependiendo de las normativas vigentes en su zona; por lo tanto le rogamos proveedor de confianza.
Distancia mínima de materiales inflamables: R = 200mm L = 200mm B = 200mm U = 1000mm
9
calefacción del hogar es indispensable un correcto posicionamiento de la estufa. En este
discapacidad física, sensorial, mental, o sean asistidos o instruidos sobre el uso del equipo por parte
la estufa encendida porque todas las partes calientes de la
endida y tener extrema cautela antes de tocarla.
espacios estrechos, no pegarla a las paredes porque se podría comprometer la correcta entrada de aire y la buena accesibilidad.
o aconsejados en este manual esenchufarla siempre de la rede eléctrica antes de
que la estufa esté apagada y totalmente fría.
errada herméticamente durante
ara que pueda producirse sin inconvenientes se
un espacio libre o externo para poder
ión grande y central de la casa. De esta manera se asegura la
placa en el suelo como base de la estufa sobre todo si el pavimento es de material inflamable como por ejemplo parquet y moqueta (la placa debe sobresalir por delante de la estufa por lo
anipulación, rupturas y de todo de las indicaciones presentes en este manual.
Verifique la distancia mínima de seguridad de materiales sensibles al calor o inflamables así como de muros de carga y
Las distancias arriba indicadas pueden variar dependiendo de las normativas vigentes en su zona; por lo tanto le rogamos
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
3. Instalación Este equipo sirve para calentar el aire. Debe de ser enchufado adimensionado. (Humos) Antes de enchufar la estufa es necesario: � Verificar la predisposición del equipo a funcionar con el tipo de pellet disponible (pellet de calidad certificada,
con un diámetro máximo de 6mm y longitud entre 20 y 30mm)� Comprobar que el tubo de salida de gases no tenga embotellamiento y que no estén conectadas de
otros equipos. � Comprobar que en el caso de uso
que no haya residuos, ya que el posible asituaciones peligrosas.
� Comprobar que si existe un problema en el empalme decorrectamente.
Para la elección del lugar de instalación del equipoo Estar posicionado en un lugar que permita un uso fácil yo Está prohibida la instalación en dormitorios, en baños
calefacción sin un adecuado flujo de aireo Está prohibido tomar el área comburente
instalación; por ejemplo garajeincendio.
o Está prohibido utilizar en el mismo ambientechimenea y una estufa, una estufa y una cocina a leña, dispositivo de ventilación que pueda otro. Es muy importante no crear una depresión en el ambiente de instalación respectoque debido al efecto del tiro contrario
o El uso de equipos aptos parsolamente en locales utilizados como cocina
o Está prohibido el uso a la vez deextractores. Está prohibido con osistemas de calefacción con ventilación porinstalación incluso si están instalados en ambiente
o Proporcionar una toma de corrienteseguridad de elementos sensibles al calor.
3.1 Conexión a la red eléctrica Los equipos necesitan estar conectados alimentación adaptado a las temperaturas medias de tipo Enchufe Schuktipo zócalo con fusible bipolar (fusible 5x20 3,15alimentación, es necesario contactar con el fabricante, concon una cualificación similar. Antes de efectuar la conexión a la red eléctrica comprobar que:
• Las características del sistema eléctrico sean tales que cumplan con lo indicado en la fichaadecuadas para el equipo.
• El sistema tenga una toma de tierraes obligatorio según la ley.
• El cable de alimentación no podrá en ninguno de sus puntos. Póngase en contacto con un electricista cualificado en caso de que quiera una conexión directa a la red
En el caso de una interrupción prolongada eneléctrica. Si el equipo está conectado a la alimentación a travéscuando el equipo esté instalado según través del cable y el enchufe, debe de estarde todos los polos de la alimentación, con una distancia de abertura de los contactoconductor de tierra sea más largo de un par de centímetr
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
r el aire. Debe de ser enchufado a la red eléctrica y al tubo de salida de gases
Antes de enchufar la estufa es necesario:
predisposición del equipo a funcionar con el tipo de pellet disponible (pellet de calidad certificada, con un diámetro máximo de 6mm y longitud entre 20 y 30mm)
Comprobar que el tubo de salida de gases no tenga embotellamiento y que no estén conectadas de
probar que en el caso de uso de tubos de salida de gases ya existentes, estos estén perfectamente limpios y que no haya residuos, ya que el posible atascamiento podría obstaculizar el paso de
si existe un problema en el empalme de tubos de salidas de humos
del lugar de instalación del equipo, se deben tener en cuenta los siguientes requisitosen un lugar que permita un uso fácil y seguro y un mantenimiento simple
prohibida la instalación en dormitorios, en baños y en otras habitaciones donde haya otro equadecuado flujo de aire propio.
ea comburente (toma de aire exterior) de locales adyacentegarajes, almacenes de material combustible y locales cuya actividad implique
o utilizar en el mismo ambiente dos equipos de calefacción, por ejemplo: dos estufas, una chimenea y una estufa, una estufa y una cocina a leña, etc. así como utilizar un equipo
que pueda meter en depresión el ambiente, ya que el tiroEs muy importante no crear una depresión en el ambiente de instalación respecto
contrario, no dejaría evacuar libremente los humos producidopara cocinar comida con sus correspondientes campanas
utilizados como cocina. a la vez de estufas o chimeneas con conductos de ventilación de tipo colectivo con o sin
prohibido con otros dispositivos o equipos con sistemas de ventilación forzada o con otros sistemas de calefacción con ventilación por recambio de aire. Estos pueden poner en depresión el ambiente de
instalados en ambientes adyacentes y comunicantes con el local de instalación. Proporcionar una toma de corriente eléctrica conectada a un sistema de toma a tierra
sensibles al calor.
a la red eléctrica. Nuestras estufas de calentamiento estánras medias de tipo Enchufe Schuko con enchufe H05VV 3x1mm x2mt y
(fusible 5x20 3,15° CF) e interruptor unipolar. Para una posible sustituciónrio contactar con el fabricante, con un centro de asistencia del fabricante o con
de efectuar la conexión a la red eléctrica comprobar que: istema eléctrico sean tales que cumplan con lo indicado en la ficha
de tierra eficiente según las normas y las disposiciones de la ley en vigor; la toma de tierra
llegar a una temperatura superior a 50 ° C por encima de la temperatura ambiente
en contacto con un electricista cualificado en caso de que quiera una conexión directa a la rede una interrupción prolongada en la utilización del aparato, desconecte el enchufe
está conectado a la alimentación a través de cable y de enchufe, el enchufe debe ser de fácuando el equipo esté instalado según el manual de instrucciones. Si el equipo no está conectado a la alimentación a
estar previsto en la red de alimentación, un dispositivo que asegurede todos los polos de la alimentación, con una distancia de abertura de los contactos de al menos 3 mm. A
más largo de un par de centímetros de los otros.
10
de salida de gases correctamente
predisposición del equipo a funcionar con el tipo de pellet disponible (pellet de calidad certificada,
Comprobar que el tubo de salida de gases no tenga embotellamiento y que no estén conectadas descargas de
ida de gases ya existentes, estos estén perfectamente limpios y izar el paso de humos, provocando
tubos de salidas de humos, estos hayan sido entubados
requisitos: seguro y un mantenimiento simple.
y en otras habitaciones donde haya otro equipo de
locales adyacentes respecto a los de locales cuya actividad implique peligro de
, por ejemplo: dos estufas, una . así como utilizar un equipo en lugares donde haya un
tiro de uno podría dañar al del Es muy importante no crear una depresión en el ambiente de instalación respecto al ambiente externo ya
producidos por el equipo. campanas sin extractor es posible
chimeneas con conductos de ventilación de tipo colectivo con o sin as de ventilación forzada o con otros
recambio de aire. Estos pueden poner en depresión el ambiente de con el local de instalación.
a tierra, respetando la distancia de
estufas de calentamiento están equipadas con cable de o con enchufe H05VV 3x1mm x2mt y conector
erruptor unipolar. Para una posible sustitución del cable de ro de asistencia del fabricante o con cualquier persona
istema eléctrico sean tales que cumplan con lo indicado en la ficha de características técnicas
osiciones de la ley en vigor; la toma de tierra
llegar a una temperatura superior a 50 ° C por encima de la temperatura ambiente
en contacto con un electricista cualificado en caso de que quiera una conexión directa a la red eléctrica. la utilización del aparato, desconecte el enchufe o el interruptor de la red
cable y de enchufe, el enchufe debe ser de fácil acceso equipo no está conectado a la alimentación a
ción, un dispositivo que asegure la desconexión s de al menos 3 mm. Además el
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
NOTA: CHIMENEAS REDONDO S.L.respeten los controles descritos anteriormente y las normas de seguridad habituales. 3.2 Sistema de extracción de humos
Para la instalación de estufas de pellets y poner en marcha la estufa , lea atentamente el contenido de este folleto.
3.3 Combustión y salida de humos El sistema de salida de humos de la estufa funciona por efecto de la depresión que se crea en la cámara de combustión y de la ligera presión en el tubo de salida de humos. herméticamente. Para ello, es necesario el uso de tubos de acero inoxidable 316de silicona especiales. A través del uso de estos tubos de acero inoxidable 316el exterior consistente en tubo de doble pared de acero inoxidable 316 La salida de humos no puede producirse en espacios cerrados o semicerrados, o en cualquier lugar donde pueda producirse una concentración de humos. Asegurarse que la estufa se coloque en un ambiente con buena ventilación que permita una combustión óptima. Se recomienda una limpieza periódica del equipo para asegurarse que el aire comburente llegue correctamente a la cámara de combustión. 3.4 Uso de Tubos Los tubos que se usan para la evacuación de humos deben ser rígidos, de juntas de silicona especiales con un diámetro nominal de 80mm (hasta 3 m de recorrido), o de 100mm con juntas de silicona (con recorridos mayores a 3 m), ver tabla abajo:
Atención: NO CONECTAR el empalme de extracción de humos a:
• Un tubo de salida de humos usado por otros equipos de calefacción (calderas, chimeneas, estufas, etc.);• Sistemas de extracción de aire (campanas extractoras,
entubados.
3.4.1 Tubo de salida de humos
Cada equipo debe estar conectado a una salida de humos. La salida de humos es un conducto normalmente vertical cuya función es la de extraer el humo producido por - Tubo de salida de humos. - Registro para la colección de hollín. - Sombrerete. - Conexión al tubo de salida de humos. Para que un tubo de salida de humos sea idóneo para su uso debe - Respectar las normas vigentes en el lugar de instalación.- Debe ser de acero inoxidable 316-L y en el exterior de doble pared de acero inoxidable 316- Estar conectado a un solo equipo. - Estar correctamente dimensionado, de sección interna constade humos del equipo y de altura no inferior a 3,5m.- Ser colocado principalmente en vertical con una desviación no superior a 45° del eje.- Encontrarse alejado de materiales combustibles o in- Tener curvas regulares y sin discontinuidades.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
CHIMENEAS REDONDO S.L.U. queda eximida de cualquier responsabilidad cuando nn los controles descritos anteriormente y las normas de seguridad habituales.
de humos
Para la instalación de estufas de pellets se recomienda contactar con el servicio técnicoy poner en marcha la estufa , lea atentamente el contenido de este folleto.
Combustión y salida de humos
El sistema de salida de humos de la estufa funciona por efecto de la depresión que se crea en la cámara de combustión y de la ligera presión en el tubo de salida de humos. Es muy importante que el sistema de salida de humos esté sellado
ra ello, es necesario el uso de tubos de acero inoxidable 316-L, lisos en el interior y equipados de juntas
A través del uso de estos tubos de acero inoxidable 316-L, se debe conectar la estufa a un tubo de salida de gases nuevo enel exterior consistente en tubo de doble pared de acero inoxidable 316-L (según marca el Rite).
La salida de humos no puede producirse en espacios cerrados o semicerrados, o en cualquier lugar donde pueda producirse
que la estufa se coloque en un ambiente con buena ventilación que permita una combustión óptima. Se recomienda una limpieza periódica del equipo para asegurarse que el aire comburente llegue correctamente a la cámara
Los tubos que se usan para la evacuación de humos deben ser rígidos, de acero inoxidable 316juntas de silicona especiales con un diámetro nominal de 80mm (hasta 3 m de recorrido), o de 100mm con juntas de
s mayores a 3 m), ver tabla abajo:
NO CONECTAR el empalme de extracción de humos a:
Un tubo de salida de humos usado por otros equipos de calefacción (calderas, chimeneas, estufas, etc.);Sistemas de extracción de aire (campanas extractoras, conductos de ventilación, etc.) incluso si están
Cada equipo debe estar conectado a una salida de humos. La salida de humos es un conducto normalmente vertical cuya función es la de extraer el humo producido por la combustión mediante tiro natural. La salida de humos se compone de:
Para que un tubo de salida de humos sea idóneo para su uso debe:
Respectar las normas vigentes en el lugar de instalación. L y en el exterior de doble pared de acero inoxidable 316-
Estar correctamente dimensionado, de sección interna constante libre, igual o superior al diámetro del tubo de extracción de humos del equipo y de altura no inferior a 3,5m.
Ser colocado principalmente en vertical con una desviación no superior a 45° del eje. de materiales combustibles o inflamables mediante de intersticio de aire o
egulares y sin discontinuidades.
11
de cualquier responsabilidad cuando no se n los controles descritos anteriormente y las normas de seguridad habituales.
contactar con el servicio técnico. Antes de instalar
El sistema de salida de humos de la estufa funciona por efecto de la depresión que se crea en la cámara de combustión y de que el sistema de salida de humos esté sellado
L, lisos en el interior y equipados de juntas
L, se debe conectar la estufa a un tubo de salida de gases nuevo en L (según marca el Rite).
La salida de humos no puede producirse en espacios cerrados o semicerrados, o en cualquier lugar donde pueda producirse
que la estufa se coloque en un ambiente con buena ventilación que permita una combustión óptima. Se recomienda una limpieza periódica del equipo para asegurarse que el aire comburente llegue correctamente a la cámara
acero inoxidable 316-L, lisos en su interior y juntas de silicona especiales con un diámetro nominal de 80mm (hasta 3 m de recorrido), o de 100mm con juntas de
Un tubo de salida de humos usado por otros equipos de calefacción (calderas, chimeneas, estufas, etc.); conductos de ventilación, etc.) incluso si están
Cada equipo debe estar conectado a una salida de humos. La salida de humos es un conducto normalmente vertical cuya la combustión mediante tiro natural. La salida de humos se compone de:
-L.
nte libre, igual o superior al diámetro del tubo de extracción
intersticio de aire o apropiado aislante.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
- Ser de sección interna uniforme y preferiblemente circular: las secciones cuaredondeadas con rayos no inferiores a 20mm; habiente una relación máxima- Tener las paredes lo más lisas posibles sin estrechamientos ni- El tubo de salida de humos debe de estarcondensaciones, situada por debajo de la entrada con un puerta hermética. - Las curvas de conexión al tubo de salida de humos debenlimpieza y el mantenimiento del sistema. Se aconseja la inspección del estado de la tuberíaconectar más de un equipo al mismo tubo ddistintos a aquel para el cual ya se utilizainstalado sin respetar lo dicho con anterioridadpor daño a objetos, personas o animales. dimensión mayor a la indicada, otras canalizaciones Se recomienda contactar con un deshollinador estanca. Esto se debe a que los gases, al encontrarse en ligera presión, podrían e invadir los ambientes habitados. Si una vez pasada la inspecciónestado, se aconseja entubarla con material nuevo. Si la chimenea existente es de grandes dimensiones, se aconseja inserción de un tubo con diámetro máximo La conexión al tubo de salida de humos generalmente lo siguiente: - Si el empalme debe pasar por elementos o paredes de materiales inflamables sensnecesita crear un aislamiento igual o superior amineral (lana de roca, fibra cerámica) con una densid- Si el empalme pasa a través de paredes no inflamables se nalrededor del empalme, utilizando un aislante de origenmayor de 80kg/m3; - Comprobar que la conexión al tubo de salida de humos se efectúe de manera tal que garantice la correcta canalización de los gases para el buen funcionamiento del equipo en ligera presión.- Comprobar que el tubo no entre demasiado en el interior del paso de humos. Las curvas de conexión al tubo de salida de humos deben limpieza y el mantenimiento del equipo.practicar aberturas fijas o móviles para conectar equipos diferentes de lo por el cual se puso. Comprobar que toinstalado correctamente. MUY IMPORTANTE: El tubo de salida de humos debe de ser de Acero Inoxidable 316L ya sea aluminio inox. o lacado en negro con sus correspondientes juntas de estanqueidad debidamente instaladas y suministradas por el fabricante. Este tubo podrá ser de simple pared cuando los tramos vayan ubicados porexteriores obligatoriamente deberán ser de doble pared aislado de tubo interior inox. 316L, para evitar condensaciones que impliquen el mal funcionamiento y rendimiento de la máquina ya que esno cumplir este requisito la garantía automáticamente no será concedida.Cuando el tubo de salida de humos no está presente o no es utilizable es necesario el uso de un conducto de humos externo. Es posible utilizar un conducto de humos externo solo si posee los siguientes requisitos:
• Deben ser utilizados solo tubos aislados (doble• Debe de habilitarse un punto de
periódicos. • Estar dotado de sombrerete anti
“Sombrerete”. El tubo de salida de humos debe cubrirse de con un dispositivola atmósfera de los productos de la combustión.El sombrerete debe cumplir los siguientes requisitos:- Tener sección y forma interna equivalente a la del tubo de sa- Tener una sección útil de salida (B) no inferior al doble de la - El segmento de tubo de salida de humos que salgacaso de una terraza abierta), deben quedar cubie- Estar construido de manera tal que impidaextraños. En caso de vientos provenientes productos de la combustión (sombrerete
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
er de sección interna uniforme y preferiblemente circular: las secciones cuadradas o rectangulares deben rayos no inferiores a 20mm; habiente una relación máxima entre los lados de 1,5.
lisas posibles sin estrechamientos ni obstáculos. o de salida de humos debe de estar dotado de una cámara de recogida de materiales sólidos
aciones, situada por debajo de la entrada del empalme, de manera que tenga fácil acceso y pueda
tubo de salida de humos deben ser dotadas de inspecciones que permilimpieza y el mantenimiento del sistema.
Se aconseja la inspección del estado de la tubería de salida de humos por un deshollinador experto. Queda prohibido de un equipo al mismo tubo de salida de humos o practicar aberturas fijas o móviles
intos a aquel para el cual ya se utiliza. Si el tubo de salida de humos no tuviera la dimensión correctasin respetar lo dicho con anterioridad, se declina cualquier responsabilidad por mal
, personas o animales. Está prohibido hacer transitar por el interior de la chimenea, aunque dimensión mayor a la indicada, otras canalizaciones de suministro de aire y tuberías comunitarias
contactar con un deshollinador experto para verificar que la tubería de salida de gaseslos gases, al encontrarse en ligera presión, podrían filtrarse por posibles
Si una vez pasada la inspección, se verifica que la chimenea no se encuentra en perfecto tubarla con material nuevo. Si la chimenea existente es de grandes dimensiones, se aconseja
ámetro máximo de 150mm; además se aconseja aislar el conducto de
La conexión al tubo de salida de humos generalmente se realiza a través de los muros o paredes y es necesario considerar
ementos o paredes de materiales inflamables sensibles al calor o muros de cargao superior a 100mm al alrededor del empalme, utilizando un aislante de derivación
mineral (lana de roca, fibra cerámica) con una densidad nominal mayor de 80kg/m3; i el empalme pasa a través de paredes no inflamables se necesita crear un aislamiento igual
izando un aislante de origen mineral (lana de roca, fibra cerámica) con una densidad
n al tubo de salida de humos se efectúe de manera tal que garantice la correcta canalización de to del equipo en ligera presión.
demasiado en el interior de la tubería de salida de gases, creando una estrangulamiento de humos. Las curvas de conexión al tubo de salida de humos deben permitir la y el mantenimiento del equipo. Queda prohibido conectar más de un equipo al mismo tubo de salida de humos o
para conectar equipos diferentes de lo por el cual se puso. Comprobar que to
debe de ser de Acero Inoxidable 316L ya sea aluminio inox. o lacado en negro con sus correspondientes juntas de estanqueidad debidamente instaladas y suministradas por el fabricante. Este tubo podrá ser de simple pared cuando los tramos vayan ubicados por el interior de la vivienda y en su caso cuando vayan por zonas exteriores obligatoriamente deberán ser de doble pared aislado de tubo interior inox. 316L, para evitar condensaciones que impliquen el mal funcionamiento y rendimiento de la máquina ya que este tipo de tubo es obligatorio por RITE, en caso de no cumplir este requisito la garantía automáticamente no será concedida. Cuando el tubo de salida de humos no está presente o no es utilizable es necesario el uso de un conducto de humos externo.
le utilizar un conducto de humos externo solo si posee los siguientes requisitos: zados solo tubos aislados (doble pared) en acero inoxidable fijos al edificio.
habilitarse un punto de inspección a la base del conducto para efectuar
anti-viento y respetar la distancia de altura del edificio como se indica en la sección
tubo de salida de humos debe cubrirse de con un dispositivo denominado sombrerete, apto para facilitar la dispersión en de los productos de la combustión.
los siguientes requisitos: ener sección y forma interna equivalente a la del tubo de salida de humos A.
sección útil de salida (B) no inferior al doble de la del tubo de salida de humos (A).umos que salga del techo o que quede en contacto con el exterior (
deben quedar cubierto con elementos de ladrillo y perfectamente ruido de manera tal que impida la penetración en el tubo de salida de humos de lluvia, nieve o
n caso de vientos provenientes de distintas direcciones e inclinaciones, debe asegurar la extracciónsombrerete anti-viento).
12
dradas o rectangulares deben tener aristas entre los lados de 1,5.
de recogida de materiales sólidos y posibles el empalme, de manera que tenga fácil acceso y pueda ser inspeccionado
ser dotadas de inspecciones que permitan: el control, la
por un deshollinador experto. Queda prohibido ijas o móviles para conectar equipos
no tuviera la dimensión correcta o estuviera l funcionamiento del producto
el interior de la chimenea, aunque sea de una comunitarias.
la tubería de salida de gases sea totalmente posibles grietas de la chimenea
e verifica que la chimenea no se encuentra en perfecto tubarla con material nuevo. Si la chimenea existente es de grandes dimensiones, se aconseja la
aislar el conducto de extracción de gases.
a través de los muros o paredes y es necesario considerar
ibles al calor o muros de carga, se , utilizando un aislante de derivación
ecesita crear un aislamiento igual o superior a 5 cm al mineral (lana de roca, fibra cerámica) con una densidad nominal
n al tubo de salida de humos se efectúe de manera tal que garantice la correcta canalización de
de la tubería de salida de gases, creando una estrangulamiento inspección para el control, la
de un equipo al mismo tubo de salida de humos o para conectar equipos diferentes de lo por el cual se puso. Comprobar que todo esté
debe de ser de Acero Inoxidable 316L ya sea aluminio inox. o lacado en negro con sus correspondientes juntas de estanqueidad debidamente instaladas y suministradas por el fabricante. Este tubo podrá ser de
el interior de la vivienda y en su caso cuando vayan por zonas exteriores obligatoriamente deberán ser de doble pared aislado de tubo interior inox. 316L, para evitar condensaciones que
te tipo de tubo es obligatorio por RITE, en caso de
Cuando el tubo de salida de humos no está presente o no es utilizable es necesario el uso de un conducto de humos externo.
ro inoxidable fijos al edificio. a la base del conducto para efectuar controles y mantenimientos
tura del edificio como se indica en la sección
to para facilitar la dispersión en
del tubo de salida de humos (A). contacto con el exterior (por ejemplo, en el
aislado. alida de humos de lluvia, nieve o cuerpos
ebe asegurar la extracción de los
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Al instalar un tubo de salida de humos con 3mt útiles de tiroø80mm está permitido solo para los primeros salida de humos. Calcular la longitud máxima de recorrido de la siguiente forma EJEMPLO INDICATIVO: Debiendo instalar un tubo de salida de humos con altura de 6m- Si en el recorrido se utiliza 1 curva de 90°, el tiro será 6- Si en el recorrido se utilizan 2 curvas de 90°, el tiro será 6- Si en el recorrido se utilizan 3 curvas de 90°, el tiro será 6- NO SE PERMITE LA INSTALACION CON UN NUPérdida indicativa de tiro en las curvas: - Curva a 90°, aproximadamente 1m de tiro vertical- Curva a 45°, aproximadamente 0,5 de tiro vertical- Un empalme en T es equivalente a una curva de 90°.El uso de este empalme debe permitir la recogiday permitir la limpieza periódica del conducto sinpermite la limpieza completa sin desmontar los tubos del conectarse a la extracción del equipo (o al empalme en Comprobar que se realice la instalación
Queda absolutamente prohibido instalar compuertas o válvulas que pueden obstruir combustión.
3.5 Esquemas indicativos de instalación Este equipo ha sido proyectado para calentar el ambiente al alrededor decorrectamente, produce aire caliente. Es oportuno recordar que los esquemacorrectamente proyectadas, se deben considerar de siempre competencia del instalador, que evalúa todos los elementos específicos declina cualquier responsabilidad por daños causados a objetosNo crear estrechamientos en el diámetro de las tuberías. Evitar el uso de codos de pequeño radioaire en el sistema y evitar vibraciones no deseadasDurante la instalación y funcionamientoequipo.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
instalar un tubo de salida de humos con 3mt útiles de tiro, es obligatorio utilizar tubos de diámetropermitido solo para los primeros 2mt en vertical y normalmente se utiliza para empalmarse con el tubo de
gitud máxima de recorrido de la siguiente forma:
Debiendo instalar un tubo de salida de humos con altura de 6m 1 curva de 90°, el tiro será 6-1 (curva)= 5mt
2 curvas de 90°, el tiro será 6-2 (curva)= 4mt 3 curvas de 90°, el tiro será 6-3 (curva)= 3mt
INSTALACION CON UN NUMERO SUPERIOR DE CURVAS
1m de tiro vertical. 0,5 de tiro vertical.
T es equivalente a una curva de 90°. palme debe permitir la recogida de condensación junto con el hollín que se deposita e
la limpieza periódica del conducto sin desmontar los tubos. Seguidamente hay un ejemplo de sin desmontar los tubos del equipo. En el caso de que se deban
conectarse a la extracción del equipo (o al empalme en T) de ø80 mm, se necesita aumentar el empalme dela instalación correctamente.
absolutamente prohibido instalar compuertas o válvulas que pueden obstruir
Esquemas indicativos de instalación
Este equipo ha sido proyectado para calentar el ambiente al alrededor del mismo.
Es oportuno recordar que los esquemas que aquí proponemos, aunque representan soluciones de considerar de forma puramente indicativa. La evaluación
del instalador, que evalúa todos los elementos específicos del ambiente en el cual sedeclina cualquier responsabilidad por daños causados a objetos y/o personas provocados por una in
diámetro de las tuberías. radio. Instalar ventiladores automáticos adecuados para eliminar posibl
no deseadas. funcionamiento, se debe garantizar la eliminación de la potencia de salida mínima producida por el
13
es obligatorio utilizar tubos de diámetro ø100mm. El tubo de para empalmarse con el tubo de
hollín que se deposita en el interior del tubo hay un ejemplo de conexión que
de que se deban utilizar tubos ø100 mm para aumentar el empalme de ø80 a ø100.
absolutamente prohibido instalar compuertas o válvulas que pueden obstruir el flujo de gases de
l mismo. Cuando el equipo funciona
representan soluciones de instalación factibles y La evaluación de una intervención es
del ambiente en el cual se operará. Se una instalación deficiente.
adecuados para eliminar posibles presencias de
potencia de salida mínima producida por el
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Esquema de instalación de salida de humos
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
fig. 1
Esquema genérico (fig.1) A sombrerete antiB inspección C pendienteH altura
Esquema de instalación de salida de humos (fig. 2)
14
Esquema genérico (fig.1)
A sombrerete anti-viento B inspección C pendiente
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
CUIDADO: Comprobar que la normativa local o sanitaria vigente en su localidad no imponga la salida de humos a través de tubos de salida de gases en el techo a la hora de realizar la instalaEn las instalaciones en comunidades, se debe pedir la autorización previa a la comunidad de vecinos.
Refiriéndose a la fig.3 y fig.4 es necesario que:Para la extracción horizontal es necesario instalar el terminal de tipo E.Para la extracción vertical es necesario instalar el terminal antiEl terminal de extracción debe estar a una distancia de la pared externa de al menos 30cm, para garantizar una correcta evacuación a la atmósfera de los gases de comEn áreas particularmente ventosas, se recomienda instalar un sombrerete de extracción en H (triestino); tipo Aterminal de extracción. Este terminal de extracción deberá instalarse solo en posición vertical. Esquemas de instalación (solo indicativos) sin tubo de salida de humo preexistente (fig.3 y fig.4)
fig. 3
3.6 Parte terminal del sistema de salida de gases El sombrerete no debe ser instalado en áreas cerradas, poco ventiladas o en general en lugares concentrar. En el caso de extracción bajo-techo, quemaduras causadas por contactos accidentales con los tubos de extracción, ya que los gases salen a alta necesario verificar que no existan elementos combustibles (plantas, combustibles) o elementos que puedan dañarse estéticamente dentro de un radio de 3mt
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Comprobar que la normativa local o sanitaria vigente en su localidad no imponga la salida de humos a través de tubos de salida de gases en el techo a la hora de realizar la instalaEn las instalaciones en comunidades, se debe pedir la autorización previa a la comunidad de vecinos.
Refiriéndose a la fig.3 y fig.4 es necesario que: Para la extracción horizontal es necesario instalar el terminal de tipo E.
xtracción vertical es necesario instalar el terminal anti-viento y anti-lluvia tipo A y E.El terminal de extracción debe estar a una distancia de la pared externa de al menos 30cm, para garantizar una correcta evacuación a la atmósfera de los gases de combustión. En áreas particularmente ventosas, se recomienda instalar un sombrerete de extracción en H (triestino); tipo A
Este terminal de extracción deberá instalarse solo en posición vertical.
indicativos) sin tubo de salida de humo preexistente (fig.3 y fig.4)
fig. 4
e salida de gases:
El sombrerete no debe ser instalado en áreas cerradas, poco ventiladas o en general en lugares
techo, se recuerda instalar algunas protecciones que eviten accidentes debidos a quemaduras causadas por contactos accidentales con los tubos de extracción, ya que los gases salen a alta necesario verificar que no existan elementos combustibles (plantas, combustibles) o elementos que puedan dañarse
3mt. (ver fig.5)
15
Comprobar que la normativa local o sanitaria vigente en su localidad no imponga la salida de humos a través de tubos de salida de gases en el techo a la hora de realizar la instalación de la caldera. En las instalaciones en comunidades, se debe pedir la autorización previa a la comunidad de vecinos.
lluvia tipo A y E. El terminal de extracción debe estar a una distancia de la pared externa de al menos 30cm, para garantizar una correcta
En áreas particularmente ventosas, se recomienda instalar un sombrerete de extracción en H (triestino); tipo A como
indicativos) sin tubo de salida de humo preexistente (fig.3 y fig.4)
El sombrerete no debe ser instalado en áreas cerradas, poco ventiladas o en general en lugares donde los humos se puedan
instalar algunas protecciones que eviten accidentes debidos a quemaduras causadas por contactos accidentales con los tubos de extracción, ya que los gases salen a alta temperatura. Es necesario verificar que no existan elementos combustibles (plantas, combustibles) o elementos que puedan dañarse
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
A Triestino B Empalme en T con registro C Toma de aire D Curva a 90° E Terminal orientable
CUIDADO: La normativa referidevolución. Pregunte a su vendedor/técnico de confianza aplicadas a lo lardo del año.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
B Empalme en T con registro
referida a la instalación de estufas de pellet se encuentraa su vendedor/técnico de confianza sobre posibles modificaciones que puedan ser
16
fig. 5
estufas de pellet se encuentra en continua modificaciones que puedan ser
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
3.7 Toma de aire comburente El funcionamiento de Fogosur en lugares herméticamente cerrados y con reducida renovación de aire puede causar una disminución de oxígeno presente en el ambiente.En tal caso, se recomienda que el aire necesario para la combustión (comburente) provenga directamente del exterior. De esta manera se garantiza una combustión óptima (con un bajo consumo de pellet) y la ausencia de riesgos para la salud de quien permanece en el ambiente. Además, la toma directa de aire exterior a través de un tubo no implica la entrada de aire frio en el ambiente. Se aconseja colocar en la parte final del tubo una rejilla antientrada de cuerpos extraños. El aire necesario para la estufa se puede obtener de diferentes maneras:- A través de una rejilla externa directa al ambiente de instalación.- Con una canalización a través de tubos directos al ambiente de instalación, aumentando la sección mínima libre indicada de al menos un 15%
INSTALACIONES CORRECTAS PARA COBERTURA DE LA GARANTIA
Longitud de los tramos horizontales y verticales de los conductos: La inclinación mínima (hacia arriba) de los tramos horizontales será del 3%. La longitud del tramo horizontal debe ser como MAXIMO 1 metro. La longitud del tramos vertical no debe superar los 2 metros. En el caso de instalaciones donde las salidas en techo o pared no estén en la misma vertical respecto a la salida de humos del aparato, los cambios de dirección deberán ser realizados mediante codos abiertos con ángulo no superiores a 45º.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
en lugares herméticamente cerrados y con reducida renovación de aire puede causar una disminución de oxígeno presente en el ambiente. En tal caso, se recomienda que el aire necesario para la combustión (comburente) provenga directamente del exterior. De sta manera se garantiza una combustión óptima (con un bajo consumo de pellet) y la ausencia de riesgos para la salud de
quien permanece en el ambiente. Además, la toma directa de aire exterior a través de un tubo no implica la entrada de aire biente. Se aconseja colocar en la parte final del tubo una rejilla anti-pájaros de malla ancha para evitar la
El aire necesario para la estufa se puede obtener de diferentes maneras: al ambiente de instalación.
Con una canalización a través de tubos directos al ambiente de instalación, aumentando la sección mínima libre indicada
REGULACION DE AIRE COMBURENTE Es fundamental que el aire en entrada sea reguladadurante la primera puesta en marcha). Dependiendo de las condiciones de instalación es posible reducir la aspiración del aire primario hasta el 60% gracias a la válvula de estrangulación. Esto permite:
a) Mejorar la calibración de la combustión;b) Mejor/ rápido encendido del combustible.
INSTALACIONES CORRECTAS PARA COBERTURA DE LA GARANTIA
Longitud de los tramos horizontales y verticales de los conductos:
La inclinación mínima (hacia arriba) de los tramos horizontales será del 3%. La longitud del tramo horizontal debe ser como MAXIMO 1 metro. La longitud del tramos vertical no debe superar los 2 metros. En el caso de instalaciones donde las salidas en techo o pared no estén en la misma vertical respecto a la salida de
parato, los cambios de dirección deberán ser realizados mediante codos abiertos con ángulo no
17
en lugares herméticamente cerrados y con reducida renovación de aire puede causar una
En tal caso, se recomienda que el aire necesario para la combustión (comburente) provenga directamente del exterior. De sta manera se garantiza una combustión óptima (con un bajo consumo de pellet) y la ausencia de riesgos para la salud de
quien permanece en el ambiente. Además, la toma directa de aire exterior a través de un tubo no implica la entrada de aire pájaros de malla ancha para evitar la
Con una canalización a través de tubos directos al ambiente de instalación, aumentando la sección mínima libre indicada
REGULACION DE AIRE COMBURENTE
Es fundamental que el aire en entrada sea regulada (sobretodo
Dependiendo de las condiciones de instalación es posible reducir la aspiración del aire primario hasta el 60% gracias a la válvula de
ejorar la calibración de la combustión; Mejor/ rápido encendido del combustible.
INSTALACIONES CORRECTAS PARA COBERTURA DE LA GARANTIA
En el caso de instalaciones donde las salidas en techo o pared no estén en la misma vertical respecto a la salida de parato, los cambios de dirección deberán ser realizados mediante codos abiertos con ángulo no
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet 18
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
1 SOMBRERETE
2 ABRAZADERA DE ACERO INOXIDABLE
3 TE DE 135º CON REGISTRO INFERIOR
4 CODO DE 45º
5 AISLANTE
6 DISTANCIA VERTICAL: IGUAL O SUPERIOR A 2200 mm.
7 DISTANCIA HASTA LA PARTE SUPERIOR DE UNA REJILLA
3.8 Distancias mínimas para el posicionamiento de la toma de aire Observe la siguiente tabla 1 para un mínimas desde cualquier espacio o extracción de gasesaire; deben respetarse para evitar, por ejemplo, que la apla estufa. La toma de aire debe de ser colocada por lo menos a
1,5m Por debajo1,5m Lejos horizontalmente de 0,3m Por arriba2m Lejos de
Tabla 1: distancias mínimas para la toma de aire comburente.
3.9 Controles y sugerencias antes de la puesta en marcha Abrir la puerta de la estufa y quitar todos los documentos presentes en su interior.Conectar la estufa a una toma de corriente230V-50Hz. Cuando la tensión eléctrica baje por debajo del intervalo de 230 V, esta bajada de tensión puede acarrear tales problemas como fallos de encendido o averías en los componentes eléctricos y mecánicos de la estufa, la cual no se procederá a la reparación en garantía por que ese problema no es derivado del aparato, es derivado del suministro de potencia eléctrico de la vivienda. Tener cuidado para que el cable eléctricocalientes y que no roce ninguna superficie Comprobar que Fogosur esté correctamente conectadaRellenar el depósito de pellets. Abrir la puerta del equipo y comprobar que la cesta esté bSi la estufa se sobrecarga eléctricamenteNunca apagar la estufa desenchufando la clavija de la toma de corrientefuncionamiento normal. Nunca utilizar gasolina, combustibles de lámparamarcha la estufa y mantener estos líquidosNo poner nunca en marcha la estufa si tieneSe recomienda que en el primer encendido se haga una apertura y cierre de unos segundos de la puerta cuando la estufa este caliente para evitar que cuando se calentamiento de la pintura del primer encendido.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
8 ALTURA HASTA EDIFICIO ADYACENTE
ABRAZADERA DE ACERO INOXIDABLE 9 CODO DE 90º
REGISTRO INFERIOR 10 MAXIMO 1 METRO
11 MANGUITO DE UNION
12 DEBE SOBRESALIR 1000 mm
DISTANCIA VERTICAL: IGUAL O SUPERIOR A 2200 mm. 13 DISTANCIA MINIMA 220 mm
DISTANCIA HASTA LA PARTE SUPERIOR DE UNA 14 TUBO FLEXIBLE EN ACERO INOXIDABLE
Distancias mínimas para el posicionamiento de la toma de aire
posicionamiento correcto y seguro de la toma de aire. extracción de gases, valores que pueden hacer variar la configuración de la p
a evitar, por ejemplo, que la apertura de una ventana pueda aspirar el aire externo
Puertas, ventanas, espacios , salida de humos.
Por debajo Lejos horizontalmente de Por arriba Lejos de
distancias mínimas para la toma de aire comburente.
de la puesta en marcha
Abrir la puerta de la estufa y quitar todos los documentos presentes en su interior. a una toma de corriente eléctrica a través del cable eléctrico incluido con el equipo
Cuando la tensión eléctrica baje por debajo del intervalo de 230 V, esta bajada de tensión puede acarrear tales problemas como fallos de encendido o averías en los componentes eléctricos y mecánicos de la estufa, la cual no se procederá a la
garantía por que ese problema no es derivado del aparato, es derivado del suministro de potencia eléctrico de
eléctrico no quede enredado por debajo de la estufa, que permanezcae ninguna superficie afilada que pueda cortarlo.
esté correctamente conectada con el sistema de extracción de humos de combustión.
po y comprobar que la cesta esté bien colocada en su lugar. Si la estufa se sobrecarga eléctricamente es posible que afecte a la vida útil de los componentes electrónicos.
la estufa desenchufando la clavija de la toma de corriente eléctrica con la llama encendida o durante su
ombustibles de lámpara, queroseno, alcohol ni ningún otro liquido líquidos lejos del equipo mientras esté funcionando.
estufa si tiene el cristal dañado. No golpear ni el cristal ni la puerta para evitar dañarlos.Se recomienda que en el primer encendido se haga una apertura y cierre de unos segundos de la puerta cuando la estufa este caliente para evitar que cuando se enfríe, la junta de estanqueidad de la puerta de la estufa se quede pegada por el calentamiento de la pintura del primer encendido.
19
ALTURA HASTA EDIFICIO ADYACENTE
DEBE SOBRESALIR 1000 mm
DISTANCIA MINIMA 220 mm
FLEXIBLE EN ACERO INOXIDABLE
de aire. Se indican las distancias variar la configuración de la presión del
ertura de una ventana pueda aspirar el aire externo quitándoselo a
Puertas, ventanas, espacios , salida de
incluido con el equipo. El equipo funciona a
Cuando la tensión eléctrica baje por debajo del intervalo de 230 V, esta bajada de tensión puede acarrear tales problemas como fallos de encendido o averías en los componentes eléctricos y mecánicos de la estufa, la cual no se procederá a la
garantía por que ese problema no es derivado del aparato, es derivado del suministro de potencia eléctrico de
permanezca lejos de superficies
de humos de combustión.
fecte a la vida útil de los componentes electrónicos. eléctrica con la llama encendida o durante su
otro liquido inflamable para poner en
No golpear ni el cristal ni la puerta para evitar dañarlos. Se recomienda que en el primer encendido se haga una apertura y cierre de unos segundos de la puerta cuando la estufa
enfríe, la junta de estanqueidad de la puerta de la estufa se quede pegada por el
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
4 PANEL DE MANDOS
PANTALLA PRINCIPAL
VALORES VISUALIZADOS EN LA PANTALLA PRINCIPAL- Fecha y Hora - Modalidad de activación del crono (D- Estado del teclado (si aparece una imagen de una llave las teclas están bloqueadas, si no teclado normal)- Potencia Usuario Seccionada (1-6, Auto)- Potencia calefacción Seccionada (1- Estado de Funcionamiento del Sistema- Posible Código de Error que se ha Verificado- Valor establecido por el Termostato Ambiente - Temperatura leída por la Sonda de Humos
ESTADOS DE FUNCIONAMENTO VISUALIZADOS - Check Up - Encendido - Estabilización - Modulación - Normal - Standby - Apagado - Rec. Encendido - Bloqueo
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
VALORES VISUALIZADOS EN LA PANTALLA PRINCIPAL
Modalidad de activación del crono (D – Diario, S – Semanal, FS – Fin de Semana)si aparece una imagen de una llave las teclas están bloqueadas, si no teclado normal)
6, Auto) Seccionada (1-6, Auto)
Estado de Funcionamiento del Sistema Posible Código de Error que se ha Verificado Valor establecido por el Termostato Ambiente Temperatura leída por la Sonda de Humos
ESTADOS DE FUNCIONAMENTO VISUALIZADOS
20
) si aparece una imagen de una llave las teclas están bloqueadas, si no teclado normal)
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
4.1 Teclas
FUNCION DESCRIPTION On/Off
Encendido y apagado apretando el botón 3 segundos hasta escuchar la señal acústica.
Desbloqueo
Desbloqueo del sistema apretando el botón 3 segundos hasta escuchar la señal acústica.
Modificar valores Modificación de valores o parámetrosDesplazamiento por menús y submenús
Desplaza por los menús y submenús
Monitor Entra en modo monitor Esc Función de salida de un Menú o de un Submenú. Menú Función de entrada en el Menú y en los SubmenúsModificación Entrada en modificación de Set Guarda datos eReset Función Limpieza Reset del tiempo T67 (Limpieza estufa)
4.2 Testigos luminosos
FUNCION DESCRIZIONE
Sinfín Led On: Sinfín encendidoVentilador calefacción Led On: Ventilador calefacción encendidoVentilador canalización 1 Led On: Ventilador canalización encendidoSalida Aux. 1 Led OnSalida Aux. 2 Led On: Salida Aux. 2 activaSalida R (Resistencia) Led On: Salida R encendidaSensor de pellet Led On: El sensor señala la falta de combustibleTermostato Ambiente Local
Led On: Temperatura objetivo
Termostato Ambiente Remoto
Led On: Temperatura objetivo conseguida
Termostato Ambiente Remoto 2
Led On: Temperatura objetivo conseguida
4.3 Señalización de errores
DESCRIPCIÓN Error de seguridad de alta tensión 1. El estufa apagada Error de seguridad de alta tensión 2. Puede funcionar sólo si el ventiladorencendido Apagado por baja temperatura de humos (nota: agotamiento pellet).Apagado por temperatura de humos elevada.Error de Encoder: El error puede ocurrir debido a la falta de señal del Error de Encoder: El error puede ocurrir debido a problemas de ajuste del número de revoluciones Error de reloj: el error se produce debido a problemas con el reloj interno.Apagado por encendido fallido. Apagado por falta de energía por más de 50 minutosAjuste del flujo de aire fallido Agotamiento de pellets Error posición del selector o ambos cerradosSensor Regulador Aire Primario averiadoFlujo de aire mínimo en Check Up no alcanzadoFlujo de aire máximo superado(F40)
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
DESCRIPTION Encendido y apagado apretando el botón 3 segundos hasta escuchar la señal acústica. Desbloqueo del sistema apretando el botón 3 segundos hasta escuchar la señal acústica. Modificación de valores o parámetros Desplaza por los menús y submenús
Entra en modo monitor Función de salida de un Menú o de un Submenú. Función de entrada en el Menú y en los Submenús Entrada en modificación de Menús Guarda datos en Menú Reset del tiempo T67 (Limpieza estufa)
DESCRIZIONE Led On: Sinfín encendido Led On: Ventilador calefacción encendido Led On: Ventilador canalización encendido Led On: salida Aux. 1 activa Led On: Salida Aux. 2 activa Led On: Salida R encendida Led On: El sensor señala la falta de combustible Led On: Temperatura objetivo conseguida
Led On: Temperatura objetivo conseguida
Led On: Temperatura objetivo conseguida
Error de seguridad de alta tensión 1. El sistema de seguridad puede intervenir también con la
Error de seguridad de alta tensión 2. Puede funcionar sólo si el ventilador de humos está
Apagado por baja temperatura de humos (nota: agotamiento pellet). Apagado por temperatura de humos elevada.
El error puede ocurrir debido a la falta de señal del Encoder El error puede ocurrir debido a problemas de ajuste del número de
error se produce debido a problemas con el reloj interno. (Pila)
Apagado por falta de energía por más de 50 minutos
selector o ambos cerrados Aire Primario averiado
no alcanzado Flujo de aire máximo superado(F40)
21
Tecla Encendido y apagado apretando el botón 3 segundos
P2 Desbloqueo del sistema apretando el botón 3 segundos
P4 P6
P1
P3
P5
Led D1 D2 D3 D4 D5 D6 D9
D10
D11
D12
Display sistema de seguridad puede intervenir también con la
Er01
está Er02
Er03
Er05
Er07
El error puede ocurrir debido a problemas de ajuste del número de Er08
Er11
Er12
Er15
Er17
Er18
Er25
Er39
Er41
Er42
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Otros mensajes que se muestran
DESCRIPCIÓN Indicación de estado de los sensores de temperatura. El mensaje se muestra durante la fase de comprobación e indica que la temperatura en una o más sondas es igual al valor mínimo (0 ° C) o el valor máximo (dependiendo de la sonda considerado). Compruebsondas no están abiertas (0 ° C) o en cortocircuito (leer el valor máximo de la escala de temperatura). Mensaje que señala el alcance de las horas de funcionamiento programado (parámetro T66). Necesidad de llamar al servicio técnico.Mensaje que señala el alcance de las horas de funcionamiento programado (parámetro T67). Es necesario limpiar la estufa o caldera.Mensaje que aparece si el sistema no se apaga manualmente durante el encendido (después Precarga): el sistema se apagará sólo cuando se alcanza.La falta de comunicación entre el panel LCD y la tarjeta de control 5 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
• Rellenar la torva (depósito) de pellets. • Cargar manualmente el sinfín (ver MENU DE CARGA MANUAL); este procedimiento será necesario todas las veces
que la estufa se apague por agotamiento del combustible. • Arrancar la estufa presionando la tecla P2.• Elegir la temperatura ambiental que se
ADVERTENCIA: Cuando se ponga en marcha la estufa para primera vez, parte de la pintura que cubre la caldera se evaporará haciendo necesaria la ventilación del ambiente para evacuar los vapores; en tal caso es suficiente con ventilar el local. Durante la primera combustión, puede ser necesario hacer funcionar la estufa durante algunas horas para completar la estabilización de la pintura. IMPORTANTE: No abrir la puerta para limpiar el cristacristal solo cuando la estufa esté fríalimpiacristales específico para quitar
El funcionamiento de la estufa se basa en 7 fases: Precalentamiento, Recarga, Puesta en Marcha, Estabilización, Funcionamiento normal, Modulación y Apagado.
1. Precalentamiento: Es la primera fase en la cual se calienta la resistencia antes de que el pelleGracias a esta función no se requieren más encendidos.
2. Recarga: Segunda fase durante la cual el pellets cae abundantemente durante un tiempo, fijado por el fabricante, y la resistencia empieza la fase de puesta en marcha.
3. Puesta en Marcha: durante esta fase empieza el encendido del pellet dentro del brasero, al mismo tiempo, una pequeña cantidad de pellet cae a intervalos regulares dentro del brasero garantizando un flujo mínimo que formará un lecho de brasas uniforme.
4. Estabilización de llama: En esta fase la ventilación de salida de humos llega a una velocidad establecida y hace que la temperatura permanezca estable durante un tiempo determinado.
5. Funcionamiento normal: durante esta fase la estufa trabaja a la potencia más apropiada htemperatura fijada en el termostato Ambiente o Caldera.
6. Economía: Una vez alcanzada una de las temperaturas fijadas (Ambiente o Caldera) la estufa se situará en modulación de llama; un programa especial que permite mantener encendida la esposible de combustible.
7. Apagado: Esta fase se consigue presionado durante 2 segundos aproximadamente la tecla de ON/OFF (P2); el pellet dejará de caer, mientras la ventilación de salida de humos estará a su máxima potencia; completada esta fase la estufa se apagará completamente.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Indicación de estado de los sensores de temperatura. El mensaje se muestra durante la fase de comprobación e indica que la temperatura en una o más sondas es igual al valor mínimo (0 ° C) o el valor máximo (dependiendo de la sonda considerado). Compruebe que las sondas no están abiertas (0 ° C) o en cortocircuito (leer el valor máximo de la escala de
Mensaje que señala el alcance de las horas de funcionamiento programado (parámetro T66). Necesidad de llamar al servicio técnico. Mensaje que señala el alcance de las horas de funcionamiento programado (parámetro T67). Es necesario limpiar la estufa o caldera. Mensaje que aparece si el sistema no se apaga manualmente durante el encendido (después
istema se apagará sólo cuando se alcanza. La falta de comunicación entre el panel LCD y la tarjeta de control
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
• Rellenar la torva (depósito) de pellets. • Cargar manualmente el sinfín (ver MENU DE CARGA MANUAL); este procedimiento será necesario todas las veces
que la estufa se apague por agotamiento del combustible. • Arrancar la estufa presionando la tecla P2. • Elegir la temperatura ambiental que se desea (ver MENU TERMOSTATO AMBIENTE)
Cuando se ponga en marcha la estufa para primera vez, parte de la pintura que cubre la caldera se evaporará haciendo necesaria la ventilación del ambiente para evacuar los vapores; en tal caso es
Durante la primera combustión, puede ser necesario hacer funcionar la estufa durante algunas horas para completar la estabilización de la pintura.
No abrir la puerta para limpiar el cristal mientras que la estufa esté en funcionamientosolo cuando la estufa esté fría, utilizando una paño de algodón o papel de cocina y un d
los residuos de la combustión.
Principios de funcionamiento
El funcionamiento de la estufa se basa en 7 fases:
Precalentamiento, Recarga, Puesta en Marcha, Estabilización, Funcionamiento normal, Modulación y Apagado.
Es la primera fase en la cual se calienta la resistencia antes de que el pelleGracias a esta función no se requieren más encendidos.
Segunda fase durante la cual el pellets cae abundantemente durante un tiempo, fijado por el fabricante, y la resistencia empieza la fase de puesta en marcha.
durante esta fase empieza el encendido del pellet dentro del brasero, al mismo tiempo, una pequeña cantidad de pellet cae a intervalos regulares dentro del brasero garantizando un flujo mínimo que formará un lecho de brasas uniforme.
En esta fase la ventilación de salida de humos llega a una velocidad establecida y hace que la temperatura permanezca estable durante un tiempo determinado.
durante esta fase la estufa trabaja a la potencia más apropiada htemperatura fijada en el termostato Ambiente o Caldera.
Una vez alcanzada una de las temperaturas fijadas (Ambiente o Caldera) la estufa se situará en modulación de llama; un programa especial que permite mantener encendida la es
Esta fase se consigue presionado durante 2 segundos aproximadamente la tecla de ON/OFF (P2); el pellet dejará de caer, mientras la ventilación de salida de humos estará a su máxima potencia; completada esta fase la estufa se apagará completamente.
22
Display Indicación de estado de los sensores de temperatura. El mensaje se muestra durante la fase de comprobación e indica que la temperatura en una o más sondas es igual al valor mínimo
e que las sondas no están abiertas (0 ° C) o en cortocircuito (leer el valor máximo de la escala de
Sond
Mensaje que señala el alcance de las horas de funcionamiento programado (parámetro Service
Mensaje que señala el alcance de las horas de funcionamiento programado (parámetro limpieza
Mensaje que aparece si el sistema no se apaga manualmente durante el encendido (después bloque ignición
Link Error
• Cargar manualmente el sinfín (ver MENU DE CARGA MANUAL); este procedimiento será necesario todas las veces
Cuando se ponga en marcha la estufa para primera vez, parte de la pintura que cubre la caldera se evaporará haciendo necesaria la ventilación del ambiente para evacuar los vapores; en tal caso es
Durante la primera combustión, puede ser necesario hacer funcionar la estufa durante algunas horas
en funcionamiento. Efectuar la limpieza del de algodón o papel de cocina y un detergente
Precalentamiento, Recarga, Puesta en Marcha, Estabilización, Funcionamiento normal, Modulación y Apagado.
Es la primera fase en la cual se calienta la resistencia antes de que el pellet llegue al brasero.
Segunda fase durante la cual el pellets cae abundantemente durante un tiempo, fijado por el fabricante,
durante esta fase empieza el encendido del pellet dentro del brasero, al mismo tiempo, una pequeña cantidad de pellet cae a intervalos regulares dentro del brasero garantizando un flujo mínimo que
En esta fase la ventilación de salida de humos llega a una velocidad establecida y hace
durante esta fase la estufa trabaja a la potencia más apropiada hasta alcanzar la
Una vez alcanzada una de las temperaturas fijadas (Ambiente o Caldera) la estufa se situará en modulación de llama; un programa especial que permite mantener encendida la estufa consumiendo el mínimo
Esta fase se consigue presionado durante 2 segundos aproximadamente la tecla de ON/OFF (P2); el pellet dejará de caer, mientras la ventilación de salida de humos estará a su máxima potencia; completada esta
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
6 MENU 6.1 Gestión Combustión Este procedimiento es necesario para corregir la calibración de la combustión según la calidad y tipología del combustible utilizado y de la conformación del tubo de salida de humos.Se aconseja que sea un técnico competente y autorizado el que efectúe la calibración.
6.1.1 Potencia de Combustión Potencia Combustión caldera seleccionable manualmente entre 1 y 6 o
Procedimiento: - Acceder al menú presionando SET (P3)
modo POTENCIA COMBUSTIÓN presionando SET (P3) para acceder.- Utilizando las flechas arriba - Presionar SET (P3) para confirmar la introd- Presionar ESC (P1) para salir
Gestión Combustión _ Gestión Calefacción Crono Carga Sinfin Manual Data y hora
→
6.1.2 Calibración Sinfin y Ventilador Este procedimiento es necesario para corregir la calibración de la combustión según la calidad y tipología del combustible utilizado y de la conformación Se aconseja que sea un técnico competente y autorizado el que efectúe la calibración.
Procedimiento: - Acceder al menú presionando SET (P3)- Ver el listado utilizando las flechas arriba- Seleccionar el modo GESTION DE COMBUSTION presionando SET (P3)- Con la flechas arriba ▲ (P4) o abajo
SINFÍN o por el VENTILADOR presionando SET (P3)- Al interno del submenú con la flecha arriba - Para salir presionar ESC (P1). Calibración SINFIN: La variación en + o – 5 puntos, cada punto corresponde a 2% por una calibración mínima de de +10%.
Gestión Combustión _ Gestión Calefacción Crono Carga Sinfin Manual Data y hora
→
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Este procedimiento es necesario para corregir la calibración de la combustión según la calidad y tipología del combustible utilizado y de la conformación del tubo de salida de humos. Se aconseja que sea un técnico competente y autorizado el que efectúe la calibración.
Potencia Combustión caldera seleccionable manualmente entre 1 y 6 o Auto (aconsejado).
Acceder al menú presionando SET (P3), utilizando las flechas arriba ▲ (P4) o abajomodo POTENCIA COMBUSTIÓN presionando SET (P3) para acceder. Utilizando las flechas arriba ▲ (P4) o abajo▼ (P6) aumentar o disminuir la PotenciaPresionar SET (P3) para confirmar la introducción Presionar ESC (P1) para salir
→ Potencia Combustión__ Receta Combustion * Calibración Sinfín Calibración Ventilador
→ Potencia Combustión Pot: 1,
* Si activa otras recetas
6.1.2 Calibración Sinfin y Ventilador
Este procedimiento es necesario para corregir la calibración de la combustión según la calidad y tipología del combustible utilizado y de la conformación del tubo de salida de humos. Se aconseja que sea un técnico competente y autorizado el que efectúe la calibración.
Acceder al menú presionando SET (P3) Ver el listado utilizando las flechas arriba▲ (P4) o abajo▼ (P6)
STION DE COMBUSTION presionando SET (P3) (P4) o abajo▼ (P6) seleccionar la tipología de calibración que se desea efectuar por el
SINFÍN o por el VENTILADOR presionando SET (P3) Al interno del submenú con la flecha arriba ▲ (P4) se aumenta o abajo▼ (P6) se disminuye Para salir presionar ESC (P1).
5 puntos, cada punto corresponde a 2% por una calibración mínima de
→ Potencia Combustión Receta Combustion * Calibración Sinfín Calibración Ventilador
→
* Si activa otras recetas
23
Este procedimiento es necesario para corregir la calibración de la combustión según la calidad y tipología del
(P4) o abajo▼ (P6) Seleccionar el
(P6) aumentar o disminuir la Potencia
Potencia Combustión
˄ Pot: 1, 2, 3, 4, 5, 6 Auto ˅
Este procedimiento es necesario para corregir la calibración de la combustión según la calidad y tipología del
(P6) seleccionar la tipología de calibración que se desea efectuar por el
(P6) se disminuye
5 puntos, cada punto corresponde a 2% por una calibración mínima de -10% y una máxima
Sinfin Max 5 Set 0 Min -5
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Calibración VENTILADOR la variación en + o – 5 puntos, cada punto corresponde a 2% por una calibración mínima de +10%.
Gestión Combustión _ Gestión Calefacción Crono Carga Sinfin Manual Data y hora
→
6.2 Gestión Calefacción Gestión de la potencia de calentamientoManual: seleccione una de las potencias Automático: seleccione Auto, la estufa 6.2.1 Potencia Calefacción y Calefacción 2
Procedimiento: - Seleccionar potencia de CALOR 1- Pulse SET (P3) para cambiar el - Use los botones arriba ▲ (P4) o- Presione SET (P3) para confirmar la entrada- Pulse ESC para salir (P1)
Gestión Combustión Gestión Calefaccion _ Crono Carga Datos y Hora
→
→
* PARA VERSION CANALIZABLE
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
5 puntos, cada punto corresponde a 2% por una calibración mínima de
→ Potencia Combustión Receta Combustion * Calibración Sinfín Calibración Ventilador
→
* Si activa otras recetas
la potencia de calentamiento en la zona estufa : potencias del trabajo 1-6;
, la estufa selecciona el más adecuado de acuerdo con la temperatura ambiente detectada
y Calefacción 2
potencia de CALOR 1, pulse SET (P3) para entrar P3) para cambiar el valor de la potencia
o ▼ (P6) para aumentar o disminuir el valor para confirmar la entrada
→ Potencia Calefacción_ Potencia Calefacción 2* Dirección Selector* Term. Ambiente Term. Ambiente Rem.*
→ Potencia Calefacción Pot:
→ Potencia Calefacción Potencia Calefacción 2* Dirección Selector* Term. Ambiente Term. Ambiente Rem.*
→ Potencia Calefacción Pot:
24
5 puntos, cada punto corresponde a 2% por una calibración mínima de -10% y una máxima de
Ventilador Max 5 Set 0 Min -5
la temperatura ambiente detectada
Potencia Calefacción
˄ Pot: 1, 2, 3, 4, 5, 6, Auto ˅
Potencia Calefacción 2
˄ Pot: 1, 2, 3, 4, 5, 6, Auto ˅
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
6.2.2 Dirección Selector
Permite cambiar la posición del selectorPRECAUCIÓN: Al instalar el sistema localProcedimiento: - Seleccione el selector de sentido- Pulse SET (P3) para cambiar el - Use los botones arriba ▲ (P4) o- Presione SET (P3) para confirmar la entrada- Pulse ESC para salir (P1)
→
* PARA VERSION CANALIZABLE 6.2.3 Termostato ambiente Termostato ambiente fijado de 10°C a 40°C.
Procedimiento: - Acceder al menú presionando SET (P3)- Deslizarse por el listado utilizando las flechas arriba - Seleccionar el modo TERMOSTATO AMBIENTE- Presionar SET (P3) para modificar el valor de la temperatura- Utilizar las flechas arriba ▲ (P4) o abajo- Presionar SET (P3) para confirmar la introducción de datos- Presionar ESC (P1) para salir
→
* PARA VERSION CANALIZABLE 6.2.4 Termostato Remoto Termostato ambiente fijado de 10°C a 40°C.
Procedimiento: - Seleccionar el modo TERMOSTATO AMBIENTE REMOTO- Presionar SET (P3) para modificar el valor de la temperatura- Utilizar las flechas arriba ▲ (P4) o abajo- Presionar SET (P3) para confirmar la introducción de datos- Presionar ESC (P1) para salir
→
* PARA VERSION CANALIZABLE
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
posición del selector y cambiar la dirección del flujo de aire de la calefacciónel sistema local se detiene zona de calentamiento 2 remoto
selector de sentido, presione SET (P3) para el acceso P3) para cambiar el valor de la potencia
o ▼ (P6) para aumentar o disminuir el valor para confirmar la entrada
→ Potencia Calefacción Potencia Calefacción 2* Dirección Selector*____ Term. Ambiente Term. Ambiente Rem.*
→ Dirección Selector RemotoLocal
Termostato ambiente fijado de 10°C a 40°C.
Acceder al menú presionando SET (P3) Deslizarse por el listado utilizando las flechas arriba ▲ (P4) o abajo▼ (P6) Seleccionar el modo TERMOSTATO AMBIENTE Presionar SET (P3) para modificar el valor de la temperatura
▲ (P4) o abajo▼ (P6) para aumentar o disminuir la temperaturaPresionar SET (P3) para confirmar la introducción de datos Presionar ESC (P1) para salir
→ Potencia Calefacción Potencia Calefacción 2* Dirección Selector* Term. Ambiente ____ Term. Ambiente Rem.*
→
Termostato Ambiente Max: 40Set: Mín.: 10
Termostato ambiente fijado de 10°C a 40°C.
Seleccionar el modo TERMOSTATO AMBIENTE REMOTO Presionar SET (P3) para modificar el valor de la temperatura
▲ (P4) o abajo▼ (P6) para aumentar o disminuir la temperaturaPresionar SET (P3) para confirmar la introducción de datos Presionar ESC (P1) para salir
→ Potencia Calefacción Potencia Calefacción 2* Dirección Selector* Term. Ambiente Term. Ambiente Rem.*
→ Term. Ambiente Rem. Max: 40Set: Min: 10
25
de la calefacción. remoto.
Dirección Selector
Remoto____________ Local
temperatura
Termostato Ambiente
Max: 40 Set: 25
n.: 10
(P6) para aumentar o disminuir la temperatura
Term. Ambiente Rem.
Max: 40 Set: 35 Min: 10
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
La estufa al alcanzar una de las dos temperaturas ambiente entrará en funcionamiento de MODULACIÓN, es decir una potencia reducida necesaria para el mantenimiento de la temperatura, manteniendo encendida la llama y consumiendo una cantidad mínima de pellet. NOTA: Fijar los termostatos a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas respecto a las nreales (Ej. 18°-24°C temperatura ambiente) pueden provocar un mal funcionamiento porque la estufa podría funcionar siempre a la mínima o a la máxima potencia. 6.3 Encendido Programado Desde el menú es posible elegir la programación del cronomanera posible; se pueden fijar los horarios de encendido y apagado de la estufa durante toda la semana. 6.3.1 Elección del tipo de programaEl cronotermóstato de Fogosur prevé 4 modalidades:Desactivado: Funcionamiento de encendido y apagado manual. Diario: Programación diferente para cada día de la semana.Semanal: Misma programación para cada día de la semana.Fin de Semana: Existen 2 programaciones diferentes; una de lunes a viernes y una de sábado a domingoNota: Se dispone de 3 bandas de encendido/apagado para cada día.
Procedimiento:
- Acceder al menú presionando SET (P3) - Seleccionar CRONO presionando SET (P3)- Elegir la MODALIDAD entre los dos submenús (la modalidad seleccionada actualmente está marcada)
presionando SET (P3)(el cursor que marca el Modo seleccionado parpadea) - Seleccionar la modalidad deseada utilizando las flechas arriba - Memorizar el nuevo valor SET (P3)- Anular las modificaciones y restaurar la modalidad previa ESC (P1)- Salir del Menú ESC (P1)
Gestión Combustión Gestión Caleffaccion Crono _ Carga Sinfin Manual Data y hora
6.3.2 Programación del cronotermostato
Procedimiento que permite la programación del cronotermostato Procedimiento:
- Acceder al menú presionando SET (P3)- Elegir entre los dos submenús el modo
presionando SET (P3) - Seleccionar la modalidad deseada utilizando las flechas arriba - Memorizar el nuevo valor SET (P3)- Anular las modificaciones y restaurar la modalidad previa ESC (P1)- Salir del Menú ESC (P1)
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Principio de Funcionamiento
La estufa al alcanzar una de las dos temperaturas ambiente entrará en funcionamiento de
, es decir una potencia reducida necesaria para el mantenimiento de la temperatura, manteniendo encendida la llama y consumiendo una cantidad mínima de pellet.
Fijar los termostatos a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas respecto a las n24°C temperatura ambiente) pueden provocar un mal funcionamiento porque la estufa
podría funcionar siempre a la mínima o a la máxima potencia.
Desde el menú es posible elegir la programación del crono-termóstato deseada para gestionar la estufa de la mejor manera posible; se pueden fijar los horarios de encendido y apagado de la estufa durante toda la semana.
Elección del tipo de programación cronotermóstato de Fogosur prevé 4 modalidades:
Desactivado: Funcionamiento de encendido y apagado manual. Diario: Programación diferente para cada día de la semana. Semanal: Misma programación para cada día de la semana.
programaciones diferentes; una de lunes a viernes y una de sábado a domingoNota: Se dispone de 3 bandas de encendido/apagado para cada día.
Acceder al menú presionando SET (P3) Seleccionar CRONO presionando SET (P3)
entre los dos submenús (la modalidad seleccionada actualmente está marcada) presionando SET (P3)(el cursor que marca el Modo seleccionado parpadea) Seleccionar la modalidad deseada utilizando las flechas arriba ▲ (P4) o abajo▼ (P6)
or SET (P3) Anular las modificaciones y restaurar la modalidad previa ESC (P1)
→ Modalidad_________ Programa
→ DesacDiarioSemanalFin
6.3.2 Programación del cronotermostato
Procedimiento que permite la programación del cronotermostato
Acceder al menú presionando SET (P3) Elegir entre los dos submenús el modo · PROGRAMA (la modalidad actualmente seleccionada está marcada)
Seleccionar la modalidad deseada utilizando las flechas arriba ▲ (P4) o abajo▼ (P6)Memorizar el nuevo valor SET (P3) Anular las modificaciones y restaurar la modalidad previa ESC (P1)
26
La estufa al alcanzar una de las dos temperaturas ambiente entrará en funcionamiento de , es decir una potencia reducida necesaria para el mantenimiento de la temperatura,
manteniendo encendida la llama y consumiendo una cantidad mínima de pellet.
Fijar los termostatos a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas respecto a las necesidades 24°C temperatura ambiente) pueden provocar un mal funcionamiento porque la estufa
termóstato deseada para gestionar la estufa de la mejor manera posible; se pueden fijar los horarios de encendido y apagado de la estufa durante toda la semana.
programaciones diferentes; una de lunes a viernes y una de sábado a domingo
entre los dos submenús (la modalidad seleccionada actualmente está marcada)
(P6)
Desactivado ___ Diario Semanal Fin de Semana
modalidad actualmente seleccionada está marcada)
(P6)
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Gestión Combustión Gestión Caleffaccion Crono _ Carga Sinfin Manual Data y hora
DIARIO:
- Seleccionar el día deseado utilizando las - Entrar en el día deseado presionado SET (P3).
Diario_______ Semanal Fin de Semana
SEMANAL: Se va directamente a modificar los horarios
Diario Semanal___ ____ Fin de Semana
FIN DE SEMANA:
Se puede elegir entre los periodos “lunespara “sábado-domingo”).
- Seleccionar el periodo utilizando las flechas arriba - Entrar en el periodo deseado presionando SET (P3).
Diario Semanal Fin de Semana_____
Para modificar los horarios seguir siempre el siguiente procedimiento
- Seleccionar el horario que se desea programar utilizando las flechas arriba - Entrar en modalidad “Modifica” presionando SET (P3)- Modificar los horarios utilizando - Guardar las modificaciones presionando SET (P3)- Habilitar (se visualiza una “V”) o deshabilitar
la tecla # (P5)
PROGRAMACIÓN CRONO Fijar el horario de OFF sobre las 23:59Fijar el horario de ON sobre las 00:00Las tres tipologías de programación quedan memorizadas de maneramodalidades no se modifican
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
→ Modalidad Programa_______
→ DiarioSemanalFin de Semana
Seleccionar el día deseado utilizando las flechas arriba ▲ (P4) o abajo▼ (P6) Entrar en el día deseado presionado SET (P3).
→ lunes__________ martes miércoles jueves viernes
→ lune 09:30 11:15 00:00 00:00 00:00 00:00
Se va directamente a modificar los horarios (3 bandas para toda la semana).
→ Lun-Dom_________ ON OFF 08:30 13:15 ٧ 00:00 00:00 00:00 00:00
Se puede elegir entre los periodos “lunes-vienes” y “sábado-domingo” (3 bandas para el periodo “lunes
Seleccionar el periodo utilizando las flechas arriba ▲ (P4) o abajo▼ (P6) Entrar en el periodo deseado presionando SET (P3).
→ Lun-Vie__________ Sab-Dom
→ Lun 10:00 12:15 00:00 00:00 00:00 00:00
Para modificar los horarios seguir siempre el siguiente procedimiento: Seleccionar el horario que se desea programar utilizando las flechas arriba ▲ (P4) o abajoEntrar en modalidad “Modifica” presionando SET (P3) Modificar los horarios utilizando las flechas arriba ▲ (P4) o abajo▼ (P6) Guardar las modificaciones presionando SET (P3)
se visualiza una “V”) o deshabilitar la banda horaria (no se visualiza la
CERCA DE LA MEDIANOCHE 23:59 para una banda de programación de un día de la semana00:00 para una banda de programación de un día de la semana sucesivo
Las tres tipologías de programación quedan memorizadas de manera separada: si se fija la diaria por ejemplo, las otras
27
Diario_______ Semanal Fin de Semana
unes___________ ON OFF 09:30 11:15 ٧ 00:00 00:00 00:00 00:00
bandas para el periodo “lunes- viernes” y 3
Lun-Vie_________ ON OFF 10:00 12:15 ٧ 00:00 00:00 00:00 00:00
(P4) o abajo▼ (P6)
no se visualiza la “V”) presionando
día de la semana para una banda de programación de un día de la semana sucesivo
separada: si se fija la diaria por ejemplo, las otras
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
IMPORTANTE: Después de haber efectuado la programación de una o más modalidades (diaria, semanal, fin de semana), para encender la estufa desde Crono, es necesario selecciosubmenú MODALIDAD para habilitarla. 6.4 Carga manual Este procedimiento es necesario para rellenar el sinfín de pellet durante el primer encendido, o normalmente cuando la estufa se apague para agotamiento del combustible. NOTA: Esto evitará que la fase de encendido falle porque parte del tiempo que se dedica a rellenar el brasero se utilizaría para rellenar el sinfín.
Procedimiento: - Acceder al menú presionando SET (P3)- Ver el listado utilizando las flechas arriba- Seleccionar el modo CARGA presionando SET (P3)- Con la flecha ▲ (P4) seleccionar ON y presionar SET (P3). Comienza el relleno del brasero - En el momento en que empieza a caer el pellet dentro del brasero, interrumpir la CARGA presionando SET
(P3) y seleccionando OFF con la flecha abajo
Gestión Combustión Gestión Caleffaccion Crono Carga Sinfin Manual Data y hora
ALTERNATIVAMENTE, ES MAS SENCILLO PONER DENTRO DEL BRASERO, JUNTO A LA RESISTENCIA, UNA PEQUENA CANTIDAD DE PELLET (aproximadamente un puñado) . 6.5 Fecha y Hora Menú que permite seleccionar la fecha y horario actual.
Procedimiento: - Presionar las teclas utilizando las flechas arriba
la semana. - Presionar SET (P3) para entrar en “Modifica" (el cursor parpadea), las flechas arriba
para modificar el valor numérico seleccionado.- Para guardar el valor presionar SET (P3).- Para salir presionar ESC (P1).
Gestión Combustión Gestión Caleffaccion Crono Carga Sinfin Manual Data y hora___ ____
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Después de haber efectuado la programación de una o más modalidades (diaria, semanal, fin de semana), para encender la estufa desde Crono, es necesario selecciosubmenú MODALIDAD para habilitarla.
Este procedimiento es necesario para rellenar el sinfín de pellet durante el primer encendido, o normalmente cuando la estufa se apague para agotamiento del combustible.
Esto evitará que la fase de encendido falle porque parte del tiempo que se dedica a rellenar el brasero se
Acceder al menú presionando SET (P3) Ver el listado utilizando las flechas arriba▲ (P4) o abajo▼ (P6) Seleccionar el modo CARGA presionando SET (P3)
(P4) seleccionar ON y presionar SET (P3). Comienza el relleno del brasero En el momento en que empieza a caer el pellet dentro del brasero, interrumpir la CARGA presionando SET
eleccionando OFF con la flecha abajo▼ (P6). Confirmar presionando SET (P3).
→ Sinfín ON OFF___________
→ ←
ALTERNATIVAMENTE, ES MAS SENCILLO PONER DENTRO DEL BRASERO, JUNTO A LA UNA PEQUENA CANTIDAD DE PELLET (aproximadamente un puñado) .
Menú que permite seleccionar la fecha y horario actual.
Presionar las teclas utilizando las flechas arriba▲ (P4) o abajo▼ (P6) para seleccionar horas, minutos o días de
Presionar SET (P3) para entrar en “Modifica" (el cursor parpadea), las flechas arriba numérico seleccionado.
Para guardar el valor presionar SET (P3). Para salir presionar ESC (P1).
→ Data y hora 08 : 30 Jueves
28
Después de haber efectuado la programación de una o más modalidades (diaria, semanal, fin de semana), para encender la estufa desde Crono, es necesario seleccionar una desde el
Este procedimiento es necesario para rellenar el sinfín de pellet durante el primer encendido, o normalmente cuando la
Esto evitará que la fase de encendido falle porque parte del tiempo que se dedica a rellenar el brasero se
(P4) seleccionar ON y presionar SET (P3). Comienza el relleno del brasero En el momento en que empieza a caer el pellet dentro del brasero, interrumpir la CARGA presionando SET
(P6). Confirmar presionando SET (P3).
Sinfín ON___________ OFF
ALTERNATIVAMENTE, ES MAS SENCILLO PONER DENTRO DEL BRASERO, JUNTO A LA UNA PEQUENA CANTIDAD DE PELLET (aproximadamente un puñado) .
(P6) para seleccionar horas, minutos o días de
Presionar SET (P3) para entrar en “Modifica" (el cursor parpadea), las flechas arriba ▲ (P4) o abajo▼ (P6)
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
6.6 Menú de Radio comando (MANDO A DISTANCIA)Menú de Radio comando de las principales funciones que puede ser habilitado o deshabilitado por el menú radio; el valor marcado es el que está actualmente en funcionamiento.
Procedimiento: - Entrar en el Menú presionando SET (P3)- Seleccionar RADIO COMANDO, entrar en “Modifica” presionando SET (P3)- Utilizar las flechas arriba ▲ (P4) o abajo- Para guardar el ajuste Presionar SET (P3).- Para salir presionar ESC (P1).
Radio comando____ Idioma Menú Teclado Menú Sistema
→
6.7 Menú selección de lengua Este procedimiento permite la selección de la lengua deseada.
Procedimiento: - Acceder al menú presionando SET (P3)- Ver el listado utilizando las flechas arriba- Seleccionar el modo LENGUA, con las flechas arriba- Seleccionar la LENGUA - Guardar el ajuste presionando SET (P3)- Salir presionando ESC (P1).
Radio comando Idioma____________ Menú Teclado Menú Sistema
6.8 Menú teclado Dentro de este menú se encuentran algunos procedimientos de utilidad y test. 6.8.1 Regula contraste Menú que permite regular el contraste del panel de mandos para mejorar la visualización del mismo.
Radio comando Idioma Menú Teclado_____ Menú Sistema
→
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
(MANDO A DISTANCIA) Radio comando de las principales funciones que puede ser habilitado o deshabilitado por el menú radio; el valor
marcado es el que está actualmente en funcionamiento.
presionando SET (P3) Seleccionar RADIO COMANDO, entrar en “Modifica” presionando SET (P3)
▲ (P4) o abajo▼ (P6) para activar o desactivar el Radio comandoPara guardar el ajuste Presionar SET (P3).
presionar ESC (P1).
→ Habilitado No habilitado __
Este procedimiento permite la selección de la lengua deseada.
presionando SET (P3) Ver el listado utilizando las flechas arriba▲ (P4) o abajo▼ (P6) Seleccionar el modo LENGUA, con las flechas arriba▲ (P4) o abajo▼ (P6)
Guardar el ajuste presionando SET (P3) Salir presionando ESC (P1).
→ Español Française Deutsch English Italiano
Dentro de este menú se encuentran algunos procedimientos de utilidad y test.
Menú que permite regular el contraste del panel de mandos para mejorar la visualización del mismo.
→
Regula Contraste_ __ Regula Mín. Luz
→
Regula Contraste
29
Radio comando de las principales funciones que puede ser habilitado o deshabilitado por el menú radio; el valor
(P6) para activar o desactivar el Radio comando.
Menú que permite regular el contraste del panel de mandos para mejorar la visualización del mismo.
Regula Contraste + Ο 15
-
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
6.8.2 Regula luz mínima Menú que permite regular la iluminación de la pantalla cuando no se utilizan los comandos.
Radio comando Idioma Menú Teclado_____ Menú Sistema
→
6.9 Menú sistema Menú para acceder al Menú Secreto. El acceso está protegido con una contraseña (password) de 4 números.Los parámetros del Menú Secreto pueden ser regulados solo por parte del personal técnico autorizado. Se recuerda que cualquier modificación
Radio comando Idioma Menú Teclado Menú Sistema______
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
que permite regular la iluminación de la pantalla cuando no se utilizan los comandos.
→
Regula Contraste Regula Mín. Luz_
→
Regula Mín. Luz
Menú para acceder al Menú Secreto. El acceso está protegido con una contraseña (password) de 4 números.Los parámetros del Menú Secreto pueden ser regulados solo por parte del personal técnico autorizado. Se recuerda que cualquier modificación arbitraria de los mismos, comporta el cese de la garantía.
→ PASSWORD? ___ - - - -
30
que permite regular la iluminación de la pantalla cuando no se utilizan los comandos.
Regula Mín. Luz + ☼ 18 -
Menú para acceder al Menú Secreto. El acceso está protegido con una contraseña (password) de 4 números. Los parámetros del Menú Secreto pueden ser regulados solo por parte del personal técnico autorizado.
arbitraria de los mismos, comporta el cese de la garantía.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
7 MANTENIMIENTO DE LA Los siguientes puntos deberán ser inspeccionados y limpiados para asegurar qposible, asegurando el máximo rendimiento y por tanto el máximo calor.
- Asegurarse que la caldera esté apagada y adecuadamente enfriada.- Asegurarse que las cenizas estén completamente apagadas y frías. - Para quitar las cenizas y los polvos de la combustión, usar un cepillo o un aspirador especial de tipo
bidón con filtro ignífugo. - Desenchufar el enchufe de la toma de corriente eléctrica- Utilizar siempre instrumentos idóneos a fin de evitar el daño de tornillos y/o componentes de la
caldera.
Las cenizas pueden ocasionar incendios accidentales si no contenedores ignífugos y colocados en lugares seguros.
Al finalizar la fase de mantenimiento, asegurarse que todo esté en orden y montado correctamente como al principio.
7.1 Limpieza de superficies externas (con la estufa fría) Utilizar una paño de algodón mojado en agua o con agua y jabón. El uso de detprovocar el daño de las superficies de la estufa. 7.2 Limpieza del cristal panorámico (con la estufa fría) Cabe la posibilidad de que tras unas horas de funcionamiento, el cristal se ensucie internamente, según el tutilizado, de la instalación efectuada y de la potencia efectiva requerida para su funcionamiento.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
LA ESTUFA
Los siguientes puntos deberán ser inspeccionados y limpiados para asegurar que la caldera funcione de la meposible, asegurando el máximo rendimiento y por tanto el máximo calor.
PRECAUCIONES Asegurarse que la caldera esté apagada y adecuadamente enfriada. Asegurarse que las cenizas estén completamente apagadas y frías.
s polvos de la combustión, usar un cepillo o un aspirador especial de tipo
Desenchufar el enchufe de la toma de corriente eléctrica. instrumentos idóneos a fin de evitar el daño de tornillos y/o componentes de la
ATENCION Las cenizas pueden ocasionar incendios accidentales si no están correctamente depositados en contenedores ignífugos y colocados en lugares seguros.
Al finalizar la fase de mantenimiento, asegurarse que todo esté en orden y montado correctamente como al
Limpieza de superficies externas (con la estufa fría)
de algodón mojado en agua o con agua y jabón. El uso de detergentes agresivos o abrasivos puede provocar el daño de las superficies de la estufa.
Limpieza del cristal panorámico (con la estufa fría)
Cabe la posibilidad de que tras unas horas de funcionamiento, el cristal se ensucie internamente, según el tutilizado, de la instalación efectuada y de la potencia efectiva requerida para su funcionamiento.
Para limpiar el cristal, utilizar una papel de cocina o de periódico, humedetergente limpiacristales. Para conseguir una limpieza másusar limpiacristales especiales para equipos que funcionen a leña/pellet, simplemente humedeciendo una paño y pasándola por las cenizas residuales de la combustión.
Cada vez que se abra la puerta del comprobar la integridad del revestimiento blanco, cuyo deterioro puede comprometer el funcionamiento de la estufa.
31
ue la caldera funcione de la mejor manera
s polvos de la combustión, usar un cepillo o un aspirador especial de tipo
instrumentos idóneos a fin de evitar el daño de tornillos y/o componentes de la
están correctamente depositados en
Al finalizar la fase de mantenimiento, asegurarse que todo esté en orden y montado correctamente como al
ergentes agresivos o abrasivos puede
Cabe la posibilidad de que tras unas horas de funcionamiento, el cristal se ensucie internamente, según el tipo de pellet utilizado, de la instalación efectuada y de la potencia efectiva requerida para su funcionamiento.
una paño de algodón, papel de cocina o de periódico, humedecido con un
Para conseguir una limpieza más a fondo, se pueden usar limpiacristales especiales para equipos que funcionen a leña/pellet, simplemente humedeciendo una
y pasándola por las cenizas residuales de la
Cada vez que se abra la puerta del equipo, comprobar la integridad del revestimiento blanco, cuyo deterioro puede comprometer el funcionamiento de la estufa.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
7.3 Limpieza diaria (después de cada uso con estufa fría)
2
1
2
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Limpieza diaria (después de cada uso con estufa fría)
Contenedor de cenizas principal (2) y vaciarlo completamente. Para aspirar el polvo de la combustión usar un cepillo o un aspirador de bidón con filtro. Proceder a la limpieza del contenedor de cenizas en el que se deposita el pellet diariamente (con la ecomo máximo cada 12 horas. Si durante la fase de relleno del estufa en marcha, se comprueba repetidamente un descenso abundante de polvo desde el tubo de alimentación además del pellet, se debe procedlimpieza del depósito.
Brasero con residuos de la combustión eminentemente en polvo: En este caso es posible dejar el brasero en su sitio y con el uso de un aspirador de tipo bidón proceder a la limpieza del mismo aspirando los residuos de la combustión. Brasero con escoria y residuos de la combustiónobstruyen totalmente o solo en parte losmismo: En este caso es necesario extraer el su sitio y proceder a su limpieza, arrancando la escoria y los residuos de la combustión (ver imagen al final de la página) Asegurarse de recolocar correctamente ecada vez que se quite. Un simple control visual diario es suficiente para entender si se necesita efectuar la limpieza del Solo con el brasero bien limpio se garantiza el correcto funcionamiento de la estufa. Los intervalos de limpieza del depósitodel brasero dependen de la cantidad de pellets que se utiliza. EFECTUARSE SIEMPRE CON LA ESTUFA APAGADA. Un brasero poco limpio puede causar una mala combustión, con el riesgo de un aumento de la temperatura de la estufa, y provocar un posible sobrecalentamiento de la misma.
Nota: Si la situación persiste después de haber efectuado la limpieza, es evidente que se utilizando pellet de mala calidad.mejor sustituirlo con pellet de mejor calidad verificando siempre la certificación.
2
32
ontenedor de cenizas principal (2) y vaciarlo completamente. Para aspirar el polvo de la combustión usar un cepillo o un aspirador de bidón con filtro. Proceder a la limpieza del contenedor de cenizas en el que se deposita el pellet diariamente (con la estufa fría) o
i durante la fase de relleno del brasero (1) cuando la estufa en marcha, se comprueba repetidamente un descenso abundante de polvo desde el tubo de alimentación además del pellet, se debe proceder a la
residuos de la combustión : En este caso es posible dejar
en su sitio y con el uso de un aspirador de tipo bidón proceder a la limpieza del mismo aspirando
de la combustión que obstruyen totalmente o solo en parte los orificios del
aso es necesario extraer el brasero de su sitio y proceder a su limpieza, arrancando la escoria y los residuos de la combustión (ver imagen al final de la
correctamente el brasero
visual diario es suficiente para entender si se necesita efectuar la limpieza del brasero.
bien limpio se garantiza el correcto
intervalos de limpieza del depósito de pellets y la cantidad de pellets que se
EFECTUARSE SIEMPRE CON LA ESTUFA
poco limpio puede causar una mala un aumento de la
y provocar un posible sobrecalentamiento de la misma.
i la situación persiste después de haber efectuado la limpieza, es evidente que se está
pellet de mala calidad. Por lo tanto, será mejor sustituirlo con pellet de mejor calidad verificando
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
7.4 Limpieza periódica (con la estufa
3
4
6
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
stufa fría)
SEMANALCada 100 Kg de
Junto a la limpieza diaria Limpieza de los revestimientos internos en la cámara de combustión:Abrir la puerta del equipo y quitar todos los residuos de la combustión, todos los revestimientosde la cámara de combustión (3). Limpieza depósitoCada vez que se llena el depósito, comprobar que no quede polvo de pellet en el fondo del depósito. Ecaso de que haya polvoutilizando un aspirador de tipo bidón
Limpieza de la rejilla aire caliente (4)de algodón para superficies. Limpieza de calefacción (6)Limpiar todos los conductos internos de la cámara de combustión.
33
SEMANAL Cada 100 Kg de pellets
la limpieza diaria
Limpieza de los revestimientos la cámara de
combustión: Abrir la puerta del equipo y quitar todos los residuos de la combustión, todos los revestimientos y las paredes de la cámara de combustión (3).
Limpieza depósito pellet vez que se llena el depósito,
comprobar que no quede polvo de pellet en el fondo del depósito. En el
que haya polvo, quitarlo tilizando un aspirador de tipo bidón.
za de la rejilla de salida de aire caliente (4) utilizando una paño de algodón para quitar el polvo de las
los conductos de aire de ión (6)
impiar todos los conductos internos la cámara de combustión.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Cada 2 meses Se recomienda vaciar el depósito de pellets y aspirar los polvos Limpieza de la T interno conectado a la chimenea
7
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
MENSUALCADA 500 KG Junto a la limpieza semanal Limpieza del depósito deDespués de haber efectuado las operaciones indicadas arribalimpiar el depósito de ceniza - Depósito de cámara de combustión : los posibles residuos de polvopuede utilizar un abidón - Limpieza del extracción: Después de haber efectuado las operaciones descritasdesenroscar los tornillos en la parte centralbrasero e introducir el tubo flexible del aspirador en el interior del espacio, empujarlo hasta el fondo dentro del colector de extracciónpolvos de la combustión.
de pellets y aspirar los polvos residuales.
interno conectado a la chimenea
Retire el cierre frontal derecha y abra la tapa de inspección en la T (8), e inhalar las cenizas.
7
8
34
MENSUAL CADA 500 KG de pellets
a la limpieza semanal
Limpieza del depósito de ceniza: Después de haber efectuado las operaciones indicadas arriba, vaciar y
depósito de ceniza:
Depósito de ceniza principal, cámara de combustión : para quitar
residuos de polvo, se utilizar un aspirador de tipo
del colector de
haber efectuado las operaciones descritas anteriormente,
los tornillos de la puerta en la parte central, por debajo del
introducir el tubo flexible del rador en el interior del espacio,
empujarlo hasta el fondo dentro del colector de extracción (7) y aspirar los polvos de la combustión.
Retire el cierre frontal derecha y abra la tapa de inspección en la T (8), e inhalar
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
7.5 Limpieza general de fin de temporada Cuando al final de la temporada finaliza el usoprotección. Es muy importante limpiar e inspeccionar IMPORTANTE: acordarse de dejar el tornillo sinfín completamente siguiente temporada. SEMESTRAL cada 2 toneladas de 7.6 Conducto de humos: Este conducto debe de ser inspeccionadopara una limpieza profesional.
Para acceder al conducto de humos, desenroscar los tornillos del cde la estufa. Se accederá así al aspirador de humosfundido y extractor de humos. 7.7 Tubo de aspiración de aire de
9
11
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Limpieza general de fin de temporada
temporada finaliza el uso de la estufa, desconectar eléctricamente el equipo para una mayor muy importante limpiar e inspeccionar la estufa como se indica abajo.
IMPORTANTE: acordarse de dejar el tornillo sinfín completamente vacío para evitar posibles atasques en l
SEMESTRAL cada 2 toneladas de pellets
inspeccionado y limpiado cada seis meses (9). Se aconseja contactar con un técnico autorizado
l conducto de humos, desenroscar los tornillos del cierre posterior, de forma que se tenga
. Para desmontarlo, desenroscar los 3 pernos que sujetan
Tubo de aspiración de aire de combustión (inspeccionado y limpiado antes del
Inspeccionar el tubo de aspiración de aire (10) periódicamente para asegurarse que no esté obstruido por ningún cuerpo extraño. Es posible relevar el aire del exterior mediante una tubería con diámetro de 50mm que tenga una sección predominantemente recta conectado al apósito agujero trasero (11) utilizando un apósito tubo de acero (o de material a prueba de fuego).
9
10
35
de la estufa, desconectar eléctricamente el equipo para una mayor
vacío para evitar posibles atasques en la
. Se aconseja contactar con un técnico autorizado
que se tenga acceso al interior
desenroscar los 3 pernos que sujetan la turbina en hierro
nspeccionado y limpiado antes del inicio de temporada)
Inspeccionar el tubo de aspiración de aire (10) periódicamente para asegurarse que no
cuerpo extraño.
Es posible relevar el aire del exterior mediante una tubería con diámetro de 50mm que tenga una sección predominantemente
recta conectado al apósito agujero trasero (11) utilizando un apósito tubo de acero (o de
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
7.8 Sistemas de seguridad Fogosur dispone de sofisticados sistemas de seguridad que intervienen en el caso de roturas o anomalíasfuncionamiento, bloqueando la caída de pellets.
No tirar nunca pellet sin quemar en el depósito de pellet ni en el depósito de ceniza.Periódicamente, abrir la puerta del equipo para quitar y vaciar el efectuada con más o menos frecuencia, dependiendo de la calidad del pellet utilizado y de los residuos de la combustión que se forman (ver imagen de abajo)
12
13
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
dispone de sofisticados sistemas de seguridad que intervienen en el caso de roturas o anomalíasbloqueando la caída de pellets.
Termostato humos En el caso de que la temperatura de los humos supere el valor máximo de seguridad fijado por el fabricante, el sistema electrónico entrará en modo MODULACION (una potencia reducida especial).Si la temperatura sigue subiendo, el sistema electrónico avisará el usuario con una sapagará la estufa (Bloqueo).
Termostato di seguridad (cuerpo estufa)El sistema de seguridad de reactivación manualinterviene cuando se supera la temperatura de 99°C en el interior del conducto de pellet de la estufa y blde manera definitiva el circuito de carga de pellet. NOTA: para ajustar el sistema a las funciones normales de la estufa, se debe esperar el apagado completo del equipo y proceder al desbloqueo manual del termostato. Sensor de presión de humosSensor de presión que apaga la estufadeficiente de humos.(13).
No tirar nunca pellet sin quemar en el depósito de pellet ni en el depósito de ceniza.Periódicamente, abrir la puerta del equipo para quitar y vaciar el depósito de la ceniza. Esta operación puede ser efectuada con más o menos frecuencia, dependiendo de la calidad del pellet utilizado y de los residuos de la combustión
13
36
dispone de sofisticados sistemas de seguridad que intervienen en el caso de roturas o anomalías en el
temperatura de los humos supere el valor máximo de seguridad fijado por el fabricante, el sistema electrónico entrará en modo MODULACION (una potencia reducida especial). Si la temperatura sigue subiendo, el sistema electrónico avisará el usuario con una señal acústica de alarma y apagará la estufa (Bloqueo).
Termostato di seguridad (cuerpo estufa) El sistema de seguridad de reactivación manual (12) interviene cuando se supera la temperatura de 99°C en el interior del conducto de pellet de la estufa y bloquea de manera definitiva el circuito de carga de pellet.
para ajustar el sistema a las funciones normales de la estufa, se debe esperar el apagado completo del equipo y proceder al desbloqueo
Sensor de presión de humos ensor de presión que apaga la estufa en caso de tiro
No tirar nunca pellet sin quemar en el depósito de pellet ni en el depósito de ceniza. de la ceniza. Esta operación puede ser
efectuada con más o menos frecuencia, dependiendo de la calidad del pellet utilizado y de los residuos de la combustión
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
8 TARJETA ELECTRONICA ESTUFA PASILLO 12 kw
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
37
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
ESTUFA PASILLO CANALIZABLE 12 Kw
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
ESTUFA PASILLO CANALIZABLE 12 Kw
38
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
9 RECAMBIOS Y ACCESORIOS
Descripción
Ventilador
calefacción pasillo
Resistencia
Motor extractor de
humos
Termostato de
seguridad
Base de red
Cable de corriente
Vidrio cerámico
puerta pasillo
Rejilla del brasero
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
RECAMBIOS Y ACCESORIOS
Descripción
Ventilador
calefacción pasillo
Resistencia
Motor extractor de
humos
Termostato de
seguridad
Base de red
Cable de corriente
Vidrio cerámico
puerta pasillo
Rejilla del brasero
aire
39
Descripción
Display
LCD
Centralita
electrónica
Cable
Display
Motoreductor
sinfín
Presostato
Sonda humos
Sonda ambiente
Mando control
remoto
Brasero
inoxidable
pasillo
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
10 RESOLUCION DE PROBLEMAS
En el caso de que la estufa NO se encienda o tenga anomalías funcionales, ANTES de contactar con el Servicio de Asistencia Técnica , COMPROBAR lo siguiente:
• Comprobar que el enchufe esté correctamente • Comprobar la presencia de errores que se muestran en la pantalla (ej. Bloqueo Er02)• Comprobar que haya pellet en el • Comprobar que la estufa no esté APAGADA• Comprobar que el brasero esté correctamente • Comprobar que el equipo esté limpio y que no esté lleno el • Comprobar que el sistema de extracción
Si el problema persiste una vez comprobado lo confianza o con el Servicio de Asistencia Técnica másA la espera del técnico, es muy importante NO DESENCHUFAR EL EQUIPO DE LA TOMA DE CORRIENTE ELECTRICA, NO LIMPIAR LA ESTUFA Y NO Todo eso puede permitir a los técnicos
ANOMALIA
Pantalla apagada y mal
funcionamiento de las teclas
Mando a distancia no responde
Problemas en la puesta en marcha
La estufa no se enciende
Bloqueo de la estufa
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
PROBLEMAS
n el caso de que la estufa NO se encienda o tenga anomalías funcionales, ANTES de contactar con el Servicio de Asistencia Técnica , COMPROBAR lo siguiente:
Comprobar que el enchufe esté correctamente insertado en la toma de corriente eléctrica.Comprobar la presencia de errores que se muestran en la pantalla (ej. Bloqueo Er02)Comprobar que haya pellet en el depósito. Comprobar que la estufa no esté APAGADA
esté correctamente colocado en su lugar dentro del equipo.Comprobar que el equipo esté limpio y que no esté lleno el depósito de ceniza. Comprobar que el sistema de extracción de gases esté libre y limpio.
comprobado lo mencionado con anterioridad, contacte con suervicio de Asistencia Técnica más cercano.
es muy importante NO DESENCHUFAR EL EQUIPO DE LA TOMA DE CORRIENTE ELECTRICA, NO LIMPIAR LA ESTUFA Y NO MOVERLO DEL LUGAR DE INSTALACION ACTUAL.Todo eso puede permitir a los técnicos efectuar una correcta verificación y evaluación.
CAUSA DE LA ANOMALIA INTERVENCION
Falta de tensión de red eléctrica Anomalía de la conexión de pantalla con la tarjeta.
• Comprobar que el cable de alimentación esté conectado
• Comprobar queestén correctamente conectada
Excesiva distancia a la caldera Pilas del mando Menú Radio no programado
• Acercarse a la caldera• Comprobar y cambiar las pilas• Programar
Acumulación excesiva de pellet en el brasero Rejilla de fundición mal posicionada Pellet agotado
• Limpiar el braserocompletamente
• Situar la rejilla de fundición perfectamente alineada con resistencia
• Rellenar el correcto procedimiento de cargaVolver a poner en marcha
La resistencia no se calienta Resistencia dañada o rota El pellet no cae Junta de la puerta
• Inspeccionar los cables eléctricos y los fusibles
• Sustituir la resistencia si está rota (por servicio técnico).
IMPORTANTE: de corriente eléctrica antes de: • Inspeccionar que el pellet no se
haya atascado en la caída. • Comprobar que el brasero no se
haya bloqueado• Revisar el cierre de la puerta
Uso excesivo sin haber efectuado la limpieza del depósito de ceniza. Depósito vacío Bloqueo
• Limpiar el • Llenar el depósito
proceder según las instrucciones de primer encendido.
• Verificar el código de error.
40
n el caso de que la estufa NO se encienda o tenga anomalías funcionales, ANTES de contactar con el Servicio de
en la toma de corriente eléctrica. Comprobar la presencia de errores que se muestran en la pantalla (ej. Bloqueo Er02)
dentro del equipo.
ioridad, contacte con su instalador de
es muy importante NO DESENCHUFAR EL EQUIPO DE LA TOMA DE CORRIENTE STALACION ACTUAL.
efectuar una correcta verificación y evaluación.
INTERVENCION
Comprobar que el cable de alimentación esté conectado
Comprobar que la pantalla y tarjeta correctamente conectadas.
Acercarse a la caldera Comprobar y cambiar las pilas Programar
el brasero vaciándolo completamente
la rejilla de fundición perfectamente alineada con la resistencia Rellenar el brasero siguiendo el
recto procedimiento de carga Volver a poner en marcha
Inspeccionar los cables eléctricos y los fusibles Sustituir la resistencia si está rota (por servicio técnico).
IMPORTANTE: Desenchufar el cable de corriente eléctrica antes de:
Inspeccionar que el pellet no se haya atascado en la caída. Comprobar que el brasero no se haya bloqueado Revisar el cierre de la puerta
Limpiar el depósito de ceniza Llenar el depósito de pellet y proceder según las instrucciones de primer encendido. Verificar el código de error.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
La estufa se bloquea por falta de
alimentación de pellet
La estufa se atasca al comienzo con
una combustión irregular
Olor a humo en el ambiente
Apagado de la estufa
Tiempo de encendido muy largo
(20-25min)
Para cualquier problema, se aconseja siempre contactar con su instalador de confianza o con el servicio técnico autorizado.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Problema técnico del brasero
IMPORTANTE: enchufe de la corriente eléctrica antes de: • Limpiar el brasero de posibles
obstrucciones • Limpiar la caída de pellet de
posibles obstrucciones.• Aspirar el residuo de polvo de pellet
del fondo del depósito.
Salida de humos demasiado larga o atascada Pellet demasiado húmedo Cantidad excesiva de pellet en el brasero Viento contrario al flujo de descarga Insuficiencia de aspiración en el brasero Se ha cambiado el tipo de pellet utilizado
• Comprobar que la instalación de la caldera haya sido correcta.
• Verificar la calidad• Verificar
humos. • Contactar con el centro de
asistencia autorizado.• Inspeccionar el terminal antiviento
y/o instalarlo.• Verificar la correcta posición
brasero, su limpieza y la del tubo de aspiración del aire.
• Contactar con el servicio técnico
Mala combustión Mal funcionamiento del ventilador de humos Instalación incorrecta de la salida de humos
• Contactar con el servicio técnico
Brasero mal colocado, la resistencia no está bien centrada en la rejilla de fundición Pellet de baja calidad Brasero sucio Resistencia rota
• Colocar el brasero correctamente . • Cambiar el tipo de
atención a la certificación.• Limpieza• Inspeccionar o sustituir la
resistencia
Para cualquier problema, se aconseja siempre contactar con su instalador de confianza o con el servicio técnico autorizado.
41
IMPORTANTE: Desenchufar el enchufe de la corriente eléctrica antes
Limpiar el brasero de posibles obstrucciones Limpiar la caída de pellet de posibles obstrucciones. Aspirar el residuo de polvo de pellet del fondo del depósito.
Comprobar que la instalación de la caldera haya sido correcta. Verificar la calidad del pellet.
la limpieza de la salida de
Contactar con el centro de asistencia autorizado. Inspeccionar el terminal antiviento y/o instalarlo.
rificar la correcta posición del su limpieza y la del tubo de
aspiración del aire. Contactar con el servicio técnico.
Contactar con el servicio técnico.
Colocar el brasero correctamente .
Cambiar el tipo de pellet prestando atención a la certificación. Limpieza. Inspeccionar o sustituir la resistencia.
Para cualquier problema, se aconseja siempre contactar con su instalador de confianza o con el servicio técnico autorizado.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
11 CONDICIONES DE GARANTIA
CERTIFICADO DE GARANT
Gracias por la confianza depositada en
Con este manual aprenderá a usar correctamente su estufa; le rogamos leerlo atentamente antes de utilizarla.
• Modelo de la estufa: __________________________________________________________
• Nº de serie: _________________________________________________________________
• Fecha de compra: ____________________________________________________________
• Fecha de puesta en marcha: ____________________________________________________
Nombre y Apellidos:____________________________________________________________________ Direccion:____________________________________________________________________________ Ciudad: _____________________________________ Provincia: ___________________________ Codigo Postal: __________________________Telefono: ______________________________________
FIRMA DEL SERVICIO TECNICO
FECHA APROXIMADA DE 1ª LIMPIEZA ESTACIONAL (OBLIGATORIA):
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
CONDICIONES DE GARANTIA
CERTIFICADO DE GARANTIA DE ESTUFAS DE PELLET
Gracias por la confianza depositada en FOGOSUR
Con este manual aprenderá a usar correctamente su estufa; le rogamos leerlo atentamente antes de utilizarla.
__________________________________________________________
_________________________________________________________________
Fecha de compra: ____________________________________________________________
Fecha de puesta en marcha: ____________________________________________________
CLIENTE
Apellidos:____________________________________________________________________
Direccion:____________________________________________________________________________
Ciudad: _____________________________________ Provincia: ___________________________
Codigo Postal: __________________________Telefono: ______________________________________
FIRMA DEL SERVICIO TECNICO
1ª LIMPIEZA ESTACIONAL (OBLIGATORIA): _________________
42
DE ESTUFAS DE PELLET
Con este manual aprenderá a usar correctamente su estufa; le rogamos leerlo atentamente antes de utilizarla.
__________________________________________________________
_________________________________________________________________
Fecha de compra: ____________________________________________________________
Fecha de puesta en marcha: ____________________________________________________
Apellidos:____________________________________________________________________
Direccion:____________________________________________________________________________
Ciudad: _____________________________________ Provincia: _____________________________
Codigo Postal: __________________________Telefono: ______________________________________
_________________
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
La garantía sólo es válida:
• Si se respetan las reglas contractuales.• Si el presente certificado está rellanado correctamente y
por nuestro SAT y si se ha devuelto dentro de los quince días siguientes a la fecha de compra.
CONDICIONES GENERALES DE ESTE CONTRATO DE GARANTIA COMERIAL 1º. La presente Garantía Comercial ofrece nuestro Servicio Técnico Autorizado (SAT) incluyendo la mano de obra y piezas de recambio personal del Servicio).Sólo estamos obligados al cambio gratuito de los elementos reconocidy controlado por nuestro personal técnico y siempre que no hayan concurrido ninguna de las exclusiones de la garantía. Siel cambio de estos elementos resultase muy oneroso, la reparación efectuada no fuera revistieses las condiciones óptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, el titular de la garantía tendrá derecho ala sustitución del objeto adquirido por otro de idénticas características o la devolución del precio 2º. El plazo de validez, contado a partir de la fecha de la compra es de dos años en todas las piezas que necesiten sersustituidas por su defecto de fabricación (ver punto 5º de Exclusiones) siempre que se cumpla el apartado 8º y 9º. 3º. La Garantía sólo es válida si el producto se utiliza según las reglas y recomendaciones indicadas en las instruccionespara la instalación y uso suministradas con la estufa, que el comprador reconoce haber recibido y acepta ajustarse a lasmismas para su seguridad. En caso de ser culpa de la instalación, debe el responsable hacerse cargo del coste de nuestrotécnico. 4º. La Garantía no será válida si no va acompañada de la correspondiente factura de compra debidamente rellenada ysellada por el establecimiento vendedor y registro de la estufa de la puesta en marcha por parte del SAT. 5º. Exclusiones:
• Esta Garantía no Incluye el cristal de la estufa, el cual ha sido sometido a una serie de pruebas y test de calidad durante el proceso de fabricación, quedando 750º, la cual nunca ha sido alcanzada en la cámara de combustión, por lo que queda dicho elemento totalmente excluido de la garantía en el caso de ruptura, solo posible por mala manipulaci
• Tampoco están incluidas en la garantía las juntas, que son consideradas como piezas de desgaste, así como las piezas del hogar en contacto directo con el combustible de ignición, tales como placa decorativa, brasero, deflector, piezas de vermiculita, rejillas, juntas, partes de plástico, lámparas, testigos luminosos, etc.…
• Los daños producidos por el uso de cualquier otro combustible distinto del pellet no serán cubiertos con la garantía.
• Esta garantía no incluye las instsobretensiones o descargas atmosféricas (rayo), falta de agua, hielo, incendio, aumento de la presión hidráulica, mala calidad del combustible, regulaciones erróneas, así como manipulacautorizados.
6º. Quedan excluidos los daños producidos por negligencia en el transporte y/o movimiento. 7º. La presente Garantía Comercial es válida en las condiciones indicadas durante los plazos señalados anteriormente.empresa no se hace responsable en ningún caso de eventuales daños producidos a personas o cosas por manipulación indebida del aparato o por mal uso. 8º. Nuestro Servicio Técnico Autorizado debe hacer la puesta en marcha inmediatamente después de la cgarantiza una responsabilidad de asistencia en los primeros 6 meses. 9º El Servicio Técnico Autorizado ofrece un mantenimiento estacional para realizar a los 6 meses de la puesta en marcha y que cubre los posteriores 18 meses de garantía. Entarifas de la puesta en marcha y la limpieza estacional.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
MUY IMPORTANTE:
Si se respetan las reglas contractuales. Si el presente certificado está rellanado correctamente y completamente, con el registro de la puesta en marchapor nuestro SAT y si se ha devuelto dentro de los quince días siguientes a la fecha de compra.
CONDICIONES GENERALES DE ESTE CONTRATO DE GARANTIA COMERIAL
La presente Garantía Comercial ofrece la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de fabricación pornuestro Servicio Técnico Autorizado (SAT) incluyendo la mano de obra y piezas de recambio personal del Servicio).Sólo estamos obligados al cambio gratuito de los elementos reconocidos defectuosos después de haberlos inspeccionadoy controlado por nuestro personal técnico y siempre que no hayan concurrido ninguna de las exclusiones de la garantía. Siel cambio de estos elementos resultase muy oneroso, la reparación efectuada no fuera satisfactoria y el objeto norevistieses las condiciones óptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, el titular de la garantía tendrá derecho ala sustitución del objeto adquirido por otro de idénticas características o la devolución del precio
El plazo de validez, contado a partir de la fecha de la compra es de dos años en todas las piezas que necesiten sersustituidas por su defecto de fabricación (ver punto 5º de Exclusiones) siempre que se cumpla el apartado 8º y 9º.
ntía sólo es válida si el producto se utiliza según las reglas y recomendaciones indicadas en las instruccionespara la instalación y uso suministradas con la estufa, que el comprador reconoce haber recibido y acepta ajustarse a las
d. En caso de ser culpa de la instalación, debe el responsable hacerse cargo del coste de nuestro
La Garantía no será válida si no va acompañada de la correspondiente factura de compra debidamente rellenada yndedor y registro de la estufa de la puesta en marcha por parte del SAT.
Esta Garantía no Incluye el cristal de la estufa, el cual ha sido sometido a una serie de pruebas y test de calidad durante el proceso de fabricación, quedando probada su durabilidad y resistencia, soportando una temperatura de 750º, la cual nunca ha sido alcanzada en la cámara de combustión, por lo que queda dicho elemento totalmente excluido de la garantía en el caso de ruptura, solo posible por mala manipulación en el uso o manejo de la estufa.Tampoco están incluidas en la garantía las juntas, que son consideradas como piezas de desgaste, así como las piezas del hogar en contacto directo con el combustible de ignición, tales como placa decorativa, brasero,
lector, piezas de vermiculita, rejillas, juntas, partes de plástico, lámparas, testigos luminosos, etc.…Los daños producidos por el uso de cualquier otro combustible distinto del pellet no serán cubiertos con la
Esta garantía no incluye las instalaciones, las puestas en marcha, las roturas, instalación incorrecta, sobretensiones o descargas atmosféricas (rayo), falta de agua, hielo, incendio, aumento de la presión hidráulica, mala calidad del combustible, regulaciones erróneas, así como manipulaciones por personas o talleres no
Quedan excluidos los daños producidos por negligencia en el transporte y/o movimiento.
7º. La presente Garantía Comercial es válida en las condiciones indicadas durante los plazos señalados anteriormente.empresa no se hace responsable en ningún caso de eventuales daños producidos a personas o cosas por manipulación
Nuestro Servicio Técnico Autorizado debe hacer la puesta en marcha inmediatamente después de la cgarantiza una responsabilidad de asistencia en los primeros 6 meses.
9º El Servicio Técnico Autorizado ofrece un mantenimiento estacional para realizar a los 6 meses de la puesta en marcha y que cubre los posteriores 18 meses de garantía. En el caso de no cumplirse quedaría exenta de garantía. Consulte tarifas de la puesta en marcha y la limpieza estacional.
43
completamente, con el registro de la puesta en marcha por nuestro SAT y si se ha devuelto dentro de los quince días siguientes a la fecha de compra..
CONDICIONES GENERALES DE ESTE CONTRATO DE GARANTIA COMERIAL
la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de fabricación por nuestro Servicio Técnico Autorizado (SAT) incluyendo la mano de obra y piezas de recambio personal del Servicio).
os defectuosos después de haberlos inspeccionado y controlado por nuestro personal técnico y siempre que no hayan concurrido ninguna de las exclusiones de la garantía. Si
satisfactoria y el objeto no revistieses las condiciones óptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del objeto adquirido por otro de idénticas características o la devolución del precio pagado.
El plazo de validez, contado a partir de la fecha de la compra es de dos años en todas las piezas que necesiten ser sustituidas por su defecto de fabricación (ver punto 5º de Exclusiones) siempre que se cumpla el apartado 8º y 9º.
ntía sólo es válida si el producto se utiliza según las reglas y recomendaciones indicadas en las instrucciones para la instalación y uso suministradas con la estufa, que el comprador reconoce haber recibido y acepta ajustarse a las
d. En caso de ser culpa de la instalación, debe el responsable hacerse cargo del coste de nuestro
La Garantía no será válida si no va acompañada de la correspondiente factura de compra debidamente rellenada y ndedor y registro de la estufa de la puesta en marcha por parte del SAT.
Esta Garantía no Incluye el cristal de la estufa, el cual ha sido sometido a una serie de pruebas y test de calidad probada su durabilidad y resistencia, soportando una temperatura de
750º, la cual nunca ha sido alcanzada en la cámara de combustión, por lo que queda dicho elemento totalmente ón en el uso o manejo de la estufa.
Tampoco están incluidas en la garantía las juntas, que son consideradas como piezas de desgaste, así como las piezas del hogar en contacto directo con el combustible de ignición, tales como placa decorativa, brasero,
lector, piezas de vermiculita, rejillas, juntas, partes de plástico, lámparas, testigos luminosos, etc.… Los daños producidos por el uso de cualquier otro combustible distinto del pellet no serán cubiertos con la
alaciones, las puestas en marcha, las roturas, instalación incorrecta, sobretensiones o descargas atmosféricas (rayo), falta de agua, hielo, incendio, aumento de la presión hidráulica,
iones por personas o talleres no
7º. La presente Garantía Comercial es válida en las condiciones indicadas durante los plazos señalados anteriormente. La empresa no se hace responsable en ningún caso de eventuales daños producidos a personas o cosas por manipulación
Nuestro Servicio Técnico Autorizado debe hacer la puesta en marcha inmediatamente después de la compra lo que
9º El Servicio Técnico Autorizado ofrece un mantenimiento estacional para realizar a los 6 meses de la puesta en marcha el caso de no cumplirse quedaría exenta de garantía. Consulte
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
44
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
CERTIFICADO DE GARANT
Gracias por la confianza depositada en
Con este manual aprenderá a usar correctamente su estufa; le rogamos leerlo atentamente antes de utilizarla.
• Modelo de la estufa: __________________________________________________________
• Nº de serie: _________________________________________________________________
• Fecha de compra: ____________________________________________________________
• Fecha de puesta en marcha: ____________________________________________________
Nombre y Apellidos:____________________________________________________________________ Direccion:____________________________________________________________________________ Ciudad: _____________________________________ Provincia: ___________________________ Codigo Postal: __________________________Telefono: ______________________________________
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
IMPORTANTE: ENVIAR EL CERTIFICADO DE GARANTIA A CHIMENEAS REDONDO EN EL PLAZO MÁXIMO DE 15 DIAS DESPUES DE REALIZAR LA PUESTA EN MARCHA. DE NO RECIBIRLO QUEDARA EXENTO DE GARANTIA.
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
CERTIFICADO DE GARANTIA DE ESTUFAS DE PELLET
Gracias por la confianza depositada en FOGOSUR
Con este manual aprenderá a usar correctamente su estufa; le rogamos leerlo atentamente antes de utilizarla.
__________________________________________________________
_________________________________________________________________
Fecha de compra: ____________________________________________________________
Fecha de puesta en marcha: ____________________________________________________
CLIENTE
Apellidos:____________________________________________________________________
Direccion:____________________________________________________________________________
Ciudad: _____________________________________ Provincia: ___________________________
Codigo Postal: __________________________Telefono: ______________________________________
FIRMA DEL CLIENTE
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
ENVIAR EL CERTIFICADO DE GARANTIA A CHIMENEAS REDONDO EN EL PLAZO MÁXIMO DE 15 DIAS DESPUES DE REALIZAR LA PUESTA EN MARCHA. DE NO RECIBIRLO QUEDARA EXENTO DE GARANTIA.
45
DE ESTUFAS DE PELLET
Con este manual aprenderá a usar correctamente su estufa; le rogamos leerlo atentamente antes de utilizarla.
__________________________________________________________
_________________________________________________________________
Fecha de compra: ____________________________________________________________
Fecha de puesta en marcha: ____________________________________________________
Apellidos:____________________________________________________________________
Direccion:____________________________________________________________________________
Ciudad: _____________________________________ Provincia: _____________________________
Codigo Postal: __________________________Telefono: ______________________________________
ENVIAR EL CERTIFICADO DE GARANTIA A CHIMENEAS REDONDO EN EL PLAZO MÁXIMO DE 15 DIAS DESPUES DE REALIZAR LA PUESTA EN MARCHA. DE NO RECIBIRLO
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
NOTA: SI NO SE HACE PUESTA EN MARCHA POR NUESTAUTORIZADO Y UN MANTENIMIENTO ESTACIONAL, QUEDARA EXENTO GARANTIAEL CASO DE INSTALACION INCORRECTA TAMBIEN QUEDARA EXENTO DE REPUESTOS Y
PIEZAS, CORRIENDO LOS GASTOS POR PARTE DEL USUARIO. El derecho a la garantía se supedita a la correcta y completa recopilación de los certificados de garantía anexo, del cual se deberá enviar una copia a la siguiente dirección o correo electrónicocon el fín de solicitar la puesta en marcha por parte de nuegarantía:
CHIMENEAS REDONDO S.L.U
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DANOS A PERSONAS, ANIMALES U OBJETOS CAUSADOS POR EL
Y DE LAS INSTRUCCIONES DE USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INCLUIDOS EN ESTE
Los datos técnicos incluidos son indicativos y no obligatorios.El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el producto en línea con la evolución técnica sin notificac
Gracias por la confianza depositada en
Manual de uso y mantenimiento de Estufas a Pellet
IMPORTANTE !
NOTA: SI NO SE HACE PUESTA EN MARCHA POR NUEST RO SERVICIO TECNICOAUTORIZADO Y UN MANTENIMIENTO ESTACIONAL, QUEDARA EXENTO GARANTIAEL CASO DE INSTALACION INCORRECTA TAMBIEN QUEDARA EXENTO DE REPUESTOS Y
PIEZAS, CORRIENDO LOS GASTOS POR PARTE DEL USUARIO.
El derecho a la garantía se supedita a la correcta y completa recopilación de los certificados de garantía anexo, del cual se deberá enviar una copia a la siguiente dirección o correo electrónicocon el fín de solicitar la puesta en marcha por parte de nuestro servicio técnico y asi activar la
CHIMENEAS REDONDO S.L.U
Ctra. de Sabiote km. 0.700
23400 Ubeda (JAEN)
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DANOS A PERSONAS, ANIMALES U OBJETOS CAUSADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Y DE LAS INSTRUCCIONES DE USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INCLUIDOS EN ESTE MANUAL.
Los datos técnicos incluidos son indicativos y no obligatorios. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el producto en línea con la evolución técnica sin notificac
(decreto de 24/03/78).
Gracias por la confianza depositada en FOGOSUR
46
ERVICIO TECNICO AUTORIZADO Y UN MANTENIMIENTO ESTACIONAL, QUEDARA EXENTO GARANTIA Y EN EL CASO DE INSTALACION INCORRECTA TAMBIEN QUEDARA EXENTO DE REPUESTOS Y
PIEZAS, CORRIENDO LOS GASTOS POR PARTE DEL USUARIO.
El derecho a la garantía se supedita a la correcta y completa recopilación de los certificados de garantía anexo, del cual se deberá enviar una copia a la siguiente dirección o correo electrónico
stro servicio técnico y asi activar la
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DANOS A PERSONAS, ANIMALES INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Y DE LAS INSTRUCCIONES DE USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INCLUIDOS EN ESTE
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el producto en línea con la evolución técnica sin notificación previa.