MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la...

36
MODELO/MODEL 50SB, FKGM20C3BBPW 50SS, FKGM20C3BBPG 50SX, FKGM20C3BBPS 76BSP, FKGM30C3BBPW 76SSP, FKGM30C3BBPG MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL COCINA A GAS/GAS COOKER

Transcript of MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la...

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

MODELO/MODEL50SB, FKGM20C3BBPW50SS, FKGM20C3BBPG50SX, FKGM20C3BBPS76BSP, FKGM30C3BBPW76SSP, FKGM30C3BBPG

MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUALCOCINA A GAS/GAS COOKER

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

2

Índice1. Seguridad2. Conociendo su cocina3. Instalación4. Cómo usar5. Consejos y sugerencias6. Limpieza y mantenimiento7. Solución de problemas8. Especifi caciones técnicas9. Dimensiones10. Esquema eléctrico

......................................................... 02...................................... 04

........................................................ 06......................................................... 10

.................................... 12............................. 13

.................................... 15................................ 16

..................................................... 17.......................................... 17

Este aparato no está destinado a ser usado por personas (incluindo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.1.1 Atención con los niñosEvite accidentes. Después de desenvolver la cocina, mantenga el material del empaque lejos de los niños.No permita que los niños manejen la cocina, inclu-so estando apagada. Ponga atención para que los niños no toquen la superfi cie de la cocina, tampo-co se queden cerca de ella, cuando en funciona-miento y todavía caliente, aunque apagado.1.2 Para el instalador / usuario

¡Felicitaciones! Usted es un cliente especial que acaba de adquirir un producto con calidad mundial Frigidaire. En este manual de instrucciones, usted encontrará toda la información para su seguridad y el uso apropiado de su cocina.

1. SeguridadÍn

dice

Sugerencias ambientalesEl material del empaque es reciclable. Trate de seleccionar plásticos, papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje

Este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. En su lugar, se debe llevar el centro de recogida selectiva para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

ImportanteAtención con los componentes eléctricosUtilice un enchufe exclusivo para la cocina, no utilice extensiones o conectores.Desenchufe la cocina siempre que se haga lim-pieza o servicio de mantenimiento para evitar choques eléctricos.Nunca desenchufe la cocina tirando por el ca-ble eléctrico. Desenchufe por el tomacorriente.No cambie el tomacorriente de la cocina.Si el cable de alimentación está dañado o debe ser cambiado por algun motivo, debe utilizarse el repuesto original que provee el fabricante o los servicios autorizados. El reemplazo del cable debe realizarse através del servicio técnico autorizado.

Conecte la cocina a un enchufe sin otras conexiones, no utilice extensiones o adaptadores. Antes de sustituir la lámpara de su cocina, compruebe el voltaje de la red eléctrica.

Antes de instalar o sustituir la lámpara, los que-madores de la cocina deben estar apagados y el cable eléctrico debe estar desconectado. De este modo, se evitarán accidentes. Cambie o instale la lámpara por otra lámpara de la cocina y verifi que la tensión eléctrica de la red local. Consulte la potencia correcta de la lámpara para su modelo en “Especifi caciones Técnicas”.Es peligroso cambiar las especifi caciones.

Observe el modelo de su producto en la factura de compra para identifi car las informaciones correc-tas en ese manual. Guarde la factura de compra; la garantía vale solamente mediante su presentación al Servicio Autorizado.En la parte trasera y lateral de la puerta del horno están pegadas las etiquetas de identifi cación, donde están las informaciones del código, mode-lo, fabricante y otras, que seran utilizadas por el Servicio Técnico, si su cocina necesitar reparo. No las retire del local donde están fi jadas

AtenciónLea todas las instrucciones antes de usar el producto y guarde este manual para futuras consultas.

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

3

No utilice cacerolas con fondo re-dondeado, para evitar accidentes.Nunca deje el mango afuera de la cocina.

Segu

ridad

Si existen piezas dañadas, vaya al Servicio Tecnico y adquiera solo piezas y accesorios originales para sustitución.

Cuidados con la LimpiezaPor cuestiones de higiene y seguridad, se debe mantener la cocina siempre limpia. La acumulación de grasa u otros alimen-tos pueden llevar al mal funcionamiento y riesgos de accidentes (consulte limpieza y mantenimiento). Después de limpiar el panel de control asegúrese de que todas las perillas se encuentran en la posición “•“ apagadas.Cuidados generalesNunca deje paños o materiales infl amables sobre la tapa de cristal durante el uso de la cocina. Mantenga a los niños y a los animales lejos de la cocina, principalmente cuando está en uso.Las partes próximas a los quemadores, partes exteriores, tiradores y la puerta se calientan y puede causar quemaduras.La instalación de la cocina debe seguir las instrucciones descritas en este manual. Antes de encender el horno, abrir completamente la puerta para evitar la acumulación de gas dentro de ella. Asegúrese de que el horno encendió antes de cerrar la puerta. Al ausen-tarse por un período largo, cierre el registro de entrada de gas. Evite instalar la cocina cerca de materiales infl amables, tales como por ejemplo, cortinas, paños de cocina, etc.Los agujeros en la parte inferior de la co-cina no deben ser bloqueados. Las paredes del horno no deben ser revestidos con lámi-nas de papel de aluminio o de otro material, sobre todo en la parte inferior del horno.Asegúrese siempre de que las perillas estén enlaposición“•”(apagado)cuandolacocinano está siendo utilizada.

Nunca use llamas o chispas para localizar vaciado de gas, pues pueden causar explo-sión. Utilice una esponja con espuma de jabón o detergente líquido.

En caso de falta de energía eléctrica, certi-fíquese que ningún botón de control de la cocina esté abierto antes de usar un fósforo para encender la llama.

Al sentir el olor de gas dentro de casa, tome las siguientes providencias:1. Apague toda y cualquier llama;2. No encienda ningún tipo de llama;3. No encienda ni apague ningún interruptor

eléctrico;4. No utilice teléfonos y móviles cerca del

local. Salga del ambiente y haga la llamada desde un local abierto y ventilado;

5. Cierre el registro de entrada de gas y verifi -que en el frente de la cocina que todas las perillas estén en posición de apagado;

6. Abra las ventanas y las puertas para permi-tir mayor ventilación del ambiente;

7. Aleje a las personas del local;8. Si el vaciado sea en lo cilindro, sáquela y llé-

vela para un local abierto y bien ventilado y llame al distribuidor de gas

9. Si su cocina recibe gas de la calle o de una central (edifi cios) por tubería, cierre inme-diatamente las llaves de paso y llame a la compañía de gas responsable.

10. Llame al soporte tecnico para verifi car el problema.

1.3 Fuga de Gas

Vaciado de gas con fuego

1. Si es posible, cierre la llave de paso del gas;2. Aleje a las personas del lugar;3. Salga del local;4. Llame a los Bomberos.

Atención con los alimentos y utensiliosPara manejar o retirar los alimentos del horno, póngase guantes térmicos de protección.Al utilizar aceite o grasa en las frituras, hay que tener más cuidado, pues son infl amables.No almacene aparatos en la cocina, princi-palmente los que presenten residuos o gran cantidad de aceite o grasa

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

Perilla del horno

Perillas de los quemadores

Perillas de los quemadores

Interruptor de la luz del horno / encendido automático

Soporte posterior

4

Quemador Semi rápido

Quemador Semi rápido

Quemador Rápido

Quemador Pequeño

2. Conociendo su cocinaCo

noci

endo

su c

ocin

a

Cubierta de vidrio

Rejillas

Puerta del horno

Cubiertas de patas y pies de

nivelación

Modelos 50SB, 50SS, 50SX, FKGM20C3BBPW, FKGM20C3BBPG y FKGM20C3BBPS

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

5

Cono

cien

do su

coc

ina

Soporte posterior

Cubierta de vidrio

Rejillas

Puerta del horno

Cubiertas de patas y pies de

nivelación

Perilla del horno

Perillas de los quemadores

Perillas de los quemadores

Quemador Semi rápido

Quemador Semi rápido

Quemador Ultra llama

Interruptor de la luz del horno / encendido automático

Modelos 76BSP, 76SSP, FKGM30C3BBPW y FKGM30C3BBPG

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

3cm

3cm 3cm

80 a 85cm

Pie nivelador

Pie de goma

2

1

6

Póngase en contacto con un Servicio Técnico califi cado para instalar su cocina. Por ese servicio, se cobrará una tasa de instalación.Antes de solicitar la instalación, verifi que en la parte trasera del producto o lateral de la puerta del horno de su producto las informaciones sobre modelo, tipos de gas, número de serie, etc.La instalación no incluye el gasto en accesorios (conexiones de gas, registros, etc.) o servicios de preparación del local (ej.: red eléctrica, conexiones eléctricas e hidráulica, albañilería, alcantarilla, enchufes, etc.) que son de responsabilidad del consumidor.Caso prefi era, usted mismo puede instalar su Coci-na, siempre que siga, paso a paso, las instrucciones de este manual. Verifi que antes de empezar, en la etiqueta de identifi cación localizada en la parte de atrás de la cocina:• La tensión de alimentación (127/220V);• El tipo de gas;Caso sea necesario modifi car la instalación eléctri-ca, esta deberá ser realizada por personal cualifi ca-do, en conformidad con las normas en vigor.

3. Instalación

PRECAUSIÓN: La instalación incorrec-ta del producto puede causar incen-dios, explosiones, fugas y descargas eléctricas.

3.1 Película protectoraDespués de retirar el embalaje, retire las etiquetas del vidrio y con cuidado, la película plástica de la mesa, partes metálicas de las puertas y otras partes que protegen el acero inoxidable. No utilice la cocina que lleve plástico, pues puede dañar el acero inoxidable. El calor derrite el plástico y se vuelve muy difícil para sacarlo. Después de sacar la película, limpie la mesa (consulte Limpieza y Mantenimiento).

Inst

alac

ión

3.2 Colocación de la cocina Evite instalar la cocina al lado del refrigerador. En caso de duda, consulte el manual del refrigerador.

La cocina no debe colocarse por debajo de la parte superior de los muebles, ya que puede impedir el buen funcionamiento y proporciona una manipulación menos segura.Esta cocina no fue diseñada para ser empotrada.Instale su producto y mantenga una distancia mínima de 3cm de cada lado de la cocina, de acuer-do con la fi gura anterior.Para evitar un mal funcionamien-to, sobre todo al azar alimentos en el horno, es importanteque la unidad esté nivelada. Para ello, instale los soportes de goma, que acompaña el manual de instrucciones, el los soportes posteriores del producto, de la siguiente manera:1. Con la ayuda de otra persona,

incline ligeramente el producto hacia adelante;

2. Coloque los pies de goma en cada uno de los soportes posteriores.

Use un recipiente con agua y colóquelo sobre la rejilla del cuadro y observe si el nivel del agua está nivelado con el borde del recipiente.Si no es así, gire los pies nivela-dores, situados bajo la cubierta hasta que el nivel del agua se encuentre nivelado con el borde del recipiente.No quite el pie nivelador.Respete la altura de 80 a 85cm entre la cocina y un mueble, un depurador de aire o una campana instalada arriba del producto.Ponga los quemadores con sus componentes y las rejas en los lugares propios de la mesa de la cocina.Si es posible, instale la bombona fuera de la cocina, en local prote-gido y bien ventilado.

Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

7

ATENCIÓN: No utilice manguera plás-tica envuelta en metal, pues ofrece el mismo riesgo que la manguera plástica.

Inst

alac

ión

3.4 Instalación del gas Verifi que la distancia entre la cocina y bombona de gas o la válvula de pared. La manguera de PVC o el tubo fl exible metalico non deben estar en contacto con partes muebles (ej.: Cajones), pasar por áreas de almacenaje (para alimentos) o cruzar paredes, pisos u otras divisiones de comparti-mientos y sus extremidades siguen en el mismo local o compartición en que se utiliza.Caso la manguera de PVC de 125cm no tenga la largura sufi ciente para conectar la cocina a la bombona de gas, la instalación deberá ser realiza-da con tubos de acero o cobre.En caso de dudas o adquisición de accesorios para la instalación del producto, consulte el Servicio Técnico.Manguera plástica de PVC

AtenciónNo recomendamos el uso de extensiones metálicas en las conexiones.

Si la instalación de gas se realiza mediante uso de la bombona de gas, la manguera de PVC puede ser utilizada siempre que reúna todas las siguientes condiciones :

• La bombona de gas está en el lado de la entra-da de gas de la cocina;

• La manguera no tenga enmiendas;• No la cruce por detrás de la cocina y no la pase

cerca de salidas de aire caliente o toque el producto;

• La largura de la manguera sea menor que 125cm;

• La manguera esté de acuerdo con la fecha de vencimiento.

Tubo fl exible metalicoSólo instale la cocina con un tubo fl exible metalico aprobado por el fabricante y debe estar certifi cado para uso con GLP.La compartición del tubo fl exible metalico debe estar entre 20cm y 125cm, medida de punta a punta.

Para su seguridad, nunca utilice más de un tubo fl exible en serie.

Regulador de presiónUse siempre un regulador de presión (exclusivo para Cocina) para cualquier tipo de bombona de gas. La ausencia de éste puede causar exceso de presión y fuga de gas. Verifi que la fecha de venci-miento del regulador de presión.

Válvula de pared

Para instalar su cocina en la central de gas, verifi que si su hogar tiene una válvula de pared exclusiva para cocina y en buenas condiciones de uso.

A cada 5 años el regulador debe ser cambiado.

Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

5

4

3

2

1

4

3

2

1

2

1

4

3

8

Inst

alac

ión

3.4.1 Montaje con Bombona de Gas y Mangue-ra de PVC

3.4.2 Instalación con Bombona de Gas y Tubo Flexible Metalico

1. Inserte la manguera en el tubo de entrada de gas de la cocina y con un destornilla-dor, reapriete la abrazadera.

2. Fije la otra extremidad de la manguera en la válvula del regulador de presión. Con un destornillador, reapriete la abrazadera.

3. Conecte el regulador de presión a la bombona de gas, apretándolo solamente con las manos. Este sistema fue desarrollado para sellar solamente con la fuerza “manual”, no necesitando de herramientas.

4. Conecte el gas y verifique si existen fugas, utilizando de-tergente líquido viscoso, que garantice un mejor desem-peño y eficacia en la prueba.

1. Fije el adaptador en el tubo de entrada de gas de la cocina, con dos llaves ajustables.

2. Inserte el anillo de sellado en el interior del adaptador y fije el tubo flexible metálico de 1/2 pulgada, con dos llaves ajustables.

3. Inserte el anillo de sellado en la otra extremidad del tubo flexible metálico en la válvula com rosca exterior de 1/2 pulgada del regulador de pre-sión, con una llave ajustable.

4. Conecte el regulador de presión a la bombona de gas, apretándolo solamente con las manos. Este sistema fue desarrollado para sellar solamente con la fuerza “manual”, no necesitando de herramientas.

5. Conecte el gas y verifique si existen fugas, utilizando de-tergente líquido viscoso, que garantice un mejor desem-peño y eficacia en la prueba.

3.4.3 Instalación con gas por tubería y tubo flexible metálicoAntes de instalar su cocina, verifique el tipo de gas de su residencia. El gas por tubería puede ser GLP o GN (gas natural).En el caso de gas por tubería, se recomienda utili-zar el tubo flexible metálico. GN (Gas Natural)Esta cocina fue diseñada para su uso con GLP.Para convertir la cocina de Gas GLP a Gas natural contacte un Centro de Servicio Autorizado.

1. Fije el adaptador en el tubo de entrada de gas de la cocina, con dos llaves ajustables

2. Inserte el anillo de sellado en el interior del adaptador y fije el tubo flexible metálico de 1/2 pulgada, con dos llaves ajustables.

3. Inserte el anillo de sellado en la otra extremidad y fije el tubo flexible metálico en la válvula de pared con de rosca exterior de 1/2 pulgada, con dos llaves ajustables.

4. Conecte el gas y verifique si exis-ten fugas, utilizando detergente líquido viscoso, que garantice un mejor desempeño y eficacia en la prueba.

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

9

AtenciónAntes de hacer la conexión eléctrica verifique si la tensión de salida donde será conectada

Para su seguridad, solicite al electricista de su con-fianza para que verifique las condiciones de la red eléctrica del local de instalación de la cocina. Si se necesita cambiar la instalación eléctrica, lo debe hacer una persona calificada, de acuerdo con las normas vigentes.3.5.1 Antes de hacer la conexión eléctrica certifíquese:• El tomacorriente o disyuntor usados para la

conexión son de fácil acceso, incluso después de instalada la Cocina;

• El cable de alimentación deberá ser puesto de forma que nunca se apoye en las partes calien-tes de la Cocina, pues puede provocar el derreti-miento del aislamiento eléctrico y cortocircuito;

Inst

alac

ión

3.5 Instalación eléctrica

Voltaje Mínima Máxima

127 V 116 V 133 V

• No use extensiones o ladrones;• Los cables del enchufe donde

se conectará su fogón deben ser de cobre y tener sección mínima de 2,5 mm².

3.5.2 Cable TierraSi su producto está equipado con un enchufe de 3 clavijas, conéctelo a un tomacorriente adecuado con puesta a tierra. La clavija de tierra del enchufe no puede ser cortado. Para su seguridad solicite a un electricista que instale en su residencia el cable tierra.Los voltajes en los cuales funciona este producto se establecen de acuerdo con la tabla abajo:

su cocina es igual la indica en la etiqueta situada al lado del enchufe (en el cable eléctrico), o en la etiqueta de identifica-ción del horno.

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

PRECAUCIÓN: Al manipular las rejillas, asegúrese de que estén frías para evitar quemaduras.

Perilla del horno

Perillas de los quemadores

Perillas de los quemadores

Perillas de los quemadores

Perillas de los quemadores

Interruptor de la luz del hor-no/encendido

automático

Interruptor de la luz del

horno/encendido automático

Perilla del horno

Tabla de diámetros mínimos y máxi-mos de los recipientes

Quemador Diám. Mín. Diám. Máx.

Ultrallama 16 cm 40 cm

Rápido 16 cm 22 cm

Semi rápido 12 cm 22 cm

Pequeño 12 cm 22 cm

10

4. Cómo usar

4.1 Rejillas

Al montar las rejillas en el producto, asegúrese de que se encuentran debidamente acopladas.No arrastre los recipientes o utensilios en gene-ral sobre las rejillas.Para la limpieza, utilice una esponja seca de acero.

Observe con atención el diámetro mínimo y máxi-mo de los recipientes y utensilios en general, que pueden ser utilizados sobre las rejillas (tabla abajo).Los utensilios de cocina deben tener fondo plano y garantizar una buena estabilidad sobre las rejillas.

4.2 Modo de empleo de los quemadores4.2.1 Perilla de control del gas de los quemadoresLas perillas de funcionamiento de los quemadores se encuentran en el panel de control.

Perillas de control

Horno Quemadores

180

Temperatura

Apagado

Máximo

Mínimo

205

230

255

280

Panel de Control

Posición del quemador

Horno

Indicador de la posición de las perillas de control

Encendido automático

Encendido de la lámpara del Horno

Cóm

o us

ar?

Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

3

4

2

A

B

(A) Esparcidor(B) Base

2

1

1

11

El aislamiento térmico del horno, durante los primeros minutos de funcionamiento, puede producir humo y olores peculiares.Al utilizarlo por primera vez, caliente el horno vacío durante aproximadamente 45 minutos a temperatura máxima.Déjelo enfriar y luego limpie la parte inferior del horno con agua tibia. Todos los accesorios,incluyendo las bandejas, deben ser lavadas antes de ser utilizadas por primera vez. Cuando exista un corte en la energía eléctrica:1. Aproxime una llama (cerilla) hasta el orifi cio

en la parte inferior del horno, presione y gire la perilla de control del horno hasta la temperatu-ra máxima.

2. Después de observar que el quemador se encendió, ajuste la llama y mantenga presiona-da la perilla durante 10 segundos hasta que la llama permanezca encendida.

4.3.1 Dispositivo de seguridad para interrum-pir el fl ujo gasEl horno está equipado con un dispositivo de seguridad que interrumpe el suministro de gas cuando la llama se apaga accidentalmente. En caso de que la llama se apague de forma acciden-tal, abra totalmente la puerta del horno antes de encenderlo para evitar la acumulación de gas en el interior del horno. En caso de que la llama no se encienda o se apague de forma accidental, vuelva a colocar inmediatamente la perilla hacia la posi-ción de apagado y mantenga la puerta del horno abierta esperando al menos 1 minuto para que el gas liberado se disemine, evitando el riesgo de explosión, sólo entonces, intente encenderlo de nuevo.

RecomendacionesAl utilizar el horno de retire cualquier utensi-lio que se encuentre dentro. Nunca almacene o use alcohol, gasolina u otros líquidos y aerosoles infl amables cerca de la cocina.

Cóm

o us

ar?

4.2.2 Encendido automático de los quemado-res (bocas)Para facilitar la ignición, encienda el quemador antes de colocar el recipiente en la rejilla.

1. Accione la chispa manteniendo presionada la perilla.

2. Presione la perilla del horno y gire en sentido anti horario (hacia la izquierda) hasta que la posición “MAX” coincida con la indicación “•“;

A continuación, ajuste la llama según sus preferencias.Si después de varios intentos no se enciende, compruebe que las bocas (A) estén correctamente colocadas en las bases (B).Para detener el suministro de gas, gire la perilla en sentido horario (hacia la derecha) hasta la posi-ción de apagado “•“.En ausencia de energía eléctrica, para encender un quemador:1. Aproxime una llama (cerilla);2. Presione la perilla correspon-

diente y gire en sentido anti ho-rario (hacia la izquierda) hasta que la posición “MAX” coincida con la marca “•“.

4.3 Usando el horno Antes de encender el horno, abra la puerta completamente. Des-pués del encendido, permanezca con la puerta abierta durante aproximadamente 1 minuto, para permitir la oxigenación adecuada del horno.Para el encendido del horno:1. Con la puerta del horno abierta;2. Accione la chispa manteniendo

presionada la perilla.3. Presione la perilla del horno

y gire en sentido anti horario (hacia la izquierda) hasta que la posición “280” coincida con la marca “•“;

4. Una vez encendido, continúe presionando la perilla del horno durante 10 segundos, o de lo contrario, el dispositivo de seguridad bloqueará el fl ujo de gas apagando la llama.

Cierre la puerta y realice el pre-calentamiento antes de llevar los alimentos al horno.

Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

1

2

3

4

12

Se recomienda que una vez que comienza el líqui-do a hervir, la llama se reduzca al mínimo mientras se mantiene la ebullición.Asegúrese de que haya circulación de aire en el entorno que está instalada la cocina.Para facilitar la ignición, encienda el quemador antes de colocar el recipiente en la rejilla. Reducir o apagar la llama antes de retirar el recipiente.Durante la cocción, cuando utilice aceites y otras grasas, es necesario atención, porque si derrama-dos pueden inflamarse.Utilice únicamente recipientes con fondo plano y que garanticen una buena estabilidad sobre las rejillas.5.2 Consejos para cocinar en el hornoPara preparar alimentos asados, siempre es nece-sario hacer un precalentamiento de aproximada-mente 15 minutos a temperatura máxima, antes de colocar los alimentos en el horno. 5.2.1 Para cocinar reposteríaLa repostería se debe cocinar a una temperatura, normalmente, entre 205°C y 230°C y requieren el precalentamiento del horno (acerca de 15 minu-tos) a temperatura máxima.Para comprobar el grado de cocción, poner un palillo en el centro de los alimentos, si sale seco, eldulce está en su punto. Para realizar esta compro-bación, espere que hayan pasado por lo menos 3/4 del tiempo previsto de cocción. En caso de que el dulce esté más cocido por fuera que por dentro, sería necesario dejarlo cocinando un ma-yor tiempo a una temperatura más baja.

Cons

ejos

y su

gere

ncia

s ImportanteNo abra la puerta del horno mientras cocina alimentos fermentados (por ejemplo, pan, masa fermentada y suflés), la corriente de aire frio interrumpe su crecimiento.

5.1 Recomendaciones ImportantesPara obtener un menor consumo de gas y un mejor uso, se recomienda el uso de recipientes con un diámetro adaptado al tamaño de los quemadores, evitando de esta forma que la llama arda en el vacío.

5. Consejos y sugerencias4.4 Lámpara: sustitución y limpieza

1. Gire el protector de vidrio de la lámpara en sentido anti horario (hacia la izquierda);

2. Gire la lámpara en sentido anti horario (hacia la izquierda);

3. Conecte la otra lámpara y gire en sentido horario (hacia la derecha);

4. A continuación, encaje el pro-tector de vidrio y gire en senti-do horario (hacia la derecha).

La cocina está equipada de fábrica con una lámpara de 127V. En caso de que sea necesario cambiarla, desconecte la cocina del enchufe para evitar descar-gas eléctricas, abra la puerta del horno y siga los pasos:

Para limpiar el protector de vidrio, proceda a desmontarlo y límpielo con un detergente neutro y con la parte suave de la esponja.

Page 13: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

13

5.2.2 Para asar pescadosAse el pescado de tamaño pequeño a una tempe-ratura alta. El pescado de tamaño medio, inicial-mente a una temperatura alta y luego disminuya gradualmente. El pescado de tamaño grande, desde el principio, a una temperatura media.Asegúrese de que el pescado esté bien asado levantando con cuidado un extremo, la carne debe ser uniformemente blanca y opaca, a menos que sea salmón, trucha u otro tipo de pescado que tenga color.5.2.3 Para asar carneLa carne que se asará en el horno deberá pesar por lo menos 1 kg, para evitar que se quede de-masiado seca. Si la pieza de carne no tiene grasa, use aceite o margarina, o un poco de ambos.La margarina y el aceite serán innecesarios si la pieza de carne tiene grasa. Cuando la pieza tiene grasa sólo en un lado, colóquela en el horno con ese lado hacia arriba; la grasa al derretirse, untará bastante la parte de debajo.Comience a cocinar las carnes rojas a una tempe-ratura elevada, reduciéndola después, paraterminar de cocinar el interior.Las carnes blancas se pueden cocinar a tempera-tura media de principio a fin. El grado de cocción se puede comprobar introduciendo un tenedor en la carne, si esta firme, significa que está cocinada en su punto.Las piezas de carne roja se deben sacar de la nevera con una hora de antelación, para que no se queden duras por el cambio brusco de temperatura.Coloque la carne dentro del horno en recipientes adecuados con borde bajo (un recipiente con borde alto dificulta la entrada de calor).Al terminar de cocinar, es aconsejable esperar al menos 15 minutos antes de cortar la carne para no escurrir la salsa. Antes de servirse, los platos pueden mantener el calor del horno, a una tempe-ratura mínima.

3

2

1

Posición de las bandejas

6. Limpieza y mantenimiento6.1 Limpieza generalAntes de realizar cualquier limpieza o mantenimien-to, desenchufe la cocina y cierre el gas. Se debe limpiar con la cocina fría.Nunca utilice agentes de limpieza en base de cloro (hipoclorito de sodio, etc.), queroseno, gasolina, solventes, removedores, ácidos, vinagre, jugo de limón, productos químicos o abrasivos, pues pueden causar manchas y accidentes.No utilizar dispositivos de limpieza a vapor. Vapor a presión puede llevar la humedad en los componen-tes eléctricos , causando un cortocircuito.Para limpiar la mesa, saque las rejas, los quemado-res y los botones. Lave la mesa y las piezas indivi-dualmente con la parte más suave de la esponja, detergente neutro y agua.Para eliminar manchas en las piezas de acero inoxi-dable, utilizar productos específicos para la limpieza y pulido. No utilice en la mesa la parte dura y abrasi-va de las domesticas, polvos abrasivos y substancias corrosivas que puedan rascar la pieza. Para quitar la suciedad más resistente en las rejas y tapas de los quemadores, utilice una esponja de lana de acero seca en las piezas secas, con movimientos circula-res.Antes de ponerlos otra vez en su lugar, séquelos bien y verifique si todos están limpios y secos. Veri-fique si están bien encajados. Encienda los quema-dores y déjelos encendidos por aproximadamente 1 minuto para garantizar el sacado completo.Pueden ocurrir puntos de oxidación en la parte inferior de la tapa del quemador, en la región sin esmalte.Sin embargo, esos puntos de oxidación no inter-fieren en el funcionamiento de la cocina. No utilice papel aluminio para cubrir la mesa de la cocina, pues puede manchar la mesa y perjudicar el funcio-namiento de las velas.No deje que substancias ácidas o alcalinas, como: vinagre, café, leche, agua salada, salsa de tomate, etc., permanezcan mucho tiempo en contacto con las superficies de la mesa, quemadores o superficies esmaltadas (tapas de los quemadores, rejas, parte superior y infe-rior del horno). En el caso de derrames, limpie inmediatamente.En las rejas de la mesa (trempes), es normal ocurrir marcas blancas o plateadas que parecen rascados. Esas marcas ocurren debido al residuo del metal en el fondo de las cacerolas que se acumula en las rejas y se remueven fácilmente con esponja de acero seca.

Lim

piez

a y

man

teni

mie

nto

Page 14: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

Fig. a

Fig. b

1

2

14

Lim

piez

a y

man

teni

mie

nto

ImportanteNo coloque los quemadores aún calientes en agua fría, ya que puede causar deformacio-nes por choque térmico.

6.3 Desmontaje del vidrio de la puertaEl vidrio interno de la puerta del horno se puede desmontar para facilitar la limpieza.

Para efectuar el montaje, realice la operación in-versa, asegurándose de que el vidrio se encuentra inmovilizado por el enganche.El enganche que sostiene el vidrio puede presentar una coloración característica del material, un efecto natural por el tiempo de uso del producto.6.4 Limpieza de los quemadoresEvite que los alimentos se derramen sobre los quemadores mientras cocina. Si esto ocurre, lím-pielos inmediatamente después de su uso.El uso prolongado de los quemadores que contengan residuos de alimentos convertirá la limpieza mucho más difícil. No deje las piezas de los quemadores sumergidas en agua jabonosa durante más de 10 minutos.Para limpiar las bocas utilice una esponja de acero seca.

Enganche

1. Abra totalmente la puerta del horno.

2. Gire el enganche hasta la posición mostrada en la (fig. a) y luego separe el vidrio in-terno, tirando hacia arriba, de acuerdo con la figura (fig. b).

La limpieza de los quemadores, de las tapas y de los distribuidores debe ser realizada periódica-mente con agua tibia y jabón neutro o detergente tipo para lavavajillas neutro. No deje caer líquidos o sólidos dentro del quemador para que no desre-gule la llama o atasque el quemador. Si eso ocurre, apague el quemador, espere enfriar y limpie con un paño húmedo.Cuidado principalmente cuando la mesa esté sin los quemadores. No deje caer detritos en el sistema de gas, pues puede desregular la llama o atascar el pequeño agujero de salida de gas. Si eso ocurre, utilice una aguja para limpieza específica de cocinas. Conserve las velas de encendimien-to electrónico de los quemadores limpios y sin suciedad6.2 Horno auto limpianteEl horno auto limpiante tiene un recubrimiento con esmalte especial de porcelana. Este recubri-miento no es tóxico, no libera olores que puedan alterar el sabor de los alimentos y no interfiere en la calidad y el tiempo de cocción. La combinación de textura y los agentes oxidan-tes del esmalte ayudan a la disipación de la grasa durante todo el tiempo que el horno se encuentre funcionando. Por lo tanto, el proceso de limpieza es continuo y las manchas de grasa se rompen químicamente y son eliminadas.6.2.1 Atención con el horno auto limpianteSe recomienda una limpieza manual, si se pro-duce por accidente, una gran concentración de grasa en las paredes internas del horno con recu-brimiento auto limpiante debido al derramarse directo de aceite. Proceda de la siguiente manera:1. Retire las bandejas. Caliente el horno a tempe-

ratura máxima durante aproximadamente de 2 a 3 minutos para ablandar los residuos de grasa; después de este período, apague el horno. Para evitar quemaduras, asegúrese de que la tempe-ratura en el interior el horno sea tolerable antes de iniciar la limpieza. Retire el exceso de grasa con un paño seco;

2. Con una esponja suave humedecida en agua y amoníaco (1 parte de amoníaco para 3 partes de agua), ablande los residuos de grasa;

3. Enjuague el horno presionando con una espon-ja humedecido en agua fría, sin frotar;

4. Recomendamos encender el horno durante 10 minutos a temperatura máxima para secar el interior.

ImportanteNo utilice el horno de su cocina para el alma-cenamiento de alimentos.

Page 15: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

Problemas Causas probables Solución

Restos de pegamento Restos de pegamento de las etiquetas.

Quite las etiquetas, salvo las etiquetas posteriores de la cocina antes de utilizarlo.Utilice una esponja suave y detergente líquido multiuso.

El horno no funciona (no enciende)

Las perillas de control no fueroncorrectamente seleccionadas para cocinar.

Compruebe las perillas y repita las operaciones descritas en el punto “Modo de empleo”.

El disyuntor de la instalación eléctrica del domicilio está desconectado o no hay energía eléctrica.

Conecte el disyuntor o llame a un electricista de su confianza.

La llave de paso del gas está cerrada. Abra la llave de paso del gas.

Llama amarilla / roja. Compruebe que el gas no está terminando o si hay suciedad / humedad en el quemador.

Sale humo del horno Horno sucio de grasa o salsa. Limpie el horno después de cada uso como en el punto “Limpieza y mantenimiento”.

La luz del horno no se enciende

Lámpara quemada.

Adquiera una lámpara para la cocina, realice la sustitución/instalación de acuerdo con el punto “Lámpara: sustitución y limpieza” y compruebe que se encuentra bien sujeta.

No hay energía eléctrica.Asegúrese de que la clavija esté conectada al enchufe y si hay energía eléctrica en la misma. Asegúrese de que el disyuntor está conectado.

Hay formación de humedad en los alimentos y en el interior del horno

Los alimentos se dejan muchotiempo en el interior del horno después de ser cocinados.

No deje los alimentos en el horno por más de 15 minutos después de cocinarlos.

Asa muy lento/Asa muy rápido

Los tiempos para cocinar y las tem-peraturas seleccionadas no son las adecuadas.

Asegúrese de que el gas no esté terminando. Realizar el precalentamiento, colocar el alimen-to dentro del horno y mantener a temperatura alta durante 6 a 8 minutos.

El quemador del cuadro no se enciende Quemador mal colocado. Vuelva a colocar los quemadores

adecuadamente.

El quemador del horno no permanece encendido

El sistema de bloqueo del gas no se ha desactivado adecuadamente.

Después de encender el quemador, permanezca presionando la perilla de control durante 10 segundos, hasta desactivar el sistema de bloqueo del gas.

La puerta del horno esta empañada Humedad entre los vidrios.

Es normal, dependiendo de las condiciones atmosféricas. Encienda el horno y espere unos minutos.

15

7.1 Asistencia ao consumidorSi su cocina muestra algún problema de funcio-namiento, antes de llamar al Servicio Técnico, compruebe a continuación, si la causa del fallo es

7.Solución de problemas

Solu

ción

de

prob

lem

as

fácil de resolver o si hay un fallo en el uso, que se pueda corregir con facilidad y rapidez, sin necesi-dad de esperar a un técnico. Cuando las correccio-nes sugeridas no son suficientes, llame al Servicio Técnico.

Page 16: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

16

ImportanteEste producto ha sido diseñado y debe ser utilizado exclusivamente para uso doméstico.

8. Especificaciones técnicasEs

peci

ficac

ione

s téc

nica

s

Tabla de Características

Características 50SBFKGM20C3BBPW

50SSFKGM20C3BBPG

50SXFKGM20C3BBPS

76BSPFKGM30C3BBPW

76SSPFKGM30C3BBPG

Quemador Pequeño 1 1 1 - -

Quemador Semi rápido 2 2 2 4 4

Quemador Rápido 1 1 1 - -

Quemador Ultrallama - - - 1 1

Bloqueo del gas del horno sí sí sí sí sí

Encendido automático sí sí sí sí sí

Bandeja auto deslizante - 1 1 1 1

Bandeja deslizante 1 1 1 1 1

Especificaciones Técnicas

Modelo 50SBFKGM20C3BBPW

50SSFKGM20C3BBPG

50SXFKGM20C3BBPS

76BSPFKGM30C3BBPW

76SSPFKGM30C3BBPG

Voltaje (V) 127 127 127 127 127

Corriente máxima del producto (A) 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20

Frecuencia (Hz) 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60

Capacidad del horno (litros) 57 57 57 91 91

Potencia del horno (kJ/h) 6.500 6.500 6.500 8.500 8.500

Potencia de los queimadores (kJ/h)

Pequeño 5.000 5.000 5.000 - -

Semi rápido 5.200 5.200 5.200 5.200 5.200

Rápido 7.000 7.000 7.000 - -

Ultrallama - - - 9.800 9.800

Presión de gás (kPa) Presión del gás GLP 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75

Lámpada del horno (W) 25 25 25 25 25

Peso con el embalaje (kg) 27 27 27 37 37

Peso sin el embalaje (kg) 25 25 25 35 35

Page 17: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

Modelos 76BSP, 76SSP, FKGM30C3BBPW y FKGM30C3BBPG

Modelos 50SB, 50SS, 50SX, FKGM20C3BBPW, FKGM20C3BBPG y FKGM20C3BBPS

17

Dim

ensi

ones

/ Es

quem

a el

éctr

ico

9. Dimensiones (mm)

10. Esquema eléctrico

DisyuntorInstale un disyuntor exclusivamente para la cocina. En caso de duda con respecto al sistema eléctrico de su domicilio, consulte a su compañia de energia eléctrica.

Page 18: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

18

Summary1. Safety2. Knowing your cooker3. Installation4. How to use5. Tips and advice6. Cleaning and maintenance7. Troubleshooting8. Technical specifi cations9. Dimensions10. Wiring Diagram

................................................................ 18...................................... 20

........................................................ 22

........................................................ 26................................................ 28

............................ 29.............................................. 31

.................................. 32...................................................... 33

............................................. 33

This device is not developed for being used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or people with no experience and knowledge, unless they have received instructions regarding use of the appliance or under the supervision of someone responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they are not playing with the device.1.1 For childrenAvoid accidents. After unpacking the cooker, keep the packaging materials out of reach of children. Do not allow the cooker be handled by children, despite being off . Stay tuned so they do not touch the stove surface or remain nearby it when in operation and still hot, even if it is off .1.2 For the installer / user

Congratulations! You are a special customer who just purchased a product with Frigidaire global quality. In this manual, you can fi nd all information for your safety and the proper use of your Cooker.

1. SafetyUser ManualSu

mm

ary

ImportantCaring for the electrical parts

WARNINGRead all instructions before using the product and save this manual for future references.

Note the model of your product in the invoice to identify correct information in this manual. Keep the invoice. The warranty only is valid upon presentation to the Customer Service.The identifi cation label is attached to the back of your cooker, and there is another one on the oven door and both must not be removed, because if your cooker needs repair, they will contain the information, as code, model, serial number and others.

Environmental tips

The packaging material is recyclable. Select plastics, paper, cardboard, EPS and send to companies of recycling.

This product may not be treated as household waste and must be delivered to disposing a recycling system equipment and electrical and electronic according to the local legislation.

Never unplug the cooker pulling by power cord. Turn it off by pulling plug. Do not change the plug of your cooker. Do not pinch, twist or tie the power cord. If it is damaged, it must be replaced by Customer Service to avoid risks. Be careful to the cooker does not stay supported on the power cord.Before installing or replacing the lamp, the cooker burners should be switched off and the power cord must be disconnected from the plug socket. So you will avoid accidents. Replace or install the lamp with another lamp stove, checking the voltage of local electric net.

Turn on your cooker to an exclusive plug socket, do not use extensions or adapters. Unplug the cooker whenever you make cleaning or maintenance to avoid electric shocks.

Page 19: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

19

When using oil or fat in fried foods, the caution must be higher since they are fl ammable.Do not store utensils on the cooker mainly those showing waste or large amount of oil or fat.Care CleaningFor reasons of hygiene and safety, your cooker should always be kept clean. Accumulation of fat or other food may cause malfunction and risk of accidents, see in “Cleaning and Maintenance”.Always clean the glass cover and the table oven after each use.After cleaning the control panel make sure that the buttons are all in position “Off ”.General CareNever leave rags or fl ammable materials on the glass cover during the use of Cooker.Keep children and pets away from the cooker especially if it is working. The parts near the burners, the external parts, handles and door get heat and can cause burns.The installation of your cooker must follow the instructions in this manual. Before lighting the cooker, fully open its door to avoid the accumulation of gas inside it. Make sure that the oven lit before closing the door.If you stay away from home for an extended period, close the gas inlet register.Avoid installing the stove near fl ammable materials, for example, curtains, cloths kitchen, etc.The holes on the oven fl oor must not be clogged. The walls of the oven must not be lined with aluminum foil, particularly the oven fl oor.

Safe

ty

If you smell gas inside the house, take the following steps:1. Blow out any fl ame.2. Do not light any fl ame.3. Do not touch electrical switches.4. Do not use the telephone and cell next to

local. Exit the room and call from an open and ventilated place.

5. Close the register of gas supply;6. Open the windows and doors, allowing

better ventilation of the room;7. Take people away from the room;8. If the leak is in the cylinder, remove it and

take it to an open, well-ventilated place, then call the dealer gas;

9. If the stove is fueled with gas or by a gas central (buildings), close immediately the supply registers and call the gas company responsible for it;

10. Call Customer Service to check the problem.

1.3 Gas leak

Gas Leak with fire

1. If possible, close the gas register;2. Take people away from the room;3. Leave the room;4. Call fi re department.

To handle or remove food from oven, use gloves of thermal protection.Do not use pans with background rounded to avoid accidents.Never leave the cable of the pots outside the cooker.

Never use fl ames or sparks to locate leaks gas, which can cause explosions. Use a sponge with soap scum or liquid detergent.

In the absence of electricity, be sure that no button control of stove is open before using a match to light the fl ame.

Always make sure the knobs are in “ ” position (off ) when the stove is not being used. If any part is damaged, please contact the Customer Service and get only original parts and accessories for replacement.

Care with food ans utensils

Page 20: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

20

Medium burner

Medium burner

Largeburner

Miniburner

Glass lid

Grates

Oven door

Legs cover and levelling legs

Rear support

Models 50SB, 50SS, 50SX, FKGM20C3BBPW, FKGM20C3BBPG and FKGM20C3BBPS

2. Knowing your cookerKn

owin

g yo

ur c

ooke

r

Oven knob

Burners knobs

Burners knobs

Oven lamp switch/automatic ignition

Page 21: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

21

Models 76BSP, 76SSP, FKGM30C3BBPW and FKGM30C3BBPG

Rear support

Glass lid

Grates

Oven door

Legs cover and levelling legs

Know

ing

your

coo

ker

Oven knob

Burners knobs

Burners knobs

Medium burner

Medium burner

Ultraburner

Oven lamp switch/automatic ignition

Page 22: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

3cm

3cm 3cm

80 a 85cm

1

rubber foot

2

front leg

22

Call to a Customer Service to install your cooker. For this service, a fee will be charged.Before requesting the installation, check in the part rear or side of the oven door, all information about the model, type of gas, serial number, etc. Service of installation covers neither expenses accessories (gas connections, valves, etc.) nor services of site preparation (mains, electrical connections and plumbing, masonry, grounds jacks, etc.) that are customer responsibility. If you prefer, you can even install your cooker, but you need to follow step by step instructions in this manual. Check before, on the identifi cation label located the rear of the cooker, the gas type and supply voltage of your house.If necessary modify the electrical installation of the house, it must be done by a qualifi ed technician, according to the current standards.

3. InstallationIn

stal

latio

n

ImportantThis cooker was not designed to be builted--in. During installation, observe the mini-mum distance of 3cm on each side to avoid accidents.

To prevent malfunctions, especially when roasting food in the oven, it is important the cooker is level. To do this, install the rubber feet, which are adjacent to instruction manual, the supports rear of the product, as follows:1. With the help of another

person, tilt the cooker slightly forward;

2. Attach the rubber feet in each one of the rear support.

Put a tray with water on the grates and check if the water level is aligned with the edge of the tray.If it is not, turn the front legs, located under the hood until the water level is aligned with the edge of the tray.

3.2 Product positioning

3.3 Leveling the cooker

The heat melts the liner and its removal becomes too hard. After removing the fi lm, clean the hob, according to “Cleaning and Maintenance “ chapter.

Avoid installing the cooker next to the refrigerator. If in doubt, refer to the refrigerator manual.The cooker should not be positioned below the top of the furniture as it may hamper proper functioning of the product and cause accidents. Respect the height of 80 to 85cm between the cooker and a furniture, one air cleaner or hood above the cooker. Place the burners and its components and grates in their proper places in the cooktop. If possible, install the cylinder out the kitchen, in a protected location and well ventilated. Install your product in a minimum distance of 3 cm each side of the cooker according to the picture.

3.1 Protection LinerAfter removing the packaging, remove the labels from glasses and the liner that protect the stainless steel from the hob and other parts. Do not use the stove with this liner because it can damage the stainless steel.

WARNING: the incorrect installation of the product can cause fi res, explosions, leaks and electrical discharges.

Page 23: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

23

Inst

alla

tion

WARNING: Do not use plastic hose covered with metal ‘cause it off ers the same risk that the plastic hose.

Wall valveTo install your cooker with piped gas, check if your residence has an exclusive wall valve to the stove and if it is in good condition.

PVC hoseIf the gas installation is done by use of cylinders, hose PVC can be used, but all conditions below must be followed:

• The cylinder must be next gas inlet of the cooker;

• The hose can not be amended;• The hose can neither cross behind the cooker,

to be near hot air ducts nor touch the product;• The length of the hose must be less than 125

cm;• The PVC hose must be within the expiry date.

Flexible Metallic TubeOnly install the cooker using a metal fl exible pipe approved and recommended by the manufacturer.

For your convenience items needed for the product installation (fl exible metal tube, register and/or regulator and adapter) can be acquired from Customer Service. The length of fl exible tube should be between 20 cm and 125 cm, measured from end to end. For your safety, never use more than one fl exible tube in series.

Pressure regulatorAlways use a regulator pressure for any cylinder. The absence of that can cause excessive pressure and gas leak.

The gas pressure regulator should be of 2.75 (2.8) kPa pressure, at least 1 kg/h fl ow, exclusive to the stove (condition for LPG gas). Check the expiry date of the pressure regulator. Note that the gas pressure regulator must be replaced each 5 years.

WarningIt is not recommendable the use of metal gloves in connections.

3.4 Gas InstallationCheck the distance between the cooker and the cylinder or the wall register. Both PVC hose and the fl exible metal pipe do not must be in contact with moving parts (eg. drawers), pass through storage areas (food pantry) or pass through walls, fl oors or other divisions of compartments. If the PVC hose of 125 cm or metallic fl exible tube of 20 to 125 cm (measured from end to end) do not have suffi cient length to connect the cooker to the cylinder wall or register, installation must be made with steel or copper pipes. When in doubt or to buy accessories for installation of the stove, consult your Customer Service.

Page 24: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

4

3

2

1

5

4

3

2

1

2

1

4

3

24

3.4.3 Installation with piped gas and metallic flexible tubeBefore installing the cooker, check the type of gas of your residence. The supplied piped gas can be LPG (Liquefied Petroleum Gas) or NG (Natural gas). It is recommended the use of the metallic flexible tube to connect the stove to the wall valve.Natural gas (NG)This cooker was adjusted in factory for using LPG. To use your device with natural gas, call the Customer Service.

3.4.2 Installation with cylinder and metallic flexible tube

1. Place the metal clamp at the end of the hose; after that, attach the hose in the cooker inlet point and tighten the clamp with the screwdriver.

2. Place the other bracket in the opposite end of the hose, then snap the hose in the pressure regulator and tighten the clamp with the screwdriver.

3. Connect the gas regulator to the cylinder, squeezing it only with the hands. This system was developed for sealing only with the “manual” force, requiring no tools.

4. Release the gas and check if there are leaks using viscous liquid detergent, which ensures better performance and effectiveness in test.

1. Attach the adapter to “nozzle bottle” in the gas inlet of the cooker using two adjustable keys (wrench).

2. Fit the O-ring inside the adapter and fix metallic flexible tube to the adapter, using two adjustable wrenches.

3. Fit the sealing ring inside the other end and fix the metallic flexible tube in the pressure regulator with external thread record ½ “, using the adjustable wrench.

4. Connect the gas regulator to the cylinder, squeezing it only with the hands. This system was developed for sealing only with the “manual” force, requiring no tools.

5. Release the gas and check if there are leaks, using viscous liquid detergent, which ensures better performance and efficiency in test.

3.4.1 Installation with cylinder with PVC hose

1. Attach the adapter to “nozzle bottle“ in the gas inlet of the stove using two adjustable keys (wrench).

2. Fit the O-ring inside the adapter and fix metallic flexible tube to the adapter, using two adjustable wrenches.

3. Fit the sealing ring in other the end and fix the metallic flexible in the wall register with external thread ½ “, using an adjustable wrench.

4. Release the gas and check if there are leaks, using viscous liquid detergent, which ensures better performance and efficacy of the test.

Inst

alla

tion

ImportantIf the cooker is in the warranty period, the gas conversion is free, except the cost of accessories and displacement of the Service Station (when the product is out of town of the Customer Service). Conversion is possible only if the natural gas is available.

Page 25: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

25

Inst

alla

tion

Voltage Minimum Maximum

127 V 116 V 133 V

3.5 Electrical installation

For your safety, call an electrician, check the condition of the electric installation where the product will be installed. Make sure that the permissible maximum variation voltage at the installation is according to table below:

WarningBefore connect your product to the electrical supply, check if the supplied voltage and the product voltage are the same (product voltage indicated in label on rear of the product or in label on the power cord).

Page 26: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

1

A

B

(A) Spreader(B) Base

2

26

76BSP, 76SSP, FKGM30C3BBPW and FKGM30C3BBPG

50SB, 50SS, 50SX, FKGM20C3BBPW, FKGM20C3BBPG and FKGM20C3BBPS

WARNING: When handling the grates, make sure that they are cold to avoid burns.

4.2 Using burners4.2.1 Burners knobsThe operating burners knobs are in control panel.

4.2.2 Automatic lighting of burnersTo facilitate ignition, light the burner before putting the pan on the grates.

1. Set the spark, keeping the button pressed.

2. Press the knob oven and rotate counterclockwise (to the left), until the position “MAX” coincides with the indication “•”.

Then adjust the fl ame according as desired. If after a few attempts not light, check if spreaders (A) are properly seated in base (B).To stop gas supply turn the knob clockwise (right) to the closed position “•”.In the absence of electricity, for light a burner:1. Approach a fl ame (match lit);2. Press the corresponding knob

and turn it counterclockwise (to the left) until the “MAX” position matches marked “•”.

How

to u

se

Oven knobBurnersknobs

Burnersknobs

Burnersknobs

Burnersknobs

Switch of oven light /

automatic lighting

Switch of oven light / automatic

lighting

Oven knob

Control knobs

Oven Burnes

180

Temperature graduation

(°C)

Closed

Maximum

Minimum

205

230

255

280

Control Panel

Burner position

Oven

Indication of the postition of control buttons

Automatic lighting

Lighting of the oven lamp

4. How to use4.1 Grates

When mounting the grates on the product, make sure that they are properly engaged. Do not drag the pans or utensils general on the grates.

For cleaning, use a dry steel wool.Look closely at the minimum and maximum diameter pans and containers in general, which can be used on the grates (table below). The pots must have fl at bottom and ensure good stability on the grates.

Table of minimum and maximum diameters of pans.

Burner Minimum diameter

Maximum diameter

Ultra 16 cm 40 cm

Large 16 cm 22 cm

Medium 12 cm 22 cm

Mini 12 cm 22 cm

Page 27: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

3

4

2

1

27

4.3 Using oven

RecommendationsBefore using the oven remove any utensil that are inside of it. Never store or use alcohol, gasoline, or any kind of other fl ammable liquids near the stove.

How

to u

se

Before turning the oven on, open the door completely. After the ignition, keep the door open for about 1 minute, to allow proper oven oxygenation.For oven lightening:1. With the oven door open;2. Press the spark button,

keeping the button pressed;3. Press the oven knob and

rotate it counterclockwise (to the left), until the position “280” coincide with the indication “•”;

4. After lightening, keep knob pressed during 10 seconds, otherwise, safety device blocks gas, turning off the fl ame.

Close the door and make preheating before taking the food to the oven.

4.4 Installation, cleaning or lamp replacementThis product is equipped with a 127V bulb. If necessary replace the bulb, unplug the product from the electricity to avoid electric shock.

Open the oven door and follow these steps:1. To remove the glass protector,

turn it counterclockwise (to the left);

2. Remove the bulb turning it counterclockwise (to the left);

3. Connect the new bulb and turn it clockwise (to the right);

4. After that, insert the glass protector and turn it clockwise (to the right.

To clean the glass protector, use a soft wet sponge.

4.5 Glass coverLet burners, grates and table cool before lowering the glass cover. Never light the burners table if the cover is lowered. The heat of the fl ame or of the table parties can break the glass cover. The function of the cooker cover, when lowered, is to protect the surface from dust accumulation and, when lifted, to avoid fat splatters on the wall.

The thermal insulation of the oven, during the fi rst minutes of operation, can produce smoke and characteristic odors. In the fi rst use, heat the empty oven for about 45 minutes, in graduation of maximum temperature. Let it cool and then clean the oven fl oor with warm water. All accessories, including shelves must be washed before fi rst use.4.3.1 Safety device gas blockageThe oven is equipped with a safety device that blocks gas supply when the fl ame is accidentally extinguished.In case of accidental extinguishment of the fl ame, open the oven door fully before lighting it again, to avoid the gas accumulation inside the oven. If the fl ame does not light up or is extinguished, return immediately the knob to closed position, keep the oven door open and wait at least 1 minute to try to light it again, preventing the risk of explosion.

Do not use the cooker cover as a work surface, and do not place heavy or hot objects on the glass cover (limit of 3kg and 50°C).

Page 28: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

3

2

1

28

Tips

and

adv

ice

Shelves position

ImportantDo not open the oven door during cooking of fermented dishes (eg breads, fermented pastas and soufflés); cold air flow blocks their growth.

5.2.2 To bake fishBake fishes of a small size at high temperature. Medium-sized fish, initially at a high temperature and then decreasing gradually. The fish of big size, from the beginning, at a medium temperature. Make sure the fish is well roasted raising gently one end; the meat must be uniformly white opaque, unless the case salmon, trout or any other that has color.5.2.3 To bake meatThe meat to be roasted in the oven should weigh at least 1 kg to avoid it becomes too dry. If the piece of meat is lean, use oil or margarine or a little of both. Margarine and oil will be unnecessary if the piece of meat is greasy. When the part has fat only in on one side, place it in the oven with this side up; fat, by melting, will grease sufficiently the part that was under.Start cooking of red meat in a high temperature, so reduce it to finish cooking the inside. The cooking temperature of white meat can be moderate from the beginning to the end. The degree of cooking can be checked sticking meat with a fork; if it is firm, means it is cooked. Red meat parts must be removed from the refrigerator one hour in advance to do not harden with the sudden change of temperature. Place the roast in the oven in suitable containers with low edge (a container with high edge hampers heat input).After the cooking, it is advisable to wait at least 15 minutes before cutting the meat so that the sauce does not run. Before being served, the dishes can be kept in heat oven at minimum temperature.

5.1 Important recommendations

5. Tips and advice

For a lower consumption of gas and better use, we recommend using pots with a diameter adapted to the size of the burners, preventing the flame burns in the void. It is recommended that when the liquid starts to boil, the flame is reduced to a minimum possible, maintaining the boil. Ensure that there may be outstanding air in the room where cooker is installed. To facilitate ignition, light the burner before placing pan on the grates. Put the flame at minimum or turn it off before removing the pan.

During cooking, when using oils and other fats, you must be aware because if they are spilled, they can catch fire. Only use pots with flat bottom that guarantees a good stability on the grates.5.2 Tips for using ovenTo prepare baked, it is always necessary to make preheating of approximately 15 minutes at the maximum graduation of the knob before placing the food in the oven.5.2.1 For candy bakingThe candy must be baked at a temperature usually between 205 °C and 230 °C and require preheating the oven (about 15 minutes) in the maximum temperature.To check the degree of baking, put a toothpick into the center of the food; if it dried out, the candy is well cooked. To make this verification, wait that has spent at least 3/4 of the predicted cooking time. If the candy stays over cooked on the outside that inside, it would be necessary a longer cooking in a lower temperature.

Page 29: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

29

6. Cleaning and Maintenance

6.1 General cleaningBefore performing any cleaning or maintenance, unplug the cooker from the electricity and close the gas taps. The cleaning should be done when the cooker is cold.Do not use, under any circumstances, cleaning agents such as chlorine, bleach, kerosene, gasoline, solvents, removers, acids, vinegar, juice lemon, chemicals or abrasives because they can cause stains. Do not use devices steam cleaning. Steam pressure may cause moisture in electrical components, causing short circuit.To clean the stainless steel parts and glasses use a soft sponge or a damp cloth with warm water and mild soap or detergent dishwasher neutral type. To clean the enameled parts, use a dry steel wool, performing circular movements. Do not use the green part sponges, abrasive powders and corrosive substances that may scratch the parts. Use a dry, soft cloth to avoid leaving water marks at the end of cleaning. For stain removal in stainless parts, use specific products for cleaning and polishing.Keep the electronic sparks plugs of burners clean and free of dirt crusts.Do not use aluminum foil to line the cooktop because it can cause stains on the table and impair the functioning of the sparks.Do not let acid or alkaline substances, such as vinegar, coffee, milk, salt water, juice tomato etc., remain for a long time in contact with surfaces of the cooktop or enameled surfaces, like burner caps, grates, top and oven floor.In case of spills, do cleaning immediately. Cleaning the burners, the caps and spreaders must be made periodically with warm water and mild soap or neutral detergent type dishwasher. Before putting them in their place, dry them well and make sure everyone was clean and dry. Make sure they are properly seated. Light the burners and let them lighted for about 1 minute to ensure the complete drying. Points of oxidation can occur at the bottom of the burner spreader. However, these oxidation points do not interfere in the product functioning.In the grates is normal to appear white or silver marks that seem risks. These marks occur due to the metal residue in background pans that is accumulated in the grates.

Clea

ning

and

Mai

nten

ance

Do not spill liquid or solid inside the burner to not disrupt the flame or cause clogging. If this happens, turn off the burner, allow to cool and clean it with damp cloth.Take care especially when the cooktop is without burners. Do not drop lint or debris in gas system because it can deregulate the flame or cause blockage in the small gas outlet port. If this happens, use a specific cleaning needle to cookers.6.2 Self-cleaning ovenThe self-cleaning oven has a coating with special enamel made of porcelain. This coating is non-toxic, it does not release odors that may change the taste of food and does not affect the quality and cooking time.The combination of texture and oxidizing agents of the enamel assist the dissipation of fat during all the time in the oven operation. Thus, the cleaning process is ongoing, and fat stains are chemically disrupted and eliminated.6.2.1 Self-cleaning oven careIf it occurs, by accident, high concentration of fat on the inside walls of the oven with self-cleaning coating due to spill direct of oil, we recommend a manual cleaning. Proceed as follows:1. Remove the shelves. Heat oven at maximum

graduation of the knob for approximately 2 to 3 minutes to soften the grease residues; thereafter turn off the oven. Ensure yourself that the temperature inside the oven is bearable before starting the cleaning to avoid risk of burns. Remove excess fat with a dry cloth;

2. Using a soft sponge dipped in water and ammonia (1 part ammonia to 3 water), soften the grease residues;

3. Rinse the oven by pressing with a sponge dipped in cold water, without rubbing;

4. We recommend to switch on the oven for 10 minutes at maximum position for indoor drying.

ImportantDo not use the oven of your Cooker to store food.

Page 30: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

Fig. a

Fig. b

2

Clip

1

30

ImportantDo not place the hot burners in cold water because it can cause warping by thermal shock.

Clea

ning

and

Mai

nten

ance

6.3 Glass door removalThe inner glass of the oven door is removable to facilitate cleaning.

For the assembly, perform the opposite operation, making sure that the glass is caught by clip. The clip that holds the glass may display a characteristic coloring material, what is natural due to product usage time.6.4 Burners cleaningAvoid that food be spilled on the burners during the cooking. If this occurs, clean them immediately after use.Prolonged use of burners containing food residues become cleaning very difficult. Do not leave parts of the burner immersed in detergent with water for more than 10 Minutes.

1. Open the oven door completely.

2. Turn the latch to the position indicated (Fig. a) and then detach the inner glass, pulling it up as Figure (Fig. b).

Page 31: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

31

Problems Possible causes Solutions

Glue residue Glue residue from the label. Remove the labels before using the cooker. Use soft sponge and multi-use liquid cleaner.

Oven does not work (it does not turn on)

Command buttons were not properly selected for cooking.

Check buttons and repeat operations indicated in chapter "How to use".

Circuit breaker is off or there is no power. Turn circuit breaker on or call an electrician.

Gas register is closed. Open the register.

Red/yellow flame. Make sure the gas is not in the end or if there is no dirt/moisture in the burner.

The oven smokes The oven is dirty due to fat or sauce. Clean the oven after each use according to the chapter "Cleaning and Maintenance".

Ovem lamp does not light

Lamp is burned/no lamp.

Buy a lamp with the same characyeristics of your cooker at any Electrolux Service Station and replace it. Do it according to the chapter "How to use - Installation, cleaning or lamp replacement" and make sure it is firmly tightened.

No power.Make sure the plug is plugged in and if there is power at the outlet. Make sure the circuit breaker is connected.

There is moisture formation in food and in the oven

Foods are left for a long time in the oven after the baking finish.

Do not let foods inside the oven over than 15 minutes after baking finish.

Oven bakes too slow/too fast

Cooking times and selected tempe-rature are not correct.

Check if the gas is not ending. Make prehea-ting, put food inside the oven and keep the high temperature during 6 or 8 minures.

Table burner does not light Spreader is misplaced. Place burners properly.

Oven burner does not stay lighted

Blockage gas system was no pro-perly deactivated.

After lighting the burner, keep control knob pressed during 10 seconds to disable the blockage gas system.

Oven door blurry Moisture between glasses.Depending on atmospheric conditions it is normal. Turn on the oven and wait a few minutes.

7.1 Customer supportIf your cooker has problems of operation, before calling the Customer Service, check below if the cause of the failure is not simple to be resolved

7. Troubleshooting

Trou

bles

hoot

ing

or if it is not failure use, which can be easily and quickly corrected, no need to wait for a technician.When the corrections suggested are not sufficient, call the Customer Service.

Page 32: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

32

Tech

nica

l spe

cific

atio

ns

ImportantThis cooker was developed and must be used for domestic purposes only.

8. Technical specifications

Table Characteristics

Characteristics 50SBFKGM20C3BBPW

50SSFKGM20C3BBPG

50SXFKGM20C3BBPS

76BSPFKGM30C3BBPW

76SSPFKGM30C3BBPG

Mini burner 1 1 1 - -

Medium burner 2 2 2 4 4

Large burner 1 1 1 - -

Ultra burner - - - 1 1

Gas blockage - oven yes yes yes yes yes

Automatic lighting yes yes yes yes yes

Sliding shelf - 1 1 1 1

Simple shelf 1 1 1 1 1

Technical Specifications

Model 50SBFKGM20C3BBPW

50SSFKGM20C3BBPG

50SXFKGM20C3BBPS

76BSPFKGM30C3BBPW

76SSPFKGM30C3BBPG

Voltage (V) 127 127 127 127 127

Maximum Current (A) 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20

Frequency (Hz) 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60

Oven Capacity (liters) 57 57 57 91 91

Oven Power Rate (kJ/h) 6.500 6.500 6.500 8.500 8.500

Burners Power Rate (kJ/h)

Mini 5.000 5.000 5.000 - -

Medium 5.200 5.200 5.200 5.200 5.200

Large 7.000 7.000 7.000 - -

Ultra - - - 9.800 9.800

Gas Pressure (kPa) GLP Pressure 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75

Oven Bulb Power (W) 25 25 25 25 25

Gross Weight (kg) 27 27 27 37 37

Net Weight (kg) 25 25 25 35 35

Page 33: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

33

Dim

ensi

ons /

Ele

ctric

al sc

hem

e

9. Dimensions (mm)

10. Wiring Diagram

Models 50SB, 50SS, 50SX, FKGM20C3BBPW, FKGM20C3BBPG and FKGM20C3BBPS

Model 76BSP, 76SSP, FKGM30C3BBPW and FKGM30C3BBPG

Page 34: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

34

Anotacciones/NotesAn

otac

cion

es/N

otes

Page 35: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

35

Anotacciones/Notes

Anot

acci

ones

/Not

es

Page 36: MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL ... - la …la-electrolux.com/pdf/Frigidaire/f_Stoves_GasStoves_FKGM20C3BBPS.… · ... papel y cartón y en-viar a las empresas de reciclaje ...

www.frigidaire.com.mx A02914505/BG0009704/004

Mai/16