MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO · 2020. 6. 18. · de fuego, como una cocina, podría...

61
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MODELOS: EVRO-120NDC EVRO-140NDC EVRO-160NDC EVRO-160RDC VRV V.2

Transcript of MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO · 2020. 6. 18. · de fuego, como una cocina, podría...

  • MANUAL DE INSTALACIÓNY MANUAL DE USUARIO

    MODELOS: EVRO-120NDC EVRO-140NDC EVRO-160NDC EVRO-160RDC

    VRV

    V.2

  • ÍNDICE

    Manual de instalación ................................................................3

    Manual de usuario . .................................................................. 15

    V.2

  • ÍNDICE Á .

    CIONES

    CIONES 3

    CCESORIOS......... .....4

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR .5

    LACIÓN DE LAS TUBERÍAS FRIGORÍFICAS 6

    CABLEADO ELÉCTRICO 11

    PUESTA EN MARCHA.

    CIONES ANTE FUGA DE REFRIGERANTE............... 4

    INFORMACIÓN A FACILITAR AL USUARIO.. 4

    PRECAUCIÓN

    Asegúrese de que todos los reglamentos locales, nacionales e internacionales son satisfechos.

    Leer atententamente las "PRECAUCIONES".

    Las precauciones descritas a continuación incluyen aspectos importantes relacionados con la seguridad. Observar sin falta.Después de los trabajos de instalación, lleve a cabo una operación de prueba para comprobar si hay algún problema.

    Siga el manual de usuario para explicar cómo utilizar y mantener la unidad al cliente.

    Apague el interruptor de alimentación principal (o disyuntor) antes de realizar el mantenimiento de la unidad.

    Pida al cliente que mantenga juntos todos los manuales.

    Se requieren las herramientas exclusivas para el refrigerante (R410A):Para conectar las tuberías utilizar herramientas limpias diseñadas para R410A; asegúrese de que el agua o el polvo no entra en los tubos. Por otra parte, no se recomienda usar la tubería existente, ya que puede haber impurezas y puede tener un espesor de cobre no adecuado para R410A.

    Este equipo debe estar conectado al subministro eléctrico por medio de un interruptor con una separación de contacto de al menos 3 mm. El fusible de la instalación debe ser utilizado para la línea de alimentación de este equipo.

    No conecte el equipo directamente al subministro eléctrico.

    Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el instalador autorizado o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.Un interruptor de desconexión de todos los polos con una separación de contactos de al menos 3 mm en todos los polos se debe conectar en el cableado. La denominación del tipo de cable de alimentación es H05RN-R / H07RN-F o más.El equipo deberá ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado.La temperatura del circuito de refrigeración será alta, por favor, mantenga el cable de interconexión a distancia del tubo de cobre.Pregunte a un distribuidor autorizado o a un instalador profesional calificado para que instale / mantenga el aire acondicionado.La instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas, fuego, etc.Apague el interruptor principal de alimentación o el interruptor antes de realizar cualquier trabajo eléctrico.Asegúrese de que todos los interruptores estén desconectados. El no hacerlo puede causar una descarga eléctrica.Conecte el cable de conexión correctamente.Si el cable de conexión se conecta de una manera incorrecta, se pueden dañar las partes eléctricas.Cuando se mueva el equipo para instalarlo en otro lugar, tener mucho cuidado de no introducir cualquier materia gaseosa que no sea el refrigerante especificado en el ciclo de refrigeración. Si el aire o cualquier otra sustancia se ha mezclado con el refrigerante, la presión del gas en el ciclo de refrigeración ascenderá de manera anormal y puede ocasionar la explosión del tubo y lesiones a las personas.No modifique esta unidad mediante la eliminación de cualquiera de las protecciones de seguridad o sin pasar por cualquiera de los interruptores de seguridad.La exposición de la unidad al agua u otra humedad antes de la instalación puede causar un cortocircuito de las partes eléctricas.No lo guarde en un sótano húmedo o exponga a la lluvia o al agua. Después de desembalar la unidad, examine cuidadosamente si hay posibles daños.No lo instale en un lugar que pueda aumentar la vibración de la unidad.Para evitar lesiones personales (con bordes afilados), tenga cuidado al manejar sus componentes.Realice el trabajo de instalación correctamente, siguiendo el manual de instalación.La instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.Cuando el aire acondicionado está instalado en una habitación pequeña, adopte las medidas apropiadas para garantizar que la concentración de refrigerante en caso de fuga en la habitación no supere el nivel crítico.Instale el equipo de manera segura, en un lugar donde la base pueda aguantar el peso de forma adecuada.Realice los trabajos de instalación específicos para proteger el equipo contra un terremoto.Si el equipo no se instala adecuadamente, podrían producirse accidentes al caer la unidad.Si el gas refrigerante se fuga durante la instalación, ventile la habitación inmediatamente.Si el gas refrigerante se fuga y entra en contacto con el fuego, se puede generar gas nocivo.Después de la instalación, asegúrese de que que no existan fugas de gas refrigerante.Si hay una fuga de gas refrigerante en la habitación y hay una fuente de fuego, como una cocina, podría generarse gas nocivo.El trabajo eléctrico debe ser realizado por un electricista calificado de acuerdo con el manual de instalación. Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado utiliza una fuente de alimentación exclusiva.

    MANUAL DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA

    PRECAUCIÓN

    V.2

  • ACCESORIOS

    ACCESORIOS DE MONTAJE

    OMBRE IMAGEN CANTIDAD

    Manual de instalación e usuario de la unidad exterior

    Manual de usuario de las unidades interiores

    Pipeta de drenaje

    Por favor, compruebe la existencia de los siguientes accesorios. Si necesita algunos accesorios adicionales, por favor usarlos cuidadosamente.

    Una capacidad de la fuente de alimentación insuficiente o una instalación inapropiada podría provocar un incendio.Utilice los cables especificados para conectar los terminales de forma segura. Para evitar que fuerzas externas aplicadas a los terminales les puedan afectar.Asegúrese de proporcionar conexión a tierra.No conecte los cables de tierra a las tuberías, tuberías de agua, pararayos o cables de tierra para cables telefónicos.Cumpla las normas de la compañía eléctrica local cuando realice el cableado de alimentación.Una conexión a tierra inapropiada podría causar una descarga eléctrica.No instale el equipo en un lugar con riesgo de exposición a un gas combustible.Si se producen fugas de gas combustible, en estancias alrededor de la unidad, se puede producir un incendio.

    Tubería de refrigeranteUn kit de tuberías utilizado para el refrigerante convencional no puede ser utilizado. Utilice tubos de cobre:Con 0,8 mm o más de espesor para la tubería de 3/8".Con 1,0 mm o más de espesor para la tubería de 5/8" y 3/4".El abocardador y los trabajos de abocardamiento son diferentes de los habituales en el refrigerante convencional. Utilize la tuerca suministrada con la unidad.

    Antes de realizar la instalaciónTenga cuidado con los siguientes elementos antes de su instalación.

    Bomba de vacíoPara la purga de aire, utilizar una bomba de vacío.No utilice refrigerante cargado en la unidad exterior para purgar el aire. (El refrigerante de purga no está contenido en la unidad)

    Cableado eléctricoAsegúrese de fijar los cables de alimentación y los cables de comunicación entre interior / exterior para que no entren en contacto entre ellos.

    Lugar de instalaciónElija un lugar que ofrezca un espacio específico en torno a la unidad exterior. Y donde el ruido de operación y la descarga de aire no moleste a sus vecinos.Un lugar que no esté expuesto a un viento fuerte.Un lugar que no bloquee un pasaje.Cuando la unidad exterior se instala en una posición elevada, asegúrese de que las cuatro pies bien instaladas.Debe haber espacio suficiente para mover la unidad.Un lugar donde el agua de drenaje no suponga ningún problema.

    obstruido. Cuando una unidad exterior se instala en un lugar que siempre está expuesta a un viento fuerte como en la costa o en la azotea de un edificio, se debe garantizar un funcionamiento normal del ventilador mediante el uso de una pantalla contra el viento.

    Instale la unidad exterior en un lugar donde el aire de descarga no esté

    Al instalar la unidad exterior en un lugar que está constantemente expuesto a un fuerte viento, como las escaleras superiores o en la azotea de un edificio, aplique las medidas a prueba de viento que se muestran en los siguientes ejemplos.

    Instale la unidad de manera que la descarga de aire este enfrentada a la pared del edificio. Mantenga una distancia de 2000 mm o más entre la unidad y la superficie de la pared.

    Suponiendo que la dirección del viento durante la temporada de operación se fije en ángulo recto a la dirección del viento.

    PRECAUCIÓN

    Herramientas necesarias para el trabajo de instalación

    Destornillador

    Taladro (65 mm)Llaves

    Cortatubos

    V.2

  • La instalación en los siguientes lugares puede crear dificultades.No instale la unidad en los siguientes lugares:

    Un lugar lleno de aceite de una máquina.

    Un lugar lleno de gas sulfúrico.

    Un lugar donde se generen ondas de radio de alta frecuencia.

    INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIORLugar de instalación

    Por favor, mantenga el equipo alejado de los siguientes lugares, de lo contrario puede provocar un mal funcionamiento:

    Hay gas cáustico (el sulfuro, por ejemplo) existente en el aire (cerca de una fuente termal).

    Un lugar donde el aire expulsado hacia fuera de la unidad exterior pueda llegar a la ventana de su vecino.

    Un lugar en el que el ruido no interfiere a sus vecinos en la vida cotidiana.

    Instale la unidad interior, la unidad exterior, el cable de

    Instale la unidad en un lugar que pueda ofrecer espacio suficiente para su instalación y mantenimiento. No lo instale en un lugar que tenga una elevada exigencia de silencio, como una habitación.

    El aislamiento de las partes metálicas del edificio y el aire acondicionado debe cumplir con la regulación de la Norma Nacional de Electricidad.

    evitar interferencias en la imagen y el ruido en los aparatos eléctricos. (Se puede generar ruido en función de las condiciones bajo las cuales se genera la onda eléctrica, incluso si se mantiene 1 metro).

    alimentación y el cable de comunicación al menos a 1 m de distancia del televisor o de la radio para evitar ruidos o interferencias en la imagen.

    Mantenga la unidad interior, la unidad exterior, el cable de alimentación y el de comunicación de al menos 1 m

    de distancia de las televisiones y radios. Esto es para

    Espacio de instalación dad

    T a Unidad:mm

    Pared o obstáculo

    ntener distancias

    Salida aire

    Entrada aire

    Entrada aire

    Instalación de una sola unidad

    Conexión paralela de dos unidades o más

    Conexión paralela de los lados delantero y trasero

    PRECAUCIÓN

    V.2

  • Traslado y montaje

    El centro de gravedad de la unidad no se encuentra en su centro físico, así que por favor tenga cuidado al levantarla.

    Nunca sujete la unidad por la entrada de aire para evitar que se deforme.

    No toque el ventilador con las manos u otros objetos.

    No incline la unidad más de 45 °, y nunca tumbarla horizontalmente.

    Haga una base de hormigón de acuerdo con las epecificaciones de la unidad exterior (Consulte Fig.3-7).

    Fijar los pies de la unidad con pernos con firmeza para evitar que se csuelte en caso de terremoto o de fuerte viento. (Consulte Fig.3-7)

    ijar

    A

    Todas las imágenes de este manual tienen el único propósito explicativo. Pueden ser ligeramente diferentes del equipo que ha adquirido (depende del modelo). La forma real prevalecerá.

    DrenajeDispone de cuatro salidas para el agua condensada dispuestas como se muestra en la figura siguiente:

    Salida de agua

    Salida de conexiones

    Salida de agua reservada

    PRECAUCIÓN

    INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS FRIGORÍFICAS

    PRECAUCIÓN

    Compruebe que la diferencia de altura entre la unidad interior y la unidad exterior, la longitud total de las tuberías de refrigerante, y el número de las curvas cumplan con los siguientes requisitos:

    Por favor, preste atención para evitar que se dañen los componentes mientras se realiza la conexión de las tuberías.

    Para evitar que la tubería de refrigerante se oxide en el interior durante la soldadura, es necesario usar nitrógeno, delo contrario el óxido puede bloquear el sistema.

    Entrada para las conexiones frigoríficas y eléctricas

    Salida frontal Salida trasera

    PRECAUCIÓN

    Utilice agua jabonosa o detector de fugas para comprobar si todaslas soldaduras presenta fugas o no (Consulte Fig.4-2). Nota:

    Los patrones de salida de conexiones que se pueden seleccionar, son por la parte frontal, la lateral, la trasera o la inferior. En las siguientes figuras se muestran las ubicaciones:

    V.2

  • Conexiones frigoríficas

    Conexiones frigoríficas interiores

    Método de conexión

    Cortar

    El primer distribuidor

    Unidades Interiores

    El segundo método de conexión

    Tubería

    ó igo

    Tubería principal

    uberías principales uds. Int

    Tuberías uds. Interiores

    Distribuidores

    Tubería entra la unidad exterior y el primer distribuidor.

    Tuberías entre distribuidores

    Tubería del distribuidor a su unidad interior

    Nombre Definición

    El primer método de conexión

    El primer distribuidor

    Unidad Exterior

    � Unidades � interiores

    A

    � � �

    Si la distancia entre el primer distribuidor y la última unidad interior es más de 15 metros, elija el segundo método de conexión.La distancia entre la unidad interior y el distribuidor más cercano debe ser inferior a 15m.

    Diámetros de tubería de las unidades interiores

    Diámetro de la tubería principal, del distribuidor intermedio y del distribuidor final.

    Distribuidores frigoríficos intermediosy finales

    Diámetros de tubería según la capacidad (Consulte la Tabla ).jemplo: En la F la capacidad total aguas abajo de la

    tubería es de , por lo que según la a el diámetro de gas líquido de será (5/8") (3/8").

    � Tabla 4-3 Diámetros de tubería principal (L2~L5) y distribuidores (B~E)� � � � � �

    Gas Líquido Distribuidor

    Tubería (mm)

    9.5 (3/8")

    (3/4")

    (5/8")

    Capacidad total (kW) aguas

    abajo (A)

    Capacidad total de la

    unidad exterior

    Tubería total Tubería Total

    �Gas � � �Líquido Distrib. A � � � � �Distrib. A

    � � � � �

    A

    Diámetros de tubería de la unidad exterior

    La distancia entre una curva o codo y un distribuidor y la distancia entre distribuidores debe ser como mínimo de 1m.�La distancia entre el distribuidor y la unidad interior de�be ser como m�ínimo de 0.5 m�

    Unidad Exterior (Ejemplo modelo 160)

    Tabla 4-4 Diámetros de tubería principal (L1) y primer distribuidor (A)

    9.5 (3/8")

    (5/8")

    (3/4")

    9.5

    9.5

    (3/8")

    (3/8")

    (3/4")

    (7/8")

    9.5(3/8")

    9.5(3/8")

    �Gas � � �Líquido

    EVRI-BP1

    EVRI-BP1

    EVRI-BP1

    EVRI-BP1

    EVRI-BP1

    EVRI-BP2

    V.2

  • (3/4")

    (5/8")

    (3/4")

    (5/8")

    (5/8")

    (5/8")

    Cantidad máx. uds. interiores

    eccionar el distribuidor

    Seleccione el distribuidor según la capacidad prevista total de unidades interiores que se va a conecta. Si esta capacidad es más que la de la unidad exterior, seleccione la conexión de acuerdo con la unidad exterior.

    Tipo de conexión

    Diámetro unidad exterior

    Diámetro distribuidores

    a

    Tubería

    lustración

    � �

    El primer distribuidor

    Unidades Interiores

    Precaución: Suponemos que en el sistema de tuberías que se muestra, la longitud de tubería equivalente total es superior a 90m.

    (Si la cantidad de unidades interiores es superior o igual a dos, la capacidad de cada unidad interior no deber ser más de 8.0kW).Cuando la capacidad de las unidades interiores sea mayor que lacapacidad nominal de la unidad exterior (100%), se atenuará la capacidad de las unidades interiores.Cuando la capacidad de las unidades interiores sea mayor o igual a un 120% de la capacidad de la exterior, con el fin de garantizar la eficacia de la máquina y, intente no hacer funcionar todas las unidades interiores simultáneamente.Cuando la capacidad de las unidades interiores sea mayor o igual a 16.8kW, el diámetro del tubo de gas principal debe ser aumentado de 5/8" a 3/4".

    Rango de

    HPidad

    capacidad�Rango de idadcapacidad

    Cuando la unidad exterior se conecta una única unidad de interior

    Diferencia altura máx. Cantidad de

    codos

    >

    Ud. Exterior arriba

    Ud. Exterior abajo

    Longitud máx. de

    tubería

    Unidad Exterior (Ejemplo modelo 160)

    (HP)

    9.5" (3/8")

    9.5" (3/8")

    9.5" (3/8")

    9.5" (3/8")

    9.5" (3/8")

    9.5" (3/8")

    V.2

  • Tuberías unidades interiores

    Para la selección de las tuberías por favor consulte laa a La distancia máxima entre un distribuidor y su

    Las unidades interiores aguas abajo de la tubería L3 son de N3 a N6, y su capacidad total es de (3x28) + 22 = 106, el tamaño de la tubería L3 será Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), y el distribuidor C será EVRI-BP1.Las unidades interiores aguas abajo de la tubería principal L1 son de N1 a N6, y su capacidad para total es de (5x28) + 22 = 162 y distribuidor será EVRI-BP1, y debido a que la longitud total de tubería de líquido es ≥90m, comprobar la Tabla.4-4, y el primer distribuidor A será EVRI-BP2, y de acuerdo con el principio de valor máximo, debería aplicarse EVRI-BP2.

    Tubería principal (L1) Referirse a yEn la Fig.4-6, la tubería principal L1, la capacidad de la unidad exterior es de 16 kW, y comprobar la Fig.4-7 para obtener el tamaño de la tuberías, será Φ19.1 (3/4") / Φ9.5 (3/8") y también la longitud total equivalente es > 90m, a continuación, comprobar la Fig.4-4 para obtener el tamaño de la tubería de gas y la tubería de líquido serán de Φ22.2 (7/8") / Φ9.5 (3/8"), y de acuerdo con el principio de valor máximo, debe aplicarse el diámetro Φ22.2 (7/8") / Φ9.5 (3/8").

    Longitud y diferencia de altura permisible de la tubería de refrigerante

    Valor permitido Tubería

    T a

    Primer método de conex.

    Segundo método de conexión

    Segundo método de conexión)

    Primer método de conexión)

    Long. equivalente

    Longitud totalDistáncia máxima (L)

    Longitud total

    Longitud entre la interior más lejana y el primer distribuidor A

    Longitud entre la interior y el distribuidor más cercano

    Exterior arriba

    Exterior abajo

    Nota: Cuando la longitud de tubería equivalente total es ≥90m, debe aumentar el tamaño de tubería principal de gas.

    El primer método de conexión

    El primer distribuidor Longitud total equivalente máxima

    Lengitud entre la interior más lejana y el primer distribuidor

    Longitud de tubería entre una interior y el distribuidor más cercano

    Dif. de altura entre interiores (h)

    Diferencia de altura entre exterior e interiores (H)

    Unidades Interiores

    Unidad Exterior

    unidad interior es de

    Tuberías entre distribuidores y del distribuidor a la unidad interior.Las unidades interiores aguas abajo la tubería L2 son N1, N2, y su capacidad total es de 28 × 2 = 56, el tamaño de la tubería L2 será Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), y el distribuidor B será EVRI-BP1.Las unidades interiores aguas abajo de la tubería L4 son N3, N4, y su capacidad total es de 28 × 2 = 56, el tamaño de la tubería L4 será Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), y el distribuidor D será EVRI-BP1.Las unidades interiores aguas abajo de la tubería L5 son N5, N6, y su capacidad total es 28 + 22 = 50, el tamaño de la tubería L5 será Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8") , y el distribuidor E será EVRI-BP1.

    V.2

  • El segundo método de conexión

    � Longitud total equivalente máxima

    � El primer distribuidor

    ��

    Asegúrese de que no hay suciedad o agua antes de conectar la tubería a las unidades exteriores.

    Lave la tubería de alta presión con nitrógeno, nunca utilice el refrigerante de la unidad exterior.

    Cargar nitrógeno después de conectar las tuberías de la unidad interior / exterior para hacer prueba de estanquidad.

    A

    PRECAUCIÓN

    Presurizar con nitrógeno a )

    2. Apriete las válvulas de alta y baja presión, antes de aplicarnitrógeno a presión.

    3. Aplique la presión desde las válvulas de alta y baja presión.

    4. La válvulas de alta y baja presión de la unidad exteriordeberán estar cerradas cuando realice la presurización connitrógeno.

    La prueba de estanquidad nunca debe realizarse conoxígeno, gases inflamables o gas venenoso.

    Usar la bomba de vacío para hacer el vacío, nunca se debe usar gas refrigerante para expulsar el aire de las tuberías.

    Realizar el vacío por la tubería de liquido y de gas simultáneamente.

    rar únicamente la tubería de líquido

    Calcular la carga adicional de refrigerante de acuerdo con el diámetro y la longitud de la tubería del lado líquido total.

    Dife

    renc

    ia d

    e al

    tura

    ent

    re e

    xter

    ior e

    inte

    riore

    sLongitud de tuberia entre una interior y el ditribuidor más cercano

    Longitud entre la interior más lejana y el primer ditribuidor

    Unidad Exterior

    Unidad Interiores

    Dife

    renc

    ia d

    e al

    tura

    ent

    re uds. e

    inte

    riore

    s

    V.2

  • CABLEADO ELÉCTRICO

    Ud. Exterior

    Cableado de comunicación exterior / interior

    Ud. Interior Ud. Interior Ud. Interior

    Caja � �

    Alimentación Ud. Ext.

    Alimentación Uds. Interiores

    Usar cable apantallado de 3 x 0.75mm

    (Control centralizado)

    � �

    � � �

    � � �

    Fig.

    Bus de comunicación

    Ud. Exterior

    Ud. Interior

    ��

    ��

    ontrol central PC

    Caja empalmes

    Cableado de comunicación exterior / interior

    Alimentación Ud. Ext.

    Ud. Exterior (Control centralizado)

    Cableado de comunicación exterior / interior

    Cableado de comunicación exterior / interior

    Usar cable apantallado de 3 x 0.75mm

    Alimentación Uds. Interiores

    Ud. Interior Ud. Interior Ud. Interior

    Caja Caja

    Caja Caja Caja

    Para unidades trifásicas 12~18kW:

    Para unidades trifásicas ~1 kW:

    Ud. Interior

    Ud. Interior

    ICP/ Diferencial

    Alimentación Ud. exterior

    ICP/ Diferencial

    Alimentación Uds. interiores

    V.2

  • � Bús de comunicación

    �� �

    ��

    ��

    ��

    ontrol central

    PRECAUCIÓN

    Por favor, seleccione el subministro de energía para la unidad interior y la unidad exterior, respectivamente.

    Se debe instalar un diferencial y un interruptor manual (ICP).

    Seleccionar el cableado y las protecciones según las especificaciones eléctricas de la Tabla 5-1.

    Cableado de la unidad exteiror

    Especificaciones eléctricas

    abla 5-1

    Por favor, ponga el cable de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior junto con las tuberías de refrigerante.

    La instalación debe cumplir con la norma eléctrica local.

    El tamaño del cable debe cumplir las normativas locales

    acidad

    Cableado de

    comunicación

    PRECAUCIÓN �

    Las funciones reservadas se indican mediante líneas discontinuas, los usuarios las pueden seleccionar cuando sea necesario.

    Sección

    PRECAUCIÓN

    ICP/ Diferencial

    Alimentación Ud. exterior

    ICP / Diferencial

    Alimentación Uds. interiores Caja empalmes

    Ud.Exterior

    Ud.Interior

    Ud.Interior

    Ud.Interior

    PC

    Para unidades trifásicas 10.5~18kW

    V.2

  • Comunicación interior/exterior

    Respetar las polaridades (P, Q, E)

    Una conexión incorrecta puede causar un mal funcionamiento.

    Conexión del cableado

    Selle la conexión del cableado con material de aislamiento, o la condensación puede provocar problemas.

    A

    A

    Los equipos se pueden conectar con un control centralizado (CCM). Antes de la operación, por favor comprobar que el cableado esta instalado correctamente y se han configurado las direcciones de las unidades interiores

    acidad

    FaseFase

    Alimentación uds. interiores

    j y cuencia

    Sección del cable

    El tamaño del cable debe cumplir las normativas locales

    Cableado de

    comunicación

    Uds. Interiores monofásicas

    Receptor (Display)

    Control cableado

    Alimentación

    Por favor, usar cable apantallado (3x0.75mm)

    El control remoto cableado se indica con línea discontinua, los usuarios pueden comprar el control de cable cuando sea necesario (se suministra por defecto en los equipos de conducto).

    KJR-12B / KJR-29B

    1. El cable de comunicación es de 3 hilos, polarizado. Utilice cableapantallado de 3 hilos para evitar interferencias. El método deconexión a tierra ahora es conectar a tierra la pantalla del cableúnicamente un punto y dejarlo abierto (aislado) al final.

    La comunicación entre las unidades es del tipo "BUS" decomunicación Se deben configurar las direcciones de lasunidades interiores, nunca repetir direcciones.

    PRECAUCIÓN

    El cable de comunicación de la unidad interior / exterior es un circuito de baja tensión (2.5Vdc entre P-E y Q-E). No permita que este toque el cable de alimentación de alto voltaje. No lo cablee en la misma tubería de distribución que los cables de alto voltaje.

    El diámetro del cable y longitud debe estar bajo la condición de que la variación de voltaje está dentro de 2%. Si se excede la longitud y esto afecta a que la variación del voltaje sea superior aeste valor, se deberá elegir un diámetro de cable que cumpla con el reglamento pertinente.

    Cableado de alimentación unidad interior

    Cableado de comunicación de las unidades interiores / exteriores

    Instalar el sistema de tuberías de refrigerante y los cables de comunicación entre la unidad interior-exterior y entre las unidades exteriores del mimo sistema.

    PRECAUCIÓN

    2. Por favor, no ponga el cable de comunicación y el cable dealimentación en el mismo tubo; se debe mantener una ciertadistancia entre los dos cableados. (Capacidad del suministro deenergía: menos de 10A - 300 mm y menos de 50A - 500 mm).

    Cableado entre unidades exteriores y interiores (3 x 0,75mm2 + Pantalla)

    Resisténcia (120ohms) finalizadora

    Conectar la pantalla a tierra solo en un punto

    entre P y Q.de bus en la última unidad interior

    Unidad Exterior

    : Micro-interruptor para el direccionamieto automático.

    AZU

    LBL

    ANCO

    NEG

    RO

    AMAR

    ILLO

    GRIS

    NEG

    RO

    V.2

  • Direccionamiento Automático

    Direccionamiento Manual (por defecto)

    Borrado de direcciones

    ON

    ON

    PUESTA EN MARCHA

    Realizar la puesta en marcha de acuerdo como se especifica en la cubierta del conjunto de componentes eléctricos.

    PRECACIÓN

    La puesta en marcha no debe realizarse hasta que la unidad exterior lleve conectada al suministro eléctrico más de 24h.

    La puesta en marcha no se puede realizar hasta que todas las válvulas de servicio estén abiertas.

    PRECAUCIONES ANTE FUGA DE REFRIGERANTE

    Este equipo utiliza el R410A como refrigerante, el cual es seguro y no combustible.El espacio donde se ubiquen los equipos debe ser lo suficientemente grande para que en caso de una fuga de refrigerante no se alcance la densidad de freón crítica. Además de esto, usted puede tomar algunas medidas previas.

    Calcular la densidad critica siguiendo los siguientes pasos y tome las medidas necesarias.

    A [ kg]

    B [ m3] ≤ Densidad critica:0.3 [kg/m3]

    ud. Interior

    OA

    a: Ventilacion

    b. Dispositivo detector de fugas

    conectado al sistema de ventilacion

    A

    Por favor, pulse el pulsador de refrigeración forzada para realizar el proceso de recuperación del gas refrigerante. Mantenga presión de baja por encima de 0,2 MPa (2 BAR), de lo contrario el compresor se podría dañar.

    INFORMACIÓN A FACILITAR AL USUARIO

    Los manuales de los equipos deben ser entregados al cliente. Explicar el contenido de usuario los manuales a los clientes, en detalle.

    V.2

  • MANUAL DE USUARIO

    ÍNDICE Á .

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 15

    NOMBRE DE LAS PARTES .......... 16

    LIMITES DE OPERACIÓN ........ 17

    FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO 17

    CÓDIGOS DE ERROR UD. EXTERIOR 18

    PROBLEMAS QUE NO SON DEL EQUIPO ............................ 20

    PROBLEMAS Y CAUSAS ...........................................................20

    SERVICIO POST-VENTA ............................................................23

    V.2

  • NOMBRE DE LAS PARTES

    PLACA PRINCIPAL

    Refrigeración forzada (SW1) Comprobación (SW2)

    El sistema se compone de las unidades interiores, la

    unidad exterior, la tubería frigorífica y el control remoto.ver

    Al activar el pulsador SW1 de la unidad exterior el sistema entra en el modo de refrigeración forzada, todas las unidades interiores arrancan en refrigeración y con la velocidad del ventilador alta.Pulse el botón de nuevo para desactivar el modo de refrigeración forzada.

    Comprobación de parámetros (SW2):

    Refrigeración forzada 1

    Secuencia de parámetros que se muestran a cada pulsación del pulsador SW2:

    Equipos de 12, 14 y 16 kW:

    Capacidad total demanda uds. interiores

    Capacidad total demanda uds. interiores corregida

    (Si se trata de más de un centenar, se mostrará sólo las centenas y las decenas)

    Temp. en el disipador de calor de módulo inverter

    Cantidad total de unidades interiores

    Cantidad total de unidades interiores en marcha

    Último código de error (Si no existe ningúno se muestra "nn")

    Grado apertura EXV = Valor en pantalla x 8

    V.2

  • � � Equipos 8/10/180kW

    Capacidad total demanda uds. interiores

    Capacidad total demanda uds. interiores corregida

    (Si se trata de más de un centenar, se mostrará sólo las centenas y las decenas)

    A

    A

    Son necesarias 24 horas de precalentamiento antes de realizar la primera arrancada. Por favor, no desconecte la alimentación cuando las unidades vayan a estar 24 horas o menos tiempo sin funcionar. (Esto es para calentar elaceite del compresor)

    Tenga cuidado de no bloquear la entrada y salida de aire. El bloqueo puede disminuir el rendimiento de la unidad o activar una protección y que el equipo se detenga.

    LIMITES DE OPERACIÓNUsar el sistema dentro de los siguientes rangos de temperatura paraobtener el rendimiento especificado y para la seguridad de los mismos equipos. La temperatura máxima de operación es:

    a

    Modo

    Refrigeración

    Calefacción

    Temp. Exterior � emp� Interior

    A

    Si se hace funcionar la unidad fuera de las condiciones anteriores, puede actuar un dispositivo de protección, con el fin de evitar que la unidad se dañe.

    Un fenómeno normal es que la superficie del equipo condense el agua cuando la humedad relativa es elevadaen la habitación, por favor cierre las puerta y las ventana.

    El rendimiento óptimo se logrará en estos rango de temperatura de funcionamiento.

    4 FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO

    Los elementos de protección permitirán que el equipo se detengacuando el funcionamiento es inadecuado.

    Los elementos de protección puede activarse en las condiciones siguientes:

    La entrada o salida de aire de la unidad exterior esta bloqueada.

    Hay un exceso de polvo y basura adherida al filtro de polvo en la unidad interior.

    La salida de aire de la unidad interior está estrangula.

    Cuando se activan los elementos de protección, el indicador de funcionamiento sigue iluminado todo y que el aire acondicionado no está funcionando. Pero el indicador de comprobación también está iluminado.

    Cuando se active algún elemento de protección, por favor

    apague el interruptor de alimentación manual, y reinicie la

    operación después que el problema este resuelto.

    Si se corta la energía durante el funcionamiento, detenga la operación inmediatamente.

    Cuando vuelva la energía. El indicador de operación de la unidadinterior parpadeará. Después de unos minutos la unidad realizará el auto-reinicio.

    Problemas durante la ciónSi se presenta un problema durante la operación debido a la iluminación o red móvil inalámbrica, por favor apague el interruptor de alimentación manual, y enciendalo de nuevo, a continuación, pulse el botón ON / OFF.

    A

    El motor de la unidad interior seguirá funcionando durante 20 ~ 30 segundos para eliminar el calor residual cuando la unidad interior recibe la orden de paro, durante la operación de calefacción.

    Si el mal funcionamiento del equipo produce moléstias, por favor desconecte y vuelva a conectar el equipo al subministro eléctrico, a continuación, activelo de nuevo.

    Esta protección evita que el equipo se active durante aproximadamente 3 minuitos después de una parada.

    Fin comprobación

    Último código de error (si no existe ninguno se muestra "nn")

    Cantidad total de unidadesinteriores en marcha

    Cantidad total de unidadesinteriores

    Temp. media sondas interiores

    Voltaje AD (Vdc)

    Consumo (A)

    Grado apertura EXV

    Temperatura en el disipador de calor del módulo inverter

    V.2

  • Las unidades interiores conectadas a equipo no pueden funcionar en refrigeración y calefacción al mismo tiempo.

    Si existe un conflicto entre el uso de la refrigeración y la calefacción, la unidad interior que se ejecuta en modo de refrigeración se detendrá y se quedará en modo de espera o el número de la prioridad se visualizará en el panel de control. Las unidades interiores que se ejecutan en el modo de calefacción funcionarán continuamente.

    a Equipos 12, 14 y 16 kW

    Código Descripción

    Error de comunicación entre interiores y exterior

    Error de las sondas T3 (tubería) y/o T4 (ambiente)

    Protección de voltaje

    Error del motor ventilador DC

    El valor de la sonda T3 es superior a 27ºC durante 5 min en modo calefacción

    Error E6 ha aparecido dos veces en 10 min

    Protección de alta presión

    Protección de baja presión

    Protección de sobrecorriente del compresor

    Protección por alta temperatura en la descarga del compresor T5

    Protección del módulo inverter (IPM)

    Protección por alta temperatura de evaporación T2

    Protección de tifón

    Proteccón por alta temperatura de condensación T3

    En reposo se muestra la cantidad de unidades interiores detectadas.Durante el funcionamiento normal se muestra la frecuencia del compresor (Hz).Durante el desescarche se muestra

    V.2

  • �Código �Descripción

    � Error de las sondas de temperatura T3/T4

    �Error del motor ventilador �

    Error de la sonda de descarga de compresor T5

    Error de

    � El valor de la sonda T3 está en el rango 22°C ≤ T3 ≤ 24°C más de 5 min. en modo cale �facción

    � Error E6 ha aparecido 2 veces en 10 minutos

    �Protección de alta presión

    �Protección de baja presión

    �Protección de sobrecorriente del compresor

    �Protección por alta temperatura en la descar�ga del compresor �

    �Protección del módulo in�verter

    �Protección de ti�fón

    �Protección por alta temperatura de condensación � �

    �Protección por alta temperatura de e�vaporación �

    � Error de comunicación entre unidad exterior e interiores

    Error de módulo inverter

    Protección de bajo voltaje DC

    Protección de alto voltaje DC

    Reservado

    Error de MCE

    Protección de velocidad cero

    Error de fases

    La frecuencia a aumentado más de 15Hz en 1seg.

    Diferencia de frecuencia entre la real y la de consigna mayor a 15Hz

    a Equipos 8, 10.5 y 18 kW

    �� � � � � ��

    En reposo se muestra la cantidad de unidades interiores detectadas.�Durante el �funcionamiento normal se muestra la frecuencia del compresor. Durante el desescarc�he se muestra "dF".

    Reservado

    Error de comunicación entre placa principal y módulo IR341

    Protección del voltaje

    V.2

  • PROBLEMAS QUE NO SON DEL EQUIPO

    PROBLEMAS Y CAUSAS

    Síntoma 1: El sistema no funciona

    Síntoma 2: Cambia a modo de ventilación durante el modo de refrigeración

    Síntoma 3: Una niebla blanca sale de una unidad

    El equipo se inicia inmediatamente después de pulsar el botón ON / OFF en el control romoto. Si el indicador de operación, se ilumina el sistema funciona correctamente. Para evitar la sobrecarga del motor del compresor, el equipo se pone en marcha después de 3 minutos de ser encendido.

    Si se iluminan el indicador de operación y el indicador "PRE-DEF", significa que usted ha elijido el modelo de calefacción, si el compresor no se ha iniciado, la unidad interiorentra en la protección contra aire frío, debido a que temperatura de la batería interior es todavía baja.

    Con el fin de evitar que el evaporador interior se congele, el sistema cambiará automáticamente modo ventilación, después de poco tiempo el equipo vuelve al modo de refrigeración.

    Cuando la temperatura ambiente desciende a la temperatura establecida, el compresor se apaga y la unidad interior cambiaal modo de ventilación; cuando la temperatura se eleva, el compresor arranca de nuevo. Es lo mismo para el modo de calefacción.

    Cuando la humedad es alta durante la operación de refrigeración o si el interior de la unidad interior está muy sucio, la distribución de la temperatura dentro de la habitación se vuelve irregular. Es necesario limpiar la unidad interior. Consulte a su distribuidor para obtener más información sobre la limpieza de la unidad. Esta operación requiere una persona calificada.

    Síntoma Unidad interior

    Cuando el sistema vuelve al modo de calefacción, despuésde realizar un desescarche la humedad generada por la descongelación se convierte en vapor y se evapora.

    íntoma Ruido de la unidad

    Síntoma Unidad interior

    Un sonido continuo y bajo "shah" se escucha cuando el sistema está en refrigeración o parado. O cuando la bomba de desagüe está en funcionamiento, es normal que se escuche este ruido.

    Un sonido chirriante "pishi-pishi se escucha cuando el sistema se detiene después de funcionar en calefacción. La expansión y contracción de las piezas de plástico causadas por el cambio de temperatura hacen que este ruido.

    íntoma 3.2: Unidad interior, unidad exterior

    Síntoma 4.2: Unidad interior, unidad exterior

    Síntoma 4.2: Unidad exterior

    íntoma Sale polvo de la unidad

    íntoma Desprende olor

    Síntoma 7: El ventilador de la unidad exterior no funciona

    Un sonido continuo y bajo como un silbido se escucha cuando el sistema está en funcionamiento. Este es el sonido de gas refrigerante que fluye a través de las tuberías de las unidades de interiores y de la exterior.

    Un silbido que se escucha al inicio o inmediatamente después de finalizar el desescarche. Este es el ruido de refrigerante causado por la parada o el cambio del sentido del refrigerante.

    El tono del ruido de funcionamiento varia. Este ruido es causado por el cambio de la frecuencia de funcionamiento delcompresor.

    Cuando la unidad se utiliza después de mucho tiempo. Esto sedebe a que el polvo se ha metido en la unidad.

    La unidad puede absorber el olor de habitaciones, muebles, cigarrillos, etc., y luego emitirlos de nuevo.

    Durante la operación. La velocidad del ventilador se controla con el fin de optimizar el funcionamiento del equipo.

    Problemas y causas en el equipo

    Si se presenta alguno de los siguientes fallos de funcionamiento, detenga la operación, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor.

    tros problemas.

    El indicador de operación parpadea rápidamente (dos veces cada segundo). Este indicador sigue parpadeando rápidamente después de desconectar la alimentación y activarla de nuevo.

    El control remoto recibe un mal funcionamiento o el botón no funciona bien.

    Un dispositivo de seguridad como un fusible, un interruptor, se activa con frecuencia.

    Obstáculos y agua entran en la unidad.

    Fugas de agua en la unidad interior.

    Si el sistema no funciona correctamente, salvo los problemas o causas mencionadas anteriormente, investigar el problema de acuerdo con los siguientes procedimientos. Consultar la a

    V.2

  • a

    uciones

    La unidad no arranca

    La unidad arranca y para con frecuencia

    Bajo rendimiento en refrigeración

    Bajo rendimiento encalefacción

    El aire que fluye con normalidad, pero no refrigera.

    Falla en el subministro de energía.Interruptor de encendido apagado. Fusible del interruptor de alimentación está quemado. Baterías del control remoto agotadas u otro problema del control.

    Espere a que el regreso el subministro. Activar el interruptor. Reemplazar el fusible. Cambie las pilas o compruebe el control.

    La temperatura no está correctamente ajustada.Esta en los 3 minutos protección del compresor.

    Ajustar la temperatura correctamenteEsperar.

    Cantidad incorrecta de refrigerante. Hay aire o otro gas el circuito. El compresor tiene un mal funcionamiento. El voltaje es demasiado alto o demasiado bajo. El sistema está bloqueado.

    Los intercambiadores de calor de la unidad interior e exterior están sucios. El filtro de aire está sucio. La entrada / salida de las unidades interiores / exteriores está bloquea. Puertas y ventanas abiertas.La luz del sol incide directamente. Alta carga calorífica. La temperatura ambiente es demasiado alta. Fuga o falta de refrigerante.

    Temperatura exterior inferior a ºPuertas y ventanas abiertas.Fuga o falta de refrigerante.

    Utilice otros dispositivos térmicos.

    errar puertas y ventanas.vacíe el circuito, busque fugas y cargue de nuevo.

    Limpie los intercambiadores.Limpie los filtros.Eliminar todas las suciedades y limpiar el aire.

    errar puertas y ventanas.Instalar cortinas con el fin de protegerse del sol.

    ir la carga térmica.El rendimiento baja a altas temperaturasVacíe el circuito, busque fugas ycargue de nuevo.

    Vacíe el circuito, busque fugas y cargue

    de nuevo. Mantenimiento o cambio del compresor.Corregirlo. Encuentra razones y solución.

    de nuevo. Vacíe el circuito, busque fugas y cargue

    V.2

  • Problemas y causas en el control remoto

    Antes de solicitar un servicio o reparación, compruebe los siguientes puntos.

    Consultar a

    a

    uciones

    La velocidad del ventilador no se puede cambiar

    La señal del control remoto no se transmite incluso cuando se pulsa el botón ON / OFF

    El indicador TEMP. no se ilumina

    No hay tono de recepción de la unidad interior, incluso cuando se pulsa elbotón ON / OFF.

    Cuando se selecciona el modo "DRY" (secado) la unidad interior cambiará automáticamente la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador solopuede configurarse en los modos refrigeración, calefacción y ventilación.

    Cuando se selecciona el modo

    automático, la unidad interior cambiará

    automáticamente la velocidad del

    ventilador.

    Comprobar si las pilas del

    control remoto están

    agotadas

    Reemplazarlas.

    Compruebe si el modo

    seleccionado es "FAN"

    (Ventilación)

    La temperatura no se puede configurar en modo ventilación.

    Las indicaciones en la pantalla desaparecen después de un cierto tiempo.

    El equipo se detendrá a la hora

    establecida.

    � �El equipo se activará a la hora esta�blecida

    Envie directamente la señal delcontrol remoto al receptor de infrarrojos de la unidad interior, y luego active repetidamente el botón ON / OFF dos veces.

    z

    V.2

  • 8 SERVICIO POST-VENTA

    Para consular su servicio técnico más cercano, acceda a la página web:

    www.easelectric.es

    V.2

  • INSTALLATION'S AND OWNER'S MANUAL

    MODELS: EVRO-120NDC EVRO-140NDC EVRO-160NDC EVRO-160RDC

    VRV

    V.2

  • Table of contents

    Installation's Manual ................................................................3

    Owner's Manual . ................................................................... 28

    V.2

  • 3

    1. PRECAUTIONS

    CAUTION

    CONTENTS PAGE

    PRECAUTIONS........................................................................................1

    ATTACHED FITTINGS..............................................................................2

    OUTDOOR UNIT INSTALLATION..............................................................3

    INSTALL THE CONNECTING PIPE............................................................4

    ELECTRICAL WIRING..............................................................................9

    TEST RUNNING.....................................................................................12

    PRECAUTIONS ON REFRIGERANT LEAKAGE.........................................12

    TURN OVER TO CUSTOMER..................................................................12

    Ensure that all Local, National and International regulations are satisfied.Read this ”PRECAUTIONS ” carefully before Installation. The precautions described below include the important items regarding safety. Observe them without fail.After the installation work, perform a trial operation to checkfor any problem.Follow the Owner’s Manual to explain how to use and maintain the unit to the customer.Turn off the main power supply switch (or breaker) before maintenance the unit .Ask the customer that the Installation Manual and the Owner’sManual should be kept together .

    New Refrigerant Air Conditioner Installation

    WARNING

    THIS AIR CONDITIONER ADOPTS THE NEW HFC REFRIGERANT(R410A)WHICH DOES NOT DESTROY OZONELAYER.

    The characteristics of R410A refrigerant are; Hydrophilic, oxid-izing membrane or oil, and its pressure is approx.1.6 times high-er than that of refrigerant R22.Accompanied with the new refrig-erant, refrigerating oil has also been changed ,Therefore, during installation work, be sure that water, dust, former refrigerant, or refrigerating oil does not enter the refrigerating cycle.To prevent charging an incorrect refrigerant and refrigerating oil, the sizes of connecting sections of charging port of the main unit and installation tools are charged from those for the conventional refrigerant.

    Accordingly the exclusive tools are required for the new refrigerant (R410A):For connecting pipes, use new and clean piping designed for R410A,and please care so that water or dust does not enter. Moreover, do not use the existing piping because there are problems with pressure-resistance force and impurity in it.

    CAUTIONDo not connect the Appliance from Main Power Supply.

    This unit must be connected to the main power supply by means of a switch with a contact separation of at least 3 mm.The installation fuse must be used for the power supply line of this conditioner.

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.An all-pole disconnection switch having a contact separation of at least 3mm in all poles should be connected in fixed wiring.The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.An all-pole disconnection device which has at least 3mm separation distance in all pole and a residual current device(RCD)with the rating of above 10mA shall be incorporated in the fixed wiring according to the national rule.The power cord type designation is H05RN-R/H07RN-F or above.Ask an authorized dealer or qualified installation professional toinstall/maintain the air conditioner.Inappropriate installation may result in water leakage,electric shockor fire.Turn off the main power supply switch or breaker before attempting any electrical work.Make sure all power switches are off.Failure to do so may cause electric shock.Connect the connecting cable correctly.If the connecting cable is connected in a wrong way, electric parts may be damaged.When moving the air conditioner for the installation into another place, be very careful not to enter any gaseous matter other than the specified refrigerant into the refrigeration cycle.If air or any other has is mixed in refrigerant, the gas pressure in the refrigeration cycle becomes abnormally high and it may resultingly causes pipe burst and injuries on persons.Do not modify this unit by removing any of the safety guards orby by-passing any of the safety interlock switches.Exposure of unit to water or other moisture before installation may cause a short-circuit of electrical parts.Do not store it in a wet basement or expose to rain or water.After unpacking the unit, examine it carefully if there are possible damage.Do not install in a place that might increase the vibration of the unit.To avoid personal injury (with sharp edges), be careful when handling parts.Perform installation work properly according to the Installation Manual.Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire.When the air conditioner is installed in a small room, provide appropriate measures to ensure that the concentration of refrigerant leakage occur in the room does not exceed the critical level.Install the air conditioner securely in a location where the base can sustain the weight adequately.Perform the specified installation work to guard against an earthquake.If the air conditioner is not installed appropriately, accidents may occur due to the falling unit.If refrigerant gas has leaked during the installation work, ventilate the room immediately.If the leaked refrigerant gas comes in contact with fire, noxious gas may generate.After the installation work, confirm that refrigerant gas doer not leak.If refeigerant gas leaks into the room and flows near a fire source, such as a cooking range, noxious gas might generate.Electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with the Installation Manual. Make sure the air conditioner uses an exclusive power supply.

    V.2

  • 4

    2. ATTACHED FITTINGSPlease check whether the following fittings are of full scope. If there are some spare fittings , please restore them carefully.

    QUANTITY

    INSTALLATION FITTINGS

    SHAPENAME

    1. Outdoor unit installation manual

    2. Outdoor unit owner’s manual

    3. Indoor unit owner’s manual

    4.Outflow connecting tube

    1

    1

    1

    1

    An insufficient power supply capacity or inappropriate installation may cause fire.Use the specified cables for wiring connect the terminals securely fix. To prevent external forces applied to the terminalsfrom affecting the terminals. Be sure to provide grounding.Do not connect ground wires to gas pipes, water pipes, lightning rods or ground wires for telephone cables.Conform to the regulations of the local electric company when wiring the power supply.Inappropriate grounding may cause electric shock.Do not install the air conditioner in a location subject to a risk of exposure to a combustible gas.If a combustible gas leaks, and stays around the unit, a fire may occur.

    6) Reamer7) Gas leak detector8) Tape measure9) Thermometer10) Mega-tester11) Electro circuit tester12) Hexagonal wrench13) Flare tool14) Pipe bender15) Level vial16) Metal saw17) Gauge manifold (Charge hose:R410A special requirement)18) Vacuum pump (Charge hose:R410A special requirement)19) Torque wrench

    1/4(17mm)16N•m (1.6kgf•m)3/8(22mm)42N•m (4.2kgf•m)1/2(26mm)55N•m (5.5kgf•m)5/8(15.9mm)120N•m (12.0kgf•m)

    20) Copper pipe gauge adjusting projection margin21) Vacuum pump adapter

    Required tools for installation work1) Screw driver2) Hole core drill(65mm)3) Spanner4) Pipe cutter5) Knife

    Refrigerant Piping Piping kit used for the conventional refrigerant cannot be used.Use copper pipe with 0.8 mm or more thickness for φ9.5.Use copper pipe with 1.0 mm or more thickness for φ15.9.Use copper pipe with 1.0 mm or more thickness for φ19.0.Flare nut and flare works are also different form those of the conventional refrigerant.take out the flare nut attached to the mainunit of the air conditioner, and use it. Before installationBe careful to the following items before installation. Air purgeFor air purge, use a vacuum pump.Do not use refrigerant charged in the outdoor unit for air purge. (The refrigerant for air purge is not contained in the outdoor unit.) Electrical cablingBe sure to fix the power cables and indoor/outdoor connecting cables with clamps so that they do not contact with the cabinet, etc. Installation Place A place which provides a specified space around the outdoor unit.A place were the operation noise and discharged air are not givento your neighbors. A place that is not exposed to a strong wind.A place that does not block a passage.When the outdoor unit is installed in an elevated position, makesure it's four feet securely installed.There must be sufficient space for carrying in the unit.A place where the drain water does not make any problem.

    2000

    Fig.2-1

    When installing the outdoor unit in a place that is constantly exposed to a strong wind such as the upper stairs or rooftop of a building, apply the windproof measures referring to the following examples. Install the unit so that its discharge port faces to the wall of the building. Keep a distance of 2000mm or more between the unit and the wall surface.

    CAUTION

    Strongwind

    Strongwind

    Fig.2-2

    Install the outdoor unit at a place where discharge air is not blocked. When an outdoor unit is installed in a place that is always exposed to a strong wind like a coast or on a high storey of a building, secure a normal fan operation by using a duct or a wind shield.

    Supposing the wind direction during the operation season of the discharge port is set at right angle to the wind direction.

    V.2

  • 5

    Keep indoor unit, outdoor unit, power supply wiring and transmission wiring at least 1 meter away from televisions and radios. This is to prevent image interference and noise in those electrical appliances. (Noise may be generated depending on the conditions under which the electric wave is generated, even if 1 meter is kept.)

    3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION3.1 Installation place

    CAUTION

    There is combustible gas leakage.There is much oil (including engine oil) ingredient.

    Please keep away from the following place, or malfunction of the machine may be caused:

    There is salty air surrounding(near the coast) There is caustic gas (the sulfide, for example) existing in the air (near a hotspring)A place the heat air expelled out from the outdoor unit can reach your neighbor’s window.A place that the noise interferes your neighbors every day life. A place that is too weak to bear the weight of the unit Uneven place.Insufficient ventilation place.

    Near a private power station or high Frequency equipment.

    The insulation of the metal parts of the building and the air conditioner should comply with the regulation of National Electric Standard.

    Install indoor unit, outdoor unit, power cord and connecting wire at least 1m away from TV set or radio to prevent noise or picture interference.

    Install the unit in the place that can offer enough space for installation and maintenance.Don’t install it in the place that has a high requirement for noise,such as the bed room.

    Single unit installation

    Parallel connect the two units or above

    Parallel connect the front with rear sides

    Installation in the following places may result in some troubles. Do not install the unit in such places below. A place full of machine oil. A place full of sulphuric gas. A place where high-frequency radio waves are likely to be generated as from audio quipment, welders, and medical equipment.

    3.2 Installation space (Unit:mm)

    Fig.3-1

    H

    G

    A

    MODEL(kW)

    990

    900

    624

    600

    366

    360

    396

    400

    966

    1327

    380

    366

    8/10.5

    12/14/16/18

    A B ED GFC Fig

    320

    339 Fig.3-1 Fig.3-3

    Fig.3-2 Fig.3-3

    Table 3-1(unit:mm)

    H

    1073

    ——

    Fig.3-2

    H

    A

    B

    C D EF

    Fig.3-3

    >300

    >600

    >300

    >200

    0

    (Wall or obstacle)

    Maintain channel

    Air outlet

    Air inlet

    Air inlet

    Fig.3-4

    Fig.3-6

    Fig.3-5

    >600

    >2000

    >300

    >2000 >500 >3000 >3000 >300

    V.2

  • 6

    All the pictures in this manual are for explanation purpose only. They may be slightly different from the air conditioner you purchased(depend on model).The actual shape shall prevail.

    NOTE

    3.3 Moving and installation

    Fig.3-7

    Do not touch the fan with hands or other objects.

    Do not lean it more than 45°, and do not lay it sidelong.

    Make concrete foundation according to the sepecifications of the outdoor units.(refer to Fig.3-7)

    Fasten the feet of this unit with bolts firmly to prevent it from collapsing in case of earthquake or strong wind.(refer to Fig.3-7)

    Since the gravity center of the unit is not at its physical center, so please be careful when lifting it with a sling.

    Never hold the inlet of the outdoor unit to prevent it from deforming.

    Table 4-1

    The indoor and outdoor connecting pipe interface and power line outlet

    3.4 Water Outlet

    Vavious piping and viring patterns can be selected,such as out from the front ,the back the side ,and undersurface, etc.(The follow display the locations of several piping and wiring knock-off interfaces)

    Front out pipe Back out pipeSide out pipe Undersurface out pipe

    To prevent the refrigerant piping from oxidizing inside when welding, it is necessary to charge nitrogen, or oxide will chockthe circulation system.

    CAUTION

    4. INSTALL THE CONNECTING PIPE

    Check whether the height drop between the indoor unit and outdoor unit, the length of refrigerant pipe, and the number of the bends meet the following requirements:

    4.1 Refrigerant piping

    Fat pipe

    Four condensed water outlets on the chassis for selection display as the follow figure:

    Please pay attention to avoid the components while connect tothe connecting pipes.

    While installing the outdoor unit, pay attention to the installation place and the drainage pattern; if it’s installed at the alpine zone, the frozen condensed water will block up the water outlet, please pull out the rubber stopper of the reserve water outlet. If that still fails to satisfy for the water draining, please knock open the other two water outlets, and keep the water can drain in time.Pay attention to the knock the reserve water outlet from outside to inside, and it will be beyond repair after knocking open, please pay attention to the installation place, lest cause the inconvenience. Please do the moth proofing for the knocked out hole, to avoid thepest processing into and destroy the components.

    CAUTION

    Side out pipe: please remove the L-shape metal plate, otherwisecan not wiring.Back out pipe:please wipe off the piping support rubber blanket beside the inner outlet pipe cover of the machine while back side getting out pipes.Front out pipe: cut the frontal hole of the pipe-outlet plate.The method of the out pipe in the same way of the back out pipe.Undersurface outlet pipe: the knock out should from inside to outside, and then piping and wiring through this.Pay attention to the piping the fat connecting pipe should out from the largest hole, otherwise the pipes will be rubbed. Please do the moth proofing for the knocked out hole, to avoid the pest processing into and destroy the components.

    CAUTION

    Use soap water or leak detector to check every joint whether leak or not (Refer to Fig.4-2).Note: A is low pressure side stop valve B is high pressure side stop valve C and D is connecting pipes interface of indoor and outdoor units

    4.2 Leak Detection

    Fig.3-8

    Reserve water outlet

    Reserve water outlet Water Outlet

    Outlet for power and connecting pipes

    (Need to knock open)

    (With rubber stopper)

    >60

    cm

    Fix with bolt

    Fig.4-1

    Strongwind

    Strongwind

    V.2

  • 7

    NOTE

    Size of main pipe and corresponding branch joint and branch header

    Table 4-2

    Select refrigerant pipe

    Fig. 4-3

    The unit bodyAffiliated heat pump belt

    Site pipe side

    Cut from upward

    4.3 Heat Insulation

    Do the heat insulation to the pipes of air side and liquid side separately. The temperature of the pipes of air side and liquid side when cooling, for avoiding condensation please do the heat insulation fully. The air side pipe should use closed cell foamed insulation material, which the fire-retardant is B1 grade and the heat resistance over 120°C. When the external diameter of copper pipe≤Φ12.7mm, the thickness of the insulating layer at least more than 15mm; When the external diameter of copper pipe≥Φ15.9mm, the thickness of the insulating layer at least more than 20mm. Please use attached heat-insulating materials do the heat insulation without clearance for the connecting parts of the indoor unit pipes.

    Fig. 4-2

    Check point of outdoor unit

    Check point of indoor unit D

    B AC

    Pipe definition Pipe connect position

    The pipe between outdoor unit to the first branch of indoor unit.

    The main pipes of indoor unit

    Code

    Indoor unit branchpipes components

    L2~L5

    L1

    a,b,c,d,e,f

    A,B,C,D,E

    The first connect methond

    a bc

    e

    f

    dL1L2

    L3L4 L5

    A BC D

    E

    NOTE

    4.4 Confirmation for the diameters of indoor unit connecting pipes

    A<166

    166≤A<230

    Total capactiy ofthe downstreaminner units

    Main pipe size(mm)

    Iiquid pipe

    Φ15.9

    Φ9.5

    Φ9.5

    Branch Pipe

    EVRI-BP1

    EVRI-BP1

    Φ19.1

    R410A Indoor unit connecting pipes diameters

    1) R410A Indoor unit connecting pipes diameters 4-3。2) Example 1:In the Fig.4-5,The downstream inner units of theL2,and its total capacity is 28×2=56,refers to the Table 4.4,theair/liquid side of L2 is:Φ15.9/Φ9.5。

    N1(28)

    N3(28)

    N5(28)

    N6(22)

    N2(28)

    N4(28)

    A B

    D

    E

    C

    a

    b

    c

    e

    f

    d

    L1 L2

    L5

    L3L4

    The straight distance between copper pipe turning and the contig-uous branch pipe is at least 0.5m;

    air side (mm)

    liquid si-de(mm)

    A<160

    160≤A<230

    Φ15.9 Φ9.5

    Φ19.1 Φ9.5

    EVRI-BP1

    EVRI-BP1

    EVRI-BP1

    EVRI-BP2

    Φ19.1 Φ9.5

    Φ22.2 Φ9.5

    Main pipe size when the tot-al equivalent piping length of liquid + air side is

  • 8

    Branch header must be connected with indoor units directly, the further branch connection is not allowed.

    Select branch joint

    Select the branch joint according to the total designed capacity of indoor units which it connects to. If this capacity is more than that of the outdoor unit, then select the connection according to the outdoor unit.

    The selection of branch header depends on the quantity of branches it connects to.

    4

    5

    6

    6

    45%~130%

    45%~130%

    12

    14

    6 7 45%~130%16

    Outdoor Unit(kW)

    Capacity of Outdoor unit (horsepower)

    Maximum Quantity of Indoor unit

    Sum Capacity of Indoor unit (horsepower)

    0.8

    1.25

    1.7

    2

    2.5

    3

    4

    5

    22

    0.618

    10.5

    36

    45

    56

    120

    140

    80

    Capacity ranking

    Capacity(horsepower)

    Capacity ranking

    Capacity(horsepower)

    Connection method

    Flaring

    Welding or Flaring

    Flaring

    FlaringFlaring

    FlaringFlaring

    12kW

    Branch pipe

    Indoor unit

    14kW

    16kW

    FlaringFlaring18kW

    Gas side Liquid side

    Table 4-9

    Table 4-5

    Piping sizes at the branch pipe

    128

    6160

    Flaring

    Flaring

    Flaring

    Flaring

    8kW

    10.5kW Flaring

    Flaring

    Welding or Flaring

    (The quantity of indoor unit more than or equal to two, each indoor unit of capacity should be not more than 8.0kW.)When capacity of indoor unit greater than the sum of 100%, capacity of indoor unit will be attenuated.When capacity of indoor unit greater than or equal to the sum of 120%, in order to ensure the effectiveness of machine, and then try to open the indoor units at different time.When the capacity of indoor unit is greater than or equal to 16.8kW, the caliber of primary gas pipe should be augmented from Φ16 to Φ19.

    12.7(Flaring nut)A≤45R410A

    A≥56

    6.4(Flaring nut)

    15.9(Flaring nut) 9.5(Flaring nut)

    R410A

    Gas Side (Φ) Liquid Side (Φ)

    Table 4-6

    Indoor Unit Capacity A(x100W) Refrigerant

    Table 4-10

    When outdoor unit is top

    When outdoor unit is bottom

    less than 10

    MODEL (kW)

    The max height drop(m) The length of refrigerant

    pipe(m)

    The number of bends

    12

    14

    16

    18

    25

    25

    25

    25

    20

    20

    20

    20

    50

    50

    50

    50

    When the outdoor unit connects one indoor unit

    The straight distance between the contiguous branchpipes is at least 0.5m;The straight distance which the branch pipes connected to the indoor unit is at least 0.5m;

    N1(28)

    N3(28)

    N5(28)

    N6(22)

    N2(28)

    N4(28)

    A B

    D

    E

    C

    a

    b

    c

    e

    f

    d

    L1 L2

    L5

    L3L4

    4.6 Illustration

    Outdoor Unit((Take Model 160 For Example)

    The First Line Branch Pipe

    Indoor units

    Caution: Suppose in the displayed piping system, the total equi-valent piping length of air side + liquid side is longer than 90m.

    8

    10.5 25

    25

    20

    20

    50

    50

    6.5 9 45%~130%18

    8

    10.5

    45%~130%

    45%~130%

    4

    5

    2.5

    3

    Table 4-8

    Fig.4-6

    Piping side

    Φ15.9 Φ9.5

    Φ15.9 Φ9.5

    Φ19.1 Φ9.5

    Pipe diameter of outdoor unit's connector(mm)

    Φ15.9 Φ9.5

    Φ15.9 Φ9.5

    MODEL (kW)

    8

    10.5

    12

    14

    16

    Φ19.1 Φ9.518

    Table 4-7Pipe diameter of the connector in the outdoor unit's body

    Gas Side Liquid Side

    V.2

  • 9

    Allowable length and altitude difference of refrigerant pipe

    Maximum Piping(L)

    Indoor Unit to Indoor Unit Drop Heihgt(H)

    Equivalent Length

    Actual Length

    or L1+L3+L5+f(The second connect methond)

    or L3+L5+f(The second connect methond)

    L1+L2+L3+L4+L5+f(The first connect methond)

    L2+L3+L4+L5+f(The first connect methond)

    a,b,c,d,e

    Total Pipe Length(Actual)

    Pipe

    Len

    gth

    Pipe Length(from the first line branch pipe to furhtest indoor unit)(m)

    Indoor Unit-Outdoor Unit Drop Height(H)

    Outdoor Unit up

    Outdoor Unit Down

    Pimitted value

    ≤100m

    ≤60m(12kW,14kW,16kW,18kW)

    ≤70m(12kW,14kW,16kW,18kW)

    ≤20m

    ≤15m

    ≤8m

    ≤30m

    Piping

    L1+L2+L3+L4+L5+a+b+c+d+e+f

    ≤20m

    Dro

    p H

    EIG

    HT

    betw

    een

    indo

    or u

    nit a

    nd u

    utdo

    or u

    nit

    The first cennect methond

    Indoor Unit

    The First Line Branch Pipe

    Outdoor unit

    aA

    L2

    L1

    B C D EL3 L4 L5

    b c d e f

    Fig.4-7

    Note: When the total equivalent piping length of liquid + gas side is ≥90m, it must increase the size of air side main pipe. Besides, according to the distance of refrigerant pipe and the over matched state of inner unit, when the capacity is decreasing it still can increase the gas side main pipe size.

    ≤45m(8kW,10.5kW)

    ≤50m(8kW,10.5kW)

    Indoor unit branch pipe

    Inner branch pipes are a~f, the size selection please refers to Table4-6. Note: The max. length of the branch pipe should not longer than 15m. The main pipes of indoor unit and the indoor unit branch pipe componentsThe downstream inner units of the main pipe L2 are N1, N2, and its total capacity is 28×2=56, the size of pipe L2 isΦ15.9/Φ9.5, and the branch pipe B should be EVRI-BP1.

    The downstream inner units of the main pipe L4 are N3, N4, and its total capacity is 28×2=56, the size of pipe L4 isΦ15.9/Φ9.5, and the branch pipe D should be EVRI-BP1. The downstream inner units of the main pipe L5 are N5, N6, and its total capacity is 28+22=50, the size of pipe L5 isΦ15.9/Φ9.5, and the branch pipe E should be EVRI-BP1.

    The indoor unit below to the main pipe L3 are N3~N6, and its to-tal capacity is 28×3+22=106, the size of pipe L3 isΦ15.9/Φ9.5, and he branch pipe C should be EVRI-BP1.The indoor unit below to the main pipe A are N1~N6, and its to-tal capacity is 28×5+22=162, and the branch pipe should be EVRI-BP1, and because the total piping length of liquid + air side is ≥90m, check Table.4-4, and the first branch pipe should apply EVRI-BP2, and according to the principle of maximum value, it should apply EVRI-BP2.Main pipe (Please refer to Fig.4-5 and Fig.4-7) In Fig.4-6, the main pipe L1, the outdoor unit capacity is 16kW, and check the Fig.4-7 to get the size of gas pipe/liquid pipe is Φ19.1/Φ9.5, and aslo the total equivalent length of liquid side and gas side pipes is >90m,then check the Fig.4-4 to get the size of gas pipe/liquid pipe is Φ22.2/Φ9.5, and according to the maximum value principle, it should apply the Φ22.2/Φ9.5.

    Dro

    p H

    eigh

    t

    Pipe Length(from the nearest branch pipe equivalent length(m)

    Pipe length(From the nearest branch pipe equivalent length)

    Maximum pipe equivalent length

    (From the first line branch pipe) Maximum pipe equivalent length

    Indo

    or U

    nit t

    o In

    door

    U

    nit D

    rop

    Hei

    hgt

    table 4-11

    V.2

  • Make sure there is no any dirt or water before connectiong the piping to the outdoor units.

    Wash the piping with high pressure nitrogen, never use refrigerant of outdoor unit.

    4.7 Remove Dirt or Water in the Piping

    4.8 Airtight TestCharge pressured nitrogen after connecting indoor/outdoor unit piping to do airtight test.

    CAUTION

    1. Pressured nitrogen [ 4.3MPa (44kg/cm ) for R410A] should beused in the airtight test.

    2

    2. Tighten high pressure/low pressure valves beforeapplying pressured nitrogen.

    3. Apply pressure from air vent mouth on the hight pressure/ low pressure valves.4. The high pressure/low pressure valves are closed when applying pressured nitrogen.

    5. The airtight test should never use any oxygen,flammable gas or poisonous gas.

    10

    4.9 Air Purge with Vacuum Pump

    4.10 Refrigerant Amount to be Added

    Using vacuum pump to do the vacuum,never using refrigerant to expel the air.

    Vacuuming should be done from both liquid side and gas side simultaneously.

    Calculate the added refrigerant according to the diameter and the length of the liquid side pipe of the outdoor unit/indoor unit connection.

    NOTEAdditional refrigerant volume of divergent pipe is 0.1kg per item (Consider the liquid side of divergent pipe only)

    Liquid Side Piping Diameter

    Refrigerant to be Added Permeter Piping

    Φ9.5

    Φ12.7

    Φ15.9

    Φ19.1

    Φ22.2

    0.054kg

    0.110kg

    0.170kg

    0.260kg

    0.360kg

    Φ6.4 0.022kg

    Table 4-12

    When the outdoor unit connects 1 indoor unit:

    The second cennect methond

    Indoor unit

    a

    N1

    3N

    5N 6N

    2N

    4N

    Outdoor unit

    A

    B

    D

    E

    C

    b

    c

    ef

    d

    1L 2L

    5L

    3L4L

    Dro

    p H

    EIG

    HT

    betw

    een

    indo

    or u

    nit a

    nd u

    utdo

    or u

    nit

    Maximum pipe equivalent length

    Pipe length(From the nearest branch pipe equivalent length

    (From the first line branch pipe) Maximum pipe equivalent length

    Indo

    or U

    nit t

    o In

    door

    Uni

    t Dro

    p H

    eihg

    t

    The First Line Branch Pipe

    Fig.4-8

    V.2

  • 5. ELECTRICAL WIRING

    11

    For 10.5~18kw(3-Phase) Fig. 5-2

    Outdoor unit

    Signal wire between indoor/outdoor unit

    Indoor unit Indoor unit Indoor unit

    Signal wire between indoor units

    NL1 L2 L3 P Q E

    L N EQP EYX L N E L N EQP QP

    Y EX

    Branch Box Branch Box

    CCM

    EYX EYX

    Branch Box

    Please use 3-core shielded wire, and connect the shielded layer to Grounding

    Power Supply

    Power Supply

    X Y E

    Y EX

    CCM

    For 8~18kw(1-Phase) Fig. 5-1

    Outdoor unit

    Signal wire between indoor/outdoor unit

    Indoor unit Indoor unit Indoor unit

    Signal wire between indoor units

    NL P Q E

    L N EQP EYX L N E L N EQP QP

    Y EX

    Branch Box Branch Box

    CCM

    EYX EYX

    Branch Box

    Please use 3-core shielded wire, and connect the shielded layer to Grounding

    Power Supply

    Power Supply

    X Y E

    Y EX

    CCM

    For 8~18kW Fig. 5-3

    Outdoor Unit

    Indoor Unit

    Power wiring (indoor)

    Communication Bus

    Power (220-240V~ 50Hz 1-Phase) (208-230V~ 60Hz 1-Phase)

    Power (220-240V~ 50Hz 1-Phase) (208-230V~ 60Hz 1-Phase)

    Indoor Unit

    Indoor Unit

    Wire distribution box

    Switch / Circuit breaker Switch / Circuit breaker

    Power wiring (outdoor)

    Central controlmonitor (CCM)

    Computer

    In broken line table, users can purchase the central control montior when necessary.

    V.2

  • Please select power source for indoor unit and outdoor unit respectively The power supply has specified branch circuit with leakage protector and manual switch. The outdoor unit model which corresponding to different outdoor unit power supply should refer to the nameplate.(Please set all the

    Please put the connective wire system between indoor unitand outdoor unit with the refrigerant system together.Use 3-core shielded wire as indoor unit and outdoor unit signal wire.

    The installation should comply with local electric standard.

    Power wiring should be engaged by specialized electrician.

    CAUTION

    5.1 Outdoor Unit Wiring

    12

    The Specification of Power

    Table 5-1

    Equipment complying with IEC 61000-3-12.A disconnection device having an air gap contact separation in all active conductors should be incorporated in the fixed wiring according to the National Wiring Regulation.

    CAUTION

    The reserved function is indicated in broken line table,users can select it when necessary.

    CAUTION

    Indoor/Outdoor Unit Signal Wire

    Connect the wire according to their numbers.

    For 10.5~18kw Fig. 5-4

    Outdoor Unit

    Indoor Unit

    Power (220-240V~ 50Hz 1-Phase) (220-240V~ 60Hz 1-Phase) (208-230V~ 60Hz 1-Phase)

    Power wiring (indoor)

    Communication Bus

    Indoor Unit

    Indoor Unit

    wire distribution box

    Switch / Circuit breaker Switch / Circuit breaker

    Power wiring (outdoor)

    Central controlmonitor (CCM) CCM

    Computer

    in broken line table, users can purchase the Central control montior when necessary.please contractwith local supplier in details .

    Power (380-415V~ 50Hz 3-Phase) (380-415V~ 60Hz 3-Phase) (208-230V~ 60Hz 3-Phase)

    indoor unit power of one system into the same branch circuit.)

    14

    50

    220-240

    198

    264

    36.25

    30

    40

    /

    13.5

    2×0.1

    2×0.9

    10.5

    50

    220-240

    198

    264

    27.5

    24

    32

    /

    9.7

    0.17

    1.7

    8

    50

    220-240

    198

    264

    26.25

    24

    25

    /

    9.7

    0.17

    1.7

    16

    50

    220-240

    198

    264

    36.25

    30

    40

    /

    16.1

    2×0.1

    2×0.9

    12

    60

    208-230

    187

    253

    31.25

    30

    40

    /

    13.5

    2×0.1

    2×0.9

    14

    60

    208-230

    187

    253

    36.25

    30

    40

    /

    13.5

    2×0.1

    2×0.9

    16

    60

    208-230

    187

    253

    36.25

    30

    40

    /

    16.1

    2×0.1

    2×0.9

    14

    50

    380-415

    342

    456

    16.25

    15

    25

    /

    9.3

    2×0.1

    2×0.9

    16

    50

    380-415

    342

    456

    17.5

    15

    25

    /

    12

    2×0.1

    2×0.9

    14

    60

    380-415

    342

    456

    16.25

    15

    25

    /

    9.3

    2x0.1

    2x0.9

    16

    60

    380-415

    342

    456

    17.5

    15

    25

    /

    12

    2x0.1

    2x0.9

    10.5

    60

    208-230

    187

    253

    27.5

    24

    32

    /

    9.7

    0.17

    1.7

    8

    60

    208-230

    187

    253

    26.25

    24

    25

    /

    9.7

    0.17

    1.7

    12

    50

    220-240

    198

    264

    31.25

    30

    40

    /

    13.5

    2×0.1

    2×0.9

    Model Capicity(kW)Hz

    VoltageMin.(V)Max.(V)

    MCATOCAMFAMSCRLAkWFLA

    220-240V~ 1Ph 50Hz 208-230V~ 1Ph 60Hz12

    50

    380-415

    342

    456

    15

    15

    25

    /

    9.3

    2×0.1

    2×0.9

    380-415V 3Ph~ 50Hz12

    60

    380-415

    342

    456

    15

    15

    25

    /

    9.3

    2x0.1

    2x0.9

    380-415V 3Ph~ 60Hz

    Power Supply

    Compressor

    OFM

    Power Source

    V.2

  • 13

    5.2 Indoor Unit WiringPower Supply

    The wire diameter and continuous length is under the condition that the voltage vibration is within 2%. If the continuous length is exceed showing value, choose the wire diameter follow relevant regulation.

    NOTE

    Indoor Power Supply Circuit BreakerManual swtich

    Wire Distribution Box

    Indoor Unit

    CAUTION1. Refrigerant piping system, indoor unit-indoor unit connection

    signal wires and indoor unit-outdoor unit connection singal wireare in the same system.

    2. When power cord is parallel with signal wire, please put theminto separate wire distribution pipes, and leave a proper distance.(Reference distance: It is 300mm when current capacity ofpower cord is less than 10A, or 500mm when 50A).

    Please use shield wire as indoor unit/outdoor unit signal wire.

    Indoor/Outdoor unit signal wire wiring

    Outdoor Unit

    Close end of the connection shielded wire

    Indoor/Outdoor Unit Signal Wire

    (open)

    Table 5-2

    Fig. 5-6

    Wrong connection may cause malfunction .

    Wiring ConnectionSeal the wiring connection with the insulation material , or the condensing dew will be caused.

    The air-conditioners can connect with Central Control Monitor (CCM). Before operation, please wiring correctly and set system address and network address of indoor units

    NOTE

    Single phase indoor unit

    Wire controller

    The reserved wire controlfunction is indicated in broken line table, users can purchase the wire controller when necessary.

    In broken line table, users can purchase the wire controller when necessary.

    To wire controller

    Display boardW

    HITE

    BLUE

    BLAC

    K

    P QX Y E

    YELL

    OW

    GRAY

    To Outdoor COMM.BUS

    To Central ControlMonitor (CCM)COMM. BUS

    Power Supply

    Y/G

    NL

    Please use 3-core shielded wire, and connect the shielded layer to Grounding

    XT1 XT3

    Fig. 5-5

    BLAC

    K

    E

    Indoor unit power supply wiring

    Circuit Breaker (A) 16

    Wire size must comply with local codes

    Indoor Unit Power

    Phase

    Voltage andFrequency

    1-Phase

    220-240V~ 50Hz

    Indoor Unit /Outdoor UnitSignal Wire (mm2)(Weak electric signal)

    Indoor/Outdoor unit signal wire is low voltage circuit. Do not let it touch the high voltage power wire and put it to gather with power cord in the same wire distribution pipe.

    1. Signal wire is 3-core, polarized wire. Use 3-core shield wire toprevent interference. The grounding method now is groundingthe closed end of the shield wire and opening (insulating) at theend. Shield is to be grounded.

    2. The control between outdoor unit and indoor unit is BUS type.Addresses is set on field during the installation.

    CAUTION

    3-core shielded wire3X0.75

    Capicity(kW)

    208-230V~ 60Hz

    1.8~16

    Fig. 5-7

    Power Wiring Size

    5.3 Function setting dial switches instructionsSW3(SW-1) definition: Auto Addressing Dial

    V.2

  • 6. TEST RUNNING

    Operate according to "gist for test running" on the electric control box cover.

    Test running can not start until the outdoor unit has been connected to the power for 12hr. Test running can not start until all the valves are affirmed open.Never make the forced running. (Or the protector sits back, danger will occur.)

    CAUTION

    7. PRECAUTIONS ON REFRIGERANTLEAKAGE

    This air conditioner(A/C) adopts inncouous and nonflammable refrigerant. The locating room of the A/C should big engough that any refrigerant leakage is unable to reach critical thickness.So certain esssential action can be taken on time.

    A[kg]

    B[m ]3

    Critical thickness------the Max. thickness of Freon without any harm to person.Refrigerant critical thickness: 0.44[kg/m ] for R410A. 3

    Confirm the critical thickness through follow steps, and take necessary actions. 1. Calculate the sum of the charge volume (A[kg]) Total

    Refrigerant volume of 10HP=factory refrigerantvolume + superaddition

    2. Calculate the indoor cubage (B[m ]) (as the minimumcubage.

    3

    3. Calculate the refrigerant thickness

    ≤ critical thickness

    Counter measure against over high thickness

    1. Installmechanicalventilator to reduce the refrigerant thicknessunder critical level. (ventilate regularly)

    2. Install leak alarm facility related to mechanical ventilator ifyou can not regularly ventilate.

    b. Leak alarm related to mechanical ventilator

    A. Ventilation peristome (Leak hunting siren should be installed in

    places easily keep refrigerant)

    Indoor unit

    Outdoor unit

    Indoor unit

    Room full of leak refrigerant(All refrigerant has run up)

    14

    8. TURN OVER TO CUSTOMERThe owner's manual of indoor unit and owner's manual ofoutdoor or unit must be turned over to the customer. Explainthe contents in the owner’s manual to the customers in details.

    Please press “constraint cool” button to carry out refrigerant recycling process. Keep the low pressure above 0.2MPa, other wise compressor may be burnt out.

    Fig. 7-1

    NOTE

    1ON Obtain network address automatically

    OFF Obtain network address manually

    2 ON Revocation indoor unit network address

    OFF /

    SW3(SW-1)

    Table 5-3

    7.1 Important information for the used refrigerantThis product has the fluorinated gas, it is forbidden to release to air. Refrigerant type: R410A; Volume of GWP: 2088;GWP=Global Warming Potential

    Attention:Frequency of Refrigerant Leak Checks1) For equipment that contains fluorinated greenhouse gases in

    quantities of 5 tonnes of CO2 equivalent or more,but of less than50 tonnes of CO2 equipment,at least every 12 months, or wherea leakage detection system is installed, at least every 24 months.

    2) For equipment that contains fluorinated greenhouse gases inquantities of 50 tonnes of CO2 equivalent or more,but of less than500 tonnes of CO2 equipment,at least every six months, or wherea leakage detection system is installed, at least every 12 months.

    3) For equipment that contains fluorinated greenhouse gases inquantities of 500 tonnes of CO2 equivalent or more,at least everythree months, or where a leakage detection system is installed,at least every six months.

    4) Non-hermetically sealed equipment charged with fluorinatedgreenhouse gases shall only be sold to the end user where evidenceis provide that the installation is to be carried out by an undertakingcertified person.

    5) Only certificated person is allowed to do installation, operationand maintenance.

    ModelRefrigerant/kg tonnes CO2 equivalent

    2.952.953.303.903.904.50

    6.16 6.16 6.89 8.14 8.149.40

    12kW14kW16kW18kW

    8kW10.5kW

    Factory charge

    V.2

  • 15

    Cooling mode:

    Information requirements for air-to-air conditioners

    8.1 Information requirements for air-to-air conditioners

    Power consumption in modes other than "active mode"

    Other items

    Model(s):EVRO-120NDCTest matching indoor units from2,non-duct:2×MI-36Q4* + 2×MI-22Q4*

    Outdoor side heat exchanger of air conditioner:air

    Indoor side heat exchanger of air conditioner:air

    Type:compressor driven

    If applicable:driver of compressor:electric motor

    Tj=+35℃

    Tj=+30℃

    Tj=+25℃

    Tj=+20