MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO · 2020. 6. 18. · de fuego, como una cocina, podría...
Transcript of MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO · 2020. 6. 18. · de fuego, como una cocina, podría...
-
MANUAL DE INSTALACIÓNY MANUAL DE USUARIO
MODELOS: EVRO-120NDC EVRO-140NDC EVRO-160NDC EVRO-160RDC
VRV
V.2
-
ÍNDICE
Manual de instalación ................................................................3
Manual de usuario . .................................................................. 15
V.2
-
ÍNDICE Á .
CIONES
CIONES 3
CCESORIOS......... .....4
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR .5
LACIÓN DE LAS TUBERÍAS FRIGORÍFICAS 6
CABLEADO ELÉCTRICO 11
PUESTA EN MARCHA.
CIONES ANTE FUGA DE REFRIGERANTE............... 4
INFORMACIÓN A FACILITAR AL USUARIO.. 4
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todos los reglamentos locales, nacionales e internacionales son satisfechos.
Leer atententamente las "PRECAUCIONES".
Las precauciones descritas a continuación incluyen aspectos importantes relacionados con la seguridad. Observar sin falta.Después de los trabajos de instalación, lleve a cabo una operación de prueba para comprobar si hay algún problema.
Siga el manual de usuario para explicar cómo utilizar y mantener la unidad al cliente.
Apague el interruptor de alimentación principal (o disyuntor) antes de realizar el mantenimiento de la unidad.
Pida al cliente que mantenga juntos todos los manuales.
�
Se requieren las herramientas exclusivas para el refrigerante (R410A):Para conectar las tuberías utilizar herramientas limpias diseñadas para R410A; asegúrese de que el agua o el polvo no entra en los tubos. Por otra parte, no se recomienda usar la tubería existente, ya que puede haber impurezas y puede tener un espesor de cobre no adecuado para R410A.
Este equipo debe estar conectado al subministro eléctrico por medio de un interruptor con una separación de contacto de al menos 3 mm. El fusible de la instalación debe ser utilizado para la línea de alimentación de este equipo.
No conecte el equipo directamente al subministro eléctrico.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el instalador autorizado o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.Un interruptor de desconexión de todos los polos con una separación de contactos de al menos 3 mm en todos los polos se debe conectar en el cableado. La denominación del tipo de cable de alimentación es H05RN-R / H07RN-F o más.El equipo deberá ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado.La temperatura del circuito de refrigeración será alta, por favor, mantenga el cable de interconexión a distancia del tubo de cobre.Pregunte a un distribuidor autorizado o a un instalador profesional calificado para que instale / mantenga el aire acondicionado.La instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas, fuego, etc.Apague el interruptor principal de alimentación o el interruptor antes de realizar cualquier trabajo eléctrico.Asegúrese de que todos los interruptores estén desconectados. El no hacerlo puede causar una descarga eléctrica.Conecte el cable de conexión correctamente.Si el cable de conexión se conecta de una manera incorrecta, se pueden dañar las partes eléctricas.Cuando se mueva el equipo para instalarlo en otro lugar, tener mucho cuidado de no introducir cualquier materia gaseosa que no sea el refrigerante especificado en el ciclo de refrigeración. Si el aire o cualquier otra sustancia se ha mezclado con el refrigerante, la presión del gas en el ciclo de refrigeración ascenderá de manera anormal y puede ocasionar la explosión del tubo y lesiones a las personas.No modifique esta unidad mediante la eliminación de cualquiera de las protecciones de seguridad o sin pasar por cualquiera de los interruptores de seguridad.La exposición de la unidad al agua u otra humedad antes de la instalación puede causar un cortocircuito de las partes eléctricas.No lo guarde en un sótano húmedo o exponga a la lluvia o al agua. Después de desembalar la unidad, examine cuidadosamente si hay posibles daños.No lo instale en un lugar que pueda aumentar la vibración de la unidad.Para evitar lesiones personales (con bordes afilados), tenga cuidado al manejar sus componentes.Realice el trabajo de instalación correctamente, siguiendo el manual de instalación.La instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.Cuando el aire acondicionado está instalado en una habitación pequeña, adopte las medidas apropiadas para garantizar que la concentración de refrigerante en caso de fuga en la habitación no supere el nivel crítico.Instale el equipo de manera segura, en un lugar donde la base pueda aguantar el peso de forma adecuada.Realice los trabajos de instalación específicos para proteger el equipo contra un terremoto.Si el equipo no se instala adecuadamente, podrían producirse accidentes al caer la unidad.Si el gas refrigerante se fuga durante la instalación, ventile la habitación inmediatamente.Si el gas refrigerante se fuga y entra en contacto con el fuego, se puede generar gas nocivo.Después de la instalación, asegúrese de que que no existan fugas de gas refrigerante.Si hay una fuga de gas refrigerante en la habitación y hay una fuente de fuego, como una cocina, podría generarse gas nocivo.El trabajo eléctrico debe ser realizado por un electricista calificado de acuerdo con el manual de instalación. Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado utiliza una fuente de alimentación exclusiva.
MANUAL DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
V.2
-
ACCESORIOS
ACCESORIOS DE MONTAJE
OMBRE IMAGEN CANTIDAD
Manual de instalación e usuario de la unidad exterior
Manual de usuario de las unidades interiores
Pipeta de drenaje
Por favor, compruebe la existencia de los siguientes accesorios. Si necesita algunos accesorios adicionales, por favor usarlos cuidadosamente.
Una capacidad de la fuente de alimentación insuficiente o una instalación inapropiada podría provocar un incendio.Utilice los cables especificados para conectar los terminales de forma segura. Para evitar que fuerzas externas aplicadas a los terminales les puedan afectar.Asegúrese de proporcionar conexión a tierra.No conecte los cables de tierra a las tuberías, tuberías de agua, pararayos o cables de tierra para cables telefónicos.Cumpla las normas de la compañía eléctrica local cuando realice el cableado de alimentación.Una conexión a tierra inapropiada podría causar una descarga eléctrica.No instale el equipo en un lugar con riesgo de exposición a un gas combustible.Si se producen fugas de gas combustible, en estancias alrededor de la unidad, se puede producir un incendio.
Tubería de refrigeranteUn kit de tuberías utilizado para el refrigerante convencional no puede ser utilizado. Utilice tubos de cobre:Con 0,8 mm o más de espesor para la tubería de 3/8".Con 1,0 mm o más de espesor para la tubería de 5/8" y 3/4".El abocardador y los trabajos de abocardamiento son diferentes de los habituales en el refrigerante convencional. Utilize la tuerca suministrada con la unidad.
Antes de realizar la instalaciónTenga cuidado con los siguientes elementos antes de su instalación.
Bomba de vacíoPara la purga de aire, utilizar una bomba de vacío.No utilice refrigerante cargado en la unidad exterior para purgar el aire. (El refrigerante de purga no está contenido en la unidad)
Cableado eléctricoAsegúrese de fijar los cables de alimentación y los cables de comunicación entre interior / exterior para que no entren en contacto entre ellos.
Lugar de instalaciónElija un lugar que ofrezca un espacio específico en torno a la unidad exterior. Y donde el ruido de operación y la descarga de aire no moleste a sus vecinos.Un lugar que no esté expuesto a un viento fuerte.Un lugar que no bloquee un pasaje.Cuando la unidad exterior se instala en una posición elevada, asegúrese de que las cuatro pies bien instaladas.Debe haber espacio suficiente para mover la unidad.Un lugar donde el agua de drenaje no suponga ningún problema.
obstruido. Cuando una unidad exterior se instala en un lugar que siempre está expuesta a un viento fuerte como en la costa o en la azotea de un edificio, se debe garantizar un funcionamiento normal del ventilador mediante el uso de una pantalla contra el viento.
Instale la unidad exterior en un lugar donde el aire de descarga no esté
Al instalar la unidad exterior en un lugar que está constantemente expuesto a un fuerte viento, como las escaleras superiores o en la azotea de un edificio, aplique las medidas a prueba de viento que se muestran en los siguientes ejemplos.
Instale la unidad de manera que la descarga de aire este enfrentada a la pared del edificio. Mantenga una distancia de 2000 mm o más entre la unidad y la superficie de la pared.
Suponiendo que la dirección del viento durante la temporada de operación se fije en ángulo recto a la dirección del viento.
PRECAUCIÓN
Herramientas necesarias para el trabajo de instalación
Destornillador
Taladro (65 mm)Llaves
Cortatubos
V.2
-
La instalación en los siguientes lugares puede crear dificultades.No instale la unidad en los siguientes lugares:
Un lugar lleno de aceite de una máquina.
Un lugar lleno de gas sulfúrico.
Un lugar donde se generen ondas de radio de alta frecuencia.
INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIORLugar de instalación
Por favor, mantenga el equipo alejado de los siguientes lugares, de lo contrario puede provocar un mal funcionamiento:
Hay gas cáustico (el sulfuro, por ejemplo) existente en el aire (cerca de una fuente termal).
Un lugar donde el aire expulsado hacia fuera de la unidad exterior pueda llegar a la ventana de su vecino.
Un lugar en el que el ruido no interfiere a sus vecinos en la vida cotidiana.
Instale la unidad interior, la unidad exterior, el cable de
Instale la unidad en un lugar que pueda ofrecer espacio suficiente para su instalación y mantenimiento. No lo instale en un lugar que tenga una elevada exigencia de silencio, como una habitación.
El aislamiento de las partes metálicas del edificio y el aire acondicionado debe cumplir con la regulación de la Norma Nacional de Electricidad.
evitar interferencias en la imagen y el ruido en los aparatos eléctricos. (Se puede generar ruido en función de las condiciones bajo las cuales se genera la onda eléctrica, incluso si se mantiene 1 metro).
alimentación y el cable de comunicación al menos a 1 m de distancia del televisor o de la radio para evitar ruidos o interferencias en la imagen.
Mantenga la unidad interior, la unidad exterior, el cable de alimentación y el de comunicación de al menos 1 m
de distancia de las televisiones y radios. Esto es para
Espacio de instalación dad
T a Unidad:mm
Pared o obstáculo
ntener distancias
Salida aire
Entrada aire
Entrada aire
Instalación de una sola unidad
Conexión paralela de dos unidades o más
Conexión paralela de los lados delantero y trasero
PRECAUCIÓN
V.2
-
Traslado y montaje
El centro de gravedad de la unidad no se encuentra en su centro físico, así que por favor tenga cuidado al levantarla.
Nunca sujete la unidad por la entrada de aire para evitar que se deforme.
No toque el ventilador con las manos u otros objetos.
No incline la unidad más de 45 °, y nunca tumbarla horizontalmente.
Haga una base de hormigón de acuerdo con las epecificaciones de la unidad exterior (Consulte Fig.3-7).
Fijar los pies de la unidad con pernos con firmeza para evitar que se csuelte en caso de terremoto o de fuerte viento. (Consulte Fig.3-7)
ijar
A
Todas las imágenes de este manual tienen el único propósito explicativo. Pueden ser ligeramente diferentes del equipo que ha adquirido (depende del modelo). La forma real prevalecerá.
DrenajeDispone de cuatro salidas para el agua condensada dispuestas como se muestra en la figura siguiente:
Salida de agua
Salida de conexiones
Salida de agua reservada
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS FRIGORÍFICAS
PRECAUCIÓN
Compruebe que la diferencia de altura entre la unidad interior y la unidad exterior, la longitud total de las tuberías de refrigerante, y el número de las curvas cumplan con los siguientes requisitos:
Por favor, preste atención para evitar que se dañen los componentes mientras se realiza la conexión de las tuberías.
Para evitar que la tubería de refrigerante se oxide en el interior durante la soldadura, es necesario usar nitrógeno, delo contrario el óxido puede bloquear el sistema.
Entrada para las conexiones frigoríficas y eléctricas
Salida frontal Salida trasera
PRECAUCIÓN
Utilice agua jabonosa o detector de fugas para comprobar si todaslas soldaduras presenta fugas o no (Consulte Fig.4-2). Nota:
Los patrones de salida de conexiones que se pueden seleccionar, son por la parte frontal, la lateral, la trasera o la inferior. En las siguientes figuras se muestran las ubicaciones:
V.2
-
Conexiones frigoríficas
Conexiones frigoríficas interiores
Método de conexión
Cortar
El primer distribuidor
Unidades Interiores
El segundo método de conexión
Tubería
ó igo
Tubería principal
uberías principales uds. Int
Tuberías uds. Interiores
Distribuidores
Tubería entra la unidad exterior y el primer distribuidor.
Tuberías entre distribuidores
Tubería del distribuidor a su unidad interior
Nombre Definición
El primer método de conexión
El primer distribuidor
Unidad Exterior
� Unidades � interiores
A
� � �
Si la distancia entre el primer distribuidor y la última unidad interior es más de 15 metros, elija el segundo método de conexión.La distancia entre la unidad interior y el distribuidor más cercano debe ser inferior a 15m.
Diámetros de tubería de las unidades interiores
Diámetro de la tubería principal, del distribuidor intermedio y del distribuidor final.
Distribuidores frigoríficos intermediosy finales
Diámetros de tubería según la capacidad (Consulte la Tabla ).jemplo: En la F la capacidad total aguas abajo de la
tubería es de , por lo que según la a el diámetro de gas líquido de será (5/8") (3/8").
� Tabla 4-3 Diámetros de tubería principal (L2~L5) y distribuidores (B~E)� � � � � �
�
Gas Líquido Distribuidor
Tubería (mm)
9.5 (3/8")
(3/4")
(5/8")
Capacidad total (kW) aguas
abajo (A)
Capacidad total de la
unidad exterior
Tubería total Tubería Total
�Gas � � �Líquido Distrib. A � � � � �Distrib. A
� � � � �
A
Diámetros de tubería de la unidad exterior
La distancia entre una curva o codo y un distribuidor y la distancia entre distribuidores debe ser como mínimo de 1m.�La distancia entre el distribuidor y la unidad interior de�be ser como m�ínimo de 0.5 m�
Unidad Exterior (Ejemplo modelo 160)
Tabla 4-4 Diámetros de tubería principal (L1) y primer distribuidor (A)
9.5 (3/8")
(5/8")
(3/4")
9.5
9.5
(3/8")
(3/8")
(3/4")
(7/8")
9.5(3/8")
9.5(3/8")
�Gas � � �Líquido
EVRI-BP1
EVRI-BP1
EVRI-BP1
EVRI-BP1
EVRI-BP1
EVRI-BP2
V.2
-
(3/4")
(5/8")
(3/4")
(5/8")
(5/8")
(5/8")
Cantidad máx. uds. interiores
eccionar el distribuidor
Seleccione el distribuidor según la capacidad prevista total de unidades interiores que se va a conecta. Si esta capacidad es más que la de la unidad exterior, seleccione la conexión de acuerdo con la unidad exterior.
Tipo de conexión
Diámetro unidad exterior
Diámetro distribuidores
a
Tubería
lustración
� �
El primer distribuidor
Unidades Interiores
Precaución: Suponemos que en el sistema de tuberías que se muestra, la longitud de tubería equivalente total es superior a 90m.
(Si la cantidad de unidades interiores es superior o igual a dos, la capacidad de cada unidad interior no deber ser más de 8.0kW).Cuando la capacidad de las unidades interiores sea mayor que lacapacidad nominal de la unidad exterior (100%), se atenuará la capacidad de las unidades interiores.Cuando la capacidad de las unidades interiores sea mayor o igual a un 120% de la capacidad de la exterior, con el fin de garantizar la eficacia de la máquina y, intente no hacer funcionar todas las unidades interiores simultáneamente.Cuando la capacidad de las unidades interiores sea mayor o igual a 16.8kW, el diámetro del tubo de gas principal debe ser aumentado de 5/8" a 3/4".
Rango de
HPidad
capacidad�Rango de idadcapacidad
Cuando la unidad exterior se conecta una única unidad de interior
Diferencia altura máx. Cantidad de
codos
>
Ud. Exterior arriba
Ud. Exterior abajo
Longitud máx. de
tubería
Unidad Exterior (Ejemplo modelo 160)
(HP)
9.5" (3/8")
9.5" (3/8")
9.5" (3/8")
9.5" (3/8")
9.5" (3/8")
9.5" (3/8")
V.2
-
Tuberías unidades interiores
Para la selección de las tuberías por favor consulte laa a La distancia máxima entre un distribuidor y su
Las unidades interiores aguas abajo de la tubería L3 son de N3 a N6, y su capacidad total es de (3x28) + 22 = 106, el tamaño de la tubería L3 será Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), y el distribuidor C será EVRI-BP1.Las unidades interiores aguas abajo de la tubería principal L1 son de N1 a N6, y su capacidad para total es de (5x28) + 22 = 162 y distribuidor será EVRI-BP1, y debido a que la longitud total de tubería de líquido es ≥90m, comprobar la Tabla.4-4, y el primer distribuidor A será EVRI-BP2, y de acuerdo con el principio de valor máximo, debería aplicarse EVRI-BP2.
Tubería principal (L1) Referirse a yEn la Fig.4-6, la tubería principal L1, la capacidad de la unidad exterior es de 16 kW, y comprobar la Fig.4-7 para obtener el tamaño de la tuberías, será Φ19.1 (3/4") / Φ9.5 (3/8") y también la longitud total equivalente es > 90m, a continuación, comprobar la Fig.4-4 para obtener el tamaño de la tubería de gas y la tubería de líquido serán de Φ22.2 (7/8") / Φ9.5 (3/8"), y de acuerdo con el principio de valor máximo, debe aplicarse el diámetro Φ22.2 (7/8") / Φ9.5 (3/8").
Longitud y diferencia de altura permisible de la tubería de refrigerante
Valor permitido Tubería
T a
Primer método de conex.
Segundo método de conexión
Segundo método de conexión)
Primer método de conexión)
Long. equivalente
Longitud totalDistáncia máxima (L)
Longitud total
Longitud entre la interior más lejana y el primer distribuidor A
Longitud entre la interior y el distribuidor más cercano
Exterior arriba
Exterior abajo
Nota: Cuando la longitud de tubería equivalente total es ≥90m, debe aumentar el tamaño de tubería principal de gas.
El primer método de conexión
El primer distribuidor Longitud total equivalente máxima
Lengitud entre la interior más lejana y el primer distribuidor
Longitud de tubería entre una interior y el distribuidor más cercano
Dif. de altura entre interiores (h)
Diferencia de altura entre exterior e interiores (H)
Unidades Interiores
Unidad Exterior
unidad interior es de
Tuberías entre distribuidores y del distribuidor a la unidad interior.Las unidades interiores aguas abajo la tubería L2 son N1, N2, y su capacidad total es de 28 × 2 = 56, el tamaño de la tubería L2 será Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), y el distribuidor B será EVRI-BP1.Las unidades interiores aguas abajo de la tubería L4 son N3, N4, y su capacidad total es de 28 × 2 = 56, el tamaño de la tubería L4 será Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), y el distribuidor D será EVRI-BP1.Las unidades interiores aguas abajo de la tubería L5 son N5, N6, y su capacidad total es 28 + 22 = 50, el tamaño de la tubería L5 será Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8") , y el distribuidor E será EVRI-BP1.
V.2
-
El segundo método de conexión
� Longitud total equivalente máxima
� El primer distribuidor
�
��
�
�
Asegúrese de que no hay suciedad o agua antes de conectar la tubería a las unidades exteriores.
Lave la tubería de alta presión con nitrógeno, nunca utilice el refrigerante de la unidad exterior.
Cargar nitrógeno después de conectar las tuberías de la unidad interior / exterior para hacer prueba de estanquidad.
A
PRECAUCIÓN
Presurizar con nitrógeno a )
2. Apriete las válvulas de alta y baja presión, antes de aplicarnitrógeno a presión.
3. Aplique la presión desde las válvulas de alta y baja presión.
4. La válvulas de alta y baja presión de la unidad exteriordeberán estar cerradas cuando realice la presurización connitrógeno.
La prueba de estanquidad nunca debe realizarse conoxígeno, gases inflamables o gas venenoso.
Usar la bomba de vacío para hacer el vacío, nunca se debe usar gas refrigerante para expulsar el aire de las tuberías.
Realizar el vacío por la tubería de liquido y de gas simultáneamente.
rar únicamente la tubería de líquido
Calcular la carga adicional de refrigerante de acuerdo con el diámetro y la longitud de la tubería del lado líquido total.
Dife
renc
ia d
e al
tura
ent
re e
xter
ior e
inte
riore
sLongitud de tuberia entre una interior y el ditribuidor más cercano
Longitud entre la interior más lejana y el primer ditribuidor
Unidad Exterior
Unidad Interiores
Dife
renc
ia d
e al
tura
ent
re uds. e
inte
riore
s
V.2
-
CABLEADO ELÉCTRICO
Ud. Exterior
Cableado de comunicación exterior / interior
Ud. Interior Ud. Interior Ud. Interior
�
Caja � �
Alimentación Ud. Ext.
Alimentación Uds. Interiores
Usar cable apantallado de 3 x 0.75mm
(Control centralizado)
�
� �
� � �
�
�
� � �
Fig.
Bus de comunicación
Ud. Exterior
Ud. Interior
��
��
ontrol central PC
Caja empalmes
Cableado de comunicación exterior / interior
Alimentación Ud. Ext.
Ud. Exterior (Control centralizado)
Cableado de comunicación exterior / interior
Cableado de comunicación exterior / interior
Usar cable apantallado de 3 x 0.75mm
Alimentación Uds. Interiores
Ud. Interior Ud. Interior Ud. Interior
Caja Caja
Caja Caja Caja
Para unidades trifásicas 12~18kW:
Para unidades trifásicas ~1 kW:
Ud. Interior
Ud. Interior
ICP/ Diferencial
Alimentación Ud. exterior
ICP/ Diferencial
Alimentación Uds. interiores
V.2
-
� Bús de comunicación
�� �
��
��
��
ontrol central
�
PRECAUCIÓN
Por favor, seleccione el subministro de energía para la unidad interior y la unidad exterior, respectivamente.
Se debe instalar un diferencial y un interruptor manual (ICP).
Seleccionar el cableado y las protecciones según las especificaciones eléctricas de la Tabla 5-1.
Cableado de la unidad exteiror
Especificaciones eléctricas
abla 5-1
Por favor, ponga el cable de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior junto con las tuberías de refrigerante.
La instalación debe cumplir con la norma eléctrica local.
El tamaño del cable debe cumplir las normativas locales
acidad
Cableado de
comunicación
PRECAUCIÓN �
Las funciones reservadas se indican mediante líneas discontinuas, los usuarios las pueden seleccionar cuando sea necesario.
Sección
PRECAUCIÓN
ICP/ Diferencial
Alimentación Ud. exterior
ICP / Diferencial
Alimentación Uds. interiores Caja empalmes
Ud.Exterior
Ud.Interior
Ud.Interior
Ud.Interior
PC
Para unidades trifásicas 10.5~18kW
V.2
-
Comunicación interior/exterior
Respetar las polaridades (P, Q, E)
Una conexión incorrecta puede causar un mal funcionamiento.
Conexión del cableado
Selle la conexión del cableado con material de aislamiento, o la condensación puede provocar problemas.
A
A
Los equipos se pueden conectar con un control centralizado (CCM). Antes de la operación, por favor comprobar que el cableado esta instalado correctamente y se han configurado las direcciones de las unidades interiores
acidad
FaseFase
Alimentación uds. interiores
j y cuencia
Sección del cable
El tamaño del cable debe cumplir las normativas locales
Cableado de
comunicación
Uds. Interiores monofásicas
Receptor (Display)
Control cableado
Alimentación
Por favor, usar cable apantallado (3x0.75mm)
El control remoto cableado se indica con línea discontinua, los usuarios pueden comprar el control de cable cuando sea necesario (se suministra por defecto en los equipos de conducto).
KJR-12B / KJR-29B
1. El cable de comunicación es de 3 hilos, polarizado. Utilice cableapantallado de 3 hilos para evitar interferencias. El método deconexión a tierra ahora es conectar a tierra la pantalla del cableúnicamente un punto y dejarlo abierto (aislado) al final.
La comunicación entre las unidades es del tipo "BUS" decomunicación Se deben configurar las direcciones de lasunidades interiores, nunca repetir direcciones.
PRECAUCIÓN
El cable de comunicación de la unidad interior / exterior es un circuito de baja tensión (2.5Vdc entre P-E y Q-E). No permita que este toque el cable de alimentación de alto voltaje. No lo cablee en la misma tubería de distribución que los cables de alto voltaje.
El diámetro del cable y longitud debe estar bajo la condición de que la variación de voltaje está dentro de 2%. Si se excede la longitud y esto afecta a que la variación del voltaje sea superior aeste valor, se deberá elegir un diámetro de cable que cumpla con el reglamento pertinente.
Cableado de alimentación unidad interior
Cableado de comunicación de las unidades interiores / exteriores
Instalar el sistema de tuberías de refrigerante y los cables de comunicación entre la unidad interior-exterior y entre las unidades exteriores del mimo sistema.
PRECAUCIÓN
2. Por favor, no ponga el cable de comunicación y el cable dealimentación en el mismo tubo; se debe mantener una ciertadistancia entre los dos cableados. (Capacidad del suministro deenergía: menos de 10A - 300 mm y menos de 50A - 500 mm).
Cableado entre unidades exteriores y interiores (3 x 0,75mm2 + Pantalla)
Resisténcia (120ohms) finalizadora
Conectar la pantalla a tierra solo en un punto
entre P y Q.de bus en la última unidad interior
Unidad Exterior
: Micro-interruptor para el direccionamieto automático.
AZU
LBL
ANCO
NEG
RO
AMAR
ILLO
GRIS
NEG
RO
V.2
-
Direccionamiento Automático
Direccionamiento Manual (por defecto)
Borrado de direcciones
ON
ON
PUESTA EN MARCHA
Realizar la puesta en marcha de acuerdo como se especifica en la cubierta del conjunto de componentes eléctricos.
PRECACIÓN
La puesta en marcha no debe realizarse hasta que la unidad exterior lleve conectada al suministro eléctrico más de 24h.
La puesta en marcha no se puede realizar hasta que todas las válvulas de servicio estén abiertas.
PRECAUCIONES ANTE FUGA DE REFRIGERANTE
Este equipo utiliza el R410A como refrigerante, el cual es seguro y no combustible.El espacio donde se ubiquen los equipos debe ser lo suficientemente grande para que en caso de una fuga de refrigerante no se alcance la densidad de freón crítica. Además de esto, usted puede tomar algunas medidas previas.
Calcular la densidad critica siguiendo los siguientes pasos y tome las medidas necesarias.
A [ kg]
B [ m3] ≤ Densidad critica:0.3 [kg/m3]
ud. Interior
OA
a: Ventilacion
b. Dispositivo detector de fugas
conectado al sistema de ventilacion
A
Por favor, pulse el pulsador de refrigeración forzada para realizar el proceso de recuperación del gas refrigerante. Mantenga presión de baja por encima de 0,2 MPa (2 BAR), de lo contrario el compresor se podría dañar.
INFORMACIÓN A FACILITAR AL USUARIO
Los manuales de los equipos deben ser entregados al cliente. Explicar el contenido de usuario los manuales a los clientes, en detalle.
V.2
-
MANUAL DE USUARIO
ÍNDICE Á .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 15
NOMBRE DE LAS PARTES .......... 16
LIMITES DE OPERACIÓN ........ 17
FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO 17
CÓDIGOS DE ERROR UD. EXTERIOR 18
PROBLEMAS QUE NO SON DEL EQUIPO ............................ 20
PROBLEMAS Y CAUSAS ...........................................................20
SERVICIO POST-VENTA ............................................................23
V.2
-
NOMBRE DE LAS PARTES
PLACA PRINCIPAL
Refrigeración forzada (SW1) Comprobación (SW2)
El sistema se compone de las unidades interiores, la
unidad exterior, la tubería frigorífica y el control remoto.ver
Al activar el pulsador SW1 de la unidad exterior el sistema entra en el modo de refrigeración forzada, todas las unidades interiores arrancan en refrigeración y con la velocidad del ventilador alta.Pulse el botón de nuevo para desactivar el modo de refrigeración forzada.
Comprobación de parámetros (SW2):
Refrigeración forzada 1
Secuencia de parámetros que se muestran a cada pulsación del pulsador SW2:
Equipos de 12, 14 y 16 kW:
Capacidad total demanda uds. interiores
Capacidad total demanda uds. interiores corregida
(Si se trata de más de un centenar, se mostrará sólo las centenas y las decenas)
Temp. en el disipador de calor de módulo inverter
Cantidad total de unidades interiores
Cantidad total de unidades interiores en marcha
Último código de error (Si no existe ningúno se muestra "nn")
Grado apertura EXV = Valor en pantalla x 8
V.2
-
� � Equipos 8/10/180kW
�
Capacidad total demanda uds. interiores
Capacidad total demanda uds. interiores corregida
(Si se trata de más de un centenar, se mostrará sólo las centenas y las decenas)
A
A
Son necesarias 24 horas de precalentamiento antes de realizar la primera arrancada. Por favor, no desconecte la alimentación cuando las unidades vayan a estar 24 horas o menos tiempo sin funcionar. (Esto es para calentar elaceite del compresor)
Tenga cuidado de no bloquear la entrada y salida de aire. El bloqueo puede disminuir el rendimiento de la unidad o activar una protección y que el equipo se detenga.
LIMITES DE OPERACIÓNUsar el sistema dentro de los siguientes rangos de temperatura paraobtener el rendimiento especificado y para la seguridad de los mismos equipos. La temperatura máxima de operación es:
a
Modo
Refrigeración
Calefacción
Temp. Exterior � emp� Interior
A
Si se hace funcionar la unidad fuera de las condiciones anteriores, puede actuar un dispositivo de protección, con el fin de evitar que la unidad se dañe.
Un fenómeno normal es que la superficie del equipo condense el agua cuando la humedad relativa es elevadaen la habitación, por favor cierre las puerta y las ventana.
El rendimiento óptimo se logrará en estos rango de temperatura de funcionamiento.
4 FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO
Los elementos de protección permitirán que el equipo se detengacuando el funcionamiento es inadecuado.
Los elementos de protección puede activarse en las condiciones siguientes:
La entrada o salida de aire de la unidad exterior esta bloqueada.
Hay un exceso de polvo y basura adherida al filtro de polvo en la unidad interior.
La salida de aire de la unidad interior está estrangula.
Cuando se activan los elementos de protección, el indicador de funcionamiento sigue iluminado todo y que el aire acondicionado no está funcionando. Pero el indicador de comprobación también está iluminado.
Cuando se active algún elemento de protección, por favor
apague el interruptor de alimentación manual, y reinicie la
operación después que el problema este resuelto.
Si se corta la energía durante el funcionamiento, detenga la operación inmediatamente.
Cuando vuelva la energía. El indicador de operación de la unidadinterior parpadeará. Después de unos minutos la unidad realizará el auto-reinicio.
Problemas durante la ciónSi se presenta un problema durante la operación debido a la iluminación o red móvil inalámbrica, por favor apague el interruptor de alimentación manual, y enciendalo de nuevo, a continuación, pulse el botón ON / OFF.
A
El motor de la unidad interior seguirá funcionando durante 20 ~ 30 segundos para eliminar el calor residual cuando la unidad interior recibe la orden de paro, durante la operación de calefacción.
Si el mal funcionamiento del equipo produce moléstias, por favor desconecte y vuelva a conectar el equipo al subministro eléctrico, a continuación, activelo de nuevo.
Esta protección evita que el equipo se active durante aproximadamente 3 minuitos después de una parada.
Fin comprobación
Último código de error (si no existe ninguno se muestra "nn")
Cantidad total de unidadesinteriores en marcha
Cantidad total de unidadesinteriores
Temp. media sondas interiores
Voltaje AD (Vdc)
Consumo (A)
Grado apertura EXV
Temperatura en el disipador de calor del módulo inverter
V.2
-
Las unidades interiores conectadas a equipo no pueden funcionar en refrigeración y calefacción al mismo tiempo.
Si existe un conflicto entre el uso de la refrigeración y la calefacción, la unidad interior que se ejecuta en modo de refrigeración se detendrá y se quedará en modo de espera o el número de la prioridad se visualizará en el panel de control. Las unidades interiores que se ejecutan en el modo de calefacción funcionarán continuamente.
a Equipos 12, 14 y 16 kW
Código Descripción
Error de comunicación entre interiores y exterior
Error de las sondas T3 (tubería) y/o T4 (ambiente)
Protección de voltaje
Error del motor ventilador DC
El valor de la sonda T3 es superior a 27ºC durante 5 min en modo calefacción
Error E6 ha aparecido dos veces en 10 min
Protección de alta presión
Protección de baja presión
Protección de sobrecorriente del compresor
Protección por alta temperatura en la descarga del compresor T5
Protección del módulo inverter (IPM)
Protección por alta temperatura de evaporación T2
Protección de tifón
Proteccón por alta temperatura de condensación T3
En reposo se muestra la cantidad de unidades interiores detectadas.Durante el funcionamiento normal se muestra la frecuencia del compresor (Hz).Durante el desescarche se muestra
V.2
-
�Código �Descripción
� Error de las sondas de temperatura T3/T4
�
�Error del motor ventilador �
Error de la sonda de descarga de compresor T5
Error de
� El valor de la sonda T3 está en el rango 22°C ≤ T3 ≤ 24°C más de 5 min. en modo cale �facción
� Error E6 ha aparecido 2 veces en 10 minutos
�Protección de alta presión
�Protección de baja presión
�Protección de sobrecorriente del compresor
�Protección por alta temperatura en la descar�ga del compresor �
�Protección del módulo in�verter
�Protección de ti�fón
�Protección por alta temperatura de condensación � �
�Protección por alta temperatura de e�vaporación �
� Error de comunicación entre unidad exterior e interiores
Error de módulo inverter
Protección de bajo voltaje DC
Protección de alto voltaje DC
Reservado
�
Error de MCE
Protección de velocidad cero
Error de fases
La frecuencia a aumentado más de 15Hz en 1seg.
Diferencia de frecuencia entre la real y la de consigna mayor a 15Hz
a Equipos 8, 10.5 y 18 kW
�� � � � � ��
En reposo se muestra la cantidad de unidades interiores detectadas.�Durante el �funcionamiento normal se muestra la frecuencia del compresor. Durante el desescarc�he se muestra "dF".
Reservado
Error de comunicación entre placa principal y módulo IR341
Protección del voltaje
V.2
-
PROBLEMAS QUE NO SON DEL EQUIPO
PROBLEMAS Y CAUSAS
Síntoma 1: El sistema no funciona
Síntoma 2: Cambia a modo de ventilación durante el modo de refrigeración
Síntoma 3: Una niebla blanca sale de una unidad
El equipo se inicia inmediatamente después de pulsar el botón ON / OFF en el control romoto. Si el indicador de operación, se ilumina el sistema funciona correctamente. Para evitar la sobrecarga del motor del compresor, el equipo se pone en marcha después de 3 minutos de ser encendido.
Si se iluminan el indicador de operación y el indicador "PRE-DEF", significa que usted ha elijido el modelo de calefacción, si el compresor no se ha iniciado, la unidad interiorentra en la protección contra aire frío, debido a que temperatura de la batería interior es todavía baja.
Con el fin de evitar que el evaporador interior se congele, el sistema cambiará automáticamente modo ventilación, después de poco tiempo el equipo vuelve al modo de refrigeración.
Cuando la temperatura ambiente desciende a la temperatura establecida, el compresor se apaga y la unidad interior cambiaal modo de ventilación; cuando la temperatura se eleva, el compresor arranca de nuevo. Es lo mismo para el modo de calefacción.
Cuando la humedad es alta durante la operación de refrigeración o si el interior de la unidad interior está muy sucio, la distribución de la temperatura dentro de la habitación se vuelve irregular. Es necesario limpiar la unidad interior. Consulte a su distribuidor para obtener más información sobre la limpieza de la unidad. Esta operación requiere una persona calificada.
Síntoma Unidad interior
Cuando el sistema vuelve al modo de calefacción, despuésde realizar un desescarche la humedad generada por la descongelación se convierte en vapor y se evapora.
íntoma Ruido de la unidad
Síntoma Unidad interior
Un sonido continuo y bajo "shah" se escucha cuando el sistema está en refrigeración o parado. O cuando la bomba de desagüe está en funcionamiento, es normal que se escuche este ruido.
Un sonido chirriante "pishi-pishi se escucha cuando el sistema se detiene después de funcionar en calefacción. La expansión y contracción de las piezas de plástico causadas por el cambio de temperatura hacen que este ruido.
íntoma 3.2: Unidad interior, unidad exterior
Síntoma 4.2: Unidad interior, unidad exterior
Síntoma 4.2: Unidad exterior
íntoma Sale polvo de la unidad
íntoma Desprende olor
Síntoma 7: El ventilador de la unidad exterior no funciona
Un sonido continuo y bajo como un silbido se escucha cuando el sistema está en funcionamiento. Este es el sonido de gas refrigerante que fluye a través de las tuberías de las unidades de interiores y de la exterior.
Un silbido que se escucha al inicio o inmediatamente después de finalizar el desescarche. Este es el ruido de refrigerante causado por la parada o el cambio del sentido del refrigerante.
El tono del ruido de funcionamiento varia. Este ruido es causado por el cambio de la frecuencia de funcionamiento delcompresor.
Cuando la unidad se utiliza después de mucho tiempo. Esto sedebe a que el polvo se ha metido en la unidad.
La unidad puede absorber el olor de habitaciones, muebles, cigarrillos, etc., y luego emitirlos de nuevo.
Durante la operación. La velocidad del ventilador se controla con el fin de optimizar el funcionamiento del equipo.
Problemas y causas en el equipo
Si se presenta alguno de los siguientes fallos de funcionamiento, detenga la operación, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor.
tros problemas.
El indicador de operación parpadea rápidamente (dos veces cada segundo). Este indicador sigue parpadeando rápidamente después de desconectar la alimentación y activarla de nuevo.
El control remoto recibe un mal funcionamiento o el botón no funciona bien.
Un dispositivo de seguridad como un fusible, un interruptor, se activa con frecuencia.
Obstáculos y agua entran en la unidad.
Fugas de agua en la unidad interior.
Si el sistema no funciona correctamente, salvo los problemas o causas mencionadas anteriormente, investigar el problema de acuerdo con los siguientes procedimientos. Consultar la a
V.2
-
a
uciones
La unidad no arranca
La unidad arranca y para con frecuencia
Bajo rendimiento en refrigeración
Bajo rendimiento encalefacción
El aire que fluye con normalidad, pero no refrigera.
Falla en el subministro de energía.Interruptor de encendido apagado. Fusible del interruptor de alimentación está quemado. Baterías del control remoto agotadas u otro problema del control.
Espere a que el regreso el subministro. Activar el interruptor. Reemplazar el fusible. Cambie las pilas o compruebe el control.
La temperatura no está correctamente ajustada.Esta en los 3 minutos protección del compresor.
Ajustar la temperatura correctamenteEsperar.
Cantidad incorrecta de refrigerante. Hay aire o otro gas el circuito. El compresor tiene un mal funcionamiento. El voltaje es demasiado alto o demasiado bajo. El sistema está bloqueado.
Los intercambiadores de calor de la unidad interior e exterior están sucios. El filtro de aire está sucio. La entrada / salida de las unidades interiores / exteriores está bloquea. Puertas y ventanas abiertas.La luz del sol incide directamente. Alta carga calorífica. La temperatura ambiente es demasiado alta. Fuga o falta de refrigerante.
Temperatura exterior inferior a ºPuertas y ventanas abiertas.Fuga o falta de refrigerante.
Utilice otros dispositivos térmicos.
errar puertas y ventanas.vacíe el circuito, busque fugas y cargue de nuevo.
Limpie los intercambiadores.Limpie los filtros.Eliminar todas las suciedades y limpiar el aire.
errar puertas y ventanas.Instalar cortinas con el fin de protegerse del sol.
ir la carga térmica.El rendimiento baja a altas temperaturasVacíe el circuito, busque fugas ycargue de nuevo.
Vacíe el circuito, busque fugas y cargue
de nuevo. Mantenimiento o cambio del compresor.Corregirlo. Encuentra razones y solución.
de nuevo. Vacíe el circuito, busque fugas y cargue
V.2
-
Problemas y causas en el control remoto
Antes de solicitar un servicio o reparación, compruebe los siguientes puntos.
Consultar a
a
uciones
La velocidad del ventilador no se puede cambiar
La señal del control remoto no se transmite incluso cuando se pulsa el botón ON / OFF
El indicador TEMP. no se ilumina
No hay tono de recepción de la unidad interior, incluso cuando se pulsa elbotón ON / OFF.
Cuando se selecciona el modo "DRY" (secado) la unidad interior cambiará automáticamente la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador solopuede configurarse en los modos refrigeración, calefacción y ventilación.
Cuando se selecciona el modo
automático, la unidad interior cambiará
automáticamente la velocidad del
ventilador.
Comprobar si las pilas del
control remoto están
agotadas
Reemplazarlas.
Compruebe si el modo
seleccionado es "FAN"
(Ventilación)
La temperatura no se puede configurar en modo ventilación.
Las indicaciones en la pantalla desaparecen después de un cierto tiempo.
El equipo se detendrá a la hora
establecida.
� �El equipo se activará a la hora esta�blecida
Envie directamente la señal delcontrol remoto al receptor de infrarrojos de la unidad interior, y luego active repetidamente el botón ON / OFF dos veces.
z
V.2
-
8 SERVICIO POST-VENTA
Para consular su servicio técnico más cercano, acceda a la página web:
www.easelectric.es
V.2
-
INSTALLATION'S AND OWNER'S MANUAL
MODELS: EVRO-120NDC EVRO-140NDC EVRO-160NDC EVRO-160RDC
VRV
V.2
-
Table of contents
Installation's Manual ................................................................3
Owner's Manual . ................................................................... 28
V.2
-
3
1. PRECAUTIONS
CAUTION
CONTENTS PAGE
PRECAUTIONS........................................................................................1
ATTACHED FITTINGS..............................................................................2
OUTDOOR UNIT INSTALLATION..............................................................3
INSTALL THE CONNECTING PIPE............................................................4
ELECTRICAL WIRING..............................................................................9
TEST RUNNING.....................................................................................12
PRECAUTIONS ON REFRIGERANT LEAKAGE.........................................12
TURN OVER TO CUSTOMER..................................................................12
Ensure that all Local, National and International regulations are satisfied.Read this ”PRECAUTIONS ” carefully before Installation. The precautions described below include the important items regarding safety. Observe them without fail.After the installation work, perform a trial operation to checkfor any problem.Follow the Owner’s Manual to explain how to use and maintain the unit to the customer.Turn off the main power supply switch (or breaker) before maintenance the unit .Ask the customer that the Installation Manual and the Owner’sManual should be kept together .
New Refrigerant Air Conditioner Installation
WARNING
THIS AIR CONDITIONER ADOPTS THE NEW HFC REFRIGERANT(R410A)WHICH DOES NOT DESTROY OZONELAYER.
The characteristics of R410A refrigerant are; Hydrophilic, oxid-izing membrane or oil, and its pressure is approx.1.6 times high-er than that of refrigerant R22.Accompanied with the new refrig-erant, refrigerating oil has also been changed ,Therefore, during installation work, be sure that water, dust, former refrigerant, or refrigerating oil does not enter the refrigerating cycle.To prevent charging an incorrect refrigerant and refrigerating oil, the sizes of connecting sections of charging port of the main unit and installation tools are charged from those for the conventional refrigerant.
Accordingly the exclusive tools are required for the new refrigerant (R410A):For connecting pipes, use new and clean piping designed for R410A,and please care so that water or dust does not enter. Moreover, do not use the existing piping because there are problems with pressure-resistance force and impurity in it.
CAUTIONDo not connect the Appliance from Main Power Supply.
This unit must be connected to the main power supply by means of a switch with a contact separation of at least 3 mm.The installation fuse must be used for the power supply line of this conditioner.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.An all-pole disconnection switch having a contact separation of at least 3mm in all poles should be connected in fixed wiring.The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.An all-pole disconnection device which has at least 3mm separation distance in all pole and a residual current device(RCD)with the rating of above 10mA shall be incorporated in the fixed wiring according to the national rule.The power cord type designation is H05RN-R/H07RN-F or above.Ask an authorized dealer or qualified installation professional toinstall/maintain the air conditioner.Inappropriate installation may result in water leakage,electric shockor fire.Turn off the main power supply switch or breaker before attempting any electrical work.Make sure all power switches are off.Failure to do so may cause electric shock.Connect the connecting cable correctly.If the connecting cable is connected in a wrong way, electric parts may be damaged.When moving the air conditioner for the installation into another place, be very careful not to enter any gaseous matter other than the specified refrigerant into the refrigeration cycle.If air or any other has is mixed in refrigerant, the gas pressure in the refrigeration cycle becomes abnormally high and it may resultingly causes pipe burst and injuries on persons.Do not modify this unit by removing any of the safety guards orby by-passing any of the safety interlock switches.Exposure of unit to water or other moisture before installation may cause a short-circuit of electrical parts.Do not store it in a wet basement or expose to rain or water.After unpacking the unit, examine it carefully if there are possible damage.Do not install in a place that might increase the vibration of the unit.To avoid personal injury (with sharp edges), be careful when handling parts.Perform installation work properly according to the Installation Manual.Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire.When the air conditioner is installed in a small room, provide appropriate measures to ensure that the concentration of refrigerant leakage occur in the room does not exceed the critical level.Install the air conditioner securely in a location where the base can sustain the weight adequately.Perform the specified installation work to guard against an earthquake.If the air conditioner is not installed appropriately, accidents may occur due to the falling unit.If refrigerant gas has leaked during the installation work, ventilate the room immediately.If the leaked refrigerant gas comes in contact with fire, noxious gas may generate.After the installation work, confirm that refrigerant gas doer not leak.If refeigerant gas leaks into the room and flows near a fire source, such as a cooking range, noxious gas might generate.Electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with the Installation Manual. Make sure the air conditioner uses an exclusive power supply.
V.2
-
4
2. ATTACHED FITTINGSPlease check whether the following fittings are of full scope. If there are some spare fittings , please restore them carefully.
QUANTITY
INSTALLATION FITTINGS
SHAPENAME
1. Outdoor unit installation manual
2. Outdoor unit owner’s manual
3. Indoor unit owner’s manual
4.Outflow connecting tube
1
1
1
1
An insufficient power supply capacity or inappropriate installation may cause fire.Use the specified cables for wiring connect the terminals securely fix. To prevent external forces applied to the terminalsfrom affecting the terminals. Be sure to provide grounding.Do not connect ground wires to gas pipes, water pipes, lightning rods or ground wires for telephone cables.Conform to the regulations of the local electric company when wiring the power supply.Inappropriate grounding may cause electric shock.Do not install the air conditioner in a location subject to a risk of exposure to a combustible gas.If a combustible gas leaks, and stays around the unit, a fire may occur.
6) Reamer7) Gas leak detector8) Tape measure9) Thermometer10) Mega-tester11) Electro circuit tester12) Hexagonal wrench13) Flare tool14) Pipe bender15) Level vial16) Metal saw17) Gauge manifold (Charge hose:R410A special requirement)18) Vacuum pump (Charge hose:R410A special requirement)19) Torque wrench
1/4(17mm)16N•m (1.6kgf•m)3/8(22mm)42N•m (4.2kgf•m)1/2(26mm)55N•m (5.5kgf•m)5/8(15.9mm)120N•m (12.0kgf•m)
20) Copper pipe gauge adjusting projection margin21) Vacuum pump adapter
Required tools for installation work1) Screw driver2) Hole core drill(65mm)3) Spanner4) Pipe cutter5) Knife
Refrigerant Piping Piping kit used for the conventional refrigerant cannot be used.Use copper pipe with 0.8 mm or more thickness for φ9.5.Use copper pipe with 1.0 mm or more thickness for φ15.9.Use copper pipe with 1.0 mm or more thickness for φ19.0.Flare nut and flare works are also different form those of the conventional refrigerant.take out the flare nut attached to the mainunit of the air conditioner, and use it. Before installationBe careful to the following items before installation. Air purgeFor air purge, use a vacuum pump.Do not use refrigerant charged in the outdoor unit for air purge. (The refrigerant for air purge is not contained in the outdoor unit.) Electrical cablingBe sure to fix the power cables and indoor/outdoor connecting cables with clamps so that they do not contact with the cabinet, etc. Installation Place A place which provides a specified space around the outdoor unit.A place were the operation noise and discharged air are not givento your neighbors. A place that is not exposed to a strong wind.A place that does not block a passage.When the outdoor unit is installed in an elevated position, makesure it's four feet securely installed.There must be sufficient space for carrying in the unit.A place where the drain water does not make any problem.
2000
Fig.2-1
When installing the outdoor unit in a place that is constantly exposed to a strong wind such as the upper stairs or rooftop of a building, apply the windproof measures referring to the following examples. Install the unit so that its discharge port faces to the wall of the building. Keep a distance of 2000mm or more between the unit and the wall surface.
CAUTION
Strongwind
Strongwind
Fig.2-2
Install the outdoor unit at a place where discharge air is not blocked. When an outdoor unit is installed in a place that is always exposed to a strong wind like a coast or on a high storey of a building, secure a normal fan operation by using a duct or a wind shield.
Supposing the wind direction during the operation season of the discharge port is set at right angle to the wind direction.
V.2
-
5
Keep indoor unit, outdoor unit, power supply wiring and transmission wiring at least 1 meter away from televisions and radios. This is to prevent image interference and noise in those electrical appliances. (Noise may be generated depending on the conditions under which the electric wave is generated, even if 1 meter is kept.)
3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION3.1 Installation place
CAUTION
There is combustible gas leakage.There is much oil (including engine oil) ingredient.
Please keep away from the following place, or malfunction of the machine may be caused:
There is salty air surrounding(near the coast) There is caustic gas (the sulfide, for example) existing in the air (near a hotspring)A place the heat air expelled out from the outdoor unit can reach your neighbor’s window.A place that the noise interferes your neighbors every day life. A place that is too weak to bear the weight of the unit Uneven place.Insufficient ventilation place.
Near a private power station or high Frequency equipment.
The insulation of the metal parts of the building and the air conditioner should comply with the regulation of National Electric Standard.
Install indoor unit, outdoor unit, power cord and connecting wire at least 1m away from TV set or radio to prevent noise or picture interference.
Install the unit in the place that can offer enough space for installation and maintenance.Don’t install it in the place that has a high requirement for noise,such as the bed room.
Single unit installation
Parallel connect the two units or above
Parallel connect the front with rear sides
Installation in the following places may result in some troubles. Do not install the unit in such places below. A place full of machine oil. A place full of sulphuric gas. A place where high-frequency radio waves are likely to be generated as from audio quipment, welders, and medical equipment.
3.2 Installation space (Unit:mm)
Fig.3-1
H
G
A
MODEL(kW)
990
900
624
600
366
360
396
400
966
1327
380
366
8/10.5
12/14/16/18
A B ED GFC Fig
320
339 Fig.3-1 Fig.3-3
Fig.3-2 Fig.3-3
Table 3-1(unit:mm)
H
1073
——
Fig.3-2
H
A
B
C D EF
Fig.3-3
>300
>600
>300
>200
0
(Wall or obstacle)
Maintain channel
Air outlet
Air inlet
Air inlet
Fig.3-4
Fig.3-6
Fig.3-5
>600
>2000
>300
>2000 >500 >3000 >3000 >300
V.2
-
6
All the pictures in this manual are for explanation purpose only. They may be slightly different from the air conditioner you purchased(depend on model).The actual shape shall prevail.
NOTE
3.3 Moving and installation
Fig.3-7
Do not touch the fan with hands or other objects.
Do not lean it more than 45°, and do not lay it sidelong.
Make concrete foundation according to the sepecifications of the outdoor units.(refer to Fig.3-7)
Fasten the feet of this unit with bolts firmly to prevent it from collapsing in case of earthquake or strong wind.(refer to Fig.3-7)
Since the gravity center of the unit is not at its physical center, so please be careful when lifting it with a sling.
Never hold the inlet of the outdoor unit to prevent it from deforming.
Table 4-1
The indoor and outdoor connecting pipe interface and power line outlet
3.4 Water Outlet
Vavious piping and viring patterns can be selected,such as out from the front ,the back the side ,and undersurface, etc.(The follow display the locations of several piping and wiring knock-off interfaces)
Front out pipe Back out pipeSide out pipe Undersurface out pipe
To prevent the refrigerant piping from oxidizing inside when welding, it is necessary to charge nitrogen, or oxide will chockthe circulation system.
CAUTION
4. INSTALL THE CONNECTING PIPE
Check whether the height drop between the indoor unit and outdoor unit, the length of refrigerant pipe, and the number of the bends meet the following requirements:
4.1 Refrigerant piping
Fat pipe
Four condensed water outlets on the chassis for selection display as the follow figure:
Please pay attention to avoid the components while connect tothe connecting pipes.
While installing the outdoor unit, pay attention to the installation place and the drainage pattern; if it’s installed at the alpine zone, the frozen condensed water will block up the water outlet, please pull out the rubber stopper of the reserve water outlet. If that still fails to satisfy for the water draining, please knock open the other two water outlets, and keep the water can drain in time.Pay attention to the knock the reserve water outlet from outside to inside, and it will be beyond repair after knocking open, please pay attention to the installation place, lest cause the inconvenience. Please do the moth proofing for the knocked out hole, to avoid thepest processing into and destroy the components.
CAUTION
Side out pipe: please remove the L-shape metal plate, otherwisecan not wiring.Back out pipe:please wipe off the piping support rubber blanket beside the inner outlet pipe cover of the machine while back side getting out pipes.Front out pipe: cut the frontal hole of the pipe-outlet plate.The method of the out pipe in the same way of the back out pipe.Undersurface outlet pipe: the knock out should from inside to outside, and then piping and wiring through this.Pay attention to the piping the fat connecting pipe should out from the largest hole, otherwise the pipes will be rubbed. Please do the moth proofing for the knocked out hole, to avoid the pest processing into and destroy the components.
CAUTION
Use soap water or leak detector to check every joint whether leak or not (Refer to Fig.4-2).Note: A is low pressure side stop valve B is high pressure side stop valve C and D is connecting pipes interface of indoor and outdoor units
4.2 Leak Detection
Fig.3-8
Reserve water outlet
Reserve water outlet Water Outlet
Outlet for power and connecting pipes
(Need to knock open)
(With rubber stopper)
>60
cm
Fix with bolt
Fig.4-1
Strongwind
Strongwind
V.2
-
7
NOTE
Size of main pipe and corresponding branch joint and branch header
Table 4-2
Select refrigerant pipe
Fig. 4-3
The unit bodyAffiliated heat pump belt
Site pipe side
Cut from upward
4.3 Heat Insulation
Do the heat insulation to the pipes of air side and liquid side separately. The temperature of the pipes of air side and liquid side when cooling, for avoiding condensation please do the heat insulation fully. The air side pipe should use closed cell foamed insulation material, which the fire-retardant is B1 grade and the heat resistance over 120°C. When the external diameter of copper pipe≤Φ12.7mm, the thickness of the insulating layer at least more than 15mm; When the external diameter of copper pipe≥Φ15.9mm, the thickness of the insulating layer at least more than 20mm. Please use attached heat-insulating materials do the heat insulation without clearance for the connecting parts of the indoor unit pipes.
Fig. 4-2
Check point of outdoor unit
Check point of indoor unit D
B AC
Pipe definition Pipe connect position
The pipe between outdoor unit to the first branch of indoor unit.
The main pipes of indoor unit
Code
Indoor unit branchpipes components
L2~L5
L1
a,b,c,d,e,f
A,B,C,D,E
The first connect methond
a bc
e
f
dL1L2
L3L4 L5
A BC D
E
NOTE
4.4 Confirmation for the diameters of indoor unit connecting pipes
A<166
166≤A<230
Total capactiy ofthe downstreaminner units
Main pipe size(mm)
Iiquid pipe
Φ15.9
Φ9.5
Φ9.5
Branch Pipe
EVRI-BP1
EVRI-BP1
Φ19.1
R410A Indoor unit connecting pipes diameters
1) R410A Indoor unit connecting pipes diameters 4-3。2) Example 1:In the Fig.4-5,The downstream inner units of theL2,and its total capacity is 28×2=56,refers to the Table 4.4,theair/liquid side of L2 is:Φ15.9/Φ9.5。
N1(28)
N3(28)
N5(28)
N6(22)
N2(28)
N4(28)
A B
D
E
C
a
b
c
e
f
d
L1 L2
L5
L3L4
The straight distance between copper pipe turning and the contig-uous branch pipe is at least 0.5m;
air side (mm)
liquid si-de(mm)
A<160
160≤A<230
Φ15.9 Φ9.5
Φ19.1 Φ9.5
EVRI-BP1
EVRI-BP1
EVRI-BP1
EVRI-BP2
Φ19.1 Φ9.5
Φ22.2 Φ9.5
Main pipe size when the tot-al equivalent piping length of liquid + air side is
-
8
Branch header must be connected with indoor units directly, the further branch connection is not allowed.
Select branch joint
Select the branch joint according to the total designed capacity of indoor units which it connects to. If this capacity is more than that of the outdoor unit, then select the connection according to the outdoor unit.
The selection of branch header depends on the quantity of branches it connects to.
4
5
6
6
45%~130%
45%~130%
12
14
6 7 45%~130%16
Outdoor Unit(kW)
Capacity of Outdoor unit (horsepower)
Maximum Quantity of Indoor unit
Sum Capacity of Indoor unit (horsepower)
0.8
1.25
1.7
2
2.5
3
4
5
22
0.618
10.5
36
45
56
120
140
80
Capacity ranking
Capacity(horsepower)
Capacity ranking
Capacity(horsepower)
Connection method
Flaring
Welding or Flaring
Flaring
FlaringFlaring
FlaringFlaring
12kW
Branch pipe
Indoor unit
14kW
16kW
FlaringFlaring18kW
Gas side Liquid side
Table 4-9
Table 4-5
Piping sizes at the branch pipe
128
6160
Flaring
Flaring
Flaring
Flaring
8kW
10.5kW Flaring
Flaring
Welding or Flaring
(The quantity of indoor unit more than or equal to two, each indoor unit of capacity should be not more than 8.0kW.)When capacity of indoor unit greater than the sum of 100%, capacity of indoor unit will be attenuated.When capacity of indoor unit greater than or equal to the sum of 120%, in order to ensure the effectiveness of machine, and then try to open the indoor units at different time.When the capacity of indoor unit is greater than or equal to 16.8kW, the caliber of primary gas pipe should be augmented from Φ16 to Φ19.
12.7(Flaring nut)A≤45R410A
A≥56
6.4(Flaring nut)
15.9(Flaring nut) 9.5(Flaring nut)
R410A
Gas Side (Φ) Liquid Side (Φ)
Table 4-6
Indoor Unit Capacity A(x100W) Refrigerant
Table 4-10
When outdoor unit is top
When outdoor unit is bottom
less than 10
MODEL (kW)
The max height drop(m) The length of refrigerant
pipe(m)
The number of bends
12
14
16
18
25
25
25
25
20
20
20
20
50
50
50
50
When the outdoor unit connects one indoor unit
The straight distance between the contiguous branchpipes is at least 0.5m;The straight distance which the branch pipes connected to the indoor unit is at least 0.5m;
N1(28)
N3(28)
N5(28)
N6(22)
N2(28)
N4(28)
A B
D
E
C
a
b
c
e
f
d
L1 L2
L5
L3L4
4.6 Illustration
Outdoor Unit((Take Model 160 For Example)
The First Line Branch Pipe
Indoor units
Caution: Suppose in the displayed piping system, the total equi-valent piping length of air side + liquid side is longer than 90m.
8
10.5 25
25
20
20
50
50
6.5 9 45%~130%18
8
10.5
45%~130%
45%~130%
4
5
2.5
3
Table 4-8
Fig.4-6
Piping side
Φ15.9 Φ9.5
Φ15.9 Φ9.5
Φ19.1 Φ9.5
Pipe diameter of outdoor unit's connector(mm)
Φ15.9 Φ9.5
Φ15.9 Φ9.5
MODEL (kW)
8
10.5
12
14
16
Φ19.1 Φ9.518
Table 4-7Pipe diameter of the connector in the outdoor unit's body
Gas Side Liquid Side
V.2
-
9
Allowable length and altitude difference of refrigerant pipe
Maximum Piping(L)
Indoor Unit to Indoor Unit Drop Heihgt(H)
Equivalent Length
Actual Length
or L1+L3+L5+f(The second connect methond)
or L3+L5+f(The second connect methond)
L1+L2+L3+L4+L5+f(The first connect methond)
L2+L3+L4+L5+f(The first connect methond)
a,b,c,d,e
Total Pipe Length(Actual)
Pipe
Len
gth
Pipe Length(from the first line branch pipe to furhtest indoor unit)(m)
Indoor Unit-Outdoor Unit Drop Height(H)
Outdoor Unit up
Outdoor Unit Down
Pimitted value
≤100m
≤60m(12kW,14kW,16kW,18kW)
≤70m(12kW,14kW,16kW,18kW)
≤20m
≤15m
≤8m
≤30m
Piping
L1+L2+L3+L4+L5+a+b+c+d+e+f
≤20m
Dro
p H
EIG
HT
betw
een
indo
or u
nit a
nd u
utdo
or u
nit
The first cennect methond
Indoor Unit
The First Line Branch Pipe
Outdoor unit
aA
L2
L1
B C D EL3 L4 L5
b c d e f
Fig.4-7
Note: When the total equivalent piping length of liquid + gas side is ≥90m, it must increase the size of air side main pipe. Besides, according to the distance of refrigerant pipe and the over matched state of inner unit, when the capacity is decreasing it still can increase the gas side main pipe size.
≤45m(8kW,10.5kW)
≤50m(8kW,10.5kW)
Indoor unit branch pipe
Inner branch pipes are a~f, the size selection please refers to Table4-6. Note: The max. length of the branch pipe should not longer than 15m. The main pipes of indoor unit and the indoor unit branch pipe componentsThe downstream inner units of the main pipe L2 are N1, N2, and its total capacity is 28×2=56, the size of pipe L2 isΦ15.9/Φ9.5, and the branch pipe B should be EVRI-BP1.
The downstream inner units of the main pipe L4 are N3, N4, and its total capacity is 28×2=56, the size of pipe L4 isΦ15.9/Φ9.5, and the branch pipe D should be EVRI-BP1. The downstream inner units of the main pipe L5 are N5, N6, and its total capacity is 28+22=50, the size of pipe L5 isΦ15.9/Φ9.5, and the branch pipe E should be EVRI-BP1.
The indoor unit below to the main pipe L3 are N3~N6, and its to-tal capacity is 28×3+22=106, the size of pipe L3 isΦ15.9/Φ9.5, and he branch pipe C should be EVRI-BP1.The indoor unit below to the main pipe A are N1~N6, and its to-tal capacity is 28×5+22=162, and the branch pipe should be EVRI-BP1, and because the total piping length of liquid + air side is ≥90m, check Table.4-4, and the first branch pipe should apply EVRI-BP2, and according to the principle of maximum value, it should apply EVRI-BP2.Main pipe (Please refer to Fig.4-5 and Fig.4-7) In Fig.4-6, the main pipe L1, the outdoor unit capacity is 16kW, and check the Fig.4-7 to get the size of gas pipe/liquid pipe is Φ19.1/Φ9.5, and aslo the total equivalent length of liquid side and gas side pipes is >90m,then check the Fig.4-4 to get the size of gas pipe/liquid pipe is Φ22.2/Φ9.5, and according to the maximum value principle, it should apply the Φ22.2/Φ9.5.
Dro
p H
eigh
t
Pipe Length(from the nearest branch pipe equivalent length(m)
Pipe length(From the nearest branch pipe equivalent length)
Maximum pipe equivalent length
(From the first line branch pipe) Maximum pipe equivalent length
Indo
or U
nit t
o In
door
U
nit D
rop
Hei
hgt
table 4-11
V.2
-
Make sure there is no any dirt or water before connectiong the piping to the outdoor units.
Wash the piping with high pressure nitrogen, never use refrigerant of outdoor unit.
4.7 Remove Dirt or Water in the Piping
4.8 Airtight TestCharge pressured nitrogen after connecting indoor/outdoor unit piping to do airtight test.
CAUTION
1. Pressured nitrogen [ 4.3MPa (44kg/cm ) for R410A] should beused in the airtight test.
2
2. Tighten high pressure/low pressure valves beforeapplying pressured nitrogen.
3. Apply pressure from air vent mouth on the hight pressure/ low pressure valves.4. The high pressure/low pressure valves are closed when applying pressured nitrogen.
5. The airtight test should never use any oxygen,flammable gas or poisonous gas.
10
4.9 Air Purge with Vacuum Pump
4.10 Refrigerant Amount to be Added
Using vacuum pump to do the vacuum,never using refrigerant to expel the air.
Vacuuming should be done from both liquid side and gas side simultaneously.
Calculate the added refrigerant according to the diameter and the length of the liquid side pipe of the outdoor unit/indoor unit connection.
NOTEAdditional refrigerant volume of divergent pipe is 0.1kg per item (Consider the liquid side of divergent pipe only)
Liquid Side Piping Diameter
Refrigerant to be Added Permeter Piping
Φ9.5
Φ12.7
Φ15.9
Φ19.1
Φ22.2
0.054kg
0.110kg
0.170kg
0.260kg
0.360kg
Φ6.4 0.022kg
Table 4-12
When the outdoor unit connects 1 indoor unit:
The second cennect methond
Indoor unit
a
N1
3N
5N 6N
2N
4N
Outdoor unit
A
B
D
E
C
b
c
ef
d
1L 2L
5L
3L4L
Dro
p H
EIG
HT
betw
een
indo
or u
nit a
nd u
utdo
or u
nit
Maximum pipe equivalent length
Pipe length(From the nearest branch pipe equivalent length
(From the first line branch pipe) Maximum pipe equivalent length
Indo
or U
nit t
o In
door
Uni
t Dro
p H
eihg
t
The First Line Branch Pipe
Fig.4-8
V.2
-
5. ELECTRICAL WIRING
11
For 10.5~18kw(3-Phase) Fig. 5-2
Outdoor unit
Signal wire between indoor/outdoor unit
Indoor unit Indoor unit Indoor unit
Signal wire between indoor units
NL1 L2 L3 P Q E
L N EQP EYX L N E L N EQP QP
Y EX
Branch Box Branch Box
CCM
EYX EYX
Branch Box
Please use 3-core shielded wire, and connect the shielded layer to Grounding
Power Supply
Power Supply
X Y E
Y EX
CCM
For 8~18kw(1-Phase) Fig. 5-1
Outdoor unit
Signal wire between indoor/outdoor unit
Indoor unit Indoor unit Indoor unit
Signal wire between indoor units
NL P Q E
L N EQP EYX L N E L N EQP QP
Y EX
Branch Box Branch Box
CCM
EYX EYX
Branch Box
Please use 3-core shielded wire, and connect the shielded layer to Grounding
Power Supply
Power Supply
X Y E
Y EX
CCM
For 8~18kW Fig. 5-3
Outdoor Unit
Indoor Unit
Power wiring (indoor)
Communication Bus
Power (220-240V~ 50Hz 1-Phase) (208-230V~ 60Hz 1-Phase)
Power (220-240V~ 50Hz 1-Phase) (208-230V~ 60Hz 1-Phase)
Indoor Unit
Indoor Unit
Wire distribution box
Switch / Circuit breaker Switch / Circuit breaker
Power wiring (outdoor)
Central controlmonitor (CCM)
Computer
In broken line table, users can purchase the central control montior when necessary.
V.2
-
Please select power source for indoor unit and outdoor unit respectively The power supply has specified branch circuit with leakage protector and manual switch. The outdoor unit model which corresponding to different outdoor unit power supply should refer to the nameplate.(Please set all the
Please put the connective wire system between indoor unitand outdoor unit with the refrigerant system together.Use 3-core shielded wire as indoor unit and outdoor unit signal wire.
The installation should comply with local electric standard.
Power wiring should be engaged by specialized electrician.
CAUTION
5.1 Outdoor Unit Wiring
12
The Specification of Power
Table 5-1
Equipment complying with IEC 61000-3-12.A disconnection device having an air gap contact separation in all active conductors should be incorporated in the fixed wiring according to the National Wiring Regulation.
CAUTION
The reserved function is indicated in broken line table,users can select it when necessary.
CAUTION
Indoor/Outdoor Unit Signal Wire
Connect the wire according to their numbers.
For 10.5~18kw Fig. 5-4
Outdoor Unit
Indoor Unit
Power (220-240V~ 50Hz 1-Phase) (220-240V~ 60Hz 1-Phase) (208-230V~ 60Hz 1-Phase)
Power wiring (indoor)
Communication Bus
Indoor Unit
Indoor Unit
wire distribution box
Switch / Circuit breaker Switch / Circuit breaker
Power wiring (outdoor)
Central controlmonitor (CCM) CCM
Computer
in broken line table, users can purchase the Central control montior when necessary.please contractwith local supplier in details .
Power (380-415V~ 50Hz 3-Phase) (380-415V~ 60Hz 3-Phase) (208-230V~ 60Hz 3-Phase)
indoor unit power of one system into the same branch circuit.)
14
50
220-240
198
264
36.25
30
40
/
13.5
2×0.1
2×0.9
10.5
50
220-240
198
264
27.5
24
32
/
9.7
0.17
1.7
8
50
220-240
198
264
26.25
24
25
/
9.7
0.17
1.7
16
50
220-240
198
264
36.25
30
40
/
16.1
2×0.1
2×0.9
12
60
208-230
187
253
31.25
30
40
/
13.5
2×0.1
2×0.9
14
60
208-230
187
253
36.25
30
40
/
13.5
2×0.1
2×0.9
16
60
208-230
187
253
36.25
30
40
/
16.1
2×0.1
2×0.9
14
50
380-415
342
456
16.25
15
25
/
9.3
2×0.1
2×0.9
16
50
380-415
342
456
17.5
15
25
/
12
2×0.1
2×0.9
14
60
380-415
342
456
16.25
15
25
/
9.3
2x0.1
2x0.9
16
60
380-415
342
456
17.5
15
25
/
12
2x0.1
2x0.9
10.5
60
208-230
187
253
27.5
24
32
/
9.7
0.17
1.7
8
60
208-230
187
253
26.25
24
25
/
9.7
0.17
1.7
12
50
220-240
198
264
31.25
30
40
/
13.5
2×0.1
2×0.9
Model Capicity(kW)Hz
VoltageMin.(V)Max.(V)
MCATOCAMFAMSCRLAkWFLA
220-240V~ 1Ph 50Hz 208-230V~ 1Ph 60Hz12
50
380-415
342
456
15
15
25
/
9.3
2×0.1
2×0.9
380-415V 3Ph~ 50Hz12
60
380-415
342
456
15
15
25
/
9.3
2x0.1
2x0.9
380-415V 3Ph~ 60Hz
Power Supply
Compressor
OFM
Power Source
V.2
-
13
5.2 Indoor Unit WiringPower Supply
The wire diameter and continuous length is under the condition that the voltage vibration is within 2%. If the continuous length is exceed showing value, choose the wire diameter follow relevant regulation.
NOTE
Indoor Power Supply Circuit BreakerManual swtich
Wire Distribution Box
Indoor Unit
CAUTION1. Refrigerant piping system, indoor unit-indoor unit connection
signal wires and indoor unit-outdoor unit connection singal wireare in the same system.
2. When power cord is parallel with signal wire, please put theminto separate wire distribution pipes, and leave a proper distance.(Reference distance: It is 300mm when current capacity ofpower cord is less than 10A, or 500mm when 50A).
Please use shield wire as indoor unit/outdoor unit signal wire.
Indoor/Outdoor unit signal wire wiring
Outdoor Unit
Close end of the connection shielded wire
Indoor/Outdoor Unit Signal Wire
(open)
Table 5-2
Fig. 5-6
Wrong connection may cause malfunction .
Wiring ConnectionSeal the wiring connection with the insulation material , or the condensing dew will be caused.
The air-conditioners can connect with Central Control Monitor (CCM). Before operation, please wiring correctly and set system address and network address of indoor units
NOTE
Single phase indoor unit
Wire controller
The reserved wire controlfunction is indicated in broken line table, users can purchase the wire controller when necessary.
In broken line table, users can purchase the wire controller when necessary.
To wire controller
Display boardW
HITE
BLUE
BLAC
K
P QX Y E
YELL
OW
GRAY
To Outdoor COMM.BUS
To Central ControlMonitor (CCM)COMM. BUS
Power Supply
Y/G
NL
Please use 3-core shielded wire, and connect the shielded layer to Grounding
XT1 XT3
Fig. 5-5
BLAC
K
E
Indoor unit power supply wiring
Circuit Breaker (A) 16
Wire size must comply with local codes
Indoor Unit Power
Phase
Voltage andFrequency
1-Phase
220-240V~ 50Hz
Indoor Unit /Outdoor UnitSignal Wire (mm2)(Weak electric signal)
Indoor/Outdoor unit signal wire is low voltage circuit. Do not let it touch the high voltage power wire and put it to gather with power cord in the same wire distribution pipe.
1. Signal wire is 3-core, polarized wire. Use 3-core shield wire toprevent interference. The grounding method now is groundingthe closed end of the shield wire and opening (insulating) at theend. Shield is to be grounded.
2. The control between outdoor unit and indoor unit is BUS type.Addresses is set on field during the installation.
CAUTION
3-core shielded wire3X0.75
Capicity(kW)
208-230V~ 60Hz
1.8~16
Fig. 5-7
Power Wiring Size
5.3 Function setting dial switches instructionsSW3(SW-1) definition: Auto Addressing Dial
V.2
-
6. TEST RUNNING
Operate according to "gist for test running" on the electric control box cover.
Test running can not start until the outdoor unit has been connected to the power for 12hr. Test running can not start until all the valves are affirmed open.Never make the forced running. (Or the protector sits back, danger will occur.)
CAUTION
7. PRECAUTIONS ON REFRIGERANTLEAKAGE
This air conditioner(A/C) adopts inncouous and nonflammable refrigerant. The locating room of the A/C should big engough that any refrigerant leakage is unable to reach critical thickness.So certain esssential action can be taken on time.
A[kg]
B[m ]3
Critical thickness------the Max. thickness of Freon without any harm to person.Refrigerant critical thickness: 0.44[kg/m ] for R410A. 3
Confirm the critical thickness through follow steps, and take necessary actions. 1. Calculate the sum of the charge volume (A[kg]) Total
Refrigerant volume of 10HP=factory refrigerantvolume + superaddition
2. Calculate the indoor cubage (B[m ]) (as the minimumcubage.
3
3. Calculate the refrigerant thickness
≤ critical thickness
Counter measure against over high thickness
1. Installmechanicalventilator to reduce the refrigerant thicknessunder critical level. (ventilate regularly)
2. Install leak alarm facility related to mechanical ventilator ifyou can not regularly ventilate.
b. Leak alarm related to mechanical ventilator
A. Ventilation peristome (Leak hunting siren should be installed in
places easily keep refrigerant)
Indoor unit
Outdoor unit
Indoor unit
Room full of leak refrigerant(All refrigerant has run up)
14
8. TURN OVER TO CUSTOMERThe owner's manual of indoor unit and owner's manual ofoutdoor or unit must be turned over to the customer. Explainthe contents in the owner’s manual to the customers in details.
Please press “constraint cool” button to carry out refrigerant recycling process. Keep the low pressure above 0.2MPa, other wise compressor may be burnt out.
Fig. 7-1
NOTE
1ON Obtain network address automatically
OFF Obtain network address manually
2 ON Revocation indoor unit network address
OFF /
SW3(SW-1)
Table 5-3
7.1 Important information for the used refrigerantThis product has the fluorinated gas, it is forbidden to release to air. Refrigerant type: R410A; Volume of GWP: 2088;GWP=Global Warming Potential
Attention:Frequency of Refrigerant Leak Checks1) For equipment that contains fluorinated greenhouse gases in
quantities of 5 tonnes of CO2 equivalent or more,but of less than50 tonnes of CO2 equipment,at least every 12 months, or wherea leakage detection system is installed, at least every 24 months.
2) For equipment that contains fluorinated greenhouse gases inquantities of 50 tonnes of CO2 equivalent or more,but of less than500 tonnes of CO2 equipment,at least every six months, or wherea leakage detection system is installed, at least every 12 months.
3) For equipment that contains fluorinated greenhouse gases inquantities of 500 tonnes of CO2 equivalent or more,at least everythree months, or where a leakage detection system is installed,at least every six months.
4) Non-hermetically sealed equipment charged with fluorinatedgreenhouse gases shall only be sold to the end user where evidenceis provide that the installation is to be carried out by an undertakingcertified person.
5) Only certificated person is allowed to do installation, operationand maintenance.
ModelRefrigerant/kg tonnes CO2 equivalent
2.952.953.303.903.904.50
6.16 6.16 6.89 8.14 8.149.40
12kW14kW16kW18kW
8kW10.5kW
Factory charge
V.2
-
15
Cooling mode:
Information requirements for air-to-air conditioners
8.1 Information requirements for air-to-air conditioners
Power consumption in modes other than "active mode"
Other items
Model(s):EVRO-120NDCTest matching indoor units from2,non-duct:2×MI-36Q4* + 2×MI-22Q4*
Outdoor side heat exchanger of air conditioner:air
Indoor side heat exchanger of air conditioner:air
Type:compressor driven
If applicable:driver of compressor:electric motor
Tj=+35℃
Tj=+30℃
Tj=+25℃
Tj=+20