Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0...

94
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Manual de funcionamiento VLT ® AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kW www.danfoss.com/drives

Transcript of Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0...

Page 1: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Manual de funcionamientoVLT® AutomationDrive FC 301/3020,25-75 kW

www.danfoss.com/drives

Page 2: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración
Page 3: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Índice

1 Introducción 4

1.1 Finalidad del manual 4

1.2 Recursos adicionales 4

1.3 Versión de software y documento 4

1.4 Vista general del producto 4

1.5 Aprobaciones y certificados 7

1.6 Eliminación 7

2 Seguridad 8

2.1 Símbolos de seguridad 8

2.2 Personal cualificado 8

2.3 Medidas de seguridad 8

3 Instalación mecánica 10

3.1 Desembalaje 10

3.1.1 Elementos suministrados 10

3.2 Entornos de instalación 10

3.3 Montaje 11

4 Instalación eléctrica 13

4.1 Instrucciones de seguridad 13

4.2 Instalación conforme a EMC 13

4.3 Toma de tierra 13

4.4 Esquema del cableado 14

4.5 Acceso 16

4.6 Conexión del motor 16

4.7 Conexión de red de CA 17

4.8 Cableado de control 17

4.8.1 Tipos de terminal de control 18

4.8.2 Cableado a los terminales de control 19

4.8.3 Activación del funcionamiento del motor (terminal 27) 19

4.8.4 Selección de la entrada de tensión / intensidad (interruptores) 20

4.8.5 Control de freno mecánico 20

4.8.6 Comunicación serie RS-485 21

4.9 Lista de verificación de la instalación 22

5 Puesta en marcha 24

5.1 Instrucciones de seguridad 24

5.2 Conexión de potencia 24

5.3 Funcionamiento del panel de control local 24

Índice Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 1

Page 4: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

5.3.1 Panel de control local 24

5.3.2 Diseño del LCP 25

5.3.3 Ajustes de parámetros 26

5.3.4 Cargar / descargar datos al / del LCP 26

5.3.5 Cambio de los ajustes de parámetros 27

5.3.6 Restablecimiento de los ajustes predeterminados 27

5.4 Programación básica 28

5.4.1 Puesta en marcha con SmartStart 28

5.4.2 Puesta en marcha mediante [Main Menu] 28

5.4.3 Ajuste del motor asíncrono 29

5.4.4 Configuración del motor PM 30

5.4.5 Ajuste de motor SynRM mediante VVC+ 31

5.4.6 Adaptación automática del motor (AMA) 32

5.5 Comprobación del giro del motor 33

5.6 Comprobación del giro del encoder 33

5.7 Prueba de control local 33

5.8 Arranque del sistema 33

6 Ejemplos de configuración de la aplicación 34

7 Mantenimiento, diagnóstico y resolución de problemas 40

7.1 Mantenimiento y servicio 40

7.2 Mensajes de estado 40

7.3 Tipos de advertencias y alarmas 43

7.4 Lista de Advertencias y Alarmas 44

7.5 Resolución del problema 53

8 Especificaciones 56

8.1 Datos eléctricos 56

8.1.1 Alimentación de red 200-240 V 56

8.1.2 Fuente de alimentación de red 380-500 V 59

8.1.3 Alimentación de red 525-600 V (solo FC 302) 62

8.1.4 Alimentación de red 525-690 V (solo FC 302) 65

8.2 Fuente de alimentación de red 68

8.3 Salida del motor y datos del motor 68

8.4 Condiciones ambientales 69

8.5 Especificaciones del cable 69

8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70

8.7 Fusibles y magnetotérmicos 73

8.8 Pares de apriete de conexión 80

8.9 Potencias de salida, peso y dimensiones 81

Índice Manual de funcionamiento

2 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

Page 5: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

9 Anexo 83

9.1 Símbolos, abreviaturas y convenciones 83

9.2 Estructura de menú de parámetros 83

Índice 89

Índice Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 3

Page 6: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

1 Introducción

1.1 Finalidad del manual

Este manual de funcionamiento proporciona informaciónpara instalar y poner en marcha el convertidor defrecuencia de forma segura.

El manual de funcionamiento está diseñado para suutilización por parte de personal cualificado.Lea y siga el manual de funcionamiento para utilizar elconvertidor de frecuencia de forma segura y profesional ypreste especial atención a las instrucciones de seguridad ylas advertencias generales. Conserve este manual defuncionamiento junto con el convertidor de frecuencia entodo momento.

VLT® es una marca registrada.

1.2 Recursos adicionales

Tiene a su disposición otros recursos para comprender laprogramación y las funciones avanzadas del convertidor defrecuencia.

• La Guía de programación del VLT®

AutomationDrive FC 302 proporciona informacióndetallada sobre cómo trabajar con parámetros, asícomo numerosos ejemplos de aplicación.

• La Guía de Diseño del VLT® AutomationDrive FC302 proporciona información detallada sobre lascapacidades y las funcionalidades para diseñarsistemas de control de motores.

• Instrucciones de funcionamiento con equiposopcionales.

(Danfoss) proporciona publicaciones y manuales comple-mentarios. Consulte el apartado www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/VLT+Technical+Documentation.htm para ver un listado.

1.3 Versión de software y documento

Este manual se revisa y se actualiza de forma periódica. Leagradecemos cualquier sugerencia de mejoras. La Tabla 1.1muestra las versiones de documento y software.

Edición Comentarios Versión de software

MG33APxx Sustituye a la MG33AOxx 7.XX

Tabla 1.1 Versión de documento y software

1.4 Vista general del producto

1.4.1 Uso previsto

El convertidor de frecuencia es un controlador electrónicodel motor diseñado para:

• Regular la velocidad del motor en respuesta a larealimentación del sistema o a comandosremotos de controladores externos. Un sistemaPower Drive consiste en un convertidor defrecuencia, el motor y el equipo accionado por elmotor.

• Supervisión del estado del motor y el sistema.

El convertidor de frecuencia también puede utilizarse paraproteger el motor contra sobrecargas.

En función de la configuración, el convertidor defrecuencia puede utilizarse en aplicaciones independienteso formar parte de un equipo o instalación de mayortamaño.

El convertidor de frecuencia es apto para su uso enentornos residenciales, industriales y comerciales, deacuerdo con la legislación y la normativa locales.

AVISO!En un entorno residencial, este producto puede producirradiointerferencias, en cuyo caso puede que se tenganque tomar las medidas de mitigación pertinentes.

Posible uso indebidoNo utilice el convertidor de frecuencia en aplicaciones queno cumplan con los entornos y condiciones de funciona-miento especificados. Garantice la conformidad con lascondiciones especificadas en capétulo 8 Especificaciones .

Introducción Manual de funcionamiento

4 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

11

Page 7: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

1.4.2 Despieces

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13

1617

1819

1415

FAN MOUNTING

QDF-30

DC- DC+

Remove jumper to activate Safe StopMax. 24 Volt !

12 13 18 19 27 29 32 33 20

61 6839 42 50 53 54

0605

0403

0201

130B

B493

.10

1 Panel de control local (LCP) 11 Relé 2 (04, 05, 06)

2 Tapa 12 Anillo de elevación

3 Conector de bus serie RS-485 13 Ranura de montaje

4 E/S digital y fuente de alimentación de 24 V 14 Abrazadera para toma de tierra (PE)

5 Conector E/S analógico 15 Conector de apantallamiento de cables

6 Conector de apantallamiento de cables 16 Terminal de freno (–81, +82)

7 Conector USB 17 Terminal de carga compartida (bus de CC) (–88, +89)

8 Interruptor terminal de bus serie 18 Terminales de salida del motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)

9 Interruptores analógicos (A53), (A54) 19 Terminales de entrada de red 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

10 Relé 1 (01, 02, 03)

Ilustración 1.1 Despiece de la protección de tipo B y C, IP55 y IP66

Introducción Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 5

1 1

Page 8: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

1

23

4

5

6

7

8

9

10

11

1213

14

8

15

16

17

18

130B

B492

.10

1 Panel de control local (LCP) 10 Terminales de salida del motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)

2 Conector bus serie RS-485 (+68, –69) 11 Relé 2 (01, 02, 03)

3 Conector E/S analógico 12 Relé 1 (04, 05, 06)

4 Conector de entrada LCP 13 Terminales de freno (–81, +82) y de carga compartida (–88, +89)

5 Interruptores analógicos (A53), (A54) 14 Terminales de entrada de red 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

6 Conector de apantallamiento de cables 15 Conector USB

7 Placa de desacoplamiento 16 Interruptor terminal de bus serie

8 Abrazadera para toma de tierra (PE) 17 E/S digital y fuente de alimentación de 24 V

9 Abrazadera de toma de tierra de cable apantallado yprotector de cable

18 Tapa

Ilustración 1.2 Despiece de la protección de tipo A, IP20

Introducción Manual de funcionamiento

6 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

11

Page 9: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

1.4.3 Diagrama de bloques del convertidorde frecuencia

Ilustración 1.3 es un diagrama de bloques de loscomponentes internos del convertidor de frecuencia.Consulte sus funciones en la Tabla 1.2.

Ilustración 1.3 Diagrama de bloques de convertidor defrecuencia

Área Denominación Funciones

1 Entrada de red

• Fuente de alimentación de lared de CA trifásica alconvertidor de frecuencia.

2 Rectificador

• El puente del rectificadorconvierte la entrada de CA encorriente CC para suministrarelectricidad al inversor.

3 Bus de CC

• El circuito de bus de CCintermedio gestiona laintensidad de CC.

4 Bobinas de CC

• Filtran la tensión de circuitode CC intermedio

• Prueban la proteccióntransitoria de la línea.

• Reducen la corriente RMS.

• Elevan el factor de potenciareflejado de vuelta a la línea.

• Reducen los armónicos en laentrada de CA.

5Banco de conden-sadores

• Almacena la potencia de CC.

• Proporciona protección ininte-rrumpida para pérdidas depotencia cortas.

6 Inversor

• Convierte la CC en una formade onda de CA PWMcontrolada para una salidavariable controlada al motor.

7 Salida al motor• Regula la potencia de salida

trifásica al motor.

Área Denominación Funciones

8 Circuitos de control

• La potencia de entrada, elprocesamiento interno, lasalida y la intensidad delmotor se monitorizan paraproporcionar un funciona-miento y un control eficientes.

• Se monitorizan y ejecutan loscomandos externos y lainterfaz de usuario.

• Puede suministrarse salida deestado y control.

Tabla 1.2 Leyenda de la Ilustración 1.3

1.4.4 Tipos de protección y potencias desalida

Consulte capétulo 8.9 Potencias de salida, peso ydimensiones para obtener información acerca de los tiposde protección y las potencias de salida de los conver-tidores de frecuencia.

1.5 Aprobaciones y certificados

Hay disponibles más aprobaciones y certificados. Póngaseen contacto con el socio local de (Danfoss). Los conver-tidores de frecuencia con tipo de protección T7(525-690 V) no disponen de certificado para UL.

El convertidor de frecuencia cumple los requisitos de lanorma UL508C de retención de memoria térmica. Si deseaobtener más información, consulte la sección «Proteccióntérmica del motor» en la Guía de diseño específica delproducto.

Para conocer la conformidad con el Acuerdo europeorelativo al transporte internacional de mercancíaspeligrosas por vías navegables (ADN), consulte el apartadoInstalación conforme con ADN en la Guía de Diseñoespecífica del producto.

1.6 Eliminación

No deseche equipos que contienencomponentes eléctricos junto con losdesperdicios domésticos.Deben recogerse de forma selectiva segúnla legislación local vigente.

Introducción Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 7

1 1

Page 10: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

2 Seguridad

2.1 Símbolos de seguridad

En este documento se utilizan los siguientes símbolos:

ADVERTENCIAIndica situaciones potencialmente peligrosas que puedenproducir lesiones graves o incluso la muerte.

PRECAUCIÓNIndica una situación potencialmente peligrosa que puedeproducir lesiones leves o moderadas. También puedeutilizarse para alertar contra prácticas no seguras.

AVISO!Indica información importante, entre la que se incluyensituaciones que pueden producir daños en el equipo uotros bienes.

2.2 Personal cualificado

Se precisan un transporte, un almacenamiento, unainstalación, un funcionamiento y un mantenimientocorrectos y fiables para que el convertidor de frecuenciafuncione de un modo seguro y sin ningún tipo deproblemas. Este equipo únicamente puede ser manejado oinstalado por personal cualificado.

El personal cualificado es aquel personal formado que estáautorizado para instalar, poner en marcha y efectuar elmantenimiento de equipos, sistemas y circuitos conforme ala legislación y la regulación vigentes. Asimismo, elpersonal cualificado debe estar familiarizado con lasinstrucciones y medidas de seguridad descritas en estemanual de funcionamiento.

2.3 Medidas de seguridad

ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, auna fuente de alimentación de CC o a una cargacompartida. Si la instalación, el arranque y el manteni-miento no son efectuados por personal cualificado,pueden causarse lesiones graves o incluso la muerte.

• La instalación, puesta en marcha y manteni-miento solo deben realizarlos personalcualificado.

ADVERTENCIAARRANQUE ACCIDENTALCuando el convertidor de frecuencia se conecta a unared de CA, a una fuente de alimentación CC o a unacarga compartida, el motor puede arrancar en cualquiermomento. Un arranque accidental durante la progra-mación, el mantenimiento o los trabajos de reparaciónpuede causar la muerte, lesiones graves o dañosmateriales. El motor puede arrancarse mediante uninterruptor externo, un comando de bus serie, una señalde referencia de entrada desde el LCP o por laeliminación de una condición de fallo.Para evitar un arranque accidental del motor:

• Desconecte el convertidor de frecuencia de lared.

• Pulse [Off/Reset] en el LCP antes de programarcualquier parámetro.

• El convertidor de frecuencia, el motor ycualquier equipo accionado deben estartotalmente cableados y montados cuando seconecte el convertidor de frecuencia a la red deCA, a la fuente de alimentación CC o a la cargacompartida.

Seguridad Manual de funcionamiento

8 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

22

Page 11: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

ADVERTENCIATIEMPO DE DESCARGAEl convertidor de frecuencia contiene condensadores deenlace de CC que pueden seguir cargados incluso si elconvertidor de frecuencia está apagado. Si después dedesconectar la alimentación no espera el tiempo especi-ficado antes de realizar cualquier reparación o tarea demantenimiento, se pueden producir lesiones graves oincluso la muerte.

1. Pare el motor.

2. Desconecte la red de CA, los motores demagnetización permanente y las fuentes dealimentación de enlace de CC remotas, entre lasque se incluyen baterías de emergencia, SAI yconexiones de enlace de CC a otros conver-tidores de frecuencia.

3. Espere a que los condensadores se descarguenpor completo antes de efectuar actividades demantenimiento o reparación. La duración deltiempo de espera se especifica en la Tabla 2.1.

Tensión [V] Tiempo de espera mínimo (minutos)

4 7 15

200-240 0,25-3,7 kW 5,5-37 kW

380-500 0,25-7,5 kW 11-75 kW

525-600 0,75-7,5 kW 11-75 kW

525-690 1,5-7,5 kW 11-75 kW

Puede haber tensión alta presente aunque las luces delindicador LED de advertencia estén apagadas.

Tabla 2.1 Tiempo de descarga

ADVERTENCIAPELIGRO DE CORRIENTE DE FUGALas corrientes de fuga superan los 3,5 mA. No efectuar latoma de tierra correcta del convertidor de frecuenciapuede ser causa de lesiones graves e incluso muerte.

• La correcta toma a tierra del equipo debe estargarantizada por un instalador eléctricocertificado.

ADVERTENCIAPELIGRO DEL EQUIPOEl contacto con ejes de rotación y equipos eléctricospuede provocar lesiones graves o la muerte.

• Asegúrese de que la instalación, el arranque yel mantenimiento lo lleve a cabo únicamentepersonal formado y cualificado.

• Asegúrese de que los trabajos eléctricoscumplan con los códigos eléctricos nacionales ylocales.

• Siga los procedimientos indicados en estedocumento.

ADVERTENCIAGIRO ACCIDENTAL DEL MOTORAUTORROTACIÓNEl giro accidental de los motores de magnetizaciónpermanente puede causar lesiones graves o dañosmateriales.

• Asegúrese de que los motores de magneti-zación permanente estén bloqueados paraevitar un giro accidental.

PRECAUCIÓNPELIGRO DE FALLO INTERNOSi el convertidor de frecuencia no está correctamentecerrado, un fallo interno en el convertidor de frecuenciapuede causar lesiones graves.

• Asegúrese de que todas las cubiertas deseguridad estén colocadas y fijadas de formasegura antes de suministrar electricidad.

Seguridad Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 9

2 2

Page 12: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

3 Instalación mecánica

3.1 Desembalaje

3.1.1 Elementos suministrados

Los elementos suministrados pueden variar en función dela configuración del producto.

• Asegúrese de que los elementos suministrados yla información de la placa de característicascorresponden con la confirmación del pedido.

• Compruebe visualmente el embalaje y elconvertidor de frecuencia en busca de dañosprovocados por una manipulación inadecuadadurante el envío. En caso de existir daños,presente la reclamación al transportista yconserve las piezas dañadas para poder esclarecerel conflicto.

130B

D60

0.10

CHASSIS/ IP20 Tamb.50 C/122 F

VLT

MADE IN DENMARK

R

P/N: 131X3537 S/N: 010122G430

0.37kW/ 0.50HP

IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A

OUT: 3x0-Vin 0-1000Hz 2.4Ao

CAUTION:See manual for special condition/mains fusevoir manual de conditions speclales/fusibles

WARNING:Stored charge, wait 4 min.Charge residuelle, attendez 4 min.

* 1 3 1 X 3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *

`

Automation Drivewww.danfoss.com

T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0

Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.

o

`

12

4

5

6

7 8

9

10

3

1 Código descriptivo

2 Número de pedido

3 Número de serie

4 Potencia de salida

5Intensidad, frecuencia y tensión de entrada (con tensiónbaja / alta)

6Intensidad, frecuencia y tensión de salida (con tensiónbaja / alta)

7 Tipo de protección y clasificación IP

8 Temperatura ambiente máxima

9 Certificados

10 Tiempo de descarga (advertencia)

Ilustración 3.1 Placa de características del producto (ejemplo)

AVISO!No retire la placa de características del convertidor defrecuencia (pérdida de la garantía).

3.1.2 Almacenamiento

Asegúrese de que se cumplen los requisitos de almacena-miento. Consulte capétulo 8.4 Condiciones ambientales paramás información.

3.2 Entornos de instalación

AVISO!En entornos con líquidos, partículas o gases corrosivostransmitidos por el aire, asegúrese de que la clasificaciónIP / de tipo del equipo se corresponde con el entorno deinstalación. No cumplir los requisitos de las condicionesambientales puede reducir la vida útil del convertidor defrecuencia. Asegúrese de que se cumplan todos losrequisitos de humedad atmosférica, temperatura yaltitud.

Vibración y golpesEl convertidor de frecuencia cumple los requisitos relativosa estas condiciones cuando se monta en las paredes ysuelos de instalaciones de producción o en paneles atorni-llados a paredes o suelos.

Para obtener información detallada sobre las especifica-ciones de las condiciones ambientales, consulte capétulo 8.4 Condiciones ambientales.

Instalación mecánica Manual de funcionamiento

10 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

33

Page 13: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

3.3 Montaje

AVISO!Un montaje incorrecto puede provocar un sobrecalenta-miento y disminuir el rendimiento.

Refrigeración

• Asegúrese de que exista un espacio libre porencima y por debajo para la refrigeración poraire. Consulte la Ilustración 3.2 para conocer losrequisitos de espacio libre.

a

a

130B

D52

8.10

Ilustración 3.2 Espacio libre para refrigeración por encima ypor debajo

Protección A1-A5 B1-B4 C1, C3 C2, C4

a [mm] 100 200 200 225

Tabla 3.1 Requisitos de espacio libre mínimo para el flujode aire

Elevación

• Para determinar un método de elevación seguro,compruebe el peso de la unidad, consultecapétulo 8.9 Potencias de salida, peso ydimensiones.

• Asegúrese de que el dispositivo de izado esidóneo para la tarea.

• Si fuera necesario, busque una grúa o carretillaelevadora adecuada para mover la unidad.

• Utilice los cáncamos de elevación para el izadode la unidad, en caso de que los haya.

Montaje

1. Asegúrese de que el lugar donde va a realizar elmontaje soporte el peso de la unidad. Elconvertidor de frecuencia permite la instalaciónlado a lado.

2. Coloque la unidad lo más cerca posible delmotor. Los cables del motor deben ser lo máscortos que sea posible.

3. Monte la unidad de modo vertical en unasuperficie plana sólida o en la placa posterioropcional para proporcionar flujo de aire derefrigeración.

4. Utilice los agujeros de montaje ranurados de launidad para el montaje en pared, cuandodisponga de ellos.

Montaje con placa posterior y raíles

130B

D50

4.10

Ilustración 3.3 Montaje correcto con placa posterior

AVISO!Se necesita una placa posterior cuando se realiza elmontaje con raíles.

C

a

b

130B

A64

8.12

f

e

B

A

a

d

e

b

c

Ilustración 3.4 Agujeros de montaje superiores e inferiores(consulte capétulo 8.9 Potencias de salida, peso y dimensiones)

Instalación mecánica Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 11

3 3

Page 14: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

a

e

f

130B

A71

5.12

Ilustración 3.5 Agujeros de montaje superiores e inferiores(B4, C3 y C4)

Instalación mecánica Manual de funcionamiento

12 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

33

Page 15: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

4 Instalación eléctrica

4.1 Instrucciones de seguridad

Consulte capétulo 2 Seguridad para conocer las instruc-ciones de seguridad generales.

ADVERTENCIATENSIÓN INDUCIDALa tensión inducida desde los cables del motor de salidaque están juntos puede cargar los condensadores delequipo, incluso si este está apagado y bloqueado. Nocolocar los cables del motor de salida separados o noutilizar cables apantallados puede provocar lesionesgraves o incluso la muerte.

• Coloque los cables del motor de salidaseparados o

• Utilice cables apantallados.

PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAEl convertidor de frecuencia puede generar unaintensidad de CC en los conductores de PE. Si no sesigue la siguiente recomendación, el RCD no propor-cionará la protección prevista.

• Cuando se utilice un dispositivo de protecciónde corriente residual (RCD) como protecciónantidescargas eléctricas, este solo podrá ser detipo B en el lado de la fuente de alimentación.

Protección de sobreintensidad

• Es necesario un equipo de protección adicional,como protección contra cortocircuitos oprotección térmica del motor, entre elconvertidor de frecuencia y el motor para aplica-ciones con varios motores.

• Se necesita un fusible de entrada para propor-cionar protección de sobreintensidad y contracortocircuitos. Si no vienen instalados de fábrica,los fusibles deben ser suministrados por elinstalador. Consulte los valores nominalesmáximos de los fusibles en capétulo 8.7 Fusibles ymagnetotérmicos.

Tipo de cables y clasificaciones

• Todos los cableados deben cumplir las normasnacionales y locales sobre los requisitos desección transversal y temperatura ambiente.

• Recomendación de conexión de cable de alimen-tación: cable de cobre con una temperaturanominal mínima de 75 °C.

Consulte capétulo 8.1 Datos eléctricos y capétulo 8.5 Especifi-caciones del cable para obtener información sobre lostamaños y tipos de cable recomendados.

4.2 Instalación conforme a EMC

Para conseguir una instalación conforme a EMC, siga lasinstrucciones que se proporcionan en capétulo 4.3 Toma detierra, capétulo 4.4 Esquema del cableado, capétulo 4.6 Conexión del motor y capétulo 4.8 Cableado decontrol.

4.3 Toma de tierra

ADVERTENCIAPELIGRO DE CORRIENTE DE FUGALas corrientes de fuga superan los 3,5 mA. No efectuar latoma de tierra correcta del convertidor de frecuenciapodría ser causa de lesiones graves e incluso muerte.

• La correcta toma a tierra del equipo debe estargarantizada por un instalador eléctricocertificado.

Para seguridad eléctrica

• Conecte a tierra el convertidor de frecuenciasegún las normas y directivas vigentes.

• Utilice un cable de conexión a tierra específicopara el cableado de la potencia de entrada, elcableado de la potencia del motor y el cableadode control.

• No conecte a tierra un convertidor de frecuenciaunido a otro en un sistema de cadena.

• Las conexiones del cable a tierra deben ser lomás cortas que sea posible.

• Observe los requisitos de cableado del fabricantedel motor.

• Sección transversal mínima del cable: 10 mm2 (o2 cables de conexión a toma de tierra con especi-ficación nominal terminados por separado).

Para una instalación conforme a EMC

• Establezca contacto eléctrico entre el apantalla-miento de cables y la protección del convertidorde frecuencia mediante prensacables metálicos ocon las abrazaderas suministradas con el equipo(consulte capétulo 4.6 Conexión del motor).

• Se recomienda utilizar un cable con muchos hilospara reducir las interferencias eléctricas.

• No utilice cables de pantalla retorcidos yembornados.

Instalación eléctrica Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 13

4 4

Page 16: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

AVISO!ECUALIZACIÓN DE POTENCIALExiste el riesgo de que se produzcan interferencias eléctricas cuando el potencial de tierra entre el convertidor defrecuencia y el sistema de control es diferente. Instale cables de ecualización entre los componentes del sistema.Sección transversal del cable recomendada: 16 mm2.

4.4 Esquema del cableado

130B

D59

9.11

3-phasepowerinput

DC bus Switch ModePower Supply

Motor

Analog Output

Interface

relay1

relay2

ON=TerminatedOFF=Open

Brakeresistor

91 (L1)92 (L2)93 (L3)

PE

88 (-)89 (+)

50 (+10 V OUT)

53 (A IN)

54 (A IN)

55 (COM A IN)0/4-20 mA

12 (+24 V OUT)

13 (+24 V OUT)

37 (D IN)

18 (D IN)

20 (COM D IN)

10 V DC15 mA 130/200 mA

+ - + -

(U) 96(V) 97(W) 98(PE) 99

(COM A OUT) 39

(A OUT) 42

(P RS-485) 68

(N RS-485) 69

(COM RS-485) 61

0 V

5V

S801

0/4-20 mA

RS-485RS-485

03

+10 V DC0/-10 V DC -

+10 V DC

+10 V DC0/4-20 mA

0/-10 V DC-

240 V AC, 2 A

24 V DC

02

01

05

04

06

24 V (NPN) 0 V (PNP)

0 V (PNP)24 V (NPN)

19 (D IN)

24 V (NPN) 0 V (PNP)27

24 V

0 V

(D IN/OUT)

0 V (PNP)24 V (NPN)

(D IN/OUT)

0 V

24 V29

24 V (NPN) 0 V (PNP)

0 V (PNP)24 V (NPN)

33 (D IN)

32 (D IN)

12

ON

S201

ON2

1S202ON=0/4-20 mAOFF=0/-10 V DC - +10 V DC

95

P 5-00

21 O

N

S801

(R+) 82

(R-) 81

: Chassis

**

240 V AC, 2 A

400 V AC, 2 A

*

*

*

: Ground

: Ground 1

: Ground 2

: PE

Ilustración 4.1 Esquema básico del cableado

A = analógico, D = digital*El terminal 37 (opcional) se utiliza para la Desconexión segura de par (STO). Para conocer las instrucciones de instalación,consulte el Manual de funcionamiento de la desconexión segura de par del VLT® . El terminal 37 no está incluido en el FC 301(excepto con la protección de tipo A1). El relé 2 y el terminal 29 no tienen ninguna función en el FC 301.**No conecte el apantallamiento de cables.

Instalación eléctrica Manual de funcionamiento

14 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

44

Page 17: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

130B

D52

9.12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

L1L2L3PE

10 11 PE

u

v

w

1 PLC 7 Motor, trifásico y PE (apantallada)

2 Convertidor de frecuencia 8 Red, trifásica y PE reforzada (sin apantallar)

3 Contactor de salida 9 Cableado de control (apantallado)

4 Abrazadera de cable 10 Ecualización de potencial mín. 16 mm2 (0,025 in)

5 Aislamiento de cable (pelado)11

Espacio libre entre el cable de control, el cable de motor y elcable de red:mín. 200 mm6 Prensacables

Ilustración 4.2 Conexión eléctrica conforme a EMC

Para obtener más información sobre EMC, consulte capétulo 4.2 Instalación conforme a EMC

AVISO!INTERFERENCIA EMCUtilice cables apantallados para el cableado de control y del motor y cables independientes para la potencia deentrada, el cableado del motor y el cableado de control. No aislar los cables de control, del motor o de potencia puedeprovocar un comportamiento inesperado o una reducción del rendimiento. Se requiere un espacio libre mínimo de 200mm (7,9 in) entre los cables de control, del motor y de potencia.

Instalación eléctrica Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 15

4 4

Page 18: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

4.5 Acceso

• Retire la cubierta con un destornillador (consulteIlustración 4.3) o aflojando los tornillos de fijación(consulte Ilustración 4.4).

130B

T248

.10

Ilustración 4.3 Acceso al cableado de las protecciones IP20 eIP21

130B

T334

.10

Ilustración 4.4 Acceso al cableado de las protecciones IP55 eIP66

Consulte Tabla 4.1 antes de apretar las cubiertas.

Protección IP55 IP66

A4/A5 2 2

B1/B2 2,2 2,2

C1/C2 2,2 2,2

Sin tornillos para apretar A1 / A2 / A3 / B3 / B4 / C3 / C4.

Tabla 4.1 Pares de apriete de las cubiertas [Nm]

4.6 Conexión del motor

ADVERTENCIATENSIÓN INDUCIDALa tensión inducida desde los cables del motor de salidaque están juntos puede cargar los condensadores delequipo, incluso si este está apagado y bloqueado. Nocolocar los cables del motor de salida separados o noutilizar cables apantallados puede provocar lesionesgraves o incluso la muerte.

• Coloque los cables del motor de salida separadoso

• Utilice cables apantallados.

• Cumpla los códigos eléctricos locales y nacionalesen las dimensiones de los cables. Consulte lostamaños máximos de cable en capétulo 8.1 Datoseléctricos.

• Observe los requisitos de cableado del fabricantedel motor.

• En la base de las unidades IP21 (NEMA1 / 12) ysuperiores, se suministran troqueles o paneles deacceso para el cableado del motor.

• No conecte un dispositivo de arranque o decambio de polaridad (p. ej., un motor Dahlandero un motor de inducción de anillo colector) entreel convertidor de frecuencia y el motor.

Procedimiento

1. Pele una sección del aislamiento del cableexterior.

2. Coloque el cable pelado bajo la abrazadera paraestablecer una fijación mecánica y un contactoeléctrico entre el apantallamiento de cables y latoma de tierra.

3. Conecte el cable de puesta a tierra al terminal deconexión a tierra más cercano según las instruc-ciones de conexión a tierra que aparecen encapétulo 4.3 Toma de tierra. ConsulteIlustración 4.5.

4. Conecte el cableado del motor trifásico a losterminales 96 (U), 97 (V) y 98 (W), consulteIlustración 4.5.

5. Apriete los terminales de acuerdo con lainformación indicada en capétulo 8.8 Pares deapriete de conexión.

Instalación eléctrica Manual de funcionamiento

16 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

44

Page 19: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

130B

D53

1.10

UV

W

9697

98

Ilustración 4.5 Conexión del motor

Ilustración 4.6 representa la entrada de red, el motor y laconexión a toma de tierra en los convertidores defrecuencia básicos. Las configuraciones reales puedenvariar según los tipos de unidades y el equipo opcional.

95

130B

B920

.10

+DC BR- B

MA

IN

S

L1 L2 L391 92 93

REL

AY

1

REL

AY

2

99

- LC -

U V W

MOTOR

99

Ilustración 4.6 Ejemplo de cableado de motor, red y toma detierra

4.7 Conexión de red de CA

• Calcule el tamaño del cableado con base en laintensidad de entrada del convertidor defrecuencia. Consulte los tamaños máximos decable en capétulo 8.1 Datos eléctricos.

• Cumpla los códigos eléctricos locales y nacionalesen las dimensiones de los cables.

Procedimiento

1. Conecte el cableado de alimentación de entradatrifásica de CA a los terminales L1, L2 y L3(consulte Ilustración 4.6).

2. En función de la configuración del equipo, lapotencia de entrada se conecta a los terminalesde entrada de red o al dispositivo dedesconexión de entrada.

3. Conecte a tierra el cable según las instruccionesde toma de tierra disponibles encapétulo 4.3 Toma de tierra.

4. Si la alimentación proviene de una fuente de redaislada (red eléctrica IT o triángulo flotante) o deredes TT / TN-S con toma de tierra (triánguloconectado a tierra), asegúrese de que 14-50 FiltroRFI esté en [0] Off para evitar daños en el circuitointermedio y reducir la intensidad capacitiva atierra según la norma CEI 61800-3.

4.8 Cableado de control

• Aísle el cableado de control de los componentesde alta potencia del convertidor de frecuencia.

• Cuando el convertidor de frecuencia estéconectado a un termistor, asegúrese de que elcableado de control del termistor estáapantallado y reforzado / doblemente aislado. Serecomienda un suministro externo de 24 V CC.

Instalación eléctrica Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 17

4 4

Page 20: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

4.8.1 Tipos de terminal de control

Ilustración 4.7 y Ilustración 4.8 muestran los conectoresextraíbles del convertidor de frecuencia. Las funciones delos terminales y los ajustes predeterminados estánresumidos en la Tabla 4.2 y la Tabla 4.3.

23

4

1

130B

B921

.11

Ilustración 4.7 Ubicación de los terminales de control

12 13 18 19 27 29 32 33 20 37

39 42 50 53 54 5561 68 69

130B

B931

.101

2 3

Ilustración 4.8 Números de los terminales

• El conector 1 proporciona cuatro terminales deentrada digital programables, dos terminalesdigitales adicionales programables como entradao salida, tensión de alimentación para terminalesde 24 V CC y una opción común para la tensiónopcional suministrada por el cliente de 24 V CC.FC 302 y FC 301 (opcionales en el alojamientoA1) también proporcionan una entrada digitalpara la función STO.

• Terminales (+) 68 y (–) 69 del conector 2 parauna conexión de comunicación serie RS-485

• El conector 3 proporciona dos entradasanalógicas, una salida analógica, tensión dealimentación de 10 V CC y opciones comunes deentrada y salida

• El conector 4 es un puerto USB disponible paraser utilizado con el Software de configuraciónMCT 10

Descripción del terminal

Terminal Parámetro Ajustespredeter-minados

Descripción

Entradas / salidas digitales

12, 13 - +24 V CC Tensión de alimen-tación de 24 V CCpara entradas digitalesy transductoresexternos. Laintensidad máxima desalida es de 200 mA(130 mA para el FC301) para todas lascargas de 24 V.

18 5-10 [8] Arranque

Entradas digitales.

19 5-11 [10] Cambiosentido

32 5-14 [0] Sinfuncionam.

33 5-15 [0] Sinfuncionam.

27 5-12 [2] Inerciainversa

Para entrada o salidadigital. El ajustepredeterminado esentrada.

29 5-13 [14] Velocidadfija

20 - Común para entradasdigitales y potencialde 0 V para unafuente de alimen-tación de 24 V.

37 - STO Entrada segura.

Entradas / salidas analógicas

39 -

Común para salidaanalógica

42 6-50 [0] Sinfuncionam.

Salida analógicaprogramable. 0-20 mAo 4-20 mA a un

máximo de 500 Ω.

50 - +10 V CC Tensión de alimen-tación analógica de10 V CC parapotenciómetro otermistor. Máximo15 mA

53 6-1* Referencia Entrada analógica.Para tensión ointensidad. Losinterruptores A53 yA54 seleccionan mAo V.

54 6-2* Realimen-tación

55 -

Común para entradasanalógicas

Tabla 4.2 Descripción del terminal de entradas / salidasdigitales, Entradas / salidas analógicas

Instalación eléctrica Manual de funcionamiento

18 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

44

Page 21: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Descripción del terminal

Terminal Parámetro Ajustespredeter-minados

Descripción

Comunicación serie

61 -

Filtro RC integradopara el apantalla-miento de cables.SOLO para conectar elapantallamiento encaso de que seproduzcan problemasde EMC.

68 (+) 8-3* Interfaz RS-485. Elinterruptor de latarjeta de control sesuministra para laresistencia determinación.

69 (-) 8-3*

Relés

01, 02, 03 5-40 [0] [0] Sinfuncionam.

Salida de relé enforma de C. Paratensión de CA o CC ycargas resistivas oinductivas.

04, 05, 06 5-40 [1] [0] Sinfuncionam.

Tabla 4.3 Descripción del terminal de la comunicación serie

Terminal adicional:

• Dos salidas de relé en forma de C. La ubicaciónde las salidas depende de la configuración delconvertidor de frecuencia.

• Terminales ubicados en equipo opcionalintegrado. Consulte el manual suministrado conla opción del equipo.

4.8.2 Cableado a los terminales de control

Los conectores del terminal de control puedendesconectarse del convertidor de frecuencia para facilitar lainstalación, tal y como se muestra en la Ilustración 4.9.

AVISO!Mantenga los cables de control tan cortos como seaposible y separados de los cables de alta potencia parareducir al mínimo las interferencias.

1. Abra el contacto introduciendo un pequeñodestornillador en la ranura situada encima delcontacto e incline el destornillador levementehacia arriba.

130B

D54

6.10

2

1

10 m

m

2927 32191813 12

33

Ilustración 4.9 Conexión de los cables de control

2. Inserte el cable de control pelado en el contacto.

3. Retire el destornillador para fijar el cable decontrol en el contacto.

4. Asegúrese de que el contacto esté bien sujeto yno esté suelto. Un cableado de control sueltopuede ser la causa de fallos en el equipo o de unfuncionamiento deficiente.

Consulte capétulo 8.5 Especificaciones del cable paraobtener información sobre los tamaños de cableado delterminal de control y capétulo 6 Ejemplos de configuraciónde la aplicación para las conexiones habituales delcableado de control.

4.8.3 Activación del funcionamiento delmotor (terminal 27)

Puede ser necesario un puente entre el terminal 12 (o 13)y el 27 para que el convertidor de frecuencia funcionecuando está usando valores de programación ajustados enfábrica.

• El terminal de entrada digital 27 está diseñadopara recibir un comando de parada externa de24 V CC.

• Cuando no se utiliza un dispositivo de enclava-miento, conecte un puente desde el terminal decontrol 12 (recomendado) o el 13 al terminal 27.Este genera una señal interna de 24 V en elterminal 27.

• Cuando en la línea de estado de la parte inferiordel LCP aparece INERCIA REMOTA AUTOMÁTICA,esto indica que la unidad está lista para funcionarpero que falta una señal de entrada en elterminal 27.

Instalación eléctrica Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 19

4 4

Page 22: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

• Si el equipo opcional instalado en fábrica estáconectado al terminal 27, no quite el cableado.

AVISO!El convertidor de frecuencia no puede funcionar sin unaseñal en el terminal 27, a menos que este sereprograme.

4.8.4 Selección de la entrada detensión / intensidad (interruptores)

Los terminales de entrada analógica 53 y 54 permitenseleccionar señales de entrada tanto para la tensión(0-10 V) como para la intensidad (0/4-20 mA).

Ajustes de parámetros predeterminados:• Terminal 53: señal de referencia de velocidad en

lazo abierto (consulte 16-61 Terminal 53 ajusteconex.).

• Terminal 54: señal de realimentación en lazocerrado (consulte 16-63 Terminal 54 ajuste conex.).

AVISO!Desconecte la alimentación del convertidor de frecuenciaantes de cambiar las posiciones del interruptor.

1. Retire el LCP (panel de control local) (consulteIlustración 4.10).

2. Retire cualquier equipo opcional que cubra losinterruptores.

3. Configure los interruptores A53 y A54 paraseleccionar el tipo de señal. U selecciona latensión; I selecciona la intensidad.

130B

D53

0.10

12

N

O

VLT

BUSTER.OFF-ON

A53 A54U- I U- I

Ilustración 4.10 Ubicación de los interruptores de losterminales 53 y 54

Para ejecutar la desconexión segura de par, se necesitacableado adicional para el convertidor de frecuencia.Consulte el Manual de funcionamiento de la desconexiónsegura de par para los convertidores de frecuencia VLT® paraobtener más información.

4.8.5 Control de freno mecánico

En las aplicaciones de elevación/descenso, es necesariocontrolar un freno electromecánico.

• Controle el freno utilizando una salida de relé ouna salida digital (terminales 27 o 29).

• Mantenga la salida cerrada (sin tensión) mientrasel convertidor de frecuencia no pueda mantenerel motor parado, por ejemplo debido a una cargademasiado pesada.

• Seleccione [32] Ctrl. freno mec. en el grupo deparámetros 5-4* Relés para las aplicaciones confreno electromecánico.

• El freno queda liberado cuando la intensidad delmotor supera el valor preseleccionado en2-20 Intensidad freno liber..

• El freno se acciona cuando la frecuencia de salidaes inferior a la frecuencia ajustada en2-21 Velocidad activación freno [RPM] o en2-22 Activar velocidad freno [Hz], y solo si elconvertidor de frecuencia emite un comando deparada.

Si el convertidor de frecuencia se encuentra en modo dealarma o en una situación de sobretensión, el frenomecánico se cierra inmediatamente.

El convertidor de frecuencia no es un dispositivo deseguridad. El diseñador del sistema es el responsable deintegrar los dispositivos de seguridad según las regula-ciones nacionales pertinentes sobre grúas / elevadores.

Instalación eléctrica Manual de funcionamiento

20 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

44

Page 23: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

L1 L2 L3

U V W

02 01

A1

A2

130B

A90

2.10

DriveOutput

relay

Command Circuit220Vac

MechanicalBrake

ShaftMotor

Frewheelingdiode

Brake380Vac

OutputContactorInput

Power Circuit

Ilustración 4.11 Conexión del freno mecánico al convertidor defrecuencia

4.8.6 Comunicación serie RS-485

Conecte el cableado de comunicación serie RS-485 a losterminales (+)68 y (–)69.

• Utilice un cable de comunicación serieapantallado (recomendado).

• Consulte en capétulo 4.3 Toma de tierra laconexión a tierra correcta.

61

68

69

+

130B

B489

.10

RS-485

Ilustración 4.12 Diagrama de cableado de comunicación serie

Seleccione lo siguiente para configurar la comunicaciónserie básica:

1. Tipo de protocolo en 8-30 Protocolo.

2. Dirección del convertidor de frecuencia en8-31 Dirección.

3. Velocidad en baudios en 8-32 Velocidad enbaudios.

• Hay dos protocolos de comunicación internos enel convertidor de frecuencia.

(Danfoss) FC

Modbus RTU

• Las funciones pueden programarse remotamenteutilizando el software de protocolo y la conexiónRS-485 o en el grupo de parámetros 8-** Comuni-caciones y opciones.

• Si selecciona un protocolo de comunicaciónespecífico, se modifican diferentes ajustes deparámetros por defecto para adaptarse a lasespecificaciones del protocolo, y se hacenaccesibles los parámetros específicos adicionalesdel protocolo.

• Las tarjetas de opción para el convertidor defrecuencia están disponibles para proporcionarprotocolos de comunicación adicionales. Consultela documentación de la tarjeta de opción para lasinstrucciones de instalación y funcionamiento.

Instalación eléctrica Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 21

4 4

Page 24: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

4.9 Lista de verificación de la instalación

Antes de completar la instalación la unidad, inspeccione toda la instalación tal y como se indica en Tabla 4.4. Compruebe ymarque los elementos una vez completados.

Inspección Descripción Equipo auxiliar • Busque los equipos auxiliares, conmutadores, desconectores, fusibles de entrada o magnetotérmicos que

pueda haber en el lado de la potencia de entrada del convertidor de frecuencia o en el de salida al motor.Asegúrese de que están listos para un funcionamiento a máxima velocidad.

• Compruebe el funcionamiento y la instalación de los sensores utilizados para la realimentación delconvertidor de frecuencia.

• Retire los condensadores de corrección del factor de potencia de los motores.

• Ajuste los condensadores de corrección del factor de potencia del lado de la red y asegúrese de queestén amortiguados.

Recorrido de loscables

• Asegúrese de que el cableado del motor y el cableado de control están separados, apantallados o van portres conductos metálicos independientes para el aislamiento de interferencias de alta frecuencia.

Cableado de control • Compruebe que no existan cables rotos o dañados ni conexiones flojas.

• Compruebe que el cableado de control está aislado del cableado del motor y de potencia para protegerlodel ruido.

• Compruebe la fuente de tensión de las señales, si fuera necesario.

Se recomienda el uso de un cable apantallado o de par trenzado. Asegúrese de que la pantalla está correc-tamente terminada.

Espacio libre para larefrigeración

• Compruebe que la zona despejada por encima y por debajo es adecuada para garantizar el flujo de airecorrecto para la refrigeración, consulte capétulo 3.3 Montaje.

Condicionesambientales

• Compruebe que se cumplen los requisitos sobre las condiciones ambientales.

Fusibles y magneto-térmicos

• Compruebe si los fusibles o magnetotérmicos son los adecuados.

• Compruebe que todos los fusibles estén bien insertados y en buen estado de funcionamiento y que todoslos magnetotérmicos estén en la posición abierta.

Toma de tierra • Compruebe que las conexiones a tierra son suficientes y están bien apretadas y sin óxido.

La conexión a tierra a un conducto o el montaje del panel posterior en una superficie metálica no seconsideran una toma de tierra adecuada.

Cableado deentrada y salida dealimentación

• Revise posibles conexiones sueltas.

• Compruebe que los cables de red y del motor están en conductos separados o en cables apantalladosseparados.

Panel interior • Compruebe que el interior de la unidad está libre de suciedad, virutas metálicas, humedad y corrosión.

• Compruebe que la unidad esté montada en una superficie metálica sin pintar.

Interruptores • Asegúrese de que todos los ajustes de conmutación y desconexión se encuentren en las posicionescorrectas.

Vibración • Compruebe que la unidad esté montada de manera sólida o bien sobre soportes amortiguadores, si fuesenecesario.

• Compruebe que no exista ninguna vibración excesiva.

Tabla 4.4 Lista de verificación de la instalación

Instalación eléctrica Manual de funcionamiento

22 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

44

Page 25: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

PRECAUCIÓNPOSIBLE PELIGRO EN CASO DE FALLO INTERNOExiste el riesgo de sufrir lesiones si el convertidor defrecuencia no está correctamente cerrado.

• Antes de suministrar electricidad, asegúrese deque todas las cubiertas de seguridad esténcolocadas y fijadas de forma segura.

Instalación eléctrica Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 23

4 4

Page 26: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

5 Puesta en marcha

5.1 Instrucciones de seguridad

Consulte capétulo 2 Seguridad para conocer las instruc-ciones generales de seguridad.

ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una potencia de entrada dered de CA. En caso de que la instalación, el arranque y elmantenimiento no fueran efectuados por personalcualificado, podrían causarse lesiones graves o incluso lamuerte.

• La instalación, puesta en marcha y manteni-miento solo deben realizarlos personalcualificado.

Antes de conectar la potencia:1. Cierre correctamente la cubierta.

2. Compruebe que todos los prensacables esténbien apretados.

3. Asegúrese de que la potencia de entrada de launidad esté desactivada y bloqueada. No confíeen los interruptores de desconexión delconvertidor de frecuencia para aislar la potenciade entrada.

4. Compruebe que no hay tensión en los terminalesde entrada L1 (91), L2 (92) y L3 (93), entre fases yde fase a conexión a tierra.

5. Verifique que no hay tensión en los terminales desalida 96 (U), 97(V) y 98 (W), entre fases y de fasea toma de tierra.

6. Confirme la continuidad del motor midiendo losvalores en ohmios en los pares U-V (96-97), V-W(97-98) y W-U (98-96).

7. Compruebe la correcta conexión a tierra delconvertidor de frecuencia y del motor.

8. Revise el convertidor de frecuencia en busca deconexiones sueltas en los terminales.

9. Confirme que la tensión de alimentación escompatible con la del convertidor de frecuencia yla del motor.

5.2 Conexión de potencia

Conecte la alimentación al convertidor de frecuenciarealizando los siguientes pasos:

1. Confirme que la tensión de entrada estáequilibrada en un margen del 3 %. De no ser así,corrija el desequilibrio de tensión de entradaantes de continuar. Repita el procedimientodespués de corregir la tensión.

2. Asegúrese de que el cableado del equipoopcional es compatible con la aplicación de lainstalación.

3. Asegúrese de que todos los dispositivos deloperador están en la posición OFF. Las puertasdel panel deben estar cerradas y las cubiertas,fijadas de manera segura.

4. Aplique potencia a la unidad. NO arranque elconvertidor de frecuencia en este momento. Paralas unidades con un interruptor de desconexión,seleccione la posición ON para aplicar potencia alconvertidor de frecuencia.

5.3 Funcionamiento del panel de controllocal

5.3.1 Panel de control local

El panel de control local (LCP) es la combinación de lapantalla y el teclado de la parte frontal de la unidad.

El LCP cuenta con varias funciones de usuario:

• Arranque, parada y control de velocidad cuandoestá en control local.

• Visualización de los datos de funcionamiento,estado, advertencias y precauciones.

• Programación de las funciones del convertidor defrecuencia.

• Reinicio manual del convertidor de frecuencia trasun fallo cuando el reinicio automático estáinactivo.

También hay disponible un LCP numérico opcional (NLCP).El NLCP funciona de forma similar al LCP. Consulte lacorrespondiente Guía de programación para obtener másdetalles sobre cómo usar el NLCP.

Puesta en marcha Manual de funcionamiento

24 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

55

Page 27: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

AVISO!Para la puesta en servicio a través del PC, instale elSoftware de configuración MCT 10. El software se puededescargar (versión básica) o pedir (versión avanzada,número de pedido 130B1000). Para obtener másinformación y descargarlo, consulte www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Software+MCT10/MCT10+Downloads.htm.

AVISO!Durante el arranque, el LCP muestra el mensaje INITIA-LISING (Inicialización). Cuando deje de mostrarse dichomensaje, el convertidor de frecuencia estará listo parafuncionar. La adición o supresión de opciones puedealargar la duración del arranque.

5.3.2 Diseño del LCP

El LCP se divide en cuatro grupos funcionales (consulteIlustración 5.1).

A. Área de la pantalla

B. Teclas de menú de la pantalla

C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED)

D. Teclas de funcionamiento y reinicio

130B

D59

8.10

Autoon

ResetHandon

Off

StatusQuickMenu

MainMenu

AlarmLog

Back

CancelInfoOK

Status 1(1)36.4 kW

Auto Remote Ramping

0.000

On

Alarm

Warn.

A

7.83 A799 RPM

B

C

D

53.2 %

1

2

3

4

5

6

78

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18 19 20 21

Ilustración 5.1 Panel de control local (LCP)

A. Área de la pantallaEl área del display se activa cuando el convertidor defrecuencia recibe potencia de la tensión de red, a través deun terminal de bus de CC o de un suministro externo de24 V CC.

La información visualizada en el LCP puede personalizarsepara la aplicación del usuario. Seleccione las opciones en elMenú rápido Q3-13 Ajustes de display.

Pantalla Número de parámetro Ajustes predeter-minados

1 0-20 Velocidad [r/min]

2 0-21 Intensidad del motor

3 0-22 Potencia [kW]

4 0-23 Frecuencia

5 0-24 Referencia %

Tabla 5.1 Leyenda de Ilustración 5.1, área de la pantalla

B. Teclas de menú de la pantallaLas teclas del menú se utilizan para acceder al menú deajuste de parámetros, para cambiar entre los modos deldisplay de estado durante el funcionamiento normal y paravisualizar los datos del registro de fallos.

Tecla Función

6 Estado Muestra la información de funcionamiento.

7 Menú rápido Permite acceder a parámetros de progra-mación para obtener instrucciones deajuste inicial, así como muchas otrasinstrucciones detalladas sobre laaplicación.

8 Menúprincipal

Permite el acceso a todos los parámetrosde programación.

9 Registro dealarmas

Muestra una relación de advertenciasactuales, las últimas 10 alarmas y elregistro de mantenimiento.

Tabla 5.2 Leyenda de Ilustración 5.1, teclas de menú de lapantalla

Puesta en marcha Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 25

5 5

Page 28: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED)Las teclas de navegación se utilizan para programarfunciones y desplazar el cursor de la pantalla. Las teclas denavegación también permiten el control de velocidad enfuncionamiento local. También hay tres luces indicadorasdel estado del convertidor de frecuencia en esta área.

Tecla Función

10 Back Vuelve al paso o lista anterior en laestructura del menú.

11 Cancel Cancela el último cambio o comando,siempre y cuando el modo display no hayacambiado.

12 Info Púlsela para obtener una definición de lafunción que se está visualizando.

13 Teclas denavegación

Utilice las cuatro teclas de navegación paradesplazarse entre los elementos del menú.

14 OK Utilícela para acceder a grupos deparámetros o para activar una selección.

Tabla 5.3 Leyenda de Ilustración 5.1, teclas de navegación

Indicación Luz Función

15 Sí Verde La luz de encendido se activacuando el convertidor defrecuencia recibe potencia de latensión de red, a través de unterminal de bus de CC o de unafuente de alimentación externa de24 V.

16 Adverten-cia

Amarillo Cuando se cumplen lascondiciones de advertencia, la luzde advertencia amarilla seenciende y aparece un texto en lapantalla que identifica elproblema.

17 Alarma Rojo Un fallo hace que la luz de alarmaroja parpadee y aparezca un textode alarma.

Tabla 5.4 Leyenda de Ilustración 5.1, luces indicadoras (LED)

D. Teclas de funcionamiento y reinicioLas teclas de funcionamiento están en la parte inferior delLCP.

Tecla Función

18 Hand On Arranca el convertidor de frecuencia encontrol local.

• Una señal de parada externa emitida porla entrada de control o por comunicaciónserie invalida la tecla [Hand on] local.

19 Off Detiene el motor pero no desconecta lapotencia del convertidor de frecuencia.

20 Auto On Pone el sistema en modo de funcionamientoremoto.

• Responde a un comando de arranqueexterno emitido por los terminales decontrol o por comunicación serie.

21 Reinicio Reinicia el convertidor de frecuenciamanualmente una vez se ha eliminado unalarma.

Tabla 5.5 Leyenda de Ilustración 5.1, teclas de funcionamientoy reinicio

AVISO!El contraste de la pantalla se puede ajustar pulsando lasteclas [Status] y [] / [].

5.3.3 Ajustes de parámetros

El establecimiento de la programación adecuada paraaplicaciones requiere a menudo el ajuste de las funcionesen diferentes parámetros relacionados. Encontrará másdetalles sobre los parámetros en capétulo 9.2 Estructura demenú de parámetros.

Los datos de programación se almacenan internamente enel convertidor de frecuencia.

• Para hacer una copia de seguridad, cargue losdatos en la memoria del LCP.

• Para descargar los datos a otro convertidor defrecuencia, conecte el LCP a esa unidad ydescargue los ajustes guardados.

• El restablecimiento de los ajustes predeter-minados de fábrica no cambia los datosalmacenados en la memoria del LCP.

5.3.4 Cargar / descargar datos al / del LCP

1. Pulse [Off] para detener el motor antes de cargaro descargar datos.

2. Pulse [Main Menu] 0-50 Copia con LCP y despuéspulse [OK].

Puesta en marcha Manual de funcionamiento

26 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

55

Page 29: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

3. Seleccione [1] Trans. LCP tod. par. para cargar losdatos al LCP o seleccione [2] Tr d LCP tod. par.para descargar datos del LCP.

4. Pulse [OK]. Una barra de progreso muestra elproceso de carga o de descarga.

5. Pulse [Hand On] o [Auto On] para volver alfuncionamiento normal.

5.3.5 Cambio de los ajustes de parámetros

Se puede acceder a los ajustes de parámetros y modifi-carlos desde el Menú rápido o desde el Menú principal. ElMenú rápido solo permite acceder a un número limitadode parámetros.

1. Pulse [Quick Menu] o [Main Menu] en el LCP.

2. Pulse [] [] para desplazarse por los grupos deparámetros; pulse [OK] para seleccionar un grupode parámetros.

3. Pulse [] [] para desplazarse por los parámetros;pulse [OK] para seleccionar un parámetro.

4. Pulse [] [] para cambiar el valor de ajuste deun parámetro.

5. Pulse [] [] para saltarse un dígito cuando seestá editando un parámetro decimal.

6. Pulse [OK] para aceptar el cambio.

7. Pulse [Back] dos veces para entrar en «Estado», obien pulse [Main Menu] una vez para entrar en«Menú principal».

Visualización de los cambiosEn el Menú rápido Q5, Changes Made (Cambios realizados),se muestra una lista de todos los parámetros modificadosdesde los ajustes predeterminados.

• La lista muestra únicamente los parámetros quese han cambiado en el ajuste de edición actual.

• No se indican los parámetros que se hanrestablecido a los valores predeterminados.

• El mensaje «Vacío» indica que no se ha cambiadoningún parámetro.

5.3.6 Restablecimiento de los ajustespredeterminados

AVISO!Existe el riesgo de perder los registros de monitorización,ubicación, datos del motor y programación al restablecerlos ajustes predeterminados. Para obtener una copia deseguridad, cargue los datos al LCP antes de la iniciali-zación.

El restablecimiento de los ajustes predeterminados de losparámetros se lleva a cabo a través de la inicialización delconvertidor de frecuencia. La inicialización puedeefectuarse a través de 14-22 Modo funcionamiento(recomendado) o manualmente.

• La inicialización mediante 14-22 Modo funciona-miento no restablece los ajustes del convertidorde frecuencia, como las horas de funcionamiento,las selecciones de comunicación serie, los ajustespersonales del menú, el registro de fallos, elregistro de alarmas y otras funciones de monitori-zación.

• La inicialización manual elimina todos los datosdel motor, programación, ubicación y monitori-zación y restablece los ajustes predeterminadosde fábrica.

Procedimiento de inicialización recomendado a través de14-22 Modo funcionamiento

1. Pulse [Main Menu] dos veces para acceder a losparámetros.

2. Desplácese hasta 14-22 Modo funcionamiento ypulse [OK].

3. Desplácese hasta [2] Inicialización y pulse [OK].

4. Apague la alimentación de la unidad y espere aque la pantalla se apague.

5. Encienda la alimentación de la unidad.

Los ajustes predeterminados de los parámetros serestauran durante el arranque. Esto puede llevar algo másde tiempo de lo normal.

6. Se muestra la alarma 80.

7. Pulse [Reset] para volver al modo de funciona-miento.

Procedimiento de inicialización manual

1. Apague la alimentación de la unidad y espere aque la pantalla se apague.

2. Mantenga pulsados [Status], [Main Menu] y [OK]simultáneamente mientras suministra potencia ala unidad (durante aproximadamente 5 s o hastaque se oiga un clic y el ventilador arranque).

Los ajustes de parámetros predeterminados de fábrica serestablecen durante el arranque. Esto puede llevar algomás de tiempo de lo normal.

La inicialización manual no efectúa un reinicio de lasiguiente información del convertidor de frecuencia:

• 15-00 Horas de funcionamiento

• 15-03 Arranques

• 15-04 Sobretemperat.

• 15-05 Sobretensión

Puesta en marcha Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 27

5 5

Page 30: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

5.4 Programación básica

5.4.1 Puesta en marcha con SmartStart

El asistente SmartStart permite una configuración rápidade los parámetros básicos de la aplicación y del motor.

• SmartStart se ejecuta automáticamente durante elprimer arranque o tras la inicialización delconvertidor de frecuencia.

• Siga las instrucciones que aparecen en la pantallapara completar la puesta en marcha delconvertidor de frecuencia. Reactive siempreSmartStart seleccionando el menú rápido Q4 -SmartStart.

• Consulte capétulo 5.4.2 Puesta en marchamediante [Main Menu] o la Guía de programaciónpara obtener información sobre la puesta enmarcha sin utilizar el asistente SmartStart.

AVISO!Los datos del motor son necesarios para la configuraciónde SmartStart. Por lo general, los datos requeridos sepueden encontrar en la placa de características delmotor.

5.4.2 Puesta en marcha mediante [MainMenu]

Los ajustes de parámetros recomendados se proporcionanpara el arranque y las comprobaciones. Los ajustes de laaplicación pueden variar.

Estos datos deben introducirse con la alimentaciónconectada, pero antes de que empiece a funcionar elconvertidor de frecuencia.

1. Pulse [Main Menu] en el LCP.

2. Utilice las teclas de navegación para desplazarsehasta el grupo de parámetros 0-** Func./Display ypulse [OK].

130B

P066

.10

1107 rpm

0 - ** Funcionamiento / Display

1 - ** Carga / Motor

2 - ** Frenos

3 - ** Referencia / Rampas

3,84 A 1 (1)

Menú principal

Ilustración 5.2 Menú principal

3. Utilice las teclas de navegación para avanzarhasta el grupo de parámetros 0-0* Ajustes básicosy pulse [OK].

0-**Operation / Display0.0%

0-0* Basic Settings0-1* Set-up Operations0-2* LCP Display0-3* LCP Custom Readout

0.00A 1(1)

130B

P087

.10

Ilustración 5.3 Func./Display

4. Utilice las teclas de navegación para avanzarhasta 0-03 Ajustes regionales y pulse [OK].

0-0*Basic Settings0.0%

0-03 Regional Settings

[0] International

0.00A 1(1)

130B

P088

.10

Ilustración 5.4 Ajustes básicos

5. Pulse las teclas de navegación para seleccionar [0]Internacional o [1] Norteamérica segúncorresponda y pulse [OK] (esto cambia los ajustespredeterminados de una serie de parámetrosbásicos).

6. Pulse [Main Menu] en el LCP.

7. Pulse las teclas de navegación para avanzar hasta0-01 Idioma.

8. Seleccione el idioma y pulse [OK].

9. Si el cable de un puente se coloca entre losterminales de control 12 y 27, deje 5-12 Terminal27 Entrada digital en el valor predeterminado defábrica. De lo contrario, seleccione Sin función en5-12 Terminal 27 Entrada digital.

10. Realice los ajustes específicos de la aplicación enlos siguientes parámetros:

10a 3-02 Referencia mínima

10b 3-03 Referencia máxima

10c 3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa

10d 3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa

10e 3-13 Lugar de referencia. Conex. amanual/auto Local Remoto.

Puesta en marcha Manual de funcionamiento

28 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

55

Page 31: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

5.4.3 Ajuste del motor asíncrono

Introduzca los siguientes datos del motor. Encontrará lainformación en la placa de características del motor.

1. 1-20 Potencia motor [kW] o 1-21 Potencia motor[CV]

2. 1-22 Tensión motor

3. 1-23 Frecuencia motor

4. 1-24 Intensidad motor

5. 1-25 Veloc. nominal motor

Al funcionar en modo de flujo, o para conseguir unrendimiento óptimo en modo VVC+, se necesitarán datosadicionales del motor a fin de ajustar los siguientesparámetros. Dichos datos pueden encontrarse en la hojade datos del motor (normalmente este tipo de datos noconsta en la placa de características del motor). Ejecute unAMA completo mediante 1-29 Adaptación automática delmotor (AMA) [1] Act. AMA completo o introduzca losparámetros de forma manual. 1-36 Resistencia pérdidahierro (Rfe) siempre se introduce de forma manual.

1. 1-30 Resistencia estator (Rs)

2. 1-31 Resistencia rotor (Rr)

3. 1-33 Reactancia fuga estátor (X1)

4. 1-34 Reactancia de fuga del rotor (X2)

5. 1-35 Reactancia princ. (Xh)

6. 1-36 Resistencia pérdida hierro (Rfe)

Ajuste específico de la aplicación al funcionar en modoVVC+

VVC+ es el modo de control más fiable. En la mayor partede las situaciones, proporciona un rendimiento óptimo sinajustes adicionales. Ejecute un AMA completo para obtenerunos mejores resultados.

Ajustes específicos de la aplicación para funcionamientoen modo de flujoEl modo de flujo es el modo de control preferible para unrendimiento óptimo del eje en las aplicaciones dinámicas.Ejecute un AMA, ya que este modo de control requieredatos precisos del motor. En función de la aplicación,pueden ser necesarios ajustes adicionales.

En Tabla 5.6 encontrará recomendaciones relativas a laaplicación.

Aplicación Ajustes

Aplicaciones de inerciabaja

Conserve los valores calculados.

Aplicaciones de inerciaalta

1-66 Intens. mín. a baja veloc..Aumente la intensidad a un valorcomprendido entre el predeter-minado y el máximo, en función dela aplicación.Configure un tiempo de rampa quese adapte a la aplicación. Una rampade aceleración demasiado rápidaproduce sobreintensidad o unexceso de par. Una rampa dedeceleración muy rápida produceuna desconexión por sobretensión.

Carga elevada a velocidadbaja

1-66 Intens. mín. a baja veloc..Aumente la intensidad a un valorcomprendido entre el predeter-minado y el máximo, en función dela aplicación.

Aplicación sin carga Ajuste 1-18 Min. Current at No Loadpara obtener un funcionamientomás suave del motor mediante lareducción del rizado del par y de lasvibraciones.

Solo control de flujo sinrealimentación

Ajuste 1-53 Modo despl. de frec..Ejemplo 1: si el motor oscila a 5 Hzy se necesita un rendimientodinámico a 15 Hz, configure1-53 Modo despl. de frec. a 10 Hz.Ejemplo 2: si la aplicación implicacambios de carga dinámica a bajavelocidad, reduzca 1-53 Modo despl.de frec.. Observe el comportamientodel motor para asegurarse de que elmodelo de desplazamiento de lafrecuencia no se reduce demasiado.Entre los síntomas de una frecuenciainadecuada de cambio de modelose encuentran las oscilaciones delmotor o la desconexión delconvertidor de frecuencia.

Tabla 5.6 Recomendaciones para aplicaciones en modo deflujo

Puesta en marcha Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 29

5 5

Page 32: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

5.4.4 Configuración del motor PM

Esta sección describe cómo configurar un motor PM.

Pasos para la programación inicialPara activar el funcionamiento del motor PM, seleccione [1]PM no saliente SPM en 1-10 Construcción del motor. Válidosolo para el FC 302.

Programación de los datos del motorDespués de seleccionar un motor PM, se activarán losparámetros relacionados con el motor PM en los grupos deparámetros 1-2* Datos de motor, 1-3* Dat avanz. motor y1-4* Dat avanz. motor IIPuede encontrar los datos necesarios en la placa decaracterísticas del motor y en la hoja de datos técnicos delmotor.Programe los siguientes parámetros en el orden indicado:

1. 1-24 Intensidad motor

2. 1-25 Veloc. nominal motor

3. 1-26 Par nominal continuo

4. 1-39 Polos motor

Ejecute un AMA completo mediante 1-29 Adaptaciónautomática del motor (AMA) [1] Act. AMA completo Si no serealiza un AMA completo, los siguientes parámetrosdeberán configurarse manualmente.

1. 1-30 Resistencia estator (Rs)Introduzca la línea en una resistencia debobinado del estátor (Rs) común. Si solo sedispone de datos línea a línea, divida el valorlínea a línea entre dos para lograr un valorcomún.

2. 1-37 Inductancia eje d (Ld)Introduzca la línea en una inductancia directa aleje del motor PM.Si solo se dispone de datos línea a línea, divida elvalor línea a línea entre dos para lograr un valorcomún.

3. 1-40 fcem a 1000 RPMIntroduzca línea a línea la fuerza contraelectro-motriz del motor PM a una velocidad mecánicade 1000 r/min (valor RMS). La fuerza contraelec-tromotriz es la tensión que genera un motor PMcuando no se le conecta un convertidor defrecuencia y el eje se gira desde el exterior. Lafuerza contraelectromotriz normalmente seespecifica para la velocidad nominal del motor ocon la medición de 1000 r/min entre dos líneas.Si no dispone del valor para una velocidad delmotor de 1000 r/min, calcule el valor correcto delsiguiente modo: si la fuerza contraelectromotrizes, por ejemplo, de 320 V a 1800 r/min, puedecalcularse a 1000 r/min del siguiente modo:fuerza contraelectromotriz = (tensión/r/min) × 1000 = (320/1800) × 1000 = 178. Este esel valor que debe programarse para 1-40 fcem a1000 RPM.

Funcionamiento del motor de prueba

1. Arranque el motor a velocidad baja (de 100 a200 r/min). Si el motor no gira, compruebe lainstalación, la programación general y los datosdel motor.

2. Compruebe si la función de arranque 1-70 PMStart Mode se ajusta a los requisitos de aplicación.

Detección de rotorSe recomienda esta función para aplicaciones en las que elmotor arranca desde la posición de reposo, por ejemplo,bombas o transportadoras. En algunos motores, se oye unruido cuando el convertidor de frecuencia realiza ladetección del rotor. Esto no daña el motor.

EstacionamientoSe recomienda esta opción para las aplicaciones en las queel motor gira a velocidad baja, por ejemplo, autorrotaciónen aplicaciones de ventiladores. Pueden ajustarse2-06 Parking Current y 2-07 Parking Time. Aumente losajustes de fábrica de los parámetros para las aplicacionescon una inercia alta.

Ajuste específico de la aplicación al funcionar en modoVVC+

VVC+ es el modo de control más fiable. En la mayor partede las situaciones, proporciona un rendimiento óptimo sinajustes adicionales. Ejecute un AMA completo para obtenerunos mejores resultados.

Puesta en marcha Manual de funcionamiento

30 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

55

Page 33: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Arranque el motor a velocidad nominal. Si la aplicación nofunciona bien, compruebe los ajustes PM de VVC+. Puedeconsultar las recomendaciones de diferentes aplicacionesen Tabla 5.7.

Aplicación Ajustes

Aplicaciones de inerciabajaIcarga/Imotor <5

Aumente 1-17 Const. de tiempo delfiltro de tensión en un factor 5 a 10.Reduzca 1-14 Ganancia de amorti-guación.Reduzca 1-66 Intens. mín. a bajaveloc. (<100 %).

Aplicaciones de inerciabaja50>Icarga/Imotor >5

Mantenga los valores predeter-minados.

Aplicaciones con altainerciaIcarga/Imotor >50

Aumente 1-14 Ganancia de amorti-guación, 1-15 Low Speed Filter TimeConst. y 1-16 High Speed Filter TimeConst.

Carga elevada a velocidadbaja<30 % (velocidad nominal)

Aumente 1-17 Const. de tiempo delfiltro de tensiónAumente 1-66 Intens. mín. a bajaveloc. para ajustar el par dearranque. El 100 % de la intensidadproporciona el par nominal comopar de arranque. Este parámetro esindependiente de 30-20 Tiempo pararranque alto y 30-21 High StartingTorque Current [%]. El funciona-miento durante un tiempoprolongado a un nivel de intensidadsuperior al 100 % puede sobreca-lentar el motor.

Tabla 5.7 Recomendaciones en diferentes aplicaciones

Si el motor arranca con una oscilación a una velocidadconcreta, aumente 1-14 Ganancia de amortiguación.Aumente el valor en intervalos pequeños. En función delmotor, un valor bueno para este parámetro podrá ser 10 %o 100 % mayor que el valor predeterminado.

Ajustes específicos de la aplicación para funcionamientoen modo de flujoEl modo de flujo es el modo de control preferible para unrendimiento óptimo del eje en las aplicaciones dinámicas.Ejecute un AMA, ya que este modo de control requieredatos precisos del motor. En función de la aplicación,pueden ser necesarios ajustes adicionales.Consulte capétulo 5.4.3 Ajuste del motor asíncrono pararecomendaciones específicas de la aplicación.

5.4.5 Ajuste de motor SynRM medianteVVC+

Esta sección describe cómo configurar un motor SynRMcon el VVC+.

Pasos para la programación inicialPara activar el funcionamiento del motor SynRM,seleccione [5] Sync. Reluctancia en 1-10 Construcción delmotor (solo FC-302).

Programación de los datos del motorDespués de realizar los pasos iniciales de la programación,se activarán los parámetros relacionados con el motorSynRM en los grupos de parámetros 1-2* Datos de motor,1-3* Dat avanz. motor y 1-4* Dat avanz. motor II Utilice losdatos de la placa de características del motor y la hoja dedatos del motor para programar los siguientes parámetrosen el orden indicado:

1. 1-23 Frecuencia motor

2. 1-24 Intensidad motor

3. 1-25 Veloc. nominal motor

4. 1-26 Par nominal continuo

Ejecute un AMA completo mediante 1-29 Adaptaciónautomática del motor (AMA) [1] Act. AMA completo ointroduzca manualmente los siguientes parámetros:

1. 1-30 Resistencia estator (Rs)

2. 1-37 Inductancia eje d (Ld)

3. 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)

4. 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)

5. 1-48 Inductance Sat. Point

Puesta en marcha Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 31

5 5

Page 34: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Ajustes específicos de la aplicaciónArranque el motor a velocidad nominal. Si la aplicación nofunciona bien, compruebe los ajuste SynRM de VVC+.Tabla 5.8 proporciona recomendaciones específicas de laaplicación:

Aplicación Ajustes

Aplicaciones de inerciabajaIcarga/Imotor <5

Aumente 1-17 Const. de tiempo delfiltro de tensión en un factor 5 a 10.Reduzca 1-14 Ganancia de amorti-guación.Reduzca 1-66 Intens. mín. a bajaveloc. (<100 %).

Aplicaciones de inerciabaja50>Icarga/Imotor >5

Mantenga los valores predeter-minados.

Aplicaciones de inerciaaltaIcarga/Imotor >50

Aumente 1-14 Ganancia de amorti-guación, 1-15 Low Speed Filter TimeConst. y 1-16 High Speed Filter TimeConst.

Carga elevada a velocidadbaja<30 % (velocidad nominal)

Aumente 1-17 Const. de tiempo delfiltro de tensiónAumente 1-66 Intens. mín. a bajaveloc. para ajustar el par dearranque. El 100 % de la intensidadproporciona el par nominal comopar de arranque. Este parámetro esindependiente de 30-20 Tiempo pararranque alto y 30-21 High StartingTorque Current [%]. El funciona-miento durante un tiempoprolongado a un nivel de intensidadsuperior al 100 % puede sobreca-lentar el motor.

Aplicaciones dinámicas Aumente 14-41 Mínima magneti-zación AEO para aplicaciones muydinámicas. El ajuste de 14-41 Mínimamagnetización AEO garantiza unbuen equilibrio entre rendimientoenergético y dinámica. Ajuste14-42 Frecuencia AEO mínima paraespecificar la frecuencia mínima a laque el convertidor de frecuenciadebe utilizar la magnetizaciónmínima.

Tabla 5.8 Recomendaciones en diferentes aplicaciones

Si el motor arranca con una oscilación a una velocidadconcreta, aumente 1-14 Factor de ganancia de amorti-guación. Aumente el valor de ganancia de amortiguaciónen intervalos pequeños. En función del motor, un valoróptimo para este parámetro puede ser un 10 % o 100 %mayor que el valor predeterminado.

5.4.6 Adaptación automática del motor(AMA)

El AMA es un procedimiento que optimiza la compati-bilidad entre el convertidor de frecuencia y el motor.

• El convertidor de frecuencia se basa en unmodelo matemático para regular la intensidad delmotor de salida. El procedimiento tambiénsomete a prueba el equilibrio de la fase deentrada de la potencia eléctrica y compara lascaracterísticas del motor con los datos de la placade características introducidos.

• El eje del motor no gira y no se daña el motormientras la AMA funciona.

• Algunos motores pueden no ser capaces deejecutar la versión completa de la prueba. En esecaso, seleccione [2] Act. AMA reducido.

• Si hay un filtro de salida conectado al motor,seleccione [2] Act. AMA reducido.

• Si se producen advertencias o alarmas, consulte capétulo 7.4 Lista de Advertencias y Alarmas.

• Ejecute este procedimiento en un motor frío paraobtener los mejores resultados.

Para ejecutar la AMA1. Pulse [Main Menu] para acceder a los parámetros.

2. Avance hasta el grupo de parámetros 1-** Cargay motor y pulse [OK].

3. Avance hasta el grupo de parámetros 1-2* Datosde motor y pulse [OK].

4. Desplácese hasta 1-29 Adaptación automática delmotor (AMA) y pulse [OK].

5. Seleccione [1] Act. AMA completo y pulse [OK].

6. Siga las instrucciones en pantalla.

7. La prueba empieza automáticamente e indicacuándo ha finalizado.

8. Los datos avanzados del motor se introducen enel grupo de parámetros 1-3* Dat avanz. motor.

Puesta en marcha Manual de funcionamiento

32 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

55

Page 35: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

5.5 Comprobación del giro del motor

Antes de poner en funcionamiento el convertidor defrecuencia, compruebe el giro del motor.

1. Pulse [Hand On].

2. Pulse [] para ajustar la referencia de velocidadpositiva.

3. Compruebe que la velocidad mostrada espositiva.

Cuando 1-06 En sentido horario está ajustado en [0] Normal(en sentido horario de forma predeterminada):

4a. Compruebe que el motor gira en sentidohorario.

5a. Compruebe que la flecha de dirección del LCPse mueve en sentido horario.

Cuando 1-06 En sentido horario está ajustado en [1] Inversa(en sentido antihorario):

4b. Compruebe que el motor gira en sentidoantihorario.

5b. Compruebe que la flecha de dirección del LCPgira en sentido antihorario.

5.6 Comprobación del giro del encoder

AVISO!Si utiliza una opción de encoder, consulte el manual dela opción.

Compruebe el giro del encoder únicamente si se utiliza larealimentación de encoder. Compruebe el giro del encoderen el control predeterminado de lazo abierto.

1. Compruebe que la conexión del encoder seajusta al Ilustración 5.5:

Ilustración 5.5 Diagrama de cableado

2. Introduzca la fuente de realimentación PID develocidad en 7-00 Fuente de realim. PID de veloc.

3. Pulse [Hand On].

4. Pulse [] para ajustar la referencia de velocidadpositiva (1-06 En sentido horarioen [0] Normal).

5. Compruebe en 16-57 Feedback [RPM] que larealimentación sea positiva.

AVISO!Si la realimentación es negativa, la conexión del encoderes incorrecta.

5.7 Prueba de control local

1. Pulse [Hand On] para proporcionar un comandode arranque local para el convertidor defrecuencia.

2. Acelere el convertidor de frecuencia pulsando []hasta la velocidad máxima. Si se mueve el cursora la izquierda de la coma decimal, se consiguenefectuar los cambios de entrada másrápidamente.

3. Observe cualquier problema de aceleración.

4. Pulse [OFF]. Observe cualquier problema dedesaceleración.

En caso de existir un problema de aceleración o dedesaceleración, consulte capétulo 7.5 Resolución delproblema. Consulte capétulo 7.4 Lista de Advertencias yAlarmas para reiniciar el convertidor de frecuencia tras unadesconexión.

5.8 Arranque del sistema

El procedimiento de esta sección requiere que se hayacompletado el cableado por parte del usuario y la progra-mación de la aplicación. Se recomienda el siguienteprocedimiento una vez que se ha finalizado la configu-ración de la aplicación.

1. Pulse [Auto On] (Automático).

2. Aplique un comando de ejecución externo.

3. Ajuste la referencia de velocidad en todo elintervalo de velocidad.

4. Elimine el comando de ejecución externo.

5. Compruebe los niveles de ruido y vibración delmotor para garantizar que el sistema funcionesegún lo previsto.

Si se producen advertencias o alarmas, consulte o capétulo 7.4 Lista de Advertencias y Alarmas.

Puesta en marcha Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 33

5 5

Page 36: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

6 Ejemplos de configuración de la aplicación

Los ejemplos de esta sección pretenden ser una referenciarápida para aplicaciones comunes.

• Los ajustes de parámetros son los valoresregionales predeterminados, salvo que se indiquelo contrario (selección en el parámetro0-03 Ajustes regionales).

• Los parámetros asociados con los terminales ysus ajustes se muestran al lado de los dibujos.

• Cuando se necesiten ajustes de interruptor paralos terminales analógicos A53 o A54, también semostrarán.

AVISO!Si se usa la función opcional de desconexión segura depar (STO), puede ser necesario un puente entre elterminal 12 (o 13) y el 37 para que el convertidor defrecuencia funcione cuando esté usando los valores deprogramación ajustados en fábrica.

6.1 Ejemplos de aplicaciones

6.1.1 AMA

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B929

.10 Función Ajuste

1-29 Adaptaciónautomática delmotor (AMA)

[1] Act. AMAcompleto

5-12 Terminal 27Entrada digital

[2]* Inerciainversa

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:el grupo de parámetros 1-2*Datos de motor debe ajustarsede acuerdo con el motor.D IN 37 es opcional.

Tabla 6.1 AMA con T27 conectado

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B930

.10 Función Ajuste

1-29 Adaptaciónautomática delmotor (AMA)

[1] Act. AMAcompleto

5-12 Terminal 27Entrada digital

[0] Sinfuncionam.

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:el grupo de parámetros 1-2*Datos de motor debe ajustarsede acuerdo con el motor.D IN 37 es opcional.

Tabla 6.2 AMA sin T27 conectado

6.1.2 Velocidad

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

-10 - +10V

+

-

130B

B926

.10 Función Ajuste

6-10 Terminal 53escala baja V

0,07 V*

6-11 Terminal 53escala alta V

10 V*

6-14 Term. 53valor bajo ref./realim

0 Hz

6-15 Term. 53valor alto ref./realim

50 Hz

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.

Tabla 6.3 Referencia analógica de velocidad (tensión)

Ejemplos de configuración d... Manual de funcionamiento

34 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

66

Page 37: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Parámetros

130B

B927

.10

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 VA IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

4 - 20mA

+

-

Función Ajuste

6-12 Terminal 53escala baja mA

4 mA*

6-13 Terminal 53escala alta mA

20 mA*

6-14 Term. 53valor bajo ref./realim

0 Hz

6-15 Term. 53valor alto ref./realim

50 Hz

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.

Tabla 6.4 Referencia analógica de velocidad (intensidad)

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

≈ 5kΩ

130B

B683

.10 Función Ajuste

6-10 Terminal 53escala baja V

0,07 V*

6-11 Terminal 53escala alta V

10 V*

6-14 Term. 53valor bajo ref./realim

0 Hz

6-15 Term. 53valor alto ref./realim

1500 Hz

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.

Tabla 6.5 Referencia de velocidad (con un potenciómetromanual)

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B804

.10 Función Ajuste

5-10 Terminal 18Entrada digital

[8] Arranque*

5-12 Terminal 27Entrada digital

[19]Mantenerreferencia

5-13 Terminal 29Entrada digital

[21]Aceleración

5-14 Terminal 32entrada digital

[22] Decele-ración

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.

Tabla 6.6 Aceleración / Deceleración

Start (18)

Freeze ref (27)

Speed up (29 )

Speed down (32 )

Speed

Reference

130B

B840

.11

Ilustración 6.1 Aceleración / Deceleración

Ejemplos de configuración d... Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 35

6 6

Page 38: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

6.1.3 Arranque / parada

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B802

.10 Función Ajuste

5-10 Terminal 18Entrada digital

[8] Arranque*

5-12 Terminal 27Entrada digital

[0] Sinfunción

5-19 Terminal 37parada segura

[1] Alarmaparada seg.

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:Si 5-12 Terminal 27 Entradadigital se ajusta a [0] Sinfunción, no se necesita unpuente al terminal 27.D IN 37 es opcional.

Tabla 6.7 Comando de arranque / parada con parada deseguridad opcional

130B

B805

.11

Speed

Start (18)

Ilustración 6.2 Comando de arranque / parada con parada deseguridad

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B803

.10 Función Ajuste

5-10 Terminal 18Entrada digital

[9] Arranquepor pulsos

5-12 Terminal 27Entrada digital

[6] Parada

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:Si 5-12 Terminal 27 Entradadigital se ajusta a [0] Sinfunción, no se necesita unpuente al terminal 27.D IN 37 es opcional.

Tabla 6.8 arranque / parada de pulsos

Speed

130B

B806

.10

Latched Start (18)

Stop Inverse (27)

Ilustración 6.3 Arranque de pulsos / parada

Ejemplos de configuración d... Manual de funcionamiento

36 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

66

Page 39: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B934

.10 Función Ajuste

5-10 Terminal 18Entrada digital

[8]Arranque

5-11 Terminal 19entrada digital

[10]Cambio desentido*

5-12 Terminal 27Entrada digital

[0] Sinfunción

5-14 Terminal 32entrada digital

[16]Ref.internaLSB

5-15 Terminal 33entrada digital

[17]Ref.internaMSB

3-10 Referenciainterna

Ref. interna 0Ref. interna 1Ref. interna 2Ref. interna 3

25%50%75%100%

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.

Tabla 6.9 Arranque / parada con cambio de sentido y cuatrovelocidades predeterminadas

6.1.4 Reinicio de alarma externa

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B928

.10 Función Ajuste

5-11 Terminal 19entrada digital

[1] Reset

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.

Tabla 6.10 Reinicio de alarma externa

6.1.5 RS-485

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

R1R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

-

616869

RS-485

+

130B

B685

.10 Función Ajuste

8-30 Protocolo FC*

8-31 Dirección 1*

8-32 Velocidaden baudios

9600*

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:seleccione el protocolo, ladirección y la velocidad enbaudios en los parámetrosmencionados anteriormente.D IN 37 es opcional.

Tabla 6.11 Conexión de red RS-485

Ejemplos de configuración d... Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 37

6 6

Page 40: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

6.1.6 Termistor del motor

ADVERTENCIAAISLAMIENTO DEL TERMISTORRiesgo de lesiones personales o daños al equipo.

• Utilice únicamente termistores con aislamientoreforzado o doble para cumplir los requisitos deaislamiento PELV.

Parámetros

130B

B686

.12

VLT

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

+10 VA IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

D IN 37

Función Ajuste

1-90 Proteccióntérmica motor

[2] Descon.termistor

1-93 Fuente determistor

[1] Entradaanalógica 53

* = Valor predeterminado

Notas / comentarios:Si solo se desea unaadvertencia, el parámetro1-90 Protección térmica motordebe ajustarse en [1] Advert.termistor.D IN 37 es opcional.

Tabla 6.12 Termistor del motor

6.1.7 SLC

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

R1R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

0613

0BB8

39.1

0 Función Ajuste

4-30 Función depérdida de realim.del motor

[1]Advertencia

4-31 Error develocidad enrealim. del motor

100 r/min

4-32 Tiempo lím.pérdida realim.del motor

5 s

7-00 Fuente derealim. PID develoc.

[2] MCB 102

17-11 Resolución(PPR)

1024*

13-00 ModoControlador SL

[1] Sí

13-01 Eventoarranque

[19]Advertencia

13-02 Eventoparada

[44] BotónReset

13-10 Operandocomparador

[21] Númeroadvert.

13-11 Operadorcomparador

[1] ≈*

13-12 Valorcomparador

90

13-51 EventoControlador SL

[22] Compa-rador 0

13-52 AcciónControlador SL

[32] Aj. sal.dig. A baja

5-40 Relé defunción

[80] Salidadigital SL A

*= Valor predeterminado

Ejemplos de configuración d... Manual de funcionamiento

38 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

66

Page 41: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Parámetros

Notas / comentarios:si se supera el límite en elmonitor de realimentación, seemite la advertencia 90. El SLCsupervisa la advertencia 90 y, siesta se evalúa comoVERDADERO, se activará el relé1.A continuación, los equiposexternos podrán indicar que esnecesario realizar unareparación. Si el valor del errorde realimentación vuelve a serinferior al límite en un intervalode 5 s, el convertidor defrecuencia continúa funcionandoy la advertencia desaparece. Sinembargo, el relé 1 seguiráactivado hasta que se pulse[Reset] en el LCP.

Tabla 6.13 Uso de SLC para configurar un relé

6.1.8 Control de freno mecánico

Parámetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

R1R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

130B

B841

.10 Función Ajuste

5-40 Relé defunción

[32] Ctrl.freno mec.

5-10 Terminal 18Entrada digital

[8] Arranque*

5-11 Terminal 19entrada digital

[11] Arranquee inversión

1-71 Retardo arr. 0,2

1-72 Función dearranque

[5] VVC+/FLUX ensentidohorario

1-76 Intensidadarranque

Im,n

2-20 Intensidadfreno liber.

Ap.dependiente

2-21 Velocidadactivación freno[RPM]

Mitad deldeslizamientonominal delmotor

*= Valor predeterminado

Notas / comentarios:

Tabla 6.14 Control de freno mecánico

Start (18)

Start reversing (19)

Relay output

Speed

Time

Current

1-71 1-712-21 2-21

1-76

OpenClosed

130B

B842

.10

Ilustración 6.4 Control de freno mecánico

Ejemplos de configuración d... Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 39

6 6

Page 42: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

7 Mantenimiento, diagnóstico y resolución de problemas

Este capítulo incluye directrices de servicio y manteni-miento, mensajes de estado, advertencias y alarmas yresolución básica de problemas.

7.1 Mantenimiento y servicio

En condiciones de funcionamiento y con perfiles de carganormales, el convertidor de frecuencia no necesitamantenimiento durante su vida útil. Deberán examinarselos convertidores de frecuencia a intervalos periódicos,según las condiciones de funcionamiento, para evitaraverías, riesgos o daños. Sustituya las piezas desgastadas odañadas por piezas de repuesto originales o piezasestándar. Para obtener servicio y asistencia, consultewww.danfoss.com/contact/sales_and_services/.

ADVERTENCIAARRANQUE ACCIDENTALCuando el convertidor de frecuencia se conecta a unared de CA, a una fuente de alimentación CC o a unacarga compartida, el motor puede arrancar en cualquiermomento. Un arranque accidental durante la progra-mación, el mantenimiento o los trabajos de reparaciónpuede causar la muerte, lesiones graves o dañosmateriales. El motor puede arrancarse mediante uninterruptor externo, un comando de bus serie, una señalde referencia de entrada desde el LCP o el LOP, porfuncionamiento remoto con el software MCT 10 o por laeliminación de una condición de fallo.Para evitar un arranque accidental del motor:

• Desconecte el convertidor de frecuencia de lared.

• Pulse [Off/Reset] en el LCP antes de programarcualquier parámetro.

• El convertidor de frecuencia, el motor ycualquier equipo accionado deben estartotalmente cableados y montados cuando seconecte el convertidor de frecuencia a la red deCA, a la fuente de alimentación CC o a la cargacompartida.

7.2 Mensajes de estado

Cuando el convertidor de frecuencia está en Modo deestado, los mensajes de estado se generan automáti-camente y aparecen en la línea inferior del display(consulte Ilustración 7.1).

Status799RPM 7.83A 36.4kW

0.000

53.2%

1(1)

AutoHandO

RemoteLocal

RampingStopRunningJogging...Stand by

130B

B037

.11

1 2 3

1 Modo de funcionamiento (consulte Tabla 7.1)

2 Origen de referencia (consulte Tabla 7.2)

3 Estado de funcionamiento (consulte Tabla 7.3)

Ilustración 7.1 Pantalla de estado

De la Tabla 7.1 a la Tabla 7.3 se describen los mensajes deestado mostrados.

Off El convertidor de frecuencia no reacciona anteninguna señal de control hasta que se pulsa[Auto On] (Automático) o [Hand On] (Manual).

Auto On El convertidor de frecuencia puede controlarsemediante terminales de control o mediantecomunicación serie.

Hand On El convertidor de frecuencia se controla através de las teclas de navegación del LCP.Los comandos de parada, el reinicio, elcambio de sentido, el freno de CC y otrasseñales aplicadas a los terminales de controlinvalidan el control local.

Tabla 7.1 Modo de funcionamiento

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

40 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

77

Page 43: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Remoto La referencia de velocidad procede de señalesexternas, comunicación serie o referenciasinternas predeterminadas.

Local El convertidor de frecuencia usa valores dereferencia o de control [Hand On] desde elLCP.

Tabla 7.2 Origen de referencia

Freno de CA Se seleccionó Freno de CA en 2-10 Función defreno. El freno de CA sobremagnetiza el motorpara conseguir una ralentización controlada.

Fin. AMA OK La adaptación automática del motor (AMA) seefectuó correctamente.

AMA listo AMA está listo para arrancar. Pulse [Hand On]para arrancar.

AMA en func. El proceso AMA está en marcha.

Frenado El chopper de frenado está en funciona-miento. La energía regenerativa es absorbidapor la resistencia de freno.

Frenado máx. El chopper de frenado está en funciona-miento. Se ha alcanzado el límite de potenciapara la resistencia de freno definido en2-12 Límite potencia de freno (kW).

Inercia • Se ha seleccionado Inercia como unafunción para una entrada digital (grupo deparámetros 5-1* Entradas digitales). Elterminal correspondiente no estáconectado.

• Inercia activada por comunicación serie.

Deceler.controlada

[1] Se ha seleccionadoDeceler. controlada en14-10 Fallo aliment..

• La tensión de red está por debajo delvalor ajustado en el 14-11 Avería de tensiónde red en caso de fallo de la red.

• El convertidor de frecuencia desacelera elmotor utilizando una rampa de decele-ración controlada.

Intens. alta La intensidad de salida del convertidor defrecuencia está por encima del límite fijado enel 4-51 Advert. Intens. alta.

Intens. baja La intensidad de salida del convertidor defrecuencia está por debajo del límite fijado en4-52 Advert. Veloc. baja.

CC mantenida [1] Se ha seleccionado CC mantenida en1-80 Función de parada y hay activo uncomando de parada. El motor se mantienepor una intensidad de CC fijada en2-00 Intensidad CC mantenida/precalent..

Parada CC El motor es mantenido con una intensidad deCC (2-01 Intens. freno CC) durante un tiempoespecificado (2-02 Tiempo de frenado CC).

• La velocidad de conexión del freno de CCse alcanza en 2-03 Velocidad activaciónfreno CC [RPM] y se activa una orden deparada.

• Se ha seleccionado Freno de CC (inversa)como una función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1* Entradasdigitales). El terminal correspondiente noestá activo.

• El Freno de CC se activa a través de lacomunicación serie.

Realim. alta La suma de todas las realimentaciones activasestá por encima del límite de realimentaciónfijado en 4-57 Advertencia realimentación alta.

Realim. baja La suma de todas las realimentaciones activasestá por debajo del límite de realimentaciónfijado en 4-56 Advertencia realimentación baja.

Mant. salida La referencia remota está activa, lo quemantiene la velocidad actual.

• Se ha seleccionado Mantener salida comouna función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1* Entradasdigitales). El terminal correspondiente estáactivo. El control de velocidad solo esposible mediante las funciones de terminalAceleración y Deceleración.

• La rampa mantenida se activa a través dela comunicación serie.

Solicitud deMantener salida

Se ha emitido un comando de mantenersalida, pero el motor permanece parado hastaque se recibe una señal de permiso dearranque.

Mantener ref. Se ha seleccionado Mantener referencia comouna función para una entrada digital (grupode parámetros 5-1* Entradas digitales). Elterminal correspondiente está activo. Elconvertidor de frecuencia guarda la referenciaactual. Ahora, el cambio de la referencia soloes posible a través de las funciones determinal Aceleración y Deceleración.

Solicitud develocidad fija

Se ha emitido un comando de velocidad fija,pero el motor permanece parado hasta que serecibe una señal de permiso de arranque através de una entrada digital.

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 41

7 7

Page 44: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Velocidad fija El motor está funcionando como se programóen 3-19 Velocidad fija [RPM].

• Se ha seleccionado Velocidad fija comofunción para una entrada digital (grupo deparámetros 5-1* Entradas digitales). Elterminal correspondiente (p. ej., terminal29) está activo.

• La función Velocidad fija se activa a travésde la comunicación serie.

• Se ha seleccionado Velocidad fija comoreacción para una función de control(p. ej., Sin señal). La función de controlestá activa.

Compr. motor En 1-80 Función de parada, se ha seleccionado[2] Compr. motor. El comando de parada estáactivo. Para garantizar que haya un motorconectado al convertidor de frecuencia, seaplica al motor una intensidad de pruebapermanente.

Ctrl sobrtens Se ha activado el control de sobretensión en2-17 Control de sobretensión, [2] Activado. Elmotor conectado alimenta al convertidor defrecuencia con energía regenerativa. El controlde sobretensión ajusta la relación V/Hz parahacer funcionar el motor en modo controladoy evitar que el convertidor de frecuencia sedesconecte.

Apag. un. pot. (Solo para convertidores de frecuencia conuna fuente de alimentación externa de 24 Vinstalada).Se ha cortado la fuente de alimentación dered al convertidor de frecuencia y la tarjeta decontrol se alimenta con la fuente externa de24 V.

Modo protect. El modo de protección está activo. La unidadha detectado un estado grave (una sobrein-tensidad o una sobretensión).

• Para impedir la desconexión, la frecuenciade conmutación se reduce a 4 kHz.

• Si es posible, el modo de protecciónfinaliza tras aproximadamente 10 s.

• El modo de protección puede restringirseen 14-26 Ret. de desc. en fallo del convert..

Parada ráp. El motor desacelera cuando se utiliza3-81 Tiempo rampa parada rápida.

• Se ha seleccionado Parada rápida comouna función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1* Entradasdigitales). El terminal correspondiente noestá activo.

• La función de parada rápida ha sidoactivada a través de la comunicación serie.

En rampa El motor está acelerando / desacelerandoutilizando la Rampa de aceleración / decele-ración activa. Todavía no se ha alcanzado lareferencia, un valor límite o una parada.

Ref. alta La suma de todas las referencias activas estápor encima del límite de referencia fijado en4-55 Advertencia referencia alta.

Ref. baja La suma de todas las referencias activas estápor debajo del límite de referencia fijado en4-54 Advertencia referencia baja.

Func. en ref. El convertidor de frecuencia está funcionandoen el intervalo de referencias. El valor derealimentación coincide con el valor deconsigna.

Solicitud deejecución

Se ha emitido un comando de arranque, peroel motor permanece parado hasta que recibauna señal de permiso de arranque a través deuna entrada digital.

Funcionamiento El convertidor de frecuencia acciona el motor.

Modo reposo La función de ahorro de energía está activada.El motor está parado, pero volverá a arrancarautomáticamente cuando sea necesario.

Velocidad alta La velocidad del motor está por encima delvalor fijado en 4-53 Advert. Veloc. alta.

Velocidad baja La velocidad del motor está por debajo delvalor fijado en 4-52 Advert. Veloc. baja.

En espera En modo Auto On, el convertidor defrecuencia arranca el motor con una señal dearranque desde una entrada digital omediante comunicación serie.

Retardo arr. En 1-71 Retardo arr. se ajustó un tiempo dearranque retardado. Se ha activado uncomando de arranque y el motor arrancacuando finaliza el tiempo de retardo dearranque.

Arr. NOR/INV. Se han seleccionado arranque adelante yarranque inverso como funciones para dosentradas digitales diferentes (grupo deparámetros 5-1* Entradas digitales). El motorarranca hacia adelante o en sentido inverso enfunción del terminal correspondiente que seactive.

Parada El convertidor de frecuencia ha recibido uncomando de parada desde el LCP, entradadigital o comunicación serie.

Desconexión Ha tenido lugar una alarma y el motor se haparado. Una vez que se ha solucionado lacausa de la alarma, el convertidor defrecuencia puede reiniciarse manualmentepulsando [Reset] o remotamente a través delos terminales de control o comunicaciónserie.

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

42 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

77

Page 45: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Bloq. desc. Ha tenido lugar una alarma y el motor se haparado. Una vez se ha solucionado la causa dela alarma, debe conectarse de nuevo lapotencia al convertidor de frecuencia. Elconvertidor de frecuencia puede reiniciarsemanualmente pulsando [Reset] oremotamente mediante los terminales decontrol o comunicación serie.

Tabla 7.3 Estado de funcionamiento

AVISO!En modo automático / remoto, el convertidor defrecuencia necesita comandos externos para ejecutarfunciones.

7.3 Tipos de advertencias y alarmas

AdvertenciasSe emite una advertencia cuando un estado de alarma esinminente o cuando se da una condición de funciona-miento anormal que puede conllevar una alarma en elconvertidor de frecuencia. Una advertencia se elimina porsí sola cuando desaparece la causa.

AlarmasDesconexiónUna alarma se emite cuando el convertidor de frecuenciase desconecta, es decir, cuando este suspende su funciona-miento para evitar daños en el convertidor de frecuencia oen el sistema. El motor se pone en punto muerto hastaque se para por inercia. La lógica del convertidor defrecuencia continúa funcionando y monitorizando elestado del convertidor de frecuencia. Una vez solucionadala causa del fallo, puede reiniciarse el convertidor defrecuencia. Entonces está listo otra vez para su funciona-miento.

Reinicio del convertidor de frecuencia tras unadesconexión / un bloqueo por alarma.Una desconexión puede reiniciarse de 4 modos:

• Pulsando [Reset] en el LCP.

• Con un comando de entrada digital de reinicio.

• Con un comando de entrada de reinicio decomunicación serie.

• Con un reinicio automático.

Bloq. desc.Se conecta de nuevo la potencia de entrada. El motor sepone en punto muerto hasta que se para por inercia. Elconvertidor de frecuencia continúa monitorizando elestado del convertidor de frecuencia. Desconecte lapotencia de entrada del convertidor de frecuencia, corrijala causa del fallo y reinicie el convertidor de frecuencia.

Pantallas de advertencias y alarmas

• Se muestra una advertencia en el LCP junto conel número de advertencia.

• Una alarma parpadea junto con el número dealarma.

130B

P086

.11

Status0.0Hz 0.000kW 0.00A

0.0Hz0

Earth Fault [A14]Auto Remote Trip

1(1)

Ilustración 7.2 Ejemplo de pantalla de alarma

Además del texto y del código de alarma del LCP, hay tresluces indicadoras de estado (LED).

Back

CancelInfoOKOn

Alarm

Warn.

130B

B467

.11

LED de advertencia LED de alarma

Advertencia Encendida Apagada

Alarma Apagada Encendida(parpadeando)

Bloqueo poralarma

Encendida Encendida(parpadeando)

Ilustración 7.3 Luces indicadoras del estado (LED)

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 43

7 7

Page 46: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

7.4 Lista de Advertencias y Alarmas

La información sobre advertencias/alarmas que se incluye acontinuación define cada situación de advertencia/alarma,indica la causa probable de dicha situación y explica condetalle la solución o el procedimiento de localización yresolución de problemas.

ADVERTENCIA 1, 10 V bajoLa tensión de la tarjeta de control está por debajo de 10 Vdesde el terminal 50.Elimine la carga del terminal 50, ya que la fuente dealimentación de 10 V está sobrecargada. Máximo de 15 mAo mínimo de 590 Ω.

Esta situación puede deberse a un cortocircuito en unpotenciómetro conectado o a un cableado incorrecto delpotenciómetro.

Resolución de problemas• Retire el cableado del terminal 50. Si la

advertencia se borra, el problema es delcableado. Si la advertencia no se borra, sustituyala tarjeta de control.

ADVERTENCIA / ALARMA 2, Error de cero activoEsta advertencia o alarma solo aparece si ha sidoprogramada en 6-01 Función Cero Activo. La señal en unade las entradas analógicas es inferior al 50 % del valormínimo programado para esa entrada. Esta situaciónpuede deberse a un cable roto o a una avería deldispositivo que envía la señal.

Resolución de problemas• Compruebe las conexiones en todos los

terminales de entrada analógica.

- Terminales de tarjeta de control 53 y 54para señales, terminal 55 común.

- Terminales de MCB 101 11 y 12 paraseñales, terminal 10 común.

- Terminales de MCB 109 1, 3 y 5 paraseñales, terminales 2, 4 y 6 comunes.

• Compruebe que la programación del convertidorde frecuencia y los ajustes del interruptorconcuerdan con el tipo de señal analógica.

• Realice una prueba de señales en el terminal deentrada.

ADVERTENCIA / ALARMA 3, Sin motorNo se ha conectado ningún motor a la salida delconvertidor de frecuencia.

ADVERTENCIA / ALARMA 4, Pérd. fase alim.Falta una fase en el lado de la fuente de alimentación, obien el desequilibrio de tensión de la red es demasiadoalto. Este mensaje también aparece por una avería en elrectificador de entrada del convertidor de frecuencia. Lasopciones se programan en 14-12 Función desequil. alimen-tación.

Resolución de problemas• Compruebe la tensión de alimentación y las

intensidades de alimentación del convertidor defrecuencia.

ADVERTENCIA 5, Alta tensión de enlace CCLa tensión del circuito intermedio (CC) supera el límite deadvertencia de alta tensión. El límite depende de la clasifi-cación de tensión del convertidor de frecuencia. La unidadsigue activa.

ADVERTENCIA 6, Tensión de CC bajaLa tensión del circuito intermedio (CC) está por debajo dellímite de advertencia de tensión baja. El límite depende dela clasificación de tensión del convertidor de frecuencia. Launidad sigue activa.

ADVERTENCIA / ALARMA 7, Sobretensión CCSi la tensión del circuito intermedio supera el límite, elconvertidor de frecuencia se desconectará después de unperiodo determinado.

Resolución de problemas• Conecte una resistencia de freno.

• Aumente el tiempo de rampa.

• Cambie el tipo de rampa.

• Active las funciones de 2-10 Función de freno.

• Incremente 14-26 Ret. de desc. en fallo del convert..

• Si la alarma/advertencia se produce durante unacaída de tensión, utilice una energía regenerativa(14-10 Fallo aliment.).

ADVERTENCIA / ALARMA 8, Baja tensión CCSi la tensión del enlace de CC cae por debajo del límite debaja tensión, el convertidor de frecuencia comprobará si lafuente de alimentación de seguridad de 24 V CC estáconectada. Si no se ha conectado ninguna fuente dealimentación externa de 24 V CC, el convertidor defrecuencia se desconectará transcurrido un intervalo deretardo determinado. El retardo de tiempo en cuestióndepende del tamaño de la unidad.

Resolución de problemas• Compruebe si la tensión de alimentación coincide

con la del convertidor de frecuencia.

• Lleve a cabo una prueba de tensión de entrada.

• Lleve a cabo una prueba del circuito de cargasuave.

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

44 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

77

Page 47: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

ADVERTENCIA / ALARMA 9, Sobrecarga inv.El convertidor de frecuencia ha funcionado con unasobrecarga superior al 100 % durante demasiado tiempo yva a desconectarse. El contador para la protección termoe-lectrónica del inversor emite una advertencia al 98 % y sedesconecta al 100 % con una alarma. El convertidor defrecuencia no se puede reiniciar hasta que el contador estépor debajo del 90 %.

Resolución de problemas• Compare la intensidad de salida mostrada en el

LCP con la corriente nominal del convertidor defrecuencia.

• Compare la intensidad de salida mostrada en elLCP con la intensidad del motor medida.

• Muestre la carga térmica del convertidor defrecuencia en el LCP y controle el valor. Alfuncionar por encima de la intensidad nominalcontinua intensidad nominal del convertidor defrecuencia, el contador aumenta. Al funcionar pordebajo de la intensidad nominal continua delconvertidor de frecuencia, el contador deberíadisminuir.

ADVERTENCIA / ALARMA 10, Temperatura de sobrecargadel motorLa protección termoelectrónica (ETR) indica que el motorestá demasiado caliente. Seleccione si el convertidor defrecuencia emite una advertencia o una alarma cuando elcontador alcance el 100 % en 1-90 Protección térmicamotor. Este fallo se produce cuando el motor funciona conuna sobrecarga superior al 100 % durante demasiadotiempo.

Resolución de problemas• Compruebe si el motor se está sobrecalentando.

• Compruebe si el motor está sobrecargadomecánicamente.

• Compruebe que la intensidad del motorconfigurada en 1-24 Intensidad motor estéajustada correctamente.

• Asegúrese de que los datos del motor en losparámetros 1-20 a 1-25 estén ajustados correc-tamente.

• Si se está utilizando un ventilador externo,compruebe que está seleccionado en 1-91 Vent.externo motor.

• La activación de la AMA en 1-29 Adaptaciónautomática del motor (AMA) ajusta el convertidorde frecuencia con respecto al motor con mayorprecisión y reduce la carga térmica.

ADVERTENCIA / ALARMA 11, Sobretemperatura deltermistor del motorCompruebe si el termistor está desconectado. Seleccione siel convertidor de frecuencia emite una advertencia o unaalarma en 1-90 Protección térmica motor.

Resolución de problemas• Compruebe si el motor se está sobrecalentando.

• Compruebe si el motor está sobrecargadomecánicamente.

• Cuando utilice el terminal 53 o 54, compruebeque el termistor está bien conectado entre elterminal 53 o 54 (entrada de tensión analógica) yel terminal 50 (alimentación de +10 V) y que elinterruptor del terminal 53 o 54 está configuradopara tensión. Compruebe que 1-93 Fuente determistor selecciona el terminal 53 o 54.

• Cuando utilice las entradas digitales 18 o 19,compruebe que el termistor está bien conectadoentre el terminal 18 o 19 (solo entrada digitalPNP) y el terminal 50. Compruebe que1-93 Fuente de termistor selecciona el terminal 18o 19.

ADVERTENCIA / ALARMA 12, Límite de parEl par es más elevado que el valor en 4-16 Modo motorlímite de par o en 4-17 Modo generador límite de par.14-25 Retardo descon. con lím. de par puede cambiar estaadvertencia, de forma que en vez de ser solo unaadvertencia sea una advertencia seguida de una alarma.

Resolución de problemas• Si el límite de par del motor se supera durante

una aceleración de rampa, amplíe el tiempo deaceleración de rampa.

• Si el límite de par del generador se superadurante una deceleración de rampa, amplíe eltiempo de deceleración de rampa.

• Si se alcanza el límite de par durante el funciona-miento, amplíe dicho límite. Asegúrese de que elsistema puede funcionar de manera segura conun par mayor.

• Compruebe la aplicación para asegurarse de queno haya una intensidad excesiva en el motor.

ADVERTENCIA / ALARMA 13, SobrecorrienteSe ha sobrepasado el límite de intensidad máxima delinversor (aproximadamente, el 200 % de la intensidadnominal). La advertencia dura unos 1,5 s y entonces elconvertidor de frecuencia se desconecta y emite unaalarma. Este fallo puede deberse a una carga brusca o unaaceleración rápida con cargas de alta inercia. Si se acelerade forma rápida durante la rampa, el fallo también puedeaparecer después de la energía regenerativa.Si se selecciona el control ampliado de freno mecánico, esposible reiniciar la desconexión externamente.

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 45

7 7

Page 48: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Resolución de problemas• Desconecte la alimentación y compruebe si se

puede girar el eje del motor.

• Compruebe que el tamaño del motor coincidecon el convertidor de frecuencia.

• Compruebe que los datos del motor soncorrectos en los parámetros 1-20 a 1-25.

ALARM 14, Fallo a tierraHay corriente procedente de las fases de salida a tierra,bien en el cable entre el convertidor de frecuencia y elmotor o bien en el propio motor.

Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de

frecuencia y solucione el fallo a tierra.

• Compruebe que no haya fallos a tierra en elmotor midiendo la resistencia de conexión atierra de los terminales del motor y el motor conun megaohmímetro.

ALARM 15, HW incomp.Una de las opciones instaladas no puede funcionar con elhardware o el software de la placa de control actual.

Anote el valor de los siguientes parámetros y póngase encontacto con (Danfoss):

• 15-40 Tipo FC

• 15-41 Sección de potencia

• 15-42 Tensión

• 15-43 Versión de software

• 15-45 Cadena de código

• 15-49 Tarjeta control id SW

• 15-50 Tarjeta potencia id SW

• 15-60 Opción instalada

• 15-61 Versión SW opción (por cada ranura deopción)

ALARM 16, CortocircuitoHay un cortocircuito en el motor o en su cableado.

Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de

frecuencia y repare el cortocircuito.

ADVERTENCIA / ALARMA 17, Cód. ctrl TONo hay comunicación con el convertidor de frecuencia.La advertencia solo se activará si 8-04 Función tiempo límitecód. ctrl. NO está en [0] Desactivado.Si 8-04 Función tiempo límite cód. ctrl. se ajusta en [5]Parada y desconexión, aparece una advertencia y elconvertidor de frecuencia se desacelera hastadesconectarse y, a continuación, se emite una alarma.

Resolución de problemas• Compruebe las conexiones del cable de comuni-

cación serie.

• Incremente 8-03 Valor de tiempo límite cód. ctrl..

• Compruebe el funcionamiento del equipo decomunicaciones.

• Verifique que la instalación es adecuadaconforme a los requisitos de EMC.

ADVERTENCIA / ALARMA 20, Err entr. temp.El sensor de temperatura no está conectado.

ADVERTENCIA / ALARMA 21, Error de par.El parámetro está fuera de intervalo. El número deparámetro se muestra en el display.

Resolución de problemas• El parámetro afectado debe ajustarse en un valor

válido.

ADVERTENCIA / ALARMA 22, Freno mecánico paraelevadorEl valor obtenido muestra de qué tipo es.0 = El par de referencia no se ha alcanzado antes definalizar el tiempo límite (2-27 Tiempo de rampa de par).1 = No se ha recibido la realimentación de freno esperadaantes de concluir el tiempo límite (2-23 Activar retardo defreno, 2-25 Tiempo liberación de freno).

ADVERTENCIA 23, Fallo del ventilador internoLa función de advertencia del ventilador es una protecciónadicional que comprueba si el ventilador estáfuncionando / montado. La advertencia del ventiladorpuede desactivarse en 14-53 Monitor del ventilador ([0]Desactivado).

En el caso de convertidores de frecuencia que incluyenventiladores de CC, hay un sensor de realimentaciónmontado en el ventilador. Esta alarma aparece cuando elventilador recibe la orden de funcionar y no hay realimen-tación del sensor. En los convertidores de frecuencia conventiladores de CA, se supervisa la tensión dirigida alventilador.

Resolución de problemas• Compruebe que el ventilador funciona correc-

tamente.

• Apague y vuelva a encender el convertidor defrecuencia y compruebe que el ventiladorfunciona se activa al arrancar.

• Compruebe los sensores del disipador y la tarjetade control.

ADVERTENCIA 24, Fallo del ventilador externoLa función de advertencia del ventilador es una protecciónadicional que comprueba si el ventilador estáfuncionando / montado. La advertencia del ventiladorpuede desactivarse en 14-53 Monitor del ventilador ([0]Desactivado).

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

46 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

77

Page 49: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

En el caso de convertidores de frecuencia que incluyenventiladores de CC, hay un sensor de realimentaciónmontado en el ventilador. Esta alarma aparece cuando elventilador recibe la orden de funcionar y no hay realimen-tación del sensor. En los convertidores de frecuencia conventiladores de CA, se supervisa la tensión dirigida alventilador.

Resolución de problemas• Compruebe que el ventilador funciona correc-

tamente.

• Apague y vuelva a encender el convertidor defrecuencia y compruebe que el ventiladorfunciona se activa al arrancar.

• Compruebe los sensores del disipador y la tarjetade control.

ADVERTENCIA 25, Resist. freno cortocircuitadaLa resistencia de freno se controla durante el funciona-miento. Si se produce un cortocircuito, la función de frenose desactiva y aparece la advertencia. El convertidor defrecuencia sigue estando operativo, pero sin la función defreno.

Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de

frecuencia y sustituya la resistencia de freno(consulte 2-15 Comprobación freno).

ADVERTENCIA / ALARMA 26, Lím. potenc. resist. frenoLa potencia transmitida a la resistencia de freno se calculacomo un valor medio durante los últimos 120 s de tiempode funcionamiento. El cálculo se basa en la tensión delcircuito intermedio y el valor de la resistencia del frenoconfigurado en 2-16 Intensidad máx. de frenado de CA. Laadvertencia se activa cuando la potencia de frenadodisipada es superior al 90 % de la potencia de resistenciade frenado. Si se ha seleccionado la opción [2] Desconexiónen 2-13 Ctrol. Potencia freno, el convertidor de frecuenciase desconectará cuando la potencia de frenado disipadaalcance el 100 %.

ADVERTENCIA / ALARMA 27, Fallo chopper frenoEl transistor de freno se supervisa durante el funciona-miento y, si se produce un cortocircuito, se desactiva lafunción de freno y aparece una advertencia. El convertidorde frecuencia podrá seguir funcionando, pero en elmomento en que se cortocircuite el transistor de freno, setransmitirá una energía significativa a la resistencia defreno, aunque esa función esté desactivada.

Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de

frecuencia y retire la resistencia de freno.

ADVERTENCIA / ALARMA 28, Fallo de comprobación delfrenoLa resistencia de freno no está conectada o no funciona.Compruebe 2-15 Comprobación freno.

ALARM 29, Temp. disipadorSe ha superado la temperatura máxima del disipador. Elfallo de temperatura no se reinicia hasta que latemperatura se encuentre por debajo de la temperaturadel disipador especificada. Los puntos de desconexión y dereinicio varían en función del tamaño del convertidor defrecuencia.

Resolución de problemasCompruebe si se dan las siguientes condiciones:

• Temperatura ambiente excesiva.

• Longitud excesiva del cable de motor.

• Falta de espacio por encima y por debajo delconvertidor de frecuencia para la ventilación.

• Flujo de aire bloqueado alrededor del convertidorde frecuencia.

• Ventilador del disipador dañado.

• Disipador sucio

ALARM 30, Falta la fase U del motorFalta la fase U del motor entre el convertidor de frecuenciay el motor.

Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de

frecuencia y compruebe la fase U del motor.

ALARM 31, Falta la fase V del motorFalta la fase V del motor entre el convertidor de frecuenciay el motor.

Resolución de problemas• Apague la alimentación del convertidor de

frecuencia y compruebe la fase V del motor.

ALARM 32, Falta la fase W del motorFalta la fase W del motor entre el convertidor defrecuencia y el motor.

Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de

frecuencia y compruebe la fase W del motor.

ALARM 33, Fa. entr. corri.Se han efectuado demasiados arranques en poco tiempo.

Resolución de problemas• Deje que la unidad se enfríe hasta la temperatura

de funcionamiento.

ADVERTENCIA / ALARMA 34, Fallo comunic. FieldbusEl bus de campo de la tarjeta de opción de comunicaciónno funciona.

ADVERTENCIA / ALARMA 35, Fallo de opciónSe recibe una alarma de opción. La alarma depende de laopción. La causa más probable es un encendido un fallode comunicación.

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 47

7 7

Page 50: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

ADVERTENCIA / ALARMA 36, Fallo aliment.Esta advertencia/alarma solo se activa si la tensión dealimentación al convertidor de frecuencia se pierde y si14-10 Fallo aliment. no está ajustado en la opción [0] Sinfunción. Compruebe los fusibles del convertidor defrecuencia y la fuente de alimentación de red a la unidad.

ALARM 37, Desequil. faseHay un desequilibrio entre las unidades de potencia.

ALARM 38, Fa. corr. cargaCuando se produce un fallo interno, se muestra un númerode código definido en Tabla 7.4.

Resolución de problemas• Apague y vuelva a encender.

• Compruebe que la opción está bien instalada.

• Compruebe que no falten cables o que no esténflojos.

En caso necesario, póngase en contacto con su proveedor(Danfoss) o con el departamento de servicio técnico. Anoteel número de código para dar los siguientes pasos paraencontrar el problema.

N.º Texto

0 El puerto de serie no puede inicializarse. Póngaseen contacto con su proveedor de (Danfoss) o conel departamento de servicio técnico de (Danfoss).

256-258 Los datos de la EEPROM de potencia sondefectuosos o demasiado antiguos. Sustituya latarjeta de potencia.

512-519 Fallo interno. Póngase en contacto con suproveedor de (Danfoss) o con el departamento deservicio técnico de (Danfoss).

783 Valor de parámetro fuera de los límites mínimo/máximo.

1024-1284 Fallo interno. Póngase en contacto con suproveedor de (Danfoss) o con el departamento deservicio técnico de (Danfoss).

1299 La opción SW de la ranura A es demasiadoantigua.

1300 La opción SW de la ranura B es demasiadoantigua.

1302 La opción SW de la ranura C1 es demasiadoantigua.

1315 La opción SW de la ranura A no es compatible (noestá permitida).

1316 La opción SW de la ranura B no es compatible (noestá permitida).

1318 La opción SW de la ranura C1 no es compatible(no está permitida).

1379-2819 Fallo interno. Póngase en contacto con suproveedor de (Danfoss) o con el departamento deservicio técnico de (Danfoss).

1792 Reinicio HW de DSP.

1793 Los parámetros derivados del motor no se hantransferido correctamente a DSP.

N.º Texto

1794 Los datos de potencia no se han transferidocorrectamente durante el arranque a DSP.

1795 El DSP ha recibido demasiados telegramas SPIdesconocidos.

1796 Error de copia RAM.

2561 Sustituya la tarjeta de control.

2820 Desbordamiento de pila del LCP.

2821 Desbordamiento del puerto de serie.

2822 Desbordamiento del puerto USB.

3072-5122 Valor de parámetro fuera de límites.

5123 Opción en ranura A: hardware incompatible con elhardware de la placa de control.

5124 Opción en ranura B: hardware incompatible con elhardware de la placa de control.

5125 Opción en ranura C0: hardware incompatible conel hardware de la placa de control.

5126 Opción en ranura C1: hardware incompatible conel hardware de la placa de control.

5376-6231 Fallo interno. Póngase en contacto con suproveedor de (Danfoss) o con el departamento deservicio técnico de (Danfoss).

Tabla 7.4 Códigos de fallo interno

ALARM 39, Sensor del disipadorNo hay realimentación del sensor de temperatura deldisipador.

La señal del sensor térmico del IGBT no está disponible enla tarjeta de potencia. El problema podría estar en latarjeta de potencia, en la tarjeta de accionamiento depuerta o en el cable plano entre la tarjeta de potencia y latarjeta de accionamiento de puerta.

ADVERTENCIA 40, Sobrecarga de la salida digital delterminal 27Compruebe la carga conectada al terminal 27 o elimine elcortocircuito de la conexión. Compruebe 5-00 Modo E/Sdigital y 5-01 Terminal 27 modo E/S.

ADVERTENCIA 41, Sobrecarga de la salida digital delterminal 29Compruebe la carga conectada al terminal 29 o elimine elcortocircuito de la conexión. Compruebe 5-00 Modo E/Sdigital y 5-02 Terminal 29 modo E/S.

ADVERTENCIA 42, Sobrecarga de la salida digital enX30/6 o X30/7Para la X30/6, compruebe la carga conectada en X30/6 oelimine el cortocircuito de la conexión. Compruebe5-32 Term. X30/6 salida dig. (MCB 101).

Para la X30/7, compruebe la carga conectada en X30/7 oelimine el cortocircuito de la conexión. Compruebe5-33 Term. X30/7 salida dig. (MCB 101).

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

48 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

77

Page 51: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

ALARM 43, Alim. ext.MCB 113 Ext. La opción de relé está montada sin 24 V CCexternos. Conecte un suministro externo de 24 V CC oespecifique que no se utiliza suministro externo a través de14-80 Opción sumin. por 24 V CC ext. [0] No. Un cambio en14-80 Opción sumin. por 24 V CC ext. requiere un ciclo depotencia.

ALARM 45, Fallo con. tierra 2Fallo de conexión a tierra.

Resolución de problemas• Compruebe que la conexión a tierra es correcta y

revise las posibles conexiones sueltas.

• Compruebe que el tamaño de los cables es eladecuado.

• Compruebe que los cables del motor nopresentan cortocircuitos ni corrientes de fuga.

ALARM 46, Alim. tarj. alim.La fuente de alimentación de la tarjeta de potencia estáfuera del intervalo.

Hay tres fuentes de alimentación generadas por la fuentede alimentación de modo conmutado (SMPS) de la tarjetade potencia:

• 24 V,

• 5 V,

• ±18 V.

Cuando se usa la alimentación de 24 V CC con la opciónMCB 107, solo se controlan los suministros de 24 V y de5 V. Cuando se utiliza la tensión de red trifásica, secontrolan los tres suministros.

Resolución de problemas• Compruebe si la tarjeta de potencia está

defectuosa.

• Compruebe si la tarjeta de control estádefectuosa.

• Compruebe si la tarjeta de opción estádefectuosa.

• Si se utiliza una fuente de alimentación de24 V CC, compruebe que el suministro escorrecto.

ADVERTENCIA 47, Alim. baja 24 VLos 24 V CC se miden en la tarjeta de control. Esta alarmasalta cuando la tensión detectada en el terminal 12 esmenor de 18 V.

Resolución de problemas• Compruebe si la tarjeta de control está

defectuosa.

ADVERTENCIA 48, Alim. baja 1,8 VEl suministro de 1,8 V CC utilizado en la tarjeta de controlestá fuera de los límites admisibles. La fuente de alimen-tación se mide en la tarjeta de control. Compruebe si latarjeta de control está defectuosa. Si hay una tarjeta deopción, compruebe si existe sobretensión.

ADVERTENCIA 49, Límite de veloc.Cuando la velocidad no está comprendida dentro delintervalo especificado en 4-11 Límite bajo veloc. motor[RPM] y 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM], el convertidorde frecuencia emite una advertencia. Cuando la velocidadsea inferior al límite especificado en 1-86 Velocidad bajadesconexión [RPM] (excepto en arranque y parada), elconvertidor de frecuencia se desconecta.

ALARM 50, Fallo de calibración AMAPóngase en contacto con su proveedor de (Danfoss) o conservicio técnico de (Danfoss).

ALARM 51, Unom e Inom de la comprobación de AMALos ajustes de tensión, intensidad y potencia del motorson erróneos. Compruebe los ajustes en los parámetros1-20 a 1-25.

ALARM 52, Inom bajo de AMALa intensidad del motor es demasiado baja. Compruebe losajustes en 4-18 Límite intensidad.

ALARM 53, Motor AMA demasiado grandeEl motor es demasiado grande para que funcione AMA.

ALARM 54, Motor AMA demasiado pequeñoEl motor es demasiado pequeño para que funcione AMA.

ALARM 55, Parámetro del AMA fuera de rangoLos valores de parámetros del motor están fuera delintervalo aceptable. El AMA no funcionará.

ALARM 56, AMA interrumpido por usuarioEl usuario ha interrumpido el procedimiento AMA.

ALARM 57, Fallo interno del AMAPruebe a reiniciar AMA de nuevo. Los reinicios repetidospueden recalentar el motor.

ALARM 58, Fallo interno del AMAPóngase en contacto con el distribuidor (Danfoss).

ADVERTENCIA 59, Límite de intensidadLa intensidad es superior al valor de 4-18 Límite intensidad.Asegúrese de que los datos del motor en los parámetros1-20 a 1-25 estén ajustados correctamente. Si fuesenecesario, aumente el límite de intensidad. Asegúrese deque el sistema puede funcionar de manera segura con unlímite superior.

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 49

7 7

Page 52: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

ADVERTENCIA 60, Parada externaUna señal de entrada digital indica una situación de fallofuera del convertidor de frecuencia. Una parada externa haordenado la desconexión del convertidor de frecuencia.Elimine la situación de fallo externa. Para reanudar elfuncionamiento normal, aplique 24 V CC al terminalprogramado para la parada externa. Reinicie el convertidorde frecuencia.

ADVERTENCIA / ALARMA 61, Error seguim.Error entre la velocidad calculada y la velocidad medidadesde el dispositivo de realimentación. El ajuste deAdvertencia / Alarma / Desactivado se realiza en4-30 Función de pérdida de realim. del motor. El ajuste delerror aceptable se realiza en 4-31 Error de velocidad enrealim. del motor y el del tiempo permitido depermanencia en este error, en 4-32 Tiempo lím. pérdidarealim. del motor. La función puede ser útil durante elprocedimiento de puesta en marcha.

ADVERTENCIA 62, Frecuencia de salida en límite máximoLa frecuencia de salida ha alcanzado el valor ajustado en4-19 Frecuencia salida máx.. Compruebe la aplicación paradeterminar la causa. Es posible aumentar el límite de lafrecuencia de salida. Asegúrese de que el sistema puedefuncionar de manera segura con una frecuencia de salidamayor. La advertencia se elimina cuando la salidadisminuye por debajo del límite máximo.

ALARM 63, Fr. mecán. bajoLa intensidad del motor no ha sobrepasado el valor deintensidad de liberación del freno dentro de la ventana detiempo de retardo de arranque.

ADVERTENCIA 64. Límite tensiónLa combinación de carga y velocidad demanda unatensión del motor superior a la tensión del enlace de CCreal.

ADVERTENCIA / ALARMA 65, Sobretemp. tarj. controlla temperatura de desconexión de la tarjeta de control esde 80 °C.

Resolución de problemas• Compruebe que la temperatura ambiente de

funcionamiento está dentro de los límites.

• Compruebe que los filtros no estén obstruidos.

• Compruebe el funcionamiento del ventilador.

• Compruebe la tarjeta de control.

ADVERTENCIA 66, Temperatura del disipador bajaEl convertidor de frecuencia está demasiado frío parafuncionar. Esta advertencia se basa en el sensor detemperatura del módulo IGBT.Aumente la temperatura ambiente de la unidad. Tambiénpuede suministrarse una cantidad reducida de intensidadal convertidor de frecuencia cuando el motor se detieneajustando 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent. al 5 % y1-80 Función de parada.

ALARM 67, La configuración del módulo de opción hacambiadoSe han añadido o eliminado una o varias opciones desdela última desconexión del equipo. Compruebe que elcambio de configuración es intencionado y reinicie launidad.

ALARM 68, Parada segura activadaSe ha activado el STO. Para reanudar el funcionamientonormal, aplique 24 V CC al terminal 37 y envíe una señalde reinicio (vía bus, E/S digital o pulsando [Reset]).

ALARM 69, Temp. tarj. pot.El sensor de temperatura de la tarjeta de potencia estádemasiado caliente o demasiado frío.

Resolución de problemas• Compruebe que la temperatura ambiente de

funcionamiento está dentro de los límites.

• Compruebe que los filtros no estén obstruidos.

• Compruebe el funcionamiento del ventilador.

• Compruebe la tarjeta de potencia.

ALARM 70, Conf. FC incor.La tarjeta de control y la tarjeta de potencia son incompa-tibles. Para comprobar la compatibilidad, póngase encontacto con el proveedor de (Danfoss) con el códigodescriptivo de la unidad indicado en la placa de caracte-rísticas y las referencias de las tarjetas.

ALARM 71, PTC 1 Par.seg.Se ha activado el STO desde el MCB 112 de la tarjeta deltermistor PTC del VLT (motor demasiado caliente). Puedereanudarse el funcionamiento normal cuando el MCB 112aplique de nuevo 24 V CC al terminal 37 (cuando latemperatura del motor descienda hasta un nivel aceptable)y cuando se desactive la entrada digital desde MCB 112.Cuando esto suceda, debe enviarse una señal de reinicio (através de bus, E/S digital o pulsando [Reset]).

ALARM 72, Fallo peligrosoSTO con bloqueo por alarma. Se ha producido unacombinación imprevista de comandos de STO:

• La tarjeta del termistor PTC VLT activa el X44/10,pero la STO no se activa.

• El MCB 112 es el único dispositivo que utiliza STO(se especifica mediante la selección [4] AlarmaPTC 1 o [5] Advertencia PTC 1 de 5-19 Terminal 37parada segura), se activa la STO sin que se activeel X44/10.

ADVERTENCIA 73, R.aut. Par.seg.Parada de seguridad. Con el rearranque automáticoactivado, el motor puede arrancar cuando se solucione elfallo.

ALARM 74, Termistor PTCAlarma relativa a la opción ATEX. El PTC no funciona.

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

50 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

77

Page 53: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

ALARM 75, Illegal Profile Sel.El valor del parámetro no debe escribirse con el motor enmarcha. Detenga el motor antes de escribir el perfil MCOen 8-10 Trama Cód. Control.

ADVERTENCIA 76, Conf. unid. pot.El número requerido de unidades de potencia no coincidecon el número detectado de unidades de potencia activas.

ADVERTENCIA 77, Modo de ahorro de energíaEl convertidor de frecuencia está funcionando en modo depotencia reducida (con menos del número permitido desecciones de inversor). Esta advertencia se genera en elciclo de potencia cuando el convertidor de frecuencia estáconfigurado para funcionar con menos inversores ypermanece activada.

ALARM 78, Error seguim.La diferencia entre el valor del punto de referencia y elvalor real ha superado el valor en 4-35 Error de seguimiento.Desactive la función o seleccione una alarma/advertenciaen 4-34 Func. error de seguimiento. Investigue la partemecánica alrededor de la carga y el motor. Compruebe lasconexiones de realimentación desde el encoder del motorhasta el convertidor de frecuencia. Seleccione la función derealimentación del motor en 4-30 Función de pérdida derealim. del motor. Ajuste la banda de error de seguimientoen 4-35 Error de seguimiento y 4-37 Error de seguimientorampa.

ALARM 79, Configuración incorrecta de la sección depotenciaLa tarjeta de escalado tiene una referencia incorrecta o noestá instalada. El conector MK102 de la tarjeta de potenciano pudo instalarse.

ALARM 80, Convertidor de frecuencia inicializado envalor predeterminadoLos ajustes de parámetros se han inicializado con losajustes predeterminados tras un reinicio manual. Paraeliminar la alarma, reinicie la unidad.

ALARM 81, CSIV corruptEl archivo CSIV contiene errores de sintaxis.

ALARM 82, CSIV parameter errorCSIV no pudo iniciar un parámetro.

ALARM 83, Combinación de opción no válidaLas opciones montadas no son compatibles.

ALARM 84, Sin opción de seguridadLa opción de seguridad fue eliminada sin realizar unreinicio general. Conecte de nuevo la opción de seguridad.

ALARM 88, Detección de opciónSe ha detectado un cambio en la configuración deopciones. 14-89 Option Detection está ajustado a [0] ProtectOption Config. y la configuración de opciones se hamodificado.

• Para aplicar el cambio, active las modificacionesde la configuración de opciones en 14-89 OptionDetection.

• De lo contrario, restablezca la configuración deopciones correcta.

ADVERTENCIA 89, Deslizamiento de freno mecánicoEl monitor de freno de elevación ha detectado unavelocidad del motor >10 r/min.

ALARM 90, Control encoderCompruebe la conexión a la opción encoder / resolvedor ysustituya, si es necesario, MCB 102 o MCB 103.

ALARM 91, AI54 Aj. errón.El conmutador S202 debe ponerse en posición OFF(entrada de tensión) cuando hay un sensor KTY conectadoal terminal de entrada analógica 54.

ALARMA 99: Rotor bloqueadoEl rotor está bloqueado.

ADVERTENCIA / ALARMA 104, Fallo del ventiladormezcladorEl ventilador no funciona. El monitor del ventiladorcomprueba que el ventilador gira cuando se conecta laalimentación o siempre que se enciende el ventiladormezclador. El fallo del ventilador mezclador se puedeconfigurar como advertencia o como desconexión dealarma en 14-53 Monitor del ventilador.

Resolución de problemas• Apague y vuelva a encender el convertidor de

frecuencia para determinar si vuelve laadvertencia / alarma.

ADVERTENCIA / ALARMA 122, Giro mot. inesp.El convertidor de frecuencia está ejecutando una funciónque requiere que el motor esté parado, por ejemplo, CCmantenida para motores PM.

ADVERTENCIA 163, ATEX ETR cur.lim.warningEl convertidor de frecuencia ha funcionado por encima dela curva característica durante más de 50 s. La advertenciase activa al 83 % y se desactiva al 65 % de la sobrecargatérmica permitida.

ALARM 164, ATEX ETR cur.lim.alarmFuncionar por encima de la curva característica durantemás de60 s en un periodo de 600 s activa la alarma y elconvertidor de frecuencia se desconecta.

ADVERTENCIA 165, ATEX ETR freq.lim.warningEl convertidor de frecuencia funciona durante más de50 segundos por debajo de la frecuencia mínima permitida(1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).

ALARM 166, ATEX ETR freq.lim.alarmEl convertidor de frecuencia ha funcionado durante más de60 s (en un intervalo de 600 s) por debajo de la frecuenciamínima permitida (1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 51

7 7

Page 54: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

ALARM 246, Alim. tarj. alim.Esta alarma es únicamente para convertidores defrecuencia con alojamiento de tamaño F. Es equivalente ala Alarma 46. El valor de informe en el registro de alarmasindica qué módulo de potencia ha generado la alarma:

1 = módulo del inversor en el extremo izquierdo.

2 = módulo del inversor central en el convertidorde frecuencia F2 o F4.

2 = módulo del inversor derecho en elconvertidor de frecuencia F1 o F3.

3 = módulo del inversor derecho en elconvertidor de frecuencia F2 o F4.

5 = módulo rectificador.

ADVERTENCIA 250, Nva. pieza rec.Se ha sustituido un componente del convertidor defrecuencia.

Resolución de problemas• Reinicie el convertidor de frecuencia para que

funcione con normalidad.

ADVERTENCIA 251, Nvo. cód. tipoSe ha sustituido la tarjeta de potencia u otro componentey se ha cambiado el código descriptivo.

Resolución de problemas• Reinicie para eliminar la advertencia y reanudar el

funcionamiento normal.

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

52 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

77

Page 55: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

7.5 Resolución del problema

Síntoma Causa posible Prueba Solución

Pantallaoscura / Sinfunciona-miento

Ausencia de potencia deentrada.

Consulte Tabla 4.4. Compruebe la fuente de potencia deentrada.

Fusibles ausentes o abiertos, omagnetotérmico desconectado.

Consulte el apartado sobre fusibles abiertos ymagnetotérmico desconectado en esta tablapara conocer las posibles causas.

Siga las recomendaciones indicadas.

El LCP no recibe potencia Compruebe que el cable del LCP está bienconectado y que no está dañado.

Sustituya el LCP o el cable de conexióndefectuosos.

Cortocircuito en la tensión decontrol (terminal 12 o 50) o enlos terminales de control.

Compruebe el suministro de tensión decontrol de 24 V para los terminales de 12-13a 20-39 o el suministro de 10 V para losterminales de 50 a 55.

Conecte los terminales correctamente.

LCP incompatible (LCP del VLT®

2800 o 5000/6000/8000/ FCD oFCM)

Use únicamente LCP 101 (referencia130B1124) o LCP 102 (referencia130B1107).

Ajuste de contraste incorrecto. Pulse [Status] + [] / [] para ajustar el

contraste.

El display (LCP) estádefectuoso.

Pruébelo utilizando un LCP diferente. Sustituya el LCP o el cable de conexióndefectuosos.

Fallo interno del suministro detensión o SMPS defectuoso.

Póngase en contacto con el proveedor.

Pantallaintermitente

Fuente de alimentaciónsobrecargada (SMPS) debido aun incorrecto cableado decontrol o a un fallo interno delconvertidor de frecuencia.

Para descartar la posibilidad de que se tratede un problema en el cableado de control,desconecte todos los cables de controlretirando los bloques de terminales.

Si la pantalla permanece iluminada, elproblema está en el cableado de control.Compruebe los cables en busca decortocircuitos o conexiones incorrectas. Sila pantalla continúa apagándose, siga elprocedimiento de Pantalla oscura / Sinfunción.

Motor parado El interruptor de manteni-miento está abierto o falta unaconexión del motor.

Compruebe si el motor está conectado y si laconexión no está interrumpida (por uninterruptor de mantenimiento u otrodispositivo).

Conecte el motor y compruebe elinterruptor de mantenimiento.

No hay potencia de red contarjeta opcional de 24 V CC.

Si la pantalla funciona pero sin salida,compruebe que el convertidor de frecuenciarecibe potencia de red.

Encienda la alimentación para activar launidad.

Parada del LCP. Compruebe si se ha pulsado la tecla [Off]. Pulse [Auto On] o [Hand On] (en funciónde su modo de funcionamiento) paraaccionar el motor.

Falta la señal de arranque (enespera).

Compruebe si 5-10 Terminal 18 Entrada digitalestá configurado con el ajuste correcto parael terminal 18 (utilice los ajustes predeter-minados).

Aplique una señal de arranque válidapara arrancar el motor.

Señal de funcionamiento porinercia del motor activa(inercia).

Compruebe si 5-12 Terminal 27 Entrada digitalestá configurado con el ajuste correcto parael terminal 27 (utilice el ajuste predeter-minado).

Aplique 24 V al terminal 27 o programeeste terminal con el valor Sin función.

Fuente de señal de referenciaincorrecta.

Compruebe la señal de referencia: ¿local,remota o referencia de bus? ¿Referenciainterna activa? ¿Conexión de terminalescorrecta? ¿Escalado de terminales correcto?¿Señal de referencia disponible?

Programe los ajustes correctos.Compruebe 3-13 Lugar de referencia.Configure la referencia interna activa enel grupo de parámetros 3-1* Referencias.Compruebe si el cableado es correcto.Compruebe el escalado de los terminales.Compruebe la señal de referencia.

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 53

7 7

Page 56: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Síntoma Causa posible Prueba Solución

El motor estáfuncionandoen sentidoincorrecto

Límite de giro del motor. Compruebe que el 4-10 Dirección veloc. motorestá instalado correctamente.

Programe los ajustes correctos.

Señal de cambio de sentidoactiva.

Compruebe si se ha programado uncomando de cambio de sentido para elterminal en el grupo de parámetros 5-1*Entradas digitales.

Desactive la señal de cambio de sentido.

Conexión de fase del motorincorrecta.

Consulte capétulo 5.5 Comprobación delgiro del motor en este manual.

El motor nollega a lavelocidadmáxima

Los límites de frecuencia estánmal configurados.

Compruebe los límites de salida en4-13 Límite alto veloc. motor [RPM], 4-14 Límitealto veloc. motor [Hz] y 4-19 Frecuencia salidamáx.

Programe los límites correctos.

La señal de entrada dereferencia no se ha escaladocorrectamente.

Compruebe el escalado de la señal deentrada de referencia en el grupo deparámetros 6-0* Modo E/S analógico y elgrupo de parámetros 3-1* Referencias.

Programe los ajustes correctos.

La velocidaddel motor esinestable

Posibles ajustes de parámetrosincorrectos.

Compruebe los ajustes de todos losparámetros del motor, incluidos los ajustes decompensación del motor. En el caso defuncionamiento en lazo cerrado, compruebelos ajustes de PID.

Compruebe los ajustes del grupo deparámetros 1-6* Aj. depend. carga. En elcaso de funcionamiento en lazo cerrado,compruebe los ajustes del grupo deparámetros 20-0* Realimentación.

El motorfunciona conbrusquedad

Posible sobremagnetización. Compruebe si hay algún ajuste del motorincorrecto en los parámetros del motor.

Compruebe los ajustes del motor en losgrupos de parámetros 1-2* Datos demotor, 1-3* Dat avanz. motor y 1-5* Aj.indep. carga.

El motor nofrena

Posibles ajustes incorrectos enlos parámetros de frenado. Lostiempos de rampa de decele-ración pueden ser demasiadocortos.

Compruebe los parámetros del freno.Compruebe los ajustes del tiempo de rampa.

Compruebe los grupos de parámetros2-0* Freno CC y 3-0* Límites referencia.

Fusibles depotenciaabiertos omagneto-térmicodesconectado

Cortocircuito entre fases. El motor o el panel tienen un cortocircuitoentre fases. Compruebe si hay algúncortocircuito entre fases en el motor y elpanel.

Elimine cualquier cortocircuito detectado.

Sobrecarga del motor. El motor está sobrecargado para la aplicación. Lleve a cabo una prueba de arranque yverifique que la intensidad del motor estádentro de los valores especificados. Si laintensidad del motor supera la corriente aplena carga indicada en la placa decaracterísticas, el motor solo debefuncionar con carga reducida. Revise lasespecificaciones de la aplicación.

Conexiones flojas. Lleve a cabo una comprobación previa alarranque por si hubiera conexiones flojas.

Apriete las conexiones flojas.

Desequilibriode intensidadde redsuperior al3 %

Problema con la potencia dered (consulte la descripción dela Alarma 4 Pérd. fase alim.).

Gire los conectores de la alimentación deentrada una posición: A a B, B a C, C a A.

Si continúa el desequilibrio en el cable,hay un problema de alimentación.Compruebe la fuente de alimentación dered.

Problema con el convertidor defrecuencia.

Gire una posición los conectores de lapotencia de entrada al convertidor defrecuencia: A a B, B a C, C a A.

Si continúa el desequilibrio en el mismoterminal de entrada, se trata de unproblema con el convertidor defrecuencia. Póngase en contacto con elproveedor.

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

54 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

77

Page 57: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Síntoma Causa posible Prueba Solución

El desequi-librio deintensidad delmotor essuperior al3 %.

Problema en el motor o en sucableado.

Gire los conectores del motor de salida unaposición: U a V, V a W, W a U.

Si el desequilibrio persiste en el cable, elproblema se encuentra en el motor o ensu cableado. Compruebe el motor y sucableado.

Problema con el convertidor defrecuencia.

Gire los conectores del motor de salida unaposición: U a V, V a W, W a U.

Si el desequilibrio persiste en el mismoterminal de salida, hay un problema en launidad. Póngase en contacto con elproveedor.

Problemas deaceleracióndelconvertidorde frecuencia

Los datos del motor no se hanintroducido correctamente.

Si se producen advertencias o alarmas,consulte capétulo 7.4 Lista de Advertencias yAlarmasCompruebe que los datos de motor se hanintroducido correctamente.

Aumente el tiempo de aceleración en3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa.Aumente el límite de intensidad en4-18 Límite intensidad. Aumente el límitede par en 4-16 Modo motor límite de par.

Problemas dedesacele-ración delconvertidorde frecuencia

Los datos del motor no se hanintroducido correctamente.

Si se producen advertencias o alarmas,consulte capétulo 7.4 Lista de Advertencias yAlarmasCompruebe que los datos de motor se hanintroducido correctamente.

Incremente el tiempo de deceleración en3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa.Active el control de sobretensión en2-17 Control de sobretensión.

Tabla 7.5 Resolución de problemas

Mantenimiento, diagnóstico ... Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 55

7 7

Page 58: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

8 Especificaciones

8.1 Datos eléctricos

8.1.1 Alimentación de red 200-240 V

Designación de tipo PK25 PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7

Eje de salida típico [kW] 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,7

Clasificación de protección de alojamiento IP20(solo FC 301)

A1 A1 A1 A1 A1 A1 - - -

Clasificación de protección de alojamientoIP20/IP21

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3

Clasificación de protección de alojamientoIP55, IP66

A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5

Intensidad de salida

Continua (200-240 V) [A] 1,8 2,4 3,5 4,6 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7

Intermitente (200-240 V) [A] 2,9 3,8 5,6 7,4 10,6 12,0 17,0 20,0 26,7

Continua kVA (208 V) [kVA] 0,65 0,86 1,26 1,66 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00

Intensidad de entrada máxima

Continua (200-240 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,1 5,9 6,8 9,5 11,3 15,0

Intermitente (200-240 V) [A] 2,6 3,5 5,1 6,6 9,4 10,9 15,2 18,1 24,0

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima del cable2) parared, motor, freno y carga compartida

[mm2] ([AWG])

4,4,4 (12,12,12)(mín. 0,2 (24))

Sección transversal máxima del cable2) para

desconexión [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)

Pérdida de potencia estimada a carga nominal

máxima [W]3)21 29 42 54 63 82 116 155 185

Rendimiento4) 0,94 0,94 0,95 0,95 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96

Tabla 8.1 Alimentación de red 200-240 V, PK25-P3K7

Especificaciones Manual de funcionamiento

56 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 59: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Designación de tipo P5K5 P7K5 P11K

Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO

Eje de salida típico [kW] 5,5 7,5 7,5 11 11 15

Clasificación de protección de alojamiento IP20 B3 B3 B4

Clasificación de protección de alojamiento IP21, IP55, IP66 B1 B1 B2

Intensidad de salida

Continua (200-240 V) [A] 24,2 30,8 30,8 46,2 46,2 59,4

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (200-240 V) [A] 38,7 33,9 49,3 50,8 73,9 65,3

Continua kVA (208 V) [kVA] 8,7 11,1 11,1 16,6 16,6 21,4

Intensidad de entrada máxima

Continua (200-240 V) [A] 22,0 28,0 28,0 42,0 42,0 54,0

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (200-240 V) [A] 35,2 30,8 44,8 46,2 67,2 59,4

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima del cable IP202) para red, motor,

freno y carga compartida [mm2] ([AWG])10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,-,- (2,-,-)

Sección transversal máxima del cable IP212) para red, freno y

carga compartida [mm2]([AWG])16,10,16 (6,8,6) 16,10,16 (6,8,6) 35,-,- (2,-,-)

Sección transversal máxima del cable IP212) para motor

[mm2] ([AWG])10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,25,25 (2,4,4)

Sección transversal máxima del cable2) para desconexión

[mm2] ([AWG])16,10,10 (6,8,8)

Pérdida de potencia estimada a carga nominal máxima [W]3) 239 310 371 514 463 602

Rendimiento4) 0,96 0,96 0,96

Tabla 8.2 Alimentación de red 200-240 V, P5K5-P11K

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 57

8 8

Page 60: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Designación de tipo P15K P18K P22K P30K P37K

Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Eje de salida típico [kW] 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37 37 45

Clasificación de protección de alojamiento IP20 B4 C3 C3 C4 C4

Clasificación de protección de alojamiento IP21,IP55, IP66

C1 C1 C1 C2 C2

Intensidad de salida

Continua (200-240 V) [A] 59,4 74,8 74,8 88,0 88,0 115 115 143 143 170

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (200-240 V) [A] 89,1 82,3 112 96,8 132 127 173 157 215 187

Continua kVa (208 V) [kVa] 21,4 26,9 26,9 31,7 31,7 41,4 41,4 51,5 51,5 61,2

Intensidad de entrada máxima

Continua (200-240 V) [A] 54,0 68,0 68,0 80,0 80,0 104 104 130 130 154

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (200-240 V) [A] 81,0 74,8 102 88,0 120 114 156 143 195 169

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima del cable IP20 parared, motor, freno y carga compartida

[mm2] ([AWG])

35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)

Sección transversal máxima del cable IP21, IP55,

IP66 para red y motor [mm2] ([AWG])50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)

Sección transversal máxima del cable IP21, IP55,IP66 para freno y carga compartida

[mm2] ([AWG])

50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)

Sección transversal máxima del cable2) para

desconexión [mm2] ([AWG])50, 35, 35 (1, 2, 2)

95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)

185, 150, 120(350 MCM,

300 MCM, 4/0)

Pérdida de potencia estimada a carga nominal

máxima [W]3)624 737 740 845 874 1140 1143 1353 1400 1636

Rendimiento4) 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97

Tabla 8.3 Alimentación de red 200-240 V, P15K-P37K

Especificaciones Manual de funcionamiento

58 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 61: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

8.1.2 Fuente de alimentación de red 380-500 V

Designación de tipo PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5

Eje de salida típico [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5

Clasificación de protección de alojamiento IP20(solo FC 301)

A1 A1 A1 A1 A1 - - - - -

Clasificación de protección de alojamientoIP20/IP21

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3

Clasificación de protección de alojamiento IP55,IP66

A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5

Sobrecarga alta de la intensidad de salida del 160 % durante 1 minuto

Salida de eje [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5

Continua (380-440 V) [A] 1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 5,6 7,2 10 13 16

Intermitente (380-440 V) [A] 2,1 2,9 3,8 4,8 6,6 9,0 11,5 16 20,8 25,6

Continua (441-500 V) [A] 1,2 1,6 2,1 2,7 3,4 4,8 6,3 8,2 11 14,5

Intermitente (441-500 V) [A] 1,9 2,6 3,4 4,3 5,4 7,7 10,1 13,1 17,6 23,2

Continua kVA (400 V) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0 6,9 9,0 11

Continua kVA (460 V) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0 6,5 8,8 11,6

Intensidad de entrada máxima

Continua (380-440 V) [A] 1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 5,0 6,5 9,0 11,7 14,4

Intermitente (380-440 V) [A] 1,9 2,6 3,5 4,3 5,9 8,0 10,4 14,4 18,7 23

Continua (441-500 V) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7 7,4 9,9 13

Intermitente (441-500 V) [A] 1,6 2,2 3,0 4,3 5,0 6,9 9,1 11,8 15,8 20,8

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima del cable IP20,

IP212) para red, motor, freno y carga

compartida [mm2] ([AWG])

4,4,4 (12,12,12)(mín. 0,2(24))

Sección transversal máxima del cable IP55,

IP662) para red, motor, freno y carga

compartida [mm2] ([AWG])

4,4,4 (12,12,12)

Sección transversal máxima del cable2) para

desconexión [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)

Pérdida de potencia estimada a carga nominal

máxima [W]3)35 42 46 58 62 88 116 124 187 255

Rendimiento4) 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97

Tabla 8.4 Fuente de alimentación de red de 380-500 V (FC 302), 380-480 V (FC 301), PK37-P7K5

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 59

8 8

Page 62: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Designación de tipo P11K P15K P18K P22K

Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO

Eje de salida típico [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22,0 22,0 30,0

Clasificación de protección de alojamientoIP20

B3 B3 B4 B4

Clasificación de protección de alojamientoIP21

B1 B1 B2 B2

Clasificación de protección de alojamientoIP55, IP66

B1 B1 B2 B2

Intensidad de salida

Continua (380-440 V) [A] 24 32 32 37,5 37,5 44 44 61

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (380-440 V)[A]

38,4 35,2 51,2 41,3 60 48,4 70,4 67,1

Continua (441-500 V) [A] 21 27 27 34 34 40 40 52

Intermitente (sobrecarga de 60 s)(441-500 V) [A]

33,6 29,7 43,2 37,4 54,4 44 64 57,2

Continua kVA (400 V) [kVA] 16,6 22,2 22,2 26 26 30,5 30,5 42,3

Continua kVA (460 V) [kVA] 21,5 27,1 31,9 41,4

Intensidad de entrada máxima

Continua (380-440 V) [A] 22 29 29 34 34 40 40 55

Intermitente (sobrecarga de 60 s)(380-440 V) [A]

35,2 31,9 46,4 37,4 54,4 44 64 60,5

Continua (441-500 V) [A] 19 25 25 31 31 36 36 47

Intermitente (sobrecarga de 60 s)(441-500 V) [A]

30,4 27,5 40 34,1 49,6 39,6 57,6 51,7

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima del cable IP21,

IP55, IP662) para red, freno y carga compartida

[mm2] ([AWG])

16, 10, 16 (6, 8, 6) 16, 10, 16 (6, 8, 6) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)

Sección transversal máxima del cable IP21,

IP55, IP662) para motor [mm2] ([AWG])10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4)

Sección transversal máxima del cable IP202)

para red, motor, freno y carga compartida

[mm2] ([AWG])

10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)

Sección transversal máxima del cable2) para

desconexión [mm2] ([AWG])16, 10, 10 (6, 8, 8)

Pérdida de potencia estimada a carga nominal

máxima [W]3)291 392 379 465 444 525 547 739

Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabla 8.5 Fuente de alimentación de red de 380-500 V (FC 302), 380-480 V (FC 301), PK11K-P22K

Especificaciones Manual de funcionamiento

60 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 63: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Designación de tipo P30K P37K P45K P55K P75K

Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Eje de salida típico [kW] 30 37 37 45 45 55 55 75 75 90

Clasificación de protección dealojamiento IP21

C1 C1 C1 C2 C2

Clasificación de protección dealojamiento IP20

B4 C3 C3 C4 C4

Clasificación de protección dealojamiento IP55, IP66

C1 C1 C1 C2 C2

Intensidad de salida

Continua (380-440 V) [A] 61 73 73 90 90 106 106 147 147 177

Intermitente (sobrecarga de 60 s)(380-440 V) [A]

91,5 80,3 110 99 135 117 159 162 221 195

Continua (441-500 V) [A] 52 65 65 80 80 105 105 130 130 160

Intermitente (sobrecarga de 60 s)(441-500 V) [A]

78 71,5 97,5 88 120 116 158 143 195 176

Continua kVA (400 V) [kVA] 42,3 50,6 50,6 62,4 62,4 73,4 73,4 102 102 123

Continua kVA (460 V) [kVA] 51,8 63,7 83,7 104 128

Intensidad de entrada máxima

Continua (380-440 V) [A] 55 66 66 82 82 96 96 133 133 161

Intermitente (sobrecarga de 60 s)(380-440 V) [A]

82,5 72,6 99 90,2 123 106 144 146 200 177

Continua (441-500 V) [A] 47 59 59 73 73 95 95 118 118 145

Intermitente (sobrecarga de 60 s)(441-500 V) [A]

70,5 64,9 88,5 80,3 110 105 143 130 177 160

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima delcable IP20 para red y motor

[mm2] ([AWG])

35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)

Sección transversal máxima delcable IP20 para freno y carga

compartida [mm2] ([AWG])

35 (2) 50 (1) 50 (1) 95 (4/0) 95 (4/0)

Sección transversal máxima delcable IP21, IP55, IP66 para red y

motor [mm2] ([AWG])

50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)

Sección transversal máxima delcable IP21, IP55, IP66 para freno y

carga compartida [mm2] ([AWG])

50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)

Sección transversal máxima del

cable2) con desconexión de la red

[mm2] ([AWG])

50, 35, 35(1, 2, 2)

95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)

185, 150, 120(350 MCM,

300 MCM, 4/0)

Pérdida de potencia estimada

con carga nominal máxima [W]3)570 698 697 843 891 1083 1022 1384 1232 1474

Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99

Tabla 8.6 Fuente de alimentación de red de 380-500 V (FC 302), 380-480 V (FC 301), PK30-P75K

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 61

8 8

Page 64: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

8.1.3 Alimentación de red 525-600 V (solo FC 302)

Designación de tipo PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5

Eje de salida típico [kW] 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5

Clasificación de protección de alojamiento IP20,IP21

A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3

Clasificación de protección de alojamiento IP55 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5

Intensidad de salida

Continua (525-550 V) [A] 1,8 2,6 2,9 4,1 5,2 6,4 9,5 11,5

Intermitente (525-550 V) [A] 2,9 4,2 4,6 6,6 8,3 10,2 15,2 18,4

Continua (551-600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0

Intermitente (551-600 V) [A] 2,7 3,8 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6

Continua kVA (525 V) [kVA] 1,7 2,5 2,8 3,9 5,0 6,1 9,0 11,0

Continua kVA (575 V) [kVA] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0

Intensidad de entrada máxima

Continua (525-600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 4,1 5,2 5,8 8,6 10,4

Intermitente (525-600 V) [A] 2,7 3,8 4,3 6,6 8,3 9,3 13,8 16,6

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima del cable2) para red,

motor, freno y carga compartida [mm2] ([AWG])

4,4,4 (12,12,12)(mín. 0,2 (24))

Sección transversal máxima del cable2) para

desconexión [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)

Pérdida de potencia estimada a carga nominal

máxima [W]3)35 50 65 92 122 145 195 261

Rendimiento4) 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97

Tabla 8.7 Alimentación de red 525-600 V (solo FC 302), PK75-P7K5

Especificaciones Manual de funcionamiento

62 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 65: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Designación de tipo P11K P15K P18K P22K P30K

Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Eje de salida típico [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37

Clasificación de protección dealojamiento IP20

B3 B3 B4 B4 B4

Clasificación de protección dealojamiento IP21, IP55, IP66

B1 B1 B2 B2 C1

Intensidad de salida

Continua (525-550 V) [A] 19 23 23 28 28 36 36 43 43 54

Intermitente (525-550 V) [A] 30 25 37 31 45 40 58 47 65 59

Continua (551-600 V) [A] 18 22 22 27 27 34 34 41 41 52

Intermitente (551-600 V) [A] 29 24 35 30 43 37 54 45 62 57

Continua kVA (550 V) [kVA] 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3 34,3 41,0 41,0 51,4

Continua kVA (575 V) [kVA] 17,9 21,9 21,9 26,9 26,9 33,9 33,9 40,8 40,8 51,8

Intensidad de entrada máxima

Continua a 550 V [A] 17,2 20,9 20,9 25,4 25,4 32,7 32,7 39 39 49

Intermitente a 550 V [A] 28 23 33 28 41 36 52 43 59 54

Continua a 575 V [A] 16 20 20 24 24 31 31 37 37 47

Intermitente a 575 V [A] 26 22 32 27 39 34 50 41 56 52

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima del cable

IP202) para red, motor, freno y carga

compartida [mm2] ([AWG])

10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)

Sección transversal máxima del cable

IP21, IP55, IP662) para red, freno y

carga compartida [mm2] ([AWG])

16, 10, 10 (6, 8, 8) 16, 10, 10 (6, 8, 8) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 50,-,- (1,-,-)

Sección transversal máxima del cable

IP21, IP55, IP662) para motor

[mm2] ([AWG])

10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 50,-,- (1,-,-)

Sección transversal máxima del

cable2) para desconexión

[mm2] ([AWG])

16, 10, 10(6, 8, 8)

50, 35, 35(1, 2, 2)

Pérdida de potencia estimada

con carga nominal máxima [W]3)220 300 300 370 370 440 440 600 600 740

Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabla 8.8 Alimentación de red 525-600 V (solo FC 302), P11K-P30K

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 63

8 8

Page 66: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Designación de tipo P37K P45K P55K P75K

Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO

Eje de salida típico [kW] 37 45 45 55 55 75 75 90

Clasificación de protección de alojamiento IP20 C3 C3 C3 C4 C4

Clasificación de protección de alojamiento IP21, IP55,IP66

C1 C1 C1 C2 C2

Intensidad de salida

Continua (525-550 V) [A] 54 65 65 87 87 105 105 137

Intermitente (525-550 V) [A] 81 72 98 96 131 116 158 151

Continua (551-600 V) [A] 52 62 62 83 83 100 100 131

Intermitente (551-600 V) [A] 78 68 93 91 125 110 150 144

Continua kVA (550 V) [kVA] 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100,0 100,0 130,5

Continua kVA (575 V) [kVA] 51,8 61,7 61,7 82,7 82,7 99,6 99,6 130,5

Intensidad de entrada máxima

Continua a 550 V [A] 49 59 59 78,9 78,9 95,3 95,3 124,3

Intermitente a 550 V [A] 74 65 89 87 118 105 143 137

Continua a 575 V [A] 47 56 56 75 75 91 91 119

Intermitente a 575 V [A] 70 62 85 83 113 100 137 131

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima del cable IP20 para red y

motor [mm2] ([AWG])50 (1) 150 (300 MCM)

Sección transversal máxima del cable IP20 para freno

y carga compartida [mm2] ([AWG])50 (1) 95 (4/0)

Sección transversal máxima del cable IP21, IP55, IP66

para red y motor [mm2] ([AWG])50 (1) 150 (300 MCM)

Sección transversal máxima del cable IP21, IP55, IP66

para freno y carga compartida [mm2] ([AWG])50 (1) 95 (4/0)

Sección transversal máxima del cable2) con

desconexión de la red [mm2] ([AWG])

50, 35, 35(1, 2, 2)

95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)

185, 150, 120(350 MCM,

300 MCM, 4/0)

Pérdida de potencia estimada a carga nominal

máxima [W]3)740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800

Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabla 8.9 Alimentación de red 525-600 V (FC 302 solo), P37K-P75K

Especificaciones Manual de funcionamiento

64 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 67: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

8.1.4 Alimentación de red 525-690 V (solo FC 302)

Designación de tipo P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5

Sobrecarga alta/normal1) HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO

Salida típica de eje (KW) 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5

Clasificación de protección de alojamiento IP20 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3

Intensidad de salida

Continua (525-550 V) [A] 2,1 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0

Intermitente (525-550 V) [A] 3,4 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6

Continua (551-690 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,5 5,5 7,5 10,0

Intermitente (551-690 V) [A] 2,6 3,5 5,1 7,2 8,8 12,0 16,0

Continua kVA 525 V 1,9 2,5 3,5 4,5 5,5 8,2 10,0

Continua kVA 690 V 1,9 2,6 3,8 5,4 6,6 9,0 12,0

Intensidad de entrada máxima

Continua (525-550 V) [A] 1,9 2,4 3,5 4,4 5,5 8,1 9,9

Intermitente (525-550 V) [A] 3,0 3,9 5,6 7,0 8,8 12,9 15,8

Continua (551-690 V) [A] 1,4 2,0 2,9 4,0 4,9 6,7 9,0

Intermitente (551-690 V) [A] 2,3 3,2 4,6 6,5 7,9 10,8 14,4

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima del cable2) para red,

motor, freno y carga compartida [mm2] ([AWG])4, 4, 4 (12, 12, 12) (min. 0,2 [24])

Sección transversal máxima del cable2) para

desconexión [mm2] ([AWG])6, 4, 4 (10, 12, 12)

Pérdida de potencia estimada a carga nominal máxima

[W]3) 44 60 88 120 160 220 300

Rendimiento4) 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96

Tabla 8.10 Protección A3, alimentación de red 525-690 V IP20 / chasis protegido, P1K1-P7K5

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 65

8 8

Page 68: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Designación de tipo P11K P15K P18K P22K

Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO

Eje de salida típico a 550 V (kW) 7,5 11 11 15 15 18,5 18,5 22

Eje de salida típico a 690 V [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22 22 30

Clasificación de protección de alojamiento IP20 B4 B4 B4 B4

Clasificación de protección de alojamiento IP21,IP55 B2 B2 B2 B2

Intensidad de salida

Continua (525-550 V) [A] 14,0 19,0 19,0 23,0 23,0 28,0 28,0 36,0

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (525-550 V) [A] 22,4 20,9 30,4 25,3 36,8 30,8 44,8 39,6

Continua (551-690 V) [A] 13,0 18,0 18,0 22,0 22,0 27,0 27,0 34,0

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (551-690 V) [A] 20,8 19,8 28,8 24,2 35,2 29,7 43,2 37,4

kVa continua (a 550 V) [KVA] 13,3 18,1 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3

kVA continua (a 690 V) [kVA] 15,5 21,5 21,5 26,3 26,3 32,3 32,3 40,6

Intensidad de entrada máxima

Continua (a 550 V) [A] 15,0 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0

Intermitente (60 s de sobrecarga) (a 550 V) [A] 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6

Continua (a 690 V) [A] 14,5 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0

Intermitente (60 s de sobrecarga) (a 690 V) [A] 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima del cable2) para red/

motor, carga compartida y freno [mm2] ([AWG])35, 25, 25 (2, 4, 4)

Sección transversal máxima del cable2) con

desconexión de la red [mm2] ([AWG])16, 10, 10 (6, 8, 8)

Pérdida de potencia estimada a carga nominal

máxima [W]3)150 220 220 300 300 370 370 440

Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabla 8.11 Protección B2 / B4, alimentación de red 525-690 V IP20 / IP21 / IP55 - chasis / NEMA 1 / NEMA 12 (solo FC 302),P11K-P22K

Especificaciones Manual de funcionamiento

66 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 69: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Designación de tipo P30K P37K P45K P55K P75K

Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Eje de salida típico a 550 V (kW) 22 30 30 37 37 45 45 55 50 75

Eje de salida típico a 690 V [kW] 30 37 37 45 45 55 55 75 75 90

Clasificación de protección de alojamientoIP20

B4 C3 C3 D3h D3h

Clasificación de protección de alojamientoIP21, IP55

C2 C2 C2 C2 C2

Intensidad de salida

Continua (525-550 V) [A] 36,0 43,0 43,0 54,0 54,0 65,0 65,0 87,0 87,0 105

Intermitente (sobrecarga de 60 s)(525-550 V) [A]

54,0 47,3 64,5 59,4 81,0 71,5 97,5 95,7 130,5 115,5

Continua (551-690 V) [A] 34,0 41,0 41,0 52,0 52,0 62,0 62,0 83,0 83,0 100

Intermitente (sobrecarga de 60 s)(551-690 V) [A]

51,0 45,1 61,5 57,2 78,0 68,2 93,0 91,3 124,5 110

continua kVA (a 550 V) [kVA] 34,3 41,0 41,0 51,4 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100

continua kVA (a 690 V) [kVA] 40,6 49,0 49,0 62,1 62,1 74,1 74,1 99,2 99,2 119,5

Intensidad de entrada máxima

Continua (a 550 V) [A] 36,0 49,0 49,0 59,0 59,0 71,0 71,0 87,0 87,0 99,0

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (a 550 V)[A]

54,0 53,9 72,0 64,9 87,0 78,1 105,0 95,7 129 108,9

Continua (a 690 V) [A] 36,0 48,0 48,0 58,0 58,0 70,0 70,0 86,0 - -

Intermitente (60 s de sobrecarga) (a 690 V)[A]

54,0 52,8 72,0 63,8 87,0 77,0 105 94,6 - -

Especificaciones adicionales

Sección transversal máxima del cable para

red y motor [mm2] ([AWG])150 (300 MCM)

Sección transversal máxima del cable para

carga compartida y freno [mm2] ([AWG])95 (3/0)

Sección transversal máxima del cable2) con

desconexión de la red [mm2] ([AWG])

95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)

185, 150, 120(350 MCM,

300 MCM, 4/0)-

Pérdida de potencia estimada

con carga nominal máxima [W]3)600 740 740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800

Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabla 8.12 Protección B4, C2, C3, alimentación de red 525-690 V IP20 / IP21 / IP55 - chasis / NEMA 1 / NEMA 12 (solo FC 302),P30K-P75K

Consulte las clasificaciones de los fusibles en capétulo 8.7 Fusibles y magnetotérmicos.1) Sobrecarga alta = 150 % o 160 % del par durante 60 s. Sobrecarga normal = 110 % del par durante 60 s.2) Los tres valores para la sección transversal máxima del cable son para los terminales de núcleo único, de cable flexible y de cable flexible conmanguito, respectivamente.3) Se aplica para seleccionar las dimensiones de la refrigeración del convertidor de frecuencia. Si la frecuencia de conmutación es superior alajuste predeterminado, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta decontrol. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency4) Rendimiento medido en intensidad nominal. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte capétulo 8.4 Condiciones ambientales.Para conocer las pérdidas a carga parcial, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency.

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 67

8 8

Page 70: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

8.2 Fuente de alimentación de red

Fuente de alimentación de redTerminales de alimentación (6 pulsos) L1, L2, L3Terminales de alimentación (12 pulsos) L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2Tensión de alimentación 200-240 V ±10 %Tensión de alimentación FC 301: 380-480 V/FC 302: 380-500 V ±10 %Tensión de alimentación FC 302: 525-600 V ±10 %Tensión de alimentación FC 302: 525-690 V ±10 %

Tensión de red baja / corte de red:durante un episodio de tensión de red baja o un corte de red, el convertidor de frecuencia sigue funcionando hasta que latensión del circuito intermedio desciende por debajo del nivel de parada mínimo, que generalmente es un 15 % inferior a latensión de alimentación nominal más baja del convertidor de frecuencia. No se puede esperar un arranque y un par completocon una tensión de red inferior al 10 % por debajo de la tensión de alimentación nominal más baja del convertidor defrecuencia.

Frecuencia de alimentación 50/60 Hz ±5 %Máximo desequilibrio transitorio entre fases de red 3,0 % de la tensión de alimentación nominalFactor de potencia real (λ) ≥0,9 nominal con carga nominalFactor de potencia de desplazamiento (cos ϕ) prácticamente uno (>0,98)Conmutación en la entrada de alimentación L1, L2, L3 (arranques) ≤7,5 kW 2 veces por minuto como máximoConmutación de la entrada de alimentación L1, L2, L3 (arranques) 11-75 kW 1 vez por minuto como máximoConmutación en la entrada de alimentación L1, L2 y L3 (arranques) ≥90 kW máximo 1 vez cada 2 minutosEntorno según la norma EN 60664-1 categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2

La unidad es adecuada para ser utilizada en un circuito capaz de proporcionar no más de 100 000 amperios simétricos RMS,240 / 500 / 600 / 690 V máximo.

8.3 Salida del motor y datos del motor

Salida del motor (U, V, W1))Tensión de salida 0-100 % de la tensión de alimentaciónFrecuencia de salida 0-590 HzFrecuencia de salida en modo de flujo 0-300 HzInterruptor en la salida IlimitadaTiempos de rampa 0,01-3600 s

Características de parPar de arranque (par constante) máximo del 160 % durante 60 s1) una vez en 10 min.Par de arranque / sobrecarga (par variable) máximo del 110 % hasta 0,5 s1) una vez en 10 min.Tiempo de subida de par en flujo (para 5 kHz de fsw) 1 msTiempo de subida de par en VVC+ (independiente de fsw) 10 ms

1) Porcentaje relativo al par nominal.

Especificaciones Manual de funcionamiento

68 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 71: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

8.4 Condiciones ambientales

AmbienteProtección IP20 / Chasis, IP21 / Tipo 1, IP55 / Tipo 12, IP66 / Tipo 4XPrueba de vibración 1,0 gTHVD máxima 10%Humedad relativa máxima 5-93 % (CEI 721-3-3; clase 3K3 [sin condensación]) durante el funcionamientoEntorno agresivo (CEI 60068-2-43) prueba H2S Clase KdTemperatura ambiente1) Máx. 50 °C (promedio de 24 horas, máximo 45 °C)Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa 0 °CTemperatura ambiente mínima con rendimiento reducido – 10 °CTemperatura durante el almacenamiento / transporte De –25 a +65 / 70 °CAltitud máxima sobre el nivel del mar sin reducción de potencia1) 1000 mNormas EMC, emisión EN 61800-3Normas EMC, inmunidad EN 61800-3Clase de rendimiento energético2) IE2

1) Consulte en la Guía de Diseño las condiciones especiales para:

• Reducción de potencia por temperatura ambiente alta.

• Reducción de potencia por altitud elevada.

2) Determinada conforme a la norma EN50598-2 en:

• Carga nominal

• 90 % de la frecuencia nominal

• Ajuste de fábrica de la frecuencia de conmutación

• Ajuste de fábrica del patrón de conmutación

8.5 Especificaciones del cable

Longitudes y secciones para cables de control1)

Máxima longitud del cable del motor, apantallado 150 mMáxima longitud del cable de motor, cable no apantallado 300 mSección transversal máxima a los terminales de control, cable rígido/flexible sin manguitos en losextremos 1,5 mm2 / 16 AWGSección transversal máxima a los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos 1 mm2 / 18 AWGSección transversal máxima a los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos yabrazadera 0,5 mm2/20 AWGSección de cable mínima para los terminales de control 0,25 mm2 / 24 AWG

1) Para cables de alimentación, consulte las tablas de datos eléctricos en capétulo 8.1 Datos eléctricos.

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 69

8 8

Page 72: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

8.6 Entrada / Salida de control y datos de control

Entradas digitalesEntradas digitales programables FC 301: 4 (5)1)/FC 302: 4 (6)1)

Número de terminal 18, 19, 271), 291), 32, 33,Lógica PNP o NPNNivel de tensión 0-24 V CCNivel de tensión, «0» lógico PNP <5 V CCNivel de tensión, «1» lógico PNP >10 V CCNivel de tensión, «0» lógico NPN2) >19 V CCNivel de tensión, «1» lógico NPN2) <14 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCRango de frecuencia de impulsos 0-110 kHz(Ciclo de trabajo) Anchura de impulsos mín. 4,5 msResistencia de entrada, Ri aprox. 4 kΩ

STO del terminal 373, 4) (el terminal 37 es de lógica PNP fija)Nivel de tensión 0-24 V CCNivel de tensión, «0» lógico PNP <4 V CCNivel de tensión, «1» lógico PNP >20 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCIntensidad de entrada típica a 24 V 50 mA rmsIntensidad de entrada típica a 20 V 60 mA rmsCapacitancia de entrada 400 nF

Todas las entradas digitales están aisladas galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV) y de otros terminales de altatensión.1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como salidas.2) Excepto el terminal de entrada 37 de la STO.3) Consulte capétulo 4.8.5 Desconexión segura de par (STO) para obtener más información sobre el terminal 37 y la STO.4) Al usar un contactor con una bobina de CC en su interior, en combinación con la STO es importante crear un camino deretorno para la intensidad desde la bobina al desconectarlo. Esto puede conseguirse con un diodo de rueda libre (o, en su caso,con un MOV de 30 o 50 V para reducir todavía más el tiempo de respuesta) a lo largo de la bobina. Pueden comprarsecontactores típicos con este diodo.

Entradas analógicasN.º de entradas analógicas 2Número de terminal 53, 54Modos Tensión o intensidadSelección de modo Interruptor S201 e interruptor S202Modo de tensión Interruptor S201 / Interruptor S202 = OFF (U)Nivel de tensión De –10 a +10 V (escalable)Resistencia de entrada, Ri aprox. 10 kΩTensión máxima ±20 VModo de intensidad Interruptor S201 / Interruptor S202 = ON (I)Nivel de intensidad De 0 / 4 a 20 mA (escalable)Resistencia de entrada, Ri 200 Ω aproximadamenteIntensidad máxima 30 mAResolución de entradas analógicas 10 bit (signo +)Precisión de las entradas analógicas Error máximo del 0,5 % de la escala totalAncho de banda 100 Hz

Las entradas analógicas están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales detensión alta.

Especificaciones Manual de funcionamiento

70 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 73: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Ilustración 8.1 Aislamiento PELV

Entradas de impulsos / encoderEntradas de impulsos / encoder programables 2/1Número de terminal de impulso / encoder 291), 332)/323), 333)

Frecuencia máxima en los terminales 29, 32 y 33 110 kHz (en contrafase)Frecuencia máxima en los terminales 29, 32 y 33 5 kHz (colector abierto)Frecuencia mínima en los terminales 29, 32 y 33 4 HzNivel de tensión Consulte el apartado Entradas digitalesTensión máxima de entrada 28 V CCResistencia de entrada, Ri aprox. 4 kΩPrecisión de la entrada de pulsos (0,1-1 kHz) Error máximo: un 0,1 % de la escala completaPrecisión de la entrada de encoder (1-11 kHz) Error máximo: 0,05 % de la escala completa

Las entradas de pulsos y encoder (terminales 29, 32 y 33) se encuentran galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación(PELV) y demás terminales de tensión alta.1) FC 302 solo2) Las entradas de pulsos son la 29 y la 333) Entradas de encoder: 32 = A y 33 = B

Salida digitalSalidas digitales / salidas de pulsos programables 2Número de terminal 27, 291)

Nivel de tensión en la salida digital / salida de frecuencia 0-24 VIntensidad de salida máxima (disipador o fuente) 40 mACarga máxima en salida de frecuencia 1 kΩCarga capacitiva máxima en salida de frecuencia 10 nFFrecuencia de salida mín. en salida de frecuencia 0 HzFrecuencia de salida máxima en salida de frecuencia 32 kHzPrecisión de salida de frecuencia Error máximo: un 0,1 % de la escala completaResolución de salidas de frecuencia 12 bits

1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como entradas.

La salida digital está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta.

Salida analógicaNúmero de salidas analógicas programables 1Número de terminal 42Rango de intensidad en la salida analógica 0/4 a 20 mACarga máxima entre conexión a tierra y salida analógica inferior a 500 ΩPrecisión en la salida analógica Error máximo: un 0,5 % de la escala completaResolución en la salida analógica 12 bits

La salida analógica está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta.

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 71

8 8

Page 74: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Tarjeta de control, salida de 24 V CCNúmero de terminal 12, 13Tensión de salida 24 V +1, –3 VCarga máxima 200 mA

El suministro externo de 24 V CC está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV), aunque tiene el mismopotencial que las entradas y salidas analógicas y digitales.

Tarjeta de control, salida de 10 V CCNúmero de terminal ±50Tensión de salida 10,5 V ±0,5 VCarga máxima 15 mA

El suministro de 10 V CC está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensiónalta.

Tarjeta de control, comunicación serie RS-485Número de terminal 68 (P,TX+, RX+) y 69 (N,TX-, RX-)N.º de terminal 61 Común para los terminales 68 y 69

El circuito de comunicación serie RS-485 se encuentra separado funcionalmente de otros circuitos y galvánicamente aislado de latensión de alimentación (PELV).

Tarjeta de control, comunicación serie USB USB estándar 1,1 (Velocidad máxima)Conector USB Conector de dispositivos USB tipo B

La conexión al PC se realiza por medio de un cable USB de dispositivo o host estándar.La conexión USB se encuentra galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y del resto de los terminales detensión alta.La conexión a tierra USB no se encuentra galvánicamente aislada de la conexión a tierra de protección. Utilice únicamente unordenador portátil aislado como conexión entre el PC y el conector USB del convertidor de frecuencia.

Salidas de reléSalidas de relé programables FC 301 todos kW: 1/FC 302 todas kW: 2N.º de terminal del relé 01 1-3 (desconexión), 1-2 (conexión)Máxima carga del terminal (CA-1)1) en 1-3 (NC), 1-2 (NO) (Carga resistiva) 240 V CA, 2 AMáxima carga del terminal (CA-15)1) (Carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 AMáxima carga del terminal (CC-1)1) en 1-2 (NO), 1-3 (NC) (Carga resistiva) 60 V CC, 1 AMáxima carga del terminal (CC-13)1) (Carga inductiva) 24 V CC, 0,1 AN.º de terminal del relé 02 (solo FC 302) 4-6 (desconexión), 4-5 (conexión)Máxima carga del terminal (CA-1)1) en 4-5 (NO) (Carga resistiva)2)3) Sobretensión cat. II 400 V CA, 2 AMáxima carga del terminal (CA-15 )1) en 4-5 (NO) (Carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 AMáxima carga del terminal (CC-1)1) en 4-5 (NO) (Carga resistiva) 80 V CC, 2 AMáxima carga del terminal (CC-13 )1) en 4-5 (NO) (Carga inductiva) 24 V CC, 0,1 AMáxima carga del terminal (CA-1)1) en 4-6 (NC) (Carga resistiva) 240 V CA, 2 AMáxima carga del terminal (CA-15)1) en 4-6 (NC) (Carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 AMáxima carga del terminal (CC-1)1) en 4-6 (NC) (Carga resistiva) 50 V CC, 2 AMáxima carga del terminal (CC-13)1) en 4-6 (NC) (Carga inductiva) 24 V CC, 0,1 AMínima carga del terminal en 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mAAmbiente conforme a la norma EN 60664-1 categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2

1) CEI 60947, partes 4 y 5Los contactos del relé están galvánicamente aislados del resto del circuito con un aislamiento reforzado (PELV).2) Categoría de sobretensión II3) Aplicaciones UL 300 V CA2A

Especificaciones Manual de funcionamiento

72 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 75: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Rendimiento de la tarjeta de controlIntervalo de exploración 1 ms

Características de controlResolución de frecuencia de salida a 0-590 Hz ±0,003 HzPrecisión repetida del arranque / de la parada precisos (terminales 18 y 19) ≤±0,1 msTiempo de respuesta del sistema (terminales 18, 19, 27, 29, 32 y 33) ≤2 msRango de control de velocidad (lazo abierto) 1:100 de velocidad síncronaIntervalo de control de velocidad (lazo cerrado) 1:1000 de velocidad síncronaPrecisión de velocidad (lazo abierto) 30-4000 r/min: error ±8 r/minPrecisión de la velocidad (lazo cerrado), en función de la resolución del dispositivo derealimentación

0-6000 r/min: Error±0,15 r/min

Precisión de control de par (realimentación de velocidad) error máximo ±5 % del par nominal

Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos

8.7 Fusibles y magnetotérmicos

Se recomienda utilizar fusibles y / o magnetotérmicos en el lateral de la fuente de alimentación a modo de protección encaso de avería de componentes internos del convertidor de frecuencia (primer fallo).

AVISO!El uso de fusibles en el lateral de la fuente de alimentación es obligatorio para garantizar que las instalaciones cumplanlas normas CEI 60364 (CE) o NEC 2009 (UL).

Recomendaciones:

• Fusibles de tipo gG.

• Magnetotérmicos de tipo Moeller. Para otros tipos de magnetotérmicos, asegúrese de que la energía que entra enel convertidor de frecuencia sea igual o menor que la energía proporcionada por los de tipo Moeller.

El uso de los fusibles y magnetotérmicos recomendados garantiza que los posibles daños en el convertidor de frecuencia sereduzcan a daños en el interior de la unidad. Para obtener más información, consulte la Nota sobre la aplicación Fusibles ymagnetotérmicos.

Los siguientes fusibles son adecuados para su uso en un circuito capaz de proporcionar 100 000 Arms (simétricos), enfunción de la clasificación de tensión del convertidor de frecuencia. Con los fusibles adecuados, la intensidad nominal decortocircuito (SCCR) del convertidor de frecuencia es de 100 000 Arms.

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 73

8 8

Page 76: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

8.7.1 Cumplimiento de la normativa CE

200-240 V

Protección Potencia [kW] Tamaño de fusiblerecomendado

Fusible máximorecomendado

Magnetotérmicorecomendado

Moeller

Nivel de desconexiónmáximo [A]

A1 0.25-1.5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16

A2 0.25-2.2 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2)

gG-25 PKZM0-25 25

A3 3.0-3.7 gG-16 (3)gG-20 (3,7)

gG-32 PKZM0-25 25

A4 0.25-2.2 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 0.25-3.7 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2-3)gG-20 (3,7)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 5.5-7.5 gG-25 (5,5)gG-32 (7,5)

gG-80 PKZM4-63 63

B2 11 gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100

B3 5,5 gG-25 gG-63 PKZM4-50 50

B4 7,5-15 gG-32 (7,5)gG-50 (11)gG-63 (15)

gG-125 NZMB1-A100 100

C1 15-22 gG-63 (15)gG-80 (18,5)gG-100 (22)

gG-160 (15-18,5)aR-160 (22)

NZMB2-A200 160

C2 30-37 aR-160 (30)aR-200 (37)

aR-200 (30)aR-250 (37)

NZMB2-A250 250

C3 18,5-22 gG-80 (18,5)aR-125 (22)

gG-150 (18,5)aR-160 (22)

NZMB2-A200 150

C4 30-37 aR-160 (30)aR-200 (37)

aR-200 (30)aR-250 (37)

NZMB2-A250 250

Tabla 8.13 200-240 V, protección de tipo A, B y C

Especificaciones Manual de funcionamiento

74 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 77: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

380-500 V

Protección Potencia [kW] Tamaño de fusiblerecomendado

Fusible máximorecomendado

Magnetotérmicorecomendado Moeller

Nivel de desconexiónmáximo [A]

A1 0.37-1.5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16

A2 0.37-4.0 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)

gG-25 PKZM0-25 25

A3 5.5-7.5 gG-16 gG-32 PKZM0-25 25

A4 0,37-4 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 0.37-7.5 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4-7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 11-15 gG-40 gG-80 PKZM4-63 63

B2 18,5-22 gG-50 (18,5)gG-63 (22)

gG-100 NZMB1-A100 100

B3 11-15 gG-40 gG-63 PKZM4-50 50

B4 18,5-30 gG-50 (18,5)gG-63 (22)gG-80 (30)

gG-125 NZMB1-A100 100

C1 30-45 gG-80 (30)gG-100 (37)gG-160 (45)

gG-160 NZMB2-A200 160

C2 55-75 aR-200 (55)aR-250 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

C3 37-45 gG-100 (37)gG-160 (45)

gG-150 (37)gG-160 (45)

NZMB2-A200 150

C4 55-75 aR-200 (55)aR-250 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

Tabla 8.14 380-500 V, tipo de protección A, B y C

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 75

8 8

Page 78: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

525-600 V

Protección Potencia [kW] Tamaño de fusiblerecomendado

Fusible máximorecomendado

Magnetotérmicorecomendado

Moeller

Nivel de desconexiónmáximo [A]

A2 0-75-4,0 gG-10 gG-25 PKZM0-25 25

A3 5.5-7.5 gG-10 (5,5)gG-16 (7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 0.75-7.5 gG-10 (0,75-5,5)gG-16 (7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 11-18 gG-25 (11)gG-32 (15)

gG-40 (18,5)

gG-80 PKZM4-63 63

B2 22-30 gG-50 (22)gG-63 (30)

gG-100 NZMB1-A100 100

B3 11-15 gG-25 (11)gG-32 (15)

gG-63 PKZM4-50 50

B4 18,5-30 gG-40 (18,5)gG-50 (22)gG-63 (30)

gG-125 NZMB1-A100 100

C1 37-55 gG-63 (37)gG-100 (45)aR-160 (55)

gG-160 (37-45)aR-250 (55)

NZMB2-A200 160

C2 75 aR-200 (75) aR-250 NZMB2-A250 250

C3 37-45 gG-63 (37)gG-100 (45)

gG-150 NZMB2-A200 150

C4 55-75 aR-160 (55)aR-200 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

Tabla 8.15 525-600 V, protección de tipo A, B y C

525-690 V

Protección Potencia [kW] Tamaño de fusiblerecomendado

Fusible máximorecomendado

Magnetotérmicorecomendado

Moeller

Nivel de desconexiónmáximo [A]

A3 1,11,52,234

5,57,5

gG-6gG-6gG-6

gG-10gG-10gG-16gG-16

gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25

PKZM0-16 16

B2/B4 11151822

gG-25 (11)gG-32 (15)gG-32 (18)gG-40 (22)

gG-63

- -

B4/C2 30 gG-63 (30) gG-80 (30) - -

C2/C3 3745

gG-63 (37)gG-80 (45)

gG-100 (37)gG-125 (45)

- -

C2 5575

gG-100 (55)gG-125 (75)

gG-160 (55-75)- -

Tabla 8.16 525-690 V, tipo de protección A, B y C

Especificaciones Manual de funcionamiento

76 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 79: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

8.7.2 Conformidad con UL

200-240 V

Fusible máximo recomendado

Potencia[kW]

Bussmann

Tipo RK11)

BussmannTipo J

BussmannTipo T

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

0.25-0.37 KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5

0.55-1.1 KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

1,5 KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

2,2 KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

3,0 KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

3,7 KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

5,5 KTN-R-50 KS-50 JJN-50 - - -

7,5 KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 - - -

11 KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 - - -

15-18,5 KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 - - -

22 KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 - - -

30 KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 - - -

37 KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 - - -

Tabla 8.17 200-240 V, protección de tipo A, B y C

Fusible máximo recomendado

Potencia[kW]

SIBATipo RK1

LittelfuseTipo RK1

Ferraz-ShawmutTipo CC

Ferraz-Shawmut

Tipo RK13)

Bussmann

Tipo JFHR22)

LittelfuseJFHR2

Ferraz-Shawmut

JFHR24)

Ferraz-Shawmut

J

0.25-0.37 5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 A2K-05-R FWX-5 - - HSJ-6

0.55-1.1 5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R FWX-10 - - HSJ-10

1,5 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R FWX-15 - - HSJ-15

2,2 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R FWX-20 - - HSJ-20

3,0 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R FWX-25 - - HSJ-25

3,7 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R FWX-30 - - HSJ-30

5,5 5014006-050 KLN-R-50 - A2K-50-R FWX-50 - - HSJ-50

7,5 5014006-063 KLN-R-60 - A2K-60-R FWX-60 - - HSJ-60

11 5014006-080 KLN-R-80 - A2K-80-R FWX-80 - - HSJ-80

15-18,5 2028220-125 KLN-R-125 - A2K-125-R FWX-125 - - HSJ-125

22 2028220-150 KLN-R-150 - A2K-150-R FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150

30 2028220-200 KLN-R-200 - A2K-200-R FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200

37 2028220-250 KLN-R-250 - A2K-250-R FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250

Tabla 8.18 200-240 V, protección de tipo A, B y C

1) Los fusibles KTS de Bussmann pueden sustituir a los KTN en los convertidores de frecuencia de 240 V.

2) Los fusibles FWH de Bussmann pueden sustituir a los FWX en los convertidores de frecuencia de 240 V.

3) Los fusibles A6KR de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A2KR en los convertidores de frecuencia de 240 V.

4) Los fusibles A50X de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A25X en los convertidores de frecuencia de 240 V.

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 77

8 8

Page 80: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

380-500 V

Fusible máximo recomendado

Potencia[kW]

BussmannTipo RK1

BussmannTipo J

BussmannTipo T

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

0.37-1.1 KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6

1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

3 KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

4 KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

11 KTS-R-40 JKS-40 JJS-40 - - -

15 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - -

18 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - -

22 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - -

30 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - -

37 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - -

45 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - -

55 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 - - -

75 KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 - - -

Tabla 8.19 380-500 V, tipo de protección A, B y C

Fusible máximo recomendado

Potencia[kW]

SIBATipo RK1

LittelfuseTipo RK1

Ferraz-ShawmutTipo CC

Ferraz-ShawmutTipo RK1

BussmannJFHR2

Ferraz-Shawmut

J

Ferraz--Shawmut

JFHR21)

LittelfuseJFHR2

0.37-1.1 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-6-R FWH-6 HSJ-6 - -

1.5-2.2 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R FWH-10 HSJ-10 - -

3 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R FWH-15 HSJ-15 - -

4 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R FWH-20 HSJ-20 - -

5,5 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R FWH-25 HSJ-25 - -

7,5 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R FWH-30 HSJ-30 - -

11 5014006-040 KLS-R-40 - A6K-40-R FWH-40 HSJ-40 - -

15 5014006-050 KLS-R-50 - A6K-50-R FWH-50 HSJ-50 - -

18 5014006-063 KLS-R-60 - A6K-60-R FWH-60 HSJ-60 - -

22 2028220-100 KLS-R-80 - A6K-80-R FWH-80 HSJ-80 - -

30 2028220-125 KLS-R-100 - A6K-100-R FWH-100 HSJ-100 - -

37 2028220-125 KLS-R-125 - A6K-125-R FWH-125 HSJ-125 - -

45 2028220-160 KLS-R-150 - A6K-150-R FWH-150 HSJ-150 - -

55 2028220-200 KLS-R-200 - A6K-200-R FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225

75 2028220-250 KLS-R-250 - A6K-250-R FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250

Tabla 8.20 380-500 V, tipo de protección A, B y C

1) Los fusibles A50QS de Ferraz Shawmut pueden ser sustituidos por los A50P.

Especificaciones Manual de funcionamiento

78 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 81: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

525-600 V

Fusible máximo recomendado

Poten-cia

[kW]

BussmannTipo RK1

BussmannTipo J

BussmannTipo T

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

SIBATipo RK1

LittelfuseTipo RK1

Ferraz-ShawmutTipo RK1

Ferraz-Shawmut

J

0.75-1.1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 5017906-005 KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6

1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 5017906-010 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10

3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 5017906-016 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15

4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 5017906-025 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30

11 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 - - - 5014006-040 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35

15 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 - - - 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45

18 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - - 5014006-050 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50

22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - - 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60

30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - - 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80

37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - - 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100

45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - - 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125

55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - - 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150

75 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 - - - 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175

Tabla 8.21 525-600 V, protección de tipo A, B y C

525-690 V

Fusible máximo recomendado

Potencia[kW]

BussmannTipo RK1

BussmannTipo J

BussmannTipo T

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

1,1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5

1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

11 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 - - -

15 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 - - -

18 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - -

22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - -

30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - -

37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - -

45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - -

55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - -

75 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 - - -

Tabla 8.22 525-690 V, tipo de protección A, B y C

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 79

8 8

Page 82: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Fusible máximo recomendado

Potencia[kW]

Fusibleprevio

máximo

BussmannE52273

RK1/JDDZ

BussmannE4273J/JDDZ

BussmannE4273

T/JDDZ

SIBAE180276

RK1/JDDZ

LittelFuseE81895

RK1/JDDZ

Ferraz-Shawmut

E163267 / E2137RK1/JDDZ

Ferraz-Shawmut

E2137J/HSJ

11 30 A KTS-R-30 JKS-30 JKJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30

15-18,5 45 A KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45

22 60 A KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60

30 80 A KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80

37 90 A KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90

45 100 A KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100

55 125 A KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125

75 150 A KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150

Tabla 8.23 525-690 V, protección de tipo B y C

8.8 Pares de apriete de conexión

Par [Nm]

Protección Red Motor Conexión de CC Freno Tierra Relé

A2 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A3 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A4 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

B1 1,8 1,8 1,5 1,5 3 0,6

B2 4,5 4,5 3,7 3,7 3 0,6

B3 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

B4 4,5 4,5 4,5 4,5 3 0,6

C1 10 10 10 10 3 0,6

C2 14/241) 14/241) 14 14 3 0,6

C3 10 10 10 10 3 0,6

C4 14/241) 14/241) 14 14 3 0,6

Tabla 8.24 Apriete de los terminales

1) Para dimensiones x / y de cables diferentes, donde x ≤95 mm2 e y ≥95 mm2.

Especificaciones Manual de funcionamiento

80 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 83: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

8.9 Potencias de salida, peso y dimensiones

Tipo

de

prot

ecci

ónA

1A

2A

3A

4A

5B1

B2B3

B4C1

C2C3

C4D

3h

Pote

ncia

nom

inal

[kW

]

200-

240

V0,

25-1

,50.

25-2

.23-

3,7

0.25

-2.2

0.25

-3.7

5.5-

7.5

115.

5-7.

511

-15

15-2

230

-37

18,5

-22

30-3

7-

380-

480/

500

V0.

37-1

.50.

37-4

.05.

5-7.

50,

37-4

0.37

-7.5

11-1

518

,5-2

211

-15

18,5

-30

30-4

555

-75

37-4

555

-75

-

525-

600

V-

-0.

75-7

.5-

0.75

-7.5

11-1

518

,5-2

211

-15

18,5

-30

30-4

555

-90

37-4

555

-90

-

525-

690

V-

-1.

1-7.

5-

--

11-2

2-

11-3

0-

30-7

537

-45

37-4

555

-75

IP NEM

A20

Chas

is20

Chas

is21

Tipo

120

Chas

is21

Tipo

155

/66

Tipo

12/4

X

55/6

6Ti

po12

/4X

21/5

5/66

Tipo

1/12

/4X

21/5

5/66

Tipo

1/12

/4X

20Ch

asis

20Ch

asis

21/5

5/66

Tipo

1/12

/4X

21/5

5/66

Tipo

1/12

/4X

20Ch

asis

20Ch

asis

20Ch

asis

Altu

ra [m

m]

Altu

ra d

e la

pla

capo

ster

ior

A*

200

268

375

268

375

390

420

480

650

399

520

680

770

550

660

909

Altu

ra c

on p

laca

de

desa

copl

amie

nto

par

aca

bles

de

bus

de c

ampo

A31

637

4-

374

--

--

-42

059

5-

-63

080

0-

Dis

tanc

ia e

ntre

los

aguj

eros

de

mon

taje

a19

025

735

025

735

040

140

245

462

438

049

564

873

952

163

1-

Anc

hura

[mm

]

Anc

hura

de

la p

laca

post

erio

rB

7590

9013

013

020

024

224

224

216

523

030

837

030

837

025

0

Anc

hura

de

la p

laca

post

erio

r co

n u

na o

pció

nC

B-

130

130

170

170

-24

224

224

220

523

030

837

030

837

0-

Anc

hura

de

la p

laca

post

erio

r co

n d

osop

cion

es C

B-

150

150

190

190

-24

224

224

222

523

030

837

030

837

0-

Dis

tanc

ia e

ntre

los

aguj

eros

de

mon

taje

b60

7070

110

110

171

215

210

210

140

200

272

334

270

330

-

Prof

undi

dad

[mm

]

Prof

undi

dad

sin

opc

ión

A /

BC

207

205

207

205

207

175

200

260

260

249

242

310

335

333

333

375

Con

opc

ión

A /

BC

222

220

222

220

222

175

200

260

260

262

242

310

335

333

333

375

Ori

ficio

s pa

ra lo

s to

rnill

os [m

m]

c6,

08,

08,

08,

08,

08,

258,

2512

128

-12

,512

,5-

--

dø8

ø11

ø11

ø11

ø11

ø12

ø12

ø19

ø19

12-

ø19

ø19

--

-

eø5

ø5,5

ø5,5

ø5,5

ø5,5

ø6,5

ø6,5

ø9ø9

6,8

8,5

ø9ø9

8,5

8,5

-

f5

99

6,5

6,5

69

99

7,9

159,

89,

817

17

Especificaciones Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 81

8 8

Page 84: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Tipo

de

prot

ecci

ónA

1A

2A

3A

4A

5B1

B2B3

B4C1

C2C3

C4D

3h

Pote

ncia

nom

inal

[kW

]

200-

240

V0,

25-1

,50.

25-2

.23-

3,7

0.25

-2.2

0.25

-3.7

5.5-

7.5

115.

5-7.

511

-15

15-2

230

-37

18,5

-22

30-3

7-

380-

480/

500

V0.

37-1

.50.

37-4

.05.

5-7.

50,

37-4

0.37

-7.5

11-1

518

,5-2

211

-15

18,5

-30

30-4

555

-75

37-4

555

-75

-

525-

600

V-

-0.

75-7

.5-

0.75

-7.5

11-1

518

,5-2

211

-15

18,5

-30

30-4

555

-90

37-4

555

-90

-

525-

690

V-

-1.

1-7.

5-

--

11-2

2-

11-3

0-

30-7

537

-45

37-4

555

-75

Peso

máx

. [kg

]2,

74,

95,

36,

67,

09,

713

.5/1

4.2

2327

1223

,545

6535

5062

Par

de a

prie

te d

e la

cub

iert

a fr

onta

l [N

m]

Tapa

de

plás

tico

(IP

baja

)Cl

icCl

icCl

ic-

-Cl

icCl

icCl

icCl

icCl

icCl

ic2,

02,

0-

Cubi

erta

met

álic

a (IP

55/6

6)-

--

1,5

1,5

2,2

2,2

--

2,2

2,2

2,0

2,0

-

* Co

nsul

te Il

ustr

ació

n 3.

4 y

Ilust

raci

ón 3

.5 p

ara

los

aguj

eros

de

mon

taje

sup

erio

res

e in

ferio

res.

Tabl

a 8.

25 P

oten

cias

de

salid

a, p

eso

y d

imen

sion

es

Especificaciones Manual de funcionamiento

82 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

88

Page 85: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

9 Anexo

9.1 Símbolos, abreviaturas y convenciones

CA Corriente alterna

AEO Optimización automática de la energía

AWG Calibre de cables estadounidense

AMA Adaptación automática del motor

°C Grados celsius

CC Corriente continua

EMC Compatibilidad electromagnética

ETR Relé termoelectrónico

FC Convertidor de frecuencia

LCP Panel de control local

MCT Herramienta de control de movimientos

IP Protección ingress

IM,N Corriente nominal del motor

fM,N Frecuencia nominal del motor

PM,N Potencia nominal del motor

UM,N Tensión nominal del motor

Motor PM Motor de magnetización permanente

PELV Tensión de protección muy baja

PCB Placa de circuito impreso

PWM Anchura de impulsos modulada

ILÍM Límite de intensidad

IINV Intensidad nominal de salida del convertidor

r/min Revoluciones por minuto

Regen Terminales regenerativos

ns Velocidad del motor síncrono

TLÍM Límite de par

IVLT,MÁX. Intensidad de salida máxima

IVLT,N Corriente nominal de salida suministrada por el convertidor de frecuencia

Tabla 9.1 Símbolos y abreviaturas

ConvencionesLas listas numeradas indican procedimientos.Las listas de viñetas indican otra información y descripción de ilustraciones.El texto en cursiva indica:

• Referencia cruzada

• Vínculo

• Nombre del parámetro

Todas las dimensiones se indican en [mm].

9.2 Estructura de menú de parámetros

Anexo Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 83

9 9

Page 86: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

0-**

Func

./Dis

play

0-0*

Aju

stes

bás

icos

0-01

Idio

ma

0-02

Uni

dad

de

velo

cida

d d

e m

otor

0-03

Aju

stes

reg

iona

les

0-04

Esta

do d

e fu

ncio

nam

ient

o e

n a

rran

que

(Man

ual)

0-09

Cont

rol d

e re

ndim

ient

o0-

1*O

pera

c. d

e aj

uste

0-10

Aju

ste

activ

o0-

11Ed

itar

ajus

te0-

12A

just

e ac

tual

enl

azad

o a

0-13

Lect

ura

de d

atos

: Aju

stes

rel

acio

nado

s0-

14Le

ctur

a de

dat

os: E

dita

r aj

uste

s /

cana

l0-

15Le

ctur

a de

dat

os: a

just

e re

al0-

2*D

ispl

ay L

CP0-

20Lí

nea

de p

anta

lla p

eque

ña 1

.10-

21Lí

nea

de p

anta

lla p

eque

ña 1

.20-

22Lí

nea

de p

anta

lla p

eque

ña 1

.30-

23Lí

nea

de p

anta

lla g

rand

e 2

0-24

Líne

a de

pan

talla

gra

nde

30-

25M

i men

ú p

erso

nal

0-3*

Lect

ura

pers

onal

izad

a de

l LCP

0-30

Uni

dad

par

a le

ctur

a de

finid

a po

rus

uario

0-31

Valo

r m

ín. d

e le

ctur

a de

finid

a po

rus

uario

0-32

Valo

r m

áx. d

e le

ctur

a de

finid

a po

rus

uario

0-37

Text

o d

e di

spla

y 1

0-38

Text

o d

e di

spla

y 2

0-39

Text

o d

e di

spla

y 3

0-4*

Tecl

ado

LCP

0-40

Tecl

a [H

and

on]

en

el L

CP0-

41Te

cla

[Off]

en

el L

CP0-

42Te

cla

[Aut

o O

n] e

n e

l LCP

0-43

Tecl

a [R

eset

] en

el L

CP0-

44Te

cla

[Off/

Rese

t] e

n L

CP0-

45Te

cla

[Driv

e By

pass

] en

LCP

0-5*

Copi

ar/G

uard

ar0-

50Co

pia

con

el L

CP0-

51Co

pia

de a

just

e0-

6*Co

ntra

seña

0-60

Cont

rase

ña m

enú

prin

cipa

l0-

61A

cces

o a

men

ú p

rinc.

sin

con

tras

eña

0-65

Cont

rase

ña m

enú

ráp

ido

0-66

Acc

eso

a m

enú

ráp

ido

sin

con

tras

eña

0-67

Cont

rase

ña a

cces

o a

l bus

0-68

Cont

rase

ña d

e lo

s pa

rám

etro

s de

segu

ridad

0-69

Prot

ecci

ón p

or c

ontr

aseñ

a de

los

pará

met

ros

de s

egur

idad

1-**

Carg

a y

mot

or1-

0*A

just

es g

ener

ales

1-00

Mod

o C

onfig

urac

ión

1-01

Prin

cipi

o c

ontr

ol m

otor

1-02

Fuen

te d

e re

alim

enta

ción

del

mot

or d

eflu

jo1-

03Ca

ract

erís

ticas

de

par

1-04

Mod

o s

obre

carg

a1-

05Co

nfig

urac

ión

mod

o lo

cal

1-06

En s

entid

o h

orar

io1-

07A

just

e de

spla

zam

ient

o d

el á

ngul

o d

elm

otor

1-1*

Aju

stes

esp

ecia

les

1-10

Cons

truc

ción

del

mot

or1-

11M

odel

o d

el m

otor

1-14

Gan

anci

a de

am

ortig

uaci

ón1-

15Co

nsta

nte

de t

iem

po d

e fil

tro

de

baja

velo

cida

d1-

16Co

nsta

nte

de t

iem

po d

e fil

tro

de

alta

velo

cida

d1-

17Co

nsta

nte

de t

iem

po d

e fil

tro

de

tens

ión

1-18

Inte

nsid

ad m

in. s

in c

arga

1-2*

Dat

os d

e m

otor

1-20

Pote

ncia

mot

or [k

W]

1-21

Pote

ncia

mot

or [C

V]1-

22Te

nsió

n m

otor

1-23

Frec

uenc

ia m

otor

1-24

Inte

nsid

ad d

el m

otor

1-25

Velo

c. n

omin

al m

otor

1-26

Par

nom

inal

con

tinuo

1-29

Ada

ptac

ión

aut

omát

ica

del m

otor

(AM

A)

1-3*

Dat

Dat

os d

e m

otor

1-30

Resi

sten

cia

esta

tor

(Rs)

1-31

Resi

sten

cia

roto

r (R

r)1-

33Re

acta

ncia

fuga

est

ator

(X1)

1-34

Reac

tanc

ia d

e fu

ga d

el r

otor

(X2)

1-35

Reac

tanc

ia p

rinc.

(Xh)

1-36

Resi

sten

cia

pérd

ida

hier

ro (R

fe)

1-37

Indu

ctan

cia

eje

d (L

d)1-

38In

duct

anci

a ej

e q

(Lq)

1-39

Polo

s m

otor

1-40

fcem

a 1

000

RPM

1-41

Des

plaz

. áng

ulo

mot

or1-

44Sa

t. d

e la

indu

ctan

cia

del e

je d

. (Ld

Sat)

1-45

Sat.

de

la in

duct

anci

a de

l eje

q. (

LqSa

t)1-

46G

anan

cia

de d

etec

c. d

e po

sici

ón1-

47Ca

libra

ción

de

par

1-48

Sat.

de

la in

duct

anci

a ex

iste

nte

1-5*

Aj.

inde

p. A

just

e1-

50M

agne

t. m

otor

a v

eloc

. cer

o1-

51Ve

loc.

mín

. con

mag

n. n

orm

. [RP

M]

1-52

Mag

netiz

ació

n n

orm

al v

eloc

. mín

. [H

z]1-

53M

odel

o d

espl

. de

frec

.1-

54Re

ducc

ión

ten

sión

en

deb

ilit.

cam

po1-

55Ca

ract

erís

tica

U/f

- U

1-56

Cara

cter

ístic

a U

/f -

F1-

58In

tens

idad

de

los

puls

os d

e pr

ueba

con

mot

or e

n g

iro1-

59Fr

ecue

ncia

de

puls

os d

e pr

ueba

con

mot

or e

n g

iro1-

6*A

j. de

pend

. Aju

ste

1-60

Com

pens

ació

n c

arga

baj

a ve

loc.

1-61

Com

pens

ació

n c

arga

alta

vel

ocid

ad1-

62Co

mpe

nsac

ión

des

lizam

.

1-63

Tiem

po c

ompe

ns. d

esliz

am. c

onst

ante

1-64

Am

ortig

uaci

ón d

e re

sona

ncia

1-65

Cons

tant

e de

tie

mpo

de

la a

mor

ti-gu

ació

n d

e re

sona

ncia

1-66

Inte

ns. m

ín. a

baj

a ve

loc.

1-67

Tipo

de

carg

a1-

68In

erci

a de

l mot

or1-

69In

erci

a de

l sis

tem

a1-

7*A

just

es a

rran

que

1-70

Mod

o d

e in

icio

PM

1-71

Reta

rdo

arr

.1-

72Fu

nció

n d

e ar

ranq

ue1-

73Fu

nció

n d

e M

otor

en

giro

1-74

Velo

c. a

rran

que

[RPM

]1-

75Ve

loci

dad

arr

anqu

e [H

z]1-

76In

tens

idad

arr

anqu

e1-

8*A

just

es d

e pa

rada

1-80

Func

ión

de

para

da1-

81Ve

l. m

ín. p

ara

func

. par

ada

[RPM

]1-

82Ve

l. m

ín. p

ara

func

. par

ada

[Hz]

1-83

Func

ión

de

para

da p

reci

sa1-

84Va

lor

de c

onta

dor

para

par

ada

prec

isa

1-85

Reta

rdo

com

p. v

eloc

. par

ada

prec

isa

1-9*

Tem

pera

tura

mot

or1-

90Pr

otec

ción

tér

mic

a de

l mot

or1-

91Ve

nt. e

xter

no m

otor

1-93

Fuen

te d

e te

rmis

tor

1-94

ATE

X E

TR r

educ

ción

de

velo

cida

dlím

.int.

1-95

Tipo

de

sens

or K

TY1-

96Fu

ente

de

term

isto

r KT

Y1-

97N

ivel

del

um

bral

KTY

1-98

ATE

X E

TR fr

ec. p

unto

s in

terp

ol.

1-99

ATE

X E

TR in

tens

idad

de

punt

osin

terp

ol.

2-**

Fren

os2-

0*Fr

eno

de

CC2-

00Co

rrie

nte

de C

C m

ante

nida

2-01

Inte

ns. f

reno

CC

2-02

Tiem

po d

e fr

enad

o C

C2-

03Ve

loci

dad

con

exió

n d

el fr

eno

CC

[RPM

]2-

04Ve

loci

dad

de

cone

xión

del

fren

o C

C[H

z]2-

05Re

fere

ncia

máx

ima

2-06

Park

ing

Cur

rent

2-07

Park

ing

Tim

e2-

1*Fu

nc. e

nerg

. fre

no2-

10Fu

nció

n d

e fr

eno

2-11

Resi

sten

cia

fren

o (o

hmio

s)2-

12Lí

mite

de

pote

ncia

de

fren

ado

(kW

)2-

13Ct

rol.

Pote

ncia

fren

o2-

15Co

mpr

obac

ión

del

fren

o2-

16In

tens

idad

máx

. fre

no C

A2-

17Co

ntro

l de

sobr

eten

sión

2-18

Esta

do c

ompr

obac

ión

fren

o2-

19G

anan

cia

sobr

eten

sión

2-2*

Fren

o m

ecán

ico

2-20

Inte

nsid

ad d

e lib

erac

ión

del

fren

o2-

21Ve

loci

dad

act

ivac

ión

fren

o [R

PM]

2-22

Velo

cida

d d

e ac

tivac

ión

del

fren

o [H

z]2-

23A

ctiv

ar r

etar

do d

e fr

eno

2-24

Reta

rdo

par

ada

2-25

Tiem

po li

bera

ción

de

fren

o2-

26Re

f. pa

r2-

27Ti

empo

de

ram

pa d

e pa

r2-

28Fa

ctor

de

gana

ncia

de

refu

erzo

2-29

Tiem

po d

e ra

mpa

de

dece

lera

ción

de

par

2-3*

Adv

. Mec

h B

rake

2-30

Gan

anci

a pr

opor

cion

al d

e la

pos

ició

nde

arr

anqu

e P

2-31

Gan

anci

a pr

opor

cion

al d

e ve

loci

dad

de

arra

nque

PID

2-32

Tiem

po in

tegr

al d

e ve

loci

dad

de

arra

nque

PID

2-33

Tiem

po d

e fil

tro

de

paso

baj

o d

eve

loci

dad

de

arra

nque

PID

3-**

Ref./

Ram

pas

3-0*

Lím

ites

refe

renc

ia3-

00In

terv

alo

de

refe

renc

ias

3-01

Refe

renc

ia/U

nida

d R

ealim

enta

ción

3-02

Refe

renc

ia m

ínim

a3-

03Re

fere

ncia

máx

ima

3-04

Func

ión

de

refe

renc

ia3-

1*Re

fere

ncia

s3-

10Re

fere

ncia

inte

rna

3-11

Velo

cida

d fi

ja [H

z]3-

12Va

lor

de e

ngan

che/

arrib

a-ab

ajo

3-13

Orig

en d

e re

fere

ncia

3-14

Refe

renc

ia in

tern

a re

lativ

a3-

15Re

curs

o d

e re

fere

ncia

13-

16Re

curs

o d

e re

fere

ncia

23-

17Re

curs

o d

e re

fere

ncia

33-

18Re

curs

o d

e re

fere

ncia

de

esca

lado

rela

tivo

3-19

Velo

cida

d fi

ja [R

PM]

3-4*

Ram

pa 1

3-40

Tipo

ram

pa 1

3-41

Ram

pa 1

tie

mpo

ace

l. ra

mpa

3-42

Ram

pa 1

tie

mpo

des

acel

. ram

pa3-

45Re

l. Ra

mpa

1 /

Ram

pa-S

al i

nici

oA

rran

que

3-46

Rel.

Ram

pa 1

/ R

ampa

-S a

l ini

cio

fina

lde

cel.

3-47

Rel.

Ram

pa 1

/ R

ampa

-S a

l ini

cio

Arr

anqu

e3-

48Re

l. Ra

mpa

1 /

Ram

pa-S

al i

nici

o fi

nal

dece

l.3-

5*Ra

mpa

23-

50Ti

po r

ampa

23-

51Ra

mpa

2 t

iem

po a

cel.

ram

pa3-

52Ra

mpa

2 t

iem

po d

esac

el. r

ampa

3-55

Rel.

Ram

pa 2

/ R

ampa

-S a

l ini

cio

Arr

anqu

e3-

56Re

l. Ra

mpa

2 /

Ram

pa-S

al i

nici

o fi

nal

dece

l.3-

57Re

l. Ra

mpa

2 /

Ram

pa-S

al i

nici

oA

rran

que

3-58

Rel.

Ram

pa 2

/ R

ampa

-S a

l ini

cio

fina

lde

cel.

3-6*

Ram

pa 3

3-60

Ram

pa 3

tip

o3-

61Ra

mpa

3 d

e tie

mpo

de

ram

pa d

eac

eler

ació

n3-

62Ra

mpa

3 t

iem

po d

e de

cele

raci

ón d

era

mpa

3-65

Rel.

Ram

pa 3

/ R

ampa

-S a

l ini

cio

Arr

anqu

e3-

66Re

l. Ra

mpa

3 /

Ram

pa-S

al i

nici

o fi

nal

dece

l.3-

67Re

l. Ra

mpa

3 /

Ram

pa-S

al i

nici

oA

rran

que

3-68

Rel.

Ram

pa 3

/ R

ampa

-S a

l ini

cio

fina

lde

cel.

3-7*

Ram

pa 4

3-70

Ram

pa 4

tip

o3-

71Ra

mpa

4 d

e tie

mpo

de

ram

pa d

eac

eler

ació

n3-

72Ra

mpa

4 t

iem

po d

e de

cele

raci

ón d

era

mpa

3-75

Rel.

Ram

pa 4

/ R

ampa

-S a

l ini

cio

Arr

anqu

e3-

76Re

l. Ra

mpa

4 /

Ram

pa-S

al i

nici

o fi

nal

dece

l.3-

77Re

l. Ra

mpa

4 /

Ram

pa-S

al i

nici

oA

rran

que

3-78

Rel.

Ram

pa 4

/ R

ampa

-S a

l ini

cio

fina

lde

cel.

3-8*

Otr

as r

ampa

s3-

80Ti

empo

ram

pa v

eloc

. fija

3-81

Tiem

po r

ampa

par

ada

rápi

da3-

82Ti

po r

ampa

de

para

da r

ápid

a3-

83Re

l. ra

mpa

-S p

arad

a rá

p. e

n in

icio

de

Arr

anqu

e3-

84Re

l. ra

mpa

-S p

arad

a rá

p. e

n in

icio

de

final

dec

el.

3-9*

Pote

nció

m. d

igita

l3-

90Ta

mañ

o d

e pa

so3-

91Ti

empo

de

ram

pa3-

92Re

stitu

ción

de

ener

gía

3-93

Lím

ite m

áxim

o3-

94Lí

mite

mín

imo

3-95

Reta

rdo

de

ram

pa4-

**Lí

m./A

dver

t.4-

1*Lí

mite

s m

otor

4-10

Dire

cció

n v

eloc

. mot

or4-

11Lí

mite

baj

o v

eloc

. mot

or [R

PM]

4-12

Lím

ite b

ajo

vel

oc. m

otor

[Hz]

4-13

Lím

ite a

lto v

eloc

. mot

or [R

PM]

4-14

Lím

ite a

lto v

eloc

. mot

or [H

z]4-

16M

odo

mot

or lí

mite

de

par

4-17

Mod

o g

ener

ador

lím

ite d

e pa

r4-

18Lí

mite

de

inte

nsid

ad4-

19Fr

ecue

ncia

sal

ida

máx

.4-

2*Fa

ctor

es lí

mite

4-20

Fuen

te d

el fa

ctor

de

límite

de

par

Anexo Manual de funcionamiento

84 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

99

Page 87: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

4-21

Fuen

te d

el fa

ctor

de

límite

de

velo

cida

d4-

23Fu

ente

del

fact

or d

e lím

ite d

e co

mpr

o-ba

ción

del

fren

o4-

24Fa

ctor

de

límite

de

com

prob

ació

n d

elfr

eno

4-3*

Mon

. vel

ocid

ad d

el m

otor

4-30

Func

ión

de

pérd

ida

de r

ealim

. del

mot

or4-

31Er

ror

de v

eloc

idad

en

rea

limen

taci

ónde

l mot

or4-

32Ti

empo

lím

. pér

dida

rea

lim. d

el m

otor

4-34

Func

. err

or d

e se

guim

ient

o4-

35Er

ror

segu

im.

4-36

T. lí

m. e

rror

de

segu

imie

nto

4-37

Erro

r de

seg

uim

ient

o r

ampa

4-38

T. lí

m. e

rror

de

segu

imie

nto

ram

pa4-

39Er

ror

segu

im. t

ras

tiem

po lí

m. r

ampa

4-5*

Adj

. Adv

erte

ncia

s4-

50A

dver

t. In

tens

. baj

a4-

51A

dver

t. In

tens

. alta

4-52

Adv

ert.

vel

oc. b

aja

4-53

Adv

ert.

vel

oc. a

lta4-

54A

dver

tenc

ia r

efer

enci

a ba

ja4-

55A

dver

tenc

ia r

efer

enci

a al

ta4-

56A

dver

tenc

ia r

ealim

enta

ción

baj

a4-

57A

dver

tenc

ia r

ealim

enta

ción

alta

4-58

Func

ión

Fal

lo F

ase

Mot

or4-

6*By

pass

vel

oc.

4-60

Velo

cida

d b

ypas

s de

sde

[RPM

]4-

61Ve

loci

dad

byp

ass

desd

e [H

z]4-

62Ve

loci

dad

byp

ass

hast

a [R

PM]

4-63

Velo

c. b

ypas

s ha

sta

[Hz]

5-**

E/S

digi

tal

5-0*

Mod

o E

/S d

igita

l5-

00M

odo

E/S

dig

ital

5-01

Term

inal

27

Mod

o5-

02Te

rmin

al 2

9 M

odo

5-1*

Entr

adas

dig

itale

s5-

10Te

rmin

al 1

8 En

trad

a di

gita

l5-

11Te

rmin

al 1

9 en

trad

a di

gita

l5-

12Te

rmin

al 2

7 en

trad

a di

gita

l5-

13Te

rmin

al 2

9 En

trad

a di

gita

l5-

14Te

rmin

al 3

2 en

trad

a di

gita

l5-

15Te

rmin

al 3

3 en

trad

a di

gita

l5-

16Te

rmin

al X

30/2

Ent

rada

dig

ital

5-17

Term

inal

X30

/3 E

ntra

da d

igita

l5-

18Te

rmin

al X

30/4

Ent

rada

dig

ital

5-19

Term

inal

37

para

da d

e se

gurid

ad5-

20Te

rmin

al X

46/1

Ent

rada

dig

ital

5-21

Term

inal

X46

/3 E

ntra

da d

igita

l5-

22Te

rmin

al X

46/5

Ent

rada

dig

ital

5-23

Term

inal

X46

/7 E

ntra

da d

igita

l5-

24Te

rmin

al X

46/9

Ent

rada

dig

ital

5-25

Term

inal

X46

/11

Entr

ada

digi

tal

5-26

Term

inal

X46

/13

Entr

ada

digi

tal

5-3*

Salid

as d

igita

les

5-30

Term

inal

27

Salid

a di

gita

l5-

31Te

rmin

al 2

9 sa

lida

digi

tal

5-32

Term

. X30

/6 s

alid

a di

g. (M

CB 1

01)

5-33

Term

. X30

/7 s

alid

a di

g. (M

CB 1

01)

5-4*

Relé

s5-

40Re

lé d

e fu

nció

n5-

41Re

tard

o c

onex

, rel

é5-

42Re

tard

o d

esco

nex,

rel

é5-

5*En

trad

a de

pul

sos

5-50

Term

. 29

baja

frec

uenc

ia5-

51Te

rm. 2

9 al

ta fr

ecue

ncia

5-52

Term

. 29

Low

Ref

./Fee

db. r

ef. /

real

im.

5-53

Term

. 29

Hig

h R

ef./F

eedb

. ref

. /re

alim

.5-

54Co

nsta

nte

de t

iem

po d

el fi

ltro

de

impu

lsos

#29

5-55

Term

. 33

Baja

frec

uenc

ia5-

56Te

rm. 3

3 A

lta fr

ecue

ncia

5-57

Term

. 33

Valo

r ba

jo r

ef./

ref

. /re

alim

.5-

58Te

rm. 3

3 Va

lor

alto

ref

./ r

ef. /

real

im.

5-59

Cons

tant

e de

tie

mpo

del

filtr

o d

eim

puls

os #

335-

6*Sa

lida

de p

ulso

s5-

60Te

rmin

al 2

7 Sa

lida

puls

os v

aria

ble

5-62

Frec

. máx

. sal

ida

de p

ulso

s #2

75-

63Te

rmin

al 2

9 Sa

lida

puls

os v

aria

ble

5-65

Frec

. máx

. sal

ida

de p

ulso

s #2

95-

66Te

rmin

al X

30/6

Sal

ida

puls

os v

ar.

5-68

Frec

. máx

. sal

ida

de p

ulso

s #X

30/6

5-7*

Entr

ada

de e

ncod

er 2

4 V

5-70

Term

32/

33 P

ulso

s po

r re

volu

ción

5-71

Term

. 32/

33 D

irecc

ión

de

enco

der

5-8*

Opc

ione

s de

E/S

5-80

Reta

rdo

de

reco

nexi

ón d

eco

nden

sado

r A

HF

5-9*

Cont

rola

do p

or b

us5-

90Co

ntro

l de

bus

digi

tal y

de

relé

5-93

Cont

rol d

e bu

s sa

lida

de p

ulso

s #2

75-

94Ti

empo

lím

. pre

det.

sal

ida

puls

os #

275-

95Co

ntro

l de

bus

salid

a de

pul

sos

#29

5-96

Tiem

po lí

m. p

rede

t. s

alid

a pu

lsos

#29

5-97

Cont

rol d

e bu

s sa

lida

de p

ulso

s #X

30/6

5-98

Tiem

po lí

mite

pre

det.

sal

ida

puls

os#X

30/6

6-**

E/S

anal

ógic

a6-

0*M

odo

E/S

ana

lógi

co6-

00Ti

empo

Lím

ite C

ero

Act

ivo

6-01

Func

ión

Cer

o A

ctiv

o6-

1*En

trad

a an

alóg

ica

16-

10Te

rmin

al 5

3 es

cala

baj

a V

6-11

Term

inal

53

esca

la a

lta V

6-12

Term

inal

53

esca

la b

aja

mA

6-13

Term

inal

53

esca

la a

lta m

A6-

14Te

rm. 5

3 va

lor

bajo

ref

. /re

alim

.6-

15Te

rmin

al 5

3 va

lor

alto

ref

. /re

alim

.6-

16Te

rmin

al 5

3 tie

mpo

filtr

o c

onst

ante

6-2*

Entr

ada

anal

ógic

a 2

6-20

Term

inal

54

esca

la b

aja

V6-

21Te

rmin

al 5

4 es

cala

alta

V6-

22Te

rmin

al 5

4 es

cala

baj

a m

A6-

23Te

rmin

al 5

4 es

cala

alta

mA

6-24

Term

. 54

Valo

r ba

jo r

ef. /

real

im.

6-25

Term

. 54

valo

r al

to r

ef. /

real

im.

6-26

Term

inal

54

Cons

tant

e de

l tie

mpo

de

filtr

o6-

3*En

trad

a an

alóg

ica

36-

30Te

rmin

al X

30/1

1 Ba

ja t

ensi

ón6-

31Te

rmin

al X

30/1

1 A

lta t

ensi

ón6-

34Te

rmin

al X

30/1

1 va

lor

bajo

ref

. /re

alim

.6-

35Te

rmin

al X

30/1

1 va

lor

alto

ref

. /re

alim

.6-

36Te

rmin

al X

30/1

1 Co

nsta

nte

del t

iem

pode

filtr

o6-

4*En

trad

a an

alóg

ica

46-

40Te

rmin

al X

30/1

2 Ba

ja t

ensi

ón6-

41Te

rmin

al X

30/1

2 A

lta t

ensi

ón6-

44Te

rmin

al X

30/1

2 va

lor

bajo

ref

. /re

alim

.6-

45Te

rmin

al X

30/1

2 va

lor

alto

ref

. /re

alim

.6-

46Te

rmin

al X

30/1

2 co

nst.

tie

mpo

filtr

o6-

5*Sa

lida

anal

ógic

a 1

6-50

Term

inal

42

Salid

a6-

51Es

c. m

ín. s

alid

a te

rmin

al 4

26-

52Es

c. m

áx. s

alid

a te

rmin

al 4

26-

53Te

rmin

al 4

2 Co

ntro

l bus

de

salid

a6-

54Te

rmin

al 4

2 Ti

empo

lím

. sal

ida

pred

et.

6-55

Filtr

o d

e sa

lida

anal

ógic

a6-

6*Sa

lida

anal

ógic

a 2

6-60

Term

inal

X30

/8 s

alid

a6-

61Te

rmin

al X

30/8

Esc

ala

mín

.6-

62Te

rmin

al X

30/8

Esc

ala

máx

.6-

63Te

rmin

al X

30/8

Con

trol

bus

sal

ida

6-64

Term

inal

X30

/8 T

iem

po lí

m. s

alid

apr

edet

6-7*

Salid

a an

alóg

ica

36-

70Te

rmin

al X

45/1

sal

ida

6-71

Term

inal

X45

/ 1

Esc

ala

mín

.6-

72Te

rmin

al X

45 /

1 E

scal

a m

áx.

6-73

Term

inal

X45

/1 B

us C

ontr

ol6-

74T.

X45

/1 T

iem

po lí

m. s

al. p

rede

t.6-

8*Sa

lida

anal

ógic

a 4

6-80

Term

inal

X45

/3 s

alid

a6-

81Te

rmin

al X

45 /

3 E

scal

a m

ín.

6-82

Term

inal

X45

/ 3

Esc

ala

máx

.6-

83Te

rmin

al X

45/3

Bus

Con

trol

6-84

T. X

45/3

Tie

mpo

lím

. sal

. pre

det.

7-**

Cont

rola

dore

s7-

0*Ct

rlad

or P

ID v

el.

7-00

Fuen

te d

e re

alim

. PID

de

velo

c.7-

01Ca

ída

del P

ID d

e ve

loci

dad

7-02

Gan

anci

a pr

opor

c. P

ID v

eloc

.7-

03Ti

empo

inte

gral

PID

vel

oc.

7-04

Tiem

po d

ifere

ncia

l PID

vel

oc.

7-05

Lím

ite g

anan

cia

dif.

PID

de

proc

eso

7-06

Tiem

po d

e fil

tro

pas

o b

ajo

PID

vel

oc.

7-07

Rela

ción

eng

rana

je r

ealim

. PID

velo

cida

d7-

08Fa

ctor

de

proa

limen

taci

ón P

ID v

eloc

.7-

09Co

rrec

ción

de

erro

r PI

D v

eloc

. c/r

ampa

7-1*

Cont

rol d

e PI

de

par

7-10

Fuen

te d

e re

alim

enta

ción

de

PI d

e pa

r7-

12G

anan

cia

prop

orci

onal

PI d

e pa

r7-

13Ti

empo

de

inte

grac

ión

PI d

e pa

r

7-16

Tiem

po d

e fil

tro

de

paso

baj

o d

e PI

de

par

7-18

Fact

or d

e ac

erca

mie

nto

de

PI d

e pa

r7-

19Ti

empo

de

subi

da d

el c

ontr

olad

or d

ein

tens

idad

7-2*

Real

im. c

ontr

. pro

ceso

7-20

Fuen

te 1

rea

limen

taci

ón L

C d

e pr

oces

o7-

22Fu

ente

2 r

ealim

enta

ción

LC

de

proc

eso

7-3*

Supe

rvis

ión

de

PID

de

proc

eso

7-30

Ctrl.

nor

mal

/inve

rso

de

PID

de

proc

esos

7-31

Satu

raci

ón d

e PI

D d

el p

roce

so7-

32Ve

loci

dad

de

arra

nque

de

PID

del

proc

eso

7-33

Gan

anci

a pr

opor

cion

al d

e PI

D d

epr

oces

os7-

34Ti

empo

inte

gral

PID

pro

c.7-

35Ti

empo

dife

renc

ial P

ID p

roc.

7-36

Lím

ite g

anan

cia

dif.

PID

de

proc

eso

7-38

Fact

or d

e pr

oalim

. PID

de

proc

esos

7-39

Anc

ho b

anda

En

Ref

eren

cia

7-4*

Dat

Pro

cess

PID

I7-

40Re

inic

io p

arte

I de

PID

pro

c.7-

41G

rapa

sal

ida

PID

de

proc

. neg

.7-

42G

rapa

sal

ida

PID

de

proc

. pos

.7-

43Es

c. g

anan

cia

PID

pro

c. c

on r

ef. m

ín.

7-44

Esc.

gan

anci

a PI

D p

roc.

con

ref

. máx

.7-

45Re

curs

o F

F de

PID

de

proc

esos

7-46

Ctrl.

nor

mal

/ in

v. d

e FF

de

PID

de

Dec

el.

7-48

Fact

or d

irect

o P

CD7-

49Ct

rl. n

orm

al /

inv.

sal

ida

PID

de

Dec

el.

7-5*

Dat

Pro

cess

PID

II7-

50PI

D a

mpl

iado

de

PID

de

proc

esos

7-51

Gan

anci

a FF

de

PID

de

proc

.7-

52A

cele

raci

ón F

F de

PID

de

proc

esos

7-53

Des

acel

erac

ión

FF

de P

ID d

e pr

oces

os7-

56Ti

empo

de

filtr

o r

ef. P

ID d

e pr

oc.

7-57

Tiem

po d

e fil

tro

rea

lim. P

ID d

e pr

oc.

8-**

Com

unic

. y o

pcio

nes

8-0*

Aju

stes

gen

eral

es8-

01Pu

esto

de

cont

rol

8-02

Fuen

te d

el c

ódig

o d

e co

ntro

l8-

03Va

lor

de t

iem

po lí

mite

cód

. ctr

l.8-

04Fu

nció

n d

e tie

mpo

lím

ite d

e có

digo

de

cont

rol

8-05

Func

ión

tie

mpo

lím

ite8-

06Re

inic

iar

tiem

po lí

mite

de

códi

go d

eco

ntro

l8-

07A

ccio

nado

r di

agnó

stic

o8-

08Fi

ltro

lect

ura

de d

atos

8-1*

Dec

el. c

ód. c

trl.

8-10

Perf

il de

l cód

igo

de

cont

rol

8-13

Códi

go d

e es

tado

con

figur

able

STW

8-14

CTW

cód

igo

de

cont

rol c

onfig

urab

le8-

17A

larm

a co

nfig

urab

le y

cód

igo

de

adve

rten

cia

8-19

Códi

go d

e pr

oduc

to8-

3*A

just

e pu

erto

FC

8-30

Prot

ocol

o8-

31D

irecc

ión

8-32

Velo

cida

d e

n b

audi

os d

el p

uert

o F

C8-

33Pa

ridad

/ B

its d

e pa

rada

8-34

Tiem

po d

e ci

clo

est

imad

o8-

35Re

tard

o r

espu

esta

mín

.8-

36Re

tard

o d

e re

spue

sta

máx

imo

8-37

Reta

rdo

máx

. int

erca

rac.

8-4*

Conf

. pro

toc.

FC

MC

8-40

Sele

cció

n d

e te

legr

ama

8-41

Pará

m. p

ara

seña

les

8-42

Conf

ig. e

scrit

ura

PCD

8-43

Conf

ig. l

ectu

ra P

CD8-

45O

rden

de

tran

sacc

ión

de

refu

erzo

8-46

Esta

do t

rans

acci

ón r

efue

rzo

8-47

BTM

tie

mpo

sob

repa

sado

8-48

BTM

Err

ores

máx

imos

8-49

BTM

Reg

istr

o d

e er

rore

s8-

5*D

igita

l/Bus

8-50

Sele

cció

n in

erci

a8-

51Se

lecc

ión

par

ada

rápi

da8-

52Se

lecc

ión

fren

o C

C8-

53Se

lec.

arr

anqu

e8-

54Se

lec.

sen

tido

inve

rso

8-55

Sele

c. a

just

e8-

56Se

lec.

ref

eren

cia

inte

rna

8-57

Sele

cció

n P

rofid

rive

OFF

28-

58Se

lecc

ión

Pro

fidriv

e O

FF3

8-8*

Dia

gnós

tico

pue

rto

FC

8-80

Cont

ador

men

saje

s de

bus

8-81

Cont

ador

err

ores

de

bus

8-82

Men

saje

s de

esc

lavo

rec

ibid

os8-

83Co

ntad

or e

rror

es d

e es

clav

o8-

9*Ve

loci

dad

fija

8-90

Velo

c Bu

s Jo

g 1

8-91

Velo

c Bu

s Jo

g 2

9-**

PRO

FIdr

ive

9-00

Setp

oint

9-07

Valo

r re

al9-

15Co

nfig

. esc

ritur

a PC

D9-

16Co

nfig

. lec

tura

PCD

9-18

Dire

cció

n d

e no

do9-

19N

úmer

o d

e si

stem

a de

la u

nida

d d

elco

nver

tidor

de

frec

uenc

ia9-

22Se

lecc

ión

de

tele

gram

a9-

23Pa

rám

. par

a se

ñale

s9-

27Ed

itar

pará

m.

9-28

Cont

rol d

e pr

oces

o9-

44Co

ntad

or m

ensa

jes

de fa

llo9-

45Có

digo

de

fallo

9-47

Núm

ero

de

fallo

9-52

Cont

ador

situ

ació

n fa

llo9-

53Có

d. d

e ad

vert

. Pro

fibus

9-63

Velo

cida

d r

eal e

n b

audi

os9-

64Id

entif

icac

ión

dis

pos.

9-65

Núm

ero

per

fil9-

67Có

d. c

ontr

ol 1

9-68

Cód.

est

ado

19-

70Ed

itar

ajus

te

Anexo Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 85

9 9

Page 88: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

9-71

Gra

bar

valo

res

de d

atos

de

Prof

ibus

9-72

Prof

ibus

Driv

eRes

et9-

75Id

entif

icac

ión

DO

9-80

Pará

met

ros

defin

idos

(1)

9-81

Pará

met

ros

defin

idos

(2)

9-82

Pará

met

ros

defin

idos

(3)

9-83

Pará

met

ros

defin

idos

(4)

9-84

Pará

met

ros

defin

idos

(5)

9-85

Pará

met

ros

defin

idos

(6)

9-90

Pará

met

ros

cam

biad

os (1

)9-

91Pa

rám

etro

s ca

mbi

ados

(2)

9-92

Pará

met

ros

cam

biad

os (3

)9-

93Pa

rám

etro

s ca

mbi

ados

(4)

9-94

Pará

met

ros

cam

biad

os (5

)9-

99Co

ntad

or r

evis

ión

de

Prof

ibus

10-*

*Fi

eldb

us C

AN

10-0

*A

just

es c

omun

es10

-00

Prot

ocol

o C

AN

10-0

1Se

lecc

. vel

oc. e

n b

audi

os10

-02

ID M

AC

10-0

5Le

ctur

a co

ntad

or e

rror

es t

rans

m.

10-0

6Le

ctur

a co

ntad

or e

rror

es r

ecep

ción

10-0

7Le

ctur

a co

ntad

or b

us d

esac

.10

-1*

Dev

iceN

et10

-10

Sele

cció

n t

ipo

de

dato

s pr

oces

o10

-11

Escr

itura

con

fig. d

atos

pro

ceso

10-1

2Le

ctur

a co

nfig

. dat

os p

roce

so10

-13

Pará

met

ro d

e ad

vert

enci

a10

-14

Refe

renc

ia d

e re

d10

-15

Cont

rol d

e re

d10

-2*

Filtr

o d

e CD

E10

-20

Filtr

o d

e CD

E 1

10-2

1Fi

ltro

de

CDE

210

-22

Filtr

o d

e CD

E 3

10-2

3Fi

ltro

de

CDE

410

-3*

Acc

eso

par

ám.

10-3

0Ín

dice

mat

riz10

-31

Gra

bar

valo

res

de d

atos

10-3

2Re

visi

ón D

evic

eNet

10-3

3A

lmac

enar

sie

mpr

e10

-34

Códi

go d

e pr

oduc

to D

evic

eNet

10-3

9Pa

rám

etro

s D

evic

enet

F10

-5*

CAN

open

10-5

0Es

critu

ra d

e co

nfig

urac

ión

de

dato

s de

lpr

oces

o10

-51

Lect

ura

de c

onfig

urac

ión

de

dato

s de

lpr

oces

o12

-**

Ethe

rnet

12-0

*A

just

es d

e IP

12-0

0A

sign

ació

n d

e di

recc

ión

IP12

-01

Dire

cció

n IP

12-0

2M

ásca

ra d

e su

bred

12-0

3Pu

erta

de

enla

ce p

rede

term

inad

a12

-04

Serv

idor

DH

CP12

-05

Cadu

cida

d d

e as

igna

ción

12-0

6Se

rvid

ores

de

nom

bres

12-0

7N

ombr

e de

dom

inio

12-0

8N

ombr

e de

hos

t12

-09

Dire

cció

n fí

sica

12-1

*Pa

rám

etro

s de

enl

ace

Ethe

rnet

12-1

0Es

tado

de

la c

onex

ión

12-1

1D

urac

ión

de

la c

onex

ión

12-1

2N

egoc

iaci

ón a

utom

átic

a12

-13

Velo

cida

d d

e la

con

exió

n12

-14

Cone

xión

Dúp

lex

12-2

*D

atos

de

proc

eso

12-2

0In

stan

cia

de c

ontr

ol12

-21

Escr

itura

con

fig. d

atos

pro

ceso

12-2

2Le

ctur

a co

nfig

. dat

os p

roce

so12

-23

Tam

año

de

escr

itura

de

conf

igur

ació

nde

dat

os d

el p

roce

so12

-24

Tam

año

de

lect

ura

de c

onfig

urac

ión

de d

atos

del

pro

ceso

12-2

7D

irecc

ión

del

mae

stro

12-2

8G

raba

r va

lore

s de

dat

os12

-29

Alm

acen

ar s

iem

pre

12-3

*Et

herN

et/IP

12-3

0Pa

rám

etro

de

adve

rten

cia

12-3

1Re

fere

ncia

de

red

12-3

2Co

ntro

l de

red

12-3

3Re

visi

ón C

IP12

-34

Códi

go d

e pr

oduc

to C

IP12

-35

Pará

met

ro E

DS

12-3

7Te

mpo

rizad

or d

e in

hibi

ción

CO

S12

-38

Filtr

o C

OS

12-4

*M

odbu

s TC

P12

-40

Pará

m. d

e es

tado

12-4

1Re

cuen

to m

ensa

jes

de e

scla

vo12

-42

Recu

ento

men

saje

s de

exc

ep. d

ees

clav

o12

-5*

Ethe

rCA

T12

-50

Alia

s de

est

ació

n c

onfig

urad

a12

-51

Dire

cció

n d

e la

est

ació

n c

onfig

urad

a12

-59

Esta

do E

ther

CAT

12-6

*Et

hern

et P

ower

Link

12-6

0ID

de

nodo

12-6

2Ti

empo

lím

ite d

e SD

O12

-63

Tiem

po lí

mite

de

Ethe

rnet

bás

ica

12-6

6U

mbr

al12

-67

Um

bral

de

cont

ador

es12

-68

Cont

ador

es a

cum

ulat

ivos

12-6

9Es

tado

de

Ethe

rnet

Pow

erLi

nk12

-8*

Otr

os s

ervi

cios

Eth

erne

t12

-80

Serv

idor

FTP

12-8

1Se

rvid

or H

TTP

12-8

2Se

rvic

io S

MTP

12-8

9Pu

erto

del

can

al d

e en

chuf

etr

ansp

aren

te12

-9*

Serv

icio

s Et

hern

et a

vanz

ados

12-9

0D

iagn

óstic

o d

e ca

blea

do12

-91

Cruc

e au

tom

átic

o12

-92

Intr

usió

n IG

MP

12-9

3Lo

ng. d

e ca

ble

erró

nea

12-9

4Pr

otec

ción

tra

nsm

isió

n m

últip

le12

-95

Filtr

o t

rans

mis

ión

múl

tiple

12-9

6Co

nfig

. pue

rto

12-9

8Co

ntad

ores

de

inte

rfaz

12-9

9Co

ntad

ores

de

med

ios

13-*

*Ló

gica

inte

ligen

te13

-0*

Aju

stes

SLC

13-0

0M

odo

Con

trol

ador

SL

13-0

1Ev

ento

arr

anqu

e13

-02

Even

to p

arad

a13

-03

Rein

icia

r SL

C13

-1*

Com

para

dore

s13

-10

Ope

rand

o c

ompa

rado

r13

-11

Ope

rado

r co

mpa

rado

r13

-12

Valo

r co

mpa

rado

r13

-1*

RS F

lip F

lops

13-1

5O

pera

ndo

S R

S-FF

13-1

6O

pera

ndo

R R

S-FF

13-2

*Te

mpo

riza

dore

s13

-20

Tem

poriz

ador

Sm

art

Logi

c Co

ntro

ller

13-4

*Re

glas

lógi

cas

13-4

0Re

gla

lógi

ca b

oole

ana

113

-41

Ope

rado

r re

gla

lógi

ca 1

13-4

2Re

gla

lógi

ca b

oole

ana

213

-43

Ope

rado

r re

gla

lógi

ca 2

13-4

4Re

gla

lógi

ca b

oole

ana

313

-5*

Esta

dos

13-5

1Ev

ento

con

trol

ador

SL

13-5

2A

cció

n c

ontr

olad

or S

L14

-**

Func

. esp

ecia

les

14-0

*Co

nmut

. inv

erso

r14

-00

de c

onm

utac

ión

ava

nz.

14-0

1Fr

ecue

ncia

con

mut

ació

n14

-03

Sobr

emod

ulac

ión

14-0

4PW

M a

leat

orio

14-0

6D

ead

Tim

e Co

mpe

nsat

ion

14-1

*A

lim. o

n/of

f14

-10

Fallo

alim

ent.

14-1

1A

vería

de

tens

ión

de

red

14-1

2Fu

nció

n d

eseq

uil.

alim

enta

ción

14-1

4Ti

empo

lím

. Bac

kup

Tim

e O

ut14

-15

Tiem

po lí

m. B

acku

p T

rip R

ecov

ery

Leve

l14

-16

Tiem

po lí

m. G

anan

cia

auxi

liar

14-2

*Re

inic

io d

esco

nex.

14-2

0M

odo

Res

et14

-21

Tiem

po d

e re

arra

nque

aut

omát

ico

14-2

2M

odo

de

func

iona

mie

nto

14-2

3A

just

e de

cód

igo

des

crip

tivo

14-2

4Re

tard

o d

esco

n. c

on lí

m. d

e in

t.14

-25

Reta

rdo

des

con.

con

lím

. de

par

14-2

6Re

t. d

e de

sc. e

n fa

llo d

el c

onve

rt.

14-2

8A

j. pr

oduc

ción

14-2

9Có

digo

de

serv

icio

14-3

*Ct

rl. l

ím. i

nten

s.14

-30

Ctrl.

lim

. int

ens.

, Gan

anci

a pr

opor

c.14

-31

Cont

rol l

ím. i

nten

., Ti

empo

inte

grac

.14

-32

Cont

rol l

ím. i

nten

s., t

iem

po fi

ltro

14-3

5Pr

otec

ción

con

tra

cala

do14

-36

Func

ión

de

debi

litac

ión

de

cam

po14

-4*

Opt

imiz

ació

n e

nerg

14-4

0N

ivel

VT

14-4

1M

ínim

a m

agne

tizac

ión

AEO

14-4

2Fr

ecue

ncia

AEO

mín

ima

14-4

3Co

sphi

del

mot

or14

-5*

Am

bien

te14

-50

Filtr

o R

FI14

-51

Com

p. d

el e

nlac

e de

CC

14-5

2Co

ntro

l de

vent

ilado

r14

-53

Mon

itor

del v

entil

ador

14-5

5Fi

ltro

de

salid

a14

-56

Capa

cita

ncia

del

filtr

o d

e sa

lida

14-5

7In

duct

anci

a de

l filt

ro d

e sa

lida

14-5

9N

úmer

o r

eal d

e in

vers

ores

14-7

*Co

mpa

tibili

dad

14-7

2Có

digo

de

alar

ma

here

dado

14-7

3Có

digo

de

adve

rten

cia

here

dado

14-7

4Có

d. e

stad

o A

lim. C

ódig

o d

e es

tado

14-8

*O

pcio

nes

14-8

0O

pció

n s

umin

. por

24

V C

C e

xt.

14-8

8O

pció

n d

e al

mac

enam

ient

o d

e da

tos

14-8

9D

etec

ción

de

opci

ones

14-9

*A

just

es d

e fa

llo14

-90

Niv

el d

e fa

llos

15-*

*In

form

ació

n d

rive

15-0

*D

atos

func

.15

-00

Hor

as d

e fu

ncio

nam

ient

o15

-01

Hor

as fu

ncio

nam

.15

-02

Cont

ador

kW

h15

-03

Arr

anqu

es15

-04

Sobr

etem

pera

t.15

-05

Sobr

eten

sión

15-0

6Re

inic

iar

cont

ador

kW

h15

-07

Rein

icio

con

tado

r de

hor

as fu

ncio

nam

.15

-1*

Aju

stes

reg

. dat

os15

-10

Varia

ble

a re

gist

rar

15-1

1In

terv

alo

de

regi

stro

15-1

2A

cont

ecim

ient

o d

e di

spar

o15

-13

Mod

o d

e re

gist

ro15

-14

Mue

stra

s an

tes

de d

isp.

15-2

*Re

gist

ro h

istó

rico

15-2

0Re

gist

ro h

istó

rico:

Eve

nto

15-2

1Re

gist

ro h

istó

rico:

ref

. /re

alim

.15

-22

Regi

stro

his

tóric

o: H

ora

15-3

*Re

gist

ro d

e fa

llos

15-3

0Re

gist

ro d

e fa

llos:

cód

igo

de

fallo

15-3

1Re

gist

ro d

e fa

llos:

ref

. /re

alim

.15

-32

Regi

stro

de

fallo

s: H

ora

15-4

*Id

. dis

posi

tivo

15-4

0Ti

po F

C15

-41

Secc

ión

de

pote

ncia

15-4

2Te

nsió

n15

-43

Vers

ión

de

soft

war

e15

-44

Tipo

Cód

. cad

ena

solic

itado

15-4

5Ca

dena

de

códi

go15

-46

N.º

ped

ido

con

vert

. fre

cuen

cia

15-4

7Có

digo

tar

jeta

pot

enci

a15

-48

No

id. L

CP15

-49

Tarje

ta c

ontr

ol id

SW

15-5

0Ta

rjeta

pot

enci

a id

SW

15-5

1N

.º s

erie

con

vert

. fre

cuen

cia

15-5

3N

.º s

erie

tar

jeta

pot

enci

a

15-5

8N

ombr

e de

arc

hivo

con

figur

ació

nin

telig

ente

15-5

9N

ombr

e de

arc

hivo

CSI

V15

-6*

Iden

tific

. de

opci

ón15

-60

Opc

ión

inst

alad

a15

-61

Vers

ión

de

SW d

e la

opc

ión

15-6

2N

.º p

edid

o o

pció

n15

-63

N.º

ser

ie o

pció

n15

-70

Opc

ión

en

ran

ura

A15

-71

Vers

ión

SW

de

opci

ón e

n r

anur

a A

15-7

2O

pció

n e

n r

anur

a B

15-7

3Ve

rsió

n S

W d

e op

ción

en

ran

ura

B15

-74

Opc

ión

en

ran

ura

C0/E

015

-75

Vers

ión

de

SW d

e la

opc

ión

en

ran

ura

C0/E

015

-76

Opc

ión

en

ran

ura

C1/E

115

-77

Vers

ión

de

SW d

e la

opc

ión

en

ran

ura

C1/E

115

-8*

Dat

os fu

nc. I

I15

-80

Hor

as d

e fu

ncio

nam

ient

o d

elve

ntila

dor

15-8

1H

oras

func

iona

m. v

entil

ador

pre

sel.

15-8

9Co

ntad

or d

e ca

mbi

os d

e co

nfig

urac

ión

15-9

*In

form

. par

ámet

ro15

-92

Pará

met

ros

defin

idos

15-9

3Pa

rám

etro

s ca

mbi

ados

15-9

8Id

. dis

posi

tivo

15-9

9M

etad

atos

par

ám.

16-*

*Le

ctur

as d

e da

tos

16-0

*Es

tado

gen

eral

16-0

0Có

digo

de

cont

rol

16-0

1Re

fere

ncia

[Uni

dad]

16-0

2Re

fere

ncia

%16

-03

Códi

go d

e es

tado

16-0

5Va

lor

real

prin

c. [%

]16

-06

Posi

ción

abs

olut

a16

-09

Lect

ura

pers

onal

izad

a16

-1*

Esta

do m

otor

16-1

0Po

tenc

ia [k

W]

16-1

1Po

tenc

ia [H

P]16

-12

Tens

ión

mot

or16

-13

Frec

uenc

ia16

-14

Inte

nsid

ad d

el m

otor

16-1

5Fr

ecue

ncia

[%]

16-1

6Pa

r [N

m]

16-1

7Ve

loci

dad

[r/m

in]

16-1

8Té

rmic

o m

otor

16-1

9Te

mpe

ratu

ra d

el s

enso

r KT

Y16

-20

Áng

ulo

mot

or16

-21

Par

[%]

res.

alto

16-2

2Pa

r [%

]16

-23

Pote

ncia

del

mot

or [k

W]

16-2

4Re

sist

enci

a de

l est

átor

cal

ibra

da16

-25

Par

[Nm

] al

to16

-3*

Esta

do d

rive

16-3

0Te

nsió

n B

us C

C16

-32

Ener

gía

fren

o /

s16

-33

Med

ia d

e en

ergí

a de

fren

ado

16-3

4Te

mp.

dis

ipad

or

Anexo Manual de funcionamiento

86 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

99

Page 89: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

16-3

5Té

rmic

o in

vers

or16

-36

Máx

. Nom

. Int

ensi

dad

16-3

7M

áx. I

nt. I

nv.

16-3

8Es

tado

ctr

lado

r SL

16-3

9Te

mp.

tar

jeta

con

trol

16-4

0Bu

ffer

de r

egis

tro

llen

o16

-41

Líne

a es

tado

inf.

LCP

16-4

5In

tens

idad

de

la fa

se U

del

mot

or16

-46

Inte

nsid

ad d

e la

fase

V d

el m

otor

16-4

7In

tens

idad

de

la fa

se W

del

mot

or16

-48

Ref.

de v

eloc

idad

des

pués

de

ram

pa[R

PM]

16-4

9O

rigen

del

fallo

de

inte

nsid

ad16

-5*

Ref.

y r

ealim

.16

-50

Refe

renc

ia e

xter

na16

-51

Refe

renc

ia d

e pu

lsos

16-5

2Re

alim

enta

ción

[Uni

t]16

-53

Refe

renc

ia D

igi p

ot16

-57

Real

imen

taci

ón [r

/min

]16

-6*

Entr

adas

y s

alid

as16

-60

Entr

ada

digi

tal

16-6

1Te

rmin

al 5

3 aj

uste

con

ex.

16-6

2En

trad

a an

alóg

ica

5316

-63

Term

inal

54

ajus

te c

onex

.16

-64

Entr

ada

anal

ógic

a 54

16-6

5Sa

lida

anal

ógic

a 42

[mA

]16

-66

Salid

a di

gita

l [bi

n]16

-67

frec

. de

frec

uenc

ia #

29 [H

z]16

-68

frec

. fre

cuen

cia

#33

[Hz]

16-6

9Sa

lida

puls

os #

27 [H

z]16

-70

Salid

a pu

lsos

#29

[Hz]

16-7

1Sa

lida

Relé

[bin

]16

-72

Cont

ador

A16

-73

Cont

ador

B16

-74

Cont

ador

par

a pa

rada

pre

cisa

16-7

5En

tr. a

naló

g. X

30/1

116

-76

Entr

. ana

lóg.

X30

/12

16-7

7Sa

lida

anal

ógic

a X3

0/8

[mA

]16

-78

Salid

a an

alóg

ica

X45/

1 [m

A]

16-7

9Sa

lida

anal

ógic

a X4

5/3

[mA

]16

-8*

Fiel

db. y

pue

rto

FC

16-8

0Fi

eldb

us C

TW 1

16-8

2Fi

eldb

us R

EF 1

16-8

4O

pció

n c

omun

. STW

16-8

5Pu

erto

FC

CTW

116

-86

Puer

to F

C R

EF 1

16-8

7A

larm

a /

adve

rten

cia

del c

onta

dor

debu

s16

-89

Códi

go d

e ad

vert

enci

a/A

larm

aco

nfig

urab

le16

-9*

Lect

. dia

gnós

tico

16-9

0Có

digo

de

alar

ma

16-9

1Có

digo

de

alar

ma

216

-92

Códi

go d

e ad

vert

enci

a16

-93

Códi

go d

e ad

vert

enci

a 2

16-9

4A

lim. C

ódig

o d

e es

tado

17-*

*Re

alim

enta

ción

17-1

*In

terf

az e

nc. a

bs.

17-1

0Ti

po d

e se

ñal

17-1

1Re

solu

ción

(PPR

)17

-2*

Frec

. enc

od. a

bs.

17-2

0Se

lecc

ión

de

prot

ocol

o17

-21

Reso

luci

ón (P

osic

ione

s /

Rev)

17-2

4Lo

ngitu

d d

e da

tos

SSI

17-2

5Ve

loci

dad

del

rel

oj17

-26

Form

ato

de

dato

s SS

I17

-34

Velo

c. b

audi

os H

IPER

FACE

17-5

*In

terf

az r

esol

ver

17-5

0Po

los

17-5

1Te

nsió

n d

e en

trad

a17

-52

Frec

uenc

ia d

e en

trad

a17

-53

Rela

ción

de

tran

sfor

mac

ión

17-5

6Re

solu

ción

sim

. de

enco

der

17-5

9In

terf

az d

e re

solv

er17

-6*

Ctrl

. y a

plic

ació

n17

-60

Dire

cció

n d

e re

alim

enta

ción

17-6

1Co

ntro

l de

seña

l de

real

imen

taci

ón17

-7*

Posi

ción

abs

olut

a17

-70

Uni

dad

de

disp

lay

de p

osic

ión

abso

luta

17-7

1Es

cala

de

disp

lay

de p

osic

ión

abs

olut

a17

-72

Num

erad

or d

e po

sici

ón a

bsol

uta

17-7

3D

enom

inad

or d

e po

sici

ón a

bsol

uta

17-7

4D

espl

azam

ient

o d

e po

sici

ón a

bsol

uta

18-*

*Le

ctur

as d

e da

tos

218

-3*

Lect

uras

de

dato

s an

alóg

icas

18-3

6En

trad

a an

alóg

ica

X48/

2 [m

A]

18-3

7Er

ror

tem

p. X

48/4

18-3

8Er

ror

tem

p. X

48/7

18-3

9Er

ror

tem

p. X

48/1

018

-5*

Ala

rmas

/Adv

erte

ncia

s ac

tivas

18-5

5N

úmer

os d

e al

arm

a ac

tivos

18-5

6N

úmer

os d

e ad

vert

enci

a ac

tivos

18-6

*En

trad

as /

sal

idas

218

-60

Entr

ada

digi

tal 2

18-9

*Le

ctur

as d

e da

tos

de P

ID18

-90

Erro

r PI

D p

roce

so18

-91

Salid

a PI

D d

e pr

oces

os18

-92

Salid

a gr

apad

a PI

D d

e pr

oc.

18-9

3Sa

lida

con

gan

anci

a es

cal.

PID

de

proc

.30

-**

Cara

cter

ístic

as e

spec

iale

s30

-0*

Vaiv

én30

-00

Mod

o v

aivé

n30

-01

Frec

uenc

ia d

ifere

ncia

l de

vaiv

én [H

z]30

-02

Frec

uenc

ia d

ifere

ncia

l de

vaiv

én [%

]30

-03

Recu

rso

esc

alad

o fr

ec. d

if. v

aivé

n30

-04

Frec

. sal

to v

aivé

n [H

z]30

-05

Frec

uenc

ia d

e sa

lto d

e va

ivén

[%]

30-0

6Ti

empo

de

salto

de

vaiv

én30

-07

Tiem

po s

ecue

ncia

vai

vén

30-0

8Ti

empo

ace

l. /

dece

l. va

ivén

30-0

9Fu

nció

n a

leat

oria

vai

vén

30-1

0Re

laci

ón v

aivé

n30

-11

Rel.

vaiv

én a

leat

oria

máx

.30

-12

Rel.

vaiv

én a

leat

oria

mín

.30

-19

Recu

rso

esc

alad

o fr

ec. d

if. e

scal

ada

30-2

*D

at S

tart

Adj

ust

30-2

0Ti

empo

par

arr

anqu

e al

to [s

]

30-2

1In

tens

idad

par

arr

anqu

e al

to [%

]30

-22

Prot

ecci

ón r

otor

blo

quea

do30

-23

Lock

ed R

otor

Det

ectio

n T

ime

[s]

30-2

4Er

ror

de v

eloc

idad

de

dete

cció

n d

ero

tor

bloq

uead

o [%

]30

-8*

Com

patib

ilida

d (I

)30

-80

Indu

ctan

cia

eje

d (L

d)30

-81

Resi

sten

cia

fren

o (o

hmio

s)30

-83

Gan

anci

a pr

opor

c. P

ID v

eloc

.30

-84

Gan

anci

a pr

opor

cion

al d

e PI

D d

epr

oces

os31

-**

Opc

ión

Byp

ass

31-0

0M

odo

byp

ass

31-0

1Re

tard

o a

rran

que

bypa

ss31

-02

Reta

rdo

des

con.

byp

ass

31-0

3A

ctiv

ació

n m

odo

tes

t31

-10

Cód.

est

ado

byp

ass

31-1

1H

oras

func

. byp

ass

31-1

9A

ctiv

ació

n r

emot

a de

byp

ass

32-*

*A

j. M

CO b

ásic

os32

-0*

Enco

der

232

-00

Tipo

de

seña

l inc

rem

enta

l32

-01

Reso

luci

ón in

crem

enta

l32

-02

Prot

ocol

o a

bsol

uto

32-0

3Re

solu

ción

abs

olut

a32

-04

Codi

ficad

or a

bsol

uto

de

velo

cida

d e

nba

udio

s X5

532

-05

Long

itud

de

dato

s de

l cod

ifica

dor

abso

luto

32-0

6Fr

ecue

ncia

de

relo

j del

cod

ifica

dor

abso

luto

32-0

7G

ener

ació

n d

e re

loj c

odifi

cado

rab

solu

to32

-08

Long

itud

del

cab

le d

el c

odifi

cado

rab

solu

to32

-09

Cont

rol d

el c

odifi

cado

r32

-10

Dire

cció

n r

otac

iona

l32

-11

Den

omin

ador

de

la u

nida

d d

e us

uario

32-1

2N

umer

ador

de

la u

nida

d d

e us

uario

32-1

3Co

ntro

l cod

. 232

-14

ID n

odo

cod

. 232

-15

Prot

ecci

ón C

AN

cod

. 232

-3*

Enco

der

132

-30

Tipo

de

seña

l inc

rem

enta

l32

-31

Reso

luci

ón in

crem

enta

l32

-32

Prot

ocol

o a

bsol

uto

32-3

3Re

solu

ción

abs

olut

a32

-35

Long

itud

de

dato

s de

l cod

ifica

dor

abso

luto

32-3

6Fr

ecue

ncia

de

relo

j del

cod

ifica

dor

abso

luto

32-3

7G

ener

ació

n d

e re

loj c

odifi

cado

rab

solu

to32

-38

Long

itud

del

cab

le d

el c

odifi

cado

rab

solu

to32

-39

Cont

rol d

el c

odifi

cado

r32

-40

Term

inac

ión

del

enc

oder

32-4

3Co

ntro

l cod

. 132

-44

ID n

odo

cod

. 1

32-4

5Pr

otec

ción

CA

N c

od. 1

32-5

*Fu

ente

rea

limen

t.32

-50

Escl

avo

fuen

te32

-51

Últi

ma

volu

ntad

MCO

302

32-5

2M

aest

ro fu

ente

32-6

*Co

ntro

lado

r PI

D32

-60

Fact

or p

ropo

rcio

nal

32-6

1Fa

ctor

de

deriv

ació

n32

-62

Fact

or in

tegr

al32

-63

Valo

r lím

ite p

ara

la s

uma

inte

gral

32-6

4A

ncho

de

band

a de

l PID

32-6

5Fa

ctor

dire

cto

de

velo

cida

d32

-66

Fact

or d

irect

o d

e ac

eler

ació

n32

-67

Erro

r de

pos

ició

n m

áx. t

oler

ado

32-6

8Co

mpo

rtam

ient

o in

vers

o p

ara

escl

avo

32-6

9Ti

empo

de

mue

stre

o p

ara

el c

ontr

olde

PID

32-7

0Ti

empo

de

expl

orac

ión

par

a el

gene

rado

r de

per

files

32-7

1Ta

mañ

o d

e la

ven

tana

de

cont

rol

(act

ivac

ión)

32-7

2Ta

mañ

o d

e la

ven

tana

de

cont

rol

(des

act.)

32-7

3Ti

empo

de

filtr

o lí

mite

inte

gral

32-7

4Ti

empo

de

filtr

o d

e er

ror

de p

osic

ión

32-8

*Ve

loci

dad

y a

cele

rac.

32-8

0Ve

loci

dad

máx

ima

(cod

ifica

dor)

32-8

1Ra

mpa

más

cor

ta32

-82

Tipo

de

ram

pa32

-83

Reso

luci

ón d

e ve

loci

dad

32-8

4Ve

loci

dad

pre

dete

rmin

ada

32-8

5A

cele

raci

ón p

rede

term

inad

a32

-86

Incr

em. a

cele

r. t

irón

lim

itado

32-8

7D

ism

in. a

cele

r. t

irón

lim

itado

32-8

8In

crem

. dec

el. t

irón

lim

itado

32-8

9D

ism

in. d

ecel

. tiró

n li

mita

do32

-9*

Des

arro

llo32

-90

Orig

en d

epur

ació

n33

-**

Aju

stes

MCO

Aju

stes

33-0

*M

ovim

ient

o in

icia

l33

-00

Forz

ar H

OM

E33

-01

Des

plaz

. del

pun

to c

ero

des

de H

OM

E33

-02

Ram

pa p

ara

mov

imie

nto

HO

ME

33-0

3Ve

loci

dad

del

mov

imie

nto

HO

ME

33-0

4Co

mpo

rtam

ient

o d

uran

te e

lm

ovim

ient

o H

OM

E33

-1*

Sinc

roni

zaci

ón33

-10

Fact

or d

e si

ncro

niza

ción

mae

stro

33-1

1Fa

ctor

de

sinc

roni

zaci

ón e

scla

vo33

-12

Des

plaz

amie

nto

de

posi

ción

par

asi

ncro

niza

ción

33-1

3Ve

ntan

a pr

ecis

. par

a si

ncro

niz.

pos

ició

n33

-14

Lím

. rel

ativ

o v

eloc

. de

escl

avo

33-1

5N

úmer

o d

e m

arca

dor

para

mae

stro

33-1

6N

úmer

o d

e m

arca

dor

para

esc

lavo

33-1

7D

ista

ncia

del

mar

cado

r m

aest

ro33

-18

Dis

tanc

ia d

el m

arca

dor

escl

avo

33-1

9Ti

po d

e m

arca

dor

mae

stro

33-2

0Ti

po d

e m

arca

dor

escl

avo

33-2

1Ve

ntan

a de

tol

eran

cia

del m

arca

dor

mae

stro

33-2

2Ve

ntan

a de

tol

eran

cia

del m

arca

dor

escl

avo

33-2

3Co

mpo

rtam

ient

o d

e ar

ranq

ue p

ara

sinc

roni

zaci

ón d

e m

arca

dor

33-2

4N

úmer

o d

e m

arca

dor

para

Fal

lo33

-25

Núm

ero

de

mar

cado

r pa

ra L

isto

33-2

6Fi

ltro

de

velo

cida

d33

-27

Tiem

po d

e fil

tro

de

desp

laza

mie

nto

33-2

8Co

nfig

urac

ión

del

filtr

o d

e m

arca

dore

s33

-29

Tiem

po d

e fil

tro

par

a fil

tro

de

mar

cado

r33

-30

Corr

ecci

ón d

e m

arca

dore

s m

áxim

a33

-31

Tipo

de

sinc

roni

zaci

ón33

-32

Ada

ptac

ión

de

velo

cida

d d

e fa

ctor

dire

cto

33-3

3Ve

ntan

a fil

tro

de

velo

cida

d33

-34

Tiem

po d

e fil

tro

de

mar

cado

r es

clav

o33

-4*

Ges

tión

de

límite

s33

-40

Com

port

. en

con

mut

. de

lím. f

inal

33-4

1Lí

mite

fina

l de

soft

war

e ne

gativ

o33

-42

Lím

ite fi

nal d

e so

ftw

are

posi

tivo

33-4

3Lí

mite

fina

l sof

twar

e ne

g. a

ctiv

ado

33-4

4Lí

mite

fina

l de

soft

war

e po

sitiv

oac

tivad

o33

-45

Tiem

po e

n la

ven

tana

de

dest

ino

33-4

6Va

lor

de lí

mite

de

la v

enta

na d

ede

stin

o33

-47

Tam

año

de

la v

enta

na d

e de

stin

o33

-5*

Conf

igur

ació

n E

/S33

-50

Entr

ada

digi

tal T

erm

inal

X57

/133

-51

Entr

ada

digi

tal T

erm

inal

X57

/233

-52

Entr

ada

digi

tal T

erm

inal

X57

/333

-53

Entr

ada

digi

tal T

erm

inal

X57

/433

-54

Entr

ada

digi

tal T

erm

inal

X57

/533

-55

Entr

ada

digi

tal T

erm

inal

X57

/633

-56

Entr

ada

digi

tal T

erm

inal

X57

/733

-57

Entr

ada

digi

tal T

erm

inal

X57

/833

-58

Entr

ada

digi

tal T

erm

inal

X57

/933

-59

Entr

ada

digi

tal T

erm

inal

X57

/10

33-6

0M

odo

Ter

min

al X

59/1

y X

59/2

33-6

1En

trad

a di

gita

l Ter

min

al X

59/1

33-6

2En

trad

a di

gita

l Ter

min

al X

59/2

33-6

3Sa

lida

digi

tal T

erm

inal

X59

/133

-64

Salid

a di

gita

l Ter

min

al X

59/2

33-6

5Sa

lida

digi

tal T

erm

inal

X59

/333

-66

Salid

a di

gita

l Ter

min

al X

59/4

33-6

7Sa

lida

digi

tal T

erm

inal

X59

/533

-68

Salid

a di

gita

l Ter

min

al X

59/6

33-6

9Sa

lida

digi

tal T

erm

inal

X59

/733

-70

Salid

a di

gita

l Ter

min

al X

59/8

33-8

*Pa

rám

. glo

bale

s33

-80

Núm

ero

de

prog

ram

a ac

tivad

o33

-81

Esta

do a

l con

ecta

r33

-82

Cont

rol d

el e

stad

o d

el c

onve

rtid

or d

efr

ecue

ncia

33-8

3Co

mpo

rtam

ient

o t

ras

erro

r33

-84

Com

port

amie

nto

tra

s Es

c.

Anexo Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 87

9 9

Page 90: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

33-8

5M

CO s

umin

. por

24

VCC

ext

.33

-86

Term

inal

en

ala

rma

33-8

7Es

tado

ter

min

al e

n a

larm

a33

-88

Códi

go d

e es

tado

en

ala

rma

33-9

*A

j. pu

erto

MCO

33-9

0ID

nod

o C

AN

MCO

X62

33-9

1Ve

loci

dad

en

bau

dios

CA

N M

CO X

6233

-94

Term

inac

ión

ser

ie R

S485

MCO

X60

33-9

5Ve

loci

dad

en

bau

dios

ser

ie R

S485

MCO

X60

34-*

*Le

ctur

a da

tos

MCO

34-0

*Pa

r. e

scr.

PCD

34-0

1PC

D 1

esc

ritur

a en

MCO

34-0

2PC

D 2

esc

ritur

a en

MCO

34-0

3PC

D 3

esc

ritur

a en

MCO

34-0

4PC

D 4

esc

ritur

a en

MCO

34-0

5PC

D 5

esc

ritur

a en

MCO

34-0

6PC

D 6

esc

ritur

a en

MCO

34-0

7PC

D 7

esc

ritur

a en

MCO

34-0

8PC

D 8

esc

ritur

a en

MCO

34-0

9PC

D 9

esc

ritur

a en

MCO

34-1

0PC

D 1

0 es

critu

ra e

n M

CO34

-2*

Par.

lect

ura

PCD

34-2

1PC

D 1

lect

ura

desd

e M

CO34

-22

PCD

2 le

ctur

a de

sde

MCO

34-2

3PC

D 3

lect

ura

desd

e M

CO34

-24

PCD

4 le

ctur

a de

sde

MCO

34-2

5PC

D 5

lect

ura

desd

e M

CO34

-26

PCD

6 le

ctur

a de

sde

MCO

34-2

7PC

D 7

lect

ura

desd

e M

CO34

-28

PCD

8 le

ctur

a de

sde

MCO

34-2

9PC

D 9

lect

ura

desd

e M

CO34

-30

PCD

10

lect

ura

desd

e M

CO34

-4*

Entr

adas

y s

alid

as34

-40

Entr

adas

dig

itale

s34

-41

Salid

as d

igita

les

34-5

*D

atos

de

proc

eso

34-5

0Po

sici

ón r

eal

34-5

1Po

sici

ón o

rden

ada

34-5

2Po

sici

ón r

eal d

el m

aest

ro34

-53

Posi

ción

de

índi

ce d

el e

scla

vo34

-54

Posi

ción

de

índi

ce d

el m

aest

ro34

-55

Posi

ción

de

curv

a34

-56

Erro

r de

pis

ta34

-57

Erro

r de

sin

cron

izac

ión

34-5

8Ve

loci

dad

rea

l34

-59

Velo

cida

d r

eal d

el m

aest

ro34

-60

Esta

do d

e si

ncro

niza

ción

34-6

1Es

tado

del

eje

34-6

2Es

tado

del

pro

gram

a34

-64

Esta

do M

CO 3

0234

-65

Cont

rol M

CO 3

0234

-7*

Lect

uras

de

dato

s de

dia

gnós

tico

34-7

0Có

digo

de

alar

ma

MCO

134

-71

Códi

go d

e al

arm

a M

CO 2

35-*

*O

pció

n d

e en

trad

a de

sen

sor

35-0

*M

odo

de

entr

ada

de t

emp.

35-0

0Te

rmin

al X

48/4

Uni

dad

de

tem

pera

tura

35-0

1Te

rmin

al X

48/4

Tip

o d

e en

trad

a

35-0

2Te

rmin

al X

48/7

Uni

dad

de

tem

pera

tura

35-0

3Te

rmin

al X

48/7

tip

o e

ntr.

35-0

4Te

rmin

al X

48/1

0 un

idad

tem

p.35

-05

Term

inal

X48

/10

tipo

ent

r.35

-06

Func

. ala

rma

sens

or t

emp.

35-1

*Er

ror

tem

p. X

48/4

35-1

4Te

rmin

al X

48/4

Con

stan

te d

el t

iem

pode

filtr

o35

-15

Term

inal

X48

/4 M

onito

r de

tem

p.35

-16

Term

inal

X48

/4 L

ímite

baj

o d

e te

mp.

35-1

7Te

rmin

al X

48/4

Lím

ite a

lto d

e te

mp.

35-2

*Er

ror

tem

p. X

48/7

35-2

4Te

rmin

al X

48/7

Con

stan

te d

el t

iem

pode

filtr

o35

-25

Term

inal

X48

/7 M

onito

r de

tem

p.35

-26

Term

inal

X48

/7 L

ímite

baj

o d

e te

mp.

35-2

7Te

rmin

al X

48/7

Lím

ite a

lto d

e te

mp.

35-3

*En

trad

a de

tem

p. X

48/1

035

-34

Term

inal

X48

/10

Cons

tant

e de

l tie

mpo

de fi

ltro

35-3

5Te

rmin

al X

48/1

0 M

onito

r de

tem

p.35

-36

Term

inal

X48

/10

Lím

ite b

ajo

de

tem

p.35

-37

Term

inal

X48

/10

Lím

ite a

lto d

e te

mp.

35-4

*En

trad

a an

alóg

ica

X48/

235

-42

Term

inal

X48

/2 In

tens

idad

baj

a35

-43

Term

inal

X48

/2 In

tens

idad

alta

35-4

4Te

rmin

al X

48/2

Val

or b

ajo

ref

. /re

alim

.35

-45

Term

inal

X48

/2 V

alor

alto

ref

. /re

alim

.35

-46

Term

inal

X48

/2 C

onst

ante

del

tie

mpo

de fi

ltro

42-*

*Fu

ncio

nes

de s

egur

idad

42-1

*Su

perv

isió

n d

e la

vel

ocid

ad42

-10

Fuen

te d

e ve

loci

dad

med

ida

42-1

1Re

solu

ción

del

enc

oder

42-1

2D

irecc

ión

de

enco

der

42-1

3Re

laci

ón d

e re

ducc

ión

42-1

4Ti

po d

e re

alim

enta

ción

42-1

5Fi

ltro

de

real

imen

taci

ón42

-17

Erro

r de

tol

eran

cia

42-1

8Te

mpo

rizad

or d

e ve

loci

dad

cer

o42

-19

Lím

ite d

e ve

loci

dad

cer

o42

-2*

Entr

ada

segu

ra42

-20

Func

ión

de

segu

ridad

42-2

1Ti

po42

-22

Tiem

po d

e di

scre

panc

ia42

-23

Tiem

po d

e se

ñal e

stab

le42

-24

Com

port

amie

nto

de

rein

icio

42-3

*G

ener

al42

-30

Reac

ción

de

fallo

ext

erno

42-3

1Fu

ente

de

rein

icio

42-3

3N

ombr

e de

aju

ste

de p

arám

etro

42-3

5Va

lor

de S

-CRC

42-3

6Co

ntra

seña

de

nive

l 142

-4*

SS1

42-4

0Ti

po42

-41

Perf

il de

ram

pa42

-42

Tiem

po d

e re

tard

o42

-43

Triá

ngul

o T

42-4

4Ta

sa d

e de

sace

lera

ción

42-4

5Tr

iáng

ulo

V42

-46

Velo

cida

d c

ero

42-4

7Ti

empo

de

ram

pa42

-48

Rela

ción

de

ram

pa S

en

dec

eler

ació

nar

ranq

ue42

-49

Rela

ción

de

ram

pa S

en

dec

eler

ació

nfin

al d

ecel

.42

-5*

SLS

42-5

0Ve

loci

dad

de

desc

onex

ión

42-5

1Lí

mite

de

velo

cida

d42

-52

Reac

ción

a p

rueb

a de

fallo

s42

-53

Ram

pa d

e ar

ranq

ue42

-54

Tiem

po d

e ra

mpa

de

desa

cele

raci

ón42

-6*

Bus

de c

ampo

seg

uro

42-6

0Se

lecc

ión

de

tele

gram

a42

-61

Dire

cció

n d

e de

stin

o42

-8*

Esta

do42

-80

Esta

do d

e la

opc

ión

de

segu

ridad

42-8

1Es

tado

2 d

e la

opc

ión

de

segu

ridad

42-8

2Có

digo

de

cont

rol d

e se

gurid

ad42

-83

Códi

go d

e es

tado

de

segu

ridad

42-8

5Fu

nció

n d

e se

gurid

ad a

ctiv

ada

42-8

6In

form

ació

n d

e op

ción

de

segu

ridad

42-8

8Ve

rsió

n d

el a

rchi

vo d

e pe

rson

aliz

ació

nco

mpa

tible

42-8

9Ve

rsió

n d

el a

rchi

vo d

e pe

rson

aliz

ació

n42

-9*

Espe

cial

42-9

0O

pció

n d

e se

gurid

ad d

el r

earr

anqu

e99

-*Se

rvic

io D

evel

99-0

*D

epur

ació

n D

SP99

-00

Sele

cció

n D

AC

199

-01

Sele

cció

n D

AC

299

-02

Sele

cció

n D

AC

399

-03

Sele

cció

n D

AC

499

-04

Esca

la D

AC

199

-05

Esca

la D

AC

299

-06

Esca

la D

AC

399

-07

Esca

la D

AC

499

-08

Pará

m. p

rueb

a 1

99-0

9Pa

rám

. pru

eba

299

-10

Opc

ión

ran

ura

DA

C99

-1*

Cont

rol d

el h

ardw

are

99-1

1RF

I 299

-12

Vent

ilado

r99

-1*

Lect

uras

de

dato

s de

sof

twar

e99

-13

Tiem

po in

activ

.99

-14

Ped.

par

ámbd

en

col

a99

-15

Tem

p. s

ecun

dario

en

fallo

inve

rsor

99-1

6N

.º d

e se

nsor

es d

e in

tens

idad

99-1

7Ti

empo

tCo

n199

-18

Tiem

po t

Con2

99-1

9M

edic

ión

opt

imiz

. tie

mpo

99-2

*Le

ctur

as d

e da

tos

del d

isip

ador

99-2

0Te

mp.

dis

. (TP

1)99

-21

Tem

p. d

is. (

TP2)

99-2

2Te

mp.

dis

. (TP

3)99

-23

Tem

p. d

is. (

TP4)

99-2

4Te

mp.

dis

. (TP

5)99

-25

Tem

p. d

is. (

TP6)

99-2

6Te

mp.

dis

. (TP

7)99

-27

Tem

p. d

is. (

TP8)

99-3

*Le

ctur

as d

e da

tos

de r

endi

mie

nto

99-3

4Pe

rf F

astT

hrea

d A

OC

99-3

5Pe

rf S

low

Thre

ad A

OC

99-3

6Pe

rf Id

leTh

read

AO

C99

-37

Perf

Sys

tem

Idle

Thre

ad A

OC

99-3

8Pe

rf C

PU u

so A

OC

(%)

99-3

9Co

ntad

or d

e in

terv

alo

de

rend

imie

nto

99-4

*Co

ntro

l de

soft

war

e99

-40

Star

tupW

izar

dSta

te99

-41

Med

icio

nes

de r

endi

mie

nto

99-5

*D

epur

ació

n d

e PC

99-5

0Se

lecc

ión

de

depu

raci

ón d

e PC

99-5

1PC

Deb

ug 0

99-5

2PC

Deb

ug 1

99-5

3PC

Deb

ug 2

99-5

4PC

Deb

ug 3

99-5

5PC

Deb

ug 4

99-5

6Re

alim

enta

ción

del

ven

tilad

or 1

99-5

7Re

alim

enta

ción

del

ven

tilad

or 2

99-5

8Te

mp.

aux

iliar

de

TP99

-59

Tem

p. d

e ta

rjeta

de

pote

ncia

99-8

*RT

DC

99-8

0Se

lecc

ión

tCo

n199

-81

Sele

cció

n t

Con2

99-8

2Se

lecc

ión

com

p. d

ispa

ro99

-83

Ope

rado

r co

mp.

dis

paro

99-8

4O

pera

ndo

com

p. d

ispa

ro99

-85

Arr

anqu

e di

spar

o99

-86

Dis

paro

pre

v.99

-9*

Valo

res

inte

rnos

99-9

0O

pcio

nes

pres

ente

s99

-91

Pote

ncia

inte

rna

del m

otor

99-9

2Te

nsió

n in

tern

a de

l mot

or99

-93

Frec

uenc

ia in

tern

a de

l mot

or60

0-**

PRO

FIsa

fe60

0-22

PRO

FIdr

ive/

safe

Tel

. Sel

ecci

onad

o60

0-44

Cont

ador

men

saje

s de

fallo

600-

47N

úmer

o d

e fa

llo60

0-52

Cont

ador

situ

ació

n fa

llo60

1-**

PRO

FIdr

ive

260

1-22

N.º

de

tel.

del c

anal

de

segu

ridad

de

PRO

FIdr

ive

Anexo Manual de funcionamiento

88 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

99

Page 91: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Índice

AAbreviaturas........................................................................................... 83

Adaptación automática del motor................................................. 32

Advertencias........................................................................................... 43

Aislamiento de interferencias.......................................................... 22

Ajuste................................................................................................. 25, 33

Ajustes predeterminados.................................................................. 27

Alarmas.................................................................................................... 43

Almacenamiento.................................................................................. 10

AMA............................................................................................. 41, 45, 49

AMA con T27 conectado.................................................................... 34

AMA sin T27 conectado..................................................................... 34

Ambiente................................................................................................. 69

Apriete de la cubierta.......................................................................... 16

Apriete del terminal............................................................................. 80

Armónicos................................................................................................. 7

Arranque.................................................................................................. 27

Arranque accidental........................................................................ 8, 40

Arranque / parada de pulsos............................................................ 36

Auto on....................................................................................... 26, 33, 40

Auto On.................................................................................................... 42

Autorrotación........................................................................................... 9

BBloq. desc................................................................................................ 43

Bus CC....................................................................................................... 44

CCable apantallado......................................................................... 15, 22

Cable de conexión a tierra................................................................ 13

Cable de motor...................................................................................... 13

Cable del motor.......................................................................... 16, 0

Cableado de control....................................................... 13, 15, 19, 22

Cableado de control del termistor................................................. 17

Cableado de potencia de entrada.................................................. 22

Cableado de potencia de salida...................................................... 22

Cableado del motor...................................................................... 15, 22

Características de control.................................................................. 73

Características de par.......................................................................... 68

Carga compartida................................................................................... 8

CEI 61800-3............................................................................................. 17

Certificación.............................................................................................. 7

Circuito intermedio.............................................................................. 44

Clase de rendimiento energético................................................... 69

Cód. ctrl TO............................................................................................. 46

Comando de arranque / parada...................................................... 36

Comando externo................................................................................ 43

Comando remoto................................................................................... 4

Comandos externos............................................................................... 7

Comunicación serie.......................................... 18, 26, 40, 41, 42, 72

Comunicación serie RS-485....................................................... 21, 72

Comunicación serie USB.................................................................... 72

Condiciones ambientales.................................................................. 69

Conexión a tierra.................................................................................. 22

Conexión eléctrica................................................................................ 13

Control de freno mecánico........................................................ 20, 39

Control local............................................................................. 24, 26, 40

Controlador externo.............................................................................. 4

Convenciones........................................................................................ 83

Convertidor de frecuencia múltiple............................................... 13

Corriente de fuga............................................................................. 9, 13

Corriente RMS.......................................................................................... 7

Cortocircuito.......................................................................................... 46

DDatos del motor...................................................................... 29, 32, 55

Desconexión........................................................................................... 38

Desconexión de entrada.................................................................... 17

Desconexión segura de par.............................................................. 20

Desconexiones...................................................................................... 43

Desequilibrio de tensión.................................................................... 44

Despiece................................................................................................ 5, 6

Dimensión............................................................................................... 81

Disipador de calor................................................................................ 48

EEcualización de potencial.................................................................. 14

Eficiencia energética..... 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66,67

Ejecutar comando................................................................................ 33

Elevación.................................................................................................. 11

EMC............................................................................................................ 13

EN50598-2............................................................................................... 69

Entorno de instalación........................................................................ 10

Entrada analógica................................................................... 18, 44, 70

Entrada de CA.................................................................................... 7, 17

Entrada de pulsos/encoder............................................................... 71

Entrada digital.................................................................. 19, 42, 45, 70

Equipo auxiliar....................................................................................... 22

Equipo opcional...................................................................... 17, 20, 24

Índice Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 89

Page 92: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Espacio libre para la refrigeración.................................................. 22

Especificación del cable..................................................................... 69

Especificaciones.................................................................................... 21

Esquema del cableado....................................................................... 14

Estado del motor..................................................................................... 4

Estructura de menú............................................................................. 26

Estructura del menú de parámetros.............................................. 84

FFactor de potencia........................................................................... 7, 22

FC................................................................................................................ 21

Filtro RFI................................................................................................... 17

FLUX.......................................................................................................... 39

Forma de onda de CA............................................................................ 7

Frecuencia de conmutación............................................................. 42

Frenado............................................................................................. 41, 47

FrenoControl de freno............................................................................... 45Resist. de freno.................................................................................. 44

Fuente de alimentación de red.................................. 62, 63, 64, 68

Fusible................................................................................. 13, 22, 48, 73

GGiro accidental del motor.................................................................... 9

Giro del encoder................................................................................... 33

Giro del motor....................................................................................... 33

Golpe......................................................................................................... 10

HHand on............................................................................................. 26, 40

IInicialización........................................................................................... 27

Inicialización manual........................................................................... 27

Instalación................................................................................. 19, 21, 22

Instalación eléctrica............................................................................. 13

Instalación mecánica........................................................................... 10

Intensidad de CC....................................................................... 7, 13, 41

Intensidad de entrada......................................................................... 17

Intensidad de salida...................................................................... 41, 45

Intensidad del motor............................................................... 7, 25, 32

Intensidad nominal.............................................................................. 45

Interferencia EMC................................................................................. 15

Interferencias eléctricas..................................................................... 13

Interruptor............................................................................................... 20

Interruptor de desconexión.............................................................. 24

LLazo abierto............................................................................................ 20

Lazo cerrado........................................................................................... 20

Límite de intensidad............................................................................ 55

Límite de par.......................................................................................... 55

Longitud del cable y sección transversal..................................... 69

MMagnetotérmico............................................................................ 22, 73

Mantenimiento...................................................................................... 40

MCT 10............................................................................................... 18, 25

Menú principal...................................................................................... 25

Menú rápido........................................................................................... 25

Modbus RTU........................................................................................... 21

Modo de estado.................................................................................... 40

Modo reposo.......................................................................................... 42

Montaje............................................................................................. 11, 22

MotorDatos del motor......................................................................... 45, 49Intensidad del motor...................................................................... 49Potencia del motor.......................................................................... 49Termistor............................................................................................. 38Termistor del motor........................................................................ 38

Motor PM................................................................................................. 30

NNivel de tensión.................................................................................... 70

OOpción de comunicación.................................................................. 47

PPanel de control local (LCP).............................................................. 24

Pantalla de estado................................................................................ 40

Par.............................................................................................................. 45

Par de apriete de tapa frontal.......................................................... 82

PELV........................................................................................................... 38

Pérdida de fase...................................................................................... 44

Permiso de arranque........................................................................... 41

Personal cualificado............................................................................... 8

Peso........................................................................................................... 81

Placa de características....................................................................... 10

Placa posterior....................................................................................... 11

Potencia de entrada..................................... 7, 13, 15, 17, 22, 24, 43

Potencia de salida................................................................................ 81

Potencia del motor....................................................................... 13, 25

Programación............................................................ 19, 24, 25, 26, 44

Índice Manual de funcionamiento

90 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. MG33AP05

Page 93: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

Protección contra sobrecarga del motor....................................... 4

Protección de sobreintensidad....................................................... 13

Protección frente a transitorios......................................................... 7

Protección térmica................................................................................. 7

Protección térmica del motor.......................................................... 38

Puente...................................................................................................... 19

RRealimentación................................................................. 20, 22, 41, 48

Realimentación del sistema................................................................ 4

Realizar..................................................................................................... 22

Recorrido de los cables....................................................................... 22

Recursos adicionales.............................................................................. 4

Red aislada.............................................................................................. 17

Red de CA............................................................................................ 7, 17

Referencia........................................................................... 25, 34, 41, 42

Referencia analógica de velocidad................................................ 34

Referencia de velocidad................................................ 20, 33, 34, 41

Referencia de velocidad, analógica............................................... 34

Referencia remota................................................................................ 41

Refrigeración.......................................................................................... 11

Reg. alarmas........................................................................................... 25

Registro de fallos.................................................................................. 25

Reinicio............................................. 24, 25, 26, 27, 42, 43, 45, 50, 51

Reinicio automático............................................................................. 24

Reinicio de alarma externa................................................................ 37

Rendimiento........................................................................................... 73

Rendimiento de salida (U, V y W).................................................... 68

Reparaciones.......................................................................................... 40

Requisitos de espacio libre............................................................... 11

Resolución de problemas.................................................................. 55

RS-485....................................................................................................... 37

SSalida analógica............................................................................. 18, 71

Salida de 10 V CC.................................................................................. 72

Salida de relé.......................................................................................... 72

Salida del motor.................................................................................... 68

Salida digital........................................................................................... 71

Salida, 24 V CC....................................................................................... 72

Seguridad................................................................................................... 9

Señal analógica..................................................................................... 44

Señal de control.................................................................................... 40

Señal de entrada................................................................................... 20

Setpoint.................................................................................................... 42

Símbolos.................................................................................................. 83

SLC............................................................................................................. 39

SmartStart............................................................................................... 28

Sobrecalentamiento............................................................................ 45

Sobretemperatura................................................................................ 45

Sobretensión................................................................................... 42, 55

STO...................................................................................................... 20, 34

TTamaño de cable........................................................................... 13, 16

Tarjeta de controlTarjeta de control...................................................................... 44, 72

Tarjeta de control.......................................................................... 72, 73

Tecla de funcionamiento................................................................... 25

Tecla de navegación....................................................... 25, 26, 28, 40

Tecla Menu.............................................................................................. 25

Tensión alta........................................................................................ 8, 24

Tensión de alimentación.............................................. 17, 18, 24, 48

Tensión de entrada.............................................................................. 24

Tensión de red................................................................................ 25, 41

Terminal 37............................................................................................. 34

Terminal 53............................................................................................. 20

Terminal 54...................................................................................... 20, 51

Terminal de control........................................................ 26, 28, 40, 42

Terminal de entrada....................................................... 17, 20, 24, 44

Terminal de salida................................................................................ 24

Termistor................................................................................................. 17

Tiempo de descarga............................................................................... 9

Tiempo de rampa de aceleración................................................... 55

Tiempo de rampa de desaceleración............................................ 55

Toma de tierra................................................................... 16, 17, 22, 24

Triángulo conectado a tierra............................................................ 17

Triángulo flotante................................................................................. 17

UUso previsto.............................................................................................. 4

VVelocidad del motor............................................................................ 28

Vibración.................................................................................................. 10

Índice Manual de funcionamiento

MG33AP05 Danfoss A/S © Rev. 09/2014 Reservados todos los derechos. 91

Page 94: Manual de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...files.danfoss.com/download/Drives/MG33AP05.pdf · 8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 70 ... Ilustración

www.danfoss.com/Spain

Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productossin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad delas respectivas compañías. Danfoss y el logotipo Danfoss son marcas comerciales de Danfoss A/S. Reservados todos los derechos.

Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenwww.danfoss.com/drives

*MG33AP05*130R0300 MG33AP05 Rev. 09/2014