Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

303

Transcript of Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Page 1: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 2: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Manual de Bioseguridad para empresas porcinas

Page 3: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Directorio

Universidad Nacional Autónoma de MéxicoDr. José Narro Robles

RectorDr. Sergio Alcocer Martínez de Castro

Secretario GeneralMtro. Juan José Pérez Castañeda

Secretario AdministrativoDra. Rosaura Ruiz Gutiérrez

Secretaria de Desarrollo InstitucionalLic. Luis Raúl González Pérez

Abogado General

Facultad de Medicina Veterinaria y ZootecniaDr. Francisco Trigo Tavera

DirectorDra. Ma. Elena Trujillo Ortega

Secretaria GeneralLC Alfonso Ayala RicoSecretario Administrativo

MVZ Martha Beatríz Trejo SalasSecretaria de Comunicación

Page 4: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Un iversi dad nac ional aUtónoma de méxico

FacU ltad de medic i na veter i nar ia y Zootec n ia

Manual de Bioseguridad para empresas porcinas

Antonio Morilla González

Page 5: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Primera edición, 29 de Julio de 2009

DR© 2009, Universidad Nacional Autónoma de México.Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia.Ciudad Universitaria.México 04510, DF.Hecho en MéxicoISBN: 978-970-32-4550-5

Se agradece a Bayer de México, SA de CV, el financiamiento de la presente obra.

Diseño de portada: MVZ Enrique Basurto ArguetaDiseño editorial: LDG Alma Angélica Chávez Rodríguez Corrección de estilo: Lic. Marcela Chapou Videgaray

Derechos Reservados del Autor.Queda rigurosamente prohibida, sin autorización escrita de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático.

Page 6: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Prefacio

La industria porcina es rentable cuando las piaras se encuentran libres de enfer-medades importantes y los productos y subproductos pueden comercializarse sin restricciones en el ámbito nacional e internacional.

Para lograr piaras libres de enfermedades es fundamental conocer los linea-mientos tendientes a implantar la bioseguridad en las empresas porcinas, para im-pedir que entren agentes patógenos, reducir la circulación de los que se encuentran en la piara o eliminarlos, lograr que los productos de los animales sean aptos para el consumo humano, que la empresa no contamine el medio ambiente y que lleve a cabo una política de buen vecino.

Los lineamientos que deben seguirse son los que se establecen en cualquier in-dustria, con la diferencia de que se está trabajando en el ámbito rural y con animales domésticos. Para muchos productores, la crianza de cerdos implica una actividad tradicional con la cual han podido ganar dinero y no están dispuestos a modificarla. Para otros, con orientación empresarial, la crianza de cerdos es parte de sus negocios y procuran cumplir con los lineamientos técnicos para que sea rentable.

El porcicultor, el veterinario, el ingeniero agrónomo zootecnista y el técnico agropecuario, entre otros, son quienes están cerca de los animales, comprenden sus necesidades y aprecian su bienestar. Este manual, dirigido a técnicos y porci-cultores, es una guía para mejorar las prácticas estratégicas con el fin de optimar las condiciones de los animales y de la empresa a través de un sistema de biose-guridad.

Un requisito esencial para la bioseguridad es que el país esté libre de enferme-dades oficiales de campaña que afectan a los cerdos, como ocurre en algunos países europeos, Estados Unidos y Canadá, entre otros, ya que permite a los porcicultores criar animales sanos a menor costo. De lo contrario, los productores están expuestos a que se contaminen sus piaras con la consiguiente disminución de la productividad

Page 7: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

y mayor gasto, pues en dado caso, es muy costoso para las empresas porcinas ins-taurar los sofisticados sistemas de bioseguridad que se requieren. Por este motivo, y para que no tengan la constante amenaza sanitaria en sus piaras, los dirigentes de la industria porcina nacional deben tomar la decisión de erradicar las enfermedades importantes del país; así podrán, además, ser competitivos en el ámbito nacional e internacional. Al no haber enfermedades de campaña oficial, los sistemas de biose-guridad son muy efectivos para producir animales sanos a menor costo.

Este libro es la continuación del Manual de control de las enfermedades infec-ciosas de los cerdos y reúne las experiencias personales y de otros profesionales en la ejecución de las medidas de bioseguridad en las empresas porcinas. La información será de suma utilidad a las personas involucradas en la producción porcina, para evitar la entrada de microbios, así como reducir y eliminar los que se encuentran en la piara. Se hace énfasis en que los animales estén lo más sanos posible y la empre-sa pueda ofrecer productos y subproductos inocuos para los seres humanos y los animales. También se presenta información con la intención de que la empresa no afecte el medio ambiente y pueda instaurar una política de buen vecino. Por último, se subraya que la bioseguridad es nacional y que mientras no se organicen los pro-ductores, autoridades y veterinarios para erradicar las enfermedades de campaña, las piaras en cualquier lugar del país corren el peligro de infectarse.

Uno de los objetivos de presentar al lector los resultados publicados de los es-tudios sobre este tema, es que a través del análisis de tales datos pueda formarse un criterio que le ayude a subsanar los problemas. Se mencionan algunas casas comer-ciales y productos con el fin de proporcionar información, pero en ningún momento esto constituye una recomendación por parte del autor. En la medida de lo posible, se incluyen referencias más adecuadas para que el lector amplíe sus conocimientos sobre el tema y algunas direcciones de Internet que son útiles para enterarse de los adelantos técnicos.

Deseo expresar mi agradecimiento al Dr. Jorge López Morales, al Dr. Pedro Pra-dal, al Biol. Rafael Paz Rodríguez, al Biol. Sergio González Sánchez y a la Dra. Camila Arriaga Díaz por las críticas y sugerencias para mejorar la obra, así como a los com-pañeros veterinarios, ingenieros agrónomos zootecnistas y porcicultores quienes, al compartir sus conocimientos y experiencias, han hecho posible la publicación de este libro.

El Autor

Page 8: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contenido

1. IntroduccIón ................................................................................................ 11

2. Guía para Implantar buenas práctIcas de produccIón ................................ 25

3. práctIcas estratéGIcas fundamentales ....................................................... 37

4. la proteccIón de la pIara nacIonal............................................................. 47

5. bIoseGurIdad externa de la Granja .............................................................. 53

A. Localización geográfica y separación de la granja ........................................ 53

B. Animales y semen...................................................................................... 65

C. Vehículos ................................................................................................... 75

D. Personal .................................................................................................... 89

6. bIoseGurIdad Interna .................................................................................. 101

A. Reducción de la contaminación ................................................................ 101

B. Lavado y desinfección .............................................................................. 113

C. Instalaciones ........................................................................................... 133

D. Fauna nociva .......................................................................................... 151

E. Moscas y mosquitos ................................................................................. 167

F. Alimento, agua, aire y cama .................................................................... 179

G. Métodos para evaluar el nivel de infección de la piara ............................... 195

H. Protección de los empleados ..................................................................... 203

Page 9: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

7. proteccIón de los consumIdores ................................................................ 209

8. contamInacIón ambIental .......................................................................... 231

A. Despojos ................................................................................................. 237

B. Excretas .................................................................................................. 253

9. cumplImIento de las normas ...................................................................... 269

10. polítIca del buen vecIno ............................................................................. 277

11. estrateGIa nacIonal ................................................................................... 285

anexo ................................................................................................................... 299

Page 10: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

11

1. Introducción

El técnico especializado en bioseguridad �

El bienestar de los cerdos �

Evolución de la bioseguridad �

La bioseguridad es un concepto aditivo �

Ventajas de un programa de bioseguridad �

La estimulación crónica del sistema inmune �

Las piaras de elevada salud �

El nivel nacional e internacional de bioseguridad �

Page 11: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 12: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Introducción 13

La bioseguridad se define como el conjunto de políticas y medidas que se toman para evitar un daño biológico. En el caso de la industria porcina, involucra las acciones que se implantan para que no entren nuevas enfermedades al país ni

a las granjas, los cerdos en las explotaciones estén sanos, sus productos y subpro-ductos sean inocuos para quienes los consumen, y las unidades de producción no afecten la ecología de la región ni a las personas que la habitan. Para que la industria porcina pueda cumplir con las expectativas de calidad e inocuidad de los consumi-dores y la sociedad, la Confederación de Porcicultores Mexicanos A.C. publicó el Ma-nual de Buenas Prácticas de Producción en Granjas Porcícolas, dentro de las cuales se incluye la bioseguridad.

En un inicio, la bioseguridad se limitaba a tratar de proteger a los cerdos contra enfermedades que provocaban elevada mortalidad, como la fiebre porcina clásica, la cual apareció en la década de 1830 en los Estados Unidos y, debido a su severidad, en otros países se trató de evitar su entrada. En el Reino Unido, desde 1882, se pro-hibió la importación de cerdos del continente europeo, y en Dinamarca, en 1928, se prohibió alimentar a los cerdos con desechos de comida que no fueran previamente cocidos. Posteriormente, para erradicar la enfermedad, se recurrió al sacrificio de los animales enfermos en los Estados Unidos, Canadá y otros países.

Con el incremento del tamaño de las granjas y la mayor densidad de cerdos, aparecieron enfermedades como disentería porcina, salmonelosis, Aujeszky, gas-troenteritis transmisible, neumonía enzoótica, pleuroneumonía contagiosa, PRRS, entre otras. Estas enfermedades, al principio, provocaron elevadas pérdidas econó-micas porque encontraron una población susceptible, pero con el tiempo se tornaron enzoóticas. En ese momento se reconoció que no sólo eran importantes los microor-ganismos que causaban elevada mortalidad, como la fiebre porcina clásica, sino que existía un gran número de infecciones enzoóticas que afectaban la productividad en la explotación.

Para reducir la entrada y el efecto de las infecciones en las piaras, se implanta-ron algunas medidas, como la limpieza y desinfección de los vehículos, el cambio de la ropa y el baño del personal antes de entrar a las instalaciones. Además, se estable-cieron sistemas de manejo para reducir o eliminar las infecciones, como el sistema de repoblación con cerdos libres de patógenos, o SPF, el destete temprano, la crianza en sitios múltiples, entre otros. También se elaboraron vacunas para casi todas las enfermedades infecciosas con el fin de incrementar la resistencia y la reducción de la circulación de microbios. El resultado fue que al disminuir la contaminación de

Page 13: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

14 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

microorganismos enzoóticos de la piara se mejoraban considerablemente los pará-metros productivos (Morilla y Olea, 2003).

Debido a que el consumidor empezó a exigir carne de cerdo y subproductos inocuos y de más calidad, se crearon razas que tuvieran poca grasa, y se pusieron en práctica sistemas de producción higiénicos para que la carne no se contaminara con parásitos, bacterias o agentes químicos y físicos.

Para apoyar el comercio internacional y facilitar el flujo comercial entre todos los países, se creó el General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), que se transfor-mó en lo que actualmente se denomina Organización Mundial de Comercio (OMC). Con objeto de reducir el riesgo de que las enfermedades pasen de un país a otro, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) jun-to con la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) establecieron los estándares internacionales que deben cumplir los animales, sus productos y subproductos para que sean inocuos para hombres y animales y puedan comercializarse libremente.

La necesidad de proteger el medio ambiente ha obligado a muchos a tomar medidas para evitar la contaminación que producen las explotaciones animales. Se han instaurado leyes que obligan a las unidades de producción a que su actividad no deteriore el medio ambiente o afecte a la comunidad (Morilla, 2005).

El objetivo de este manual es proporcionar información y una metodología para que el productor, los técnicos y las personas involucradas en la producción porcina puedan evaluar e implantar las medidas de bioseguridad desde el nivel internacio-nal hasta el local, con el propósito de que se críen cerdos sanos, que las granjas no afecten el medio ambiente y la comunidad y los consumidores dispongan de produc-tos de buena calidad e inofensivos para la salud.

El técnico EspEcializado En biosEguridad

Las políticas actuales no son las de producir más, sino las de mejorar la calidad y la rentabilidad de las empresas porcinas; sacar al mercado productos diferenciados, inocuos y acordes con las necesidades de los consumidores. Por esto, el técnico debe involucrarse, tanto en la producción, como en la salud de los animales; debe instau-rar las medidas de prevención para reducir el riesgo de infección y, además, tener conocimientos sobre la bioseguridad de todos los eslabones de la cadena productiva, así como tomar en cuenta las necesidades del consumidor, con enfoque en la salud pública, y proporcionar valor agregado a los productos (Blaha, 2000; Probst, 2001; Batista, 2002).

En las últimas décadas los veterinarios han modificado sus funciones, en vez de sólo curar a los animales, ahora deben proporcionar información que ayude al productor a obtener mayores ganancias y asesoría económica y de negocios, o sea, mostrar al productor el panorama externo del negocio.

Las áreas de trabajo en que puede involucrarse son:

Consultoría dentro de toda la cadena de producción, incluyendo porciculto- �res, procesadores, empacadores y consumidores. Esto se debe a que todos los

Page 14: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Introducción 15

miembros de la cadena productiva están expuestos a un exceso de información que se debe procesar, y para lo cual se requiere la ayuda del consultor.

Diseño e implantación de programas de inocuidad alimentaria o productos di- �ferenciados, por ejemplo, trabajando de manera conjunta con el productor y el procesador de la carne u otros miembros de la cadena porcícola para deter-minar las necesidades de mercado, con el fin de satisfacer a un consumidor específico.

Auditorias externas en todos los eslabones de la cadena productiva. �

Educación continua a los integrantes de la cadena productiva sobre las prácti- �cas relacionadas con la inocuidad alimentaria.

Integrante de los comités que emiten leyes. �

Cuidado de la salud de la piara a través del monitoreo y mejora de la produc- �ción, aplicando programas de buenas prácticas y de seguridad en la calidad de la carne porcina en granjas porcícolas.

Enlace entre las distintas autoridades gubernamentales para que se cumplan �las leyes.

Grupo de manejo de la granja, donde interactúe con el veterinario corporativo �y los gerentes, quienes necesitan información cada vez más sofisticada y más números.

El biEnEstar dE los cErdos

Para la bioseguridad es fundamental que se reduzca la cantidad de enfermedades en las piaras, lo que se consigue cuando los animales se encuentran en buenas con-diciones. Para esto, el Brambell Committee (1965) estableció cinco obligaciones que los productores tienen que cumplir con los animales:

Proporcionar alimentación y agua limpia. 1.

Proporcionar un lugar para descansar y protegerse del medio ambiente.2.

Dar suficiente espacio para expresar su comportamiento normal en compañía 3. de otros animales de su misma especie.

Vigilar su salud.4.

Evitar que tengan estrés y miedo.5.

Uno de los objetivos de la divulgación de estos postulados en el Reino Unido fue que el público modificara la imagen que tenía de la crianza de cerdos y se diera cuenta de que los productores estaban atentos al buen cuidado de los animales. Se hizo hincapié en que, cuando los cerdos se encontraban satisfechos, mostraban su bienestar: ganaban peso y no sufrían enfermedades ni había mortalidad y que, entre mejores eran sus condiciones de crianza, mayor era la productividad y más reditua-ble era el negocio. Lo opuesto ocurría si los cerdos eran mantenidos en condiciones

Page 15: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

16 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

poco higiénicas, con mala alimentación, estresados y enfermos, entonces los pro-ductores perdían dinero y la crianza de animales no resultaba un negocio (Webster, 2003; Deen et al., 2005; Keeling, 2006).

Lamentablemente, una parte del público en nuestro país continúa teniendo una percepción errónea de la crianza de los cerdos; considera que los animales se en-cuentran en condiciones antihigiénicas, que se les proporciona mala alimentación, muchas veces consistente en desperdicios, se les maltrata y son mantenidos en esta-dos precarios de salud. Además, algunas personas creen que las granjas porcinas son fuentes de contaminación ambiental debido a que las perciben sucias, ya que hay excretas regadas en los alrededores que contaminan los ríos y fuentes de agua, y que emanan un mal olor que se reconoce a varios kilómetros de distancia (García, 1985). También existe la opinión generalizada de que la carne de cerdo es nociva para la salud, que contiene mucho colesterol, que es “enconosa”, refiriéndose a que provoca supuraciones, y que debe comerse muy cocida para evitar enfermedades.

Un ejemplo de la concepción que mucha gente tiene de los sistemas actuales de la crianza de los cerdos se encuentra en el video de dibujos animados Meatrix, que es una parodia de las películas de Matrix. En él se presentan las granjas como fábri-cas de animales, donde se usan antibióticos en exceso y hormonas peligrosas, los animales son maltratados y provocan una elevada contaminación ambiental. Ahora ya también está Meatrix II. Las dos películas fueron hechas por el Global Resource Action Center for the Environment (GRACE) y se planea realizar la tercera. Una de las misiones de GRACE es promover la producción sustentable, los productos orgá-nicos, oponerse a la industrialización de la producción animal y fomentar las granjas pequeñas. La película puede verse en: www.themeatrix2.com - Consultado el 16 de octubre de 2006.

Evolución dE la biosEguridad

El concepto de bioseguridad en las empresas porcinas ha variado con el tiempo. En las décadas de los sesenta y setenta, la bioseguridad consistía en tener la granja cerrada, cambiarse el overol y las botas, construir pediluvios a la entrada de las ca-setas y ocasionalmente impedir a la gente la entrada a las granjas; sin embargo, los vehículos entraban y en un día las mismas personas o los técnicos visitaban varias granjas.

Con ese nivel de bioseguridad en las zonas de elevada densidad porcícola existía un alto grado de contaminación. Este fue el caso de la fiebre porcina clásica (FPC) en las décadas de 1970 y 1980, cuando los veterinarios diagnosticaban las enfermedades como FPC si los cerdos no respondían a los antibióticos, y como “otras”, refiriéndose a enfermedades más o menos definidas que no se parecían a FPC pero sí respondían a los antibióticos (R. Ramírez Necoechea, comunicación personal). Con los conoci-mientos de entonces sobre la epidemiología de esta enfermedad, era evidente que el virus de la FPC se había difundido ampliamente en las explotaciones y que la bio-seguridad, como estaba implantada, no detenía el contagio. Se consideraba que la mayoría de las piaras estaban infectadas con FPC enzoótica, lo cual incrementaba la mortalidad alrededor de 20%, así como el número de animales de bajo peso.

Page 16: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Introducción 17

En algunos países europeos y en los Estados Unidos y Canadá, cuando se eliminó la FPC y la enfermedad de Aujeszky, se incrementó la rentabilidad en las explotacio-nes y se empezaron a diseñar protocolos para eliminar al resto de las enfermedades. Contribuyó a esto la aparición de métodos de diagnóstico serológico comerciales en la década de 1990, con los que se pudo determinar cómo circulaban los microorga-nismos en las piaras. Con los seroperfiles se pudieron desarrollar y evaluar métodos de control y erradicación, y se establecieron las bases técnicas para criar cerdos libres de las principales enfermedades infecciosas e incrementar la productividad (Morilla, 2005).

Es posible cumplir con los requerimientos para producir animales libres de en-fermedades lo cual acarrea ventajas. Por ejemplo, el Grupo Kowi en México tuvo la experiencia de cumplir con las normas nacionales e internacionales para exportar productos del cerdo. Esto se logró porque la explotación estaba localizada en la zona libre de enfermedades de campaña como FPC y Aujeszky. En la empresa implantaron de estrictos sistemas de calidad, avalados por estándares internacionales de opera-ción como ISO 9001-2000 y HACCP (APPCC), así como estándares de calidad, sanidad e higiene para obtener el registro de Inspección Federal TIF # 74 y la aprobación del Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA). El trabajo desarrollado lle-vó a esta empresa a obtener el Premio Nacional de Exportación 1997 y el reconoci-miento de una importante cadena de alimentos, Nicherei Premium Pork en el Japón. También le permitió registrar sus productos bajo la marca México; Calidad Suprema, el 12 de Septiembre de 2004.

La bioseguridad se ha convertido en una pieza fundamental en la cadena por-cícola. Las explotaciones son cada vez más grandes y productivas. Hoy en día una granja de 200 hembras es pequeña, una tasa de reemplazo de 50% anual ya no se considera elevada y al reducirse los días de lactación pueden obtenerse 2.4 camadas por cerda por año. Esto implica que, al ser más grandes las piaras, entra mayor nú-mero de animales con el consiguiente riesgo de introducir enfermedades y provocar un desbalance inmunológico y sanitario.

Además, el personal del área de comercialización de las explotaciones está consciente de que no existirán obstáculos en las ventas si se mantiene sanos a los animales para que sus productos sean inocuos para la salud de los consumidores.

Para proteger a los cerdos de las enfermedades, en todas las granjas existen medidas que, en general, están basadas en la experiencia y opinión de los produc-tores y veterinarios (Amass y Clark, 1999). Con la aparición del virus del PRRS surgió la necesidad de revisar científicamente los protocolos de bioseguridad y las medidas para controlar esta enfermedad en las piaras, ya que evitar su entrada y lograr eli-minarla se ha convertido en un desafío para los técnicos. En la industria avícola ha habido la emergencia y reemergencia de 26 nuevas enfermedades desde 1978 y lo mismo ha ocurrido en la porcina.

Van Knappen (2004) ha mencionado que, para proteger su industria, a algunos países, en los que parte de su economía está basada en el mercado de exportación y que eliminaron las enfermedades que impedían el libre comercio, les conviene desa-rrollar sistemas de producción basados en torres aisladas donde el aire y el agua que

http://www.kowi.com.mx/espanol/kowigrupo.asp - Consultado el 6 de diciembre de 2005).

Page 17: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

18 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

entren estén libres de contaminantes, se críen lotes de cerdos libres de enfermeda-des y sólo salga carne de cerdo, sus productos y subproductos listos para el consumo humano. El sistema es autosustentable pues el agua y los residuos orgánicos de los cerdos son reutilizados en sistemas de producción de otras especies animales y son tratados cuando se desechan para que no deterioren el medio ambiente. Con este sistema podrían haberse evitado epizootias devastadoras que han afectado la in-dustria pecuaria de algunos países como Holanda, Inglaterra o Taiwán (Evans, 2002; Van Knappen, 2004).

la biosEguridad Es un concEpto aditivo

Las medidas de bioseguridad no se implantan contra algún agente en particular, sino que son de carácter general; sólo pretenden impedir la entrada de contaminantes a la explotación, reducir su presencia en la piara y en el medio donde se encuentra la unidad de producción.

A pesar de contar con un programa de bioseguridad, no existe la certeza absolu-ta de una protección completa, ya que es prácticamente imposible eliminar el riesgo de contaminación en una explotación. Sin embargo, los brotes de enfermedad son resultado de la acumulación de fallas en la bioseguridad que sólo se notan hasta que ocurre un cambio cualitativo. Cuando todas las medidas están implantadas y la piara tiene pocos contaminantes, una falla ocasional, como sería el caso de por única ocasión no se limpie una caseta, no tendría consecuencias para la salud de los animales.

Las medidas de bioseguridad funcionan de manera aditiva; esto quiere decir que la suma de varias acciones son las que dan protección y que una sola no basta. Una analogía sería la de una red para atrapar peces; cada nudo equivale a una me-dida de bioseguridad y es la suma de todos los nudos la que hace que la red cumpla su función.

Blackwell (2001), refiere una anécdota al respecto, en la que observa que, en general, el productor no está consciente del efecto aditivo de la bioseguridad, sino que espera que con una sola acción se evite o solucione un problema. Este fue el caso de un brote de diarrea posdestete en cerdos de 3 a 4 semanas de edad que re-pentinamente apareció después de introducir un grupo de hembras de reemplazo. El productor culpó a las hembras de haber traído la enfermedad. Sin embargo, hacía ocho meses que se habían dejado de lavar los destetes con agua a presión porque la máquina no funcionaba y sólo se estaba utilizando una manguera de jardín. El veterinario lo informó al dueño, pero éste no mandó reparar el aparato para lavar a presión porque los cerdos seguían con buena salud. Posteriormente, las cortinas contra el aire se rompieron y los cerdos empezaron a sufrir de frío. El veterinario nuevamente informó al dueño de que los cerdos se apilaban y le pidió que ordenara la reparación de las cortinas, pero tampoco lo hizo porque los cerdos continuaban bien de salud; entonces le solicitó que pusiera calentadores de gas, pero no se hizo porque era costoso y argüía que siempre se habían apilado los lechones en invierno y nunca se habían enfermado.

Page 18: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Introducción 19

Cuando apareció el brote de diarrea, el dueño le echó la culpa a la introducción de un lote de hembras de reemplazo y solicitó al veterinario que recetara un antibió-tico para curar los animales. Con el antibiótico se detuvo la diarrea y como le pareció caro, prefirió arreglar la lavadora a presión; sin embargo, a pesar de su uso, en el siguiente lote de destetes también se presento la diarrea. El dueño opinó que el uso de la lavadora a presión no sirvió para detener la enfermedad. Decidió, entonces, arreglar las cortinas, pero nuevamente el siguiente lote sufrió de diarrea y opinó que el haber arreglado las cortinas tampoco sirvió. Finalmente el productor le echó la culpa al veterinario, quien no le solucionaba los problemas.

En la figura 1 se muestran de manera esquemática tres casos de bioseguridad en una granja. En A no existen medidas de prácticas estratégicas de bioseguridad que eviten la entrada de microbios; en B la mayoría de los prácticas están bien im-plantadas, excepto una, que es la que permite la entrada de microbios; en C todas las prácticas están establecidas y controladas, por lo cual no entran microorganismos.

Figura 1. Esquema sobre las prácticas estratégicas de control de una granja. En A fallan las prácticas y los agentes patógenos tienen varias formas de entrar; en B falló una sola práctica por donde uno pudo

entrar, y en C están funcionando todas las prácticas, y no es posible que entren los microbios. Fuente: Modificado de Kouba, 1987.

vEntajas dE un programa dE biosEguridad

Cuando se reduce la contaminación en la explotación y en la piara se obtienen diver-sos beneficios como son:

Comerciales

Pueden comercializarse libremente los animales, el semen, sus productos y �subproductos, ya que no representen riesgo para los seres humanos o para otras explotaciones.

Los cerdos y sus productos y subproductos van a tener un valor agregado. �

Productivos

Se reducen los gastos por medicación, vacunación y manejo. �

Page 19: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

20 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Es lo más barato y efectivo para el control de las enfermedades. �

Se controla el síndrome de la estimulación crónica del sistema inmune, debido �a que los cerdos criados en un ambiente limpio donde hay baja exposición a microbios, partículas, polvos, sustancias tóxicas, etc., tienen poco activado el sistema inmune y la energía ahorrada la utilizan para ganar más peso.

La genética de los animales y la nutrición se expresan adecuadamente. �

Aumenta el porcentaje de cerdos de primera a la venta. �

Mejora el ambiente de trabajo al no tener la experiencia frustrante y desalenta- �dora de la lucha constante para controlar las enfermedades en la piara.

Se propicia una política de buenas relaciones con los vecinos y la comunidad. �

La explotación no afecta el entorno debido al adecuado tratamiento de aguas �residuales, excretas, insectos, olor, etcétera.

la Estimulación crónica dEl sistEma inmunE

La crianza de los cerdos en un ambiente de poca higiene propicia la constante ex-posición a una gran cantidad de contaminantes microbianos, partículas, polvos, sustancias tóxicas, etc., que hacen que su sistema inmune esté permanentemente activado. Los animales desarrollan el síndrome de la estimulación crónica del sis-tema inmune, también denominado fatiga microbiológica (Kouba, 1987), que es la enfermedad más común en las granjas con malas condiciones higiénicas. Se mani-fiesta como retraso en el crecimiento en los cerdos de 6 a 30 kg, deposición de más grasa en la carne, utilización de más alimento para ganar peso, más enfermedades y mayor mortalidad en la piara.

El porcicultor agrava el síndrome porque considera que los animales están en-fermos y utiliza más antibióticos, los que a la vez inducen la aparición de cepas bac-terianas resistentes, difíciles de controlar; además, usa más vacunas y bacterinas que estimulan aún más al sistema inmune y provocan mayor pérdida de peso.

El resultado final del elevado nivel de contaminación en la piara es la producción de animales de bajo peso que no desarrollan su potencial genético e incrementan los costos de producción. Además, el uso excesivo de antimicrobianos contamina la carne.

Este síndrome se controla por medio de un estricto programa de higiene que reduzca la contaminación de la piara (Murphy et al., 2000; Rantzer et al., 2000).

las piaras dE ElEvada salud

El término de elevada salud se refiere a una piara que no presenta enfermedades infecciosas importantes. Se basa en la historia clínica y los resultados de las pruebas serológicas; esto implica que los animales no se encuentren infectados por micro-bios, sino que no manifiestan las enfermedades y que las pruebas de laboratorio son

Page 20: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Introducción 21

negativas o que pocos animales tienen anticuerpos (Morilla, 2005).

Esto es importante desde el punto de vista legal, porque es imposible garantizar que los animales no estén infectados por microbios, por ejemplo en el caso de Actin-obacillus pleuropneumoniae no patógenos, Mycoplasma hyopneumoniae que puede estar presente en escasa cantidad y los animales no manifiestan la enfermedad, o cerdos de granjas localizadas en áreas enzoóticas de ojo azul o PRRS.

Una piara es de elevado estado de salud cuando se conoce el perfil de infec-ciones y no se utilizan antibacterianos de manera rutinaria que enmascararían la infección virulenta. La información es útil cuando es requerida por el gerente de la piara receptora.

Un ejemplo de resultados se presenta en el cuadro 1.

Cuadro 1. Resultados de la evaluación sanitaria de una piara de elevado estado sanitario

Enfermedad o microorganismo

Evaluación clínica Evaluación serológica

Actinobacillus pleuropneumoniae

Sin evidencia ±

Brucelosis Negativa -Disentería porcina Negativa NSH*

Enfermedad de Aujeszky Negativa -Enfermedad de Glässer Sin evidencia NSH*

Enfermedad del ojo azul Negativa -Fiebre porcina clásica Negativa -

Gastroenteritis transmisible Negativa -Ileítis Sin evidencia +

Influenza porcina Negativa -Neumonía enzoótica Sin evidencia ±

Parvovirosis Sin evidencia +

Piojos Sin evidencia NSH*PRRS Sin evidencia -

Rinitis atrófica Negativa NSH*Salmonelosis Sin evidencia +

Sarna sarcóptica Sin evidencia NSH*Tuberculosis Negativa -

Viruela Negativa NSH*

*NSH = No se hace. Fuente: Morilla, 2005.

El nivEl nacional E intErnacional dE biosEguridad

Page 21: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

22 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Durante la década de los noventa, el Dispositivo Nacional de Emergencia en Sani-dad Animal (Dinesa), de la Dirección General de Salud Animal, Sagarpa, hizo varias evaluaciones de la bioseguridad en granjas de diversas partes de la República Mexi-cana y encontró que la implantación era muy deficiente. Además, se han publicado encuestas nacionales e internacionales en la que los resultados mostraron que en general es bajo el nivel de bioseguridad de las granjas.

En una encuesta hecha en 43 granjas del altiplano de México, se evaluó el nivel de bioseguridad, tomando en cuenta si existía cerca perimetral, si los trabajadores utilizaban ropa limpia proporcionada por la granja, se duchaban al entrar y salir, se desinfectaban las botas al pasar a cada área, y si el embarcadero para recoger ani-males se encontraba fuera de la granja. En una escala de 0 a 5, donde 5 significaba que todas las medidas estaban implantadas, se encontró que el promedio de nivel de bioseguridad fue de 2.6, lo cual indicaba que era deficiente (Estrada et al., 2002).

Pinto y Urcelay en Chile, (2003) evaluaron el nivel de bioseguridad de 50 granjas porcinas que constituían 80% de la población de cerdos del país. De los 26 paráme-tros evaluados, encontraron que sólo en 12 (25%) de las granjas tenían implantados 75% de los parámetros. Concluyeron que el nivel de bioseguridad era mediano y exis-tía el peligro de que se difundiera una enfermedad exótica, en caso de que entrara al país.

En España, Manuel-León et al. (2002) evaluaron la bioseguridad para prevenir la entrada de los agentes patógenos externos, y concluyeron que era muy deficiente en la mayoría de las granjas.

Page 22: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Introducción 23

Referencias

Amass SF y Clark K. Biosecurity considerations for pork production units. J Swine Health Prod. 1999; 7(5):217-228,

Batista L. Bioseguridad. Mitos y realidades. Primer ciclo de conferencias AMVEC, La Piedad, Michoacán, México. México: AMVEC, 2002.

Blackwell TE. Tipping points: how small factors have major impacts on swine health and production. Proc Amer Assoc Swine Pract 2001;32:383-385.

Blaha TG. Quality and food audits and certification opportunities for veterinarians. Allen D. Leman Swine Conf On-Farm Measures Pre-Harvest Food Safety Work-shop, 2000:28-29.

Brambell FWR. Committee. Report of the technical committee to enquire into de welfare of animals kept under intensive livestock husbandry systems. Com-mand report 2836. Londres: Her Majesty’s Stationary Office, 1965.

Deen J, Anil L, Anil SS. Kernkamp lecture. Rights, lies and videotape. Allen D. Leman Swine Conference, 2005: 8-12.

Estrada E, González-Vega D, Morilla A. Evaluación de un modelo sanitario para me-jorar las piaras porcinas. XXXVIII Reunión Nacional de Investigación Pecuaria, Puebla, 2002: 277.

Evans A. Certified food safety at source. Pig Progress 2002;20(1):17-20.

García FC. ¿Un nuevo mundo? En A Morilla, P Correa, A Stephano, eds. Avances en enfermedades del cerdo. México (DF): Asociación Mexicana de Veterinarios Es-pecialistas en Cerdos, 1985: 21-25.

Keeling LJ. Animal welfare science, values and policies: Confusing in a globalized world. Proc. International Pig Veterinary Society 2006;19(1):43-47

Kouba V. Epizootiología general. La Habana (Cuba): Pueblo y Educación, 1987.

Manuel-León A, Tello M. Casal J. Analyzing swine farms according to their biose-curity measures. Proceedings of the International Pig Veterinary Society 2002;17(2):138.

Morilla A. Manual para el control de las enfermedades de los cerdos. 2a. ed. México. El Manual Moderno, 2005.

Morilla A y Olea F. Métodos para controlar la circulación de los gérmenes patógenos en las granjas. Cerdos, Swine 2003;68: 12-16.

Page 23: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

24 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Murphy T, Cargill C, Carr J. The effects of stocking density on air quality. Proc Inter-national Pig Veterinary Society 2000;16:326.

Pinto JC, Urcelay SV. Biosecurity practices on intensive pig production systems in Chile. Prev Vet Med 2003;59(3):139-145.

Probst S. A survey of the changing relationship between Midwest food animal veter-inarians and the producers they serve. Proc Amer Assoc Swine Vet. 2001:39-50.

Rantzer D, Weström B, Svendsen J. Effect of hygiene level on the production and health of pigs. Proc International Pig Veterinary Society 2000;16:360.

Confederación de Productores Mexicanos. Sistema de buenas prácticas de produc-ción en granjas porcícolas. http://www.porcimex.org/sanidad/programa.htm Consultado el 24 de septiembre de 2006.

Van Knappen F. Certified food at source. Pig Progress. 2004;20(1):17-20.

Veterinarians will expand roles (Food safety) Pork staff. 14 de mayo 2001. http://www.porkmag.com/ - Consultado el 23 de mayo de 2006.

Webster J. Assessment of animal welfare: The five freedoms. 2003. http://www.afac.ab.ca/fivefreedoms.htm - Consultado el 12 de junio de 2006.

Page 24: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

25

2. Guía para implantar buenas prácticas de producción

Designar un responsable �

Formar un grupo de trabajo �

En un diagrama de flujo describir cada proceso �

Describir el producto final y

Análisis de peligros y riesgo asociado y

Identificación de las prácticas estratégicas y

Establecer los límites y

Sistema de vigilancia o monitoreo y

Medidas correctivas para evitar desviaciones y

Sistema de registro y archivo y

Auditoria o verificación y

Educación y capacitación �

Page 25: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 26: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Guía para implementar buenas prácticas de producción 27

Los porcicultores, de manera tradicional, han tendido a desarrollar sistemas que incrementen la productividad, dejando de lado la inocuidad de los productos y subproductos. Para que en la empresa se generen productos inocuos, el primer

paso es la utilización de Sistemas de Buenas Prácticas (SBP), los cuales ayudan a con-trolar los riesgos más evidentes.

El SBP permite a quien lo solicite verificar en cualquier momento cada una de las medidas de bioseguridad en la granja, lo que es fundamental cuando se trata de proveer a mercados exigentes. Para ello enlista los puntos estratégicos (PE) que deben ser evaluados y controlados en una granja porcina y se basa en medidas pre-ventivas y el control de cada PE de la red de bioseguridad, en vez de inspeccionar sólo el producto final, que sería el cerdo, sus productos y subproductos.

Debido a que el SBP cuenta con estándares para la seguridad y calidad del pro-ducto y que está documentado todo el proceso, proporciona un sistema de infor-mación eficiente, creíble y efectivo. La información puede ser revisada por todos los integrantes de la cadena, incluyendo el consumidor final.

Para implantar este sistema se requiere planeación, educación y entrenamien-to, además de su perfeccionamiento a través de la ejecución y una supervisión cons-tante. Los protocolos escritos no son suficientes, deben de llevarse a cabo y ser verifi-cables. El papel del veterinario es el de un consultor que certifica la aplicación de las prácticas de manera adecuada (McKean 2001).

Existen manuales de buenas prácticas así como organismos que certifican que se estén cumpliendo y que aseguran la calidad de los productos. Algunos ejemplos son: México Calidad Suprema (http://www.mexicocalidadsuprema.com/), Organis-mo de Certificación de Establecimientos Tipo Inspección Federal (http//:www.ocetif.org), Instituto de Normalización y Certificación, A.C. ( http//: www.imnc.org.mx); en el Reino Unido, el programa ABM (Assured British Meat) (http://www.cmsuk-food.co.uk/abm.html); en Holanda, el programa IKB (Integrated Chain Control) (http://www.hollandmeat.nl/).

Un programa de bioseguridad basado en el SBP debe ser fácil de aplicar, de es-tablecerse de manera sistemática y mostrar con claridad por qué se efectúan las diferentes medidas. El método consiste en aplicar un enfoque científico durante cualquier etapa del proceso de producción para tratar de controlar las variables que provocan desviación del estándar establecido y no sólo al final. Está diseñado para prevenir la incidencia de problemas y contaminación de los productos al estable-cer controles en cualquier punto del sistema de producción donde pudieran surgir

Page 27: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

28 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

situaciones riesgosas o críticas, tales como la contaminación biológica, química o física del producto, las personas, los animales y el medio donde se encuentra la ex-plotación.

Para implantar la bioseguridad debe tomarse en cuenta:

La introducción de enfermedades al país. �

La contaminación por agentes externos a la granja. �

Localización geográfica. y

Introducción de animales y semen. y

Introducción de vehículos. y

Personal administrativo, empleados y visitantes. y

Alimento, cama y agua. y

La contaminación por agentes patógenos dentro de la granja. �

Limpieza de las instalaciones, casetas, corrales y equipo. y

Control de fauna nociva. y

La piara como fuente de contaminación para el ser humano. �

La granja como fuente de contaminación ambiental. �

El cumplimiento de los procedimientos sanitarios. �

La necesidad de contar con una política de buen vecino. �

La necesidad de una estrategia nacional. �

El SBP puede ponerse en práctica en una granja de cualquier tamaño y para esto se recomienda la siguiente secuencia:

Para la empresa, establecer:

La Misión �

Visión �

Política de Calidad �

Manuales �

Organigrama �

dEsignar un rEsponsablE

Dependiendo del tamaño de la granja, debe designarse un responsable o coordinador encargado de la bioseguridad de preferencia con experiencia en programas de biose-guridad y Buenas Prácticas Pecuarias, y que sólo tenga esa función (McKean, 2001).

Page 28: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Guía para implementar buenas prácticas de producción 29

Formar un grupo dE trabajo

El encargado de bioseguridad debe formar un grupo de trabajo en el que se involucre a todo el personal que labora en la granja ¡incluyendo al dueño!, el administrador o gerente, supervisor de la granja, médico veterinario, especialistas en las áreas de nu-trición, reproducción, entre otras, encargados de cada etapa de la producción como maternidad, destete, engorda, inseminación, cuarentena, personal de transporte, etcétera.

La experiencia ha demostrado que el dueño y los mandos directivos de la granja son los que deben estar conscientes de la importancia de la bioseguridad para que se pueda llevar a cabo.

En un diagrama dE Flujo dEscribir cada procEso

Describir el producto final

Se describen las características que debe tener el producto final de la granja.

Por ejemplo, en la granja se producen hembras y machos de reemplazo de ele-vada genética, libres de enfermedades, para que sean aptos para ser introducidos a otras piaras sin que transmitan enfermedades. O el caso más común, en cinco meses se producen cerdos para rastro de 100 kg, aptos para el consumo humano.

También deben describirse los aspectos positivos y negativos de la actividad, como son, respectivamente, el que la granja genera empleos y riqueza en la comu-nidad, y que la granja produce excretas, olores y agua contaminada, lo cual puede provocar malestar en la comunidad.

Análisis de peligros y riesgo asociado

El encargado de bioseguridad, junto con el personal, debe involucrarse en el análisis del diagrama de flujo y preguntarse si durante el desarrollo de cada paso de un pro-ceso existe riesgo para las personas, los animales o el ambiente que demande una práctica estratégica (PE) de control.

Un riesgo se define como la probabilidad de que ocurra un fenómeno micro-biológico, químico o físico peligroso para la salud de los consumidores, operarios y animales, y para el equipamiento de la granja o el medio ambiente. Algunos ejem-plos de peligros para el consumidor son que la carne esté contaminada con Cam-pylobacter o Salmonella, con agujas rotas o residuos de antibióticos, clenbuterol o pesticidas. Algunos de los peligros para los animales serían el que las hembras de reemplazo estuvieran contaminadas con virus de Aujeszky, o, si se les permitiera, que los empleados introdujeran con su comida productos de cerdos contaminados con el virus de la fiebre porcina clásica y lo llegaran a ingerir los cerdos. El riesgo es la probabilidad asociada a cada uno de estos peligros.

Page 29: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

30 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Identificación de las prácticas estratégicas

Una vez que se conocen los riesgos, se debe involucrar al personal que interviene en cada proceso específico para que señale los momentos en que hay peligro o des-viación en las prácticas estratégicas y sí se necesita actuar al respecto. El grupo de trabajo establecerá los límites aceptables, y las estrategias para mantener el riesgo dentro de esos límites y monitorearlo, implantará medidas de control en caso de que fallen y determinará dónde debe anotarse lo que ocurra y cómo se va a verificar.

Establecer los límites

Los límites críticos son el valor máximo o mínimo hasta donde un riesgo físico, quí-mico o biológico puede ser admitido antes de ejecutar una acción correctiva para llevarlo a un nivel aceptable que no afecte el proceso. Son los límites que separan lo que es aceptable y seguro o el estándar, de lo que no lo es; en otras palabras, la desviación.

Los límites deben ser rápidamente medibles y detectables pues se consideran el sistema de alarma para actuar rápidamente ante la desviación. En la mayoría de los casos los estándares de bioseguridad se anotan como SÍ, si se hacen o están implan-tados en un grado aceptable, o NO, si no se hacen, no están implantados adecuada-mente o son inaceptables. No es posible una gradación. Por ejemplo si en la piara de origen no se tiene el certificado de Aujeszky, se anota NO; no puede ponerse SÍ en el caso de que la mitad del pie de cría sea seronegativo y se desconozca el estado sanitario de la otra mitad. El estándar que se exige es que la piara tenga el certificado vigente. En ciertos casos pueden asignarse valores como sería el de no rebasar un porcentaje de mortalidad de 8% en lactancia; que los cerdos alcancen 100 kg de peso en 150 días; las cerdas tengan 2.2 camadas al año o la concentración de cloro en el agua no sea menor a 1 ppm.

Sistema de vigilancia o monitoreo

Es necesario monitorear en todo momento que cada estándar esté funcionando y se encuentre dentro de los límites establecidos. Para esto debe determinarse quién rea-lizará el monitoreo y cómo y cuando se efectúarán los controles. Es obligatorio que todo el personal cumpla con los estándares estipulados, incluyendo al dueño, sus familiares y amigos, veterinarios, técnicos, trabajadores y visitantes; además debe anotarse el suceso en el libro de registro para tener la seguridad de que se cumplió. Por ejemplo, en el caso de que el estándar sea que de la piara de origen exista un “certificado de libre de la enfermedad de Aujeszky vigente”, el monitoreo consiste en tener una copia en el expediente, o si se hacen seroperfiles de las enfermedades infecciosas, tener una copia en el expediente para poder analizarlos.

Medidas correctivas para evitar desviaciones

Deben establecerse las medidas de control o acciones correctivas cuando se detecta una desviación, anotarlas en el Manual de Buenas Prácticas de Producción, e indicar

Page 30: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Guía para implementar buenas prácticas de producción 31

lo que conviene hacer, por ejemplo, con el animal o los animales, cómo evitar que vuelva a suceder y quién es el responsable.

Es el caso de una granja que tiene una cerca perimetral en perfectas condicio-nes, pero la puerta principal siempre está abierta, lo que permite la entrada libre de personas, vehículos, y animales. La acción correctiva sería que el vigilante la mantu-viera cerrada con candado y se colocara un timbre para que las personas llamen si necesitan entrar.

Puede ocurrir que las personas evadan el pediluvio para no desinfectar las botas antes de entrar a la zona de destetes, caminando por las orillas. Una medida para corregir esta desviación es que el personal de mantenimiento coloque un barandal que impida caminar por las orillas y de esta manera obligar a las personas a que in-troduzcan sus botas en la solución desinfectante.

Hay casos muy difíciles de controlar con medidas de bioseguridad, como es un brote de gastroenteritis transmisible de los cerdos a una piara susceptible; el virus se difunde rápidamente y no pueden establecerse medidas para impedirlo, a menos que se eliminen todos los animales de la granja.

Sistema de registro y archivo

Todos los eventos deben registrarse en hojas apropiadas y archivarlas. Aquí se apli-ca el dicho de “si no se anota no se hace”. El sistema de registro y documentación permite documentar que la granja ha llevado a cabo las prácticas necesarias para garantizar la seguridad y salubridad de los productos finales; además, en caso de que aparezca un problema será más fácil la trazabilidad o el determinar su posible causa y control.

Algunos de los sistemas de registro que deben llevarse a cabo, analizar y guar-dar por lo menos tres años son:

Gráfica de producción mensual. �

Inventario de animales de la granja. �

Número de animales por categoría. y

Ingreso de animales, origen, etcétera. y

Egreso de animales y destino: rastros, otras granjas, etcétera. y

Manejo reproductivo. �

Montas. y

Inseminaciones. y

Identificación de los machos. y

Partos. y

Abortos. y

Visitas del médico veterinario. �

Registro de necropsias. �

Page 31: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

32 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Animales sacrificados, método que se utilizó, fecha, motivo, etcétera. �

Actividades de limpieza y sanitización. �

Calendario de vacunación y registro de la fecha de las vacunaciones y produc- �tos aplicados en cada momento.

Compra de fármacos y vacunas. �

Inventario de productos veterinarios y alimentos medicados. �

Inventarios de materias primas e insumos. �

Registro de dosificación de antimicrobianos y mezclado. �

Prescripción veterinaria de antibióticos en alimentos. �

Resultados de los exámenes serológicos periódicos de las infecciones de la piara. �

Certificado del estado sanitario de los animales de reemplazo que se compran �y el semen.

Resultados de los exámenes periódicos de la calidad del agua y del alimento. �

Certificado de los proveedores sobre la calidad de los insumos para los alimentos. �

Capacitación: temas, horas, expositor, quiénes la recibieron. �

Libro de visitas donde estén las personas y vehículos que visitaron la granja; por �ejemplo, la persona que da mantenimiento a las instalaciones o el camión que surte el gas.

Plan de control de roedores donde aparezcan los lugares donde se han colocado �los cebos y una tabla con el calendario de aplicaciones.

Manejo de residuos. �

Bitácora de las auditorías de los PE. �

Auditoría o verificación

Consiste en la certificación, por el encargado de la bioseguridad o por una empresa especializada en bioseguridad, de que los procedimientos establecidos en los ma-nuales de buenas prácticas estén funcionando.

Se recomienda que se efectúe una auditoría interna por lo menos una vez al año.

Educación y capacitación

El encargado de bioseguridad debe vigilar que todos los empleados reciban educa-ción y capacitación continuas acerca de las buenas prácticas de la bioseguridad. Para ello llevará registros de todos los cursos y capacitaciones impartidos, donde anotará los temas, el nombre del expositor, el tiempo, la fecha y una lista de los asistentes.

Page 32: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Guía para implementar buenas prácticas de producción 33

Deben colocarse anuncios recordatorios de buenas prácticas, por ejemplo, a la entrada, de que no se introduzca comida; o en los baños, de que deben lavarse las manos, etcétera.

En una encuesta hecha en Porcicultura.com (# 47 del 6 de mayo a 17 de julio de 2006) la respuesta a la pregunta ¿invierte usted en la capacitación del personal de su granja? fue que 27% lo hacía continuamente, 32% ocasionalmente y 41% nunca.

Page 33: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

34 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Bedoya M. Bioseguridad en granja porcinas. Boletín SANINET. 2002:1-5.

Bioseguridad en la industria avícola. México (DF): Ediciones Pecuarias, 2005. [email protected].

Bixler EJ, Ayala FRA, López MS. Bioseguridad en la producción porcina. Los Porcicul-tores y su Entorno. 2003;31:30-34.

Buenas Prácticas en Producción Porcina. SENASICA, www.senasica.sagarpa.gob.mx.

Gay GM. Bioseguridad en las explotaciones pecuarias. En Colegio de Médicos Veteri-narios Zootecnistas,Programa de Acreditación de Médicos Veterinarios Zootec-nistas. México (DF): 1990: 30-41.

Gázquez A. Los principios de APPCC aplicados a protocolos de bioseguridad. Anaporc. 2004;1(9).

Núñez RE. Manual de bioseguridad en granjas porcinas. México (DF): DINESA-SA-GARPA, AMVEC y Ediciones Pecuarias, 2001.

Confederación de Porcicultores Mexicanos. Manual de buenas prácticas de produc-ción en granjas porcícolas. http://www.porcimex.org/sanidad/programa.htm

Maldonado SE. Experiencias con HCCP en la industria porcina en México. En A Morilla y J López, eds. Actualidades de bioseguridad en la industria porcina. México: Ediciones Pecuarias, 2008:147-154.

Maqueda AJ. Bioseguridad en granjas porcinas [folleto]. México (DF): Química Hoechst de México, 1992.

McKean J. Good production practices: vehicle for enhancing pork safety. Proc Amer Assoc Swine Pract. 2001;32:279-315.

Métodos prácticos para implementar el sistema HACCP. http://www.ocetif.org/hac-cp.html

Morilla A. El sistema de buenas prácticas de producción en las granjas porcinas. Acontecer Porcino. 2007; junio-julio:64-67.

Paz RR. Prácticas estratégicas para el control de los puntos críticos en explotaciones porcinas. En A Morilla y J López, eds. Actualidades de bioseguridad en la indus-tria porcina. México: Ediciones Pecuarias, 2008:19-25.

Segundo CR. Las 8 debilidades más frecuentes en bioseguridad. Memorias del XLI Congreso Nacional Asoc Mex Vet Esp Cerdos 2006:72-76.

Page 34: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Guía para implementar buenas prácticas de producción 35

Strauch D, Bohm R. Limpieza y desinfección de alojamientos e industrias animales. Madrid: AMV Ediciones, 2004.

Velázquez OG. Medidas de bioseguridad en explotaciones porcinas. Proyecto Re-gional de Prevención de Fiebre Porcina Clásica en Centro América, Belice y Pan-amá (PREFIP). mayo, 1999. http://www.oirsa.org/Publicaciones/PREFIP/Publi-cacion-01/Indice.htm

Page 35: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 36: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

37

3. Prácticas estratégicas fundamentales

Page 37: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 38: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Prácticas estratégicas fundamentales 39

En bioseguridad existe la regla 20:80 que indica que si se controla 20% de las prácticas estratégicas (PE) o estándares más importantes, se controla 80% del resto o la mayoría. Con objeto de cuantificar la frecuencia con que se llevaban

a cabo las principales PE, en 2006 se hizo una encuesta en 120 granjas de nuestro país (Carvajal y Morilla, 2008). Se anotó que las PE estaban establecidas cuando se llevaban a cabo; por ejemplo, en ocasiones estaban construidos los pediluvios, pero no contenían agua ni desinfectante, entonces se anotaba que no había. Los resulta-dos se encuentran en los cuadros 1, 2, 3 y 4.

Cuadro 1. Frecuencia con que estaban implantadas las prácticas estratégicas más importantes

para evitar la entrada de microorganismos patógenos a la piara, en 120 granjas de más de 1 000 hembras.

Prácticas estratégicasGranjas

Núm. %Se da entrenamiento sanitario al dueño y al personal. 5 4.2

La explotación está localizada a más de 3 km de otras piaras. 8 6.7

Existe una barda perimetral externa a más de 20 m de la barda que rodea la granja. 3 2.5

La densidad de población porcina en el municipio(s) donde se encuentra la granja es menor de 10 cerdos/km2. 2 1.7

La piara de origen de los reemplazos y semen tiene certificado de libre de Aujeszky. 87 72.5

Se ponen en cuarentena los animales de reemplazo antes de ser introducidos en la granja. 72 60

Se efectúa la serología al inicio, cada mes y al final de la cuarentena. 34 28.3

El centro de inseminación está localizado a más de 3 km de la granja. 6 5

Cada 6 meses se analiza que los machos del centro de inseminación estén libres de PRRS, Aujeszky y ojo azul. 8 6.7

La zona de lavado y desinfección de vehículos está localizada a más de 1 km de la granja. 2 1.7

Se lava con agua a presión la carrocería, llantas y parte inferior del vehículo. 2 1.7

Al chofer se le proporcionan botas o cubrebotas y overol. 0 0

La zona de carga y descarga de la granja está localizada en el perímetro externo de la cerca. 27 22.5

La zona de carga y descarga de la granja se lava y desinfecta cada vez que se utiliza. 96 80

Page 39: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

40 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Los empleados utilizan vestimenta y botas de la granja. 92 76.7

Hay comedor en la granja y se verifica que los empleados no introduzcan comida en las instalaciones. 9 7.5

Los visitantes de la granja utilizan vestimenta y botas de la granja. 98 81.7

Fuente: Carvajal y Morilla, 2008.

Cuadro 2. Frecuencia con que estaban implantadas las prácticas estratégicas más importantes para reducir la contaminación de la piara, en 120 granjas de más de 1 000 hembras

Prácticas estratégicasGranjas

Núm. %Cada caseta tiene sus propias palas, escobas y carretillas. 16 13.3

A la entrada de cada caseta hay un lavador de botas y un pediluvio con desinfectante. 6 5

En maternidades, el personal se lava las manos o cambia los guantes entre cada parto. 0 0

Los animales se manejan en grupos con el sistema todo dentro/todo fuera. 7 5.8

Los cadáveres se eliminan inmediatamente. 28 23.3

Los cerdos enfermos se sacrifican. 15 12.5

Se utiliza una aguja por animal para las inyecciones. 0 0

No se utilizan tejidos para inmunizar a las hembras. 27 22.5

La temperatura del refrigerador nunca pasa de los 10 ºC. 3 2.5

No hay perros ni gatos en las instalaciones. 34 28.3

Se controlan los roedores con cebos. 120 100

Las ventanas de las casetas y bodegas tienen malla pajarera. 14 11.7

Se efectúa el control de moscas dos veces a la semana. 0 0

Se analiza el alimento para verificar que esté libre de micotoxinas. 88 73.3

Se clora el agua. 92 76.7

Se efectúa un seroperfil completo de las enfermedades de la piara una vez al año y se analiza. 8 6.7

Fuente: Carvajal y Morilla, 2008.

Cuadro 3. Frecuencia con que estaban implantadas las prácticas estratégicas más importantes para evitar la contaminación de la carne, en 120 granjas de más de 1 000 hembras

Prácticas estratégicas GranjasNúm. %

El alimento no contiene productos de origen animal. 4 3.3

No se alimenta a los cerdos con desperdicios de comida. 120 100

Se prohíbe el uso de antibióticos un mes antes del sacrificio. 0 0

Se evalúa que no haya personal teniásico (con solitaria). 0 0

Fuente: Carvajal y Morilla, 2008.

Page 40: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Prácticas estratégicas fundamentales 41

Cuadro 4. Frecuencia con que estaban implantadas las prácticas estratégicas más importantes

para que la piara no contaminara el ambiente, en 120 granjas de más de 1 000 hembras

Prácticas estratégicas GranjasNúm. %

Existe una caja aislada de la granja para colocar los despojos animales. 0 0

Los despojos animales se entierran, incineran o transforman en composta. 105 87.5

Las excretas van a una laguna de oxidación o se hace composta. 116 96.7

(Carvajal y Morilla, 2008)

Los resultados de la encuesta concordaron con otras llevadas a cabo en México y que también demuestran que el nivel de bioseguridad en las granjas porcinas es muy bajo. Por ejemplo, Estrada et al. (2002) encontraron que en 43 granjas porcinas del altiplano, de una escala de 1 (mala) a 5 (excelente), las granjas de pie de cría tuvie-ron un nivel de bioseguridad de 3.4 y las comerciales, de 2.5. Mújica (2005) informó que la bioseguridad en 24 granjas en el estado de Morelos, en 3 (12.5%) era elevada; 16 (67%) era media y 5 (21%) era baja, y Zamora et al. (2006) observaron en 18 granjas del estado de Hidalgo que en 3 (17%) tuvieron un nivel elevado, 12 (67%), medio y 3 (17%), bajo. Se comprobó que también en otros países como Chile, España y Bélgica el nivel de bioseguridad en las granjas era deficiente y existía el peligro de que se difundiera alguna enfermedad exótica, en caso que entrara al país (Manuel-León 2000; 2002; Pinto y Urcelay, 2003; Ribbens et al., 2006).

Las medidas de bioseguridad no proporcionan protección absoluta. Deben po-nerse en marcha al menos las más importantes, siguiendo la regla 20:80. Esta regla es sumamente útil para reducir la contaminación ambiental, pero no se aplica para la protección contra enfermedades de campaña como la fiebre porcina clásica o Au-jeszky, en las que una sola falla en la bioseguridad acarrea consecuencias graves para la empresa porcícola. Debe señalarse que la importancia de cada medida de bioseguridad es relativa y depende de factores como el tamaño, grado de tecnifica-ción, ubicación de cada granja, entre otros.

El nivel óptimo de bioseguridad que debe establecerse en las empresas es para evitar el riesgo de que entren microorganismos nuevos y para reducir el impacto de los que se encuentran infectando la piara, con el fin de que no se afecte la producti-vidad de los animales.

Con sólo llevar a cabo las prácticas estratégicas más importantes puede mejo-rarse la situación sanitaria de la granja y los parámetros de producción. Pero para elegir las más adecuadas deben tomarse en cuenta otros factores, como:

Localización geográfica de la granja. No vale la pena establecer un programa �para la erradicación de PRRS y Aujeszky de una piara si se encuentra en una zona de elevada densidad porcina y las vecinas también están infectadas.

Tipo de mercados a los que se venden los productos. Si la empresa vende pie de �cría y semen debe tener implantada una buena bioseguridad para darle un valor agregado a sus productos y obtener los certificados de libres de enfermedades de campaña. Si los productos van a ser utilizados en la industria empacadora

Page 41: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

42 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

deben estar libres de contaminantes que afecten la salud pública. Por último, si la empresa quiere acceder al mercado de exportación va a ser necesario llevar a cabo todas las medidas.

En el cuadro 5 se presentan las prácticas estratégicas más importantes para evi-tar la entrada de agentes patógenos a la piara, en el cuadro 6, para reducir la conta-minación de la piara, en el cuadro 7, para evitar la contaminación de la carne, y en el cuadro 8, para que la piara no contamine el ambiente.

Cuadro 5. Prácticas estratégicas más importantes para evitar la entrada de microorganismos a la piara

Prácticas estratégicasFundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de

controlRegistro

FechaAuditoría

AnualSí No Cómo Quién Cuándo

Se da entrenamien-to sanitario al dueño

y al personal

Que conozcan la importancia de la bioseguridad para

la empresa

Curso Encargado de la bio- seguridad

Semestral Dar entrenamiento

La explotación está localizada a más de 3 km de otras piaras

El viento acarrea partículas contami-

nadas

Verificar Encargado de biosegu-

ridad

Semestral Barreras de viento: bardas altas,

árboles

Cerca perimetral externa a más de 20

m de la barda que rodea la granja

Evitar contaminan-tes del exterior

Verificar Encargado de biosegu-

ridad

Semestral Colocar cerca peri-metral externa

Se conoce la den-sidad de pobla-

ción porcina en el municipio(s) donde

se encuentra la granja

Las piaras loca-lizadas en zonas de alta densidad

porcina tienen más enfermedades

Dividir el número de cerdos en el municipio entre su

superficie en km2

Encargado de biosegu-

ridad

Anual Que existan leyes para que las autori-dades municipales

no permitan el establecimiento de

granjas porcinas

La piara de origen de los reemplazos y semen tiene cer-tificado de libre de

Aujeszky

Indica que la piara está constantemen-

te monitoreada

Solicitar cer-tificado

Encargado de la bio- seguridad

Antes de comprar

los anima-les

Solicitar certificado oficial vigente

Se cuarentena a los animales de

reemplazo antes de ser introducidos a la

granja

Para evitar que entren animales infectados a la

granja

Supervisar Encargado de la bio-seguridad

Cuando llegan

Cuarentenar a los animales

Se efectúa la sero-logía al inicio, cada mes y al final de la

cuarentena

Detectar la posible infección o reacti-vación de alguna

infección

Muestrear Encargado de cuaren-

tena

Al inicio, cada mes y al final

Si hay seropo-sitivos al inicio,

se eliminan. Durante y al final la cuarentena los resultados deben

ser negativos

El centro de insemi-nación está localiza-do a más de 3 km de

la granja

Para evitar que se contaminen los ma-chos con microbios

de la piara

Verificar Encargado de la bio-seguridad

semestral Supervisar

Page 42: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Prácticas estratégicas fundamentales 43

Los machos del cen-tro de inseminación están libres de PRRS, Aujeszky y ojo azul

Se garantiza que los animales estén

libres de estas enfermedades

Serología Encargado de la biose-

guridad

Semestral Copia de los resul-tados

La zona de lavado y desinfección de

vehículos está loca-lizada a más de 1 km

de la granja

No permitir que vehículos sucios se acerquen a la

granja

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Semestral Que sea la única forma de llegar a la

granja

Se lava con agua a presión la carrocería, llantas y parte infe-

rior del vehículo

Para eliminar heces y otros desechos

contaminados

Verificar Encargado de la zona

de lavado de vehículos

Con cada vehículo

Supervisar que la carrocería, llantas y parte inferior del vehículo no tengan

materia orgánica

Al chofer se le pro-porcionan botas o

cubrebotas y overol

No introducir mi-crobios del exterior

Verificar Encargado de la zona

de lavado de vehículos

Con cada vehículo

Supervisar

La zona de carga y descarga de la gran-ja está localizada en el perímetro externo

de la cerca

Evitar que los vehículos entren a

la granja

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Mensual Revisar su funcio-nalidad

La zona de carga y descarga de la granja se lava y

desinfecta cada vez que se utiliza

Evitar que se acu-mulen contami-

nantes

Verificar Encargado de la zona de carga y descarga

Con cada vehículo

Supervisar

Los empleados uti-lizan vestimenta y botas de la granja

Asegurar que la vestimenta y el calzado de los

empleados no estén contaminados

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Diario Supervisar

Se revisa que los empleados no intro-duzcan comida a las

instalaciones

Evitar que introduz-can enfermedades

a la piara por medio de alimentos

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Diario Supervisar

Los visitantes a la granja utilizan

vestimenta y botas de la granja

No introducir mi-crobios del exterior

Verificar Encargado de la granja

Cada visita

Supervisar

Page 43: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

44 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 6. Prácticas estratégicas más importantes para reducir la contaminación de la piara

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de

control Registro AuditoríaSí No Cómo Quién Cuándo

Se manejan los cerdos en el sistema

todo dentro todo fuera

Para reducir la con-taminación

Verificar Empleados Con cada grupo

Formar grupos

Se remojan y lavan las instalaciones con agua y detergente o

a presión

Para eliminar la contaminación

Verificar Empleados Al final del ciclo

Revisar

Se desinfectan las instalaciones por fumigación o

aspersión

Para eliminar los microbios residuales

Verificar Empleados Al final del ciclo

Supervisar

Se deja descansar la caseta más de tres días antes de

introducir un grupo de animales

Para recibir al grupo de animales en

instalaciones sin contaminantes

Verificar Empleados Al final del ciclo

Supervisar

Cada caseta tiene sus propias palas,

escobas y carretillas

Impedir que pasen microbios de un área

a otra

Supervisar Empleados Diario Cada caseta debe tener sus imple-

mentosA la entrada de

cada caseta hay un lavador de botas

y un pediluvio con desinfectante

Para reducir la carga microbiana

Supervisar Empleados Diario Supervisar

El personal en ma-ternidades se lava

las manos o cambia los guantes, entre

cada parto

Evitar pasar micro-bios de una hembra

a otra

Supervisar Empleados Diario Supervisar

Se utiliza una aguja por animal para las

inyecciones

Evitar pasar micro-bios de un animal a otro por medio de la

sangre

Supervisar Empleados Cuando se inyecten a los anima-

les

Tener suficientes agujas

No se utilizan tejidos para inmunizar a las

hembras

Evitar pasar micro-bios de un animal a otro por medio de

los tejidos

Supervisar Empleados Diario Prohibir

La temperatura del refrigerador nunca

pasa de los 10 ºC

Evitar que se desna-turalicen las vacunas

y bacterinas

Supervisar Encargado de la biose-

guridad

Diario Poner termóme-tro de máximas y

mínimasNo hay perros ni

gatos en las instala-ciones

Evitar la contami-nación

Supervisar Encargado de la granja

Diario Supervisar

Se controlan los roedores con cebos

Para eliminar a los roedores

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Mensual Supervisar

Las ventanas de las casetas y bode-

gas tienen malla pajarera

Evitar la entrada de aves

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Semanal Poner malla

Se efectúa el control de moscas dos veces

a la semana

Tiempo recomenda-do para el control de

moscas

Se aplica el tratamiento

Encargado de la biose-

guridad

Dos veces a la semana

Supervisar

Se investiga si el alimento esté libre

de micotoxinas

Para determinar que el alimento no con-tenga micotoxinas

Analizar en el labora-

torio

Encargado de la fábrica de alimentos

En cada lote

Resultados de laboratorio

Se clora el agua Evitar que se conta-mine la piara

Con un clorador

Encargado de la biose-

guridad

Diario Utilizar un clorador

Page 44: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Prácticas estratégicas fundamentales 45

Cuadro 7. Prácticas estratégicas más importantes para evitar la contaminación de la carne

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de

control Registro AuditoríaSí No Cómo Quién Cuándo

El alimento no con-tiene productos de

origen animal

La harina de carne, hueso, cebo, etc.

generalmente están contaminados

Verificar Encargado de la fábrica de alimentos

Perma-nente

No adicionar pro-ductos de origen

animal

No se alimenta a los cerdos con desperdi-

cios de comida

Se evita una fuente de contaminación

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Perma-nente

No alimentar a los cerdos con desper-

dicios

Se prohíbe el uso de antibióticos un mes antes del sacrificio

Evitar hipersensibili-dad en las personas

y la aparición de cepas bacterianas

resistentes

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Diario Revisar bitácora de tratamientos

Se revisa que no haya personal teniá-

sico (con solitaria)

Eliminar la fuente de contaminación

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Perma-nente

El personal debe ser visitado por

un médico por lo menos dos veces

al año

Cuadro 8. Prácticas estratégicas más importantes para que la piara no contamine el ambiente

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de

control Registro AuditoríaSí No Cómo Quién Cuándo

Los cerdos enfermos se sacrifican

Evitar la difusión de infecciones

Método hu-manitario

Encargado de la granja

Cuando se necesite

Revisar diario por animales enfermos

Los cadáveres son eliminados inmedia-

tamente

Evitar la difusión de infecciones

Se ponen en una

bolsa de plástico y

se llevan al incinerador

Empleado Cuan-do hay

animales muertos

Revisar diario por animales muertos

Existe una caja aisla-da de la granja para colocar los despojos

de los animales

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de la granja

Anual Supervisar

Los despojos ani-males se entierran, incineran o trans-forman en abono

Evitar contamina-ción ambiental

Verificar Encargado de biosegu-

ridad

Diario Supervisar

Las excretas van a una laguna de

oxidación o se hace abono

Evitar contamina-ción ambiental

Verificar Encargado de biosegu-

ridad

Diario Supervisar

Se efectúa un seroperfil de las

enfermedades de la piara una vez al

año y se analiza

Para diagnosticar las enfermedades

en la piara

Muestrear Encargado de biosegu-

ridad

Semes-tral

Supervisar

Page 45: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

46 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Carvajal MA, Morilla A. Evaluation of main biosecurity measures in 120 farms in Mexico. Proc. International Pig Veterinary Society. 2008;2:562.

Estrada E, González-Vega D, Morilla A. Evaluación de un modelo sanitario para me-jorar las piaras porcinas. XXXVIII Reunión Nacional de Investigación Pecuaria, Puebla, 2002:277.

Manuel-León A, Casal J, Rodié JM, Mateu E. Relationship between biosecurity mea-sures present in swine farms and perception of their importance to farmers. Proc. International Pig Veterinary Society. 2000;16:368.

Manuel-León A, Tello M, Casal J. Analyzing swine farms according to their biosecurity measures. Proc. International Pig Veterinary Society. 2002;17(2):138.

Mújica Reyes JL. Evaluación de las medidas de bioseguridad en granjas porcinas con diferentes grados de tecnificación en el estado de Morelos, México [tesis de li-cenciatura]. México: Fac. Med. Vet. Zoot. UNAM, 2005.

Pinto JC, Urcelay SV. Biosecurity practices on intensive pig production systems in Chile. Prev Vet Med. 2003;59(3):139-145.

Ribbens S, Dewulf J, Koenen F, Maes D, Laevens H, Mintiens K, Desadeleer L, De Kruif A. Questionnaire on biosecurity in Flemish pig herds: Descriptive results. Proc. International Pig Veterinary Society. 2006;303.

Zamora RS, Pradal-Roa PJ, Herradora LMA. Evaluación de la bioseguridad en granjas porcinas del estado de Hidalgo, México. Memorias del XLI Congreso Nacional Asoc. Mex. Vet. Esp. Cerdos, 2006:233.

Page 46: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

47

4. La protección de la piara nacional

Page 47: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 48: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

La protección de la piara nacional 49

Existen enfermedades de los cerdos que, debido a su rápida difusión y conse-cuencias económicas, afectan, tanto a la industria porcina, como a la economía de un país (Hayes 2002; Nielsen 2002; Roppa 2002; Zepeda et al., 2001). Estas

enfermedades pertenecen a la Lista A de la Organización Mundial de Sanidad Ani-mal (OIE) y son la fiebre aftosa (FA), la peste porcina africana (PPA), la fiebre porcina clásica (FPC) y la enfermedad vesicular del cerdo (EVC); además, hay otras enferme-dades que no son tan severas, pero que constituyen barreras para el comercio nacio-nal e internacional, como la de Aujeszky, ojo azul y PRRS.

Con la globalización económica se incrementó el peligro de que entren virus exóticos a los países. Para garantizar que no existan riesgos en el intercambio de los productos, la Organización Internacional de Comercio (World Trade Organization - WTO) estableció normas para el comercio internacional, y de manera específica para los productos agropecuarios, en el Acuerdo de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (Agreement on Sanitary and Phytosanitary - SPS), bajo la supervisión de la Organiza-ción Mundial de Sanidad Animal (OIE). El objetivo del Acuerdo es reducir las barreras injustificadas para el comercio y que en los países se apliquen medidas de sanitarias y de seguridad basadas en:

No discriminación. Todos los países tienen los mismos derechos. �

Mantenimiento de la soberanía. Los miembros retienen el derecho de tomar las �medidas que consideren para proteger la salud de seres humanos, animales y plantas.

Proteger la salud de los seres humanos, animales y plantas. La salud es priori- �taria sobre el comercio.

Armonización. Las medidas sanitarias y fitosanitarias están basadas en están- �dares internacionales y recomendaciones.

Equivalencia. Un país exportador debe solicitar el mismo nivel de protección al �importador que el que está estipulado en sus reglamentos domésticos.

Los estándares están descritos en:

Guidelines and Recommendations for Food Safety: � Codex Alimentarius Com-mission

Guidelines, and Recommendations for Animal Health: � Office International des Epizooties

Page 49: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

50 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Guidelines, and Recommendations for Plant Health: � International Plant Protec-tion Convention

Además, las autoridades sanitarias de un país importador pueden recurrir a la utilización de técnicas de análisis de riesgos desarrolladas por la Organización Mun-dial de Sanidad Animal (OIE) para la salud animal y la Comisión del Codex Alimenta-rius para la inocuidad alimentaria. Por medio del análisis de riesgo puede determi-narse, con base en información científica, la probabilidad de que un microorganismo patógeno específico pueda ser transportado por un producto, y decidir el grado de riesgo que se está dispuesto a correr en caso de importarlo.

Las medidas internacionales y nacionales permiten el comercio legal entre paí-ses con un mínimo de riesgo; sin embargo, existe el peligro de que se introduzcan enfermedades exóticas a un país por medio del transporte ilegal de animales, semen o productos contaminados que contengan carne de cerdo (Davies, 1997; Davies y Hueston, 2004).

Algunos ejemplos de introducción accidental son el brote, en 1985, de PPA en Bélgica, debido a la alimentación de los cerdos con desechos de comida que con-tenían carne contaminada de animales que habían sido importados desde España (Castryck y Biront 1986). En 1992, la FPC llegó a Holanda por la introducción de cerdas de desecho infectadas, de Alemania. En 1997 la FPC llegó a la República Dominicana porque entraron de manera ilegal cerdos de traspatio provenientes de Haití. Se ha sugerido que el origen del brote de FPC en Inglaterra, en 1999, se debió a que un pro-ducto ilegal que contenía carne contaminada fue consumido por los cerdos (Sandvik et al., 2000). En el caso del virus de PRRS, probablemente uno de los factores que contribuyó a la rápida diseminación a escala internacional fue la venta de animales de pie de cría y semen contaminado cuando todavía no se conocía el agente etioló-gico y no se contaba con métodos de diagnóstico.

Debido a la presencia de FPC en la República Dominicana y al peligro de que en-trara a los Estados Unidos por medio de subproductos animales, durante los meses de septiembre y octubre de 1997, el personal de APHIS revisó a todos los pasajeros que llegaron al aeropuerto de San Juan, Puerto Rico, y al de Miami, Florida, Estados Unidos, provenientes de la República Dominicana; en los dos meses se confiscaron de 1 400 a 1 800 kg de embutidos ilegales (Faxas 2000; Pacer 2000). Corso (1997) estimó que la posibilidad media anual de que en una o más ocasiones en los Estados Unidos se alimentara a los cerdos con desechos de comida que contuvieran carne contaminada con el virus de la FPC en 0.063, con el de la FA en 0.043, la EVC en 0.005 y de la PPA en 0.005. Este resultado indicó que el mayor peligro lo constituía el virus de la FPC.

En años recientes se ha incrementado la posibilidad de que se introduzcan agentes patógenos en un país de manera intencional, el bioterrorismo, con objeto de afectar la industria animal y provocar un desastre económico (Morilla, 2004).

Las autoridades de salud animal son las responsables de la vigilancia de las fronteras y puntos de entrada de un país para evitar la introducción de animales, productos y subproductos contaminados. Sin embargo, es muy importante que los miembros de las cadenas productivas pecuarias ayuden a evitar la entrada de gér-menes patógenos, por lo que deben ser lo suficientemente conscientes para:

Page 50: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

La protección de la piara nacional 51

Respetar la prohibición de traer productos pecuarios de otros países. �

Evitar la visita de instalaciones pecuarias en otros países. Si se hace, utilizar �ropa de la explotación, bañarse y dejar pasar por lo menos siete días, antes de entrar a una explotación pecuaria en el país.

Dar aviso inmediato a las autoridades de salud animal de cualquier caso de �enfermedad en los animales con elevada morbilidad y mortalidad.

Las asociaciones de productores de algunos países ofrecen seminarios para ha-cer conscientes a los productores de la necesidad de proteger la piara nacional de microorganismos exóticos; la instauración de estos seminarios en nuestro país sería muy importante (Davies, 1997; Hayes, 2002; Nielsen, 2002; Davies y Hueston, 2004).

En el cuadro 1 se presentan los procedimientos para proteger la piara nacional.

Cuadro 1. Prácticas estratégicas para proteger piara nacional

Prácticas estratégicas

Fundamento Límites críticos

Seguimiento Medidas de control

Registro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Dar entrenamiento sanitario al dueño y

al personal

Conocer la importan-cia de la bioseguridad

para la empresa

Curso Encargado de la biosegu-

ridad

Semestral Dar entrena-miento

Conocer en cuáles países hay peste porcina africana

Evitar introducir la enfermedad

Curso Encargado de la biosegu-

ridad

Semestral Dar entrena-miento

Conocer en cuáles países hay fiebre

aftosa

Evitar introducir la enfermedad

Curso Encargado de la biosegu-

ridad

Semestral Dar entrena-miento

Conocer en cuáles países hay enfer-

medad vesicular del cerdo

Evitar introducir la enfermedad

Curso Encargado de la biosegu-

ridad

Semestral Dar entrena-miento

No introducir en el país productos agro-pecuarios prohibidos

Que estén contami-nados

Curso Encargado de la biosegu-

ridad

Semestral No traer productos prohibidos

No visitar empresas pecuarias en el ex-

tranjero, que puedan representar un riesgo

para el país

Evitar gérmenes extraños al país

Curso Encargado de la biosegu-

ridad

Semestral No visitar empresas

No introducir vacu-nas prohibidas

Evitar la entrada al país de agentes pató-

genos extraños

Curso Encargado de la biosegu-

ridad

Semestral No introducir vacunas

No introducir semen porcino de contra-

bando

Evitar que el semen traiga al país micro-

bios extraños

Curso Encargado de la biosegu-

ridad

Semestral No traer semen

Informar a las autoridades de la presencia de cual-

quier enfermedad de elevada mortalidad y contagiosidad en su

empresa

Detener a tiempo una enfermedad

exótica para el país

Comunicar a la Dirección

General de Salud

Animal (CPA) 5259-1441; 5259-3035

Encargado de la biosegu-

ridad

En caso de enfermedad de elevada mortalidad

Informar a las autoridades

Page 51: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

52 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures (SPS) and Agreement on Technical Barriers to Trade (TBT): En Multilateral Trade Nego-tiations on Agriculture: A Resource Manual. http://www.fao.org/documents/show_cdr.asp?url_file=/DOCREP/003/X7354E/X7354E00.htm - Consultado el 16 de abril de 2006.

Castryck F, Biront, P. Epizootiology of african swine fever in Belgium. Proc. Interna-tional Pig Veterinary Society. 1986;9:322.

Corso B. Likelihood of introducing selected exotic diseases to domestic swine in the continental United States of America through uncooked swill. Rev Sci Tech. 1997;16:199-206.

Davies PR. Food safety and access to domestic and export markets. J. Swine Health Prod. 1997;5:13-20.

Davies PR, Hueston WD. Zoonoses and potential effects on the global market for pork. Proc Amer Assoc Swine Pract. 2004:317-324.

Faxas AV. Programa de erradicación de la fiebre porcina clásica y modernización de los sistemas nacionales de sanidad agropecuaria en Haití y la República Do-minicana. En A. Morilla (ed). La Fiebre Porcina Clásica en las Américas. México: IICA, INIFAP, CFPPEP, 2000:271-283.

Hayes D. Impact of international trade on the global pork market. Proc. International Pig Veterinary Society. 2002;17:49-54.

Pacer R. Vigilancia epidemiológica de la fiebre porcina clásica en los Estados Unidos. En: A Morilla, ed. La fiebre porcina clásica en las Américas. México: IICA, INIFAP, CFPPEP, 2000:113-120.

Morilla A. Las enfermedades virales emergentes de los cerdos. Ciencia Veterinaria. 2004; 9:198-227.

Nielsen B. Pork safety - a world overview. Proc International Pig Veterinary Society. 2002; 17:121-135.

Roppa L. Globalization and perspectives of swine production in South America. Allen D. Leman Swine Conference. 2002: 32-40,.

Sandvik T, Drew T, Paton DJ. CSF virus in East Anglia: where from? [carta] Vet Rec. 2000;147:251.

Zepeda C, Salman M, Ruppanner R. International trade, animal health and veterinary epidemiology: challenges and opportunities. Prev Vet Med. 2001; 48:261-271.

Page 52: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

53

5. Bioseguridad externa de la granja

LocaLización geográfica a. y separación de La granja

Localización geográfica �

Difusión regional de microorganismos y

Evaluación de la densidad de población y

Reducción del riesgo de contaminación externa y

Separación de la granja �

Cerca perimetral externa y

Cerca perimetral interna y

Page 53: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 54: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 55

La bioseguridad externa se refiere a las medidas que se implantan para impedir la introducción de agentes patógenos en una piara, debido a su localización geográfica, los animales de reemplazo y el semen, los vehículos y las personas

(Pedersen y Dahl 1995; Núñez et al., 2001).

localización gEográFica

Cuando una piara se encuentra en una zona aislada donde no hay más cerdos, los microbios que la infectan son enzoóticos; pero cuando se encuentra en una región porcícola en la que la densidad de animales es elevada, es muy probable que los mis-mos microorganismos se hallen en todas las explotaciones de la zona. Es así porque, para multiplicarse, los microorganismos siempre buscan cerdos susceptibles y apro-vechan cualquier medio para llegar a ellos. A esto se debe el dicho de que “la piara tiene las mismas enfermedades que las del vecino”.

Entre más alta sea la densidad porcina mayor será la circulación de microorga-nismos patógenos. No sólo los patógenos que causan enfermedades graves se difun-den, sino casi todos los que enzoóticamente infectan a los cerdos; por este motivo las piaras que se encuentran en zonas de elevada densidad porcina sufren de mayor número de enfermedades y tienen menor productividad. Esto se ha demostrado en la industria avícola. Rivera (2005) menciona que

En algunas naciones, importantes exportadoras de productos avícolas, existen peligrosas concen-traciones avícolas en donde los censos reportan hasta un millón de pollos de engorda por kilóme-tro cuadrado, y toda una gama de explotaciones comerciales en esas mismas zonas para pollos de engorda, reproductoras, ponedoras comerciales, pavos, patos, avestruces, sin considerar las aves campesinas y otras de traspatio, etc.

Vaillancourt (2003) sostuvo que los parámetros productivos de las explotacio-nes de aves localizadas en zonas de alta densidad eran menores en comparación con las que estaban en zonas de baja densidad, y lo atribuyó a la elevada contaminación ambiental.

En las granjas localizadas en zonas de elevada densidad porcina donde existe una gran contaminación microbiana, el veterinario y el productor se ven en serias dificultades para controlar las enfermedades. Las medidas de bioseguridad no fun-cionan si la granja está rodeada de piaras infectadas (Bech-Nielsen et al., 1996). Esto

Page 55: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

56 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

se observó en las zonas de elevada densidad porcina del centro del país, en las que se encontraban de manera enzoótica la FPC, enfermedad de Aujeszky, del ojo azul, PRRS y circovirosis, y de las cuales, a pesar de las medidas protectoras, con el tiempo, invariablemente se infectaban las piaras susceptibles.

La bioseguridad de una granja depende de su entorno, por ello es importante que no haya microorganismos patógenos en la región ni, de preferencia, en todo el país. Esto implica que los productores y gerentes de las empresas porcinas localiza-das en una misma zona geográfica establezcan medidas de común acuerdo para re-ducir la contaminación ambiental en la región. Este fue el caso de los estados de So-nora y Yucatán, que los productores convirtieron en zonas limpias de FPC, Aujeszky y ojo azul, con las consiguientes ventajas económicas.

Difusión regional de microorganismos

No siempre es clara la forma como se transmiten los microbios de una piara a otra. En el caso de los virus que afectan el tracto respiratorio, se ha demostrado que el viento es el vehículo. Es común que el virus de la enfermedad de Aujeszky pase de piaras contaminadas a piaras susceptibles, aun a las que se encuentran a 3 km, y en ciertas condiciones, a mayor distancia. Por ejemplo, los brotes masivos en cerdos en Jutland del Sur y las islas de Als y Funen, en Dinamarca, coincidieron con fuertes vientos del sur que probablemente acarrearon el virus desde las piaras infectadas que se encontraban en Alemania, a una distancia aproximada de 80 km sobre el mar (Andersen 1991).

En relación con el virus de la influenza porcina, Tofts (1986) dio a conocer que se transmitió de una granja infectada a otra que estaba a 4 km de distancia, por medio de los vientos dominantes; asimismo, Easterday y Van Reeth (1999) informaron que los brotes explosivos en las regiones densamente pobladas eran debidos a la difu-sión por aire.

Uno de los virus que se transmite muy rápido por aire es el de la fiebre aftosa. En Taiwán existía una floreciente industria porcina, libre de FPC, fiebre aftosa y otras enfermedades; estaban registradas alrededor de 26,000 granjas y su mercado prin-cipal era Japón. En 1997 apareció un brote de fiebre aftosa a causa, probablemente, del contrabando de cerdos infectados en la China continental. Debido a la elevada densidad porcina que se calculó en 1 922 cerdos/km2, el virus se difundió rápidamen-te hasta alcanzar un promedio de 260 piaras infectadas por día, por lo que fue impo-sible pararlo (Yang, 2002).

Además del aire, las aves ayudan a la difusión de agentes patógenos en las cuen-cas porcinas. Este fue el caso de los brotes de gastroenteritis transmisible de los cer-dos (GTC) ocurridos en una zona porcícola. Cuando se analizó el patrón de difusión de los brotes, se encontró que se presentaban dentro de un área con un diámetro no mayor de 10 km, en zonas aledañas a ríos o canales de agua, que estaban arboladas. Todos los brotes ocurrieron durante los meses fríos, que era cuando se formaban grandes parvadas de chanates o zanates, que se alimentaban de la comida de los cerdos de la engorda. Cuando los cerdos estaban diarreicos por la GTC, al bajar las aves a comer se contaminaban las patas y plumas con las heces que contenían el virus y lo acarreaban en el vuelo a otras granjas (Morilla, 1994).

Page 56: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 57

El virus de la FPC se difunde muy rápido entre las piaras y los cerdos de traspa-tio, utilizando todos los medios posibles. Uno de los problemas para su control es la dificultad para detectar la infección al inicio por lo vago de los signos clínicos de los animales, y en el momento en que puede diagnosticarse y se decide eliminar a los animales infectados, el virus generalmente ha alcanzado a una gran población. Cuando aparecieron los brotes de fiebre porcina clásica en Holanda, durante 1997 y 1998, la densidad de la población se calculaba en alrededor de 3 000 cerdos por km2. Se infectaron 429 piaras. Se sacrificaron alrededor de un millón de enfermos, infecta-dos o sospechosos y, para reducir la densidad con fines preventivos, alrededor de 12 millones de animales sanos, de 1 300 piaras. Sólo con esas medidas se pudo detener la enfermedad, y aunque tuvieron éxito, su costo fue muy elevado y acarrearon un problema de tipo social, porque la población no estuvo de acuerdo en el sacrificio de los animales sanos (Bouma et al., 2000).

Lozada et al. (2003) analizaron la difusión del virus de FPC en una zona porcí-cola de México que contaba con una población de alrededor de 5 000 cerdos/km2. Estudiaron 37 granjas y determinaron que el virus entró en la granja índice porque el dueño introdujo cerdos infectados y, a partir de ésta, en pocas semanas se contami-naron trece más, y con el tiempo alcanzó a la mayoría de las piaras de esa región. El factor de riesgo más significativo en la contaminación de las piaras fue una distancia de menos de dos kilómetros de una infectada. No encontraron como factores protec-tores para la explotación el que los animales estuvieran vacunados o el número de medidas de bioseguridad establecidas. En las piaras vacunadas, cuando los cerdos se infectaban, casi no presentaban signos clínicos y la enfermedad sólo se manifestaba como mayor número de cerdos de bajo peso y peludos, y más mortalidad. Se conclu-yó que al entrar el virus de la FPC en una zona de elevada densidad porcícola, lenta-mente infectaba a todas las piaras sin importar que estuvieran vacunadas o que en la granja tuvieran instauradas medidas de bioseguridad.

La circulación de microorganismos en las regiones porcícolas se pudo observar cuando apareció el PRRS en México. El virus fue afectando las piaras susceptibles y se fue difundiendo hasta alcanzar la mayoría de las cuencas porcinas.

Evaluación de la densidad de población

La densidad de la población porcina en el municipio(s) donde se encuentra la granja se obtiene dividiendo el número de cerdos en el municipio(s) por los kilómetros cua-drados del municipio(s).

Se considera de baja densidad una población con menos de 10 cerdos/km2, de mediana, entre 11 y 500 cerdos/km2, y muy elevada, con más de 500 cerdos por kiló-metro cuadrado.

También puede determinarse que hay una elevada concentración de cerdos, o en su defecto de piaras, si desde la explotación es posible ver otras explotaciones de cerdos, incluyendo las de traspatio (cuadro 1).

Page 57: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

58 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 1. Valores de densidad de cerdos por km2 en algunas zonas porcícolas

Zona geográFica Cerdos /km2 ReferenciaPromedio nacional (SAGARPA, 1998) 7 Gómez et al., 2004Promedio en el estado de Veracruz 22 Ángeles et al., 2002

Atotonilco, Jalisco 194 Gómez et al., 2004Pénjamo, Guanajuato 198 Gómez et al., 2004

Degollado, Guanajuato 214 Gómez et al., 2004Zapotlanejo, Jalisco 226 Gómez et al., 2004

Ayotlán, Jalisco 288 Gómez et al., 2004La Piedad, Michoacán 334 Gómez et al., 2004

Taiwán antes del brote de fiebre aftosa 1922 Yang, 2002

Desde el satélite se adquiere una perspectiva de las fuentes de contaminación para una piara, por medio del programa: (http://www.google.com/downloads/). Se localiza la granja y se calcula la distancia a otras granjas, poblaciones, rastros, ba-sureros, ciudades, entre otros, que pudieran ser fuente de contaminación para su granja.

Reducción del riesgo de contaminación externa

Cuando se va a establecer una granja debe seleccionarse la zona geográfica. Si se quiere mantener un elevado nivel sanitario es necesario construir en una zona aisla-da, donde no haya granjas ni cerdos de traspatio.

Es importante que cerca de la granja no haya otras explotaciones porcinas, cen-tros de población, carreteras de elevado tráfico, basureros, rastros, u otras fuentes de infección potenciales para la piara, por lo menos 3 km a la redonda.

La granja debe estar localizada al final de un camino, lejos de carreteras de ele-vado tránsito. De esta manera, sólo transitarán vehículos de la granja por el camino y se evitará el riesgo que representa la cercanía con el paso constante de vehículos, muchos de los cuales transportan animales.

En zonas de elevada densidad de animales es indispensable determinar la direc-ción de los vientos dominantes y evaluar si pasan antes por otras granjas.

Las opciones para desviar el viento son las siguientes:

Construir bardas altas de material sólido. �

Sembrar árboles en hilera. �

Colocar paneles de dos metros de altura con marco de madera, tela de galline- �ro, cubiertos de plástico.

Colocar las casetas donde se aloja a los animales en forma paralela a la direc- �ción de los vientos dominantes.

Page 58: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 59

Cerrar las casetas herméticamente y poner filtros que eviten la entrada de los �microbios a las instalaciones.

Para evitar la entrada de las aves, las ventanas de las instalaciones deben contar con malla pajarera y las puertas deben cerrarse automáticamente. Hay que revisar cada semana que la malla pajarera no tenga hoyos y que las puertas, en efecto, cie-rren de manera automática.

En caso de que la granja esté cerca de un pueblo, las infecciones podrían origi-narse por los cerdos de traspatio. En una encuesta hecha en los alrededores de una empresa porcina tecnificada que se estableció en una zona aislada, al cabo de pocos años se encontró que se habían formado pequeñas poblaciones en los alrededores, donde vivían los empleados de la granja; además se contabilizaron aproximadamen-te 2 500 cerdos de traspatio, mantenidos en pobres condiciones sanitarias y con un elevado nivel de mezclado de animales de diferentes orígenes.

Es recomendable hacer una encuesta de la población porcina que se encuen-tra en un perímetro de, por lo menos, 3 kilómetros a la redonda de la explotación y desarrollar una política de buen vecino para ayudar a que la zona tenga el menor número de enfermedades infecciosas. Por ejemplo, se les puede apoyar vacunando a sus cerdos.

sEparación dE la granja

Cerca perimetral externa

La explotación tiene que estar rodeada completamente de una barda perimetral ex-terna que tenga avisos con instrucciones para las personas o vehículos que se acer-quen. Puede ser de malla ciclónica de 2.5 m de alto, y enterrada a una profundidad de 60 cm para evitar la entrada de animales silvestres, roedores, perros y gatos por debajo de la cerca, lo que podría acarrear microbios de una granja a otra. Debe revi-sarse por lo menos una vez a la semana, pues en caso de haber un hoyo, es posible que los animales entren y se establezcan dentro de la granja.

En la parte externa de la cerca perimetral se colocan los medidores de electrici-dad y agua, así como las instalaciones para la carga y descarga de animales, acceso a los silos, bodegas de alimento, línea o tanques de gas o cualquier otra instalación de suministro, de manera que el camión pueda acercarse sin que entre a la unidad. También estará el estacionamiento para carros, motocicletas o bicicletas del perso-nal desde donde caminarán hasta la oficina o los vestidores para entrar a la granja.

Debe haber una sola entrada a la granja, que permanezca siempre cerrada, con un letrero que indique que está prohibida la entrada a personas ajenas a la explo-tación.

Es importante que, al entrar, todos los vehículos pasen por un rodoluvio que contenga una solución desinfectante para limpiar las llantas. Los camiones que transporten cerdos pasarán por una zona de lavado y desinfección ubicada a, por lo menos, un kilómetro de las instalaciones.

Page 59: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

60 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cerca perimetral interna

Las instalaciones deben estar aisladas por una segunda barda perimetral colocada por lo menos, a 20 metros de la cerca externa. Dentro del perímetro de la unidad se ubicará la oficina, sin ninguna comunicación hacia las instalaciones. También se instalará una unidad con vestidores y baño con regadera, para que pase por ahí todo el personal que entre a las instalaciones .

En el cuadro 2 se presentan las especificaciones pertinentes de la localización geográfica y separación del entorno.

Cuadro 2. Prácticas estratégicas de la localización geográfica y separación del entorno

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

La explotación está localizada a más de 3 km de otras piaras

Evitar que el viento acarree partículas

contaminadas

Verificar Encargado de biose-guridad

Semestral Barreras de viento: bardas altas,

árboles.

Está a más de 3 km de una carretera de

elevado tráfico

Los vehículos que transportan cerdos

son fuente de contaminación

Verificar Encargado de biose-guridad

Semestral Que la granja esté al final de un

camino

Está a más de 3 km de una población

Evitar contaminan-tes externos

Verificar Encargado de biose-guridad

Semestral Supervisar

Está a más de 3 km de un basurero

En los basureros tiran animales

muertos y carne de cerdo contaminada

Verificar Encargado de biose-guridad

Mensual Avisar al municipio

Está a más de 3 km de un rastro

A los rastros llegan camiones con cer-dos contaminados

Verificar Encargado de biose-guridad

Semestral Supervisar

Cerca perimetral externa a más de 20

m de la barda que rodea la granja

Evitar contaminan-tes externos

Verificar Encargado de biose-guridad

Semestral Colocar cerca peri-metral externa

La cerca perimetral no permite la entra-da de perros y gatos

Evitar que entren perros o gatos

Verificar Encargado de biose-guridad

Semestral Supervisar

La cerca perimetral está hundida a 60

cm del suelo

Evitar que entren roedores

Verificar Encargado de biose-guridad

Semanal Reparar en caso necesario

Barda perimetral interna que rodea las instalaciones a más de 20 m de la

cerca externa

Evitar contaminan-tes externos

Verificar Encargado de biose-guridad

Semanal Supervisar

Todas las casetas tienen malla

pajarera

Evitar que entren aves

Verificar Encargado de biose-guridad

Semanal Reparar en caso necesario

Page 60: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 61

La entrada de la granja está siempre cerrada con candado

Evitar que entren personas

Verificar Vigilante Diario Poner candado y timbre a la entrada

Se conoce la den-sidad de pobla-

ción porcina en el municipio(s) donde

se encuentra la granja

Las piaras loca-lizadas en zonas de alta densidad

porcina tienen más enfermedades.

Dividir el número de cerdos en el municipio

entre su super-ficie en km2

Encargado de biose-guridad

Anual Que existan leyes para que las auto-ridades municipa-les no permitan el

establecimiento de granjas porcinas

Page 61: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

62 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Andersen JB. Eradication of Aujeszky`s disease virus: Aerosol spread between herds. First International Symposium. The Eradication of Pseudorabies (Aujeszky’s dis-ease) virus. University of Minnesota, EUA, 1991:113-120.

Ángeles MAA, Lima PG, Villagómez CJAS, Morilla A, González VD, Velázquez SF. Sero-positividad en cerdos de granjas tecnificadas del centro del estado de Veracruz. XXXVIII Reunión Nacional de Investigación Pecuaria, Puebla, 2002: 276.

Bech-Nielsen S, Miller GY, Bowman GL, Burkholder RH, Dodaro SJ, Palte WJ. Risk fac-tors identified as source of new infections (area spread) with pseudorabies (Aujeszky’s disease) virus in 50 swine herds in a contiguous geographical area of Ohio. Prev Vet Med 1996;23:53-64.

Bouma A, Eblé P, Bloemraad R, De Kluijver E, de Smit H. Erradicación de la fiebre porcina clásica en Holanda. El brote de 1997-1998. En: A Morilla, ed. La fiebre porcina clásica en Las Américas. México: INIFAP, IICA, FUPPUE, 2000:104-111

Easterday BC, Van Reeth K. Swine influenza. En BE Straw, S D’Allaire, WL Menge-ling, DJ Taylor, eds. Diseases of Swine. 8° ed. Ames, Iowa: Iowa State University Press, 1999: 277-290.

Gómez RS, Zalazar GG, Espinosa JA, Gerber P, Menzi H. Estudio de caso sobre el po-tencial contaminante de residuales de cinco granjas porcícolas. Memorias del XXXIX Congreso Nacional Asoc Mex Vet Esp Cerdos, México, 2004:223.

Gómez RS, Zalazar GG, Espinosa JA, Gerber P, Menzi H. Contribución de la porcicul-tura del centro de México a la contaminación ambiental. Memorias del XXXIX Congreso Nacional Asoc Mex Vet Esp Cerdos, México, 2004:224.

Lozada A, Estrada E, Diosdado F, Socci G, Carrera E, González-Vega D, García H, Mori-lla A. Estudio epidemiológico de la fiebre porcina clásica en granjas del altiplano de México. Téc Pecu Méx 2003;41(3):261-274.

Morilla A. Epizootiología de la gastroenteritis transmisible de los cerdos (GTC). Cien-cia Veterinaria 1994;6:108-143.

Núñez RE. Manual de bioseguridad en granjas porcinas. México (DF): DINESA-SA-GARPA, AMVEC y Ediciones Pecuarias, 2001.

Pedersen BK, Dahl J. Architecture lays the foundation for long term health. Pigs Mis-set 1995;5(11):44.

Page 62: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 63

Rivera GO. Presentación. En Bioseguridad en la Industria Avícola. México (DF): Edi-ciones Pecuarias, 2005:2.

Rosales OC. Difusión regional de enfermedades. En: A Morilla y J López, eds. Actua-lidades de bioseguridad en la industria porcina. México: Ediciones Pecuarias, 2008:13-18.

Tofts SW. Porcine influenza outbreak. Vet Rec 1986; 119:22.

Vaillancourt JP. Biosecurity: compliance issues. En: SDEC Biosecurity workshop. Allen D. Leman Conference, St. Paul, Minnesota, EUA, 2003:21-30.

Yang P-C. Foot and mouth disease in Taiwan. En: A Morilla, K-J Yoon, J Zimmerman, eds. Trends in emerging viral infections of swine. Iowa State Press, 2002:175-181.

Page 63: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 64: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

65

animaLes y semenB.

Piara de origen �

Cuarentena �

Centro de inseminación �

Semen �

Page 65: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 66: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 67

La introducción de cerdos de reemplazo y semen constituye una de las maneras más comunes de contaminar a la piara; por ello, jamás deben entrar a la granja sin que se conozca su estado sanitario (Morilla, 2005). Hay que impedir que el

dueño compre animales porque le gustaron o de oportunidad, y que los introduz-ca en la granja directamente, sin consultar al veterinario. Tiene que existir un área fuera de las instalaciones para efectuar la cuarentena de los animales que se van a agregar a la piara. Es indispensable conocer el estado sanitario del semen porque, debido a la gran difusión que llega a tener, se pueden presentar brotes de grandes proporciones, como fue el caso de la pandemia de PRRS en Francia, donde el semen de machos infectados proveniente de un centro de inseminación fue el que inicial-mente difundió el virus en el país (Albina et al., 1994).

Para evitar introducir gérmenes se debe consultar la Norma Oficial Mexicana, NOM-027-ZOO-1995. Proceso sanitario del semen de animales domésticos. En esta sección se analizará la piara de origen de los animales o el semen, la cuarentena de los animales que van a entrar y el centro de inseminación donde se van a colocar los sementales.

piara dE origEn

Es necesario conocer el estado sanitario de la piara de origen para tener la certeza de que los animales o el semen que se van a utilizar no están infectados con micro-organismos patógenos. No basta con hacer una visita a la granja para observar que los animales estén sanos, ya que pueden estar infectados pero la enfermedad sólo se va a manifestar en los animales susceptibles cuando se introduzcan en la piara. Por este motivo, se deben solicitar los resultados de la serología, con los que se sabrá cuáles son los microbios que se encuentran en la piara, así como el certificado oficial de libre de la enfermedad de Aujeszky y la fiebre porcina clásica.

Se recomienda adquirir animales de una sola fuente y trasladarlos directamen-te a las instalaciones para la cuarentena. Es importante cuidar que durante el trayec-to los cerdos no estén en contacto con otros animales; asimismo, que los vehículos que los transportan estén limpios y desinfectados.

En el cuadro 1 se presentan los requisitos de la piara de origen y los procedi-mientos pertinentes.

Page 67: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

68 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 1. Prácticas estratégicas de la piara de origen

Prácticas estratégicas

Fundamento Límites críticos

Seguimiento Medidas de control

Registro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Localizada en una zona de baja densi-

dad porcina

Las piaras tienen menos enferme-

dades

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Antes de comprar los

animales

Verificar

Certificado de libre de enfermedad de

Aujeszky

Indica que la piara está constante-mente monito-

reada

Solicitar cer-tificado

Encargado de la biose-

guridad

Antes de comprar los

animales

Copia del certificado oficial

vigente

Seroperfil para de-terminar que está libre de enferme-dades infecciosas

Conocer las en-fermedades que

tiene la piara

Verificar Encargado de la biose-

guridad.

Antes de comprar los

animales

Copia del sero-perfil hecho en los últimos seis

meses

Se prueba cada lote de semen por PCR para detectar

virus de PRRS

Mayor garantía de que el semen no

vaya transmitir el virus de PRRS

Solicitar resultado

Encargado de la biose-

guridad

Antes de comprar el

semen

Copia del resultado

cuarEntEna

La cuarentena de los animales consiste en que permanezcan varias semanas en ins-talaciones ubicadas lejos de la granja, para constatar que estén sanos y que no in-troduzcan microbios extraños en la piara. Durante la cuarentena, por medio de la observación de signos clínicos o la aparición de anticuerpos, va a poder detectarse si los cerdos están infectados. Además, este tiempo se puede aprovechar para colo-nizar e inmunizar a las hembras de reemplazo con los microorganismos de la piara, proceso que se denomina aclimatación.

Las recomendaciones son:

Que las instalaciones de la cuarentena se localicen, por lo menos, a tres kiló- �metros de la granja donde se van a introducir los animales, y estén limpias y desinfectadas.

Que las jeringas, agujas, medicamentos e implementos sean exclusivos de la �cuarentena.

Que el personal, su vestimenta y sus botas, y los equipos e implementos sean �para esta área en exclusiva.

Que se maneje a los animales como un grupo todo dentro/todo fuera. �

Que se sangre a todos los animales al llegar, cada mes y antes de salir de la cua- �rentena para comprobar que no desarrollaron anticuerpos contra algún agente patógeno. En caso de que tengan anticuerpos durante la cuarentena se debe eliminar el grupo de cerdos completo.

Page 68: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 69

Para colonizar a las hembras de reemplazo, una vez que se determinó que no �estaban infectadas, mezclarlas por lo menos con seis animales de la engorda o hembras de desecho de la granja, con los que estarán en contacto por tres semanas y posteriormente sacarlas de ahí; a las hembras se les permite recu-perarse de cualquier enfermedad.

A las hembras de reemplazo se les vacunará con los biológicos de la granja, uti- �lizando una aguja por animal; entre la segunda y tercera semana de la cuaren-tena, se les puede exponer al excremento de los animales de destete, engorda y hembras jóvenes.

Que los animales se revisen por signos clínicos diariamente. �

Al introducirlos en la granja, mantenerlos por un tiempo separados del resto de �los animales, para que se colonicen de manera gradual con los gérmenes y no se enfermen.

Que los machos que van a ser utilizados como sementales no se pongan en con- �tacto con animales de la granja, pues se contaminarían. Estos animales, des-pués de la cuarentena, deberán pasar directamente al centro de inseminación.

Que las instalaciones de la cuarentena se limpien, desinfecten y dejen descan- �sar antes de recibir al nuevo grupo.

Para evitar la entrada del virus de PRRS la cuarentena debe ser, por lo menos, de tres meses, pues en ocasiones los animales se compran seronegativos pero durante la cuarentena desarrollan anticuerpos y después se tornan nuevamente seronega-tivos. Esto se puede observar en el cuadro 2, donde se presentan los resultados de la evaluación serológica de un lote de seis machos que eran seronegativos al virus de PRRS cuando se compraron. Debido a que se iban a utilizar en una granja libre de PRRS, se sometieron a una cuarentena; cuando entraron eran seronegativos, pero durante su estancia algunos desarrollaron anticuerpos y al final, nuevamente, eran negativos. El lote de animales fue descartado.

Cuadro 2. Resultados de la evaluación serológica de seis machos puestos

en cuarentena durante 120 días

Animal Días de cuarentena1 45 90 120

1 0 0 0 02 0 0.6 0 03 0 0 0 04 0 1.1 0.5 05 0 0 0 06 0 0 0 0

Valores S/P obtenido por medio de la prueba de ELISA (datos no publicados).

Page 69: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

70 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

En el cuadro 3 se presentan los procedimientos de la cuarentena.

Cuadro 3. Prácticas estratégicas de la cuarentena

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de control Registro Auditoría

Si No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaSe ponen en cuaren-

tena los animales antes de ser introdu-

cidos en la granja

Para evitar que entren animales infectados a la

granja

Verificar Encargado de la biosegu-

ridad

Cuando llegan

Poner en cuarente-na a los animales

Localizada a más de 3 km de la granja

Para evitar que en caso de que enfer-men los animales en la cuarentena, los microbios lle-

guen a la piara

Verificar Encargado de la biosegu-

ridad

semestral Colocar barreras de viento entre la

cuarentena y la granja

Se maneja como un sistema TD/TF

Los animales de la cuarentena deben entrar y salir como

grupo

Verificar Encargado de la cuarentena

En cada cuaren-

tena

Verificar que cuando salga el

grupo no queden animales

Se efectúa la serolo-gía al inicio

Detectar que no están infectados

Muestrear Encargado de la cuarentena

Al inicio Si hay seropositivos se elimina el grupo

Se efectúa la sero-logía cada mes y al

final

Determinar que no hubo reactivación

de alguna infección

Muestrear Encargado de la cuarentena

Cada mes y al final

Si hay seropositivos se elimina el grupo

Se ponen en contac-to con animales de

la granja

Para infectarlos con microbios de la piara en donde se

va a introducir

Verificar Encargado de la cuarentena

En el segundo tercio de

la cuaren-tena

En caso de que enfermen, esperar a que se recuperen antes de introducir-

los en la granjaLos machos no se

ponen en contacto con cerdos de la

granja ni se exponen a las heces

Evitar contaminar a los machos con microbios de la

granja

Verificar Encargado de la cuarentena

Durante la cuaren-

tena

Manejar el grupo de machos de

manera aislada

Se vacunan Para protegerlos contra los micro-bios de la piara

Vacunas que se usan en la granja utilizando una aguja por animal

Encargado de la cuarentena

En el segundo tercio de

la cuaren-tena

Supervisar

Personal exclusivo Que el personal no introduzca

microbios en la cuarentena o los acarree a la piara

Uso de botas y

overoles de un color específico

Encargado de la cuarentena

Durante la cuaren-

tena

Supervisar

Implementos exclu-sivos

Que los implemen-tos no acarreen microbios a la

cuarentena o a la piara

Imple-mentos de

un color específico

Encargado de la cuarentena

Durante la cuaren-

tena

Supervisar

Se revisan clínica-mente

Para determinar que están sanos

Revisar que estén sanos

Encargado de la cuarentena

Diario Anotar en el libro de registro

Page 70: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 71

cEntro dE insEminación

El centro de inseminación es donde se encuentran los machos y se procesa el semen. Constituye la fuente de 50% del material genético de la piara, por lo que debe estar libre de microbios patógenos. Se le ubica fuera de las instalaciones de la granja, pues de otra manera los machos se contaminarían con los microorganismos de la piara, que se estarían reciclando por medio del semen. Lo mismo ocurre cuando se utiliza la monta directa, en la cual los machos se infectan con los mismos microbios que tienen las hembras.

En el cuadro 4 se presentan los procedimientos del centro de inseminación.

Cuadro 4. Prácticas estratégicas del centro de inseminación

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaHay centro de inse-

minación fuera de la granja

Para procesar el semen y evitar la

monta directa

Verificar Encargado de la bioseguridad

semestral Supervisar

Localizado a más de 3 km de la granja

Para evitar que se contaminen los

machos

Verificar Encargado de la bioseguridad

semestral Supervisar

Está completamente cerrado y en lo posible

el aire entra filtrado

Evitar que se contaminen los

machos con micro-bios de la piara

Verificar Encargado de la bioseguridad

Diario Que siempre esté cerrado y revisar los

filtrosLa puerta por donde entran los animales debe estar cerrada

con llave

Evitar que el per-sonal entre o salga

por esa puerta

Verificar Encargado del centro de inseminación

Diario Que siempre esté cerrada

Sólo se puede entrar por la zona del baño y

las regaderas

Impedir que el personal introduz-

ca microbios

Verificar Encargado del centro de inseminación

Mensual Que funcione la zona

Las cajas de poliure-tano que contienen el semen salen por una

trampa

Evitar que el per-sonal de la granja

entre

Verificar Encargado del centro de inseminación

Diario Supervisar

Sólo entran cajas de poliuretano nuevas

al centro y no entran cajas que hayan esta-do previamente en la

granja

Evitar que los machos se conta-

minen

Verificar Encargado del centro de inseminación

Diario Destruir las ca-jas después de ser utilizadas en la granja

Diario se limpia y se lava

Para reducir la contaminación

ambiental

Verificar Encargado del centro de inseminación

Diario Que haya im-plementos

De preferencia se ma-neja como un sistema

TD/TF

Evitar que entren machos constante-

mente

Verificar Encargado del centro de inseminación

Con cada lote

Verificar que cuando salga el grupo no que-den animales

Libre de PRRS, Au-jeszky, Ojo Azul

Se garantiza que los animales estén

libres de estas enfermedades

Serología Encargado de la bioseguridad

Semestral Copia de los resultados

Certificado oficial de libre de Aujeszky

Se tenga el certifi-cado oficial

Serología Encargado de la bioseguridad

Anual Copia del certi-ficado

Page 71: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

72 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Personal exclusivo Evitar que el per-sonal introduzca microbios en la

cuarentena o los acarree a la piara

Uso de botas y

overoles de un color específico

Encargado del centro de inseminación

Mensual Supervisar

Implementos exclu-sivos

Evitar que los implementos aca-rreen microbios a

la cuarentena o los acarree a la piara

Imple-mentos de

un color específico

Encargado del centro de inseminación

Mensual Verificar que los implemen-tos no salgan.

Se revisan clínica-mente

Para determinar que están sanos

Revisar que estén

sanos

Encargado del centro de inseminación

Diario Anotar en el li-bro de registro.

sEmEn

Para que el semen esté libre de gérmenes patógenos se recomienda lo siguiente:

Que provenga de piaras libres de la enfermedad de Aujeszky, Ojo Azul, y PRRS. �

Si se va a introducir semen en una piara libre de PRRS, se deben solicitar al cen- �tro de inseminación los resultados de la prueba de RT-PCR por cada lote, para determinar que no contenga virus. La serología es muy lenta para detectar una posible infección por virus de PRRS (Christopher-Hennings et al., 2001).

No introducir en la granja los recipientes donde se transporta el semen, sino �transferir éste a cajas de poliuretano de la granja y destruir los recipientes ori-ginales.

En el cuadro 5 se presentan los procedimientos relacionados con el semen.

Cuadro 5. Prácticas estratégicas del semen

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaProviene de un centro de inseminación libre

de PRRS, Aujeszky y Ojo Azul

Se garantiza que el semen esté libre

de virus

Verificar Encargado de la bioseguridad

Antes de comprar el semen

Copia del últi-mo seroperfil de los machos

Se prueba cada lote de semen por RT-PCR

para PRRS

Para evitar que el semen introduzca el virus de PRRS a las granjas libres

Verificar Encargado de la bioseguridad

Antes de comprar el semen

Resultados del lote de semen

No se introducen a la granja los recipientes donde viene el semen

No introducir agentes patógenos

a la piara

Verificar Encargado de la bioseguridad

Cuan-do se

compre semen

Pasar el semen a un recipiente de la granja y

destruir el que traía

Page 72: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 73

Referencias

Albina E, Vannier P, Madec F, Cariolet R, Torrison J. Persistence of porcine epidemic abortion and respiratory syndrome (PEARS) virus in infected pigs. Proc Interna-tional Pig Veterinary Society 1994;13:53.

Becerril AJ, Juárez A. Estrategias para la introducción segura de material genético en las granjas de pie de cría. En: A Morilla y J López, eds. Actualidades de bioseguri-dad en la industria porcina México: Ediciones Pecuarias, 2008:69-82.

Christopher-Hennings, et al. Detection and duration of porcine reproductive and res-piratory syndrome virus in semen, serum, peripheral blood mononuclear cells, and tissues from Yorkshire, Hampshire, and Landrace boars. J Vet Diagn Invest 2001;13:133.

Morilla A. Manual para el control de las enfermedades de los cerdos. 2a ed. México: El Manual Moderno, 2005.

Norma Oficial Mexicana, NOM-027-ZOO-1995. Proceso sanitario del semen de ani-males domésticos.

Norma Oficial Mexicana NOM-051-ZOO-1995. Trato humanitario en la movilización de animales.

Norma Oficial Mexicana NOM-054-ZOO-1995. Establecimiento de cuarentenas para animales y sus productos.

Torremorell M. La introducción de animales de reemplazo. En: A Morilla y J López, eds. Actualidades de bioseguridad en la industria porcina. México: Ediciones Pecuarias, 2008:83-87.

Page 73: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 74: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

75

VeHÍcULosc.

Centro de lavado y desinfección de vehículos �

Procedimientos y

Arco de desinfección y

Rodoluvio o vado y

Zona de carga y descarga �

Page 75: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 76: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 77

Los vehículos, junto con los choferes y sus ayudantes, se contaminan fácilmen-te al transportar animales e implementos y visitar las granjas y los rastros; en consecuencia, los agentes patógenos son acarreados grandes distancias; el

transporte constituye uno de los factores más importantes en la difusión de las en-fermedades en las regiones porcícolas, lo cual se ha documentado en relación con la diseminación de la fiebre porcina clásica, pleuroneumonía enzoótica, salmonelosis, colibacilosis y disentería porcina en condiciones naturales (Fedorka-Cray et al., 1997; Waddilove, 2001).

Los vehículos que pueden poner en riesgo la bioseguridad de una granja porci-na son (Ford, 1995; Poumian, 1995; Swine Transport Biosecurity Programme, 2004; Böhm, 1998; Dee, 1999, 2004c):

Camiones para entrega de cerdos, pues se trasladan a los rastros, diferentes �granjas o centros de acopio donde también se encuentran animales de diferen-tes orígenes.

Camiones para recolecta de cerdos. �

Camiones para recolecta de animales muertos. �

Camiones para entrega de alimentos. �

Automóviles del personal. �

Vehículos de mantenimiento y servicios. �

Vehículos que transportan implementos. �

Vehículos que recogen desperdicios. �

Bicicletas o motocicletas de los empleados porque muchos de ellos tienen cer- �dos de traspatio o atienden cerdos en la comunidad.

Por este motivo:

No debe permitirse la entrada de vehículos de ningún tipo a la granja. �

Los vehículos autorizados sólo pueden llegar a la parte externa de la cerca de �la granja en la zona de carga y descarga, después de haber sido lavados y des-infectados.

Page 77: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

78 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Los vehículos del personal y visitantes deben llegar a un estacionamiento don- �de, por medio de una campana o timbre, se puede avisar que han llegado, en caso necesario.

Entre menos vehículos entren al perímetro de las instalaciones existirá menor �riesgo de contaminación.

En relación con el chofer y el personal que lo acompaña, se les debe proporcio-nar entrenamiento para que conozcan la importancia de:

Que pueden servir de vehículo de microorganismos patógenos si contaminan �sus vestimentas y calzado.

Evitar las rutas que son transitadas frecuentemente por otros vehículos que �transportan cerdos.

Evitar los lugares a donde comúnmente llegan vehículos con cerdos, como ras- �tros, plantas empacadoras, restaurantes, gasolineras, entre otros, pues si se está cerca de éstos hay riesgo de contaminación.

Los vehículos pueden transportar microbios que en ocasiones provocan bro-tes muy costosos. El brote de fiebre porcina clásica en Holanda en 1997, parece que ocurrió a causa de un camión que transportó cerdos a Alemania; por haber sido un invierno riguroso el camión no pudo lavarse adecuadamente y regresó a Holanda acarreando el virus. En ese brote se sacrificaron alrededor de 13 millones de cerdos con un costo aproximado de 3.2 billones de dólares. Además, se demostró que 24% de la difusión del virus en Holanda fue por medio de los transportes.

En México, en una granja localizada en un estado libre de FPC ocurrió un brote debido a que sus camiones transportaban cerdos del área de engorda a un rastro fuera del estado, donde llegaban animales infectados con el virus de la FPC. Por una falla en el lavado y desinfección de los camiones se introdujo el virus en la piara y provocó un brote de graves consecuencias (Morilla y Carvajal, 2004).

En este capítulo se revisarán las prácticas estratégicas en vehículos, que com-prenden el centro de lavado y desinfección, el arco de desinfección, el rodoluvio o vado y la zona de carga y descarga.

cEntro dE lavado y dEsinFEcción dE vEhículos

Todos los camiones de transporte deberán lavarse y desinfectarse en un centro de limpieza, necesariamente localizado, por lo menos, a un kilómetro de la entrada ex-terna de la granja.

En el centro se entregarán las instrucciones precisas a toda persona que nece-site ir a la oficina o a los proveedores de servicios, acerca de las medidas de biosegu-ridad.

No deberán lavarse y desinfectarse dos camiones a la vez, porque pueden con-taminarse de manera cruzada.

Page 78: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 79

El centro debe contar con:

Un responsable de la limpieza y desinfección de los vehículos. �

Personal que sólo labore en esta zona y que no entre a las instalaciones de la �granja, pues podría acarrear microbios.

Zona de estacionamiento con pisos de cemento con pendiente, para que drene �el agua contaminada fuera de la granja y seque fácilmente.

Zona de secado de los vehículos con ventiladores o calor para efectuar el secado �lo más rápido posible.

Bastante luz para que los trabajadores puedan revisar el proceso de limpieza. �

Todo el equipo necesario como mangueras, lavadores de presión, escobas, ras- �padores, escobillas, para llevar a cabo la limpieza y desinfección.

Paneles para colgar el equipo del camión para su lavado y desinfección. �

Procedimientos

Chofer

Al chofer se le proporcionarán botas de la granja o cubiertas para sus zapatos y �deberá bajarse del vehículo.

Parte externa del vehículo

Se lava con agua a presión 300 psi (pounds per square inch) con detergente. �Hay que prestar atención especial a las uniones de la carrocería.

Se deja en contacto el detergente por 30 minutos. �

Se enjuaga con agua a presión. �

Se deja secar y se desinfecta. �

Llantas y parte inferior del vehículo

Se lava con agua y detergente a una presión de 300 psi. Debe prestarse especial �atención a la parte inferior del vehículo, rines, llantas, guardafangos y parte expuesta del chasis del vehículo, pues ahí es donde se acumula el excremento de los animales.

Se deja en contacto el detergente por 30 minutos. �

Se enjuaga con agua a presión de 500 psi. �

Se deja secar y se desinfecta. �

Equipo removible del camión

Se saca todo el equipo removible que esté dentro del camión. �

Se humedece con agua con detergente por lo menos 10 minutos. �

Page 79: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

80 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Se lava con agua hasta que esté visiblemente limpio. �

Se desinfecta. �

Caja para los animales o productos

Dentro de la caja se coloca un rociador por 30 minutos hasta que se humedezca. �

Se lava con agua y detergente a una presión de 300 psi. �

Se deja en contacto el detergente por 30 minutos. �

Se enjuaga con agua a presión de 500 psi, empezando por el techo, luego las �paredes y se continúa por el piso hasta la parte trasera del vehículo.

Se deja secar por lo menos una hora. �

Se desinfecta. �

Caseta del chofer

Se sacan todas las partes movibles de la caseta, incluyendo los tapetes, botas �de hule, etc., y se lavan con agua y detergente, se dejan secar y se desinfectan.

Con una escoba pequeña se elimina la materia orgánica de los pedales; los de- �sechos y basura de la caseta se colocan en una bolsa de plástico y se tiran. Se aspira la caseta.

Con una escobeta con agua y detergente se limpia el piso de la caseta, los tape- �tes y los pedales.

Se deja en contacto el detergente por lo menos 10 minutos. �

Se enjuaga y se deja secar. �

Se desinfecta. �

Todos los implementos que se sacaron se vuelven a poner en la caseta. �

El vehículo, después de lavado y desinfectado, se debe dejar secar toda la noche para eliminar los microorganismos contaminantes residuales. Sería ideal dejarlo 48 horas, pero los periodos largos son económicamente prohibitivos.

También puede usarse el sistema de secado por calor mediante la introducción de aire caliente a 71 °C por 30 minutos. Esto evita el costo que representa dejar el vehículo varias horas secándose (Dee et al., 2004 a,b).

Debido a que la limpieza y desinfección de los vehículos toma bastante tiempo se diseñó un aparato para las llantas que el chofer puede activar antes de entrar a la granja o al salir; éste rocía por 15 segundos a un minuto un desinfectante sobre las llantas. Amass et al. (2003) compararon el uso de sólo agua o agua con 2% de un desinfectante formulado con ácidos orgánicos, peróxidos, surfactantes y amortigua-dor inorgánico estabilizado (Virkon S). Se utilizó el aparato con dos rociadores por llanta que vertieron 0.47 litros por 15 segundos, a 45 psi sobre el dibujo de la llanta y las paredes. Los resultados fueron que no disminuyó el número de bacterias con

Page 80: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 81

sólo el agua y se redujo cuando contenía el desinfectante dejándolo actuar por 30 segundos.

Dee et al. (2005) evaluaron el sistema de secado y descontaminación por calor o termoasistido (TADD) introduciendo aire caliente a 71 °C por 30 minutos en la caja del vehículo. De manera experimental se contaminó el equivalente a la caja de un ca-mión con 5 x 105 TCID50 de virus de PRRS. Para determinar la sobrevivencia del virus: 1) se tomaron muestras con un hisopo, en diferentes tiempos, y se probaron por RT-PCR; 2) 7 y 14 días después se introdujeron en las cajas cerdos centinelas susceptibles y se dejaron dentro por dos horas y 3) se determinó la presencia del virus por medio de RT-PCR y se aisló el virus en cultivos celulares. En los cuadros 1 y 2 se presentan los resultados.

Cuadro 1. Resultados de cuatro tratamientos para secar la caja de los camiones que transportan

cerdos en la eliminación del virus de PRRS, evaluada por RT-PCR

Tratamiento Tiempo de secado0 min 10 min 20 min 30 min 8 horas

TADD1 10/10* 7/10 0/10 0/10 NSHVentilador2 10/10 9/10 6/10 6/10 NSH

Lavado3 10/10 10/10 10/10 10/10 NSHSecado4 10/10 NSH NSH NSH 10/10

1) Secado y descontaminación por calor. Se introdujo aire caliente a 71 °C por 30 minutos para hacer más rápido el proceso de secado del vehículo. 2) Ventilador. No se usó calor, sólo aire por 30 min. 3) Sólo lavado a 300 psi por 72 segundos a 20 °C sin dejar secar. 4) Lavado y se dejó secar toda la noche (8 horas). NSH = No se hizo.

*Positivos / Número de réplicas. Fuente: Dee et al., 2005.

Cuadro 2. Resultados de cuatro tratamientos para secar la caja de los camiones que transportan

cerdos con el fin de eliminar el virus de PRRS, el cual se detectó por medio del aislamiento en cerdos centinelas y en cultivos celulares

Tratamiento Cerdos centinelas* Aislamiento en cultivos celulares

TADD1 0/3** NegativoVentilador2 2/3 Positivo

Lavado3 3/3 PositivoSecado4 0/3 Negativo

1) Secado y descontaminación por calor. Se introdujo aire caliente a 71 °C por 30 minutos para hacer más rápido el proceso de secado del vehículo. 2) Ventilador. No se usó calor, sólo aire por 30 min. 3) Sólo lavado a 300 psi por 72 segundos a 20 °C sin dejar secar. 4) Lavado y se dejó secar toda la noche (8 horas). * Los cerdos se introdujeron en las cajas por dos horas y se muestrearon 7 y 14 días después. **Positivos / Número de cerdos. Fuente: Dee et al., 2005.

Pieters et al. (2006) evaluaron el TADD en relación con la disminución de la con-centración de bacterias. Colocaron gel de agar, que contenía bacterias, en las cajas

Page 81: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

82 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

de los transportes y las sometieron a TADD por 120 minutos. Los resultados se pre-sentan en el cuadro 3.

Cuadro 3. Promedio de la concentración de bacterias después

del tratamiento de secado termoasistido

Bacterias Secado termoasistidoNo Sí (Réplica 1) Sí (Réplica 2)

S. suis 1.78 x 1010* 2.32x 106 2.03x 104

E. coli 9.13 x 1010 9.5 x 108 7.58x 105

S. typhimurium 4.93 x 1010 2.55 x 107 8.0x 109

*CFU/ml

Fuente: Pieters et al., 2006.

La conclusión fue que el secado con aire caliente fue rápido y eficaz para eliminar la contaminación del virus de PRRS y, en el caso de las bacterias fue capaz de reducir al menos dos logaritmos la concentración de bacterias, en la caja de los camiones. Resultados semejantes ya habían sido obtenidos por Rajkowski et al. (1998).

Arco de desinfección

El arco de desinfección es una estructura que rocía a presión la parte externa e in-ferior del vehículo, mientras éste va pasando lentamente, primero agua con deter-gente y después un desinfectante. Es una alternativa para la limpieza y desinfección manual.

Debe considerarse lo siguiente:

Constituye una forma práctica de limpiar y desinfectar un vehículo por la parte �externa e inferior.

Se tiene que revisar que la presión de líquido sea la adecuada y que todas las �espreas estén funcionando.

Rodoluvio o vado

El vado sanitario o rodoluvio es una construcción para que las llantas y la parte infe-rior de los vehículos que ingresan a la granja se limpien y desinfecten.

Las recomendaciones para su uso son:

Debe llenarse con agua que contenga una solución desinfectante, suficiente �para cubrir las llantas y el chasis de los vehículos.

Hay que medir el nivel de agua y conforme se evapore se agrega más, hasta el �nivel, o se rellena el vado semanalmente. En caso de que se diluya por la lluvia, deberá adicionarse desinfectante. En todos los casos es importante revisar que la concentración del desinfectante sea la adecuada.

Page 82: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 83

Dependiendo del número de vehículos que pasan en un día, el clima o la lluvia, �será la frecuencia con la que se cambie el líquido del vado.

El vado se tiene que limpiar con frecuencia; para esto hay que desaguarlo, dejar �que seque, barrer y enjuagar; después se llena nuevamente con agua limpia y desinfectante, a la dilución recomendada.

En el cuadro 4 se presentan los procedimientos para el lavado y la desinfección de vehículos.

Cuadro 4. Prácticas estratégicas del centro de lavado y desinfección de vehículos

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos

Seguimiento Medidasde control

Registro Auditoría

Si No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaLocalizada a >1 km

de la granjaNo permitir que vehículos sucios se acerquen a la

granja

Verificar Encargado de la bioseguridad

Semes-tral

Que sea la única forma de llegar a la

granja

Personal exclusivo Evitar que el personal introduz-ca microbios a la

piara

Uso de botas y

overoles de un color

Encargado de la zona de lavado

de vehículos

Mensual Supervisar

Implementos exclu-sivos

Evitar que los im-plementos puedan acarrear microbios

a la piara

Imple-mentos de

un color específico

Encargado de la zona de lavado

de vehículos

Mensual Supervisar

Se lava con agua a presión la carroce-ría, llantas y parte

inferior del vehículo

Para eliminar heces y otros

desechos contami-nados

Verificar Encargado de la zona de lavado

de vehículos

Con cada vehículo

Supervisar que no quede materia orgánica adherida

Se rocía el vehículo con un desinfec-

tante

Para eliminar microbios

Verificar Encargado de la zona de lavado

de vehículos

Con cada vehículo

Supervisar

Se limpia, aspira y desinfecta el inte-

rior de la caseta

Para eliminar las heces y desechos

contaminados acarreados por el chofer y personal

Verificar Encargado de la zona de lavado

de vehículos

Con cada vehículo

Supervisar

Al chofer se le pro-porcionan botas o

cubrebotas y overol

No introducir microbios del

exterior

Verificar Encargado de la zona de lavado

de vehículos

Con cada vehículo

Supervisar

El vehículo se deja secar; ideal 48 horas

Para eliminar mi-crobios patógenos

Verificar Encargado de la zona de lavado

de vehículos

Con cada vehículo

Verificar el tiempo

Hay arco sanitario funcionando

El arco sanitario lava y asperja el desinfectante de manera uniforme

Verificar Encargado de la zona de lavado

de vehículos

Diario Diariamente verifi-car que funcione

Hay rodoluvio fun-cionando

Reduce la contami-nación por micro-bios patógenos en

las llantas

Verificar Encargado de la zona de lavado

de vehículos

Diario Verificar si tiene la cantidad de agua y concentración de desinfectante

adecuadaSe anotan los vehí-culos en el libro de

la bitácora

Conocer la procedencia de

los vehículos que llegan a la granja y

la fecha

Verificar Encargado de la zona de lavado

de vehículos

Diario Revisar el libro de registro

Page 83: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

84 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Ejemplo de un buen sistema es el de una granja en México donde decidieron extremar las medidas de bioseguridad y sólo utilizan vehículos de la empresa, que son lavados y desinfectados tres veces. Una, cuando llegan a su destino después de descargar los cerdos; otra, a 50 km de la empresa y otra vez en el centro de lavado y desinfección de la empresa. Además los vehículos se ponen en cuarentena durante 48 horas antes de volver a cargarlos con cerdos (http://www.porcicultura.com/re-portajes/rptg.php?reptg=gcm - consultado el 23 de septiembre de 2005).

zona dE carga y dEscarga

Es una construcción especializada para que los camiones limpios y desinfectados puedan llegar fuera de la cerca externa para efectuar la carga y descarga de anima-les, alimento e implementos, de manera segura, sin que tengan necesidad de entrar a las instalaciones. Lo ideal sería contar con una rampa para los cerdos de engorda que salen, una para el pie de cría que llega y otra para el equipo y el material.

Las recomendaciones son:

Que la construcción esté localizada en el perímetro externo de la granja. �

Que la zona permita la entrada de cerdos e implementos como tablas, tubos, �aparatos, entre otros.

Contar con una rampa o embarcadero que llegue a la parte externa de la cerca, �con una pendiente de 20o y un ancho de 60 a 80 cm. Las mangas deben ser es-trechas, de 0.80 a 1.0 m de ancho y 0.70 m de altura, para evitar que regresen los animales, y con puertas que impidan igualmente el regreso de los cerdos que salieron, o la entrada a la granja.del personal del camión.

Que el personal que labora en la granja esté capacitado para trabajar en esa �zona.

Que el área disponga de agua a presión y tenga una pendiente para que el agua �contaminada vaya al drenaje fuera de la granja.

Proporcionar botas o cubrebotas y overol al chofer y los ayudantes y no permi- �tirles entrar en las instalaciones de la granja.

Una vez que se aleje el camión, lavar y desinfectar la zona. �

Anotar las actividades en el libro de la bitácora. �

En el cuadro 5 se presentan las prácticas estratégicas de la zona de carga y des-carga.

Page 84: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 85

Cuadro 5. Prácticas estratégicas de la zona de carga y descarga

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Si No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaLocalizada en el

perímetro externo de la granja

Evitar que los vehículos entren a la

granja

Verificar Encargado de la bioseguri-

dad

Mensual Revisar su funcionalidad

Cuenta con agua a presión

Eliminar los conta-minantes

Verificar Encargado de la zona de car-ga y descarga

Diario Revisar su funcionalidad

Tiene una pendiente para que el agua

contaminada entre al drenaje

Evitar que el agua contaminada entre a las instalaciones

Verificar Encargado de la zona de car-ga y descarga

Mensual Revisar su limpieza

Al chofer y los ayudantes se les pro-

porcionan botas o cubrebotas y overol

No introducir mi-crobios

Verificar Encargado de la zona de car-ga y descarga

Con cada vehículo

Supervisar

El chofer y los ayu-dantes no entran a las instalaciones de

la granja

No introducir mi-crobios

Verificar Encargado de la zona de car-ga y descarga

Con cada vehículo

Supervisar

Las instalaciones tienen puertas para que los cerdos no re-gresen ni el personal del camión entre a la

granja

Evitar que el perso-nal asignado para cargar el camión, o los cerdos que

ya salieron, entren nuevamente a la

granja

Verificar Encargado de la zona de car-ga y descarga

Con cada vehículo

Revisar su funcionalidad

Las instalaciones se lavan y desinfectan

cada vez que se utilizan

Evitar que se acumu-len contaminantes

Verificar Encargado de la zona de car-ga y descarga

Con cada vehículo

Supervisar

Está prohibida la en-trada de vehículos al interior de la granja, incluyendo bicicletas

y motos

Los vehículos pueden acarrear materia orgánica

contaminada

Verificar Encargado de la zona de car-ga y descarga

Con cada vehículo

Poner un anuncio y supervisar

que no entren vehículos

Se anotan las activi-dades en el libro de

la bitácora

Tener una lista de los vehículos y su

procedencia

Verificar Encargado de la zona de car-ga y descarga

Con cada vehículo

Anotar en el libro de registro

Page 85: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

86 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Amass SF, Schneider JL, Ragland D, Hill MA. Pilot studies to evaluate the efficacy of a truck-mounted tire sanitizer system. J Swine Health Prod, 2003;11(6):277-283.

Böhm R. Disinfection and hygiene in the veterinary field and disinfection of animal houses and transport vehicles. Int. Biodeterior. Biodegradation 1998;41:217-224.

Carlton J. How to manage pig transportation biosecurity risks (febrero 2005). http://www.porkmag.com7special_reports.asp?pglD=295&ed_id=3258. (Consultado el 27 de septiembre de 2005).

Chávez E. Experiencias en la higiene de vehículos dentro de la bioseguridad en gran-jas porcinas. En A Morilla y J López, eds. Actualidades de bioseguridad en la in-dustria porcina México: Ediciones Pecuarias, 2008: 35-40.

Dee SA. An overview of methods for measuring the impact of sanitation procedures for swine transport vehicles. Swine Health Fact Sheet. 1999;1(2, nov).

Dee S, Deen J, Otake S, Pijoan C. An experimental model to evaluate the role of trans-port vehicles as a source of transmission of porcine reproductive and respira-tory syndrome virus to susceptible pigs. Can J Vet Res 2004a; 68(2): 128-133.

Dee S, Torremorel M, Pijoan C. PRRS biosecurity. Validation of thermo-assisted dry-ing and decontamination. Memorias del Symposium Internacional de Biosegu-ridad. En Congreso Anual de la Asoc. Mex. Vet. Esp. Cerdos, México, 2004b.

Dee S, Deen J, Burns D, Douhtit G, Pijoan C. An assesment of sanitary protocols for commercial transport vehicles contaminated with PRRSV. Can J Vet Res 2004c; 68(2):208-214.

Dee S, Torremorell M, Thompson B, Deen J, Pijoan C. An evaluation of thermo-as-sisted drying and decontamination for the elimination of porcine reproductive and respiratory syndrome virus from contaminated livestock transport vehicles. Can J Vet Res 2005;69(1): 58–63.

Fedorka-Cray PJ, Hogg A, Gray JT, Lorenzen K, Velazquez J, Von Behren P. Feed and feed trucks as sources of Salmonella contamination in swine. J Swine Health Prod 1997;5:189-193.

Ford WB. Disinfection procedures for personnel and vehicles entering and leaving contaminated premises. Rev Sci Tech Off Int Epiz 1995;14:393-401.

Page 86: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 87

Gay GM. Bioseguridad en las explotaciones pecuarias. En Colegio Nacional de Médi-cos Veterinarios Zootecnistas. Programa de Acreditación de Médicos Veterinar-ios Zootecnistas, México, 1990:30-41.

Morilla A, Carvajal MA. La fiebre porcina clásica endémica en México. Ciencia Veteri-naria 2004;9:166-196.

Núñez RE. Manual de bioseguridad en granjas porcinas. México (DF): DINESA-SA-GARPA, AMVEC y Ediciones Pecuarias, 2001.

Pieters M, Thompson R, Torremorell M, Dee S, Pijoan C. Applying thermo-assisted drying and decontamination to decrease bacterial counts in livestock transpor-tation trailers. Proc. International Pig Veterinary Society 2006;19(1):308.

Poumian AM. Disinfection of trucks and trailers. Rev Sci Tech Off Int Epiz 1995;14:171-176.

Rajkowski KT, Eblen S, Laubach C. Efficacy of washing and sanitizing trailers used for swine transport in reducing Salmonella and Escherichia coli. J Food Prot 1998;61:31-35.

Swine Transport Biosecurity Programme. Antec International 2004.

Waddilove J. Transport Biosecurity - Are your vehicles transmitting disease? Pig In-ternational, January and February 2001 issues. En: http://www.thepigsite.com/FeaturedArticle/Default.asp?AREA=FeaturedArticle&Display=420 - Consultado el 1° de octubre de 2005.

Page 87: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 88: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

89

personaLd.

Personal administrativo �

Empleados �

Visitantes �

Sistema para la entrada y salida de los empleados �

Zona de las regaderas y

Material de los visitantes y

Page 89: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 90: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 91

Los visitantes, el personal administrativo, los empleados de la granja, el dueño y sus amigos constituyen un vehículo para que entren microorganismos pa-tógenos a la piara. Esto se debe a que visitan otras empresas en las que hay

animales o asisten a lugares donde se reúnen personas que están en contacto con cerdos. Pueden contaminar sus vestimentas, calzado, implementos de trabajo, ma-nos, etc., y acarrear los microbios a la granja donde laboran. Por ejemplo, el dueño o un miembro del personal de la granja que asistan a una reunión de porcicultores y contaminen su calzado, en caso de que el calzado de alguno de los otros asistentes haya estado contaminado con heces de cerdo. Lo mismo ocurre con las personas que visitan las ferias o mercados de animales, o con los empleados que tengan o atien-dan cerdos de traspatio en la comunidad (Gay 1990; Moore, 1992).

Debe tomarse en cuenta que la mayoría de los visitantes representan un riesgo, ya que también visitan otras granjas, pues su negocio es la porcicultura (Barceló, 1998; Amass, 1999).

En un estudio hecho en 200 granjas tecnificadas, Estrada et al. (2001) encontra-ron que 82% de los trabajadores tenían o atendían cerdos de traspatio en la comu-nidad y 92% introducían su comida en la granja. Además informaron que la crianza de cerdo de traspatio favorecía la infección por microbios, particularmente la fiebre porcina clásica. Esto era debido a que los animales se compraban aproximadamente de dos meses de edad, se mezclaban con los que había, se vendían tres meses más tarde y nuevamente se compraban cerdos en los mercados de animales. Otros fac-tores de riesgo observados fueron; que 38% de los encuestados alimentaban a los cerdos con desperdicios de comida y que en los mercados o tianguis los animales eran desplazados grandes distancias. El riesgo principal es que a través del cerdo de traspatio circulaba el virus de la fiebre porcina clásica en las zonas infectadas y por esa razón en México, en 1997, se presentó 87% de los brotes en traspatio, y en Chile, en 1998, 92% (Rosales et al., 2000; Morilla y Carvajal, 2004).

La importancia de la contaminación de las vestimentas y el calzado del personal se demostró durante un brote de GTC que afectó varias granjas de una región. En esa ocasión se convocó a una reunión informativa en las instalaciones de la Unión Regional de Porcicultores. Los productores y veterinarios acudieron y durante la re-unión se solicitó que revisaran el piso del salón para buscar restos de heces de cerdo que venían en los zapatos. El resultado fue que se encontraron heces en el piso que fácilmente podían ser acarreadas por el calzado a las granjas (Morilla, 1994).

Page 91: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

92 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

pErsonal administrativo

El personal administrativo está conformado por el dueño, el gerente, la secretaria, el contador y el capturista, entre otros, los cuales desempeñan sus actividades dentro de una oficina (Biosecurity Protocols for Farm Visitors).

Debe considerarse que:

La oficina administrativa deberá estar localizada en el perímetro externo de la �granja.

La puerta y las ventanas de la oficina deberán abrir hacia la parte externa de la �granja y estar completamente cerradas hacia el interior.

Se contará con un lugar apropiado para recibir visitantes y depositar provisio- �nes.

En la oficina deberá haber un baño completo, para evitar que se utilice el de la �zona de las regaderas.

Ningún miembro del personal administrativo deberá tener cerdos en sus casas �o estar en contacto con ellos.

Se proporcionará entrenamiento al personal administrativo sobre los riesgos �de visitar otras granjas, ferias, rastros o mercados de animales.

En el cuadro 1 se presentan los procedimientos de bioseguridad relacionados con el personal administrativo.

Cuadro 1. Prácticas estratégicas del personal administrativo

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de control Registro Auditoría

Si No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaCuenta con

estacionamiento fuera del perímetro

externo

Evitar que los vehí-culos contaminados

se acerquen a la granja

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Semestral Mantener limpio el estacionamiento

La oficina administrativa está

en la entrada

Debe estar aislada completamente de

la granja

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Semestral La oficina está aislada hacia la

parte interna de la granja

La oficina está limpia Evitar contamina-ción

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Diario Supervisar

El personal administrativo no

tiene cerdos

Evitar contamina-ción de la piara

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Semanal Llenar un cuestionario de

compromiso laboralEl personal

administrativo no entra a la granja

Evitar contamina-ción de la piara por parte del personal

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Diario Supervisar

Se proporciona entrenamiento

sanitario

Que conozcan los riesgos de visitar

otras granjas, ras-tros, ferias, y merca-

dos de animales

Entrena-miento

Encargado de la

bioseguridad

Semestral Supervisar

Page 92: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 93

EmplEados

Los empleados son aquellas personas que entran a las instalaciones de la granja donde se encuentran los animales, para las atender a éstos y hacer la limpieza.

Es muy importante que los empleados no tengan contacto con cerdos ajenos a la granja, pero lamentablemente, debido a su experiencia es común que críen cerdos en el traspatio de sus casas o atiendan los de la comunidad. Para evitar que acarreen microbios, deben dejar su calzado y vestimentas, darse un baño y utilizar la ropa y botas de la granja, antes de entrar a las instalaciones a atender a los animales.

Debe impedirse que los empleados traigan comida, pues podría contener carne de cerdo contaminada con virus de la fiebre porcina clásica. El empleado tomará los alimentos elaborados en el comedor de la empresa.

La Ley de Dunne estipula que cuando hay un brote de fiebre porcina clásica en una zona, invariablemente el virus infecta a los cerdos de la región a través de los desechos de comida. Esto es causado por la práctica usual de alimentar a los cerdos con desechos de restaurantes, hospitales, etc., que contienen carne de cerdo con-taminada. Se ha determinado que el virus puede sobrevivir por lo menos 84 días en jamones no cocidos elaborados con carne de animales infectados, y en la carne de cerdo refrigerada. En el tocino, después del proceso tradicional de cura, el virus sobrevivió por lo menos 27 días y en jamones curados, en concentraciones de sal de hasta del 17.4%, más elevadas que la que se usan para curar el tocino, por lo menos 102 días (Dunne, 1975).

Amezcua et al. (2000) aislaron el virus de la FPC de jamones cocidos preparados de animales que habían sido vacunados e infectados con ese virus.

En el cuadro 2 se presentan las prácticas que deben seguir los empleados que atienden a los animales.

Cuadro 2. Prácticas estratégicas de los empleados que atienden a los animales

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de control Registro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaCuentan con estacio-namiento fuera del perímetro externo

Evitar que vehículos contaminados se

acerquen a la granja

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Semestral Mantener limpio el estacionamiento

No tienen relación con otros cerdos

fuera de la granja

Los empleados pueden introducir enfermedades en

la piara, si tienen o atienden cerdos de

traspatio

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Semestral Visitar los hogares de los empleados

La entrada a la gran-ja sólo es a través de la zona de regaderas

Evitar que los em-pleados introduz-can vestimenta y

calzado contaminado

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Diario Es la única manera de entrar en las

instalaciones de la granja

Se bañan Evitar que las per-sonas introduzcan

contaminantes

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Diario Supervisar

Page 93: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

94 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Se revisa el funciona-miento de la zona de

las regaderas

Asegurar el baño del personal

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Diario Supervisar

Utilizan vestimenta y botas de la granja

Asegurar que la vestimenta y el calzado de los

empleados no estén contaminados

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Diario Supervisar

Se revisa que no introduzcan comida en las instalaciones

Evitar que los em-pleados introduzcan enfermedades en la piara por medio de

alimentos

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Diario Supervisar

Hay comedor para el personal

Para que los empleados no intro-

duzcan alimentos

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Semestral Supervisar

visitantEs

Los visitantes son todas las personas que ocasionalmente tienen negocios en la granja o la atienden, incluyendo el técnico que efectúa visitas periódicas.

Las recomendaciones son:

Desde el estacionamiento, los visitantes deben ser capaces de seguir las seña- �les para ir directamente a las oficinas administrativas.

Deberán ser atendidos en la oficina administrativa de la empresa. �

Cada visitante deberá anotarse en el libro de visitas. �

Llenará un cuestionario para determinar que no haya estado en una explota- �ción porcina en los últimos tres días (cuadro 3).

Cuadro 3. Cuestionario para visitantes

Fecha Nombre Empresa Asunto Firma¿Ha visitado otra

explotación en los últimos tres días?

si no

Los visitantes extranjeros o nacionales no deben haber estado en ninguna ex- �plotación animal en los últimos siete días, particularmente si vienen de países donde hay fiebre aftosa, peste porcina africana o enfermedad vesicular del cerdo.

Page 94: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 95

En caso de que necesiten entrar a las instalaciones deberán seguir los mismos �procedimientos que los empleados.

En caso de que el visitante necesite introducir algún tipo de mochila, instru- �mental, cámara fotográfica, repuestos, herramientas, cuadernos, bolígrafos, relojes, etc., deberán descontaminarse por fumigación.

En el cuadro 4 se presentan las medidas de bioseguridad que se llevan a cabo con los visitantes.

Cuadro 4. Prácticas estratégicas para los visitantes

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Si No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaCuentan con un

estacionamiento fuera del perímetro

externo

Evitar que vehículos contaminados se

acerquen a la granja

Verificar Encargado de la bioseguri-

dad

Semestral Mantener limpio el estacionamiento

No estuvieron en otra granja de cerdos

en los últimos tres días

Los visitantes pudieran acarrear

microbios en su vestimenta, calzado

y utensilios

Verificar Encargado de la bioseguri-

dad

Diario Revisar el cuestio-nario

Se les atiende en la zona administrativa

Evitar que los visi-tantes estén en con-

tacto con la piara

Verificar Personal ad-ministrativo

Diario Contar con facili-dades para atender

visitantesEn caso necesario

entran por la zona de regaderas

Asegurar que no in-troducen microbios

Verificar Encargado de la granja

Diario Supervisar

Se bañan Evitar que las per-sonas introduzcan

contaminantes

Verificar Encargado de la bioseguri-

dad

Diario Supervisar

Utilizan vestimenta y botas de la granja

Evitar que introduz-can microbios

Verificar Encargado de la granja

Diario Supervisar

Se fumiga el mate-rial personal que se

introduzca

Evitar que introduz-can microbios

Verificar Encargado de la granja

Diario Contar con una cámara de nebuli-

zaciónLlenan el cuestio-

narioConocer cuáles

personas han visi-tado la granja y su

procedencia

Verificar Encargado de la bioseguri-

dad

Diario En caso que el visi-tante represente un riesgo para la piara no se le permitirá la

entradaSe anotan en la bitá-

cora de visitantesConocer cuáles

personas han visi-tado la granja y su

procedencia

Verificar Secretaria Diario Revisar el libro de registro

sistEma para la Entrada y salida dE los EmplEados

Para evitar que el personal acarree agentes patógenos, dentro de las instalaciones el ingreso deberá hacerse siguiendo una metodología. La única forma de entrar y salir de las instalaciones será a través de la zona de las regaderas y estará prohibido salir de la explotación por otro lado.

Page 95: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

96 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Zona de las regaderas

En la zona de regaderas habrá una sección para hombres y otra para mujeres. �Contará con un vestidor externo, las regaderas, un vestidor interno con escusa-do y lavabos, y calentador para el agua.

El personal dejará sus zapatos en un casillero a la entrada e ingresará en el ves- �tidor externo con chanclas y allí dejará toda su vestimenta, sombrero o gorra y reloj, en un casillero con llave.

La persona pasará a la zona de regaderas donde tomará un baño con agua, ja- �bón y champú para el pelo y se secará.

Pasará al vestidor interno, dejará la toalla en un recipiente y se vestirá con ove- �rol y calcetines de la granja. Podrá tomar un cubrebocas y guantes limpios en caso de que los necesite.

A la salida del vestidor interno se pondrá unas botas de la granja y entonces �podrá pasar al interior de las instalaciones.

Para salir de las instalaciones la persona lavará las botas en el recipiente lava- �dor, las desinfectará en otro recipiente y las colocará en la zona de botas.

Podrá entrar al vestidor interno con calcetines, ahí dentro se quitará el overol y �los calcetines y los pondrá en un recipiente.

La persona pasará a la regadera donde tomará un baño con agua, jabón y cham- �pú para el pelo y se sacará.

Pasará al vestidor externo, dejará la toalla y se pondrá la ropa de calle. �

En la salida del vestidor externo se pondrá sus zapatos y podrá salir de las ins- �talaciones.

Diario

El piso deberá ser limpiado y desinfectado. �

Revisar que haya suficiente jabón, champú y toallas. �

Cada semana

Limpiar los casilleros de zapatos de la parte externa. �

Revisar que exista una cantidad adecuada de ropa. �

Eliminar o reparar toda la ropa deteriorada. �

Revisar que estén en buen estado las botas. �

Lavar las cortinas de los baños. �

Revisar que las regaderas estén funcionando, así como los recipientes de jabón �y champú.

Verificar que las puertas y casilleros se puedan cerrar adecuadamente. �

Page 96: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 97

Comprobar que el timbre esté funcionando. �

Limpiar los cestos de basura �

Material de los visitantes

Las mochilas, cámaras fotográficas, instrumental, repuestos, herramientas, cuader-nos, plumas o bolígrafos, etc., pueden estar contaminados, por lo que siempre deben desinfectarse.

En caso de que sea necesario fumigar la ropa con formaldehído, es importante que quede extendida y no doblada, ya que tiene bajo poder de penetración.

Se tiene que dejar fuera de la granja todo el material que no se pueda desinfectar.

Procedimiento

El material se introduce en un gabinete de metal o madera de suficiente tama- �ño, que se conserva hermético por la parte externa.

Se desinfectan por gasificación de formaldehído o glutaraldehído. �

También se pueden asperjar con Virkon S en dilución de 1:200. �

El material se recoge en la parte interna. �

Page 97: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

98 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Amass SF, Clark K. Biosecurity considerations for pork production units. J Swine Health Prod. 1999;7(5):217-228.

Amass SF, Schneider JL, Ragland D, Hill MA. Pilot studies to evaluate the efficacy of a truck-mounted tire sanitizer system. J Swine Health Prod, 2003;11(6):277-283.

Amezcua H, Torres O, González C, Correa P, Hernández-Baumgarten E, Ciprián A, Mendoza S. Persistence of the classical swine fever virus (CSFv) in cooked hams prepared from infected swine. Proc. International Pig Veterinary Society. 2000;16:563.

Barceló J, Marco E. On farm biosecurity. Proc. International Pig Veterinary Society. 1998;15:129-133.

Biosecurity protocols for farm visitors. En: http://www.extension.umn.edu/speciali-zations/livestocksystems/components/farmbiosec.html - Consultado el 4 de octubre de 2006. College of Veterinary Medicine, University of Minnesota. Con-sultado el 4 de octubre de 2006.

Dunne H. Hog Cholera. En: HW Dunne y AD Leman, eds. Diseases of Swine. Ames IO: The Iowa State Press, 1975:189-255.

Estrada SE, Diosdado VF, Arriaga RE, Ávila SE, Hernández CA, Morilla A. Evaluación de algunos factores que pudieron influir en el incremento de la fiebre porcina clásica en el Estado de México, México, durante 1997. Vet Méx. 2001;32:47-53.

García-Rendón LA. La importancia de las personas dentro de un programa de bi-oseguridad en granjas porcinas. En: A Morilla y J López, eds. Actualidades de bioseguridad en la industria porcina. México: Ediciones Pecuarias, 2008:41-48.

Gay GM. Bioseguridad en las explotaciones pecuarias. En: Colegio Nacional de Médi-cos Veterinarios Zootecnistas. Programa de Acreditación de Médicos Veterinar-ios Zootecnistas. México: CNMVZ, 1990:30-41.

Moore C. Biosecurity in minimal disease herds. Veterinary Clinics of North America: Food Animal Practice. 1992;8(3):461-475.

Morilla A, Carvajal MA. La fiebre porcina clásica endémica en México. Ciencia Veteri-naria. 2004;9:166-196.

Morilla A. Epizootiología de la gastroenteritis transmisible de los cerdos (GTC). Cien-cia Veterinaria. 1994;6:108-143.

Page 98: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad externa de la granja 99

Núñez RE. Manual de bioseguridad en granjas porcinas. México (DF): DINESA-SA-GARPA, AMVEC y Ediciones Pecuarias, 2001.

Rosales OC, Cabrera A, Castillo MA, Salas M, Ugalde E. Análisis epidemiológico de los brotes de fiebre porcina clásica en México. En A Morilla, ed., La fiebre porcina clásica en las Américas. IICA, INIFAP, CFPPEP, 2000:193-206.

Rosales OC. Difusión regional de enfermedades. En A Morilla y J López, eds. Actu-alidades de bioseguridad en la industria porcina. México: Ediciones Pecuarias, 2008:13-18.

Page 99: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 100: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

101

6. Bioseguridad interna

ReduCCIón de La ContaMInaCIóna.

Page 101: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 102: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 103

vEctorEs dE la contaminación

La bioseguridad interna comprende las medidas que son implantadas dentro de la cerca perimetral, donde se localizan las instalaciones y el manejo de la piara. A esta parte de la granja también se le ha llamado zona blanca, para indicar

que está libre de agentes patógenos, en contraste con la parte externa o zona negra, la cual puede estar contaminada.

En esta zona se encuentran:

Los animales de la piara.

Los lugares de entrada y salida de la granja, que son:

la zona de las regaderas �

la zona de carga y descarga �

la caja para despojos animales �

el área de introducción del alimento, cerca de donde se fabrica �

entrada de la línea de gas �

Las instalaciones que se encuentran son:

casetas y corrales para los cerdos �

zona de escusados y lavabos para empleados �

comedor �

zona de lavado de ropa �

bodega para alimento �

bodega para implementos �

sala de necropsia �

farmacia �

corredores �

espacios entre los edificios �

Page 103: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

104 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

tanque de agua �

El personal que labora en la empresa y los animales deben estar en un ambiente limpio. Los cerdos contaminan las instalaciones, el equipo, el aire, el alimento y el agua de bebida, a través de las heces, la orina y el aire que expiran. Los microbios se acumulan en casetas, corrales, corredores, planta de alimento, oficinas y bodegas; también contaminan los implementos de trabajo, los vehículos, el basurero, la lagu-na de oxidación, los alrededores de los edificios y los terrenos baldíos y la periferia de la granja. Los microorganismos infectan a las personas y a los animales, donde se multiplican, y así continúan su ciclo de vida.

El objetivo de implantar las medidas de bioseguridad interna es reducir el nivel de la contaminación por microorganismos patógenos en las instalaciones y en la piara, para que el personal y los animales permanezcan sanos.

A todos aquellos seres vivos u objetos móviles y estáticos que puedan acarrear o contener microorganismos patógenos se les conoce como vectores de la contami-nación.

Los vectores móviles son los que acarrean los microbios de un sitio a otro como:

cerdos �

personal, con su vestimenta y calzado �

instrumentos de trabajo �

equipo �

roedores �

moscas y mosquitos �

perros y gatos �

aves �

agua de bebida �

alimento �

desperdicios orgánicos �

viento �

Estos vectores se controlan evitando su movilidad o reduciéndola al mínimo; si se desplazan deben limpiarse y desinfectarse para que no acarreen microbios a otras áreas.

Los estáticos son los que permanecen una vez que se eliminan los animales y están constituidos por:

los corrales y su equipo �

las casetas y su equipo �

los bebederos �

Page 104: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 105

los comederos �

las áreas que rodean los edificios �

La contaminación se reduce por medio de la limpieza y desinfección, para que los animales sanos no se infecten.

Recomendaciones para evitar la contaminación en la piara

Los métodos que se utilizan para reducir la contaminación tienen como objeto que los parámetros productivos de la piara no se reduzcan a causa de la presencia de microbios potencialmente patógenos. Cada población de cerdos tiene un nivel de infección microbiana en el cual se estimula la inmunidad, pero si este nivel se modi-fica, la salud y los parámetros productivos de la piara se verán afectados. En la figura 1 se presenta un esquema del equilibrio entre contaminación e inmunidad en una piara y el efecto que tienen la higiene y la vacunación. Cuando los animales se en-cuentran en buenas condiciones y hay una baja contaminación ambiental se puede prescindir de la vacunación sin que se presenten casos clínicos.

Figura 1. Relación entre el nivel de contaminación, inmunidad y casos clínicos en una piara antes y después de poner en marcha un programa de higiene y vacunación en el sexto mes.

La infección de los animales empieza desde el nacimiento, cuando los lechones son colonizados por la flora normal y los microbios patógenos, pero el calostro y la leche los protegen; después, durante las diferentes etapas de cría, particularmente cuando se mezclan, los animales sufren infecciones y a la vez desarrollan una res-puesta inmune (Morilla, 2008).

Page 105: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

106 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Eliminación dE los animalEs EnFErmos

Los animales enfermos o muy retrasados en el desarrollo son una de las principales fuentes de microorganismos patógenos para la piara; por ello deben sacrificarse me-diante métodos humanitarios. Esta medida no afecta la economía de la empresa y mejora la salud de la piara (NOM-033-ZOO-1995; Aluja y Constantino, 2001).

rEducción dEl Estrés

Debe evitarse cualquier manejo que debilite a los animales para que no se incremen-te la tasa de infección y la virulencia de algunos microorganismos. Esto ocurre cada vez que se mezclan los animales, ya que al establecer la jerarquía y estar expuestos a diferentes condiciones ambientales y alimenticias sufren estrés. La jerarquía se determina durante las primeras horas después del nacimiento; así se mantiene el grupo con el gasto mínimo de energía, pues cada cerdo ocupa un lugar en la escala social. Cuando se mezclan cerdos de diferentes orígenes se altera la estructura so-cial, y para que se restablezca, los animales pelean por aproximadamente 48 horas, lo cual les provoca un fuerte estrés que los debilita.

Los factores causantes de estrés, con el consiguiente incremento en la tasa de infección, son los siguientes (Modificado de Schultz, 2000):

Transporte. �

Mezclado de animales, que provoca peleas por el establecimiento de la jerar- �quía social.

Flujo continuo de producción, que permite la entrada constante de animales de �diferentes edades a las casetas.

Poca higiene de los locales. �

Exceso de animales en el corral (más de 20) y en la caseta (más de 200). �

Ventilación, temperatura y humedad inadecuadas. �

Diseño y colocación inadecuada de comederos y bebederos. �

Inmunosupresión por infecciones agudas o por enfermedades crónicas debili- �tantes.

Mantener animales enfermos o retrasados en los corrales, pues son fuente de �microbios.

Presencia de parásitos, como sarna, piojos y lombrices. �

Deficiencia nutricional por variación en la hora de la alimentación, porque se �proporciona poco alimento o éste es de bajo valor nutritivo, no contiene los micronutrientes adecuados o está contaminado con micotoxinas.

Maltrato por parte del personal. �

Aumento del ruido. �

Page 106: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 107

Exceso de hembras de primer parto en la maternidad, lo cual incrementa la �contaminación ambiental y los lechones durante la lactancia reciben mayor do-sis de agentes patógenos.

Constante ingreso en los alojamientos de los cerdos, por mal diseño de las ins- �talaciones.

vacunación

La vacunación de los animales ayuda a disminuir la contaminación ambiental por varias razones:

Reduce el número de animales susceptibles que los microorganismos patóge- �nos pueden utilizar para multiplicarse.

En los animales vacunados se incrementa el umbral de infección, o sea que �debe ser mayor la cantidad de microbios para provocar enfermedad.

Cuando los cerdos vacunados se infectan, excretan menos microbios al medio �ambiente.

Para que la efectividad de la vacunación sea mayor, debe combinarse con me-didas de higiene.

La vacunación es un concepto colectivo, no individual, o sea, que la población inmunizada es la que protege al individuo. Cuando sólo se inmuniza a un individuo, éste no queda protegido si el resto de la población está susceptible. Lo anterior se ejemplifica de la siguiente manera: cuando un agente patógeno infecta a un animal de una población susceptible, se multiplica e infecta a otros. El número de animales que contamina un animal se denomina tasa de infección o R; cuando infecta a más de uno (R>1) indica que el microorganismo con más facilidad puede alcanzar a los susceptibles, difundirse en la piara y provocar un brote. Cuando el microbio infecta a menos de un animal (R<1) no logra sobrevivir. Aunque varía con cada microorganis-mo, se necesita que la inmunidad poblacional o de la piara comprenda 95% o más de los individuos para que deje de circular. Un ejemplo del efecto de la inmunidad de la piara de más de 90% de las explotaciones fue la campaña de inmunización que se implantó de 1994 a 1996 contra la fiebre porcina clásica en la zona centro-occidente de México, con la cual la enfermedad clínica desapareció. En cambio, cuando la co-bertura de vacunación contra fiebre porcina clásica era de aproximadamente 40% de las explotaciones el virus se establecía de manera endémica, se seleccionaban cepas de menor virulencia que circulaban entre las piaras y eran más difíciles de re-conocer (Morilla y Carvajal, 2004).

En la granja debe existir un calendario de inmunización hecho de acuerdo con las enfermedades que existen en la piara y en la región. Una vez que se determine qué vacunas se van a utilizar es necesario procurar una buena inmunidad de piara, de por lo menos 95% de los animales, para evitar que circulen los microorganismos patógenos.

Page 107: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

108 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

La cadena de frío

Las vacunas y bacterinas se denominan productos biológicos porque su actividad de-pende de que los antígenos que las constituyen tengan la estructura tridimensional adecuada y puedan inducir inmunidad humoral o celular cuando son introducidas en un animal. La estructura tridimensional de los biológicos se mantiene cuando están liofilizados, refrigerados o congelados, pero el calor, los detergentes, el alco-hol, el sol, entre otros factores, la modifican y los productos biológicos pierden su eficacia. Por este motivo las vacunas y bacterinas deben mantenerse a 4 ºC, desde que se elaboran hasta que se aplican al animal. A los diferentes pasos que siguen los biológicos mantenidos siempre a 4 ºC se les denomina red o cadena de frío y es importante cuidar que en ningún momento los productos se calienten y pierdan su actividad.

Recomendaciones para el uso de vacunas y bacterinas

Compre la vacuna en una farmacia veterinaria donde esté seguro que el bioló- �gico haya estado en refrigeración todo el tiempo.

Lleve una caja de poliuretano con refrigerantes y allí coloque la vacuna. �

Cuando compre la vacuna procure que sea su última actividad antes de regre- �sar a la granja.

Coloque la vacuna en el refrigerador, vigilando que no esté adosada a las pa- �redes, para que circule el aire. Coloque frascos con agua, de 500 o 1 000 ml, entre las vacunas para que no haya cambios bruscos de temperatura cada vez que abra el refrigerador. Revise que la temperatura siempre esté entre 4 y 8 ºC, utilizando un termómetro de máximas y mínimas.

Destine un refrigerador sólo para los biológicos que se usan en la granja. �

Cuando vaya a vacunar a los animales dispóngalos en un corral con el personal �suficiente para que la vacunación tome el menor tiempo posible y los emplea-dos no tengan que perseguir a los animales innecesariamente.

Coloque la vacuna en una caja de poliuretano con refrigerantes y con tapa para �protegerla de la luz solar.

Diluya un frasco a la vez, cargue la jeringa y ponga el frasco nuevamente dentro �en la caja.

Nunca mezcle la vacuna con otras vacunas, bacterinas, antibióticos, hierro, u �otros productos en la misma jeringa, pues se inactiva.

Utilice una aguja por animal � para que no se difundan las enfermedades, ni se contamine el frasco. Se empieza a popularizar la aplicación intradérmica con jeringas a presión, lo que va a solucionar el problema de la transferencia de microbios por la aguja (Morilla y Carvajal, 2004).

Las agujas deben colocarse en agua limpia para que no se tapen, y hervir por �lo menos 15 minutos. Lo mismo debe hacerse con las jeringas. Se emplea una jeringa para cada tipo de biológico. Si una jeringa está mal lavada o le quedaron residuos de detergente, el biológico se inactivará.

Page 108: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 109

La esterilización de agujas y jeringas se hará por ebullición. Por ningún motivo �utilice alcohol u otros desinfectantes, pues éstos inactivan los virus vivos ate-nuados y pueden alterar las características de las vacunas y bacterinas.

uso dE matErial orgánico

No deben administrarse fetos, mortinatos, placentas, intestinos o heces (feedback). Esta práctica se lleva a cabo para exponer a las hembras antes de la monta y con ello prevenir infecciones reproductivas como parvovirosis, leptospirosis o PRRS, o antes del parto, para que se inmunicen y transmitan a los lechones la inmunidad contra in-fecciones entéricas, como colibacilosis o gastroenteritis transmisible. Sin embargo, estos procedimientos están contraindicados porque provocan una fuerte circulación de microbios en la piara.

El suero de lechones infectados con virus de PRRS es útil para inmunizar por vía intramuscular a las cerdas, ya que se obtienen buenos resultados porque detiene la circulación del virus (Batista et al,. 2004a).

dEsparasitación

Es indispensable establecer un programa de control para los parásitos externos �e internos, de acuerdo con los diagnósticos realizados en la piara.

Se efectúan exámenes rutinarios coproparasitoscópicos y para buscar piojos y �sarna.

Debe cuidarse el tiempo de retiro de los antiparasitarios antes de mandarlos al �rastro.

rEducción dE la circulación dEl pErsonal

Los empleados sólo pueden acceder a las instalaciones a través de la zona de las re-gaderas. Dentro de la granja, deberán transitar exclusivamente por los pasillos que los llevarán a su área de trabajo. Una vez en ésta, debe estar prohibido que se mue-van a otra área de producción.

Para reducir la circulación resuta de gran ayuda proporcionar a los empleados overol y botas de un color específico para cada zona, así como la separación física y funcional de las áreas por medio de bardas.

Dentro de su área de producción, los empleados deberán hacer uso de los tape-tes sanitarios que se encuentren a su paso, donde limpiarán y desinfectarán las botas.

Cada área de producción contará con implementos de trabajo como carretillas, palas, equipo de desinfección, tambos para el excremento, etc., pintados del color que corresponda a la zona.

Page 109: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

110 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

El movimiento del personal siempre será de la unidad más limpia a la más su-cia, que en general la primera corresponde a la zona de los animales más jóvenes y la segunda a la de los que tienen más edad. Por este motivo deberá evitarse que un trabajador que maneje cerdos adultos o de engorda entre a las maternidades. Los últimos animales en atenderse serán los enfermos.

El personal visitante y el médico veterinario sólo pueden acceder a las insta-laciones a través de la zona de las regaderas. El recorrido deberá empezar con las áreas de los animales más susceptibles, que son las maternidades, continuar en las de destetes y al último en las de engorda. Los últimos animales que deberán ser revi-sados serán los enfermos. En caso de ser necesaria una necropsia se empleará la sala destinada para éstas, y será la última actividad dentro de las instalaciones.

asEo dE las manos EntrE cada parto

Una de las prácticas más importantes es lavarse las manos entre cada parto, pues con ello se evita que pasen microbios de una hembra a otra, particularmente cuan-do los tejidos del tracto reproductivo están debilitados a causa del parto. Cuando los empleados que atienden los partos no se lavan las manos o no se cambian los guantes entre cada parto, es muy probable que las hembras se infecten y contraigan metritis aunada a mastitis y agalactia, y en consecuencia desarrollen infertilidad. Por este motivo debe ponerse un lavabo en cada maternidad y entrenar a los empleados para que se laven las manos.

Álvarez et al. (2001) demostraron que los empleados que atendían cerdos in-fectados con virus de la gastroenteritis transmisible, por 10 minutos, dos veces al día, diariamente durante dos semanas, transmitieron el virus a cerdos susceptibles cuando no efectuaban ninguna medida de bioseguridad.

Para determinar cuáles son las medidas de limpieza que tenían que seguir los empleados, Amass et al. (2003) inocularon cerdos con E. coli enterotoxigénica y una vez que mostraron diarrea, los trabajadores los manipulaban y luego atendían a los cerdos susceptibles. Se encontró que sólo con el lavado de las manos no era suficiente para impedir la transmisión, sino que se necesitaba que los trabajadores se bañaran y cambiaran la ropa. La conclusión fue que la bacteria no estaba únicamente en las manos, sino también en el pelo, la piel y la vestimenta del trabajador. Un resultado semejante obtuvieron Batista et al. (2004b), quienes demostraron que para impedir la transmisión de M. hypneumoniae era necesario que los trabajadores se cambiaran la ropa y las botas después de haber manipulado a los animales infectados, pues de otra manera se contaminaban los susceptibles.

Page 110: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 111

Referencias

Aluja AS, Constantino F. Necropsias en animales domésticos. 2a ed. México: El Man-ual Moderno, 2001.

Alvarez RM, Amass SF, Stevenson GW, Spicer PM, Anderson C, Ragland D, Grote L, Dowell C, Clark LK. Evaluation of biosecurity protocols to prevent mechanical transmission of transmissible gastroenteritis virus of swine by pork production unit personnel. Pig J. 2001;48:22-33.

Amass SF, Halbur PG, Byrne BA, Schneider JL, Koons CW, Cornick N, Ragland D. Me-chanical transmission of enterotoxigenic Escherichia coli to weaned pigs by people, and biosecurity procedures that prevented such transmission. J Swine Health Prod. 2003;11(2):61-68.

Batista L, Pijoan C, Baidoo S. Eradication of porcine reproductive and respiratory syn-drome virus (PRRSV) by serum inoculation with the homologous PRRSV strain. Proc International Pig Veterinary Society. 2004;18(1):117.(a)

Batista L, Pijoan C, Ruiz A, Utrera V, Dee S. Assessment of transmission of Mycoplas-ma hyopneumoniae by personnel. J Swine Health Prod. 2004;12(2):75-77.(b)

Morilla A. Métodos para reducir la contaminación microbiana de la piara. En A Moril-la y J López, eds. Actualidades de bioseguridad en la industria porcina. México: Ediciones Pecuarias, 2008:133-140.

Morilla A, Carvajal MA. La fiebre porcina clásica endémica en México. Ciencia Veteri-naria. 2004;9:166-196.

Norma Oficial Mexicana NOM-033-ZOO-1995. Sacrificio humanitario de los animales-domésticos y silvestres.

Schultz K. Six steps to make moving hogs easier. Just Pigs. 2000:1(febrero).

Page 111: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 112: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

113

LaVado y desinfecciónB.

Lavado �

Jabón y detergentes y

Aguas duras y

Desinfectantes �

Normas de seguridad y

Evaluación de la concentración y

Evaluación del lavado y la desinfección �

Conteo de bacterias y

Page 113: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 114: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 115

La presentación de las enfermedades depende de la cantidad de microorganis-mos a los que se ven expuestos los animales. Para reducir el grado de exposi-ción y que los cerdos se desarrollen de manera más favorable, las instalaciones,

implementos y vehículos deben ser lavados y desinfectados constantemente.

lavado

Los microbios excretados por los animales se encuentran protegidos por el excre-mento, orina, secreciones nasales, saliva y desechos de comida, entre otros. El lavado consiste en la eliminación física de la materia orgánica adherida a un objeto o super-ficie; se empieza con el barrido o raspado de todas las partículas gruesas de materia orgánica o inorgánica y se continúa con su arrastre por medio de agua con jabón o detergente. Con sólo este procedimiento se elimina más de 95% de la contaminación, por lo que es el más importante y económico para la higiene de las instalaciones.

El agua es el mejor solvente y su eficacia se incrementa notablemente cuando se emplea a presión de 700 psi (pounds per square inch) y adicionando un detergente.

Woodger y Grezzi (2006) determinaron el efecto sobre el crecimiento de los cerdos de sólo lavar las instalaciones con agua y detergente. Utilizaron dos casetas que por dos años y medio se habían mantenido con animales en un sistema de flujo continuo, por lo que no se habían vaciado ni lavado. Una de las casetas se dejó igual y se introdujo un grupo de cerdos y la otra se lavó con agua y detergente y se introdujo otro grupo de cerdos. Los animales fueron pesados al inicio y al final y se encontró que en la caseta que se lavó, los cerdos alcanzaron los 90 kg en nueve días menos que los de la caseta que no se había lavado.

Jabón y detergentes

El jabón está compuesto de ácidos grasos combinados con hidróxido de sodio o po-tasio, con un pH de alrededor de 8.0. Tiene acción surfactante que emulsifica y so-lubiliza las partículas adheridas a las superficies, que es donde se encuentran los agentes patógenos. Lo mismo hacen los detergentes que son productos químicos sintéticos, los cuales tienen una marcada acción emulsificante y reductora de la ten-sión superficial.

Page 115: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

116 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

El agua con jabón o detergente elimina la materia orgánica y la biopelícula grasosa que se encuentra en la superficie de los objetos, debido a su capacidad de neutralizar las cargas eléctricas que mantienen dichas sustancias adheridas. Es ne-cesario esperar de 15 a 30 minutos para que penetre y suelte la materia orgánica y la biopelícula de las superficies, que es donde se encuentran los microbios y parásitos. El jabón o detergente no son germicidas, pero al eliminar la materia orgánica ad-herida acarrean más de 95% de la contaminación, reduciendo la carga microbiana. Llega a quedar alrededor de 5% de microorganismos residuales, que se eliminan con la desinfección.

Propiedades de un buen detergente

Eficiente para remover el material orgánico. �

Actúa en superficies rugosas. �

Tiene acción desengrasante. �

Buena penetración. �

Actúa rápidamente. �

Funciona en presencia de desinfectantes. �

No deja residuos. �

Activo en aguas duras. �

No es tóxico. �

No deja los pisos resbalosos. �

(Fuente: http://www.selecciones.com/acercade/art.php?id=623 - Consultado el 14 de diciembre de 2005).

El secreto de los detergentes

El secreto que hay detrás de todos los detergentes en polvo es una sustancia que hace más húmeda el agua, que por sí misma no moja ni se extiende muy bien sobre las cosas. Esto se debe a la tensión superficial, fenómeno que hace que el agua tenga una especie de piel. En los charcos, los insectos caminan encima de esa piel, produci-da por la atracción que las moléculas de abajo ejercen sobre las superficiales. Cuando se añade detergente, se debilitan las fuerzas intermoleculares y se reduce la tensión superficial. Esto permite que el agua se esparza más fácilmente y moje mejor las cosas. En el lavado, el agua más húmeda penetra con más fluidez en las fibras de las telas, lo que ayuda a desprender la grasa y la mugre. El ingrediente activo de los detergentes no jabonosos es un derivado del petróleo, el alquilbenceno, tratado con ácido sulfúrico y sosa cáustica. Las moléculas del detergente pueden considerarse como diminutos renacuajos, con cabeza y cola. Las cabezas son atraídas por las moléculas de agua porque éstas tienen una ligera carga eléctrica positiva, en tanto que aquéllas la tienen negativa. Por su parte, las colas rechazan el agua. Cuando se mete la ropa sucia en una solución detergente, las colas de las moléculas, por ser químicamen-te similares a la grasa, se adhieren a la mugre grasosa de las fibras. Asimismo, se abren paso entre las fibras y aflojan la demás mugre. Las partículas de suciedad, habiendo asimilado las colas, quedan revestidas con una capa de cabezas –como globos pequeños– y se alejan flotando en el agua. Los polvos para lavar son una mezcla de hasta más de 10 sustancias; contienen el detergente básico y otros ingredientes, como los blanqueadores. Los detergentes biológicos se diferencian de los demás por conte-ner enzimas, que son proteínas producidas por plantas y animales. Las enzimas actúan como catalizadores que, al desencadenar ciertos procesos químicos, ayudan a destruir las manchas proteicas, como de sangre, salsas y sudor. Las enzimas en realidad causan la descomposición química de las proteínas, en tanto que los detergentes normales funcionan siguiendo sólo fenómenos de la física.

Page 116: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 117

Los jabones y detergentes pueden ser aniónicos o no iónicos

Ejemplos de jabones aniónicos:

Jabón de sodio �

Jabón de potasio �

Ejemplos de detergentes no iónicos:

Compuestos cuaternarios de amonio �

Cloruro de benzalconio �

Cloruro de metilbenzalconio �

Zephiran: concentrado de cloruro de benzalconio �

Cetilpiridinium cloruro o Ceepryn: Para desinfección bucal �

Phemerol (cloruro de bezetonio): desinfectante. �

Aguas duras

Cuando el agua tiene disuelta una elevada proporción de sales de bicarbonato de calcio y de magnesio se le denomina agua dura. En agua dura el jabón se precipita o insolubiliza, lo que impide que actúe u obliga a consumir más jabón. La causa de este comportamiento es que la sal de sodio o potasio que forma el jabón se combina con los iones de calcio o magnesio del agua y forma sales de estos metales, que son inso-lubles. Los suministros de agua potable deben tener menos de 300 mg/l de dureza. Los niveles superiores a 300 mg/l son indeseables para uso doméstico. No se conoce un efecto adverso de las aguas duras sobre los cerdos, pero los metales disueltos (hierro y manganeso) alteran las instalaciones, obstruyen las tuberías y modifican la apariencia del agua.

La dureza se determina, en general, por el contenido de calcio y magnesio y se expresa como carbonato de calcio equivalente. En el cuadro 1 se presenta la clasifica-ción del agua con base en la concentración de CaCO3.

Cuadro 1. Clasificación del agua con base en la concentración de CaCO3

Concentración de CaCO3 mg/l Interpretación0-75 agua suave

75-150 agua poco dura150-300 agua dura

> 300 agua muy dura

Fuente: http://www.avantel.net/~arbolag/dureza.htm - Consultado el 14 de diciembre de 2005.

Se ha comprobado que la limpieza mejora si se humedecen las superficies, ob-jetos, equipo, e instalaciones antes de empezar el lavado; el agua a presión funciona

Page 117: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

118 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

bien en superficies ásperas y no así en las superficies muy lisas como PVC, plásticos laminados o acero galvanizado, porque el agua rápidamente se desliza, sin que haya turbulencia y arrastre de la mugre (Sundahl, 1975). En un estudio comparativo, el uso del agua a presión para lavar los pisos de las jaulas de parición tuvo el mismo efecto en el grado de limpieza que la adición de un detergente (Kihlstrom et al., 2001).

En el cuadro 2 se demuestra que con el uso de agua caliente y detergente se reduce la contaminación bacteriana de las casetas.

Cuadro 2. Número de bacterias presentes en las casetas después de diferentes

pasos de limpieza y desinfección

Proceso Bacterias viables/cm2

Caseta después de sacar a los cerdos 50 000 000Lavado con agua fría 20 000 000

Lavado con agua caliente y detergente 100 000

Modificado de Gadd, 1999. http://www.thepigsite.com/FeaturedArticle/Default.asp?Display=883 Consultado el 27 de septiembre de 2005

En el cuadro 3 se presentan los resultados de la determinación del grado de con-taminación por luminometría, del bebedero, fosa y pared de una caseta de destete, lavada sólo con agua. Se observa que lo más contaminado era el bebedero y la fosa.

Cuadro 3. Determinación de la contaminación mediante luminimetría de diversas

superficies de la caseta después de haber sido lavadas sólo con agua

Superf icie Contaminación (URL)Bebedero 28 367

Pared 6 527Fosa 25 987

URL – Unidades relativas de luz (Jasso, 2008).

En relación con la ropa contaminada, Blaser et al. (1984) no encontraron diferen-cia entre lavarla con agua a 22 ºC y a 7 ºC, para reducir el número de bacterias.

Hurnik (2003) informó sobre diferentes protocolos de lavado y su efecto en el tiempo de trabajo, número de bacterias residuales y ganancia de peso de los anima-les. Para esto utilizó 40 corrales y evaluó el tiempo que tomó humedecer antes de lavar y el del lavado con detergente y con agua fría o caliente (cuadro 4).

Page 118: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 119

Cuadro 4. Ahorro de tiempo de diferentes procedimientos de lavado

Procedimiento Ahorro de tiempo (%)

Humedecer Detergente AguaNo No Fría 0No Sí Fría 12Sí No Fría 39Sí Sí Fría 47

No No Caliente 23No Sí Caliente 32Sí No Caliente 38Sí Sí Caliente 46

Fuente: Hurnik, 2003.

La conclusión fue que el humedecimiento previo permitió ahorrar la mitad de tiempo en el lavado de corrales, el uso de detergentes 12% y de agua caliente 22 por ciento.

Una vez lavadas las casetas evaluó dos desinfectantes (A y B) y por medio de hi-sopos determinó el número de colonias bacterianas que permanecieron (cuadro 5).

Cuadro 5. Número de colonias después de la desinfección

Desinfectante Número de colonias bacterianas por hisopo

Ninguno 28.4A 13.2B 19.6

Fuente: Hurnik, 2003.

La conclusión fue que la desinfección redujo la contaminación residual y el des-infectante A fue mejor que el B.

Posteriormente comparó el efecto del lavado y desinfección de los corrales y la contaminación residual, sobre los días al mercado de los cerdos (cuadro 6).

Page 119: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

120 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 6. Efecto de diversos procedimientos de lavado y de nivel de contaminación residual,

en relación con la ganancia de peso de los cerdos

Método de lavado Colonias por cm2

(a)Días al mercado (25

kg a 110 kg)Detergente Desinfectante

No No - 98.14No A - 95.40No B - 95.11Sí No 28.4 95.59Sí A 13.2 92.96Sí B 19.6 92.66

a) Método del hisopo y cultivo. Fuente: Hurnik, 2003.

Las conclusiones fueron que la utilización de detergente durante el lavado y un desinfectante incrementó la tasa de crecimiento, en comparación con sólo el lavado.

Corregé y Dubroca (2006) evaluaron la eficacia y el costo de diferentes métodos de limpieza y desinfección de las granjas porcinas y llegaron a la conclusión de que humedecer el local, lavarlo con agua y detergente y desinfectarlo por nebulización fue el método más económico, debido a que redujo considerablemente la cantidad de tiempo empleado.

Los detergentes que aparecen en el Prontuario de Especialidades Veterinarias (2004-2005) se presentan en el cuadro 7.

Cuadro 7. Detergentes que aparecen en el Prontuario de Especialidades Veterinarias (2004-2005)

Marca comercial Contenido Laboratorio productor

o distribuidor

BIO GEL ® Hidróxido de sodio, alquilpoliglucósido, agen-tes complexantes.

Boehringer Ingelheim Vetmedica, SA de CV

BIOSOLVE ®Mezcla de surfactantes anfotéricos, no ióni-

cos, secuestrante orgánico, hidróxido de sodio y vehículo.

Bayer de Mexico, SA de CV

HATCHONET ® Surfactante aniónico, surfactante no iónico, agente complexante y esencia de limón.

Boehringer Ingelheim Vetmedica, SA de CV

TORNAX ® S Ácido cítrico, acido fosfórico, surfactante no iónico.

Boehringer Ingelheim Vetme-dica, SA de CV

Fuente: Prontuario de Especialidades Veterinarias. 24° ed., Thomson PLM, 2004-2005.

dEsinFEctantEs

Los desinfectantes son sustancias que evitan el desarrollo de los microbios o los des-truyen. Se utilizan para evitar la entrada de agentes infecciosos y eliminar los micro-

Page 120: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 121

organismos de los objetos, una vez lavados (López 1994; Amass, 2004; McCallister, 2006).

Las características deseables de un desinfectante son que:

destruya los microorganismos �

no sea tóxico para las personas y los animales �

sea soluble en agua �

tenga larga vida de anaquel �

se pueda utilizar muy diluido �

actúe en poco tiempo �

tenga buen poder de penetración �

no sea corrosivo �

se consiga fácilmente �

resulte económico �

En el cuadro 8 se presentan las principales características de los desinfectantes comerciales.

Cuadro 8. Características de los desinfectantes más comunes

Características

Chlorexidine biguanidas y biguanidas poliméricas

Cloro, hipocloritos y cloraminas

Compuestos cuaternarios

de amonio

Cresoles y fenoles

Formaldehído, glutaraldehído

y otros aldehídos

Hidróxido de sodio

(sosa cáus-tica, lejía)

Yodóforos

Actividad en presencia de desechos orgánicos

Buena Muy pobre Regular Excelente Buena Buena Pobre a regular

Actividad residual Sí Hipocloritos: No

Cloramina: Sí

No Sí No, sólo en fórmulas de lenta

liberación

Sí Sí

Compatible con detergentes aniónicos

(jabones)

Sí Sí No Sí Sí Sí Sí

Compatible con deter-gentes no-iónicos

Sí Sí Sí No Sí Sí Sí

Desventajas Actividad reducida

contra ciertos microorganis-

mos

Se inactiva por desechos

orgánicos

Incompatibles con jabones; se inactivan

en aguas duras

Fuerte olor e irritante

Irritación respira-toria y cutánea. Pueden causar

cáncer e infartos

Muy corrosivo

Se inac-tiva por

desechos orgánicos

Concentración para:Desinfección 1% Hipocloritos

3 – 5%400 a 800

ppmPara objetos

al 3% y locales al 5%.

2 - 8% 2 – 10% 50 a 75 ppm

Sanitización 0.5% Hipocloritos 2 – 3%

200 ppm 1 -2% 12 – 25 ppm

Uso para:Limpieza de equipo + + + + + - +

Page 121: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

122 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Instalaciones + - - + (Fenoles sintéticos

0.4%)

+ +

Pediluvios y rodoluvios + - - +(Fenoles sinté-

ticos 1.2%)

- - +

Agua de bebida - + (1 ppm de cloro libre)

- - - - +

Fuente: Modificado de: Meyerholz GW, Gaskin JM: Selection and use of disinfectants in disease prevention. Pork Industry Handbook. PIH-80 diciembre de 1981.

La efectividad de los antisépticos y desinfectantes se evalúa por su capacidad para destruir los microbios, en comparación con el fenol, en condiciones idénticas, y se denomina coeficiente de fenol (PC - phenol coefficient); cuando es mayor que uno, indica que el producto es más efectivo que el fenol, y menor que uno, que su capacidad desinfectante es más baja. La prueba se lleva a cabo mezclando una con-centración conocida de bacterias con diluciones de fenol o del desinfectante y se de-termina la dilución en la que las bacterias fueron destruidas después de 10 minutos de exposición. Por ejemplo, un desinfectante podría tener un PC de 78.5, mientras que otro, de 0.28. En el cuadro 9 se presentan los coeficientes de fenol de algunos antisépticos y desinfectantes.

Cuadro 9. Coeficientes de fenol de algunos antisépticos y desinfectantes

evaluados con dos clases de bacterias

Antisépticos y desinfectante

BacteriasStaphylococcus aureus Salmonella typhi

Fenol 1.0 1.0Cloramina 133.0 100.0

Tintura de yodo 6.3 5.8Lysol 5.0 3.2

Cloruro de mercurio 100.0 143.0Alcohol etílico 6.3 6.3

Formalina 0.3 0.7Peróxido de hidrógeno – 0.01

Fuente: Alcamo, 1997.

El fenol rara vez se utiliza como desinfectante porque es alergénico e irritante para los tejidos. Un ejemplo de cómo se evaluó un fenol sintético fue mediante una dilución al 1% en agua dura (300 ppm) con 3% de levaduras y mezclado con E.coli, Staphylococcus aureus, Bacillus cereus o Pseudomonas aeruginosa. A los 5, 15 y 30 mi-nutos se detuvo la acción del desinfectante con un neutralizador químico; 0.02 ml de la solución desinfectante neutralizada se sembró en un medio de agar y se incubó por 36 horas. En el cuadro 10 se presentan los resultados, donde se observa que a los 30 minutos todas las bacterias habían sido inactivadas.

Page 122: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 123

Cuadro 10. Efecto del fenol sintético al 1% en la sobrevivencia de bacterias

Bacterias Tiempo (minutos)0 5 15 30

Escherichia coli + + - -Staphylococcus aureus + + + -

Bacillus cereus + + - -Pseudomonas aeruginosa + + + -

Fuente: Modificado de http://www.antecint.co.uk/main/ffs.htm - Consultado el 15 de junio de 2006.

Normas de seguridad

Como los desinfectantes representan un riesgo para el personal y los animales, al usarlos deben seguirse de manera estricta las normas que se describen a continua-ción:

Los desinfectantes son uno de los productos químicos más peligrosos que se �utilizan en la granja.

Deben estar en recipientes cerrados y con su etiqueta perfectamente visible. �

Es indispensable almacenarlos en un lugar apropiado, donde no haya comida o �agua de bebida.

Los trabajadores � deben estar entrenados para usarlos.

El trabajador necesariamente portará ropa protectora, guantes, overol, botas y �mascarilla antes de efectuar la desinfección.

Nunca se aplican contra el viento, para evitar contaminarse. �

En caso de que las manos u otras partes del cuerpo hayan estado en contacto �con los desinfectantes, se lavarán inmediatamente con agua y jabón.

Una vez que se haya efectuado la desinfección el empleado deberá cambiarse �de ropa.

El personal tiene que estar capacitado para actuar en caso de una intoxicación �y disponer de un botiquín con los productos necesarios.

Para utilizar los desinfectantes debe considerarse lo siguiente:

La desinfección no reemplaza la limpieza y no es efectiva si existe materia or- �gánica residual, como cama, excremento, orina, alimento y secreciones, entre otras (Ford 1995).

Siempre deben seguirse las instrucciones del fabricante o veterinario. El pro- �ducto se diluirá de acuerdo con el instructivo; no es conveniente utilizar otra concentración, pues aunque sea mayor no se incrementará la tasa de desinfec-ción.

Page 123: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

124 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Si en la explotación el agua es muy dura, hay que utilizar desinfectantes que no �se inactiven en presencia de sales.

No es conveniente usar dos desinfectantes juntos, a menos que así lo indique �el fabricante.

Los desinfectantes no se mezclan con detergentes porque éstos pueden inter- �ferir en la actividad bactericida y virucida de muchos compuestos.

Para que la desinfección sea efectiva se deja secar el producto de 30 minutos a �tres horas.

Es deseable rotar periódicamente el desinfectante para evitar la resistencia en �los microbios, debido a que la membrana de las bacterias gramnegativas llegan a bloquear la entrada de los desinfectantes, o los microbios adquieren resisten-cia por medio de plásmidos (McDonell y Russell, 1999).

Holmgren et al. (2006) compararon el efecto del tiempo de secado y la desinfec-ción, después de lavar a alta presión los locales, sobre la concentración de coliformes en el piso. Informaron que con el secado las bacterias fueron disminuyendo en los siguientes siete días, pero cuando se usó un desinfectante se obtuvo el mismo efecto un día después del lavado. La conclusión es que los desinfectantes ahorran tiempo para reducir la contaminación ambiental.

Dee et al. (2005) informaron que el desinfectante Synergize®, que contiene gluteraldehído y cuaternarios de amonio, fue muy efectivo para destruir el virus de PRRS.

Evaluación de la concentración

En el mercado pueden conseguirse kits para determinar la concentración a la que se utilizan los desinfectantes, según el caso, como en los baños de botas, los rodoluvios o el arco de desinfección, entre otros. La información es importante cuando se ha establecido un sistema APPCC.

Un kit que puede conseguirse es el Dilution testing kits, para determinar la con-centración de Biosolve, HD3, Virudine, Longlife 250S, Virkon S, Hyperox, Ambicide, DSC 1000, Farm Fluid S y Traywash.

En el cuadro 11 se presentan los desinfectantes que aparecen en el Prontuario de Especialidades Veterinarias (2004-2005).

Page 124: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 125

Cuadro 11. Desinfectantes que aparecen en el Prontuario de Especialidades Veterinarias (2004-2005)

Marca Comercial Contenido Laboratorio Productor

o DistribuidorActiyodo-5 Complejo de yodo nonil fenoxi polietoxi etano (5% de yodo

titulable), ácido ortofosfórico, vehículo.Laboratorios Avilab, SA de CV

Ambietrol Fenoles sintéticos, detergente y vehículo. Novartis Salud Animal, SA de CV.Amofor-vrot Alquil-dimetil cloruro de benzalconio, formaldehído, alcohol

metílico, alcohol etílico, vehículo.Vrot, SA de CV.

Anglosan BR. II Didecil dimetil bromuro de amonio (ddba), diluente alcohólico como vehículo.

Anglo Corp, SA de CV.

Anglosan CI Didecil dimetil cloruro de amonio (ddca) diluente alcohólico como vehículo.

Anglo Corp, SA de CV.

Avant 3 ®Avant tapete

sanitario

Cloruro de n-alquil dimetil bencil amonio, cloruro de n-alquil etil bencil amonio, cloruro de didecil dimetil amonio, excipiente.

Laboratorios Virbac México, SA de CV.

Bactoless Cloruro de n-alquil dimetil bencil amonio, cloruro de n-alquil etil bencil amonio, excipiente.

Animal Care Products, SA de CV.

Baladine Nonil fenoxi poli (etilenoxy) etanol-iodo, tensoactivo no iónico, ácido fosfórico, alcohol etílico, vehículo.

Cooperativa de Consumos Ganaderos, S.C.L.

Benzalquat-20 Cloruro de benzalconio, vehículo antiespumante. Laboratorios Avilab, SA de CV.Bio-clean® Citrex sustancia activa, vehículo. Laboratorio Avi-Mex, SA de CV.

Biodegerm ® Extracto cítrico de liliácea (filiferina), ácido cítrico en solución etanólica, vehículo.

Vrot, SA de CV.

Bonux solución Digluconato de clorhexidina, excipiente. Laboratorios Maver, SA de CV.Clinafarm spray

15%Enilconazol, vehículo. Pharmacia & Upjohn, SA de CV.

Coltrysan Cloruro de benzalconio, formol, metanol, timol, vehículo. Pilgrim’s Pride, SA de CV.Colty-clor 5% Dióxido de cloro estabilizado, vehículo. Pilgrim’s Pride, SA de CV.Colty-yod 5% Alquifenoxi polietilenoxietanol, vehículo. Pilgrim’s Pride, SA de CV.

Cuaternario de amonio 20%

Cloruro de benzalconio, vehículo. Pilgrim’s Pride, SA de CV.

Despadac Cloruro de didecil dimetil amonio, glutaraldehído, formaldehído, glioxal, alcohol isopropílico, vehículo solvente inerte y estabilizante.

Laboratorios Calier de México, SA de CV.

Ecobac® Glucosialeín, vehículo. Vetimedica, SA de CV.Ger klin Cloruro de n-alquil dimetil bencil amonio, cloruro de n-alquil etil

bencil amonio, vehículo.Lapisa, SA de CV.

Germix Glutaraldehído, vehículo. Prosan, SA de CV.Farm fluid S® Mezcla de ácidos orgánicos, surfactantes y biocidas de bajo y alto

peso molecular y bajo pH.Bayer de México, SA de CV

Glutalab refort ® Glutaraldehído 50, cloruro de alquil dimetil fenil amonio, vehículo detergente y tensioactivo.

Laboratorios Avilab, SA de CV.

Iodosol-50 Complejo iodo etanol, nonil fenoxi-polioxietileno, ácido fosfórico, vehículo.

Instituto Agrobioquímico, SA de CV

Multicide Glutaraldehído, cuaternario de amonio, vehículo. Anglo Corp., SA de CV.Nolvasan solución

®Ingrediente activo del diacetato de clorhe-xidina: 1,1´hexametile-nebis[5-(p-clorofenil) biguanide] diacetato, ingredientes inertes.

Fort Dodge Animal Health, S de RL de CV.

Omnicide Glutaraldehído y cuaternarios de amonio Schering-Plough VeterinariaQuatz III ® N-alquil-dimetil-bencil-amonio, urea g.r.a.s, vehículo tensoactivo. Iwa Chem, SA de CV.

Quat four ® twin chain ®

Alquil dimetil bencil cloruro de amonio (advac), didecil dimetil cloruro de amonio (ddac), vehículo, solución alcohólica al 60% de

urea, estabilizadora más EDTA.

Laboratorios Avilab, SA de CV.

Saniquat 80% Cloruro de benzalconio, excipiente. Vetimedica, SA de CV.Septisan Glutaraldehído, vehículo. Laboratorios Veterinarios Halvet, SA de CV.

Tane citrus ® Extracto de semillas de cítricos, vehículo. Iwa Chem, SA de CV.

Page 125: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

126 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Terminator Glutaraldehído, cloruro de cocobencil dimetil amonio, vehículo. Investigación Aplicada,SA de CVStalosan ® F Complejo de fosfatos, cobre inorgánico, hierro inorgánico, alumi-

nosilicato hidratado, vehículo inactivo.Ingredientes y Nutrientes Especiales, SA de

CVTH4+ Cloruro de didecil dimetil amonio, cloruro de dioctil dimetil

amonio, cloruro de octil decildimetil amonio, cloruro de alkil dimetil bencil amonio, gluteraldehído, tensioactivos, perfume

terpénico y vehículo.

Pisa Agropecuaria, SA de CV

Timsen N-alquil-dimetil-bencil amonio cloruro, urea quelatada. Salud y Bienestar Animal, SA de CVUcarsan 420 Glutaraldehído, ingredientes inertes. Anglo Corp, SA de CVUltrasan 500 Ácido etanoico, ácidos carbónicos, metacresol, ácido dodecil

benceno sulfónico, vehículo.Comercial Agroquímica Pecuaria, SA de CV

Vetericyn 60 Menos de 55 partes por millón de sodio, menos de 80 partes por millón de cloro.

Química Pasteur, S de RL

Virkon® Peroximonosulfato de potasio, cloruro de sodio, ácido sulfámico, ácido málico, buffer de hexametafosfato de sodio, detergente de

dodecil benceno sulfonato, color de amaranto como indicador, extracto de limón para proporcionar olor.

Bayer de México, SA de CV (a)

Virocid® Alquil dimetil bencil amonio cloruro, didecil dimetil amonio cloruro, gluteraldehído, isopropanol, aceite de pino, agentes

buferantes, estabilizadores y secuestrantes.

Boehringer Ingelheim Vetmedica, SA de CV (b)

X-185TM Ácido cresílico saponificado, o-bencil-p-clorofenol, o-fenilfenol, óxido de bis-n-tributiltin, ingredientes inertes.

Investigación aplicada, SA de CV

Yodo-germ ®-5 Nonil-fenoxi-polioxietilen-etanol, yodo (5% de yodo disponible), ácido fosfórico, vehículo.

Vrot, SA de CV.

Yodo-vet Complejo yodo etanol, nonil fenoxi polietilen, 5% (yodo titulable), ácido ortofosfórico, vehículo.

Agrovet, SA de CV

(a) Se puede encontrar en Internet un programa para preparar con facilidad el desinfectante Virkon® (http://teavuihuang.com/h5n1decon/).

(b) Las pruebas de eficacia pueden obtenerse en: http://www.virocid.com/afbeeldingen/in-dex.php?taal=N&pagina=Overview&titel=Overview

Fuente: Prontuario de Especialidades Veterinarias 24° ed., Thomson PLM, 2004-2005.

Evaluación dEl lavado y la dEsinFEcción

Conteo de bacterias

Se empapa un hisopo en solución salina fisiológica estéril, se pasa sobre 10 cm � 2 de las superficies y utensilios desinfectados, como comederos, bebederos, pi-sos, paredes, pasillos, etcétera.

Se coloca en un tubo estéril. �

Se siembra el hisopo en placas de cultivo. �

En el mercado pueden conseguirse placas RODAC (Replicate Organism Detec- �tion and Counting – BD Diagnostic Systems, Sparks, Maryland USA) para deter-minar bacterias aeróbicas en el ambiente; o D/E Neutralizing Agar (BD Diag-nostic Systems) que neutraliza el desinfectante residual.

Las placas se incuban a 37 ºC por 48 horas. �

Page 126: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 127

Se cuenta el número de colonias en unidades formadoras de colonias (UFC) por �cm2.

Este procedimiento se repite 10 veces. �

El objetivo es que después de lavar, se tenga una concentración de 1 000 UFC/cm2 en la superficie que se va a desinfectar, y después de desinfectar, que la cuenta bacteriana no exceda de 1 UFC/cm2 (Tamasi, 1995; Böhm, 1998).

La desventaja de este método es que hay que esperar 48 horas para obtener los resultados.

En el cuadro 12 se encuentran los límites para la concentración de microorganis-mos y Salmonella después del lavado y desinfección, según el programa de DuPont.

Cuadro 12. Límites de la concentración de microorganismos después del lavado y desinfección

Satisfactorio Dudoso No satisfactorio

Áreas primarias 0-100(a) 100-500 500-1 000 1,000-2 500 +2 500Áreas secundarias 0-10 10-50 50-100 100-300 + 300

Salmonella Negativa Positiva Positiva Positiva Positiva

a) UFC = Unidades formadoras de colonia por cm.

Las áreas primarias son aquellas que tienen el desafío orgánico más alto, como los pisos.

Las áreas secundarias son aquellas con menor desafío orgánico, como paredes, postes, comederos y bebederos. Fuente: Program DuPont.

Prueba del Petrifilm. Rida Count Total (R-Biopharm AG). Consiste en una placa de 10 x 10 cm que contiene una base de medio bacteriológico. La placa se utiliza para muestrear una superficie o el aire, se cubre e incuba a 35 °C por 24-48 h y se anota el número de colonias. Es útil después de la limpieza y desinfección de superficies para determinar la cantidad residual de bacterias.

Bioluminometría (Lighting test method). Consiste en cuantificar la concentra-ción de adenosina trifosfato (ATP) residual sobre una superficie de una muestra to-mada con un hisopo, utilizando un luminímetro. El ATP se encuentra en las bacterias, hongos, parásitos pero no en los virus por lo que la luminimetría, en teoría, debe correlacionar con la concentración de microorganismos. La ventaja es que el resulta-do puede obtenerse once segundos después de que la superficie de la muestra fue obtenida (Faust, 1997; IDEXX Laboratories. Lighting System IDEXX).

Algunos kits comerciales disponibles son:

Biotrace Unit-Lite® NG / Clean-Trace® - Biotrace International plc, Bridgend UK �(www.biotrace.com).

BioControl Lightining MVP � TM/Lightning MVPTM - BioControl Systems Inc. Belle-vue, USA (www.biocontrolsys.com).

Page 127: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

128 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Charm novalLUM � TM / PocketSwab Plus® - Charm Sciences Inc., Lawrence, USA (www.charm.com).

Neogen AccuPoint � TM / AccupointTM ATP Surface samplers - Neogen Corporation, Lansing, USA (www.neogen.com).

Determinación de proteína. Este método cuantifica la concentración de proteí-na de las superficies, como indicador de residuos contaminantes. Un incremento de color indica mayor cantidad de proteína y los resultados se obtienen en aproxima-damente 20 minutos.

Algunos kits comerciales son:

BioClean (Biovet, St. Anthony, Minnesota).

Pro-Tec® Biotrace International plc, Bridgend UK (www.biotrace.com)

Check ItTM Biotrace International plc, Bridgend UK (www.biotrace.com)

Kelly et al. (2001) compararon el método de bioluminimetría con el de concen-tración de proteína. El primero fue muy sensible pero poco específico y el segundo fue específico pero poco sensible.

En México, Jasso (2008) evaluó por medio de la bioluminimetría diferentes pro-cedimientos de limpieza y desinfección. Realizó hisopado de comederos, bebederos, fosas y paredes de una caseta de destete y de jaulas de maternidad que fueron lava-das y desinfectadas. Los resultados se encuentran en los cuadros 13 y 14.

Cuadro 13. Efecto de dos desinfectantes sobre el grado de contaminación en corrales de engorda

determinada por bioluminimetría

Super f icie Sin lavar Desinfectado con sosa cáustica

Desinfectado con Farm Fluid S

Luminimetría % Luminimetría % Luminimetría %Piso (slats) 13 463(a) 100 3 663 - 73 477 - 96.5

Piso (cemento) 44 286 100 7 212 - 84 197 - 99Cortina 6 454 100 4 243 - 34 274 - 96Techo 18 949 100 6 912 - 63 719 - 96Pared 4 223 100 1 060 - 75 305 - 93

Bebedero 24 487 100 15 589 - 36 3 704 - 85Comedero 27 171 100 43 988 + 162 7 554 - 72

a) Unidades relativas de luz (Jasso, 2008)

Page 128: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 129

Cuadro 14. Efecto de varios procedimientos de lavado y desinfección sobre el grado de contaminación

en las instalaciones de una granja de cerdos determinado por bioluminimetría

Super f icieLavado sólo

con agua

Lavado con agua y detergente

(Biosolve)

Lavada con agua y desinfectada (TH4+®)

Lavada con agua y desinfectada (Farm Fluid S)

Luminimetría % Luminimetría % Luminimetría % Luminimetría %Piso (slats) 4 970(a) 100 1 273 - 74 8 548 + 172 1 173 - 76

Pared 4 241 100 1 453 - 66 2 685 - 37 934 - 78Bebedero 4 110 100 1 283 - 69 4 956 + 120 813 - 80

Bebedero del lechón 1 960 100 1 246 - 36 6 185 + 315 912 - 53

Comedero 8 573 100 5 448 - 36 6 348 - 26 966 - 89

a) Unidades relativas de luz (Jasso, 2006).

Jasso concluyó que en las condiciones en que se efectuaron los trabajos, el me-jor resultado se obtuvo con el desinfectante Farm Fluid S y que la falta de actividad de la sosa cáustica probablemente se debió a la presencia de materia orgánica que neutralizó su actividad.

Tufiño et al. (2008) compararon el aislamiento bacteriológico, la luminimetría y el petrifilm para evaluar la contaminación de los corrales y encontraron que la lumi-nimetría no era útil, pues no se correlacionaba con el aislamiento.

Page 129: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

130 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Alcamo EI. Fundamentals of Microbiology. 5a ed., Addison Wesley Longman, 1997:674-675.

Amass SF. Diagnosing disinfectant efficacy. J. Swine Health Prod. 2004;12(2):82-83.

BioClean qualitative control of surface cleanliness: Your surfaces are clean or Bioclean? St. Anthony, Minnesota: Biovet.

Blaser MJ, Smith PF, Cody HJ, Wang WL, LaForce FM. Killing of fabric-associated bac-teria in hospital laundry by low temperature washing. J Infect Dis. 1984;149: 48-57.

Böhm R. Disinfection and hygiene in the veterinary field and disinfection of animal houses and transport vehicles. Int. Biodeterior Biodegradation. 1998;41:217-224.

Corregé I, Dubroca S. Efficiency and cost comparison of different cleaning and dis-infecting processes for pig farms. Proc International Pig Veterinary Society. 2006;19(2):403.

Dee S, Deen J, Burns D, Douthit G, Pijoan C. An evaluation of disinfectants for the sanitation of porcine reproductive and respiratory syndrome vi-rus-contaminated transport vehicles at cold temperatures. Can J Vet Res. 2005;69(1):64-70.

Faust C. The determination of surface levels of ATP as a biosecurity measure. Proc Amer Assoc Swine Pract. 1997:301-311.

FordWB. Disinfection procedures for personnel and vehicles entering and leaving contaminated premises. Rev Sci Tech Off Int Epiz. 1995;14:393-401.

Holmgren N, Baverud V, Lidberg A. Survival of coliforms on pen floors during empty time. Proc International Pig Veterinary Society. 2006;19(1):150.

Hurnik D. Barn wash/disinfection trials: Atlantic Swine Research Partnership - Published by ThePigSite. June 2003 (http://www.asrp.ca) y http://www.thepigsite.com/FeaturedArticle/Default.asp?Display=883 Consultados el 6 de octubre de 2005.

Kelly J, Amas SF, Ragland D, Spicer PM, Alvarez RM. Analysis of Lightning and Bio-Clean tests for assessment of sanitation levels in pork production facilities. J Swine Health Prod. 2001;9(5):207-213.

Page 130: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 131

Kihlstrom SL, Morrow WEMM, Davies PR, Luginbuhl GH. Assessing the progressive decontamination of farrowing crate floors by measuring the decrease in aero-bic bacteria. J Swine Health Prod. 2001;9:65-69.

Jasso VA. Evaluación de la limpieza y desinfección de las instalaciones porcinas. En Actualidades de bioseguridad en la industria porcina. A Morilla y J López, eds., México: Ediciones Pecuarias, 2008:27-34.

Lightning Luminometer Operator´s manual: Westbrook, Maine: IDEXXLaborato-ries: 35.

López MJ. Desinfección en granjas porcinas. En Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia. Desinfección y desinfec-tantes en medicina veterinaria. México (DF): UNAM-FMVZ, 1994:62-64.

McCallister M. Desinfección de porquerizas. www.engormix.com - Consultado el 15 de junio de 2006.

McDonell G, Russell D. Antiseptics and disinfectants: Activities, action, and resist-ance. Clin Microbiol Rev. 1999;12:147-149.

Meyerholz GW, Gaskin JM. Selection and use of disinfectants in disease prevention. Pork Industry Handbook. PIH-80. Diciembre de 1981.

Prontuario de Especialidades Veterinarias. 24°ed. Thomson PLM, 2004-2005.

Sundahl AM. Cleanability of building materials. Fam Build Prog. 1975;40:19-21.

Tamasi G. Testing disinfectants for efficacy. Rev Sci Tech Off Int Epiz. 1995;14(1)75-79.

Tufiño LC, Moreno GFA, HernándezL, Aguirre AF, Jasso VA, Tejeda R, Carreón R, Mo-rilla A. Comparative study of two methods for evaluation of contamination of pig pens. Proc International Pig Veterinary Society. 2008;2:561.

Woodger JA, Grezzi G. La bioseguridad y la desinfección en el control de enferme-dades. www.engormix.com Consultado el 15 de junio de 2006.

Page 131: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 132: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

133

instaLacionesc.

Limpieza entre cada grupo �

Limpieza de las casetas y corrales y

Lavado de las casetas y corrales y

Fosas de excretas y

Desinfección y

Desinfección por calor �

Desinfección líquida �

Fumigación de las casetas �

Encalamiento �

Introducción del equipo y

Descanso de la caseta y

Introducción de animales y

Exterior de la caseta y

Limpieza cuando hay animales �

Baños para botas y

Instrumentos de trabajo y

Lavado de las manos y

Desinfección aérea y

Agujas, muesqueadoras, aretadoras, lazatrompas y

Lavado de ropa �

Escusados y lavabos �

Comedor �

Refrigeradores y congeladores �

Manejo de la piara �

Page 133: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 134: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 135

limpiEza EntrE cada grupo

Cuando se termina el ciclo de producción, las casetas, corrales y equipo que-dan muy contaminados con materia orgánica, por lo que es indispensable limpiarlos y desinfectarlos para evitar que los microorganismos infecten al

nuevo grupo de animales que va a entrar (Owen, 1995).

El procedimiento para la limpieza es el siguiente:

Despoblar la caseta, es decir, retirar a todos los animales. �

Remover el equipo, lo cual consiste en trasladar los objetos desmontables fue- �ra de la caseta y colocarlos en una zona aislada de la granja para su limpieza y desinfección.

El equipo consta de: �

comederos y

bebederos y

carretillas y

tolvas de alimentación y

separadores de corrales y

herramientas y

todo aquel componente que sea fácilmente trasladable y

Se raspa el equipo para eliminar la materia orgánica adherida y se lava con un �cepillo con mango y agua con detergente. Después se enjuaga con agua a pre-sión y se desinfecta.

Se deja secar. La luz del sol es muy efectiva para destruir los microbios. �

Limpieza de las casetas y corrales

Sólo con eliminar la materia orgánica, que es donde se encuentran los microbios, se reduce más de 95% de la contaminación.

Page 135: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

136 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Procedimiento:

Barrer las heces, el alimento viejo y la cama, sacarlos de la caseta y tirarlos al �basurero.

Raspar la materia orgánica adherida a las paredes, piso e instalaciones. Se debe �empezar por los techos y continuar por las paredes y pisos, teniendo cuidado de eliminar la basura de los lugares donde se acumule, como las partes inferiores de las paredes, esquinas, grietas, hendiduras, huecos y superficies porosas.

Limpiar los comederos. �

Limpiar las canales de drenaje. �

Levantar las rejillas del piso para asegurar que debajo no haya materia fecal. �

Aislar todos los componentes eléctricos, que se deben mantener dentro de ca- �jas de madera.

Reparar las piezas rotas de la caseta e instalaciones como cortinas, tubería y �equipo, limpiar y cambiar las lámparas eléctricas y tapar hoyos, entre otros des-perfectos.

Cerrar las llaves del agua, quitar los bebederos o chupones y drenar los siste- �mas de agua para bebida. Se lava el tanque, se adiciona un detergente al agua y se deja que salga por los bebederos para que elimine el biofilm. Se enjuaga con agua limpia.

Adicionar un litro de hipoclorito de sodio al 5.25% (lejía) a 1 000 litros de agua �para alcanzar una concentración de 50 ppm, dejar que salga por los bebederos hasta que huela a cloro, se tapan y se deja que permanezca por lo menos 24 horas. Posteriormente se enjuaga.

No se debe utilizar una solución concentrada de hipoclorito de sodio porque �destruye los reguladores y los chupones.

Lavado de las casetas y corrales

Con un rociador de jardín, remojar por una hora los techos, paredes, pisos, puer- �tas y ventanas para que la materia orgánica se humedezca y el polvo se man-tenga sedimentado.

Agregar detergente al agua y lavar todas las superficies a una presión de 300 �psi, empezando por el techo y seguir por las paredes y el piso, haciendo énfasis en las esquinas, grietas, hendiduras, hoyos y superficies porosas. Se deja actuar el detergente por lo menos 30 minutos.

Enjuagar los corrales y la caseta con agua limpia, entre 50 y 75 ºC a una presión �de 500 psi.

Sacar todos los desechos orgánicos e inorgánicos de la caseta, enjuagar el local �con agua y drenarla.

Se debe permitir que la caseta se seque por lo menos dos horas antes de �desinfectar.

Page 136: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 137

Fosas de excretas

La limpieza de las fosas de excretas es muy peligrosa para el personal y los animales, ya que al remover las heces se forma sulfuro de hidrógeno que es mortal.

Limpiar sin que haya animales en la caseta. �

Abrir puertas y ventanas. �

Drenar la fosa sin mezclar los desechos �

Utilizar agua para ayudar a que salga el excremento �

Desinfección

Después de la limpieza y lavado se desinfecta la caseta para eliminar el restante 5% de la contaminación. Se puede recurrir a:

Desinfección por calor. Se emplea un lanzallamas para desinfectar el equipo resistente al calor y que está muy contaminado. Se ha intentado para el control de brotes de coccidiosis en lechones. También se puede utilizar vapor de agua, pero necesita actuar por lo menos 30 minutos.

Desinfección líquida. Los desinfectantes hidrosolubles como los compuestos cuaternarios de amonio, fenólicos, iodóforos, formaldehído y compuestos clorados pueden emplearse cuando la caseta todavía se encuentra húmeda. Se deben seguir las instrucciones de uso del fabricante. Es importante aplicar desde el techo hasta el suelo, pasando por las paredes, y con especial cuidado en las esquinas y grietas. Se deja secar.

Fumigación de las casetas. En ocasiones la desinfección líquida no llega a todos los rincones de la caseta por lo que se recurre a la fumigación, que consiste en la formación de gas desinfectante que llega a todos los intersticios. Uno de los mejores desinfectantes es el gas formaldehído al 4% pero es muy tóxico para humanos y animales, por lo que se deben tomar las precauciones necesarias.

Fumigación con gas formaldehído

Materiales:

formol al 37-40% �

permanganato de potasio �

báscula para pesar gramos �

recipientes metálicos, de barro o cerámica, con un espacio por lo menos diez �veces mayor que el volumen que ocupe el compuesto químico usado

La cantidad de formalina y permanganato de potasio para desinfectar se pre-senta en el cuadro 1.

Page 137: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

138 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 1. Cantidad de formalina y permanganato de potasio para desinfectar

CompuestosVolumen (m3)

Formalina (a) Permanganato de potasio35 ml 17.5 g 3

360 ml 175 g 30

a) La formalina contiene aproximadamente 40% de gas formaldehído.

Se puede usar paraformaldehído; se vende en polvo y el gas se libera por calen-tamiento en algún recipiente.

Procedimiento:

Con la caseta vacía se riega agua suficiente en el piso para alcanzar una hume- �dad relativa de 60%. La temperatura ambiente debe ser de 21 ºC. Debajo de los 15 ºC y con poca humedad la desinfección no es efectiva.

Cada tres metros a lo largo del edificio se coloca un recipiente metálico, de ba- �rro o de cerámica, de un tamaño por lo menos 10 veces mayor que el volumen para evitar que se derrame la solución, ya que la reacción química produce efer-vescencia y calor.

Los recipientes se ponen sobre ladrillos o tablas. �

En cada recipiente se colocan 175 g (10 cucharadas pequeñas) de permanganato �de potasio.

Se adicionan 360 ml de formaldehído al 40% para desinfectar 30 m � 3 de espacio.

Se cierran y sellan las ventanas, puertas de la caseta, así como cualquier resqui- �cio o agujero por donde pueda salir el gas.

Se deja actuar el gas por 8 a 24 horas con la caseta cerrada. �

Al término del periodo se ventila la caseta abriendo puertas y ventanas. �

Cuando se oreé se pueden encalar las paredes. �

Encalamiento. La cal viva (óxido de calcio) cuando se le agrega agua se forma hidróxido de calcio que produce calor y desinfecta. Se utilizan suspensiones del 10 al 20% a partir de cal corriente y se le puede adicionar de 1 a 2% de creolina o 3% de formol, para que sea más efectiva la desinfección.

Utilizar lentes y guantes de hule protectores porque la cal es muy irritante. �

En una cubeta grande de plástico, mezclar un tercio de cal para construcción �(CaCO3) con dos tercios de agua, para hacer una pasta líquida.

Puede incrementarse la capacidad desinfectante adicionando 30 g de un desin- �fectante fenólico por cada 4.5 l de la pasta líquida de cal.

Aplicar la cal a la superficie con una brocha grande. �

Page 138: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 139

También es posible usar un tanque lavador como si fuera una pistola aplicado- �ra.

Se recomienda blanquear tres veces con intervalo de 2 horas entre cada uno. �

Permitir que se seque por 24 horas, pues si los cerdos entran antes, la cal les �provocará quemaduras en la piel.

Introducción del equipo

El equipo ya limpio y desinfectado vuelve a colocarse dentro de la caseta y se revisa que todo funcione, incluyendo los implementos que va a utilizar el siguiente grupo de animales.

Descanso de la caseta

Deben dejarse transcurrir por lo menos 3 días antes de introducir al nuevo grupo de animales; entre más tiempo estén secas y vacías es mejor. El lapso ideal es de dos a cuatro semanas.

Introducción de los animales

Verificar que la caseta esté completamente seca antes de introducir a los cerdos. �

Revisar que el medio ambiente sea el correcto para los cerdos y que estén fun- �cionando los focos eléctricos, bebederos, comederos, calentadores y el termó-metro de máximas y mínimas, entre otros.

Revisar que estén todos los implementos necesarios. �

Recordar que el concepto “todo dentro / todo fuera” no sólo se refiere a los ani- �males, sino también a los implementos, agua y medicamentos.

Ingreso de los animales. �

Colocar un pediluvio para lavar las botas y otro con desinfectante a la entrada �de la caseta.

Exterior de la caseta

Mantener los alrededores de las instalaciones limpios y libres de basura, sobre �todo orgánica, para evitar que otros animales anden merodeando.

Eliminar la vegetación que se encuentre en un área de 15 a 30 m alrededor de �cada caseta. Las hierbas son criaderos de moscos que pueden transmitir la vi-ruela porcina y además dificultan la limpieza y desinfección de los exteriores de las casetas.

Page 139: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

140 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Desinfectar con ácido cresílico o sosa cáustica al 2% los exteriores de las casetas �en un área aproximada de 5 metros, incluyendo paredes, cortinas de plástico y banquetas.

Drenar charcos pues son fuente de infecciones entéricas, leptospiras y criade- �ros de moscos.

Mantener limpios los caminos, entradas y alrededor de las naves. �

Fablet et al. (2006) encontraron que los cerdos se infectaban con Salmonella enterica cuando eran introducidos a locales en los que antes de ser desinfectados no se eliminó el excremento adecuadamente, o donde las paredes eran muy rugosas o entraban personas durante el periodo de secado.

En el cuadro 2 se presentan las prácticas estratégicas para el control de la lim-pieza y desinfección de casetas

Cuadro 2. Limpieza y desinfección de casetas entre cada grupo de animales

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de control Registro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaSe manejan los cerdos en el sistema todo dentro/

todo fuera

Para reducir la contaminación

Verificar Empleados Con cada grupo

Formar grupos

Se sacan todos los cerdos La caseta queda sin animales

Verificar Empleados Al final del ciclo

Supervisar

Se remueve el equipo fuera de la caseta y se

limpia, lava y desinfecta

Para eliminar la materia orgánica

Verificar Empleados Al final del ciclo

Supervisar

Se elimina de la caseta la materia gruesa a través

de raspado y barrido

Para eliminar la materia orgánica

Verificar Empleados Al final del ciclo

Supervisar

Se drena el sistema de agua

Para eliminar la materia orgánica

Verificar Empleados Al final del ciclo

Supervisar

Se remojan y lavan las instalaciones con agua y detergente o a presión

Para facilitar el lavado

Verificar Empleados Al final del ciclo

Supervisar

Se limpian las fosas de excremento

Para eliminar la materia orgánica

Verificar Empleados Al final del ciclo

Supervisar

Se desinfectan las insta-laciones por fumigación

o aspersión

Para eliminar los microbios

residuales

Verificar Empleados Al final del ciclo

Supervisar

Se introduce el equipo limpio y desinfectado

Para rehacer la funcionalidad

de las casetas y corrales

Verificar Empleados Al final del ciclo

Supervisar

Se deja descansar la caseta más de tres días antes de introducir un

grupo de animales

Para recibir al gru-po de animales en instalaciones sin contaminantes

Verificar Empleados Al final del ciclo

Supervisar

Se limpia rutinariamente el exterior de la caseta

Evitar la maleza y contaminantes que atraen ani-males silvestres

Verificar Empleados Diario Supervisar

Page 140: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 141

limpiEza cuando hay animalEs

No deben introducirse más animales cuando la caseta está ocupada por cerdos, pues se favorece la excreción de microorganismos patógenos y la contaminación.

Debe evitarse que entren microbios de otros grupos de animales a la caseta, colocando baños para botas a la entrada y limpiando los implementos de trabajo; además, la ropa es un vector de microbios (Amass et al., 2000a; Otake et al., 2002; Batista et al., 2004).

Baños para botas

Los pediluvios, tapetes sanitarios o baños para botas se colocan en las puertas de acceso a las casetas y zonas estratégicas y en los pasillos de la granja destinados al paso de un área a otra; sirven para prevenir la contaminación y como recordatorio de que deben cumplirse las medidas de seguridad.

Para evitar que las botas acarreen heces y contaminantes de un área a otra, lo más recomendable es que en cada caseta esté disponible un par de botas y que no se utilicen en otras casetas.

Se usan dos pediluvios de suficiente tamaño para introducir las botas a una profundidad de por lo menos 10 centímetros. Uno sirve para eliminar el excremento y el barro de las botas y otro para su desinfección. La eficacia de los desinfectantes disminuye en presencia de material orgánico, por lo que es importante el lavado previo de las botas; además deben estar protegidos del sol y la lluvia para evitar que se modifique la concentración de desinfectante.

Procedimiento:

Sumergir las botas en el primer tapete sanitario, que contiene agua con deter- �gente.

Limpiar las botas con un cepillo con mango para eliminar el material orgánico �y el barro.

Pasar al segundo tapete y sumergir las botas en el desinfectante. �

El agua con detergente del primer pediluvio debe cambiarse diariamente. �

La solución desinfectante del segundo tapete debe mantenerse fresca y cam- �biarse cuando el material orgánico se acumule.

En 1992, Ramírez Necoechea evaluó la forma como se utilizaban los tapetes sa-nitarios y desinfectantes en México e informó que en 22 granjas con más de 100 hembras, en 6 (27%) los tapetes estaban vacíos; de las 16 donde tenían desinfectan-te, en 13 (81%) estaba diluido con el agua de la lluvia y en 3 (19%) existía un puente de madera para evitar pisarlos. Estos datos indicaban que en las granjas los tapetes sanitarios en general no cumplían su función.

Page 141: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

142 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Mújica (2005) informó que en 24 granjas porcinas, en 11 (45%) había tapetes sanitarios a la entrada de los corrales y edificios y de éstos sólo dos (20%) tenían desinfectante.

Amass et al. (2000b) evaluaron el método de limpieza y desinfección en los pe-diluvios con seis desinfectantes y encontraron que todos funcionaban bien, siempre y cuando primero se lavaran las botas (cuadro 3). Concluyeron que si no se lavaban primero las botas la desinfección era una pérdida de tiempo y dinero, además de que se corría el peligro de que aumentara la contaminación en la piara.

Cuadro 3. Evaluación de seis desinfectantes para la desinfección de botas

Clase Marca Compuesto CompañíaAldehyde Cidex Formula 7. Gluteraldehído Johnson and Johnson Medi-

cal Inc.; Arlington Texas.Chlorhexidine Solución de Novalsan® Diacetato de clorhexidina Fort Dodge Laboratories

Inc.; Fort Dodge, Iowa.Solución que libera cloro Chlorox® Hipoclorito de sodio The Chlorox Company;

Oakland, California.Solución que libera yodo Solución de Betadine Solución de Povodine The Purdue Frederick Com-

pany; Norwalk, Connecticut.Fenol 1 Stroke Environ® o-pheno, o-benzyl-p-chloro,

and p-tertiary-amyl-phenolsSteris Corporation; St. Louis

Missouri.Compuestos cuaternarios

de amonioRoccaltm-D Plus Didecil dimetil cloruro de

amonioPharmacia and Upjohn Company; Kalamazoo,

Michigan.

Fuente: Amass et al., 2000(b).

Instrumentos de trabajo

Los instrumentos de trabajo se contaminan fácilmente y acarrean los microbios den-tro de la caseta o de una caseta a otra. Lo más recomendable es que cada área o case-ta cuente con sus propias palas, escobas y carretillas, que constantemente se laven con agua con detergente, se desinfecten y no salgan.

Lavado de las manos

Los brotes de metritis-vaginitis en las cerdas se deben principalmente a que el perso-nal que atiende los partos no se lava las manos y pasa los microbios de una hembra a otra. Una de las medidas higiénicas más importante es que el empleado se lave las manos o utilice guantes desechables limpios entre cada parto. Cuando un trabaja-dor trata a lechones con diarrea, sus manos llegan a contaminarse con 15 a 20 x 109 de microorganismos y con sólo 0.5 a 3 x 106 puede provocarse diarrea en un lechón.

Procedimiento:

En la maternidad deberá haber un lavabo con agua caliente y fría. �

Page 142: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 143

Antes de atender cada parto el empleado se lavará las manos con zacate y ja- �bón y se cepillará las uñas.

Las manos se pueden desinfectar o utilizar guantes desechables y cambiarlos �entre cada parto.

Desinfección aérea

En ocasiones los animales presentan enfermedades respiratorias en las que es con-veniente desinfectar el aire estando éstos presentes. El producto desinfectante uti-lizado no debe ser tóxico y debe poseer efectos biocidas cuando se aplica como ae-rosol.

Las sustancias químicas que funcionan bien en estas condiciones incluyen: los 0-fenilfenoles, el hexilresorcinol, resorcinol, cloroxifenol, propilenglicol, trimetilen-glicol, ácido láctico y ácido paracético.

Procedimiento:

No debe moverse a los animales, pues en caso de que sufran una enfermedad �respiratoria, ésta se agrava.

Producir un aerosol del desinfectante con un rociador o una bomba, tratando �de que cubra todo el espacio. Los animales no deberán tener molestias respira-torias como tos, estornudo o dificultad respiratoria.

Desinfectar por lo menos dos veces a la semana, especialmente en los momen- �tos de mayor susceptibilidad.

Agujas, muesqueadoras, aretadoras, lazatrompas

Los virus de FPC, PRRS, o Salmonella, Erisipela, Eperytrozoon suis, entre otros, pue-den transmitirse de un cerdo a otro por medio de los procedimientos donde se pase sangre. Lo más común es que pasen a través de la aguja con la que se inyecta a un grupo de animales, así como por la muesqueadora, las tijeras para el descole o el lazatrompas. Además, si la misma aguja con que se inyectó a un animal virémico o bacterémico se utiliza para extraer el contenido del frasco, el líquido se contaminará e infectará a otros animales cuando se les inyecte.

Para evitar pasar sangre de un animal a otro lo ideal sería no inyectarlos, ni efectuar cualquiera de esos procedimientos, pero en caso de ser necesario, se debe utilizar una aguja por animal; además hay que lavar y desinfectar la muesqueadora, la aretadora y el lazatrompas cada vez que se use.

Procedimiento:

Una vez inyectado el animal, se enjuaga la aguja con agua limpia. �

La aguja se quita de la jeringa, se revisa que no esté tapada y también el filo, se �lima en caso de que la punta esté doblada y se coloca en un recipiente con agua hirviendo, por lo menos 10 minutos.

Page 143: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

144 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Se saca la aguja estéril y se deja secar brevemente. �

La esterilización de las agujas con alcohol o alcohol yodado después de lavadas �es eficiente, pero inactivan los virus y bacterias atenuados, por lo que no deben utilizarse para la vacunación.

Para evitar la contaminación de los frascos de inyectables (antibióticos, hierro, �vacunas, etc.) siempre debe extraerse el líquido con una aguja limpia.

Las muesqueadoras, tijeras para descole, aretadoras e instrumental deben la- �varse con agua y detergente y esterilizarse por ebullición.

El lazatrompas se lavará constantemente con agua y detergente, y se desinfec- �tará.

Costa et al. (2004) efectuaron un análisis bacteriológico a las jeringas, agujas y frascos que contenían hierro dextrán, y encontraron que en 75% de las granjas estaban contaminadas con bacterias. Además compararon el tiempo que tardaban en contaminarse las agujas después de haber sido hervidas o haberse mantenido en alcohol; informaron que las que se habían hervido se contaminaban más fácilmente en comparación con las mantenidas en alcohol.

Para evitar la transferencia de agentes patógenos a través de la aguja contami-nada con sangre existe en el mercado una jeringa que utiliza una aguja que se auto-desinfecta, con la que es posible inyectar hasta 100 animales antes de cambiarla.

(http://www.intervet.com.mx/novedades/020_vacunadora_idal.asp - Consul-tado el 19 de septiembre de 2006).

También se han desarrollado sistemas de inyección transdérmica por presión de aire para vacunar a los cerdos. Al depositarse debajo de la piel pequeñas partí-culas del antígeno, mejora su procesamiento por las células del sistema inmune, no se dañan los tejidos y puede utilizarse para gran número de animales. No existe el problema de que se rompan las agujas ni se pase sangre contaminada de un animal a otro. Wilson (2004) comparó el sistema de inyección intradérmica a 220 psi con el de inyección con aguja, utilizando la vacuna Pleurostar APP. Informó que la respues-ta serológica y protectora después del desafío fue semejante en ambos casos, lo cual indica que la inmunización transdérmica fue muy eficaz. Los mismos resultados se obtuvieron cuando se aplicó contra la enfermedad de Aujeszky y PRRS. Las hembras y los cerdos de engorda se vacunan en la piel del perineo y los lechones, en el cuello (Thacker et al., 2002).

En el cuadro 4 se presentan los procedimientos para el control de la limpieza rutinaria de casetas.

Page 144: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 145

Cuadro 4. Prácticas estratégicas para el control de la limpieza rutinaria de casetas

Prácticas estratégicas Fundamentos

Límites críticos Seguimiento Medidas de control

Registro AuditoríaSí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Cada caseta tiene sus propias palas, escobas y

carretillas

Impedir que pa-sen microbios de

un área a otra

Supervi-sar

Empleados Diario Cada caseta debe tener sus implementos

Se lavan y desinfectan las palas, escobas y carretillas

Reducir la carga microbiana

Supervi-sar

Empleados Diario Revisar la acción

Los pisos se barren y limpian

Para reducir la carga microbiana

Supervi-sar

Empleados Diario Supervisar

Los bebederos o válvulas automáticas se limpian

Para reducir la carga microbiana

Supervi-sar

Empleados Diario Supervisar

En cada caseta se encuen-tra un par de botas

Impedir que pa-sen microbios de

un área a otra.

Supervi-sar

Empleados Diario Supervisar

A la entrada de cada case-ta hay un recipiente para

lavar las botas

Para reducir la carga microbiana

Supervi-sar

Empleados Diario Supervisar

Diariamente se limpia el lavador de botas y se llena con agua con detergente

Para reducir la carga microbiana

Supervi-sar

Empleados Diario Supervisar

A la entrada hay un recipiente o pediluvio con

desinfectante

Para reducir la carga microbiana

Supervi-sar

Empleados Diario Supervisar

El pediluvio tiene desin-fectante de acuerdo con

las especificaciones

Para reducir la carga microbiana

Supervi-sar

Encarga-do de la granja

Diario Supervisar

El personal de las mater-nidades se lava las manos

o cambia guantes entre cada parto

Evitar pasar microbios de una

hembra a otra

Supervi-sar

Empleados Diario Supervisar

Se utiliza una aguja por animal en las inyecciones

Evitar pasar microbios de un

animal a otro

Supervi-sar

Empleados Cuando se in-

yecten a los ani-males

Tener suficien-tes agujas

Se lava y desinfecta la muesqueadora entre cada

animal

Evitar pasar microbios de un

animal a otro

Supervi-sar

Empleados Cuando se use

Supervisar

Se lava y desinfecta la are-tadora entre cada animal

Evitar pasar microbios de un

animal a otro

Supervi-sar

Empleados Cuando se use

Supervisar

Se lava y desinfecta el lazatrompas entre cada

animal

Evitar pasar microbios de un

animal a otro

Supervi-sar

Empleados Cuando se use

Supervisar

Se efectúa desinfección aérea con los animales

presentes

Para reducir la carga microbiana

Supervi-sar

Empleados Cuando se nece-

site

Supervisar

Se desinfecta el agua Para reducir la carga microbiana

Supervi-sar

Empleados Diario Supervisar

No se utilizan tejidos para inmunizar a las hembras

Evitar pasar microbios de un

animal a otro por medio de los

tejidos

Supervi-sar

Empleados Diario Prohibir

La temperatura del refri-gerador nunca pasa de

los 10 ºC

Evitar que se in-activen las vacu-nas y bacterinas

Supervi-sar

Encargado de la bio-seguridad

Diario Poner ter-mómetro de máximas y

mínimas

Page 145: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

146 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

lavado dE ropa

En esta zona se lavará la ropa de trabajo para que el personal y los visitantes �tengan ropa limpia (overoles, gorras y calcetines) todos los días para el ingreso a la granja.

Se localizará cerca de la zona de regaderas. �

Contará con personal exclusivo. �

Se lavarán las toallas de la granja. �

Se revisará que la ropa esté en buen estado y que se hagan las reparaciones �necesarias.

Escusados y lavabos

Dos veces a la semana se lavarán y desinfectarán las paredes, pisos y puertas �de los baños.

Se colocarán perchas para que el personal pueda colgar la ropa mientras per- �manece en las instalaciones.

Diariamente los asientos y los escusados serán limpiados y desinfectados. �

Se pondrán tabletas desinfectantes en el agua de los escusados. �

Los cestos de basura serán vaciados y desinfectados diariamente. �

Se contará con suficiente papel de baño. �

El piso se limpiará por lo menos dos veces al día. �

Los lavabos se asearán todos los días. �

Deberá haber suficiente jabón y desinfectante. �

Diariamente se cambiarán las toallas para las manos. �

Al final del día todas las instalaciones deberán estar limpias y sin ropa colgada �en las perchas.

comEdor

Para impedir que el personal introduzca comida a las instalaciones es necesario que cuente con un comedor que tenga el espacio suficiente poder sentarse cómodamen-te a la hora de la comida.

Deberá estar atendido por personal exclusivo. �

No se permitirá preparar platillos con carne de cerdo, por el peligro de que esté �contaminada con virus de la fiebre porcina clásica.

Estará prohibido que el personal saque comida de ahí. �

Page 146: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 147

Los desechos del comedor serán colocados en un tambo tapado e incinerados, �o se tirarán en el basurero municipal.

rEFrigEradorEs y congEladorEs

Los refrigeradores y congeladores deben adquirirse sólo para la granja. No deben ser los de desecho de la casa del dueño.

Deberán estar en perfectas condiciones de funcionamiento y que sellen cuando �se cierran.

Sólo se guardarán los productos que necesitan frío y que se vayan a utilizar en �los cerdos.

Es muy importante identificar correctamente los recipientes almacenados. �

Los frascos tienen que quedar separados de la pared por lo menos 1 cm. �

Se deben colocar botellas que contengan 1 litro de agua entre los frascos de �biológicos, con objeto de evitar la pérdida rápida de temperatura cada vez que se abra el refrigerador o se vaya la electricidad.

Se colocará un termómetro de máximas y mínimas para determinar las varia- �ciones de temperatura. Diariamente se tiene que revisar que la temperatura máxima no haya sido superior a 10 °C.

Las superficies interiores deben limpiarse y desinfectar periódicamente. �

Debido a los cortes de energía que pueden ocurrir o que el refrigerador deje de funcionar, es importante siempre tener listo otro. Para evitar que pierdan potencia los biológicos, se debe contar con cajas de poliuretano y refrigerantes.

manEjo dE la piara

Para mejorar las condiciones de los animales y evitar la difusión de los microbios en la piara es necesario realizar las prácticas estratégicas que se presentan en el cuadro 5.

Page 147: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

148 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 5. Prácticas estratégicas para el control del manejo de la piara

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de control

Registro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Se da entrenamiento sanitario al personal

Que el perso-nal entienda la

importancia de su actividad

Dar entre-namiento

Encargado de la biose-

guridad

Semestral Dar entre-namiento

Están escritos los calendarios de inmu-

nización

Que se inmunice adecuadamente a

los animales

Contar con el manual

Encargado de la biose-

guridad

Diario Supervisar

Están escritos los manejos sanitarios de

la piara

Que se efectúen adecuadamente

los manejos sani-tarios

Contar con el manual

Encargado de la biose-

guridad

Diario Supervisar

Se efectúa un seroper-fil de las enfermedades

de la piara

Que se conozca cuáles son los mi-crobios que están

en la piara

Mandar las muestras al laboratorio

Encargado de la biose-

guridad

Semestral Supervisar

Se archivan las evalua-ciones veterinarias

Que se tenga el historial sanitario

de la granja

Contar con un archivo

Encargado de la biose-

guridad

Diario Supervisar

Se evalúan periódi-camente los datos de

producción y sanitarios

Que se analicen las evaluaciones y se detecten los

problemas

Evaluar Encargado de la bio-seguridad junto con personal

Semanal Supervisar

Se anotan los trata-mientos a los animales

Que se conozcan cuáles han sido los

tratamientos

Anotar Encargado de la granja y personal

Diario Supervisar

Está documentado el plan de movimiento de

los animales

Que se conozca cómo se están uti-lizando las casetas

Contar con el manual

Encargado de la granja

Diario Supervisar

Hay records del movi-miento de los animales

Que se conozca dónde están los grupos de ani-

males

Anotar Encargado de la granja

Diario Supervisar

Las casetas y los corra-les están identificados

Que se conozca a que grupo pertene-

cen los animales.

Anotar Personal y Encargado

de la granja

Diario Supervisar

Page 148: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 149

Referencias

Amass SF, Stevenson GW, Anderson C, Grote LA, Dowell C, Vyveberg B, Kanitz C, Rag-land D. Investigation of people as mechanical vectors for porcine reproductive and respiratory syndrome virus. J Swine Health Prod. 2000;8(4):161-166. (a).

Amass SF, Vyverberg BD, Ragland D, Dowell CA, Anderson CD, Stover JH, Beaudry DJ. Evaluating the efficacy of boot baths in biosecurity protocols. J Swine Health Prod. 2000;8(4):169-173. (b).

Batista L, Pijoan C, Ruiz A, Utrera V, Dee S. Assesment of transmission of Mycoplasma hyopneumoniae by personnel. J Swine Health Prod. 2004;12(2):75-77.

Costa M, Sobestiansky J, Souza M, Sobestiansky T, Ramos G, Santin A. Bacteriological evaluation of syringes, needles and iron dextran of pharmacies in swine farms in Goiana-Go, Brazil. Proc International Pig Veterinary Society. 2004;18(2):623.

Fablet C, Robinault C, Jolly JP, Eono F, Dorenlor V, Labbé A, Fravalo P, Madec F. Fac-tors associated with salmonella contamination of finishing facilities following cleaning and disinfection procedure. Proc International Pig Veterinary Society. 2006;19(2):366.

Mújica-Reyes JL. Evaluación de las medidas de bioseguridad en granjas porcinas con diferentes grados de tecnificación en el estado de Morelos, México. [tesis de licenciatura]. México (D.F.): UNAM, Fac. Med. Vet. Zoot, 2005.

Otake S, Dee SA, Rossow KD, Deen J, Joo HS, Molitor TW, Pijoan C. Transmission of porcine reproductive and respiratory syndrome virus by fomites (boots and cov-eralls). J Swine Health Prod.2002;10:59-65.

Owen J M. Disinfection of farrowing pens. Rev Sci Tech. 1995;14:381-391.

Ramírez-Necoechea R. Una visión práctica de la desinfección en granjas porcinas. En Avances en Producción Porcina, Asoc Mex Vet Esp Cerdos. México (D.F.), 1992; :39-46.

Thacker B, Houser T, Nilubol D, Kruse F, McCalmon P, Thacker E, Bass T, Sebranek J. Serological and safety evaluation of a needle-free, transdermal injection device Proc International Pig Veterinary Society. 2002;17(2):373.

Wilson P. Needle-free immunization as effective as needle and syringe method. Pro-gram Manager, Vaccine Development, Vaccine & Infectious Disease Organiza-tion. Manitoba Pork Council. - http://www.manitobapork.com - Septiembre 2004. Consultado el 23 de marzo de 2006.

Page 149: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 150: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

151

faUna nociVad.

Perros y gatos �

Roedores �

Diagnóstico y

Índice de roedores y

Control de roedores y

Higiene en la granja �

Diseño de las instalaciones �

Reducción de la población �

Animales silvestres �

Aves �

Control de las aves y

Métodos de exclusión �

Reducción de la población �

Algunas compañías de control de pestes �

Page 151: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 152: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 153

La presencia de fauna nociva como perros, gatos, roedores, aves, animales sil-vestres, moscas y mosquitos se deben evitar en la granja, pues acarrea micror-ganismos patógenos y provoca pérdidas al destruir las instalaciones, cables

eléctricos, equipo y al consumir el alimento.

pErros y gatos

Los perros, gatos y otros animales introducen desechos orgánicos provenientes del basurero y de otras granjas en el interior de las instalaciones. También se han asocia-do a enfermedades, por ejemplo, con brotes de leptospirosis, a causa de la presencia de perros en el hato reproductor.

Para evitar que entren perros y gatos, la granja debe mantenerse cerrada y los alrededores de las instalaciones, limpios y libres de basura, sobre todo la orgánica, que puede ser fuente de alimento. Es importante que las bodegas, casetas e instala-ciones estén siempre cerradas (cuadro 1).

Cuadro 1. Prácticas estratégicas para el control de perros y gatos

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de control

Registro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

No hay perros y gatos en las instalaciones

Evitar la conta-minación

Revisar Encargado de la granja

Diario Supervisar

La cerca perimetral externa no permite la entrada de perros

y gatos

Que no entren los animales

Revisar Encargado de la biose-

guridad

Semanal Supervisar

Los cadáveres se eliminan inmediata-

mente

Para no atraer animales

carnívoros

Revisar Encargado de la granja

Diario Eliminar los cadáveres

Se mantienen las instalaciones limpias

y libres de basura

Para no atraer animales

Revisar Encargado de la granja

Diario Supervisar

Page 153: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

154 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

roEdorEs

Los roedores son perjudiciales porque se asocian con varias enfermedades, destru-yen las instalaciones e ingieren y contaminan el alimento de los cerdos. Además, atraen animales predadores como zorras, coyotes, zorrillos, perros y gatos, entre otros.

Algunas de las enfermedades de los cerdos que se han asociado a la presencia de roedores son:

Bordetelosis �

Enfermedad de Aujeszky �

Leptospirosis �

Salmonelosis �

Encefalomiocarditis: los brotes se presentan cuando hay exceso de roedores en �las granjasDisentería porcina �

Erisipela �

Toxoplasmosis �

Triquinosis �

Prácticamente no existe una granja que no tenga roedores, pero es mejor impe-dir que entren y proliferen, que tratar de eliminarlos y remediar el daño que produ-cen, pues una vez que se establecen es muy difícil erradicarlos.

Diagnóstico

Los roedores deben buscarse de manera constante, especialmente cerca de las bo-degas o silos, donde hay alimento y en los alrededores de la granja (See, 2004). Se detectan evaluando la presencia de los siguientes elementos:

Heces. Aparecen en el sitio donde se alojan los roedores activos, pero la canti-dad de heces no es indicativa del grado de infestación.

Manchas de orina. Mediante su detección es posible determinar las áreas de ac-tividad. Estas manchas son fluorescentes de manera natural bajo la luz ultravioleta. En el mercado pueden conseguirse lámparas de este tipo de luz (compañía Plagatrol) para la inspección.

Roeduras. Son advertidas por las marcas de dientes o material particulado que resulta del mascado o roído. Deben buscarse principalmente en la base de las pare-des, muebles, cajas y alrededor del drenaje.

Hoyos. Las ratas cavan túneles debajo de los pisos de concreto, pilas de madera o basura, pacas de paja, bajo los aislamientos de fibra de vidrio y otros sitios.

Nidos. Aparecen en las áreas donde pueden esconderse y de fácil acceso al ali-mento. Para el nido utilizan papel, trapos, o cualquier material fibroso que sirva de aislante.

Page 154: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 155

Pisadas. Pueden verse en las superficies polvosas y de suelo suave.

Observaciones diurnas. El encontrar alguna rata durante el día generalmente indica que hay infestación, porque las ratas son animales nocturnos.

Índice de roedores

El índice de roedores (IR) es un valor que representa el grado de infestación y se obtiene de la siguiente manera:

Se efectúa una inspección visual por medio de una caminata de 30 a 90 minu- �tos por el edificio durante el día; en lugares oscuros se emplea una lámpara de mano.

Se colocan 12 trampas en áreas donde haya habido actividad reciente de roedo- �res. Generalmente es cerca de las paredes, atrás de objetos, lugares oscuros y arriba de las repisas.

Se pone cebo en las trampas. �

Se revisan las trampas en los días dos y cuatro y se cuenta el número de roedo- �res atrapados.

Se mueven las trampas a un nuevo sitio, por lo menos a 15 metros de distancia. �

Se revisan las trampas el día siete. �

Se anota el número total de roedores capturados en la semana. �

La estimación de la población o índice de roedores (IR) se basa en el número de roedores que se capturaron en las 12 trampas en siete días y se utiliza para determi-nar la severidad de la infestación (cuadro 2).

Cuadro 2. Fórmula para obtener el índice de roedores (IR)

Número de roedores capturados Índice de roedores Población1 - 10 1 Baja11 - 25 2 Moderada

más de 26 3 Elevada

Fuente: AASV, 2001.

Si no se colocan 12 trampas o no se da seguimiento por 7 días, entonces se cal-cula la población de ratones de acuerdo con la fórmula:

Número de ratones Número de trampas Número de días capturados en ÷ que se pusieron ÷ que estuvieron x 12 x 7 = Número de ratones todas las trampas puestas las trampas

Fuente: Modificado de AASV, 2001.

Page 155: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

156 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Control de roedores

Se logra por medio de higiene, diseño de las instalaciones y reducción de la población.

Higiene en la granja. La higiene reduce la población de roedores al evitar que haya materia orgánica y basura que pueda ser utilizada como alimento y albergue.

Diseño de las instalaciones. Las instalaciones deben estar construidas o adapta-das para impedir que entren los roedores. Para ello, la granja se rodea con una cerca de alambre enterrada en el piso por lo menos 60 centímetros.

A los roedores no les gusta verse expuestos, por lo que es conveniente eliminar la basura y la vegetación de alrededor de los edificios y hacer un camino de cemento de uno a dos metros de ancho. Para evitar que los roedores caven hoyos debajo de las paredes puede ponerse grava, de aproximadamente 2.5 cm de diámetro, en una superficie de 60 cm de ancho y 15 cm de profundidad.

Las puertas de las casetas y bodegas no deben tener aberturas mayores de un centímetro. Hay que tapar todos los hoyos, agujeros o conductos de las paredes y techos, con rejillas metálicas de 6 mm o con placas de metal, así como sellar las cis-ternas de agua, tanques, alcantarillas abandonadas y tubería que no se necesiten. Los objetos y muebles que no se usan, pueden servir de guarida. Los escusados de los pisos bajos deberán tener sifón.

Debe evitarse la disponibilidad de alimento pues a veces con sólo esta medida es suficiente para que no haya roedores. Todo el alimento se guarda en contenedo-res cerrados y se apila en una tarima de madera, lejos de las paredes. En caso de que se derrame debe ser inmediatamente barrido y guardado. Como los roedores ingie-ren gran cantidad de agua se requiere eliminar las posibles fuentes de agua.

Es indispensable sacar lo antes posible a los animales muertos, siguiendo los lineamientos higiénicos.

Los depósitos de basura deben ser a prueba de roedores, cerrar herméticamen-te y no estar cerca de las instalaciones.

Es inadecuado utilizar gatos o perros para el control de roedores.

Reducción de la población. La población de roedores puede reducirse por medio de trampas y el uso de rodenticidas.

Trampeo

Es un método efectivo para controlar a los roedores. Tiene la ventaja de que no re-quiere venenos potencialmente peligrosos, el éxito se observa rápidamente y es fácil eliminar a los animales muertos, lo cual evita la contaminación y los malos olores.

Las medidas para las trampas son variables; por ejemplo, para ratones pueden ser de 21 x 12 cm o 19 x 9 cm, y para ratas, de 47 x 25 cm. Las trampas se colocan cerca de las paredes, detrás de los objetos, en esquinas oscuras y lugares donde la activi-dad de los roedores es evidente. Debe utilizarse un número suficiente de trampas para que la captura dure poco tiempo y sea decisiva. Cuando las trampas son de resorte, es mejor trampear intensamente por dos a tres semanas y descansar dos semanas, para evitar que desarrollen la timidez de las trampas.

Page 156: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 157

Otro tipo de trampas son las placas engomadas. Se colocan cerca de las bardas donde caminen los roedores y en lugares con poco polvo y temperaturas que no sean extremas porque pierden su efectividad. En los cuadros 3 y 4 se presentan algunos ejemplos de trampas comerciales.

Cuadro 3. Trampas para el control de roedores de la compañía Plagatrol

Artículo Descripción150 MB Trampa de cartón engomado para roedores, libre de producto rodenticida, atractivo

aroma como atrayente, aplicación aprobada en la industria alimentaria, medidas 17.6 X 9 centímetros.

24 GRB Trampa de cartón engomado para roedores, libre de producto rodenticida, atractivo aroma como atrayente, aplicación aprobada en la industria alimentaria, medidas de 45.8 X 26.7 centímetros.

60 AB Trampa de cartón engomado, libre de producto rodenticida, atractivo aroma como atrayente, aplicación aprobada en la industria alimentaria, marca Catchmaster con medidas de 15.5 X 30.8 centímetros.

72 MB Super Trampa de cartón engomado para roedores, libre de producto rodenticida, atractivo aroma como atrayente, aplicación aprobada en la industria alimentaria, con medidas de 13.3 X 20.1 centímetros.

Trapper Pro Pack

Charolas plásticas engomadas para ratas, práctico paquete con 12 piezas, aplicación aprobada en la industria alimentaria.

Trapper Rata Charolas de plástico engomadas para roedores, libres de producto rodenticida, aplica-ción aprobada en la industria alimentaria.

Cuadro 4. Trampas mecánicas para el control de roedores, de la compañía Plagatrol

Artículo DescripciónKetch All Trampa mecánica de cuerda sin fin, captura hasta 8 ratones, libre de producto

rodenticida, construida en lámina galvanizada, aplicación aprobada en la industria alimentaria.

Mini Tincat Trampa mecánica de múltiple captura, construida en plástico resistente con meca-nismo metálico, aplicación aprobada en la industria alimentaria.

Mouse Master

Trampa mecánica de múltiple captura con cuerda sin fin, captura hasta 8 ratones, construida en lámina galvanizada, visor superior de acrílico para fácil inspección, aplicación aprobada en industria alimentaria.

Protecta MC Trampa de cuerda para ratones, de captura múltiple, construida en plástico resis-tente, tapa superior transparente, captura hasta 10 ratones, aplicación aprobada en la industria alimentaria.

Tincat Trampa mecánica de múltiple captura, construida en lámina galvanizada con visor superior de acrílico para su inspección, captura hasta 15 ratones.

Trampa para topos

Trampa mecánica para topos construida en acero galvanizado, diseñada para colo-carse en la salida del túnel.

Trapper 24/7 Ideal para captura y/o monitoreo de insectos y ratones, no requiere cuerda, cons-truida en plástico resistente, tapa superior transparente para fácil inspección.

Trapper T-Rex

Trampa mecánica tipo mordaza para ratas, construida en plástico, ideal para coloca-ción dentro de estaciones protecta.

Page 157: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

158 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Rodenticidas

Los rodenticidas son pesticidas con distintas formulaciones que están diseñados para matar a los roedores. Muchos de estos productos son extremadamente tóxicos, poseen una dosis letal 50 (DL50) muy baja, por lo que se formulan en bajas concen-traciones. Los más utilizados son los anticoagulantes, porque dan buenos resultados y presentan menor riesgo para la salud humana o de los animales, aunque cualquier rodenticida, debe emplearse con bastante precaución y consultar a un especialista.

Las formulaciones comerciales están diseñadas para introducir el rodenticida en el sistema digestivo del animal. El veneno puede estar en cebos para que sea in-gerido directamente o mezclado con un vehículo de contacto para que se adhiera al pelo del animal y lo ingiera al momento en que se lama.

Los rodenticidas anticoagulantes constituyen casi 90% de todos los cebos. Cau-san la muerte debido al sangrado interno por la pérdida de la coagulación y la salida de la sangre por los vasos capilares. La muerte ocurre entre los tres y siete días des-pués de la ingestión de una dosis letal.

Todos los cebos que contienen anticoagulantes cuentan con buena aceptación y el peligro que representan es bajo para el hombre, pero de moderado a alto para los cerdos, si los ingieren.

Los anticoagulantes deben mantenerse continuamente hasta que los roedores dejen de ingerirlos, lo que toma al menos dos semanas.

La timidez del cebo ocurre en los animales que sobreviven. Es una aversión al cebo tóxico que puede durar de tres a cuatro meses, periodo en el que no comerán más del mismo. Para evitarla, puede ponerse un cebo no tóxico (precebado) durante algunos días antes de colocar el tóxico.

El fosfuro de zinc ha sido muy popular y se consigue en formulaciones listas para usarse. Si los roedores lo consumen en dosis subletales, posteriormente lo evitan (ti-midez del cebo); por este motivo se recomienda que antes de utilizar este compues-to se efectúe un precebado, con cebo sin veneno, para incrementar su aceptación.

Para el uso de plaguicidas se debe consultar la Norma Oficial Mexicana (NOM-Y-295-1988; NOM-Y-302-1988; NOM-Y-308-1988).

Los rodenticidas se clasifican como aparece en el cuadro 5.

Cuadro 5. Clasificación de los rodenticidas

Tipo de rodenticida Dosis Acción Productos químicosVenenos Única Rápida Sulfato de talio, fósforo de

zincAnticoagulantes Única Rápida Bromadiolona, bromadifa-

cum, difetialonaAnticoagulantes Múltiple Retardada Warfarina, difacinona, cloro-

facinona

Page 158: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 159

En los cuadros 6 y 7 se presentan las ventajas y desventajas de los rodenticidas de dosis única y múltiple.

Cuadro 6. Algunas de las ventajas de los cebos de acción rápida y una dosis

Ventajas DesventajasSe necesita poco cebo Desarrollan timidez del cebo

Requieren poco trabajo Es necesario precebar con cebos sin veneno, para evitar la timidez.

Acción rápida y se pueden observar las ratas muertas

Fuente: http://www.fao.org/docrep/x5052S/x5052S04.htm - Consultado el 20 de junio de 2006.

Cuadro 7. Algunas de las ventajas de los cebos de acción lenta y dosis múltiples

Ventajas DesventajasAlta eficacia Acción lenta

Mucho trabajoMucho cebo

Mayores costos

Fuente: http://www.fao.org/docrep/x5052S/x5052S04.htm - Consultado el 20 de junio de 2006.

Las presentaciones comerciales son:

Cebos sólidos

Granos sueltos. Son granos con el veneno en su superficie.a.

Cebos paletizados. Son productos preparados por compresión o extrusión cuya b. única ventaja en relación con los granos sueltos, es que son más fáciles de uti-lizar.

Bloques de cereales unidos con parafina o cera. Los cereales están mezclados c. con el raticida; ya que son resistentes al agua, pueden ponerse en lugares hú-medos, como las alcantarillas.

Saquitos. Un sustituto de los bloques parafinados son los saquitos individuales d. de cebo, que contienen granos sueltos o peletizados con el rodenticida, envuel-tos en plástico, celofán o papel. Se colocan en los lugares donde haya signos de infestación como madrigueras, techos, roeduras y lugares de paso y pueden arrojarse en lugares que son casi inaccesibles. Los animales roen los paquetes e ingieren el cebo.

En polvo. Se coloca en las bocas de las madrigueras y los caminos que utilizan e. los roedores.

Page 159: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

160 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Geles. Se aplican en lugares donde las personas manipulan o almacenan ali-f. mento, viven o trabajan.

Cebos líquidos

Los rodenticidas líquidos pueden ponerse en agua y se usan como complemento de la desratización con cebos sólidos, en especial en almacenes o lugares en los que los roedores pueden encontrar cereales, pero el acceso al agua es difícil. Cuando escasea el agua, los animales ingieren fácilmente el raticida líquido.

Modo de empleo

En un croquis se señalan los puntos donde se encuentran los roedores; en esos lu-gares se ponen los cebos, así como cada 5 a 10 metros alrededor de la nave y cada 15 a 20 metros en el perímetro de la explotación. Nunca deben colocarse al azar y el croquis debe permitir que cualquier empleado realice fácilmente la inspección de los cebos.

Los cebos deberán colocarse en sitios poco visibles y que no sean accesibles para otros animales ni, sobre todo, para los niños. Pueden estar protegidos con tejas, tu-bos, ladrillos o portacebos especialmente diseñados.

Los cebos pueden ser administrados por saturación o pulso.

Cebo de saturacióna.

Se utilizan rodenticidas anticoagulantes de ingestión múltiple. y

Se coloca la cantidad recomendada en cada sitio seleccionado. y

El cebo debe ser ingerido por los roedores durante varios días consecu- ytivos para que reciban una dosis letal.

Se repone cada tres días para que no falte, hasta que cese la ingestión, lo yque generalmente ocurre en tres o cuatro semanas.

Cebo de pulsob.

Son cebos que matan a los roedores con una sola ingesta, y tienen la yventaja de que se usan en menor cantidad y por menos tiempo que los de saturación.

Se utilizan cuando en la granja existen varias especies de animales no- ycivos. Para ratas se colocan de 30 a 45 g, y para ratones, 15 g, en el mismo número de puntos de cebo que en el caso de otros rodenticidas.

El cebo no consumido durante el período determinado debe retirarse del ysitio.

El control de roedores tiene que hacerse por lo menos dos veces por semana. y

Precauciones

Para utilizar rodenticidas y cebos, el operador debe estar familiarizado con las �reglas de seguridad.

No almacenar rodenticidas en las bodegas de alimento. �

Page 160: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 161

Evitar que los niños o los cerdos tengan contacto con los rodenticidas. �

El emplazamiento de los cebos debe constituir el menor riesgo posible para los �animales domésticos.

Siempre hay que utilizar guantes de hule para manejar los cebos y a los roedo- �res muertos, y lavarse las manos después.

Incinerar a todos los roedores que mueran, así como los botes de cebo vacíos. �

Los recipientes de los rodenticidas y los cebos no deben ser reutilizados. �

En edificios donde haya una severa infestación se recomienda fumigar para re- �ducirla a niveles manejables.

Cuando sea el caso, los cebos entre las pacas de paja deben ponerse dentro de �tubos de drenaje durante todo el periodo que se guarde la paja.

Es muy importante implementar un control permanente, pues con unos cuan-tos roedores que sobrevivan o que provengan del exterior, rápidamente se forma una gran población. Para ello, cada mes se revisará la presencia de roedores en las instalaciones y se anotará en un calendario.

En el cuadro 8 se presentan los rodenticidas autorizados en México.

Cuadro 8. Lista de rodenticidas autorizados en México (a)

Nombre químico Se encuentra en el PLM (b) Nombre comercialAlfa cloralosa No Brodifacoum Sí Talón, Klerat®, Klerat Pellet®.

Bromadiolona Sí Contrac, Lanirat, Ratex, Vengance Block, Vengance Pellets, Ratatan.

Clorofacinona No Ramucide, Ratomet. Coumatetralil No Racumín cebo, Racumín líquido, Racu-

mín, pasta, Racumín polvo. Difacinona No Felino, Matex, Ramix, Liqua Tox, Rodent

Cake. Difenacoum No Ratak. Difetialona Sí Rodilon Pellets, Rodilon bloque.

Flocoumafen No Storm ® B, Storm ® P. Fosfuro de zinc No Rodentox técnico, Roedor 80.

Pindona No Warfarina No Raticin, Rodex, Ratoxin, Warfatodo

a) Catálogo Oficial de Plaguicidas, 1998. Comisión Intersecretarial para el Control del Proceso y Uso de Plaguicidas, Fertilizantes y Sustancias Tóxicas (CICOPLAFEST). SEMARNAP, Secretaria de Comercio y Fomento Industrial, Secretaría de Ganadería y Desarrollo Rural, Secretaría de Salud.http://www.ine.gob.mx/dgicurg/plaguicidas/lautoriz.html#rodetincidas - Consultado el 21 de junio de 2006.b) Prontuario de Especialidades Veterinarias 2004-2005.

Page 161: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

162 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

En el cuadro 9 se presentan los raticidas de mayor uso en México.

Cuadro 9. Raticidas que aparecen en el Prontuario de Especialidades Veterinarias 2004-2005

Marca comercial Contenido Laboratorio productor o distribuidor

Rat hunter Bloques parafinados con brometalina, N-metil-2-4-dinitro-n-(2,4,6-tribromofenil) -6 (trifluormetil) bencenamina, portador,

atrayentes y colorantes

Laboratorios Virbac México, SA de CV

Ratatan Bromadiolona y vehículo Laboratorios Salud Animal, SA de CV

Rodilon MR pellets SD Pellets parafinados con rodenticida anti-coagulante de dosis única

Bayer de México, SA de CV

Funte: Prontuario de Especialidades Veterinarias 2004-2005.

En el cuadro 10 se presentan los procedimientos para controlar a los roedores.

Cuadro 10. Prácticas estratégicas para el control de roedores

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaLa barda perimetral está hun-

dida a 60 cm del sueloPara evitar la entra-

da de roedoresVerificar Encargado

de la biose-guridad

Semanal Reparar

Se hace inspección rutinaria en las instalaciones en busca

de roedores

Para observar la existencia de roe-

dores

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Semanal Supervisar

Se evita la proliferación de vegetación en el entorno de

las casetas

Para evitar que se escondan los

roedores

Se elimina la vegeta-

ción

Encargado de la biose-

guridad

Semanal Supervisar

Están limpios los corredores entre las casetas

Para evitar que se escondan los

roedores

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Diario Supervisar

Se evita el depósito de basura en los alrededores de las

casetas

Para evitar que sirva de guarida y

alimento

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Diario Supervisar

Están protegidas las entradas tales como agujeros o con-

ductos, con rejillas metálicas

Para evitar la entra-da de roedores

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Semanal Supervisar

Las puertas de las bodegas y casetas no tienen aberturas

mayores de 1 cm

Para evitar la entra-da de roedores

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Mensual Reparar

No se mantienen objetos ni muebles en desuso

Para evitar que sirvan de guarida

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Mensual Supervisar

Las alcantarillas abandonadas están clausuradas

Para evitar que sirvan de guarida

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Mensual Clausurar

Todo el alimento se encuen-tra en bultos cerrados, sobre rejillas de madera y lejos de

las paredes

Para evitar que sirva de guarida y

alimento

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Semanal Supervisar

Page 162: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 163

Se retira inmediatamente el alimento que cae al piso

Para evitar que haya alimento tirado

Se inspec-ciona

Encargado de la granja

Diario Supervisar

Se controlan los roedores con cebos

Para eliminar a los roedores

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Mensual Supervisar

Hay un croquis de la localiza-ción de los cebos

Para localizar fácil-mente dónde están

los cebos

Se hace un croquis

Encargado de la biose-

guridad

Mensual Supervisar

Los cebos no están colocados en lugares visibles y no son fácilmente accesibles para otros animales o los niños

Para evitar la in-toxicación de otros

animales y seres humanos.

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Mensual Supervisar

Los cebos se reemplazan con la frecuencia especificada

Para que el veneno esté activo

Se inspec-ciona

Encargado de la biose-

guridad

Mensual Supervisar

animalEs silvEstrEs

Para evitar que entren animales silvestres deben mantenerse los alrededores de las instalaciones limpios y libres de basura, sobre todo orgánica, que pueda ser utilizada como fuente de alimentación, como excremento, alimento, cadáveres y desperdi-cios. Las bodegas, unidades de producción e instalaciones deben estar cerradas. No debe haber roedores porque atraen animales predadores como zorras, coyotes y zo-rrillos, entre otros. En algunos países de Europa no se permite que los cerdos entren en contacto con los jabalíes ya que pueden transmitir la FPC, o en África, la peste porcina africana.

avEs

Las aves pueden estar infectadas con salmonelas y acarrear mecánicamente bacte-rias como Escherichia coli, Campylobacter y el virus de la gastroenteritis transmisible de los cerdos, entre otros. Además, ensucian los lugares donde se paran y forman sus nidos; estos nidos atraen insectos, que se alojan en ellos; contaminan los edificios y obstruyen conductos de aire y sistemas de ventilación.

Las aves que comen alimento de los cerdos o carroña pueden acarrear la conta-minación de una granja a otra, particularmente en la época de reproducción, cuando se reúnen en grandes parvadas.

Control de las aves

Las aves pueden controlarse por métodos de exclusión, para evitar su entrada a las instalaciones, o de reducción de la población.

Métodos de exclusión

Cubrir las ventanas de las casetas, bodegas e instalaciones con malla pajarera �para que no entren las aves.

Page 163: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

164 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cambiar las ventanas rotas. �

Instalar cortinas de bandas verticales en las entradas. �

Poner puertas que tengan resorte para que cierren automáticamente y se man- �tengan cerradas.

Reparar y sellar los hoyos en las casetas. �

Eliminar las fuentes de alimento y agua. �

Quitar los basureros abiertos. �

Limpiar las áreas en que se recibe y carga alimento. �

Cubrir con tapa los recipientes de alimento. �

Reducción de la población

Destrucción de nidos. �

Trampas. �

Cebos con repelentes químicos. �

Avicidas registrados y aprobados. �

Cebos que provocan esterilidad en la población, registrados y aprobados ofi- �cialmente.

Repelentes de mal olor y sabor y pegajosos, que se aplican en los lugares que �frecuentan o donde se paran.

A veces es necesario disparar a las parvadas para reducir la población. �

Repelente sónico. Por ejemplo el Bird X-Peller Pro, que emite ocho diferentes �señales de auxilio de distintas especies.

Cuadro 11. Prácticas estratégicas para el control de aves

Prácticas estratégicas FundamentoLímites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaLas ventanas de las casetas y

bodegas tienen malla pajareraEvitar la entra-

da de avesVerificar Encargado de

la bioseguridadSemanal Poner malla

Se da mantenimiento a la malla pajarera

Que no entren las aves

Verificar Encargado de la granja

Semanal Dar mante-nimiento

Las puertas de las casetas y bodegas tienen cortinas de

bandas verticales

Que no entren las aves

Verificar Encargado de la bioseguridad

Semanal Poner cor-tinas

Las puertas de las casetas y bodegas se cierran automática-

mente con un resorte

Que no entren las aves

Verificar Encargado de la bioseguridad

Semanal Poner re-sorte en las

puertasLos comederos tienen tapa Que no tengan

alimento las aves

Verificar Encargado de la granja

Diario Tapar los comederos

Todos los hoyos en los techos están tapados

Evitar nidos Verificar Encargado de la bioseguridad

Semanal Tapar los hoyos

Page 164: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 165

algunas compañías dE control dE pEstEs y plagas

PLAGATROL

Matriz: Av. Ruiz Cortines núm. 228 Ote. Col. Inds. del Vidrio. C.P. 66470. San Nicolás de los Garza, N.L. Conmutador: (81) 8379-7200; Lada sin costo 01800 024-6749; Fax: +52(81) 8394-4888; E-mail: [email protected]

Sucursal Tampico: Av. López Mateos núm. 502 loc. 1. Col. Los Mangos. C.P. 89440. Cd. Madero, Tamps.

TOTAL CONTROL

Alfredo Chavero núm. 249, mezzanine. Col. Tránsito, México D.F. C.P. 06820. Tels. 5741-1595; 5741-1599. E-mail: [email protected]

CONTROL DE PLAGAS DEL NORESTE

Matriz: Tijuana, Baja California. Tel. (664)623-3087. Sucursal. Cd. Obregón, Sonora. Av. California Sur 1622. Col. Xochiloa. Tel. 412-3040.

ARCE CONTROL DE PLAGAS, SA DE CV

Av. Aztlán # 7727. Valle Santa Lucía. (018) 8676-6767, 8310-0990. E-mail: [email protected]

CONTROL TOTAL DE PLAGAS

Chapultepec # 924, Col. Cuauhtémoc, Cd. Juárez, Chihuahua. Tels. (656) 632-5903; Nextel 143 6114.

TERMINIX

01800- TERMINIX (8376-4649).

Cd. de México. Tel. 5659-3932. E-mail: [email protected]

CONTROL DE PLAGAS PROFESIONALES, S.A. DE C.V.

Blvd. Valle de San Javier 411. C.P. 42086. Pachuca, Hidalgo. Tels. 718-9410; 718-9420. E-mail: [email protected]

ESLAR CONTROL DE PLAGAS, S.A. DE C.V.

Luis Cabrera # 807 Colinas de la Normal. Tel/Fax: 3342-8168, 3719-1617, 3719-1607.

Guadalajara, Jalisco, México. E-mail: [email protected]

Page 165: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

166 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

American Association of Swine Veterinarians. Appendix A. Pork Safety and Quality – Good Production Practices. ASSV. 2001;32:284-315.

González SS. Control de fauna silvestre. En Actualidades de bioseguridad en la indus-tria porcina. A Morilla y J López, eds. Ediciones Pecuarias. México: 2008:141-145.

Norma Oficial Mexicana. NOM-Y-295-1988. Plaguicidas-productos para uso agrícola, forestal, pecuario, de jardinería y urbano-etiquetado.

Norma Oficial Mexicana. NOM-Y-302-1988. Plaguicidas clasificación toxicológica.

Norma Oficial Mexicana. NOM-Y-308-1988. Plaguicidas, almacenamiento, medidas de seguridad, higiene y de protección al ambiente.

Prontuario de Especialidades Veterinarias. 24a. ed., Thomson PLM. 2004-2005.

See T. Controlling rodents. North Carolina State University Swine Extension - feb. 2004. http://www.mark.asci.ncsu.edu/default.htm - Consultado el 27 de sep-tiembre de 2005.

Page 166: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

167

moscas y mosqUitose.

Evaluación de la población �

Control de moscas �

Higiene y

Trampas y

Mosquicidas y

Larvicidas y

Control biológico �

Control de mosquitos �

Page 167: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 168: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 169

Las moscas que deben controlarse son la doméstica (Musca domestica), aunque ocasionalmente causan problemas la botella azul (Calliphora), de los establos (Stomoxys calcitrans) y de la fruta (Drosophila). La mosca doméstica transmite

microbios patógenos porque posee partes bucales absorbentes y succionadoras que ingieren alimento contaminado, y en el buche y el estómago cada vez que la mosca regurgita o defeca sobre el alimento deposita en él los microbios. Además, tiene mi-les de pelos que cubren la cabeza, tórax, abdomen y patas en donde los microbios se adhieren y son acarreados a otros lugares. Entre mayor sea la cantidad de moscas, mayor será la cantidad de microbios transmitidos y la dosis que reciban los animales (ASSV, 2001).

Las moscas son vectores mecánicos de microorganismos como el de la fiebre porcina clásica, PRRS, rotavirus, gastroenteritis transmisible del cerdo, E. coli, Serpu-lina hyodysenteriae, salmonela, Streptococcus suis tipo 2, entre otros. La presencia de una gran cantidad de moscas se ha asociado a brotes de la enfermedad del cerdo graso y coccidiosis. Además propagan enfermedades de una granja a otra, pues la mosca casera normalmente vuela de 1 a 3 km desde su lugar de origen, aunque lle-ga a alcanzar hasta los 10 km (Pospischil y Hanke, 1996; Otake et al., 2003; López y Valverde, 2006). Las moscas llegan a ser un problema serio para las comunidades que rodean las granjas y un motivo de queja por parte de los vecinos (http://www.thepigsite.com/PigHealth/article.asp?ArticleID=433 - Consultado el 4 de octubre de 2005).

Evaluación dE la población

Para conocer el tamaño de la población de moscas se cuelgan del techo de cada case-ta unas tarjetas blancas plastificadas de 12 x 20 cm. Éstas se mojan con una solución de azúcar, se dejan secar, se cuelgan por un lapso de 48 horas y se cuenta el número de puntos de regurgitación y heces de las moscas. Cada semana puede repetirse el procedimiento y los valores que se obtienen, utilizarse para evaluar la población de moscas, su variación estacional y el efecto de los métodos de control.

En una granja de aves, Rubio et al. (2006) evaluaron un programa de control contra la mosca doméstica. Administraron el larvicida Larvakill® Premix 500 (ciro-macina) en el alimento de las aves por cuatro semanas y luego lo suspendieron. Al mismo tiempo midieron el efecto de la aspersión en las semanas 2, 4 y 7 de los

Page 169: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

170 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

mosquicidas Ticoff® o Garraban® para controlar las moscas adultas. Para calcular la población de moscas utilizaron 10 tarjetas blancas que se cambiaban cada semana después de contar el número de manchas de regurgitación y fecales. Los resultados mostraron que los tratamientos dieron buenos resultados, siendo mejores cuando también se controlaron las moscas adultas (cuadro 1).

Cuadro 1. Número de manchas en las tarjetas para evaluar un programa de control de moscas

Tratamiento SemanasAntes Tratamiento con Larvakill®

PremixSin Tratamiento

0 1 2* 3 4* 5 6 7* 8Testigo 486ab 659a 973b 937b 902b 568b 524b 392b 294bTicoff® 435a 748a 646a 373a 350a 180a 198a 159a 113a

Garraban® 628b 512a 482a 326a 212a 143a 144a 119a 93a

Diferentes literales entre renglones denotan significancia estadística (p< 0.001).

* Semana en que se esparció el mosquicida Ticoff® o Garraban®. Fuente: Rubio et al., 2006.

control dE moscas

La población de moscas debe mantenerse baja por medio de higiene, trampas, mos-quicidas y larvicidas en las heces. Debe consultarse la Norma Oficial Mexicana para el uso de plaguicidas (NOM-Y-295-1988; NOM-Y-302-1988; NOM-Y-308-1988).

Higiene

Reparar y mantener en buen estado todas las ventanas. �

Colocar una malla de 2 mm en las ventanas y entradas de aire, la cual debe �mantenerse limpia para que no impida la ventilación.

Depositar el excremento sólido lo más alejado posible de las instalaciones y �compactarlo para que genere calor y mueran las larvas de mosca.

Eliminar con frecuencia las heces de las casetas y no permitir que se acumulen �en los pasillos o alrededor de las jaulas de los animales.

Deshacerse de manera inmediata de los animales muertos, alimento que se �caiga al piso y la comida fermentada.

Efectuar una buena limpieza con agua a presión. �

Lavar los drenajes para que no se formen costras. �

Manejar a los cerdos en grupos todo dentro/todo fuera para que no se acumule �la suciedad en las casetas.

Page 170: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 171

El alimento para lechones contiene leche y azúcar por lo que su administración �debe retardarse lo más que se pueda, para que lo consuman completamente.

Se recomienda el uso de pisos de rejillas y fosas anegadas. �

No deben utilizarse los insecticidas como sustituto de la buena higiene. �

Controlar las moscas por lo menos dos veces por semana. �

Antes de recibir al nuevo grupo de cerdos, aplicar en las instalaciones un insec- �ticida con poder residual.

Trampas

Para reducir el número de moscas de manera temporal pueden emplearse trampas, electrocución, tiras con pegante o lámparas de luz ultravioleta (UV).

En el cuadro 2 se presentan algunas trampas para moscas, comerciales, aunque también pueden construirse con recipientes de plástico, en cuyo interior se coloca un cebo y en la parte superior se hacen cuatro agujeros.

Cuadro 2. Trampas comerciales para moscas.

Marca comercial ContenidoGold Stick Trampa para moscas con atrayente sexual.

Arod Clásico Equipo para el control de insectos voladoresArod Clásico con rejilla Equipo para el control de insectos voladores.

Arod Rústico Equipo para el control de insectos voladores.

Mosquicidas

Los mosquicidas se utilizan cuando se necesita disminuir rápidamente la infesta-ción. No se recomienda como un método estándar de control de moscas.

En los cuadros 3, 4 y 5 se presentan los compuestos químicos y algunas marcas comerciales internacionales de mosquicidas.

Cuadro 3. Algunos compuestos organofosforados comerciales que se utilizan como mosquicidas.

Compuesto Nombre comercialDiazinon Dryzon 50% WP.

Naled Fly Killer D.Stirofos Rabon 50% WP.

Stirofos + vapona Ravap EC.

Page 171: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

172 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 4. Piretroides comerciales que se utilizan como mosquicidas

Compuesto Nombre comercialCiyflutrín Countdown 2 EC o Countdown 20% WP

Cyfluthrin 5% Solfac WP 10

Fenvalerato Ectrin 10% WDLLambda-cialotrín Grenade 10% WP

Permetrín Atroban 25% WP o 11% EC, Ectiban 7% EC oWP, Expar, Gardstar, Insectaban, Insectrin X, Overtime, Permaban, Permectrin II 10% o 25% WP. Urban 20, Killer 200 CE (contiene cipermetrina), Pybuthrin 33 (contiene piretrinas naturales)

Beteciflutrin Responsar SCCiflutrin Solfac Fogger, Solfac PH 10

Deltametrina Deltagard WG 250, Aqua Reslin Super, Biothrine CE 15, Biothrine Flow, Biothri-ne PM

Cipermetrina Cipermetrina

Cuadro 5. Carbamatos y neonicotinoides comerciales que se utilizan como mosquicidas

Carbamatos Nombre comercialCarbaryl

Carbofurano Pirimicarb

Formetanate Methiocarb Triazamato

Blattanex (contiene propuxor). Los cebos que contienen el ingrediente activo methomyl son: Apache, Fatal

Attraction, Golden Malrin Fly Bait Plus, y Tailspin, Metomil Oxalino Thiodicarb. Blue Streak® y Golden Malrin®.

NeonicotinoidesThiaxmetoxam

Acetamiprid, Imidacloprid (Quick Bayt)

Para aumentar su efectividad, los mosquicidas se mezclan con alguna sustancia atrayente como el azúcar, melaza, cerveza o feromona sexual. No es recomendable que el usuario prepare los cebos, pues su mezclado es peligroso y la eficacia puede ser desigual. Es mejor utilizar cebos comerciales debido a que son de fácil manejo e implican menos riesgos.

Recomendaciones

Los cebos se colocan en bandejas en donde las moscas se congreguen, y tam- �bién, pintando pequeñas manchas hasta que goteen, se aplican en paredes, techos, postes, tubos, y otros lugares frecuentados por las moscas.

Pueden utilizarse nebulizadores, aerosoles hidráulicos y fumigadores sólo cuan- �do el viento sea lo suficientemente débil como para que el insecticida difunda de forma lenta y caiga sobre las moscas.

Al inicio de un programa de control se utiliza un mosquicida fuerte o de choque �y se continúa con uno residual.

Page 172: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 173

Para evitar la resistencia no debe aplicarse constantemente el mismo insectici- �da o de la misma clase, hay que alternar particularmente los piretroides.

Es importante revisar la etiqueta del mosquicida para conocer cómo se usa, �pues podría eliminar insectos beneficiosos.

Evitar la contaminación del alimento, agua o utensilios con los insecticidas. �

Los animales no se tratan directamente. �

Cuando se apliquen insecticidas organofosforados, los animales no deben es- �tar presentes.

Los mosquicidas residuales pueden controlar las moscas por una a siete sema- �nas.

Para mantener niveles bajos de población puede recurrirse a la aplicación en �pulsos utilizando un aparato operado por baterías que produce un aerosol de insecticida cada 10 a 20 minutos.

En el cuadro 6 se describen algunos de los mosquicidas más recomendados.

Cuadro 6. Mosquicidas que aparecen en el Prontuario de Especialidades Veterinarias

Marca comercial Contenido Laboratorio productor

o distribuidorAcathion Etión técnico, ingredientes inertes. Lyfsa Laboratorios, SA de CV

Alfacron Plus Polvo humectable, azametifos, atrayente. Novartis Salud Animal, SA de CVAlfadex (R,s)-alfa-ciano-3-fenoxibencil, (1r,1s)-cis/trans-3-(2,2-diclo-

rovinilo)-2, dimetil-ciclopropano-carboxilato, cipermetrina, emulsionantes y solventes.

Novartis Salud Animal, SA de CV

Bayofly® Cipermetrina Bayer de México, SA de CVBravo Permetrina, vehículo. Laboratorios Veterinarios Halvet, SA

de CVEctosol polvo Cipermetrina, excipiente. Laboratorios Salud Animal, SA de CV

Fist® cebo matamoscas

Metomilo, insecticida del grupo de los carbamatos, atrayen-te sexual (z-9 tricosene), atrayente alimenticio (azúcares) y

atrayente visual (balance justo de colores).

Pisa Agropecuaria, SA de CV

Garraban MO 29

Clorpirifos (0,0-dietil-0-(3,2,6-tricloro piridinil fosforotioato), permetrina (3-fenoxifenil)-metilo (+) cis/trans -3-(2,2 diclo-

roetenil)-2,2-dimetil-ciclopropano-carboxilato.

Lapisa, SA de CV

Halfin Permetrina, solventes y emulsificantes. Laboratorios Veterinarios Halvet, SA de CV

Insectrin Permetrina, vehículo. Farmatec, SA de CVK-othrine ® Deltametrina, excipiente. Intervet México, SA de CVMoscakill® (aspersión)

(+/-) alfa ciano (3-fenoxibencil), (+/-) cis/trans 3-(22-dicloro-vinilo)-2,2- dimetil-ciclopropano-carboxilato (cipermetrina),

emulsionantes y solventes.

Denkall Dawes Vet.

Quick Bayt Imidacloprid 1-(<6-cloro-3-piridinil> metil) n-nitro-2-imida-zolidinimine, atrayentes (cis-9-tricoseno), saborizantes y

compuestos relacionados.

Bayer de México, SA de CV

Renegade Pour on

Mezcla 1:1 de (s)-alfa-ciano-3- fenoxibencil(1r,3r)-3-(2,2-diclo-rovinil)-2, 2-dimetil-ciclopropano-carboxilato y (r)-alfa-ciano-

3-fenoxibencil-(1s,3s)-3- (2,2-diclorovinil) 02.2-dimetil-ciclo-propano-carboxilato, ingredientes inertes.

Novartis Salud Animal, SA de CV

Page 173: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

174 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Snip Azametifos, vehículo. Novartis Salud Animal, SA de CVSupona ® ce Clorfenvinfos (e-más 2-) de 2 cloro-1-(2,4 diclorofenil) vinil

dietil fosfato.Fort Dodge Animal Health, S de RL

de CVTicoff Cipermetrina: 2-ciano-3 fenoxibencil, trans 3-(2,2 diclorovi-

nil-3,2) ciclopropano carboxilato.Lapisa, SA de CV

Fuente: Prontuario de Especialidades Veterinarias 24a ed. Thomson PLM, 2004-2005.

Larvicidas

La eliminación de las larvas es un proceso importante en control de las moscas. Pue-de reducirse la cantidad de larvas promoviendo la presencia de sus enemigos natu-rales como escarabajos, ácaros y avispas o manteniendo el abono tan seco como sea posible, removiéndolo frecuentemente, homogeneizándolo o adicionándole agua hirviendo.

Los larvicidas químicos funcionan en el estadio larval de la mosca y su efecto se aprecia pocas semanas después de la aplicación, pues no emergen moscas frescas. No son útiles para reducir rápidamente las infestaciones de moscas.

Actúan como análogos de hormonas o inhibidores de la síntesis de quitina.

Los análogos de la hormona juvenil que interrumpe el desarrollo del insecto y �afecta principalmente la última muda larval son:

Metoprene y

Piriproxifén y

Los que actúan como inhibidores de la síntesis de quitina, y al interferir con el �proceso de muda del insecto evitan que se complete la ecdisis de los insectos no maduros son:

Benzoilfenilureas (BPUs):

Diflubenzurón y

Triflumurón (Baycidal SC 480, Baycidal WP25, Starycide SC) y

El que interfiere con el proceso de muda es la ciromacina, que puede admi- �nistrarse en el alimento de las aves. En cerdos se utiliza tetraclorvinfos como aditivo en el alimento.

Ciromacina (Larvadex® / Neporex®); Larvakill® y

Tetraclorvinfos (Rabon 7.76% Premix) y

Los larvicidas se riegan sobre el estiércol que se encuentre acumulado o en las instalaciones: debajo de comederos, en bebederos, esquinas de los corrales, fosas de excretas y cualquier lugar donde se acumule materia orgánica que sirva para la reproducción de las moscas. Es recomendable aplicar los larvicidas mediante pulve-rización, sólo en aquellas zonas en las que se ha observado una presencia abundante de larvas de mosca. La población de larvas y moscas adultas puede reducirse rápida-mente cuando se aplica un larvicida y a la vez un mosquicida. Si es muy elevada la

Page 174: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 175

población de moscas puede repetirse el tratamiento combinado cada cuatro a seis semanas.

Algunas desventajas de los larvicidas son que el tratamiento de todo el estiércol y otros lugares de cría potenciales puede llegar a ser costoso, además de eliminar a los depredadores de las moscas. La excepción es la ciromacina, que sólo es tóxica para las larvas de mosca pero no para los ácaros y escarabajos depredadores.

Se recomienda emplear los larvicidas que se presentan en el cuadro 7.

Cuadro 7. Larvicidas que aparecen en el Prontuario de Especialidades Veterinarias 2004-2005

Marca comercial Contenido Laboratorio productor o distribuidor

Neporex Cyromazina, excipiente Novartis Salud Animal, S.A. de C.V.Larvakill Cyromazina: n-ciclopropil-1,3,5, tria-

zina-2,4,6-triamina, emulsificante y dispersante

Lapisa, S.A. de C.V.

Fuente: Prontuario de Especialidades Veterinarias. 24a ed., Thomson PLM, 2004-2005.

Control biológico

Se utiliza la mosca predadora Ophyra aenescens debido a que su larva se come a la de la mosca doméstica y luego se canibalizan ellas mismas, por lo que el ciclo se auto-limita. Se considera que es un método rentable, a pesar del costo de la inversión en cámaras de cultivo y medios especiales.

Procedimiento

La mosca adulta � Ophyra se mantiene en un insectario en bandejas con medio para larvas, para que ahí depositen sus huevecillos.

Después de seis a doce días, las bandejas que contienen larvas o pupas se va- �cían sobre el excremento húmedo, en la caseta donde están los animales.

Las moscas al nacer buscan los sitios para reproducirse, que son los mismos �lugares que los de la mosca doméstica.

El control de la mosca doméstica toma de tres a seis semanas. �

El mejor tiempo para liberar las larvas depredadoras es cuando la población de �mosca doméstica es baja.

Otro método es el uso de avispas Trichogramma que son parasitoides de las moscas. Son insectos diminutos que buscan las pupas de moscas y ovipositan dentro de ellas como parte de su ciclo reproductivo. La larva del parasitoide se alimenta de la larva de la mosca, luego de la pupa emerge un parasitoide (avispita) que repetirá el ciclo buscando otras pupas de mosca. Existen compañías que efectúan el control de moscas, como Kunafin: http://www.kunafin.com/trichosp.htm

Page 175: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

176 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

control dE mosquitos

Los mosquitos transmiten el virus de la viruela en México y causan irritación a los animales. En Asia transmiten el virus de la encefalitis japonesa, que es una zoonosis en la que los cerdos actúan como reservorios.

Para su control deben eliminarse las malezas alrededor de las instalaciones, los charcos y otros lugares donde se acumule agua, como llantas abandonadas.

En el cuadro 8 se presentan las prácticas estratégicas para el control de moscas y mosquitos.

Cuadro 8. Prácticas estratégicas para el control de moscas y mosquitos

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de

controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaSe efectúa el control de moscas dos veces a la

semana

Tiempo recomen-dado para el con-

trol de moscas

Se aplica el tratamiento

Encargado de la bioseguridad

Dos veces a la semana

Supervisar

Las ventanas y ductos de aire tienen malla antimoscas de 2 mm

de abertura

Evitar la entrada de moscas

Supervisar Encargado de la bioseguridad

Mensual Colocar malla antimoscas

Se mantiene limpia la malla

Para que no impi-da la ventilación

Supervisar Encargado de la granja

Mensual Limpiar

Se eliminan las heces lo antes posible

Eliminar fuente de alimento para

moscas

Supervisar Encargado de la granja

Diario Eliminar las heces

Se eliminan los anima-les muertos lo antes

posible

Eliminar fuente de alimento para

moscas

Supervisar Encargado de la granja

Diario Eliminar los animales muertos

Las heces se llevan fue-ra de las instalaciones

Eliminar fuente de alimento para

moscas

Supervisar Encargado de la granja

Diario Sacar las heces

Se cubren las heces apiladas

Para generar calor y matar las

larvas

Supervisar Encargado de la granja

Diario Cubrir las heces

Se utiliza un larvicida en las heces apiladas

Para matar las larvas

Se aplica el tratamiento

Encargado de la bioseguridad

Mensual Utilizar larvi-cidas

Hay piso de rejilla en los corrales

Eliminar heces Supervisar Encargado de la bioseguridad

Semestral Poner piso de rejilla

Hay fosas anegadas en las casetas

Eliminar heces Supervisar Encargado de la bioseguridad

Semestral Poner fosas anegadas

Se utilizan insecticidas en las casetas

Para matar moscas

Supervisar Encargado de la granja

Cuando sea necesario

Utilizar insecticidas

Se rotan los insectici-das en las casetas

Para evitar resis-tencia

Supervisar Encargado de la granja

Cuando sea necesario

Rotar los insecticidas

Se eliminan los charcos afuera de las casetas

Para evitar cria-deros de larvas

de moscos

Supervisar Encargado de la granja

Mensual Eliminar los charcos

No hay recipientes donde pueda acumu-

larse el agua como llantas abandonadas

Para evitar cria-deros de larvas

de moscos

Supervisar Encargado de la bioseguridad

Mensual Eliminar recipientes donde se

pueda acu-mular agua

Page 176: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 177

Referencias

American Association of Swine Veterinarians. Appendix A. Pork Safety and Quality – Good Production Practices. 2001;32:284-315.

López S, Valverde C. Riesgos en granjas de porcino. Control de insectos: moscas. Es-paña: Adiveter Sl. 2 (23-01-2006).

http://www.3tres3.com/riesgos_piensos/ficha.php?id=1416&id2=0 - Consultado el 17 de junio de 2006.

Norma Oficial Mexicana. NOM-Y-295-1988. Plaguicidas-productos para uso agrícola, forestal, pecuario, de jardinería y urbano-etiquetado.

Norma Oficial Mexicana. NOM-Y-302-1988. Plaguicidas, clasificación toxicológica.

Norma Oficial Mexicana. NOM-Y-308-1988. Plaguicidas, almacenamiento, medidas de seguridad, higiene y de protección al ambiente.

Otake S, Dee S, Moon RD, Rossow KD, Trincado C, Farnham M, Pijoan C. Survival of porcine reproductive and respiratory syndrome virus in houseflies. Can J Vet Res. 2003;67(3):198-203.

Pospischil R, Hanke S. Fly control strategies in pig stables with baits and larvicides under field conditions. Proc International Pig Veterinary Society. 1996;14:529.

Prontuario de Especialidades Veterinarias. 24a ed., Thomson PLM, 2004-2005.

Rubio GME, Soberanes CN, Chávez LA. Evaluación de un programa de control contra infestaciones de mosca doméstica (Musca domestica). Avicultores y su Entorno. 2006;49:64-66.

Page 177: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 178: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

179

aLimento, agUa, aire y camaf.

Alimento �

Hongos y micotoxinas y

Fábrica de alimento �

Almacenamiento �

Administración de alimento �

Diagnóstico de micotoxinas y

Muestreo �

Diagnóstico �

Agua de bebida �

Especificaciones del agua y

Medidas para evitar la contaminación y

Desinfección y

Cloración �

Desinfectantes comerciales y

Evaluación de la desinfección y

Diagnóstico y

Aire �

Calidad del aire y

Gases tóxicos y

Microorganismos y

Cama �

Page 179: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 180: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 181

alimEnto

El alimento puede contaminarse con micotoxinas, bacterias, (como Salmonella), y virus, como el de la gastroenteritis transmisible. En esta sección se analizarán los puntos de control para evitar la contaminación con hongos.

Hongos y micotoxinas

Las micotoxinas, como aflatoxinas, ocratoxinas, citrinina, zearalenona, tricoticenos (T2, DAS, DON deoxynivalenol, nivalalenol) o fumonisina, modifican el sabor del ali-mento, por lo cual, si está contaminado por éstas, los animales comen menos, pier-den peso y presentan diversos signos clínicos, incluyendo abortos.

Fábrica de alimento

Siempre debe revisarse el origen de los granos e ingredientes. �

Mantener los granos en silos que cuenten con un sistema de aireación para que �estén secos y evitar que queden al alcance de insectos, roedores y pájaros.

Diariamente se revisan los silos y bodegas para constatar que el grano esté en �buenas condiciones y no haya roedores o pájaros.

Cada dos semanas se verifican la humedad, temperatura, cualidad de los olores �y ausencia de insectos.

Las instalaciones y equipo para preparar alimento se limpian y esterilizan cada �semana.

La mezcladora, los tanques y las tuberías, en caso de que se dé alimento húme- �do, se lavan una vez que se han utilizado.

Las tapas de los tanques de mezclado se limpian para que no se acumule ali- �mento y se contaminen.

Es necesario establecer un programa de control de plagas. �

Para evitar � Salmonella spp. no se deben usar subproductos de origen animal.

Page 181: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

182 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Almacenamiento

La bodega del alimento siempre tiene que estar limpia para evitar roedores e �insectos.

Las ventanas deben tener malla contra pájaros y las puertas, cortinas con ban- �das verticales para evitar la entrada de estas aves.

Es indispensable que las instalaciones cuenten con buena ventilación y estén �secas.

Los sacos se colocarán sobre tarimas y separados de las paredes. �

El alimento se inspeccionará diariamente para detectar signos de deterioro y �cambios cualesquiera y registrarlos.

El producto se rotará de acuerdo con el tiempo de almacenamiento. �

Después de preparado el alimento se efectúa el control de micotoxinas. �

La humedad de los alimentos no debe pasar de 12% para evitar el crecimiento �de hongos.

Administración de alimento

El alimento en las tolvas de los corrales se examina diariamente, pero no debe �durar más de dos días.

No es conveniente que los comederos tengan ángulos donde el alimento quede �fuera del alcance de los animales.

Los comederos deben estar diseñados para evitar que los cerdos se echen sobre �el alimento.

Las tolvas de los comederos se colocan en forma paralela con relación al pasillo, �y de un solo lado.

Los contenedores donde se guarda el alimento en las casetas tienen que estar �siempre tapados para evitar que entre agua y se humedezcan.

No llenar los contenedores con alimento caliente. �

Cuando se termine el alimento los contenedores se limpiarán perfectamente. �

Tratar los contenedores con productos fungicidas para prevenir el crecimiento �de los hongos.

Cada vez que se termine un lote de alimento deberán limpiarse las tolvas, si- �los de alimentación, líneas de comederos automáticos o comederos manuales, para evitar que se contaminen con hongos.

En caso que se compre alimento comercial debe solicitarse al proveedor lo si- �guiente:

El Manual de Buenas Prácticas. y

Una hoja donde se especifiquen los ingredientes, su composición, aditivos yy caducidad.

Page 182: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 183

Los resultados del control de calidad bromatológica y microbiológica del yproducto terminado.El tipo de limpieza y desinfección del equipo utilizado en la formulación ydel alimento, transporte y los cuidados necesarios para evitar la contami-nación microbiana o con otras sustancias.El programa de control de plagas y fauna nociva. y

Diagnóstico de micotoxinas

Muestreo. Debe tomarse en cuenta que las micotoxinas se encuentran en cantida-des muy pequeñas, en el rango de partes por millón (ppm) o por billón (ppb) y que están distribuidas de manera no uniforme; esto hace que las muestras negativas y algunas con una pequeña o elevada concentración sean comunes. Para su análisis se recomienda el muestreo aleatorio con bayoneta.

Diagnóstico

Pruebas comerciales de ELISA:

Agri-Screen para Aflatoxina B1. Neogen, EUA. Kit de campo. �

Agri-Screen para Aflatoxina B1. Neogen, EUA. Kit de laboratorio. �

Veratox para Aflatoxinas Totales. Neogen, EUA. �

Veratox para Ocratoxina. Neogen, EUA. �

Veratox para Zearalenona. Neogen, EUA. �

Veratox para Toxina T2. Neogen, EUA. �

Veratox para Vomitoxina. Neogen, EUA. �

Veratox para Fumonisina. Neogen, EUA. �

Aflatoxina M1. IDEXX . EUA. �

Aflatoxina B1. IDEXX. EUA. �

En México, la Dra. Irma Elizondo Espinosa ha trabajado por varios años con hongos y micotoxinas contaminantes. Algunos de los resultados que ha obtenido se muestran en los cuadros 1, 2 y 3.

Cuadro 1. Resultados del muestreo de hongos en el fondo de 24 silos de granos

Rango de UFC/g (a) SilosNúmero %

100 000 a 1 000 000 5 211 000 000 a 10 000 000 16 60

10 000 000 a 20 000 000 2 8Incontables 1 4

Total 24 100

a) UFC: unidades formadoras de colonias

Fuente: Elizondo-Espinosa I: Symposium sobre Aflatoxinas, Bayer AMVEC, 2004.

Page 183: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

184 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 2. Resultados del muestreo de hongos y micotoxinas del sorgo que transportaban los camiones y del ali-

mento terminado

Muestreo Hongos UFC/g (a) Ocratoxina (Límite

de tolerancia 50 ppb)

Zearalenona (Límite de

tolerancia en hembras 500 ppb)

Af latoxina B1 (Límite de

tolerancia 20 ppb)

Sorgo Camión 01 2 650 000 560 290 200Sorgo Camión 10 2 100 000 340 310 110Sorgo Camión 24 2 700 000 240 300 130Sorgo Camión 36 2 500 000 190 330 120Sorgo Camión 45 6 100 000 350 290 140Sorgo Camión 58 6 250 000 510 400 180Sorgo Camión 66 8 100 000 230 380 140

Alimento iniciador 134 000 200 390 290Alimento crecimiento 95 000 210 410 290Alimento finalizador 81 000 250 230 200

a) UFC: unidades formadoras de colonias

Fuente: Elizondo-Espinosa I: Symposium sobre Aflatoxinas. Bayer AMVEC, 2004.

Cuadro 3. Resultados del análisis de micotoxinas en materia prima para el alimento de cerdos

Materia prima

Micotoxinas (ppb)

Af latoxina B Ocratoxina Tricoticenos-T2 Zearalenona Alfa Zearalenol

Beta Zearalenol

Maíz A 82 12 375 470 265 340Maíz B 90 15 429 390 230 340Maíz

amarillo 10 0 280 139 150 0

Maíz amarillo 2

0 0 295 190 170 0

Maíz amarillo 3

0 0 250 100 110 0

Maíz C 370 25 2100 850 690 960Maíz D 115 25 1120 320 410 640Maíz E 70 12 415 210 189 210Maíz F 70 10 390 460 290 350

Fuente: Elizondo-Espinosa I: Symposium sobre Aflatoxinas. Bayer AMVEC, 2004.

Se llegó a la conclusión de que la contaminación de la materia prima y el ali-mento con hongos y micotoxinas era muy frecuente, por lo que para evitarla, lo cual era muy importante, se debía efectuar constantemente su muestreo.

Beskow et al. (1996) asociaron la presencia de hongos Aspergillus, Penicillium y Fusarium en el alimento con el grado de salud de las piaras. Las clasificaron como de baja salud cuando había más de 10% de diarrea posdestete, agalactia y problemas reproductivos, y buena salud cuando no los había. Reportaron que hubo una relación

Page 184: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 185

directa entre la administración de un alimento higiénicamente pobre con la mala salud de la piara (cuadro 4).

Cuadro 4. Asociación entre la higiene del alimento y la salud de las piaras

Categoría de piaraHigiene del alimento

TotalSatisfactorio Pobre

Mala salud * 6** 11 17Buena salud 16 1 17

Total 22 12 34

(*) Más de 10% de diarrea posdestete, agalactia y problemas reproductivos.

(**) Número de piaras.

Fuente: Beskow et al., 1996.

En el cuadro 5 se presentan los procedimientos correspondientes al alimento

Cuadro 5. Prácticas estratégicas del alimento

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de

controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Se solicita a las com-pañías que suplen

el alimento por sus protocolos de biose-

guridad

Tener la certeza de que el ali-

mento cumple con los requisi-tos sanitarios

Revisar Encargado de la biose-

guridad

Anual Solicitar los protocolos de bioseguridad

Los granos para preparar el alimen-to están libres de

hongos

El alimento mo-hoso intoxica a

los cerdos

Revisar Encargado de la fábrica de alimen-

tos

Semanal Muestrear

Se analiza que el alimento esté libre de

micotoxinas

Para determinar que el alimento

no contenga micotoxinas

Analizar en el labora-

torio

Encargado de la fábrica de alimen-

tos

En cada lote Resultados de laboratorio

El alimento no con-tiene productos de

origen animal

Para evitar que se contaminen los cerdos con Salmonella sp

Revisar Encargado de la fábrica de alimen-

tos

En cada lote No comprar productos de origen animal como materia

prima

Está seco el local donde se guarda el

alimento

Las humedad produce el

crecimiento de hongos

Revisar Encargado de la fábrica de alimen-

tos

Diario Supervisar

Se revisa diariamente que los comederos no contengan alimento

mohoso

El alimento mo-hoso intoxica a

los cerdos

Revisar Empleados Diario Supervisar

Page 185: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

186 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

agua dE bEbida

El agua de bebida es un excelente vehículo de los microbios. Hace varios años eran frecuentes en las piaras las enfermedades de origen hídrico, como la disentería porci-na, rotavirosis, gastroenteritis transmisible y leptospirosis, entre otras. Esto se debía a que comúnmente el agua de bebida se distribuía en la granja por medio de canale-tas que recorrían varios corrales, con lo que se contaminaba y los pisos permanecían húmedos. La prevalencia de estas enfermedades disminuyó cuando se eliminaron las canaletas y con ello, las humedades, y se sustituyeron por el uso de chupones de agua y corrales elevados.

El agua que se utiliza en la empresa debe ser potable y libre de microorganis-mos patógenos y contaminantes, químicos y físicos, ya que, de otra manera, el agua afectará la salud de la piara, impedirá una buena limpieza, al neutralizar los jabones y desinfectantes, y destruirá las instalaciones con el sarro (cuadro 6).

Los microorganismos que afectan a los seres humanos y a los cerdos, que pue-den encontrarse en el agua son:

Bacterias

Acinetobacter �

Campylobacter fetus �

Coliformes como � E.coli, y miembros de la familia Enterobacteriaceae como En-terobacter aerogenes y Klebsiella pneumoniae.

Flavobacterium �

Leptospira �

Mycobacterium �

Pseudomonas �

Salmonella �

Serpulina �

Serratia �

Shigella �

Vibrio cholerae �

Yersinia enterocolitica �

Virus

Hepatitis A y E, rotavirus, gastroenteritis transmisible de los cerdos, fiebre porcina clásica, entre otros.

Protozoarios: Entamoeba histolytica, Giardia spp, Cryptosporidium, Balanti-dium coli

Helmintos: Trematodos, Cestodos, Nematodos.

Page 186: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 187

Especificaciones del agua

Cuadro 6. Características del agua potable

Características EscalaTurbidez máxima 10 (escala de sílice)

pH Entre 6.8 y 8.5, nunca menos de 6.5Sólidos totales Hasta 500

Dureza total expresada en CaCO3 110 ppm es la idealCloro libre en aguas cloradas 1 ppm pero no menos de 0.20 ppm

Colonias de E. coli y coliformes por litro de muestra Ideal 0 ó menos de 20Colonias bacterianas por centímetro cúbico de muestra

en placas de agar incubadas a 37 ˚C por 24 horasIdeal 0 ó menos de 200

Colonias bacterianas licuantes de la gelatina, cromóge-nas o fétidas en la siembra de un centímetro cúbico de

muestra en gelatina incubada a 20 ˚C por 48 horas

0

Medidas para evitar la contaminación

El agua puede provenir de la red, pozo, río, laguna, presa, bordo, manantial, �estanque o pipa.

La fuente de agua debe mantenerse libre de contaminantes. �

Colocar el área de eliminación de desechos y excremento lo más alejada posible �de la fuente de agua.

Lavar frecuentemente los depósitos de agua. �

Cada tres meses, analizar en el laboratorio la calidad del agua para determinar �bacterias, coliformes, Salmonella y sus características fisicoquímicas.

Limpiar rutinariamente los bebederos o válvulas automáticas �

Lavar y desinfectar con frecuencia los depósitos de agua y la tubería que la yconduce. Cuando la caseta esté vacía se drena toda la tubería, se cierra y al depósito se le adiciona un litro de hipoclorito de sodio al 5.25% (lejía) por 1 000 litros de agua, para alcanzar una concentración de 50 ppm. Se abre y se deja que salga por los bebederos hasta que huela a cloro, se tapan y se deja permanecer la solución por lo menos 24 horas. Posteriormente se enjuaga.

No debe utilizarse una solución más concentrada de hipoclorito de sodio yporque destruye los reguladores y los chupones.

Tener también otras fuentes de agua, como respaldo. �

No administrar electrolitos, vacunas o vitaminas en el agua porque estimulan �la formación de un biofilm de bacterias, que es muy difícil de eliminar.

Page 187: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

188 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Desinfección

El agua deberá ser tratada continuamente con un desinfectante clorado o yodado.

Cloración. El desinfectante ideal para el agua es el cloro, que es un agente oxidante activo que reacciona con materia orgánica. A una concentración de 0.2 a 1.0 ppm, mata a los microorganismos en 30 minutos.

Un método para clorar consiste en aplicar lejía líquida (5.25% de hipoclorito de sodio) directamente, de acuerdo con la cantidad que se presenta en el cuadro 7. El agua desinfectada deberá contener un miligramo por litro (1 mg/1) de cloro residual, que equivale a una parte por millón. La concentración deberá duplicarse cuando el agua está turbia.

Cuadro 7. Uso de lejía líquida (hipoclorito de sodio al 5.25%) para desinfectar el agua (a)

Agua (litros)

Cantidad de lejía que se adiciona para proporcionar 1 mg/l (1ppm) de

cloro disponible

Cantidad de lejía que se adiciona para proporcionar 10 mg/l (10 ppm)

de cloro disponible10 0.15 ml 1.5 ml

100 2 ml 20 ml1000 20 ml 200 ml

a) Se debe dejar reposar por un mínimo de 30 minutos.

Fuente: adaptado de Clorox Company. http://www.cepis.org.pe/eswww/fulltext/repind55/desiagua/desiagua.html - Consultado el 2 de septiembre de 2006.

Desinfectantes comerciales

Aquatabs Farm (Bayer de México SA de CV). Contiene troclosén sódico que, al �añadirse al agua, libera ácido hipocloroso (medible como cloro libre disponi-ble), y cianurato monosódico (un componente no tóxico y biodegradable). Se adiciona una tableta de Aquatabs Farm por cada 500 a 700 litros de agua en tinacos o aljibes. Para desinfectar las tuberías se ponen 41 tabletas de Aquatabs Efervescentes por cada 1 000 litros de agua (100 ppm) y se deja por lo menos 30 minutos.

Evaluación de la desinfección

Watkins et al. (2004) evaluaron diferentes desinfectantes en un modelo que simula-ba las tuberías de agua a las que se les había adicionado una suspensión de Pseudo-mona por cuatro días, para simular una elevada contaminación. Los desinfectantes se diluyeron con agua deionizada, se lavaron las tuberías y se dejaron por 24 horas. Antes y después de los tratamientos se contó el número de colonias de la bacteria. El resultado fue que todos los desinfectantes eliminaron las bacterias después de 24 horas (cuadro 8).

Page 188: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 189

Cuadro 8. Concentración de bacterias después del tratamiento con desinfectantes diluidos de

acuerdo con el fabricante, en un modelo experimental de contaminación

Tratamiento Descripción Pseudomonas (Millones UFC/ml)

Antes 24 hs despuésControl Agua deionizada 1.7 3.0

Agri Quat S Cuaternarios de amonio 4.3 0Agri Zone Un producto de oxígeno mineralizado 5.8 0Aqua Max Mezcla de ácidos orgánicos 4.8 0

Ácido cítrico Ácido orgánico 2.3 0ProxyClean 50% de peróxido de hidrógeno

estabilizado con nitrato de sodio2.9 0

PWT (Poultry water tratment) Bisulfato de sodio que acidifica el agua 2.2 0Hipoclorito de sodio Lejía, cloro al 5.25% 1.6 0

UFC = Unidades Formadoras de Colonias. Modificado de Watkins et al., 2004.

Diagnóstico

Kits comerciales:

Colilert®. Laboratorios IDEXX. Resultados para coliformes y � E. coli en 24 horas. En esta prueba se añade una muestra de agua de 100 ml a un medio especiali-zado. Si hay coliformes, el medio adquiere un color amarillo en 24 horas a 35 ˚C. Esto ocurre debido a la hidrólisis de ONPG (o-nitrofenil-B-D-galactopiranósido). Para comprobar la presencia de E. coli, se observa el medio con luz UV (http://al.idexx.com/ . Consultado el 10 de noviembre de 2006).

Colilert®-18. Laboratorios IDEXX. El Colilert-18 es un ensayo para detectar coli- �formes y E.coli en agua potable y se obtienen los resultados en 18 horas.

Colisure®. Laboratorios IDEXX. Se obtienen los resultados para coliformes y � E. coli en 24 horas, suprime elevados niveles de no coliformes, incluyendo Aero-monas.

Enterolert™. Laboratorios IDEXX. Detecta enterococos en 24 horas. �

Filta-Max xpress™. Laboratorios IDEXX. Para el diagnóstico de � Criptosporidia y Giardia.

Filta-Max™. Laboratorios IDEXX. Para el diagnóstico de � Criptosporidia y Giar-dia.

En el cuadro 9 se presentan los procedimientos en relación con el agua.

Page 189: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

190 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 9. Prácticas estratégicas del agua

Prácticas estraté-gicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de

controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Se revisa la fuente de agua

Evitar que se con-tamine la piara

Que no haya fuentes de conta-

minación cerca

Encargado de la biose-

guridad

Cada tres meses

Revisar la fuente de

agua

Se hacen conteos bacterianos

Evitar que se con-tamine la piara

Mandar muestras al laboratorio

Encargado de la biose-

guridad

Cada tres meses

Hacer conteos

bacterianos

Se determina la dureza del agua

Las aguas duras no permiten una buena limpieza

Mandar muestras al laboratorio

Encargado de la biose-

guridad

Cada tres meses

Determinar la dureza del agua

Se clora el agua Evitar que se con-tamine la piara

Con un clorador Encargado de la biose-

guridad

Diario Utilizar un clorador

Se limpian los chu-pones y bebederos

Para eliminar la contaminación

Limpiar Empleado Diario Limpiar

Se limpia y desin-fecta el equipo de

distribución del agua

Para eliminar la contaminación

Limpiar Empleado Entre cada lote de

animales

Limpiar el equipo de

distribución del agua.

airE

Calidad del aire

En los locales donde se encuentran los animales, la calidad del aire está determina-da por varios contaminantes, como polvo, gases, microorganismos y endotoxinas. La concentración de los contaminantes depende de las condiciones de los locales y el manejo de los animales. Bækbo (1998) demostró que había una relación directa entre una pobre calidad del aire, mayor incidencia de enfermedades y menor pro-ductividad de los animales.

En el cuadro 10 se presentan los valores convenientes de la calidad del aire para evitar enfermedades.

Cuadro 10. Concentración permitida de contaminantes en las casetas

Contaminante ConcentraciónPolvo total (mg/m3) 3.7

Polvo respirable (mg/ m3) 0.23Amoniaco 120 cm sobre el piso (ppm) 11Amoniaco 20 cm sobre el piso (ppm) 25

Bióxido de carbono (ppm) 1,540Total de bacterias viables (UFC/ m3) 4.3 x 105

Fuente: Donham, 1991.

Page 190: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 191

Algunas de las recomendaciones que se han hecho para disminuir la tasa de infecciones respiratorias por el polvo, gotas espiratorias y aerosoles, son las si-guientes:

Reducir el número de animales por corral. �

Minimizar la concentración de polvo por medio de la limpieza constante y adi- �cionando grasa o peletizando el alimento.

Separar los grupos de animales por medio de divisiones sólidas, para disminuir �la infección por medio de las gotas espiratorias de nariz a nariz.

En el caso de los aerosoles, todos los animales tienen la misma oportunidad de �infectarse cuando se encuentran encerrados en el mismo local. Por este motivo debe reducirse la contaminación del aire.

Limpiar el aire por ventilación, que es el método más fácil. También se han usa- �do productos químicos aplicados en suspensión por aerosol, luz ultravioleta, tratamiento electrostático del aire o ionización unipolar.

Gases tóxicos

En los corrales se producen diversos gases tóxicos que debilitan los mecanismos de defensa del tracto respiratorio. Dentro de éstos se encuentra el bióxido de carbono (CO2) que es más pesado que el aire, se deposita a nivel del suelo y por lo tanto afec-ta mucho más al lechón.

Existe una relación directa entre los niveles de CO2 y la concentración de polvo, amoniaco, microorganismos y endotoxinas. El bióxido de carbono es un buen indi-cador de la calidad del aire, por lo que los niveles bajos indican que hay una buena ventilación del edificio.

Con mucha frecuencia, en los corrales el amoniaco se encuentra en concentra-ciones de hasta 100 ppm, a pesar de que desde 50 ppm reducen los mecanismos de eliminación de bacterias del pulmón, y cuando superan las 75 ppm, disminuyen el crecimiento de los cerdos jóvenes sanos.

El ácido sulfhídrico rara vez es mayor de 10 ppm en los locales bien ventilados; pero cuando el excremento acumulado bajo el piso de las rejillas se agita brusca-mente, la concentración de sulfuro de hidrógeno puede llegar a más de 1 000 ppm, que es letal para el hombre y los cerdos.

Para la eliminación de los gases tóxicos debe tomarse en cuenta su distribución en la caseta. O sea que la expulsión del CO2 depende del movimiento del aire de las capas bajas y la del amoníaco, de las altas.

Se ha determinado que en granjas con elevados niveles de agentes irritantes los cerdos tienen más rinitis atrófica.

Microorganismos

La mayoría de los microbios aéreos se consideran no patógenos y provienen de la piel y heces de los cerdos, el alimento y la cama. La mayor parte son bacterias y de

Page 191: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

192 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

éstas alrededor de 75% son grampositivas, 80% hongos y el resto levaduras. Es muy difícil aislar microorganismos patógenos de muestras de aire (Bækbo, 1998).

cama

Para evitar que el material que se utiliza como cama contamine a los cerdos se reco-mienda:

La paja, el aserrín y otros productos empleados como cama deben provenir de �una fuente conocida.

La paja debe haberse obtenido de campos donde no se hayan utilizado heces de �cerdo como abono, excepto si son de la misma granja.

La paja, el aserrín, y otros, deben ser transportados en un camión, en el cual no �se hayan llevado cerdos.

La paja se almacena sobre un piso de 10 cm de arena, cubierto con polietileno y �con tuberías de drenaje en los que se pone un rodenticida para evitar la infes-tación de roedores.

Se debe evitar que se humedezca la paja para que no se contamine con hon- �gos.

La paja contaminada con hongos o mucho polvo es peligrosa para la salud hu- �mana, por lo que el personal debe utilizar siempre una mascarilla protectora contra polvos cuando la maneje.

La engorda de cerdos en cama profunda (deep bedding) utilizando paja de trigo, viruta, cáscara de arroz, entre otros materiales, se ha popularizado por su bajo costo y porque se aprovechan instalaciones para la cría de aves.

Cuando el material de la cama está contaminado con heces de aves puede pre-sentarse linfadenitis tuberculosa por Mycobacterium avium u otras micobacterias atípicas. Para reducir este problema se rocía la cama antes de la entrada del lote con desinfectantes como hipocloritos y fenoles, entre otros.

Una vez que se sacaron los animales de las instalaciones se elimina la cama; si el piso es de tierra debe cubrirse con una capa de 5 cm de cal y las instalaciones se dejan descansar por lo menos siete días.

En el cuadro 11 se presentan los procedimientos para la cama.

Page 192: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 193

Cuadro 11. Prácticas estratégicas de la cama

Prácticas estratégicas FundamentoLímites críticos Seguimiento Medidas de

controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

La cama proviene de una fuente conocida

Evitar que esté contaminada

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Cada vez que se necesite

cama

Supervisar

La paja proviene de cam-pos donde no se hayan

utilizado heces de cerdo como abono, excepto si son de la misma granja.

Evitar que esté contaminada

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Cada vez que se necesite

cama

Supervisar

La paja es transportada en un camión en el cual no se hayan transporta-

do cerdos.

Evitar que esté contaminada

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Cada vez que se necesite

cama

Supervisar

No hay evidencia de que la paja estuviera infesta-

da con roedores

Evitar roedores Verificar Encargado de la biose-

guridad

Cada vez que se necesite

cama

Supervisar

No hay evidencia de que la paja estuviera infecta-

da con hongos

Para evitar afec-ciones en perso-nas y animales

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Cada vez que se necesite

cama

Supervisar

Page 193: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

194 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Bækbo P. Effects of noxious gases, dust and microorganisms on the incidence and severity of respiratory diseases in pigs. Proc International Pig Veterinary Soci-ety. 1998;15(1):135.

Beskow P. Haggblom P, Jacobsson KG, Norqvist M. Pig health in relation to hygiene. Proc International Pig Veterinary Society. 1996;14:553.

Donham KJ. Association of environmental air contaminants with disease and pro-ductivity in swine. Am J Vet Res. 1991;52:17-23.

Elizondo-Espinosa. I. Symposium sobre Aflatoxinas, Bayer, AMVEC, 2004.

Mateos C, Hernández PLB, Vázquez M: Contaminación en alimento balanceado y granos de uso pecuario en México en el año 2003. Téc Pecu Méx. 2006;44(2):247-256.

Norma Oficial Mexicana NOM-024-Z00-1995. Especificaciones y características zoosanitarias para el transporte de animales, sus productos y subproductos, químicos, farmacéuticos, biológicos y alimenticios para uso en animales o con-sumo por éstos.

Norma Oficial Mexicana NOM-025-1995. Características y especificaciones zoosani-tarias para las instalaciones, equipo y operación de establecimientos que fab-riquen productos alimenticios para uso en animales o consumo por éstos.

Norma Oficial Mexicana NOM-061-ZOO-1999. Especificaciones zoosanitarias de los productos alimenticios para consumo animal.

Norma Oficial Mexicana NOM-180-SSA1-1998. Salud ambiental. Agua para uso y consumo humano. Equipos de tratamiento de tipo doméstico. Requisitos sani-tarios.

Norma Oficial Mexicana NOM-188-SSA1-2002. Productos y Servicios. Control de afla-toxinas en cereales para consumo humano y animal. Especificaciones sanita- rias.

Pérez. LM. Bioseguridad del alimento en granjas porcinas. En A Morilla y J López, eds. Actualidades de bioseguridad en la industria porcina. México: Ediciones Pecuarias, 2008:59-68.

Watkins S, Newberry L, Wilson M, Hubbard R. Water sanitation: Evaluation of prod-ucts. Avian Advice. 2004;6(1). En http://www.thepoultrysite.com/articles/254/water-sanitation-evaluation-of-products Consultado el 23 de agosto de 2006.

Page 194: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

195

métodos para eVaLUar eL niVeL g. de infección de La piara

Ganancia de peso �

Serología �

Proteínas de fase aguda �

Page 195: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 196: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 197

El grado de contaminación en una granja puede determinarse evaluando la ga-nancia de peso, efectuando seroperfiles de las enfermedades y determinando los niveles de las proteínas de fase aguda, en los animales.

ganancia dE pEso

Existe una relación inversa entre la contaminación y el peso de los animales; es decir, entre menor sea la primera, mayor será el segundo. Para conocer la ganancia diaria de peso puede hacerse una curva de crecimiento de la siguiente manera:

En corrales que sean representativos y que estén balanceados por el mismo �número de animales, peso, genotipo y sexo, se determina el consumo de ali-mento y el peso de los cerdos, al principio y al final de los 14 días del período de observación.

Se utilizan cerdos de tres rangos de peso: ligero, de 25 a 39 kg; medio, de 55 a 65 �kg y pesado, de 90 a 100 kg. Se forman dos grupos de animales de cada peso y se utiliza un total de seis corrales.

Debe incluirse el mayor número posible de animales, para que los datos sean �representativos.

Se efectúa un análisis de regresión lineal para tener una curva ideal. �

En el estudio se incluye el precio del cerdo al destete y al mercado, y el del ali- �mento.

Un ejemplo del efecto de la limpieza sobre la ganancia de peso se encuentra en los cuadros 1 y 2.

Cuadro 1. Ganancia diaria y peso final en una granja donde se producían cerdos de 40 kg

y se adoptó un protocolo de limpieza y desinfección

Limpieza y desinfección GDP (a) Peso f inal (kg)Antes 633 38.66

Después 662 41.30

(a) Ganancia diaria de peso en gramosFuente: Symposium Bayer sobre Bioseguridad, México,1998.

Page 197: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

198 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 2. Efecto del lavado de las casetas, antes de la desinfección, sobre la ganancia de peso en

cerdos de diferentes etapas productivas

Cerdos Lavado de las casetas antes de la

desinfección*

No se lavaron las casetas antes de la

desinfección*

Aumento (%)

Lechones 572 500 14.4En crecimiento 736 692 6.3

Finalización 671 621 8.1Desde el nacimiento al

mercado569 530 8.2

(*) Ganancia diaria de peso en gramos

Fuente: Symposium Bayer sobre Bioseguridad, México. 1998.

Se concluyó que con la limpieza y desinfección se incrementaba el peso de los animales y que fue muy importante limpiar y lavar la caseta antes de desinfectar.

sErología

El perfil serológico es la evaluación de los niveles de anticuerpos séricos contra los agentes infecciosos, en relación con la edad de los animales. Esto se logra por medio del muestreo de grupos de animales de diferentes edades y etapas reproductivas. Con este método puede determinarse cuáles son los microorganismos patógenos que se encuentran en la piara, cuándo infectan a los animales, cuánto tiempo tar-dan en desaparecer los anticuerpos maternos, cuántos animales tienen anticuerpos inducidos por infecciones naturales o por vacunas y las posibles interacciones entre los diferentes microbios. El objetivo es conocer el grado de infección de la población y no llevar a cabo un diagnóstico individual (Morilla, 2005).

Lo ideal es efectuar seroperfiles para detectar los siguientes microorganismos o enfermedades:

Actinobacillus pleuropneumoniae �

Brucella suis �

Coronavirus respiratorio porcino �

Enfermedad de Aujeszky �

Enfermedad del ojo azul �

Fiebre porcina clásica �

Gastroenteritis transmisible �

Influenza porcina �

Leptospirosis �

Page 198: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 199

Micoplasmosis �

Parvovirus �

PRRS �

Salmonelosis �

Streptococcus suis �

Para esto deben sangrarse diez animales de diferentes grupos, con intervalos de dos, tres o cuatro semanas de edad. Un ejemplo sería tomar muestras a las 2, 4, 8, 12, 16, 20, y 24 semanas de edad.

Sangrar a cinco hembras de reemplazo y del primero al quinto parto. Para el seroperfil no es necesario incluir a los sementales, ya que en este caso el diagnóstico sería de tipo individual.

Sólo deben muestrearse animales sanos cuyo peso corresponda a su etapa pro-ductiva; no a los retrasados o redrojos.

Existen kits de diagnóstico comerciales para la mayoría de las enfermedades.

Para determinar el tamaño de muestra puede obtenerse una copia gratuita de Epi Info que es del dominio público en Internet (http://www.cdc.gov/epo/epi/epiin-fo.htm)

Los resultados que se obtienen utilizando seroperfiles y su interpretación se en-cuentran en Morilla, 2005.

protEínas dE FasE aguda

Las proteínas de fase aguda (PFA) se incrementan cuando hay infecciones agudas, crónicas o subclínicas y con el aumento de los niveles de estrés. Los indicadores prin-cipales de la fase aguda que se incrementan son la IL-6, TNF-alfa y las PFA la hap-toglobina, alfa-1 glicoproteína, la proteína C reactiva y el Pigmap (Hall et al., 1992; Fangman et al., 2002; Lackner et al., 2002).

La utilidad de las PFA es que permiten determinar de manera indirecta el nivel de infección y de estrés en la piara. Es más común evaluar sólo Pigmap, haptoglobina o proteína C reactiva, pues existen kits comerciales y con frecuencia llega a correla-cionarse con el estado sanitario de los animales. Por ejemplo, la concentración de haptoglobina en cerdas durante el parto y periodo de la lactancia, se incrementa en promedio 40%. Lo mismo ocurre en la infección por A. pleuropneumoniae y M. hyop-neumoniae (Amory et al., 2000; Hultén et al., 2000). Chen et al. (2003) determinaron la concentración de haptoglobina y proteína C reactiva en cerdos sanos y de desecho. Informaron que ambas pruebas fueron útiles para determinar el estado sanitario de la piara, pero la concentración de haptoglobina resultó mejor indicador que la pro-teína C reactiva, como se observa en el cuadro 3.

Page 199: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

200 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 3. Concentraciones de haptoglobina y proteína C reactiva de cerdos clínicamente sanos

y de desecho de una piara

Cerdos Haptoglobina Proteína C reactivaClínicamente sanos 1.42 ± 0.02 mg/ml 84.88 ± 2.61 μg/ml

Desecho por enfermos 2.23 ± 0.14 mg/ml 252.93 ± 11.62 μg/ml

Fuente: Chen et al., 2003.

Lannou et al. (2003) evaluaron los niveles de haptoglobina en piaras que tenían PMWS, por lo menos por tres años. Muestrearon un total de 242 animales de ocho granjas de sitio completo y de cada granja, grupos de 10 cerdos de 7 a 9 semanas, 12 a 14 semanas y 19 a 24 semanas de edad. Los resultados mostraron que las piaras con PMWS tuvieron un promedio y desviación estándar mayor en comparación con las piaras libres (cuadro 4).

Cuadro 4. Niveles de haptoglobina en piaras con PMWS y libres

Granja PMWS HaptoglobinaMedia (mg/ml) Desviación estándar

1 Afectada crónicamente 1.6 1.22 Afectada crónicamente 2.0 1.03 Afectada crónicamente 2.3 0.84 Libre 1.1 0.95 Libre 0.1 0.16 Libre 1.6 0.77 Libre 0.6 0.68 Libre 2.1 0.6

Fuente: Lannou et al., 2003.

Estos resultados confirman la importancia de la determinación de las proteínas de fase aguda para conocer el estado de salud de las piaras (Petersen et al., 2000, 2002; Gymnich et al., 2002; Chen et al., 2003).

Diagnóstico

Haptoglogina: (PHASE RANGE Haptoglobin Assay Kit; Tridelta Development, �Greystones, Ireland).

Proteína � C reactiva (PHASE RANGE Porcine CRP Assay Kit; Tridelta Technologies Ltd., Co. Wicklow, Ireland).

Pigmap. Laboratorios Calier, España. �

Page 200: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 201

Referencias

Amory JR, Mackenzie AM, Pearce GP, Eckersall PD, Lampreave F, Alava MA. Associa-tion between respiratory lesions and serum haptoglobin and major acute phase protein levels in the slaughter pig. Proc International Pig Veterinary Society. 2000;16:518.

Chen H-H, Lin J-H, Fung H-P, Ho L-L, Yang P-C, Lee W-C, Lee Y-P, Chu R-M. Serum acute phase proteins and swine health status. Can J Vet Res. 2003;67(4):283-290.

Fangman TJ, Carroll JA, Wiedmeyer CE, Zannelli ME. Cortisol, APP’s and rectal tem-peratures of E. coli challenged pigs treated with antibiotics. Proc International Pig Veterinary Society. 2002;17(2):255.

Gymnich S, Knura-Deszczka S, Peterson B. Haptoglobin as a screening parameter in health management systems in the piglets rearing. Proc International Pig Vet-erinary Society. 2002;17(2):117.

Hall WF, Thomas EE, Hansen RD, Herr LG. Serum haptoglobulin concentration in swine naturally in experimentally infected with Actinobacillus pleuropneumo-niae. J Amer Vet Med Assoc. 1992;201(11):1730-1733.

Hultén C, Ek B, Wallgren P. Serum haptoglobin concentrations following antibiotic treatment in pigs experimentally infected with Actinobacillus pleuropneumo-niae. Proc International Pig Veterinary Society. 2000;16:469.

Lackner A, Goller K, Ritzmann M, Heinritzi K. Acute phase proteins in castration of piglets. Proc International Pig Veterinary Society. 2002;17(2):253.

Lannou J, Bernard F, Amenna N, Morvan H, Auvigne V. Serum-haptoglobin concentra-tion in herds chronically affected by PMWS. Int Symp Emerging and Re-emerg-ing Pig Dis. 2003:213-214.

Morilla A. Manual para el control de las enfermedades de los cerdos. 2a. ed. México: El Manual Moderno, 2005.

Petersen HH, Nielsen JP. Serum haptoglobin concentrations in slaughter pigs of dif-ferent health status. Proc International Pig Veterinary Society. 2000;16:174.

Petersen HH, Dideriksen D, Christiansen BM, Nielsen JP. Serum-haptoglobin concen-tration as a marker of clinical signs in finishing pigs. Vet Rec. 2002; 151:85-89.

Symposium Bayer sobre bioseguridad, México,1998.

Page 201: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 202: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

203

protección de Los empLeadosH.

Equipo de protección �

Alveolitis tóxica �

Page 203: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 204: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 205

El personal de la empresa, al estar en contacto frecuente con los animales, tiene un alto riesgo de contraer enfermedades; es importante proteger su salud pro-porcionándole entrenamiento, vestimenta apropiada y una revisión médica

dos veces al año.

Equipo dE protEcción

Para proteger a los empleados contra los contaminantes que se encuentran en las instalaciones se debe proveerlos de lo siguiente:

Gorro de tela de algodón contra polvo y suciedad en el pelo. �

Anteojos de seguridad para uso personal que den protección lateral y frontal, y �ventilación indirecta, así como visor de policarbonato con sistema antirrayadu-ras y antiempañante, que permita el uso simultáneo de anteojos correctores.

Mascarilla para cubrir la nariz y la boca, con filtro que evite la entrada de polvo �y microbios. Debe ser de uso personal y desechable.

Guantes de hule. �

Overol confeccionado en tela de algodón o similar, con mangas cortas para ma- �yor facilidad de movimiento. Debe ser del color asignado a la zona de trabajo.

Delantal impermeable para evitar el contacto con excremento, líquidos y des- �infectantes.

Botas que protejan el pie, resistentes al agua y los desinfectantes. De preferen- �cia del color correspondiente a la zona de trabajo.

Tapaoídos para protegerse del ruido. �

Algunos de los riesgos a los que se exponen los empleados son:

Alveolitis tóxica por respirar endotoxinas. �

Erisipeloide por herida con la aguja cuando se vacuna contra Erisipela o se des- �tazan animales.

Infecciones por bacterias como � Salmonella y Leptospira.

Page 205: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

206 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Intoxicación por remover excretas animales que se encuentran en la fosa. �

Choque eléctrico cuando hay cables en mal estado. �

alvEolitis tóxica

Cuando el personal trabaja en las casetas está expuesto a polvos, endotoxinas y ga-ses que afectan la función pulmonar y provocan síntomas respiratorios y reacciones alérgicas. Esta enfermedad se denomina alveolitis tóxica y puede evitarse utilizando mascarilla contra polvos.

Las personas que trabajan con cerdos sufren del síndrome de la intoxicación por polvo orgánico o alveolitis tóxica. La inhalación de polvo con endotoxinas provoca inflamación del pulmón, dificultad respiratoria y fiebre. Los síntomas duran pocos días pero la inflamación predispone a la bronquitis crónica. Puede confundirse con una enfermedad infecciosa o neumonitis por hipersensibilidad.

Para evitar este síndrome debe mejorarse la calidad del aire en las casetas y evitar que se forme polvo, por ejemplo, rociando aceite. El uso de mascarilla reduce más de 90% la exposición a las endotoxinas (Von Essen et al., 2005).

Dosman et al. (2004) expusieron a un grupo de 21 personas durante cuatro ho-ras diarias por dos semanas y media, a niveles constantes de polvo, gases y endotoxi-nas en una caseta con 132 cerdos de engorda. Una parte del grupo utilizó mascarilla contra polvos y otro no; informaron que en el grupo que no la usó hubo mayor nú-mero de personas con tos, flema y sensación de presión pulmonar y una reducción promedio de 8% de la función pulmonar. Concluyeron que fue importante el uso de mascarilla para reducir los síntomas respiratorios y la disminución de la función pulmonar.

En el cuadro 1 se presentan los procedimientos para el control de los empleados.

Cuadro 1. Prácticas estratégicas para el control de los empleados

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de

controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Ofrecer cursos de seguridad laboral

Entrenar al personal

Curso Profesional en seguridad laboral

Anual Educación

Utilizar vestimen-tas apropiadas

Proteger al personal

Verificar Encargado de bioseguridad Diario Material disponible

Botas Proteger al personal

Verificar Encargado de bioseguridad Diario Material disponible

Cubrebocas Proteger al personal

Verificar Encargado de bioseguridad Diario Material disponible

Lentes protectores Proteger al personal

Verificar Encargado de bioseguridad Diario Material disponible

Page 206: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Bioseguridad interna 207

Gorro Proteger al personal

Verificar Encargado de bioseguridad Diario Material disponible

Evaluar los sitios que pueden ser

de riesgo para el personal

Proteger al personal

Verificar Encargado de bioseguridad Diario Corregir los riesgos

Evaluación médica Proteger al personal

Verificar Médico Semestral Todos los em-pleados deben ser evaluados médicamente

Page 207: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

208 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Dosman, JA, Senthilselvan, A, Kirychuk, S, Lemay, S., Barber, EM, Willson, P, Cormier, Y, Rhodes, C, Hurst, TS, Bono, D: Mask use in swine barns reduces health effects. Prairie Swine Centre - Enero 2004. http://www.thepigsite.com/FeaturedArticle/Default.asp?Display=1007 - Consultado el 8 de febrero de 2006.

Von Essen SG, Andersen CI, Smith LM. Organic dust toxic syndrome: A noninfectious febrile illness after exposure to the hog barn environment. J Swine Health Prod. 2005;13(5):273-275.

Page 208: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

209

7. Protección de los consumidores

Contaminación física �

Contaminación química �

Diagnóstico y

Contaminación con agentes patógenos �

Salmonella spp. y

Fuentes de contaminación �

Diagnóstico �

Yersinia enterocolitica y

Fuentes de contaminación �

Diagnóstico �

Campylobacter y

Fuentes de contaminación �

Diagnóstico �

Toxoplasma gondii y

Fuentes de contaminación �

Diagnóstico �

Complejo teniasis-cisticercosis y

Fuentes de contaminación �

Diagnóstico �

Triquinosis y

Fuentes de contaminación �

Diagnóstico �

Page 209: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 210: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Protección de los consumidores 211

El objetivo de la industria porcina es ofrecer al consumidor productos y subpro-ductos de los cerdos, inocuos a la salud. Es importante que el público sepa que los productos del cerdo son nutritivos y pueden ser consumidos con confianza.

En algunos países se han hecho campañas publicitarias donde se muestra la crianza de animales de razas magras, que se mantienen en buenas condiciones de salud, no se utilizan antibióticos u hormonas como promotores de su crecimiento y que pue-den ser considerados como la segunda carne blanca.

En la encuesta número 25, del 29 de enero a 14 de febrero de 2005, realizada por Porcicultura.com, 80% de los foristas consideraron que el principal enemigo del con-sumo era el mito de que la carne de cerdo afecta la salud. Esto se debe a la percep-ción que tiene el público de que los cerdos se crían en malas condiciones higiénicas, están infestados de cisticercos y triquinas y la carne es de mala calidad porque los cerdos comen lo que encuentran en el campo, en los basureros y beben agua sucia. Es común que los médicos prohíban a sus pacientes comer carne de cerdo, porque no es buena para la salud, pero la validez de esta consideración depende de la cultura, como la de México, donde suele consumirse frita en manteca de cerdo, como “car-nitas”, o en embutidos con un elevado nivel de sodio y otros elementos que pueden perjudicar la salud.

Lamentablemente, en los medios aparece con cierta frecuencia que la carne de cerdo ocasiona problemas de salud pública como la teniasis-cisticercosis, triquinosis o salmonelosis.

La carne y los subproductos del cerdo pueden estar contaminados con material físico, sustancias químicas o microbios y parásitos que afectan a los seres humanos.

contaminación Física

La contaminación física de la carne la constituye principalmente la presencia de agu-jas rotas. La manera de evitarlo es entrenando al personal para que en cuanto detec-te que al inyectar a un animal se rompió la aguja, y la aguja sea visible, la saque. Si ya no es visible, deberá marcar al cerdo, separarlo del grupo y anotar el evento en el libro de registro. Este animal no puede ir al rastro para consumo humano. El proble-ma es que la aguja se moverá del sitio de inyección a cualquier lugar del cuerpo, por lo que detectarla resulta prácticamente imposible.

Page 211: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

212 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

contaminación química

La carne puede contaminarse con sustancias químicas que, dependiendo de la dosis en las que se consuman, pueden ser inocuas, provocar una intoxicación aguda, que es rara, o acumularse si se ingieren por periodos prolongados y provocar intoxica-ción crónica con la cual las personas se enferman.

En la Norma Oficial Mexicana se establece que la carne de cerdo puede estar contaminada químicamente con:

Antibióticos: Cloranfenicol, estreptomicina, penicilina, tetraciclina, eritromici- �na, neomicina, dicloxacilina sódica.

Bencimidazoles: 5-OH tiabendazol, benomilo y los metabolitos oxfebendazol y �tiabendazol.

Bifenilos policlorados: Aroclor 1016, 1221, 1232, 1242, 1248, 1254, 1260. �

Ivermectinas: Ivermectina H2B1A. �

Metales pesados: Arsénico, cadmio, mercurio, plomo y cobre. �

Pesticidas organoclorados: BHC, lindano, heptacloro, heptacloro-epóxido, al- �drín, endosulfán y metabolitos, dieldrín, edrín, DDT y metabolitos, metoxiclo-ro.

Pesticidas organofosforados: Diazinón, ronnel y metabolitos, clorpirifos y me- �tabolitos, fenitrotión, malatión, etión, coumafos, clorfenvifos, diclorvos (DDVP), fentión y metabolitos.

Sulfonamidas: sulfadimetoxina, sulfapiridina, sulfametazina, sulfatiazol. �

Beta agonistas: clenbuterol. �

Los ingredientes activos y/o aditivos alimenticios prohibidos por la Norma Ofi-cial Mexicana: NOM-061-ZOO-1999 son:

Cristal violeta como fungicida en materias primas y producto terminado. �

Cumarina en saborizantes artificiales. �

Pigmentantes sintéticos del grupo de los sudanes. �

Clenbuterol. �

Olaquindox. �

Metronidazol. �

Tinidazol. �

Rodinazol. �

Dimetridazol. �

Nitrofuranos. �

Tireostáticos. �

Sulfonamidas. �

Page 212: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Protección de los consumidores 213

Carbadox. �

Así como todos aquellos ingredientes y aditivos alimenticios que comprobada- �mente puedan ser nocivos para la salud pública o representen riesgo zoosani-tario, tomando como base la información de los organismos internacionales de referencia y la evidencia científica.

Los antibióticos se usan para el control de enfermedades y como aditivo alimen-ticio, pero pueden provocar la aparición de bacterias resistentes, poniendo en ries-go la salud animal y la de los consumidores (Antibiotics at risk?, 1999; Baker, 2004; McEwen, 2006). El veterinario es el único que debe de prescribir los fármacos que los animales han de tomar, guardando un periodo de supresión para que no aparezcan residuos en la canal.

Es importante respetar el tiempo de retiro de los productos químicos y antibió-ticos antes de mandar a los cerdos al rastro. El periodo de cada producto es variable, pero como regla general, para que la carne no esté contaminada se debe evitar su administración 30 días antes del sacrificio de los animales (FDA 2002).

En caso de que a un animal se le haya suministrado una sustancia autorizada sin haberse cumplido el periodo de supresión se retrasa su sacrificio, o bien, se sa-crifica y no se vende esa canal hasta que se evalúe que no está contaminada con el producto.

El uso de hormonas como aditivo para la producción de carne magra está pro-hibido por la Secretaría de Salud (SSA). Está permitido el uso de ractopamina, zimpa-terol y hormona del crecimiento porcino, pero deben estar registrados y autorizados ante la SAGARPA. Está prohibido el uso de clenbuterol en la formulación de produc-tos alimenticios destinados para el consumo humano y animal.

En un estudio hecho en 24 granjas en la zona porcícola de La Piedad, Michoacán, México, se informó que en 20% se utilizan los antibióticos como promotores del cre-cimiento (cuadro 1).

Cuadro 1. Uso de antibióticos en granjas porcinas

Antibióticos Frecuencia (granjas) %En dosis preventivas 5 12.5

En dosis curativas 8 20.0Como promotores del crecimiento 8 20.0

Fuente: modificado de FAO-excretas porcinas.

Existe consenso en el ámbito internacional respecto a no utilizar nitrofuranos en animales cuyos productos o subproductos sean destinados al consumo alimenta-rio humano, debido a que se ha asociado a una mayor incidencia en la aparición de casos de cáncer. En 2005 no se había reglamentado en México el uso de nitrofuranos y, en consecuencia, en Corea se detectaron embarques de carne de cerdo provenien-

Page 213: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

214 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

tes de nuestro país, que estaban contaminados con nitrofuranos, lo que detuvo la exportación de carne de cerdo.

En relación con el clenbuterol, la Secretaría de Salud en coordinación con la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación (SAGARPA) en 2004 im-plantó un operativo para retirar del mercado las vísceras de cerdos, debido a la in-toxicación de ocho miembros de una familia del municipio de Jesús María, por con-sumo de hígado de cerdo (comunicado de prensa núm. 244, http://www.salud.gob.mx/ssa_app/noticias/datos/2004-10-07_1032.html - Consultado el 23 de octubre de 2005).

Sumano et al. (2002) mencionaron que de los fármacos agonistas beta-adre-nérgicos que se utilizan para mejorar el rendimiento en canal, sólo el clenbuterol representa un peligro para la salud pública porque estimula el sistema cardiovascu-lar cuando se ingieren productos cárnicos contaminados. En cambio, la ractopamina y el zilpaterol, debido a que los animales los metabolizan con rapidez, no llegan a provocar efectos adversos en el hombre.

El uso indiscriminado y excesivo de antibióticos en la crianza de los animales ha provocado que el desarrollo de cepas bacterianas resistentes. Por ejemplo, en seres humanos han ocurrido brotes de Campylobacter jejuni resistente a fluoroquinolo-nas, por su uso en aves, así como de enterococos resistentes a vancomicina, y Sal-monella typhimurium DT 104 resistente a varios antibióticos. Para evitar el problema de la aparición de cepas resistentes, en 1997, la Organización Mundial de la Salud (WHO) y, en 1998, la Unión Europea prohibieron el uso de dosis subterapéuticas de antimicrobianos de uso humano como promotores de alimento. Sólo se permitió el uso de avilamicina, flavofosfolipol, monesina sódica y salinomicina sódica. Cuando se instauraron estas medidas en Dinamarca se reportó que hubo una reducción sig-nificativa de cepas resistentes en los animales. En los Estados Unidos se espera que en un futuro se prohíba el uso de antibióticos en la crianza de los cerdos y lo mismo ocurra en otros países (Randell 1997).

En el Reino Unido, en 1997, se formó la “Alianza para el Uso Responsable de los Antimicrobianos en la Agricultura y la Ganadería” (Responsible Use of Medicines in Agriculture Alliance o RUMA). El objetivo de RUMA es que en las empresas involucra-das en la cadena alimentaria se tomen medidas para que no se incremente el núme-ro de cepas patógenas resistentes y se eviten problemas de salud en seres humanos y animales Estas medidas consisten en la concienciación de los productores acerca de la responsabilidad en que incurren con los antibióticos, para que sean cuidadosos con las dosis y que no los utilicen antes de mandar a los animales al rastro. RUMA proporciona una guía para el uso de antibióticos. Además, hace énfasis en que los tratamientos deben quedar por escrito para que cualquier persona involucrada en la cadena porcícola sepa lo que se hizo, cuáles animales, cuándo se trataron y el perio-do en que se dejó de aplicar antes de ir al rastro (http://www.ruma.org.uk, Consul-tado el 16 de octubre de 2004).

Actualmente existe un movimiento internacional de Organizaciones No Guber-namentales (ONG) para que no se utilicen antibióticos en la industria animal; sus postulados pueden encontrarse en los siguientes sitios:

www.gracepublicfund.org/ffact.html - Consultado el 24 de septiembre de 2005.

Page 214: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Protección de los consumidores 215

www.farmedanimal.net - Consultado el 24 de septiembre de 2005.

http://www.who.int/es/index.html - Consultado el 24 de septiembre de 2005.

www.fda.gov/cvm/default.html - Consultado el 24 de septiembre de 2005.

http://www.cdc.gov/spanish/ - Consultado el 24 de septiembre de 2005.

www.keepantibioticsworking.com/eatwell - Consultado el 24 de septiembre de 2005.

Como respuesta al mercado de productos y subproductos de cerdos libres de antibióticos, Premium Standard Farms, en los Estados Unidos, está ofreciendo ani-males libres de antibióticos. Esto ha permitido a la empresa dar un valor agregado al producto, en la que se considera que aunque el costo de criar animales libres de antibióticos es un poco mayor que el de los cerdos convencionales, se compensa, pues la carne se vende más cara.

Se puede encontrar más información en:

Du Breton Natural Pork (http://www.freefarmed.org/dubret.htm).

Greenfields’ Simply Natural Pork (http://www.kwic.com).

Organic Valley (http://www.organicvalley.com).

Prairie Gold Farms, and Van Wie Natural Foods (http://www.vanwienatural-meats.com)

Diagnóstico

Existen diversas pruebas de diagnóstico comercial.

MaxSignal™ Clenbuterol ELISA Test Kit. BIOO Scientific Co. �

Clenbuterol ELISA. Randoc Laboratorios LTD. �

Ridascreen® Clenbuterol Fast. R-Biopharm Rhone LTD. �

Ridascreen® Clenbuterol. R-Biopharm Rhone LTD. �

Elisa KIT. Tecna R&D Diagnostic. �

Clenbuterol EIA Euro-diagnostica. �

Quantitative B agonist ELISA. EuroKit S.r.1. �

Clenbuterol ELISA kit. Enojen Corporation. �

Beta-Agonist Clenbuterol ELISA. Lab-Ind Resource Sdn Bhd. �

En el cuadro 2 se presentan los procedimientos para prevenir la contaminación química.

Page 215: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

216 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 2. Prácticas estratégicas para prevenir la contaminación química

Prácticas estraté-gicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de

controlRegistro Auditoria

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Se prohíbe el uso de antibióticos un mes antes del sacrificio

Evitar hipersensibilidad en el hombre y cepas

bacterianas resistentes

Verificar Encargado de la bioseguridad

Diario Revisar bitácora de

tratamientos

Se prohíbe el uso de clenbuterol

Tóxico para humanos Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente No utilizar el producto

Se prohíbe el uso de olaquindox

Tóxico para el hombre Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente No utilizar el producto

Se prohíbe el uso de metronidazol

Tóxico para el hombre Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente No utilizar el producto

Se prohíbe el uso de tinidazol

Tóxico para el hombre Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente No utilizar el producto

Se prohíbe el uso de rodinazol

Tóxico para el hombre Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente No utilizar el producto

Se prohíbe el uso de dimetridazol

Tóxico para el hombre Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente No utilizar el producto

Se prohíbe el uso de nitrofuranos

Tóxico para el hombre Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente No utilizar el producto

Se prohíbe el uso de tireostáticos

Tóxico para el hombre Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente No utilizar el producto

Se prohíbe el uso de sulfonamidas

Tóxico para el hombre Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente No utilizar el producto

Se prohíbe el uso de carbadox

Tóxico para el hombre Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente No utilizar el producto

contaminación con agEntEs patógEnos

Alexander (1998) enlistó 60 zoonosis relacionadas con los cerdos, sin embargo, las que se consideran más importantes son:

Salmonella � spp.

Yersinia enterocolitica �

Campylobacter jejuni � y C. coli

E. coli enterohemorragica � O157:H7

Cryptosporidium �

Listeria monocytogenes �

Toxoplasma gondii �

Complejo teniasis-cisticercosis �

Triquinosis �

Page 216: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Protección de los consumidores 217

Ninguno de estos microorganismos y parásitos deben estar presentes en la car-ne, los productos y subproductos debido a que causan enfermedad en el hombre.

Salmonella spp.

La salmonelosis se considera la zoonosis más común provocada por la carne de cer-do. En Dinamarca se le ha atribuido hasta 15% de los brotes de salmonelosis en hu-manos y en Holanda, 19 por ciento.

La prevalencia de salmonelosis en las piaras es variable. En los Estados Unidos se encontraron de 3.7 a 73% de las piaras infectadas y un promedio de 6.6% de los cerdos muestreados; en 2002, en Iowa se informó de 6.4% de las muestras positivas y en 2004, 11.9%, indicando que la seroprevalencia variaba de un año a otro en las piaras (O’Connor et al., 2006). En Canadá se encontraron de 5.2 a 26.2% de las piaras seropositivas, en España, 44% y en Alemania, de 3.3 a 24% (Davies et al., 1996; Lete-llier et al., 1997; Ganter et al., 1998; Turney-Harris et al., 2000; Carlson y Blaha, 2001; García et al., 2004). En México, de 200 piaras se encontraron 172 (86%) que tenían animales con anticuerpos contra salmonela, indicando que la infección estaba muy difundida (Morilla y Arriaga, 2002).

Fuentes de contaminación. La contaminación de la carne de cerdo puede ocurrir antes, durante o después del sacrificio de los animales (Schwartz, 1999).

Las salmonelas pueden entrar y mantenerse en la piara a causa de:

Introducción de cerdos de diferentes orígenes, pues se incrementa el riesgo de �que sean portadores.

Proporcionar alimento que contenga ingredientes contaminados, generalmen- �te subproductos de origen animal como harina de carne, hueso, cebo, etcétera.

Alimentar a los cerdos con animales muertos. �

Presencia de ratas que contaminan el alimento con � S. typhimurium.

Aparición de cepas resistentes cuando los antibióticos se usan en exceso. �

Modificación de la flora normal protectora al proporcionar a los animales nive- �les subterapéuticos de antibióticos.

Sistemas de producción continuos. Se debe establecer un sistema todo dentro �todo fuera.

Incremento en el número de animales en los corrales y casetas, provocando �hacinamiento y estrés.

Mayor excreción de salmonela después del estrés del transporte. �

Limpieza y desinfección deficiente de los corrales, por lo que los cerdos que en- �tran se infectan.

No se clora el agua. �

El personal enfermo puede contaminar la piara si no tiene facilidades adecua- �das como escusados y lavabos (Funk et al., 2002).

Page 217: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

218 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Los cerdos, al infectarse, excretan las bacterias en las heces y contaminan las instalaciones, con lo cual se establece un ciclo continuo de infección en la piara. Los cerdos lactantes se infectan con la bacteria, pero generalmente no manifiestan la enfermedad, sino hasta después del destete. Probablemente la inmunidad lactogé-nica de la madre proteja a los lechones.

La salmonela se ha adaptado perfectamente al cerdo y puede ser erradicada de las piaras si se logra detectar a los cerdos portadores para eliminarlos, pero esto es difícil.

Para reducir la excreción fecal de la bacteria y la prevalencia en la piara se ha recomendado la adición de ácidos orgánicos en el alimento o el agua. Se ha utilizado ácido láctico, fórmico o benzoico a una concentración entre 0.5 y 3% en el alimento, y ácido fórmico al 0.2% en el agua de bebida (Bysted, 2005). Heylen y Daems (2006) redujeron el número de infecciones por salmonella en cerdos de la engorda cuando adicionaron al agua de bebida un acidificante, por seis meses.

Programas nacionales de control. Para reducir la infección en el hombre y pro-ducir carnes y sus derivados libres de salmonela, en algunos países se han estableci-do programas nacionales de control.

Hay tres programas (Morilla, 2005):

Sacrificio de la piara infectadaa. Esta estrategia se ha llevado a cabo en Suecia, Noruega y Finlandia, y funciona muy bien cuando hay muy baja prevalencia en la piara.

Control antes de la cosecha y al sacrificiob. Este método se ha utilizado en Dinamarca desde 1995 y se aplica en regiones con un nivel de bajo a moderado de prevalencia de Salmonella. Consiste en monitorear el pie de cría y los cerdos de engorda de una piara. Los cerdos de la engorda se muestrean por métodos serológicos y las piaras se clasifican de acuerdo con los resultados. En el nivel 1, cuando no se encuentran seropositivos o el nivel es muy bajo; en el 2, cuando existe un porcentaje moderado de cerdos seropositivos y en el nivel 3, cuando hay un elevado porcentaje. Las medidas de control son que en las piaras con nivel 2 tiene que reducirse la prevalencia de Salmonella y tomar muestras de las heces para determinar el serotipo causal. En el nivel 3 los cerdos de engorda tienen que ser sacrificados en el rastro, de manera que no contaminen las instalaciones. Con este programa de control la prevalencia de Salmonella disminuyó de 3.2 a 0.7%. (Bysted, 2005)

Descontaminación de la canalc. Se usa en Estados Unidos y Australia. Es un método muy efectivo para reducir de 2 a 3 logaritmos el nivel de patógenos que se encuentren adheridos a la su-perficie de la carne.

Tres métodos:

Se lava la canal con agua a 80 ºC de 14 a 16 segundos. �

Page 218: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Protección de los consumidores 219

Se lava la canal con agua de 60 a 80 ºC por 5 a 15 segundos, seguido de 30 a 45 �segundos de exposición de ácido láctico a una concentración de 1.5 a 2.5% u otro ácido; posteriormente se lava con agua limpia para eliminar los ácidos.

Irradiación. Es una posibilidad pero actualmente no se utiliza (año 2006). �

Diagnóstico. Se han desarrollado pruebas comerciales serológicas y de reacción en cadena de la polimerasa (PCR) para determinar el nivel de infección en las piaras.

Chekit � Salmonella-Sero. Bommeli Lab.

Danish mix-ELISA (DME). Svanova Biotech, Suecia. Contiene LPS de � S. cholerae-suis y S. typhimurium. Detecta anticuerpos en el jugo de la carne de los cerdos sacrificados.

Diakit ELISA. Maxivet Inc., Canadá. �

HerdChek®Swine � Salmonella. IDEXX Lab. Detecta anticuerpos en el suero y el jugo de la carne.

Locate® � Salmonella ELISA. R-Biopharm Rhone LTD.

Salmonella � sp. PCR amplification Kit. Labor Diagnostic Leipzig, Alemania.

Salmonella � Ultima. Biotrace International plc, Bridgend UK (www.biotrace.com).

Salmonella � Visual Immunoassay. Biotrace International plc, Bridgend UK (www.biotrace.com).

Salmotype® Pig STM-WCE ELISA. Labor Diagnostik. Leipzig, Alemania. �

Svanovir® Salmonella-Ab ELISA. Svanova Biotech, Suecia. Detecta anticuerpos �en el suero y jugo de la carne.

Tecra Unique � Salmonella test. Biotrace International, UK. (http://www.biotra-ce.co.uk).

Vetsign Porcine � Salmonella Kit (Guildhay Limited). Detecta la mayoría de los serotipos de Salmonella.

Kavanagh y Kavanagh (2004) compararon los kits DME, Salmotype, Diakit, Vet-sign, y HerdChek y descubrieron que todos detectaron cerdos infectados con Salmo-nella. En otro estudio, Van der Stede et al. (2004) observaron que los kits HerdChek y DME fueron más sensibles para detectar anticuerpos contra Salmonella que Chekit Salmonella-Sero.

En el cuadro 3 se presentan los métodos de prevención de Salmonella.

Page 219: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

220 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 3. Prácticas estratégicas para prevenir Salmonella

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

No se introducen cerdos de diferente

origen

Se reduce la posibi-lidad de introducir cerdos portadores

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Permanente Introducir cerdos de sólo una

fuente

Se crían los cerdos todo dentro/todo

fuera

Para reducir la tasa de infección

Verificar Encargado de la granja

Permanente Formar grupos de cerdos

Los empleados no tienen ni atienden cerdos de traspatio

Reducir el peligro de contaminación

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Mensual Visita domiciliara

Se proporciona ali-mento libre de salmo-nela a los empleados en el comedor de la

granja

Reducir el peligro de contaminación

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Permanente Cocinar el ali-mento

No se introducen cer-dos con anticuerpos

contra salmonela

Reducir el peligro de contaminación

Cuaren-tenar y

muestrear

Encargado de la biose-

guridad

Permanente Hacer serología de los animales

que se van a introducir

El alimento no con-tiene productos de

origen animal

La harina de carne, hueso, cebo, etc.

generalmente están contaminados

Verificar Encargado de la fábrica de alimen-

tos

Permanente No adicionar pro-ductos de origen

animal

Se adicionan ácidos orgánicos al agua de

bebida

Reducir la excreción de salmonela

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Permanente Adicionar ácidos orgánicos al agua

de bebida

Se adicionan ácidos orgánicos en el

alimento

Reducir la excreción de salmonela

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Permanente Adicionar ácidos orgánicos al

alimento

Hay programa de control de roedores

Reducir el peligro de contaminación

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Permanente Supervisar

Hay programa de con-trol de aves silvestres

Reducir el peligro de contaminación

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Permanente Supervisar

No se vacuna a los cerdos contra salmo-

nela

Reducir el peligro de contaminación

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Permanente No vacunar con-tra salmonela

Se clora el agua de bebida

Reducir el peligro de contaminación

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Permanente Clorar el agua de bebida

Hay baños funciona-les e higiénicos para

el personal

Reducir el peligro de contaminación

Verificar Encargado de la biose-

guridad

Permanente Supervisar

Yersinia enterocolitica

En Dinamarca en 2000, se encontró que 69% de las piaras estaban contaminadas con Y. enterocolitica y en el rastro, 51% de los cerdos; la tasa de ataque a las personas era de 5 por cada 100 000 individuos. En Alemania, en 2004, en el Instituto Roberto

Page 220: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Protección de los consumidores 221

Koch se registraron 6 075 casos en seres humanos a causa de la ingestión de produc-tos del cerdo crudos o poco cocinados (Wehebrink et al., 2006).

Fuentes de contaminación. La carne de cerdo es la principal fuente de conta-minación por esta bacteria, la cual provoca gastroenteritis en niños de 2 a 6 años de edad, así como a sus padres.

Diagnóstico. El diagnóstico se hace por aislamiento, identificación y PCR. La se-rología no es útil porque los anticuerpos contra Y. enterocolitica O:9 cruzan con Bru-cella.

En cerdos se han encontrado reacciones cruzadas de hasta 15% con Y. enteroco-litica O:9.

Pruebas comerciales

Pigtype® YOP-Screen™ ELISA. Labor Diagnostik, Leipzig, Alemania. �

Yersinia enterocolitica � PCR amplification Kit. Labor Diagnostic, Leipzig, Alema-nia.

En el cuadro 4 se presentan los procedimientos para prevenir Yersinia.

Cuadro 4. Prácticas estratégicas para prevenir Yersinia

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

No se introducen cerdos de diferen-

tes orígenes

Reducir la posibilidad de introducir cerdos

portadores.

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

No hay perros y gatos en la granja

Reducir el peligro de contaminación

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

Hay programa de control de roedores

Reducir el peligro de contaminación

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

Hay programa de control de moscas

Reducir el peligro de contaminación

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

Campylobacter

En la mayoría de las piaras se encuentra Campylobacter infectando a los cerdos de engorda. En los Estados Unidos se reportaron 17 casos en humanos por 100,000 per-sonas correspondiendo a C. jejuni 90% y C. coli 5%. En Alemania en el Instituto Ro-berto Koch se registraron 54,839 casos de personas infectadas con Campylobacter y se consideró la segunda causa de diarrea (Wehebrink et al., 2006).

Fuentes de contaminación. La carne de cerdo es una fuente de contaminación para el hombre.

Diagnóstico. Se hace por aislamiento, identificación y PCR.

Page 221: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

222 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Pruebas comerciales:

Campylobacter � Visual Immunoassay. Biotrace International plc, Bridgend UK (www.biotrace.com).

Unique® Immunoassay. Biotrace International plc, Bridgend UK (www.biotra- �ce.com).

Campylobacter � sp. PCR amplification Kit Labor Diagnostic, Leipzig, Alemania.

En el cuadro 5 se presentan las procedimientos para prevenir Campylobacter jejuni.

Cuadro 5. Prácticas estratégicas para prevenir Campylobacter jejuni

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

No se introducen cerdos de diferen-

tes orígenes

Reducir la posibili-dad de introducir cerdos portadores

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

No hay perros y gatos en la granja

Reducir las fuentes de infección

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

Hay programa de control de roedores

Reducir las fuentes de infección

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

Hay programa de control de moscas

Reducir las fuentes de infección

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

Se clora el agua de bebida

Reducir las fuentes de infección

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Clorar el agua de bebida

Toxoplasma gondii

En Dinamarca la prevalencia de T. gondii en cerdos de engorda fue de 3.1%, en reem-plazos, de 5.9% y en hembras de más de cinco partos, de 23.5%. En los Estados Unidos se encontró, en 1995, una prevalencia en la engorda de 3.1 a 9.0% y en las hembras, de 9.4 a 20.8% (Wang et al., 1995). En Venezuela, Sogbe et al. (2006) obtuvieron un resultado de 9.4% de cerdos con anticuerpos.

En el ser humano provoca aborto o daño congénito a los fetos y representa un ries-go para la población inmunocomprometida que tienen HIV o recibieron transplantes.

Fuentes de contaminación. En piaras donde no había gatos y estaba implanta-do el control de roedores había menos animales seropositivos.

Una de las causas de la toxoplasmosis humana se ha atribuido a la ingestión de carne de cerdo.

Diagnóstico

Pruebas comerciales:

Inmunofluorescencia indirecta. Monofluo* Kit SANOFI Diagnostics Pasteur, �Francia.

Page 222: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Protección de los consumidores 223

Prueba de aglutinación en látex. Pastorex Tox. SANOFI Diagnostics Pasteur, �Francia.

Pourquier® ELISA � Toxoplasma gondii serum (http://www.institut-pourquier.fr/en/produits.php?espece=0&pathologie=26&diagnostic=52

En el cuadro 6 se presentan los procedimientos para prevenir Toxoplasma gondii.

Cuadro 6. Prácticas estratégicas para prevenir Toxoplasma gondii

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

No hay gatos en la granja

Evitar una fuente de

contaminación

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Permanente Supervisar

Hay programa de control de roedores

Evitar una fuente de

contaminación

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Permanente Supervisar

Hay programa de control de moscas

Evitar la difusión de microbios

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Permanente Supervisar

No se alimenta a los cerdos con desper-

dicio de comida

Evitar una fuente de

contaminación

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Permanente No alimentar a los cerdos con desperdi-

cio de comida

Complejo Teniasis-Cisticercosis

Cuando las personas ingieren carne de cerdo infectada con cisticercos poco cocida, desarrollan Taenia solium o solitaria en el intestino. El parásito libera segmentos que contienen huevecillos que salen en las heces y contaminan el agua y el ambiente. El cerdo y el hombre, cuando ingieren agua o alimento contaminado con huevecillos, desarrollan cisticercosis. En México se informó de un promedio anual de 400 casos de cisticercosis humana (Boletín Semanal de Epidemiología, 2004-2005) y en las au-topsias, de una prevalencia de 2.8 a 3.6%. En encuestas serológicas hechas en po-blaciones se han encontrado prevalencias desde 0.1 a 12%, siendo las más afectadas las personas en edades productivas (Correa et al., 1994; Díaz et al., 1990; Sarti et al., 1992a,b, 1994). En algunas encuestas hechas en Perú, Guatemala y Bolivia se encon-tró más de 20% de personas con anticuerpos. En un estudio hecho en trabajadores migrantes del sur de California en los Estados Unidos, se obtuvo la seroprevalencia de 1.8% de cisticercosis y 1.1% de teniasis, que se consideró similar a la de las áreas endémicas en Latinoamérica (Sorvillo et al., 2007).

En cerdos se ha observado de 1.4 a 4.0% por inspección de lengua y de 4.1 a 7.0% por inmunoelectrotransferencia; a partir de los dos meses ya hay presencia de meta-céstodos en hígado y de los 4 a los 6 meses de edad, en músculo (Sarti et al., 1992a,b, 1994; Aluja, 1994).

Page 223: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

224 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Aluja et al. (2000) informaron que las prevalencias no han cambiado en los úl-timos 50 años, encontrándose hasta 13% de los cerdos infectados cuando se mantie-nen en condiciones semiconfinadas.

Fuentes de contaminación. La teniasis-cisticercosis ocurre en poblaciones mar-ginadas donde los principales reservorios son los cerdos de traspatio y las personas teniásicas. En las granjas comerciales existe el peligro de contaminación de la piara cuando hay una persona teniásica.

En algunas granjas comerciales el dueño le da de beber a los cerdos aguas ne-gras “para que se vacunen”, sin considerar que el agua es la fuente de huevecillos de Taenia.

Existe la NOM-021-SSA2-1994 donde se especifican las acciones para prevenir la parasitosis.

Diagnóstico

Western blot. Laboratorios Baer, México. �

Taenia solium � screening test. LMD Laboratories, Inc., USA

En el cuadro 7 se presentan los procedimientos para prevenir el complejo tenia-sis- cisticercosis.

Cuadro 7. Prácticas estratégicas para prevenir el complejo teniasis-cisticercosis

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Se revisa que no haya personal teniásico (con

solitaria)

Eliminar la fuente de contaminación

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Permanente El personal debe ser visitado por un mé-dico por lo menos dos veces al año.

Los escusados son funcionales e

higiénicos

Evitar que el personal conta-mine el medio

ambiente

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Permanente Supervisar

El personal se lava las manos después

de ir al escusado

Para evitar que pueda contaminar

a los cerdos con las manos sucias

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Permanente Supervisar

En el comedor de la granja se cuecen las

verduras

Evitar la infesta-ción

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Permanente Supervisar

El agua de beber es potable

Evitar la infesta-ción

Verificar Encargado de la

bioseguridad

Permanente Supervisar

Triquinosis

La enfermedad en seres humanos es frecuente en Europa del Este, Rusia, China y algunos países suramericanos como Argentina o Chile. En los Estados Unidos se en-

Page 224: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Protección de los consumidores 225

contró una prevalencia de 0.001% en cerdos, en 1995 (Programa de Certificación de Triquina). En México son ocasionales los brotes en el hombre, y generalmente se debe a la ingestión en fiestas de carne de cerdo poco cocida o subproductos como los chorizos. Zamora-Chávez et al. (1990) mencionan cuatro casos de triquinosis en una familia que vivía en Iztapalapa, D.F., México. La familia informó que frecuentemente comía chorizo crudo que obtenía de Villanueva, Zacatecas; anteriormente se había diagnosticado la enfermedad en ese lugar. Los pacientes presentaron la trilogía de signos clínicos de fiebre, edema palpebral y mialgia. Por otra parte, Martínez et al. (2001) examinaron 2 500 muestras de carne de cerdo que se expende en la Ciudad de México y resultaron negativos a la presencia de larvas de Trichinella spiralis, lo cual sugirió que no es tan común la infestación.

Fuentes de contaminación. La triquinosis en el hombre se ha asociado al consu-mo de carne de cerdo cruda o poco cocida. En los cerdos generalmente se encuentra en explotaciones poco tecnificadas o de traspatio, y que tienen acceso a desperdicios de comida. En granjas tecnificadas se ha asociado con el canibalismo entre los ani-males.

En los Estados Unidos se desarrolló un Programa de Certificación de Triquina para producir animales libres del parásito (Gamble et al., 2000; Pyburn et al., 2002).

Diagnóstico

Pruebas serológicas:

Pourquier® ELISA � Trichinella Serum. http://www.institut-pourquier.fr/en/pro-duits.php?espece=0&pathologie=26&diagnostic=52.

Trichinella Serology Microtiter Elisa Kit, LMD Laboratories, Inc. �

Trichinae Immunoassay Kit. SafePath Laboratories, LLC. (http://www.safepath. �citymax.com/home.html).

En el cuadro 8 se presentan los procedimientos para prevenir la triquinosis.

Cuadro 8. Prácticas estratégicas para prevenir la triquinosis

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas de

controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaEvitar el canibalismo en

los cerdosEvitar la infección

por triquinelaVerificar Encargado de

la bioseguridadPermanente Supervisar

Los cadáveres de cerdos son eliminados inme-

diatamente

Evitar una fuente de contaminación

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

No se alimenta a los cerdos con desperdicios

de comida

Evitar una fuente de contaminación

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

Está implantado un programa de control de

roedores

Evitar una fuente de contaminación

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

Se hace serología en los animales

Detectar la infec-ción en la piara

Verificar Encargado de la bioseguridad

Permanente Supervisar

Page 225: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

226 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Aluja AS, Villalobos N. Cisticercosis por Taenia solium en cerdos en México. Vet Mex. 2000;31(3):239-244.

Aluja AS. Manchas de leche (milk spots) por metacéstodos de Taenia solium en híga-dos de cerdo. Vet Mex. 1994;25:155-156.

Antibiotics at risk? (Herd Health) Pork staff (1 de octubre de 1999) http://www.pork-mag.com/ - Consultado el 30 de septiembre de 2006.

Baker RB. Reducing antimicrobial use in a production system. Amer Assoc Swine Vet-erinarians. 2004;483.

Boletín Semanal de Epidemiología, 2004-2005. Secretaría de Salud. México, D.F., Di-rección General de Epidemiología.

Bysted D. Denmark shares ten years of Salmonella experience. Pig Progress. Enteric Diseases Special III. 2005:16-17.

Carlson AR, Blaha Th. In-herd prevalence of Salmonella in 25 selected Minnesota swine farms. J Swine Health Prod. 2001;9(1):7-10.

Correa MD, Flisser-Steinbruch A, Sarti-Gutiérrez E. Teniasis y cisticercosis. En: JL Val-despino-Gómez, A Del Río-Zolezzi, D Velasco-Castrejón, A Escobar, S Ibáñez-Bernal, E Magos-López, eds. Enfermedades Tropicales en México. México (DF): Secretaría de Salud. 1994;8:335-345.

Davies PR, Morrow WEM, Jones FT, Deen J. Salmonella in market-age swine in North Carolina. Proc International Pig Veterinary Society. 1996;14:174.

Dealing with broken needles (Herd Health) Pork staff (Abril 7, 2003) http://www.porkmag.com/ - Consultado el 30 de septiembre de 2006.

Díaz S, Candil R, Uribe M, Willms K. Serology as an indicator of Taenia solium tape-worm infections in a rural community in Mexico. Trans R Soc Trop Med Hyg. 1990;84:563-566.

FAO-excretas porcinas. En: Capítulo 3. Caracterización de la porcicultura, manejo de excretas y estudios de caso en granjas de la región http://www.fao.org/WAIR-DOCS/LEAD/X6372S/x6372s04.htm - Consultado el 14 de octubre de 2005.

FDA. Food and Drug Administration. EUA. www.fda.gov.cvm 2002.

Page 226: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Protección de los consumidores 227

Funk J, Davies P, Gebreyes W. Risk factors associated with Salmonella enterica preva-lence in three-site swine production system in North Carolina, USA. Proc Pork Quality Summit. 2002:475-482.

Gamble HR, Bessonov AS, Cuperlovic K, Gajadhar AA, van Knapen F, Noeckler K, Sche-none H, Zhu X. Recommendations on methods for the control of Trichinella in domestic and wild animals intended for human consumption. Vet Parasitol. 2000;93:393-408.

Ganter M, Muller K, Tegeler R, Friedel K. Prevalence of Salmonella in finishing pigs of North-west Germany. Proc International Pig Veterinary Society. 1998;15:70.

García K, Collazos JA, Vidal AB, Carvajal A, Rubio P. Prevalence of Salmonella in-fection in Spanish swine herds. Proc International Pig Veterinary Society. 2004;18(2):672.

Heylen P, Daems A. Efficacy of acidifying drinking water to prevent salmonel-la infections in fattening pigs. Proc International Pig Veterinary Society. 2006;19(1):126.

Kavanagh KI, Kavanagh NT. A comparison of three ELISA kits for monitoring Salmo-nella antibodies in pig serum or meat juice. Proc International Pig Veterinary Society. 2004;18(2):687.

Letellier A, Messier S, Quessy S. Prevalence of Salmonella spp. in finishing swine in Canada. Proc 2nd Int Symp on Epidemiology and Control of Salmonella in Pork. 1997:235.

Martínez-Barbosa A, Vázquez-Tsuji O, Romero-Cabello R, Gutiérrez QM. Búsqueda de Trichinella spiralis en carne de cerdo que se expende en carnicerías del Dis-trito Federal. Vet Méx. 2001;32(2):141-144.

McEwen S: Food safety in relation to antibiotic resistance. Proc International Pig Vet-erinary Society. 2006;19(1):10-13.

México. Secretaría de Agricultura y Recursos Hidráulicos. Manual sobre colecta, manejo y envío de muestras de productos de origen animal para detección y cuantificación de residuos tóxicos y contaminantes. Centro Nacional de Servi-cios de Constatación en Salud Animal. SARH, 1992.

Morilla A, Arriaga DC. Inocuidad de los productos y subproductos del cerdo para con-sumo humano. Symposium sobre Inocuidad Alimentaria, Academia Veterinaria Mexicana, , León, Gto. México. 2002:1-12.

Morilla A. Manual para el control de las enfermedades de los cerdos. 2a. ed. México (DF): El Manual Moderno, 2005.

Normas oficiales mexicanas: se pueden consultar en http://www.desarrolloporci-cola.com/files/Normas/Normas.html - Consultado el 14 de octubre de 2005.

Norma Oficial Mexicana NOM -021-SSA2-1994. Prevención y control del bino- �mio teniosis/cisticercosis en el primer nivel de atención medica. http://www.salud.gob.mx/unidades/cdi/nom/m021ssa294.html - Consultado el 28 de sep-tiembre de 2006.

Page 227: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

228 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Norma Oficial Mexicana NOM-010-ZOO -1994. Determinación de cobre, plomo �y cadmio en hígado, músculo y riñón de bovinos, equinos, porcinos, ovinos y aves por espectrometría de absorción atómica.

Norma Oficial Mexicana NOM-011-ZOO -1994. Determinación de sulfonamidas �en hígado y músculo de bovinos, ovinos, equinos, porcinos y aves por cromato-grafía capa fina-densitometría.

Norma Oficial Mexicana NOM-012-ZOO-1993. Especificaciones para la regula- �ción de productos químicos, farmacéuticos, biológicos y alimenticios para uso en animales o consumo por éstos.

Norma Oficial Mexicana NOM-014-ZOO -1994. Determinación de cloranfenicol �en músculo de bovinos, equinos, porcinos, ovinos y aves por cromatografía de gases.

Norma Oficial Mexicana NOM-015-ZOO -1994. Análisis de arsénico en hígado, �músculo y riñón de bovinos, equinos, porcinos, ovinos y aves por espectrome-tría de absorción atómica.

Norma Oficial Mexicana NOM-016-ZOO -1994. Análisis de mercurio en hígado, �músculo y riñón de bovinos, equinos, porcinos, ovinos y aves por espectrome-tría de absorción atómica.

Norma Oficial Mexicana NOM-017-ZOO -1994. Análisis de bencimidazoles en �hígado y músculo de bovinos, equinos, porcinos, ovinos y aves por cromatogra-fía de líquidos de alta resolución.

Norma Oficial Mexicana NOM-020-ZOO -1995. Determinación de ivermectinas �en hígado de bovinos, equinos, porcinos, ovinos y aves por cromatografía de líquidos de alta resolución.

Norma Oficial Mexicana NOM-021-ZOO -1995. Análisis de residuos de plaguici- �das organoclorados y bifenilos policlorados en grasa de bovinos, equinos, por-cinos, ovinos y aves por cromatografía de gases.

Norma Oficial Mexicana NOM-025-1995. Características y especificaciones zo- �osanitarias para las instalaciones, equipo y operación de establecimientos que fabriquen productos alimenticios para uso en animales o consumo por éstos.

Norma Oficial Mexicana NOM-028-1995. Determinación de residuos de pla- �guicidas organofosforados en hígado y músculo de bovinos, equinos, porcinos, ovinos, caprinos, cérvidos y aves por cromatografía de gases.

Norma Oficial Mexicana NOM-032-ZOO -1996. Determinación de antibióticos �en hígado, músculo y riñón de bovinos, ovinos, equinos, porcinos, aves, capri-nos y cérvidos por la prueba de torunda y por bioensayo.

Norma Oficial Mexicana NOM-034-ZOO -1996. Determinación de dietilestil- �bestrol, zeranol y taleranol en hígado y músculo de bovinos, equinos, porcinos, ovinos, aves, caprinos y cérvidos por cromatografía de gases-espectrometría de masas.

Norma Oficial Mexicana NOM-194-SSA1-2004. Productos y servicios. Especifi- �caciones sanitarias en los establecimientos dedicados al sacrificio y faenado de

Page 228: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Protección de los consumidores 229

animales para abasto, almacenamiento, transporte y expendio. Especificacio-nes sanitarias de productos.

Norma Oficial Mexicana NOM-061-ZOO-1999. Especificaciones zoosanitarias �de los productos alimenticios para consumo animal.

O’Connor AM, McKean JD, Beary J. The prevalence of exposure to salmonella in fin-ishing swine marketed in Iowa by 502 producers in 2002 and 2004. Proc Inter-national Pig Veterinary Society. 2006;19(1):129.

Only you can prevent broken needles (Food Safety) Pork staff (Abril 10, 2001) http://www.porkmag.com/ - Consultado el 30 de septiembre de 2006.

Pyburn DG, Gamble HR, Anderson LA, Miller LE. Verification of Good Production Practices which reduce the risk of exposure of pigs to Trichinellae. J Anim Sci. 2002;18:13-17.

Randell AW, Whitehead AJ. Codex Alimentarius: food quality and safety standards for international trade. Rev Sci Tech. 1997;16:313-321.

Sarti E, Schantz P, Aguilera J, López A. Epidemiologic observations on porcine cis-ticercosis in a rural community of Michoacan State, Mexico. Vet Parasitol. 1992;41:195-201. (b)

Sarti E, Schantz P, Plancarte A, Wilson M, Gutiérrez I, López A. Prevalence and risk fac-tors for Taenia solium teniosis and cysticercosis in humans and pigs in a village in Morelos, Mexico. Am J Trop Med Hyg. 1992;46:677-684. (a)

Sarti E, Schantz P, Plancarte A, Wilson M, Gutiérrez I, Aguilera J. Epidemiological in-vestigation of Taenia solium teniosis and cysticercosis in a rural village of Mi-choacan State, Mexico. Proc Soc Trop Med Hyg. 1994;68: 49-52.

Schwartz KJ. Salmonellosis. En: B Straw, S D’Allaire, W Mengeling, DJ Taylor, eds., Disease of swine, 8a ed. Iowa State University Press, 1999:535-551.

Sogbe E, Romero J, Díaz CT, Ramírez OJ, Morales A, Ascanio A. Serological and his-topathological study of Toxoplasma gondii infection in pigs in Aragua State in Venezuela. Proc International Pig Veterinary Society. 2006;19(2):384.

Sorvillo FJ, DeGiorgio C, Waterman SH. Deaths from cysticercosis, United States. Emerg Infect Dis [Serie en Internet]. feb 2007, http://www.cdc.gov/EID/con-tent/13/2/230.htm

Sumano LH, Ocampo CL, Gutiérrez OL. Clenbuterol y otros β-agonistas, ¿una opción para la producción pecuaria o un riesgo para la salud pública? Vet Méx. 2002;33(2):137-159.

Turney-Harris I, Harris DL, Martens E. Serologic monitoring of US pigs for Salmonella. Proc International Pig Veterinary Society. 2000;16:209.

Uso de agujas. Práctica de buena producción. http://www.pork.org/Producers/PQA-Spanish/GPP-5.pdf#search=’CARNE%20AGUJAS%20ROTAS’ - Consultado el 28 de septiembre de 2006.

Van der Stede Y, Daems A, Peeters R, Hautekiet V, Smulders D, Geers R, Heylen P. Evaluation of three commercial ELISA kits for on farm detection of salmonel-

Page 229: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

230 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

la-specific serum antibodies in pigs. Proc International Pig Veterinary Society 2004;18(2):681.

Veterinarians Will Expand Roles (Food safety) Pork staff, mayo 14, 2001 http://www.porkmag.com/ - Consultado el 23 de mayo de 2006.

Wang CH, Kliebenstein J, Hallam A, Zimmerman J, Diderrich V, Patton S, Faulkner C, Mc-Cord R, Bush E. Levels of Toxoplasma gondii in swine operations. Informe de Iowa State University, EUA, con lo datos del National Animal Health Monitoring Sys-tem (NAHMS) de 1995 (http://www.ipic.iastate.edu/reports/00swinereports/asl-93.pdf#search=’swine%20toxoplasmosis’ - Consultado el 28 de septiembre de 2006).

Wehebrink T, Kemper N, Grosse Beilage E, Krieter J. Prevalences of Campylobacter spp. and Yersinia spp in the pig production chain. Proc International Pig Veteri-nary Society. 2006;19(1):184.

Zamora-Chávez A, de la O-Cavazos ME, Bernal-Redondo RM, Berrones-Espericueta D, Vázquez-Antona C. Acute trichinosis in children. Intrafamilial epidemic out-break in Mexico City. Bol Med Hosp Infant Mex. 1990;47(6):395-400.

Page 230: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

231

8. Contaminación ambiental

Page 231: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 232: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 233

La población está cada vez más consciente de la importancia del respeto al me-dio ambiente y exige que las actividades del hombre no lo afecten. Por este motivo debe evitarse que la explotación porcina sea contaminante, para lo

cual es indispensable un buen manejo de los despojos animales, el agua, las excre-tas, desechos y el olor, ya que estos factores afectan el bienestar y la salud humanos y la calidad de las actividades turísticas y agropecuarias de la región.

En México se evaluó la contaminación existente en las granjas porcinas, princi-palmente la del agua residual. Pérez Espejo (2001, 2006) resumió las encuestas reali-zadas por el Consejo Mexicano de Porcicultura y las de los porcicultores en Yucatán, en los siguientes puntos:

El Consejo Mexicano de Porcicultura evaluó 221 granjas, de las 500 afiliadas en �10 estados del país en 1994.

Debido a que el agua para las actividades agropecuarias era gratuita, los porci- �cultores ignoraban la cantidad que consumían, por lo que hacían un uso inefi-ciente de la misma.

El agua residual para riego agrícola era utilizada por 30% de las granjas y 38% �era descargada en un cuerpo receptor, propiedad de la nación, particularmente en los drenes.

La mayoría de las granjas (76%) contaban con algún tipo de tratamiento para el �agua residual, por lo general un cárcamo y lagunas de oxidación; se consideró que las dimensiones de estas instalaciones no eran las adecuadas para el tama-ño de granja. Diez por ciento de las granjas descargaba agua residual sin tratar en cuerpos receptores de agua.

En 23% de las granjas se utilizaban las excretas en la alimentación de rumian- �tes, y únicamente 3% las reciclaba en la granja.

Sólo una granja contaba con un sistema de tratamiento completo que consistía �en fosa, separador, digestores, separación química y clarificador.

En el estado de Yucatán se encontró una alta variabilidad en la carga contami- �nante del agua residual y en los niveles de contaminación de los pozos dentro de una misma granja y entre granjas.

Page 233: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

234 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

La cantidad de agua residual generada por unidad de producción animal varia- �ba proporcionalmente muy poco entre granjas medianas, grandes y megagran-jas.

Del agua residual, 36% se descargaba sin tratamiento; 30% correspondió a �un gran número de granjas muy pequeñas y otro 30% a un pequeño grupo de granjas de más de 1 000 vientres.

No existía un patrón claro de generación de agua residual y sólo las variables �como la de tamaño y la de criar únicamente pie de cría fueron significativas para explicar la cantidad de agua residual generada. Entre más grandes eran las granjas, mayor era la eficiencia en el uso del agua.

Se consideró que era imposible que una granja porcina cumpliera con el nivel �de coliformes que señalaba la norma para descarga de aguas residuales.

Otros problemas asociados a la contaminación fueron que los porcicultores:

Consideraban que la solución del problema ambiental representaba sólo un �costo y no un beneficio.

Tenían un conocimiento superficial de las tecnologías existentes. �

Desconfiaban de las tecnologías disponibles. �

Desconocían los costos reales de los diversos sistemas de tratamiento. �

Tenían escaso conocimiento de la legislación ambiental, fiscal y de las normas �vigentes.

Se enfrentaban a una irregularidad administrativa relativa al agua. �

Encontraron una excesiva politización de los problemas ambientales. �

Se veían afectados por las crisis económicas, particularmente la de diciembre �de 1994, que propició que los problemas ambientales fueran relegados.

Gómez et al. (2004) informaron que en 40 granjas, con un promedio de 120 vientres, se producían 705 kg de desechos porcinos, en un rango de 120 a 7 000 kg cada día, y excedían los límites máximos permisibles de contaminantes básicos en las descargas de aguas residuales que establecía la Norma Oficial Mexicana NOM-001-ECOL-1996. En el agua del Río Lerma, a donde iban las descargas, se determinó que las concentraciones de fósforo total, grasas y aceites fueron cuatro veces mayo-res, la DBO5 y las de nitrógeno total fueron 19 veces mayores y los SST, 38 veces.

Las excretas sólidas y líquidos obtenidos de las granjas son fuente del virus de la fiebre porcina clásica. Quezada et al. (2006) detectaron el virus en dos muestras (5%), de 40, a partir de excretas porcinas sólidas y de muestras del cárcamo.

Además, la elevada concentración de animales podría afectar las zonas turísti-cas debido al fuerte olor a cerdo, como ocurre en un balneario muy popular que se encuentra en el estado de Guanajuato, donde en algunas épocas del año los visitan-tes se quejan del fuerte olor a cerdo que se percibe cuando se encuentran disfrutan-do de las instalaciones. La razón del olor es la elevada concentración de animales en

Page 234: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 235

el municipio que en 2002 era de aproximadamente 5 000 cerdos/ km2, la cual es muy alta, según los estándares nacionales e internacionales.

Page 235: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

236 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Gómez RS, Zalazar GG, Espinosa JA, Gerber P, Menzi H. Estudio de caso sobre el po-tencial contaminante de residuales de cinco granjas porcícolas. XXXIX Congreso Nacional de la Asoc Mex Vet Esp Cerdo, 2004:223.

Norma Oficial Mexicana NOM-001-ECOL-1996. Que establece los límites máximos permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en aguas y bienes nacionales.

Pérez-Espejo R. Porcicultura y contaminación del agua en La Piedad, Michoacán. México. Rev Int Contam Ambient. 2001;17:5-13.

Pérez-Espejo R. Porcicultura intensiva y medio ambiente en México. Situación actual y perspectivas. http://www.cipav.org.co/cipav/confr/iespejo.htm - Consultado el 1° de febrero de 2006.

Quezada MJF, Mercado GMC, Ramírez HG, Martínez-Gamba R, Macías GM. Identi-ficación del antígeno del virus de la fiebre porcina clásica en excretas porcinas sólidas y líquidas en una granja del estado de Guanajuato, México. Tec Pecu Mex, 2006;44(1):1-3.

Page 236: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

237

despojosa.

Eliminación de despojos animales �

Sala de necropsias y

Caja para depósito y

El basurero municipal y

Enterramiento y

Incineración y

Retiro de desechos por una empresa y

Utilización de los despojos animales �

Elaboración de abono y

Page 237: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 238: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 239

Eliminación dE dEspojos animalEs

La eliminación de los despojos, en los que se incluyen los animales muertos y sa-crificados, los fetos y las placentas, entre otros, se ha convertido en un proble-ma porque las unidades de producción cada vez son mayores. Se calcula que

una granja de ciclo completo de 5 000 hembras produce en un año alrededor de 100 000 kg de cerdos muertos, lo que implica que diariamente tiene que eliminar 275 kg. También se ha calculado que por cada cerda, al año se producen 65 kg de cadáveres, o sea, que una granja de 500 hembras tiene que eliminar 89 kg diariamente y 32 500 kg en un año (Morrow y Middleton, 2001).

El manejo de los animales muertos y sacrificados, y el de los despojos en gene-ral, implica un gran riesgo para la salud de la piara, pues son una fuente muy impor-tante de contaminación ambiental.

En el cuadro 1 se presentan los procedimientos para el manejo de los despojos animales.

Cuadro 1. Prácticas estratégicas para el control de los despojos animales

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de control

Registro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Los cerdos enfer-mos se sacrifican

Evitar la difusión de infecciones

Método humani-tario

Encargado de la granja

Cuando se necesite

Revisar diario por animales enfermos

Los cadáveres son eliminados inme-

diatamente

Evitar la difusión de infecciones

Se ponen en una bolsa de plástico y se llevan al incinerador

Empleado Cuando hay animales muertos

Revisar diario por animales muertos

Los cadáveres son incinerados o ente-

rrados

Evitar la difusión de infecciones

Se incineran Empleado Dos veces por semana

Supervisar

Los cadáveres o ani-males sacrificados para necropsia son

colocados dentro de bolsas de plástico

Evitar la difusión de infecciones

Se ponen en una bolsa de plástico y

se llevan a la sala de necropsia

Empleado Cuando hay ani-males muertos y sacrificados

Supervisar

Se anota la identifi-cación del animal

Llevar una control

Libro de registro Empleado Cuando hay ani-males muertos y sacrificados

Supervisar

Page 239: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

240 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Sala de necropsias

En la sala de necropsia se efectúa el diagnóstico post mortem de los animales. La necropsia debe ser hecha por un médico veterinario de acuerdo con los lineamientos técnicos descritos por Aluja y Constantino (2001). Una vez realizada, los despojos animales se colocan en bolsas de plástico y la sala e instrumentos se lavan y desin-fectan.

En el cuadro 2 se presentan los procedimientos para el control de la sala de necropsias.

Cuadro 2. Prácticas estratégicas para el control de la sala de necropsias

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Está en un local aislado de la granja

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de bioseguridad

Anual Verificar

Cuenta con personal propio

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de bioseguridad

Semestral Verificar

Cuenta con baño y rega-dera funcional

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de bioseguridad

Semanal Verificar

La ropa, botas e instru-mentos son sólo para ese

lugar

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de bioseguridad

Semanal Verificar

Se limpia y desinfecta cada vez que se utiliza

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de bioseguridad

Cuando se necesite

Supervisar

El agua sale hacia fuera de la granja

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de bioseguridad

Semanal Verificar

Los animales muertos se colocan en bolsas de

plástico, se sacan a través de una trampa y se llevan directamente a la caja de

despojos.

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de bioseguridad

Cada vez que se

necesite

Verificar

Se anota la identificación del animal y los resulta-

dos de la necropsia.

Llevar un control Libro de registro

Encargado de bioseguridad

Cada vez que se

necesite

Anotar en el libro de

registro

Existen varias opciones para eliminar los despojos animales (Marco, 2004): co-locarlos en una caja, tirarlos al basurero municipal, enterrarlos, incinerarlos o contra-tar los servicios de una empresa que se haga cargo de ellos.

Caja para depósito

Los animales muertos y sus despojos pueden ser colocados en una caja hecha de metal cuyas dimensiones dependerán del tamaño de la granja. Por ejemplo, 1.50 m de ancho, 1.50 m de alto y 2.50 m de largo. (http://webstar.agrinews.com/agrinews/330915133232233.bsp - Consultado el 1 de octubre de 2005).

Page 240: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 241

En el cuadro 3 se presentan los procedimientos para el manejo de la caja para despojos.

Cuadro 3. Prácticas estratégicas para el control de la caja para despojos

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Está aislada de la granja Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de la granja

Anual Supervisar

Tiene tapa de metal Evitar animales carroñeros

Verificar Encargado de la granja

Mensual Supervisar

Está sobre piso de cemento

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de la granja

Anual Supervisar

Se vacía una o dos veces a la semana

Evitar olores Verificar Empleado Una o dos veces a la semana

Supervisar

Se lava con agua a pre-sión y se desinfecta cada

vez que se vacía

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Empleado Cada vez que se vacía

Supervisar

El agua sale de la granja Evitar la difusión de infecciones

Verificar Empleado Mensual Supervisar

El basurero municipal

Tirar los despojos en el basurero municipal es la práctica más contaminante para la comunidad y además representa un grave peligro para la salud pública y animal.

En algunas zonas ha habido brotes de enfermedades, como fiebre porcina clá-sica, cuando se engordan cerdos en los basureros. Este fue el caso del brote de FPC en el puerto de La Paz en Baja California Sur, en 1993, el cual estaba libre de FPC. La enfermedad se presentó en cerdos de traspatio que se alimentaban en un basurero donde tiraban los desperdicios de la ciudad, incluyendo los del transbordador que venía de Mazatlán.

Enterramiento

En caso de que la empresa cuente con terreno suficiente para enterrar a los anima-les, esta práctica puede ser conveniente; sin embargo, es probable que en un futuro próximo se prohíba por razones ambientales.

Para enterrar a los animales muertos se hace un hoyo de profundidad adecua-da, donde se van colocando. Se cubren con cal y se tapan con, por lo menos, con un metro de tierra, para evitar que los perros o aves carroñeras saquen los despojos. En el perímetro del hoyo debe haber una cerca que lo proteja de cualquier animal carnívoro.

En el cuadro 4 se presentan las prácticas estratégicas para el enterramiento.

Page 241: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

242 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 4. Prácticas estratégicas para el control del enterramiento

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

La fosa está aislada de la granja

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de bioseguridad

Anual Supervisar

Está cercada Para evitar perros u otros animales

carroñeros

Verificar Encargado de bioseguridad

Semanal Supervisar

Los despojos animales se cubren con una capa de cal

y tierra

Evitar la difusión de infecciones y los

olores

Verificar Empleado Cada vez que se coloquen

despojos

Supervisar

La fosa se cubre por lo menos con 1 m de

tierra

Evitar la difusión de infecciones, los olores y animales

carroñeros

Verificar Empleado Cuando se llene la fosa

Supervisar

Incineración

Pueden eliminarse los despojos animales por medio de la incineración, la cual re-duce la posibilidad de diseminar microorganismos patógenos y hay menos olor y moscas.

El incinerador debe estar ubicado en la parte externa de la granja, por lo menos a 75 metros de las instalaciones y el cercado, para evitar la entrada de personal y de perros.

La incineración produce emisiones como dioxinas y furanos que contaminan el ambiente y dañan los ecosistemas y la salud humana. En algunos países industria-lizados, debido a los reglamentos y oposición del público, la incineración ya no se utiliza.

La Agencia para la Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos (USE-PA) ha informado que es la incineración de los desechos municipales la fuente princi-pal de generación de dioxina altamente tóxica, mercurio y otras substancias tóxicas halladas en el medio ambiente (Raufer, 2003).

Para la incineración debe cumplirse con la NOM-098-SEMARNAT-2002 y es ne-cesario registrar las mediciones de emisión de contaminantes en una bitácora, para que puedan ser revisadas por las autoridades. En el cuadro 5 se presentan los límites máximos de emisiones permisibles en la incineración de residuos.

Page 242: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 243

Cuadro 5. Límites máximos de emisiones permisibles para instalaciones de incineración de residuos

Contaminante Limite de emisión(a)

Frecuencia de medición

CO (mg/m3) 63 ContinuoHCl (mg/m3) 15 TrimestralNOx (mg/m3) 300 SemestralSO2 (mg/m3) 80 SemestralPartículas (mg/m3) 50 SemestralArsénico, selenio, cobalto, níquel, manganeso, estaño (mg/m3)

0.7(b) Semestral

Cadmio (mg/m3) 0.07 SemestralPlomo, cromo total, cobre, zinc (mg/m3) 0.7(b) SemestralMercurio (mg/m3) 0.07 SemestralDioxinas y furanos eqt (ng/m3). Instalaciones de incinera-ción nuevas

0.2 Anual

Dioxinas y furanos eqt (ng/m3). Instalaciones de incinera-ción existentes antes de la publicación de esta NOM

0.5 Anual

a) Todos los valores están referidos a condiciones estándar: 1 atmósfera, base seca, 25 ºC y 7% de oxígeno.

b) Suma total metales pesados.

Fuente: NOM-085-ECOL-1994.

Dioxinas. Las dioxinas (policlorodibenzodioxinas) son una familia de sustancias químicas que tienen el dudoso honor de ser reconocidas como los productos quími-cos más tóxicos que el hombre ha sido capaz de sintetizar. Junto con los furanos (pa-radiclorobenzofuranos), forman parte de un grupo de sustancias altamente tóxicas más amplio, los organoclorados.

La Agencia del Medio Ambiente (EPA) de los Estados Unidos informó, en sep-tiembre de 1994, que las dioxinas producían cáncer en el ser humano a muy bajas dosis, así como alteraciones en los sistemas inmunitario, reproductor y endocrino. Los fetos y embriones de peces, aves, mamíferos y seres humanos son muy sensibles a sus efectos tóxicos y no existe un nivel seguro de exposición a las dioxinas.

De acuerdo con ese informe, las fuentes principales de generación de dioxinas son la incineración de residuos y, particularmente, las fábricas de pasta de papel, que usan cloro o dióxido de cloro como agente blanqueante.

Este informe ha venido a corroborar tristemente las consecuencias de lo que sucedió en Seveso, Italia. En 1976 se produjo un accidente de una planta de fabrica-ción de tricloroetano, próxima a la localidad italiana de Seveso, que liberó en el am-biente miles de gramos de dioxinas. Murieron 73 000 animales domésticos y obligó a la evacuación de 700 personas. Trece años después del accidente se documentó el incremento en la frecuencia de cáncer de la sangre y del sistema linfático entre la población afectada. (http://www.pangea.org/~vmitjans/pvc/dioxina.html Consul-tado el 05 de abril de 2006).

Page 243: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

244 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

En el cuadro 6 se presentan los pasos necesarios para controlar la incineración.

Cuadro 6. Prácticas estratégicas para el control de la incineración

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

El incinerador está aislado de la granja

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de biosegu-

ridad

Anual Supervisar

Se limpia cuando se enfría

Buen funcio-namiento del incinerador

Verificar Empleado Cada vez que se utiliza

Limpiar

Los residuos se colo-can en sacos

Se evita la con-taminación de

las instalaciones

Verificar Empleado Cada vez que se utiliza

Colocar los resi-duos en sacos

Los sacos se tiran en el basurero o se esparcen en el

campo

Se evita la con-taminación de

las instalaciones

Verificar Empleado Cada vez que se utiliza

Supervisar

El trabajador lleva máscara contra polvo y lentes protectores

El polvo residual es irritante

Verificar Empleado Cada vez que se utiliza

Proporcionar entrenamiento y los implementos

Direcciones de algunas compañías en México especializadas en incineradores:

Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial SA de CV �

Calle 33A No. 105, Fracc. Lomas de Jolche, 24169, Cd. del Carmen, Campeche, México.

Tel.: (938) 382-8850; Fax: (938) 382-0722.

Grupo Sari SA de CV �

Av. Ingenieros Militares, edif. 40 entrada A, depto. 301, U. Lomas de Sotelo. 11200, Cd. de México. Distrito Federal, México. Tel.: (55) 5580-2871; Fax: (55) 5580-2871.

Incineradores Incimex, SA de CV �

Elsa No. 84, Guadalupe Tepeyac, Gustavo A. Madero. 07840, Cd. de México. Distrito Federal, México. Tel.: (55) 5517-4150; Fax: (55) 5537-7532. (http://www.incimex.com.mx/)

Industrias Therme, SA de CV �

Bosque de Alisos No. 47, edificio A, piso 5, Bosques de Las Lomas, Cuajimalpa. 05120, Cd. de México. Distrito Federal, México. Tel.: (55) 5259-3359; Fax: (55) 5259-5521.

Residuos Industriales Multiquim SA de CV �

Page 244: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 245

Carr. Internacional km 4.5 núm. 29, local 29, Plaza Kino, Parque Industrial Noga-les. 84000, Nogales, Sonora, México. Tel.: (899) 922-7924; Fax: (899) 922-7927.

Margaritas No. 414, Fernández Gómez. 88680, Reynosa. Tamaulipas, México. Tel.: (899) 922-7924.

Vía 2 núm. 104, desp. 201, Tabasco 2000. 86000, Villahermosa. Tabasco, Méxi-co. Tel.: (993) 316-4981; Fax: (993) 316-2538.

Av. Lázaro Cárdenas No. 2400 B21 Pte., Cond. Losoles, Residencial San Agustín, Apdo. Postal 5000. 66260, San Pedro Garza García. Nuevo León, México. Tel.: (81) 8152-2100; Fax: (81) 8152-2197.

Carlos B. Zetina núm. 401, Fracc. Industrial Xalostoc. 55348, Ecatepec de More-los. Estado de México, México. Tel: (55) 5746-9350; Fax: (55) 5746-9351.

Sahaco Residuos S.A. de C.V. �

Blvd. Gómez Palacio núm. 208, Parque Industrial Lagunero. 35078, Gómez Pala-cio. Durango, México. Tel: (871) 719-0221; Fax: (871) 719-0221.

Termoquem SA de CV �

Constitución de Apatzingán núm. 110, Tepalcates, Iztapalapa. 09210, Cd. de México. Distrito Federal, México. Tel: (55) 5763-2253; Fax: (55) 5716-2970.

Retiro de desechos por una empresa

Existen empresas de rendimiento, especializadas en recoger los despojos animales para elaborar harina. Aunque es un método conveniente, representa un gran riesgo sanitario para la explotación porque llegan vehículos que recogen cerdos muertos de otras granjas. Los desechos, heces, tejidos, sangre, líquidos y otros contaminantes pueden ensuciar el área y llegar al interior de la granja.

Para evitar la contaminación hay que contar con una rampa en la cerca externa para sacar animales muertos y basura, la cual siempre tiene que estar muy limpia; además,deben extremarse las medidas para que los vehículos y operadores no sean fuente de contaminación. Es indispensable que los vehículos cumplan con la norma oficial NOM-024-ZOO-1995.

La industria de la harina de carne está declinando, por lo que cada día va a ser más difícil y más costoso obtener el servicio.

En el cuadro 7 se presentan los procedimientos para que los despojos sean reco-gidos adecuadamente por una empresa especializada.

Page 245: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

246 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 7. Prácticas estratégicas para el control de una empresa que recoja los despojos

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha FechaEl camión que recoge los

despojos sólo llega al perí-metro externo de la granja

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de biosegu-

ridad

Cada vez que se realice el

proceso

Rampa en el perímetro

externoExiste una rampa especial

para sacar despojos anima-les y basura en el perímetro

externo de la granja

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de biosegu-

ridad

Cada vez que se realice el

proceso

Rampa en el perímetro

externo

La rampa está limpia todo el tiempo

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Empleado Cada vez que se realice el

proceso

Contar con los imple-

mentosLos despojos son llevados

dentro de bolsas de plásticoEvitar la difusión

de infeccionesVerificar Empleado Cada vez que

se realice el proceso

Contar con los imple-

mentosEl chofer no se baja del

camiónEvitar la difusión

de infeccionesVerificar Encargado

de la granjaCada vez que se realice el

proceso

Supervisar

Un ejemplo de por qué es necesario que personal especializado ajeno a la gran-ja evalúe la bioseguridad es la siguiente anécdota:

Durante la revisión técnica de la bioseguridad de una granja se observó que dos veces a la semana un hombre con sus hijos llegaba a recoger los cerdos muertos que el personal de la granja había colocado a la entrada. Estas personas los subían a la camioneta, los destazaban y ponían las piezas en cajas de plástico; generalmente preguntaban si había cerdos enfermos o moribundos para que de una vez se los llevaran, y si era así, entonces entraban a la granja con sus cajas y cuchillos para sa-crificarlos, despedazarlos y llevárselos.

Una vez terminada la revisión se le preguntó al dueño si personal extraño a la granja entraba en las instalaciones y contestó que no. Cuando se le hizo ver que las personas que se llevan los cerdos muertos habían entrado a recoger animales, el dueño comentó que no eran ajenas a la granja, pues ya tenían más de 10 años viniendo.

Una de las empresas que recogen despojos animales y elaboran harina de carne en México es:

Agromit, SA

Calle 2 No. 21, Fracc. Rústico Xalostoc, 55340, Xalostoc, Estado de México, Méxi-co. Tel: (55) 5569-3871.

utilización dE los dEspojos animalEs

Elaboración de abono

Para eliminar los despojos animales una de las mejores formas es preparar fertili-zante con ellos. Para lograrlo se mezclan los despojos animales con una fuente de

Page 246: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 247

carbono, como paja, cáscara de cacahuate, viruta de madera, y otra de nitrógeno, como nitrato de amonio. A través de la degradación por microorganismos aerobios y anaerobios se alcanza una temperatura mayor de 65 °C que elimina la mayoría de los agentes patógenos, con lo que al final se obtiene un producto relativamente inocuo (Morrow y Middleton, 2001).

Las ventajas del abono es que no requiere electricidad, gas u otro combustible para su proceso ni genera olores molestos o atrae moscas. Requiere poca labor y el costo de operación es bajo, en comparación con las fosas de descomposición o los incineradores. Una desventaja es que para realizarlo el personal requiere mayor experiencia que para la incineración (Silva-Pérez, 2005; Foster, 2006; Mescher et al., 2006).

Para preparar el abono pueden emplearse los siguientes métodos:

a. De cajones. Se utilizan dos cajones cuyo diseño se hace con base en el tamaño de la granja y la mortalidad diaria esperada. Por ejemplo, en una granja de 500 hem-bras se calculó que se producían 65 kg de cadáveres por cerda al año, que correspon-día a 89 kg al día y 32 500 kg en un año.

Para degradar una tonelada de despojos se necesitan dos cajones de 1.50 m de ancho, 1.50 m de alto y 2.50 m de largo los que se utilizan por 90 días. Para degradar alrededor de 8 000 kg de desechos animales de una granja de 500 hembras con mortalidad de alrededor de 89 kg diarios, se necesitarían 16 cajas.

Las paredes laterales de las cajas pueden fabricarse con listones o tablas an-gostas dispuestas con una separación entre sí de 4 a 5 cm, en forma horizontal, para favorecer la ventilación, sobre todo cuando no se voltea el cajón. Las cajas deben tener uno de los lados libres con el fin de facilitar el manejo de los materiales de la composta.

Las cajas se colocan sobre una superficie plana de cemento, se rodean de una cerca y se cubren para protegerlas de la lluvia. Tienen que ubicarse por lo menos a 30 metros de la caseta más cercana, siguiendo la dirección de los vientos dominantes (Keener et al., 2005).

Procedimiento (figura 1).

En el fondo de la primera caja se ponen por lo menos 30 cm de viruta de made-1. ra.

En la parte del centro de la viruta se acomoda una capa de despojos animales 2. de manera espaciada, sin encimarlos.

Se cubren con 60 cm de viruta, para minimizar olores y roedores.3.

A los lados de la última capa de despojos se deja un hueco de 10 a 15 cm el que 4. se cubre con 60 cm de viruta.

El contenido de la primera caja se deja descomponer por tres meses y se pasa a 5. la segunda caja donde se deja por otros tres meses.

La temperatura de la composta debe estar entre 55 y 71°C, lo cual indica que 6. está activa.

Page 247: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

248 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

b. Pacas de paja. Es posible elaborar abono utilizando pacas de paja. Se selec-ciona una zona alejada de la granja y de los cuerpos de agua, se cubre la tierra con película de polietileno o con cemento, se colocan pacas de paja con las que puede formarse una caja de forma rectangular, cuadrada u ovalada y de diferentes tama-ños, de acuerdo con las necesidades. En el fondo se pone una capa de paja y sobre ésta, los despojos animales; se cubren con paja y se adiciona otra capa de despojos y así sucesivamente, hasta llegar a cubrir el depósito con la misma paja. Se forma un ambiente anaerobio y la materia orgánica se transforma en abono en dos o tres meses.

Fulhage y Ellis (1996) describen cómo fabricar abono con los cerdos y las nece-sidades para las cajas.

Figura 1. Construcción de un pila de mortalidad de cerdos para hacer abono.

Inicio de una pila de abono Adición de cerdos a la pila de abono

1. Base de paja de 30 a 60 cm de profundidad

4. Hacer un hueco en la parte superior de la paja

2. Colocar los cerdos en la base

5. Colocar una nueva capa de cerdos en la pila

3. Cubrir con 60 cm de paja

6. Volver a cubrir la capa de cerdos

con 60 cm de paja

Fuente: Fulhage y Ellis (1996) y AASV 2001. En http://muextension.missouri.edu/xplor/env-qual/wq0351.htm - Consultado el 25 de octubre de 2005.

Manejo del abono

La elaboración puede ser de un solo ciclo basado en una rotación de 90 días. �

Los despojos animales se dejan descomponer por 90 días en la primera caja. �

Al final se pasan a la segunda caja y se dejan descomponer por otros 90 días. �Este movimiento permite la aereación del material.

El abono debe estar cubierto por lo menos con 30 cm de paja para evitar el �olor.

Page 248: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 249

Deben controlarse los roedores, pues si infestan la composta va a ser muy difícil �eliminarlos.

Puede utilizarse la composta final como un iniciador para la primera caja, ya �que proporciona calor extra y bacterias. Para esto se reemplaza 50% de la viruta fresca con el material de la composta.

El abono final está libre de agentes patógenos y puede ser utilizado como ferti- �lizante en el campo o vendido para jardín. No se recomienda para la alimenta-ción de animales, a menos que se inactiven las clostridias.

El abono bien hecho es material granular, oscuro, que recuerda al humus o tie-rra para macetas. A veces huele a hongos. Algunos huesos pueden ser visibles pero deben tener una consistencia suave y ser fáciles de deshacer con la mano. En el cua-dro 8 se presentan los procedimientos para su control.

Cuadro 8. Prácticas estratégicas para el control del abono

Prácticas estratégicas

Fundamento Límites críticos

Seguimiento Medidas de control

Registro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Las cajas están colo-cadas por lo menos

a 30 metros de la caseta más cercana.

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de bioseguridad

Mensual Supervisar

Las cajas están colocadas siguiendo

la dirección de los vientos dominantes.

Para que el viento no acarree microbios a la

piara

Verificar Encargado de bioseguridad

Mensual Supervisar

Las cajas están sobre una superficie plana

de cemento.

Evitar la difusión de infecciones

Verificar Encargado de bioseguridad

Mensual Supervisar

Las cajas están ro-deadas de una cerca

Para evitar perros. Verificar Encargado de bioseguridad

Diario Revisar la cerca

Las cajas están tapadas

Se evita que se llenen de agua y haya filtraciones y derrames cuando llue-ve y que lleguen aves de

rapiña.

Verificar Encargado de la granja

Diario Supervisar

Page 249: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

250 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Aluja AS, Constantino F. Necropsias en animales domésticos. 2a ed. México: El Man-ual Moderno, 2001.

American Association of Swine Veterinarians. Appendix A. Pork Safety and Quality – Good Production Practices. ASSV. 2001; 32:284-315.

Foster K. Cost analysis of swine mortality composting. Purdue University Extension Web site. http://pasture.ecn.purdue.edu/~epados/swine/econ/composti.htm Consultado el 4 de octubre de 2006.

Fulhage CD, Ellis CE. Composting dead swine. Missouri University Extension, 1996. Web site. En http://muextension.missouri.edu/xplor/envqual/wq0351.htm Consultado el 23 de noviembre de 2006.

Keener H, Elwell D, Mescher T. Composting swine mortality. Principles and opera-tion. The Ohio State University Extension. Web site. En http://ohioline.osu.edu/aex-fact/0711.html - Consultado el 25 de octubre de 2005.

Marco E. Bioseguridad en la gestión de cadáveres (13-12-2004). En http://www.3tres3.com/opinion/ficha.php?id=1037

Mescher T, Wolfe K, Stowell R, Keener H. Swine composting site selection. http://ohioline.osu.edu/aex-fact/0712.html - Consultado el 23 de noviembre de 2006.

Morrow M, Middleton T. Carcass disposal a growing concern. Pig Progress. 2001;17:7-9.

Norma Oficial Mexicana NOM-085-ECOL-1994. Para fuentes fijas que utilizan com-bustibles fósiles sólidos, líquidos o gaseosos o cualquiera de sus combinaciones, que establece los niveles máximos permisibles de emisión de humos a la atmós-fera, partículas suspendidas totales, bióxido de azufre y óxidos de nitrógeno y los requisitos y condiciones para la operación de los equipos de calentamiento indirecto por combustión, así como los niveles máximos permisibles de emisión de bióxido de azufre en los equipos de calentamiento directo por combustión.

Norma Oficial Mexicana NOM-098-SEMARNAT-2002. Protección ambiental-inciner-ación de residuos, especificaciones de operación y límites de emisión de con-taminantes.

Norma Oficial Mexicana NOM-024-ZOO-1995. Especificaciones y características zoosanitarias para el transporte de animales, sus productos y subproductos, productos químicos, farmacéuticos, biológicos y alimenticios para uso en ani-males o consumo por éstos.

Page 250: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 251

Raufer B. Incineration: Part of biosecurity (Tuesday, January 7, 2003) http://www.porkmag.com/news_editorial.asp?pgID=728&ed_id=1692 - Consultado el 4 de octubre de 2005.

Silva-Pérez LA. Composta, sistema para procesar la mortalidad avícola. En: Bioseguri-dad en la industria avícola. México (DF): Ediciones Pecuarias, 2005:167-174.

Page 251: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 252: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

253

excretasB.

Eliminación de las excretas �

Manejo manual y

Lavado por golpe de agua y

Fosa anegada y

Charca y

Tratamiento de las excretas �

Desinfección y

Estercolero sobre el piso y

Separación de sólidos y

Lagunas de fermentación y

Productos comerciales y

Uso de las excretas �

Producción de composta por medio de lombricultura y

Alimentación de otras especies y

Producción de biogás y

Aguas residuales �

Evaluación y

Fitotratamiento y

Olor �

Productos que se adicionan a los desechos y

Biofiltros y

Métodos indirectos para reducir el olor y

Page 253: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 254: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 255

Eliminación dE las ExcrEtas

Las excretas están constituidas por heces, orina, alimento desperdiciado, cama, suelo y desechos producidos durante el parto, como momias y placentas, entre otros. Éstas pueden considerarse como desechos o materia prima para proce-

sos de reciclaje (Mariscal, 2006; Salazar, 1993, 1996, 1997, 2006).

Se ha calculado que la cantidad de excretas que se producen en una explotación porcina en un día es entre 4 y 5 kg por cada 70 kg de peso vivo. También se ha consi-derado que la cantidad anual de excretas producida por unidad cerda, que equivale a una hembra más sus cerdos en un año, representa 13 toneladas (Pérez- Espejo, 1992, 2006; Taiganides et al., 1996). La producción de excretas al día, según el tipo de cer-do, se encuentra en el cuadro 1.

Cuadro 1. Producción diaria de excretas según el tipo de cerdo

Etapa Estiércol (kg/día)

Estiércol + ori-na (kg/día)

Volumen (l/día)

Volumen (m3/animal/mes)

25-100 kg 2.3 4.9 7.0 0.25Hembra 3.6 11.0 16.0 0.48Hembra

en lactación6.4 18.0 27.0 0.81

Semental 3.0 6.0 9.0 0.28Lechón 0.35 0.95 1.4 0.05

Promedio 2.35 5.8 8.6 0.27

Fuente: Salazar, 2006.

Para conocer cómo se tratan las excretas en las granjas, en el Programa de Me-dio Ambiente del Consejo Mexicano de Porcicultura se encuestaron 231 granjas y se encontró que 76% de las operaciones tenían laguna de oxigenación, 9% tenía un pre-tratamiento en una fosa o en cárcamo, y 10% descargaba, sin tratamiento, en algún cuerpo receptor, como suelo, arroyos y barrancas, entre otros (Ramírez-Her-nández, 2005).

Page 255: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

256 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

El resultado en otro estudio llevado a cabo en 40 granjas del altiplano fue que 50% no realizaba ningún tipo de manejo de excretas y el otro 50% sí lo hacía. En la mitad de las granjas se utilizaban como abono sin procesar, en 10% como abono después de haber sido secado en pila y tratado, en 15% para la alimentación de ru-miantes y en un caso para la de los cerdos (FAO).

Las excretas deben manejarse lo menos posible, pues son muy contaminantes y difunden entre los animales de la granja y entre granjas el virus de la fiebre porcina clásica, hepatitis E, gastroenteritis transmisible de los cerdos, rotavirus, salmonelas, leptospiras y Lawsonia intracellularis.

Debido a que las excretas son muy contaminantes se han dictado leyes y nor-mas que regulan el nivel de contaminación por descargas de aguas residuales como la NOM-001-ECOL-1996 y NOM-002-ECOL-1996.

En la granja las excretas pueden manejarse de diversas maneras; las más comu-nes son:

Manejo manual �

Charca �

Fosa anegada �

Lavado por golpe de agua �

Manejo manual

Consiste en que el personal limpie los corrales y saque el excremento de la caseta a través de canaletas y pendientes. Requiere un mínimo de inversión en cuanto a construcción; sin embargo, utiliza mucha mano de obra y agua y es necesario hacer-lo todos los días.

El sistema es muy contaminante porque las personas se ensucian las manos, botas, vestimentas, utensilios y fácilmente acarrean los microbios a otras áreas. Para evitar esto se delimitan las áreas de la granja y se designa personal para que sólo atienda cada área, de preferencia con vestimenta y botas de un color específico. En caso de que el personal tenga que pasar a otra área deberá limpiar y desinfectar las botas y manos.

Lavado por golpe de agua

En este sistema se emplea una fosa de 40 cm de profundidad debajo del piso de reji-lla del corral. El excremento cae a través del piso de rejilla y una o más veces al día un tanque de agua se voltea, vierte súbitamente el agua que corre a lo largo de la fosa y acarrea el excremento.

Tiene la ventaja de que el personal no entra en contacto con los desechos y casi no hay olor en las casetas. Las desventajas son que el paso rápido del agua puede

Page 256: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 257

causar contaminación por gotas de agua, gasta de 30% a 40% más agua que con mangueras, requiere una laguna de fermentación y depende de equipo

Fosa anegada

Se refiere a la disposición de una fosa de 0.80 a 1.20 m de profundidad debajo del piso del corral, donde el excremento cae a través del piso de rejilla. Debe tener un espejo de agua de 15 cm a donde caigan las heces, orina y desechos. Las excretas son degradadas por bacterias anaerobias y se forman compuestos orgánicos simples como ácidos y alcoholes, así como nitrógeno, fosfato y potasio, que son elementos fertilizantes para el suelo, y gases como metano y CO2.

Debido a que se producen gases nocivos para el hombre y los animales, el sis-tema de fosa anegada sólo se recomienda en edificios abiertos, o si están cerrados deben contar con extractores de aire.

Cuando la fosa se llena se saca a los animales y se vacía por uno de sus extremos a través de una compuerta o guillotina. La salida del líquido arrastra los desechos que son conducidos por una tubería a una laguna al aire libre para su fermentación anaeróbica.

El sistema contamina poco, casi no requiere mano de obra y el personal oca-sionalmente entra en contacto con los desechos. Se minimiza el uso de agua para la limpieza de corrales, no hay problemas con moscas y malos olores y las heces se colectan fácilmente y mantienen su valor como fertilizante.

El sistema tiene la desventaja de que puede ser peligroso, si no se toman las precauciones adecuadas; si las excretas se agitan mecánicamente se producen gases que provocan intoxicación y muerte en pocos minutos al personal y los animales.

Charca

La charca es una pequeña fosa de 10 a 15 cm de profundidad con agua que ocupa 20% del área del corral. Esta zona constituye el área sucia donde orinan y defecan los cerdos pero también en la que beben.

En una esquina de la charca, el drenaje lleva el líquido a una fosa recolectora donde se separan los sólidos del líquido, el cual se puede descartar o reutilizar. Para esto se manda a una fosa de unos 5 a 7 m de profundidad, con aireadores para oxi-genar las aguas negras y con bacterias que digieran los elementos productores de gases y olores. Una vez tratada, el agua puede mandarse de regreso a los charcos de los corrales.

Con este sistema no hay contaminación del personal y disminuye la población de moscas.

Tiene la desventaja de que los cerdos al beber agua contaminada sufren del síndrome de estimulación crónica del sistema inmune. Además, existe el riesgo de infección por virus y bacterias, y de que se desarrollen cepas bacterianas resistentes a antibióticos en la piara.

Page 257: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

258 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

tratamiEnto dE las ExcrEtas

Desinfección

Strauch (1991) recomienda:

Adicionar entre 9 y 15 kg de formalina por metro cúbico de excretas, o �

Adicionar de 8 a 12 kg de hidróxido de sodio por metro cúbico de excretas. �

Estercolero sobre el piso

Se utiliza para deshidratar las excretas. Se construye una plataforma delgada de ce-mento, lejos de las instalaciones donde están los animales, con pendientes hacia el centro, del cual se deriva un precolector de escurrimientos hacia un pozo de infiltra-ción. Diariamente se llevan las heces con una carretilla y se colocan en una capa de no más de 10 cm de espesor. A diario se voltea durante una semana y se almacena (Melvin et al., 1981; Salazar, 2006).

Ventajas para la bioseguridad:

Disminuye la población de moscas y parásitos. �

Se minimizan los gases en las casetas. �

Máximo valor como fertilizante. �

Desventajas para la bioseguridad:

El acarreo de las excretas difunde la contaminación. �

Se necesita tratamiento para controlar las larvas de las moscas. �

Costos extras para guardar y transferir las heces. �

Separación de sólidos

Se utiliza un tamiz o malla, o una centrífuga para separar los sólidos de los líquidos, con la cual los desechos son exprimidos; los sólidos salen al exterior y los líquidos se canalizan hasta un depósito. Se llega a separar hasta 80% del sólido total. El líquido que se obtiene es fácil de bombear y sólo contiene pequeñas partículas en suspen-sión que pueden ser eliminadas en una estación depuradora de aguas residuales (Puig, 2006; Salazar, 2006).

Algunas empresas que venden separadores de sólidos:

Agroindustrias Allende. Nuevo Léon, México. www.agroall.com.mx �

IPASA. La Piedad, Michoacán, México. www.ipasa.com.mx �

Page 258: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 259

Lagunas de fermentación

Las lagunas de fermentación permiten prevenir la excesiva contaminación de los ríos, con desechos. Las excretas salen de la granja a través de drenaje subterráneo que las conduce hacia la laguna, que consiste en una estructura profunda en la tie-rra, sellada con arcilla compactada o algún material sintético para impedir la conta-minación del manto freático. Las excretas se almacenan y fermentan por medio de bacterias anaerobias. El contenido se bombea para fertilizar el campo una o dos ve-ces al año, sin que llegue a vaciarse completamente. Este procedimiento elimina los agentes patógenos y permite a las empresas deshacerse de las excretas a un costo mínimo sin crear un problema de salud pública.

En las lagunas se generan algas que producen oxígeno a través de la fotosínte-sis, el oxígeno se difunde hasta 1.50 m de profundidad por acción del viento, lo que ayuda a evitar malos olores (Salazar, 2006).

Las lagunas de oxidación de las granjas porcícolas pueden llegar a ocupar super-ficies de varias hectáreas, y alcanzar hasta los tres metros y medio de profundidad. El tamaño depende del número de cerdas en la empresa y el tiempo que se planee almacenar los desechos.

Productos comerciales

Rolls/TB - D50: tratamiento bacteriano digestor. �

Rolls/TB-EFLU: tratamiento bacteriano digestor para efluentes. �

Roll/TB-HID: tratamiento bacteriano digestor de hidrocarburos. �

Rolls/TB-LAG: tratamiento bacteriano para lagunas. �

Roll/TZ-1000: tratamiento enzimático digestor. �

Rolls/TZb-1000: complejo enzimático digestor orgánico. �

http://www.rolls.com.ar/archivos/Rolls_Products.htm#G

Ventajas para la bioseguridad:

Se reduce el olor. �

Se obtiene un líquido con pocos sólidos para irrigación. También se puede reci- �clar y utilizar para el lavado.

Bajo costo y poco trabajo. �

Desventajas para la bioseguridad:

Requerimientos de terreno. �

Olor potencial. �

Pérdida de nitrógeno. �

Acumulación de sólidos. �

Page 259: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

260 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Problemas de reciclaje de sales. �

Para cumplir con las especificaciones de la NOM-ECOL-001-1996 se necesita una fosa de acopio donde se separan los sólidos; el líquido se pasa a una fosa de sedi-mentación para que los sólidos suspendidos, disueltos y flotantes se precipiten en un lapso de por lo menos 24 horas, posteriormente se pasa a través de un filtro cons-truido a base de piedra, grava y arena, que retiene las partículas de sólidos restantes. Al final el agua se pasa a una fosa de tratamiento biológico, donde se le adicionan bacterias o enzimas para recuperar los niveles de oxígeno, degradar los componen-tes orgánicos y reducir a niveles útiles el nitrógeno y el fósforo.

En el cuadro 2 se presentan los procedimientos para el manejo adecuado de las excretas.

Cuadro 2. Prácticas estratégicas para el manejo de las excretas

Prácticas estratégicas

Fundamento Límites críticos

Seguimiento Medidas de control

Registro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Se colocan en fosas o lagunas de fermenta-

ción

Reducir la conta-minación

Verificar Empleado Permanente Debe haber laguna de

fermentación

El excremento se deja fermentar por lo menos dos meses antes de ser

regado en el campo

Reducir la conta-minación

Verificar Empleado Permanente Supervisar

Las excretas están pro-tegidas contra animales

Evitar la propaga-ción de microbios

en la zona

Proteger las excretas

Empleado Permanente Poner cerca y tapar ex-

cretas

Se adiciona un larvicida para controlar moscas

Evitar moscas Adicionar larvicida

Empleado Permanente Supervisar

uso dE las ExcrEtas

Las excretas pueden utilizarse para producir composta (Cardoso y Ramírez, 2000), biogás, cultivo de algas para alimentar animales, crianza de patos y peces y en dietas para rumiantes y cerdos, entre otros.

En esta sección sólo se menciona brevemente el uso de excretas para fabricar composta por medio de la lombricultura, para alimentar otras especies y para pro-ducir biogás.

Producción de abono por medio de la lombricultura

Para hacer abono con las heces, se utiliza la lombriz roja californiana Eisenia foetida. Es de fácil manejo, se reproduce rápidamente y en poco tiempo alcanza una elevada población. Además, estas lombrices pueden venderse como pie de cría para instalar otras compostas, carnada para pesca, alimentación de peces, aves o ganado o para

Page 260: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 261

hacer harina (http://lombricultura.freeservers.com/; Cardoso y Ramírez, 2000; De la Cruz, 2006; Salazar, 2006).

Procedimiento

Se selecciona una zona con tierra, que pueda ser cubierta con una película de �polietileno o con piso de cemento para que no migren las lombrices.

Se hace un canal de dos metros de ancho con una pendiente de por lo menos 1% �hacia los lados para colectar el humus líquido, el cual escurre hacia el final del canal. El largo no tiene importancia.

Las heces no pueden ponerse frescas porque generan calor. Deben se pretrata- �das humedeciéndolas y dejándolas airear por lo menos 20 días antes de darlas como alimento a las lombrices.

Las heces deben tener un pH de 7.5 a 8.0, humedad de 80% y temperatura de �18 a 25 °C.

Se coloca una capa de heces húmedas de 10 cm a la cual se le adicionan 1 000 �lombrices por m2. Cada 10 a 15 días se agrega otra capa de 10 cm, hasta que al-cance una altura de 70 a 80 cm. El abono estará listo para cosecharse en cuatro a cinco meses.

La cosecha consiste en extraer el mayor número de lombrices de la composta. Para esto se realiza un trampeo con arpilleras llenas de alimento nuevo, entre uno y tres días las lombrices penetran y son llevadas a una nueva cama para su siembra. Este procedimiento es repetido varias veces.

La composta se pone en costales; debe tener alrededor de un 30% de humedad para que se conserven vivas las lombrices, parásitos y microorganismos que lleva, y que sirvan como abono.

El humus líquido de lombriz puede ser comercializado como abono para los cul-tivos. No es conveniente utilizar el humus líquido del inicio de la composta porque las lombrices todavía no han procesado las heces y es muy pobre en nutrimentos.

Alimentación de otras especies

La práctica de alimentar rumiantes con las excretas porcinas está ampliamente di-fundida en América Latina. Las excretas se separan por medios mecánicos o manua-les, se mezclan con granos y otros ingredientes como las melazas, y llegan a sustituir al grano hasta en 40% en las etapas de engorda.

Existen numerosos estudios que han cuantificado el valor nutricional de las ex-cretas porcinas como alimento animal. Se ha reportado que la proteína cruda repre-senta 27% (0.20 kg de PC) de los sólidos excretados, por lo que en una granja de 1 000 vientres con 6 000 unidades de producción animal, se producen aproximadamente 1 200 kg de proteína cruda al día, y en un año, más de 400 toneladas (Campabadal, 1995; Molina, 1997; Mariscal, 2006).

Page 261: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

262 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Producción de biogás

La digestión anaerobia es un proceso biológico que utiliza bacterias para digerir los materiales orgánicos. Las bacterias consumen el carbono y nitrógeno del excremen-to y producen una combinación de gases formada por 70% de metano, 20% de anhí-drido carbónico y el resto de monóxido de carbono y anhídrido sulfuroso. Estos gases pueden ser utilizados para generar electricidad.

En una granja de 12 000 hembras, localizada cerca de Cudwoth, Saskatchewan, Canadá, se utiliza un biodigestor para producir biogás de las excretas, con el cual se genera electricidad. La empresa que maneja este sistema es Clear Green Envi-ronment (2005). En otra granja se adaptaron dos motores diesel generadores de energía eléctrica para que funcionaran con biogás o diesel. Se logró un nivel de sus-titución del consumo de diesel de 67% y 47% y se encontró que en promedio hubo una disminución de 40% del costo del kWh en la granja (Cota, 2005).

aguas rEsidualEs

Las descargas de las granjas porcinas pueden contaminar las aguas superficiales. En 1998 hubo 107 casos documentados de descargas de las explotaciones de los cuales 31 alcanzaron las aguas superficiales. Además, el agua subterránea puede contami-narse con compuestos nitrogenados a través del filtrado de las lagunas de oxidación o por la permeabilidad de los campos de riego donde se aplicó el excremento.

Evaluación

La concentración de bacterias se utiliza como indicador de la contaminación de las aguas residuales. El límite máximo permisible de descarga de agentes patógenos en cuerpos de agua y suelo es de 1 000 bacterias por 100 ml de agua, para evitar la transmisión de enfermedades a los animales o al hombre (NOM-001-SEMARNAT-1996; NOM-002-SEMARNAT-1996).

Fitotratamiento

Para mejorar la calidad del agua residual se ha recurrido al fitotratamiento o panta-no artificial. Es un sistema de tratamiento de las aguas negras o grises por medio del contacto con raíces de especies vegetales; demora de 2 a 4 días, dependiendo del vo-lumen y la especie vegetal cultivada. Algunas especies tienen la capacidad fisiológi-ca de absorber y retener contaminantes tales como metales, compuestos orgánicos, compuestos radiactivos, petroquímicos y otros (Núñez-Ato, 2005; Salazar, 2006).

En el cuadro 3 se presentan los procedimientos para el manejo del agua resi-dual.

Page 262: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 263

Cuadro 3. Prácticas estratégicas para el control del agua residual

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Hay programa de tratamiento de aguas

residuales

Reducir la con-taminación

Instaurar programa

Encargado de bioseguridad

Permanente Supervisar

Se hacen conteos bac-terianos

Reducir la con-taminación

Tomar muestras

Encargado de bioseguridad

Mensual Supervisar

olor

Los olores que emanan de las explotaciones porcinas provienen principalmente de las instalaciones de los cerdos, lagunas de fermentación y campos abonados con excremento.

El olor afecta potencialmente a la comunidad, pues llega a causar tos, náusea, mareo, dolor de cabeza, irritación de los ojos y efectos psicológicos, por lo que puede haber quejas, problemas de salud pública y pérdida de valor de la propiedad (Schiff-man, 1998; Thu, 2002).

Para reducir el olor se emplean productos comerciales, biofiltros o métodos in-directos

Productos que se adicionan a los desechos

Epizimp (Bayer de México, SA de CV). Licua los excrementos y reduce la emisión �de amoniaco y otros gases, evitando los problemas respiratorios.

De-odorase (Alltech de Mexico, SA de CV). Producto a base de extracto de � Yucca shidigera, microorganismos y enzimas que reducen la emisión de amoniaco y otros gases, evitando los problemas respiratorios y malos olores.

Puede usarse bentonita de calcio, zeolita y carbón, entre otros. �

La zeolita es de la familia del caolín, con ésta se elaboran los muebles de baño. Para que se pueda mezclar perfectamente, se adicionan 5 kg de molido fino por to-nelada de alimento en polvo terminado; llega a encapsularse 80% del amoniaco, por lo que baja mucho el mal olor y es muy económico. La yuca es más cara (comentario de Edgar Salvador Macías Vega en el foro de porcicultura.com. 12 de junio de 2006; Harmon et al., 2006).

Biofiltros

Los biofiltros se utilizan para reducir el olor de las instalaciones porcinas. En los sis-temas de ventilación se colocan filtros que contengan viruta, paja, corteza de árbol

Page 263: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

264 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

u otro material orgánico que se mantenga húmedo. El aire se pasa a través de los filtros por medio de ventiladores y las bacterias y hongos que crecen en los filtros eliminan los olores.

Métodos indirectos para reducir el olor

Manipulación de la microflora intestinal. �

Fibra en la dieta. �

Prebióticos. �

Probióticos. �

Antibióticos. �

Reducción del pH de las excretas. �

Enzimas para mejorar la digestibilidad. �

Para tener más información del control de los olores a través de la dieta, consul-tar a Heber y Jones (1999) y van Kempen et al. (2003).

La explotación debe estar localizada lo más distante posible de las poblaciones para evitar que llegue a éstas el olor. En el cuadro 4 se presenta la distancia mínima recomendada de acuerdo con el tamaño de la piara.

Cuadro 4. Distancia mínima de la explotación en relación con la población

Número de animales Distancia recomendada (m)100 150500 350

5 000 1 20010 000 1 500

Fuente: Klocke, 2004.

La laguna de oxidación debe estar localizada tan lejos de los vecinos como sea posible y en dirección contraria del viento dominante. En un día húmedo y caluroso el olor de la laguna puede detectarse a un kilómetro de distancia.

También existe el recurso de colocar una barrera de árboles entre la granja y la población (Zhu, 1997, 2000).

En el cuadro 5 se presentan los procedimientos para el control del olor.

Page 264: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 265

Cuadro 5. Prácticas estratégicas para el control del olor

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Limpiar las instalacio-nes con frecuencia

Evitar el olor Limpiar Empleado Diario Que no pasen más

de 7 días

Mantener los pisos secos

Evitar el olor Limpiar Empleado Diario Supervisar

Manejar las dietas y sistemas de alimen-tación para que los

animales aumenten su eficiencia alimen-

ticia

La mejora de la efi-ciencia alimenticia

puede llegar a redu-cir las emisiones de amoniaco en 45% y

de olores 55%

Alimentación por sexos, en

tres fases, alimento molido o

peletizado

Especialista en nutrición

Diario Supervisar

Utilizar alimentación húmeda

Se reduce el des-perdicio de agua y

alimento

Humedecer el alimento

Empleado Diario Supervisar

Limpiar inmedia-tamente todo el

alimento que caiga al piso

Evitar el olor Limpiar Empleado Diario Reducir el desperdicio de alimento

Minimizar la for-mación de polvo de la comida o utilizar

alimento peletizado

Evitar el olor Verificar Empleado Diario Reducir el desperdicio de agua y alimento

Sacar a los animales muertos de las insta-

laciones

Evitar el olor Verificar Empleado Diario Eliminarlos lo antes posible

Cubrir las pilas de excremento

Evitar el olor Usar cubier-tas de paja o

plástico

Empleado Diario Contar con el material

No sobrepasar el vo-lumen de la laguna

Evitar el olor Verificar Empleado Diario Supervisar

No tirar los despo-jos animales a las

lagunas

Evitar el olor Verificar Empleado Diario Supervisar

Limpiar la laguna cuando haya poco

viento

Evitar el olor Verificar Encargado de biosegu-

ridad

Cuando se limpie

Supervisar

Utilizar sistemas de aireación en la

laguna para reducir el olor

Evitar el olor Verificar Encargado de biosegu-

ridad

Diario Supervisar

Inyectar el excremen-to debajo del suelo

Evitar el olor Verificar Encargado de biosegu-

ridad

Cuando se necesite

Supervisar

No echar excremento en fines de semana o días festivos del

pueblo

Evitar el olor Verificar Encargado de biosegu-

ridad

Cuando se necesite

Supervisar

No utilizar lotes vacíos para depositar

el excremento

Evitar el olor Verificar Empleado Diario Supervisar

Page 265: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

266 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

New federal incentives expected to encourage expanded use of biodigesters. Cana-da-Farm-Scape: Episode 1843. Monday, June 27, 2005. (http://www.thepigsite.com/LatestNews/Default.asp?AREA=LatestNews&Display=9604) Consultado el 2 de octubre de 2005.

Campabadal C. Utilización de excretas porcinas en la alimentación del ganado. En: Memorias del Seminario sobre Manejo, Tratamiento y Reuso de Excretas Porci-nas. Navojoa, Son. México, feb. 1995.

Cardoso VL, Ramírez E. Vermicomposteo. Memorias del tercer seminario: Control y utilización de residuales porcinos, 2000:1-11.

Cota BJL. Biogás. Energía renovable. Los porcicultores y su entorno. 2005; 7(48):41-44.

De la Cruz-Rodríguez RA. Aprovechamiento de residuos orgánicos a través de com-posteo y lombricomposteo. http://www.uaaan.mx/academic/Horticultura/Memhort05/aprov_residuos.pdf#search=’composta’ - Consultado el 06 de abril de 2006.

FAO-excretas porcinas. En: Capítulo 3. Caracterización de la porcicultura, manejo de excretas y estudios de caso en granjas de la región. http://www.fao.org/WAIR-DOCS/LEAD/X6372S/x6372s04.htm - Consultado el 14 de octubre de 2005.

Harmon J. Types of bedding material, frequency of adding bedding and amount of bedding may greatly affect the air quality generated from hoop buildings. Iowa State University www.iowapork.org

Klocke K. Manure handling with a 21st Century twist. Agri News. Tuesday, August 16, 2005. http://www.thepigsite.com/FeaturedArticle/Default.asp?Display=1023 Consultado el 4 de octubre de 2006. http://lombricultura.freeservers.com/ Consultado el 1 de octubre de 2006.

Mariscal-Landín G. Efecto del programa de alimentación sobre el contenido de nu-trimentos en las excretas porcinas. Capitulo 7. Tecnologías disponibles para re-ducir el potencial contaminante de las excretas de granjas porcícolas. http://www.fao.org/WAIRDOCS/LEAD/X6372S/x6372s08.htm#fn6#fn6 - Consultado el 30 de septiembre de 2006.

Martínez-Gamba RG. Contaminación microbiológica por excretas: un riesgo sanitar-io para las granjas porcícolas. En: A Morilla y J López, eds. Actualidades de bi-oseguridad en la industria porcina, México: Ediciones Pecuarias, 2008:101-106.

Page 266: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Contaminación ambiental 267

Melvin SW, Humenik FJ, White RK. Swine Waste Management Alternatives. Pork In-dustry Handbook-67, File G531 under: Waste management. B-5, Livestock Waste Systems. Issued January 1981. Electronic version issued September 1996. [email protected]

Molina JR. Utilización de la cerdaza en la alimentación animal. Una alternativa para disminuir la contaminación ambiental. Memorias del Segundo Seminario Manejo y Reciclaje de Residuales Porcinos. Querétaro, México,1997.

Norma Oficial Mexicana NOM-001-ECOL-1996. Establece los límites máximos per-misibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en aguas y bienes nacionales.

Norma Oficial Mexicana NOM-002-ECOL-1996. Establece los límites máximos per-misibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales a los sistemas de alcantarillado urbano y municipal.

Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEMARNAT-1996. Establece los límites máximos permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en aguas y bienes nacionales.

Norma Oficial Mexicana NOM-002-SEMARNAT-1996. Establece los límites máximos permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales a los siste-mas de alcantarillado urbano o municipal.

Núñez-Ato D. Las nuevas tecnologías en el tratamiento de aguas residuales.

http://www.unmsm.edu.pe/iigeo/giga/articulos/wetland.htm - Consultado el 17 de octubre de 2005.

Patiño PR. Control de olores en granjas porcícolas. En: A Morilla y J López, eds. Actu-alidades de bioseguridad en la industria porcina. México: Ediciones Pecuarias, 2008:107-112.

Pérez-Espejo R. Ganadería porcina y medio ambiente. México Ganadero. 25 de julio de 1992.

Pérez-Espejo R. Porcicultura intensiva y medio ambiente en México. Situación actual y perspectivas. http://www.cipav.org.co/cipav/confr/iespejo.htm - Consultado el 1 de febrero de 2006.

Puig IS. Proceso de separación sólido-líquido: una alternativa para minimizar el im-pacto ambiental de los purines (27-03-2006). http://www.3tres3.com/medio-ambiente/ficha.php?id=1460&id2=0 - Consultado el 17 de junio de 2006.

Ramírez-Hernández G. Manejo de excretas porcinas. Sistemas convencionales y al-ternativos. Departamento de Producción Animal: Cerdos, Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia, UNAM http://www.engormix.com/s_articles_view.asp?art=375 - Consultado el 14 de octubre de 2005.

Salazar GG. Los digestores: una alternativa energética en la porcicultura y un medio para disminuir la contaminación. Folleto Misceláneo Núm 1. Campo Exp. Centro de Jalisco-CIPAC-INIFAP-SARH 1993.

Page 267: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

268 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Salazar GG. Uso y manejo de excretas de cerdo en la alimentación animal. Folleto técnico Campo Exp. Centro de Jalisco-CIPAC-INIFAP-SARH. Zapopan, Jalisco, México, 1996.

Salazar GG. Manejo de Excretas. En: Manual para el manejo de granjas porcinas, vol. 1. Tepatitlán, Jalisco, México: Centro Universitario de los Altos. Universidad de Guadalajara, 1997.

Salazar GG. Compendio de tecnologías para el manejo y utilización de las excretas de granjas porcícolas. En: Capitulo 7. Tecnologías disponibles para reducir el potencial contaminante de las excretas de granjas porcícolas. http://www.fao.org/WAIRDOCS/LEAD/X6372S/x6372s08.htm#fn6#fn6 Consultado el 30 de septiembre de 2006.

Salazar GG. La granja como fuente de contaminación. En: A Morilla y J López, eds. Ac-tualidades de bioseguridad en la industria porcina. México: Ediciones Pecuarias 2008: 89-100.

Schiffman S. Livestock odors: implications for human health and well-being. J Anim Sci. 1998;76:1343-1355.

Strauch D. Survival of pathogenic micro-organisms and parasites in excreta, manure, and sewage sludge. Rev Sci Tech. 1991;10:813-846.

Taiganides PE, Pérez-Espejo R, Girón E. Manual para el manejo y control de aguas residuales y excretas porcinas en México. México: Instituto de Investigaciones Económicas, UNAM, 1996.

Van Kempen T, van Heugtenand E, Powers W. Impact of diet on odor. Annual Swine Report. North Carolina State University, 2003. http://mark.asci.ncsu.edu/SwineReports/2003/vankempen2.htm - Consultado el 19 de octubre de 2005.

Zhu J. The effectiveness of aerobes used as manure additives for swine manure odor control. J Swine Health Prod. 2000;8(1):5-9.

Zhu J, Bundy DS, Li X, Rashid N. Controlling odor and volatile substances in liquid hog manure by amendment. J. Env. Qual. 1997;26(3):740-743.

Page 268: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

269

9. Cumplimiento de las normas

Page 269: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 270: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Cumplimiento de las normas 271

El programa de bioseguridad es muy complejo y con frecuencia el personal de la explotación lo lleva a cabo parcialmente (Carvajal, 2002). En el caso de granjas de pavos, Vaillancourt (2003; 2005) reportó que sólo se cumplían de 7 a 49% de

las normas sanitarias. Además, evaluó si los visitantes se anotaban o no en el libro de registros. Para esto colocó una cámara de video y comparó las observaciones con las anotaciones. La conclusión fue que no todos los visitantes se anotaban en el libro de registro cuando entraban a la granja, como se observa en el cuadro 1.

Cuadro 1. Comparación entre las veces en que los visitantes entraban a la granja y se anotaban

en el libro de registro, con la filmación con video (a)

Granja Video (b) Libro de registro (b)

Tasa (registro/video)

A 5.5 0.4 0.07

B 2.6 0.85 0.33

C 1.0 0.49 0.49

a) El estudio se llevó a cabo en tres granjas de pavos de Carolina del Norte, EUA. La entrada en cada granja fue monitoreada con video las 24 horas por una semana y en cada entrada estaba el libro de registro donde el visitante tenía que anotarse.

b) Promedio de visitas por día.

Fuente: Vaillancourt, 2005.

Además se revisó si los visitantes cumplían con las medidas de bioseguridad es-tipuladas en las granjas y se encontró que sólo se cumplían de 21 a 67% (cuadro 2).

Page 271: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

272 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 2. Porcentaje de cumplimiento de las medidas de bioseguridad de los visitantes

a 52 granjas de pavos en Carolina del Norte, en 1966

Medidas de bioseguridad Cumplimiento (%)Requerimientos antes de que el vehículo entre a la granja 21

Acceso restringido si los visitantes han estado en contacto con aves en el mismo día

54

Los visitantes utilizan overol o vestimenta de la granja 67Los visitantes utilizan los pediluvios 64

Los visitantes se lavan las manos o utilizan guantes 23

Fuente: Vaillancourt, 2005.

En un estudio realizado por Estrada et al. (2002) para eliminar la enfermedad de Aujeszky y mejorar las medidas de bioseguridad en granjas productoras de cerdos para pie de cría y de engorda, se encontró que 90% de los porcicultores de pie de cría siguieron las recomendaciones técnicas que se les dieron, pero ninguno de los productores de cerdo para abasto. Se concluyó que el cumplimiento de las normas sanitarias fue debido al interés comercial de los productores de las granjas de pie de cría, porque les representaba una ventaja económica el vender animales y semen libres de Aujeszky, en contraste con los de abasto.

En medicina humana se ha determinado el grado de incumplimiento de lo que el médico ordena y el paciente hace. Se ha informado que la frecuencia con que el paciente cumple con la prescripción ordenada por el médico es baja; para tratamien-tos cortos, en el mejor de los casos llega a 78%, y en los de largo plazo sólo lo cum-plen de 33 a 54% de los pacientes (Vaillancourt, 2003).

Dufresne (1999) y Vaillancourt (2003, 2005) analizaron algunas de las causas por las que no se cumplen las medidas de bioseguridad y concluyeron que son el desinterés, el desconocimiento, la falta de educación sanitaria y la supervisión, en-tre otras. Por ejemplo:

El dueño y los directivos de la empresa no tienen necesidad de mejorar la biose- �guridad, pues pueden comercializar los animales, productos y subproductos.

No hay interés del dueño, administradores y personal en capacitarse. �

La bioseguridad se considera un gasto, más que una inversión. �

No existe en la empresa un manual de buenas prácticas. �

En la empresa se desconocen las Normas Oficiales Mexicanas que competen a �la producción porcícola.

El dueño y el personal se frustran al ver que a pesar de que instauran medidas �de bioseguridad las enfermedades siguen presentes en la piara. Esto puede ser debido a que la granja está localizada en un área de elevada densidad porcina y no se toma en cuenta que la bioseguridad es un concepto regional.

Debido al estigma que se asocia a la presencia de las enfermedades, no se in- �forma a los productores vecinos ni a las autoridades sanitarias. Al no detener

Page 272: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Cumplimiento de las normas 273

en un tiempo corto los brotes de enfermedad se acaban contaminando todas las piaras y se establece la infección de manera endémica en la región. Cuando se llega a ese nivel es muy difícil establecer medidas de bioseguridad y eliminar o controlar una enfermedad de una piara, porque se infecta de las vecinas con facilidad.

Puede ser debido a la falta de educación sanitaria, que hace que la percepción �de cómo hacerlo y porqué, sea diferente en cada nivel. Por ejemplo, el veteri-nario conoce las medidas sanitarias e instruye al dueño y la gerencia para que se apliquen, y son estos quienes ordenan llevarlas a cabo al encargado de la granja, el cual, a su vez, ordena a los empleados realizarlas.

A los empleados se les enseña cómo implantar las medidas, pero no el porqué �lo hacen; esto provoca que lo hagan de manera deficiente o no las lleven a cabo (Misener y Sanford, 2002).

Debe tenerse en cuenta el nivel educativo del personal que atiende a los anima- �les, pues en general es bajo. Por ejemplo, en una encuesta realizada en granjas para abasto, 98% de los encargados de las granjas tenían menos de seis años de educación y en las de pie de cría, 67%; ellos eran los que ordenaban a los em-pleados cómo llevar a cabo las medidas sanitarias (Estrada et al., 2002).

No hay personal especializado que supervise que se estén cumpliendo las nor- �mas; se empieza aplicando alguna, pero como no se vigila constantemente, con el tiempo se descuida (Kopperud y Johnson, 2001).

A los empleados no se les ofrecen incentivos para hacer bien lo que se les ordena. �

Compañías especializadas en sistemas de vigilancia a distancia

Holding Integra. México, DF Tels: 5220-6283 y 5252-6640.

www.holdingintegra.com [email protected] [email protected]

El incumplimiento de las normas está arraigado a la cultura de la población ru-ral. Vaillancourt (2003) mencionó al respecto que “para mejorar la producción porci-na ha sido posible modificar el hábitat, genética y costumbres de los cerdos para ob-tener el mayor provecho de ellos, sin embargo, no se ha podido cambiar totalmente la mentalidad de los productores”.

En el cuadro 3 se presentan los procedimientos necesarios para aplicar las me-didas de bioseguridad.

Page 273: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

274 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Cuadro 3. Prácticas estratégicas para cumplir con las medidas de bioseguridad

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoría

Sí No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Ofrecer un curso de bioseguridad al dueño, gerente y

empleados

Que conozcan la importancia de la

bioseguridad

Cursos de bioseguri-

dad

Personal especiali-

zado

Anual Capacitación

Los programas de bioseguridad

deben ser simples y fáciles de im-

plantar

Cuando son complicados no se

efectúan

Simplificar los procedi-

mientos

Encargado de biosegu-

ridad

Anual y cuando se implanten programas

nuevos

Revisar los procedimien-

tos

Entrenar al perso-nal para una tarea

Que el personal no cometa errores

Proporcio-nar entre-namiento

Encargado de biosegu-

ridad

Cuando se implante una nueva tarea

Supervisar

La descripción de las actividades

deben estar por escrito

Que cualquier em-pleado pueda efec-tuar las actividades

correctamente

Contar con un manual de procedi-

mientos

Encargado de biosegu-

ridad

Diario Supervisar

Supervisar y apo-yar a los emplea-

dos

Que los emplea-dos sientan que su actividad es

importante

Estar presente

durante las actividades

Encargado de biosegu-

ridad

Diario Supervisar

Dar incentivos a los trabajadores

Que los trabaja-dores se sientan satisfechos de su

esfuerzo

Dar incen-tivos

Dueño o gerente

Diario Supervisar y dar incentivos cuando se ha-cen las cosas

bien o se logra una meta

El empleado debe ver los resultados

Cuando la produc-ción está segmen-tada, el programa se establece en un área pero los bene-ficios se obtienen

en otra

Permitir que el empleado se involucre en todo el proceso de producción

Encargado de biosegu-

ridad

Diario Que el em-pleado vea el

fruto de su trabajo

Efectuar auditorías por personal espe-cializado externo a

la granja

El personal de la granja no logra

determinar lo que está bien y mal en

la bioseguridad

Contratar una com-

pañía

Compañía externa

Semestral o anual

Revisar pro-cedimientos

y documenta-ción

Page 274: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Cumplimiento de las normas 275

Referencias

Carvajal MA. El porcicultor independiente intermedio. Desarrollo Porcícola 2002;72:15-17.

Dufresne. L. Evaluating the economic return of health program. Allen D. Leman Swine Conference. Minnesota, EUA 1999;26:193.

Estrada E, González-Vega D, Morilla A. Evaluación de un modelo sanitario para me-jorar las piaras porcinas. XXXVIII Reunión Nacional de Investigación Pecuaria, Puebla. 2002:277.

Kopperud S, Johnson K. Vigilance is key. Animal Industry Foundation, 2001.

Misener M, Sanford SE. Unraveling complications of faulty vaccine handling and improper injection techniques. Proc. International Pig Veterinary Society 2002;17(2):376.

Nespeca R, Vaillancourt J-P, Morrow WE. Validation of a biosecurity survey. Prev Vet Med. 1997;31:73-86.

Vaillancourt P. Biosecurity: compliance issues. SDEC Biosecurity Workshop. Allen D. Leman Swine Conference, Minnesota EUA. 2003:21.

Vaillancourt P. Effective biosecurity: The case for compliance and regional perspec-tive. Proc Amer Assoc Swine Vet. 2005;277-282.

Page 275: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 276: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

277

10. Política del buen vecino

Page 277: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 278: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Política del buen vecino 279

Los porcicultores están sujetos a diversas clases de presiones para llevar a cabo su actividad. Por ejemplo, es común que la gente que vive cerca de la granja se queje de olores, suciedad, moscas, ratas, etcétera. Esto es debido a que mu-

chas granjas fueron establecidas lejos de las comunidades, pero el crecimiento de la población y la urbanización hicieron que con el tiempo se encontraran rodeadas por éstas. También tienen exigencias por parte de las autoridades, para que cumplan con una gran cantidad de reglamentos gubernamentales y municipales de protec-ción al medio ambiente. Hoy en día existen los grupos de derechos de los animales, así como los consumidores que piden buen trato a los animales y que se cumplan las normas de la inocuidad alimentaria.

Otro tipo de presión que tienen los porcicultores es que deben interactuar con los productores vecinos para resolver los problemas y tratar de implantar la biosegu-ridad en el ámbito regional y no sólo de una empresa. Deben hacerlos conscientes de que si se mejora el estado sanitario de la zona, todos saldrán beneficiados (Baarsch, 2003; Klages, 2003; Vaillancourt, 2005).

Por todo lo anterior es importante, para la bioseguridad de la piara y la región, que los productores cultiven las buenas relaciones entre ellos y con la comunidad en donde se encuentra su empresa.

Para lograrlo se sugiere:

Asistir regularmente a la asociación local de porcicultores. �

Compartir con los productores vecinos los procedimientos que les están dando �resultados.

Comunicar inmediatamente a los porcicultores vecinos la presencia de alguna �enfermedad infecciosa importante en la región que pudiera afectar a sus cer-dos. De esta manera se comparte la necesidad de solucionar el problema.

Cooperar con los productores vecinos para reducir la contaminación regional, �pues las enfermedades que se encuentran en una piara también están presen-tes en las vecinas.

Estar consciente de que si se introducen animales enfermos a su granja, las �otras empresas en la región pueden contaminarse.

En relación con la comunidad se sugiere:

Page 279: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

280 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Emplear personal de la zona, en lo posible. �

Cuidar que la empresa sea un buen lugar de trabajo para que los empleados �tengan una opinión positiva y la transmitan a la comunidad donde viven.

Promover las buenas relaciones entre el personal, ofrecerles un salario digno, �cursos de capacitación, premios por desempeño, entre otros, para que se sien-tan parte de la operación.

Mantener la empresa en condiciones higiénicas impecables. �

Cuidar que la empresa no afecte a la comunidad de vecinos. �

Implantar sistemas para evitar olores. �

Notificar a los vecinos las fechas en las que planea dispersar las excretas y evi- �tar hacerlo cuando haya viento o planeen tener un evento social o religioso.

Solucionar los problemas con los vecinos en cuanto aparezcan. �

Acudir a las reuniones del pueblo para tratar asuntos comunes. �

No mentir, pues la credibilidad va a ser cuestionada siempre por la población. �

Cumplir con las leyes ambientales municipales. �

Efectuar actividades en beneficio de la población, como plantar árboles, mante- �ner un jardín, un camino rural, apoyar una escuela, etcétera.

Relacionarse con la gente importante de la comunidad. �

Organizar actividades donde la población pueda tener un acercamiento a la �empresa.

Establecer una tienda de productos de cerdo de buena calidad, con precios ac- �cesibles para la población.

Adquirir en la comunidad parte de los implementos para la empresa, para ayu- �dar a su desarrollo económico.

Una buena señal es no recibir quejas acerca de la granja por parte de los vecinos. �

Para promover la política del buen vecino sería importante que las asociaciones gremiales otorgaran premios a los productores que mejor conserven el medio am-biente.

Como ejemplo de la importancia de llevar a cabo una política de buen vecino se presenta la siguiente nota periodística, la cual fue modificada para omitir el nombre de la empresa. La nota afecta la imagen de la empresa independientemente de que sea o no verdad.

La expulsaron de Estados Unidos por hacer lo mismo: diputado.

Acusan a empresa porcícola de contaminar en Veracruz.

Guadalupe López. Corresponsal

Jalapa, Ver., 20 de enero. En los ranchos porcícolas de una empresa que opera en Veracruz y Pue-bla, la contaminación ambiental es severa, ya que no sólo existen depósitos de excrementos a

Page 280: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Política del buen vecino 281

cielo abierto, sino también de cerdos muertos, los cuales provocan enjambres de moscas y olores fétidos que afectan a las comunidades aledañas.

El diputado local perredista Atanasio García Durán constató lo anterior durante un recorri-do que realizó por dichas granjas, acompañado por vecinos inconformes. La empresa se asienta en el valle de Perote, en los municipios veracruzanos de Perote, Jalacingo, Villa Aldama y Altonga, y cuenta con 42 granjas, en cada una de las cuales se manejan alrededor de 10 mil puercos. Gar-cía Durán señaló que en la parte trasera de cada una de las granjas hay “lagunas de oxidación”, donde están los excrementos de los animales, que podrían contaminar los mantos freáticos que abastecen de agua a la población. Calculó que en promedio unos 20 cerdos se mueren diariamen-te y muchos están a cielo abierto y por la noche llegan manadas de perros a comérselos. Indicó que existen fosas de cemento cerradas con unas compuertas que no son herméticas, en donde también se depositan los puercos muertos. Algunas, dijo, se encuentran abiertas y llenas de res-tos en descomposición, lo que genera una gran cantidad de moscas y larvas.

Comentó que el olor fétido que despiden esos desechos es insoportable a varios kilómetros a la redonda, lo que afecta a las poblaciones cercanas, con los vientos del valle de Perote. Además, los vecinos afirman que la generación de empleos en esas granjas es una ficción, ya que los proce-sos son automatizados y en cada una sólo hay cuatro o cinco personas laborando.

En la comunidad de Orilla del Monte, agregaron, hay una población de 5 mil habitantes y en las granjas sólo trabajan 15 personas, y ni siquiera pueden venderle maíz a la empresa, pues ésta procesa el alimento de los cerdos con materia prima que compra fuera de la región.

El diputado perredista García Durán mostró a La Jornada documentos en los cuales se hace referencia a que la Empresa fue sancionada y expulsada de los estados de Carolina del Norte y Virginia, en Estados Unidos, por contaminación ambiental en esas zonas. (La Jornada. Sábado 21 de enero de 2006.)

Para determinar la percepción que los productores y sus vecinos tienen sobre la actividad pecuaria y los conflictos que existen, Caldwell y Williams (2005) hicieron un estudio en Canadá con 50 productores pecuarios y 180 personas que habitaban en la vecindad de esas empresas. Informaron que 60% o más de los productores te-nían educación de más de 12 años, habían llevado cursos de certificación en manejo de nutrientes, planeación del medio ambiente, salud animal y uso de agroquímicos. Cuarenta y ocho por ciento de los trabajadores de las granjas habían tomado cursos técnicos en el Ontario Agricultural Training Institute, Ontario Ministry Agriculture and Food y la Universidad de Guelph. En relación con la población, 70% o más opina-ba que los productores eran buenos vecinos, manejaban adecuadamente la tierra, cuidaban a los animales y era adecuada la distancia de la granja a sus casas. En 83% de las veces los vecinos no se quejaron de que hubiera una granja en la región. Los productores hacían reuniones con los vecinos para mostrar su empresa y 40% o más de las veces apoyaban a la comunidad de diferentes maneras.

En México, en Porcicultura.com, se realizó una encuesta entre diciembre de 2004 y enero de 2005 en la que se encontró que sólo 51.5% de los porcicultores per-tenecía a una asociación gremial y el resto no participaba en asuntos gremiales. (http://www.porcicultura.com/encuestas/?no=23).

El porcicultor debe estar consciente de que la sociedad está exigiendo que se modifique la forma como se crían a los animales (Thu, 2002). Por ejemplo, en Europa se ha obligado a los productores a que pongan a los animales en libertad y no en jaulas; y un segmento importante de consumidores está solicitando productos or-gánicos provenientes de animales que hayan sido criados en condiciones naturales, sin antibióticos, hormonas ni vacunas, por lo que quizá, en un futuro próximo, para poder exportar será necesario producir cerdos en estos sistemas.

Page 281: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

282 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Estrada et al. (2002) evaluaron la repercusión de impartir seminarios semestra-les de bioseguridad a los productores de cerdos de pie de cría y abasto del altiplano de México. Para esto midieron el nivel de bioseguridad al inicio del programa y a los tres años, asignado valores arbitrarios: cuando había cerca perimetral = 1, vado sanitario = 1, los trabajadores utilizaban ropa limpia proporcionada por la granja = 0.5, los trabajadores se duchaban al entrar y salir de la granja = 0.5 y si el embarca-dero para recoger animales se encontraba fuera de la granja = 2. El rango de evalua-ción fue desde cero, cuando no había ninguna medida de bioseguridad, hasta cinco, cuando se cumplían todas las medidas de bioseguridad.

Al cabo de tres años sólo los productores de pie de cría mejoraron parcialmente la bioseguridad de sus granjas; de un nivel de 2.8 en promedio, mejoró a 3.4, y los de abasto no tuvieron interés en mejorarla, pues el promedio inicial de 2.4, subió a 2.5, al final. La principal razón fue que para los productores de pie de cría, más bio-seguridad representaba mayor ganancia económica, en contraste con los de cerdo de engorda; aunque también influyó el menor tamaño de sus granjas y que les fue más fácil implantar medidas de bioseguridad; además, los dueños de las granjas de pie de cría eran más jóvenes, leían más boletines, revistas técnicas y libros especia-lizados, tenían más años de estudio y empleaban a encargados más capacitados, en comparación con los dueños de las granjas comerciales.

En la siguiente anécdota se aprecia que los vecinos en una zona porcícola en México no tenían contacto entre ellos y el efecto de esta situación sobre la contami-nación en la zona.

Tras la visita a una granja localizada en una región de elevada densidad de cer-dos, el veterinario y el dueño se quejaban de que se había incrementado la mortali-dad en por lo menos 7% y había más cerdos de bajo peso desde hacía varios meses. En la visita se determinó que la granja era tecnificada, estaba bien manejada y se vacunaba a los cerdos contra fiebre porcina clásica; no obstante, había muchos ani-males de bajo peso y algunos en mal estado de carnes. Se mandaron muestras al laboratorio y se diagnosticó fiebre porcina clásica, la cual aparentemente entró con un lote de cerdas que le había vendido un tío al dueño, once meses antes. En ese lote de cerdas la fertilidad fue baja y a partir de esa fecha empezaron a surgir poco a poco los problemas. Además, el porcicultor le vendía cerdos destetados a su primo, quien los engordaba; pero éste dejó de comprárselos porque empezó a tener mayor morbilidad y mortalidad en los últimos meses y no le resultaba el negocio. La granja del porcicultor estaba rodeada por otras granjas que pertenecían a sus familiares, y cuando se le preguntó si tenía conocimiento de si en esas granjas había problemas, dijo que sus familiares le habían dicho que no y que les iba muy bien. Sin embar-go, cuando lo mismo se le preguntó al veterinario y los empleados, informaron que en esas granjas desde hacía varios meses se presentaba el mismo problema clínico, pero por orgullo los porcicultores nunca iban a aceptar que tenían problemas.

En el cuadro 1 se presentan los requisitos para establecer la política del buen vecino.

Page 282: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Política del buen vecino 283

Cuadro 1. Prácticas estratégicas para implantar la política del buen vecino

Prácticas estratégicas Fundamento

Límites críticos Seguimiento Medidas

de controlRegistro Auditoria

Si No Cómo Quién Cuándo Fecha Fecha

Asistir a la asocia-ción de porciculto-

res local

Involucrarse con el gremio

Asistir a la asocia-ción

Dueño o gerente

Cada sesión Tener minutas de las reunio-

nes

Comentar acerca de la porcicultura

con los vecinos

Compartir experiencias

Comunicar a los productores

Dueño o gerente

En las reuniones

Fomentar

Cumplir con las leyes ambientales

municipales

Evitar mo-lestias a los

vecinos

Cumplir con las leyes

Dueño o gerente

Cuando se necesite

Conocer las leyes

Preocuparse de que la granja no

afecte a los vecinos

Evitar mo-lestias a los

vecinos

Estar en comu-nicación con los

vecinos

Dueño o gerente

Cuando se necesite

Comunicación constante con

los vecinos

Instalar sistemas para evitar olores

Evitar mo-lestias a los

vecinos

Instalar sistemas para evitar olores

Encargado de la biose-

guridad

Diario Establecer sistemas

Efectuar activida-des de beneficio

para la comunidad

Ayudar a la comunidad

Ayudar a la comu-nidad, como man-

tener un jardín, plantar árboles,

construir un cami-no rural, apoyar una escuela, etc.

Dueño o gerente

Cuando se necesite

Estar en contacto con la

comunidad

Comunicar inme-diatamente a los

porcicultores veci-nos la presencia de

alguna enferme-dad infecciosa

Evitar la difusión de la enfermedad

Comunicar los problemas a otros

productores

Dueño o gerente

Cuando se necesite

Comunicar a los porcicul-

tores

Comprar la mayoría de los

implementos de la granja en la zona

Ayudar a la economía del

lugar

Estar en contacto con los comer-

ciantes

Dueño o gerente

Cuando se necesite

Comprar los implementos en la comuni-

dad

Emplear personal de la zona

Ayudar a la economía del

lugar

Invitar a trabajar a personas de la

zona

Dueño o gerente

Cuando se necesite

Emplear per-sonal

Que la empresa sea un buen lugar

de trabajo

Que el per-sonal tenga una opinión

positiva de la empresa

Ofrecer buenas condiciones de

trabajo

Dueño o gerente

Diario Evitar conflic-tos laborales

Organizar activi-dades para dar a

conocer la empresa a la comunidad

Promover la imagen de la

empresa

Ofrecer actividades Dueño o gerente

Cuando se necesite

Ofrecer even-tos

Participar en los festejos de la comunidad

Involucrarse con la comu-

nidad

Participar Dueño o gerente

Cuando se necesite

Estar pen-diente de los festejos de la comunidad

Page 283: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

284 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Referencias

Baarsch R. Leave no footprints: How to get along in the neighborhood. Proc. Allen D. Leman Swine Conf. 2003;30:206-207.

Caldwell W, Williams M. Farm to fork. Ontario Pork. http://www.farmtofork.ca/com-munity/perceptionsstudy.htm - Consultado el 20 de octubre de 2006.

Estrada E, González-Vega D, Morilla A. Evaluación de un modelo sanitario para me-jorar las piaras porcinas. XXXVIII Reunión Nacional de Investigación Pecuaria, Puebla. 2002:277.

Klages K. Neighbors and livestock operations: Perceptions and realities. Ontario Pork. Fall 2003. Ontario Pork. [email protected]. - Consultado el 21 de enero de 2006.

Morilla A. El sistema de buenas prácticas de producción en las granjas porcinas. Acontecer Porcino. Junio-julio 2007:64-67.

Thu KM. Public health concerns for neighbors of large-scale swine production opera-tions. J Agric Saf Health. 2002;8:175-184.

Vaillancourt P. Effective biosecurity: The case for compliance and regional perspec-tive. Proc Amer Assoc Swine Vet. 2005:277-282.

Page 284: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

285

11. estrategia nacional

Fiebre porcina clásica �

Erradicación en los Estados Unidos y

Erradicación en el Reino Unido y

Erradicación en Holanda y

Erradicación en Chile y

Aujeszky �

Erradicación en el Reino Unido y

El programa en Holanda y

El programa en los Estados Unidos y

PRRS �

El programa en Chile y

Salmonella �

Enfermedades respiratorias �

Conclusiones �

Page 285: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 286: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Estrategia nacional 287

Para eliminar el peligro de contaminación de las piaras en el ámbito regional debe establecerse una estrategia nacional que refuerce la bioseguridad, y que ayude a eliminar las enfermedades de campaña en el país (Pijoán, 2006).

Cuando el país está libre de las enfermedades importantes de los cerdos, su industria se beneficia al no existir barreras sanitarias comerciales nacionales e inter-nacionales.

Erradicar una enfermedad no es fácil, pues se requiere la conjunción de varios factores. El más importante es que la industria, gobierno, veterinarios e integrantes de la cadena productiva reconozcan que la presencia de una enfermedad representa grandes pérdidas económicas, y estén dispuestos a apoyar la campaña por varios años y a proporcionar los elementos necesarios para llevarla a cabo. Un ejemplo fue el caso del éxito del programa de erradicación de la fiebre porcina en los Estados Unidos, en cuyo proceso los líderes de la industria tuvieron una gran dedicación des-de el inicio hasta el final, a pesar la oposición de algunos productores, veterinarios y hasta oficiales del gobierno (Schnurrenberger et al., 1987). Otro ejemplo exitoso fue la erradicación de PRRS en Chile. Debido a que el país estaba libre de la enfermedad pudieron desarrollar una industria porcina importante, hasta que en el 2000 encon-traron animales seropositivos. Entonces los líderes de la porcicultura, el gobierno y los veterinarios decidieron que sólo erradicando la enfermedad, la industria porcina podría seguir siendo competitiva. Influyó que ya existía información científica y téc-nica, que los productores estaban conscientes de las pérdidas económicas que les provocaba la enfermedad, que la mayoría de las piaras infectadas se localizaban en una región y que la granja que proveía la mayor parte del material genético en el país se encontraba libre (Pinilla et al., 2006).

Hoy en día se cuenta con las bases científicas y técnicas para erradicar la mayo-ría de las enfermedades de campaña. Lo más difícil es que todos los actores involu-crados se pongan de acuerdo para llevarlo a cabo. Sólo ocurre cuando la enfermedad es devastadora pero no cuando se encuentra de manera enzoótica, tiene nula o baja mortalidad, no llega a provocar fuertes pérdidas económicas y no impide el comercio nacional e internacional a la parte de la industria que está en zonas libres.

En este capítulo se presentan los aspectos técnicos que fueron importantes para la erradicación de enfermedades en algunos países.

Page 287: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

288 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

FiEbrE porcina clásica

La fiebre porcina clásica (FPC) es una de las enfermedades más devastadoras de los cerdos y se encuentra de manera endémica en muchos países.

Erradicación en los Estados Unidos

En 1960 el Committee on the Nationwide Eradication of Hog Cholera de la USAHA (USDA, 1981) estableció un programa de nueve puntos que fue la base para la erradi-cación y que consistió en:

Eliminar el virus virulento de la FPC.1.

Prohibir alimentar a los cerdos con desechos crudos de comida de restaurante.2.

Solicitar un reporte obligatorio de casos conocidos o sospechosos de la enfer-3. medad.

Exigir la cuarentena en la granja donde se presenta la enfermedad.4.

Aumentar la cobertura de vacunación.5.

Controlar el movimiento de los cerdos.6.

Asegurar la limpieza y desinfección de los vehículos y de las instalaciones con-7. taminadas.

Intensificar la investigación en FPC.8.

Establecer un programa a largo plazo de información y educación.9.

Con sólo la aplicación de estos puntos, los brotes se fueron lentamente contro-lando (cuadro 1).

Cuadro 1. Casos confirmados de fiebre porcina clásica en los Estados Unidos (1964-1977)

Año Casos1964 1 1171965 8811966 5341967 8541968 8221969 1 481 (a)1970 6791971 1151972 205 (b)1973 161974 51975 2

Page 288: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Estrategia nacional 289

1976 181977 0

(a) En este año se dejaron de producir vacunas de virus vivo atenuado pues la demanda había bajado considerablemente.

(b) Este incremento ocurrió porque en 1971 hubo una reducción del presupuesto que obligó a disminuir el personal y las acciones de la campaña, por lo que la enfermedad rápidamente se difundió. Fuente: USDA, 1981.

Para 1966 tuvieron un programa confiable de reportes y pudieron determinar cuáles eran las fuentes de infección de los cerdos, pero conforme avanzó la campa-ña, la importancia de las fuentes se modificó.

Los brotes fueron causados por:

Vacunación, 28%, lo que hizo que para 1969 se dejara de producir la vacuna.1.

Fuente no identificada, 22%.2.

Exposición por encontrarse la granja en el área infectada, 20%, la que se elevó 3. al 39 por ciento.

Introducción a la granja de cerdos provenientes del mismo Estado, 14%, la que 4. se elevó al 23% de los casos.

Alimentación de cerdos con desechos de restaurante crudos 8%, para 1972 fue 5. de 18% y para 1973, de 22 por ciento.

Misceláneos, cinco por ciento.6.

Introducción de cerdos provenientes de otros Estados, tres por ciento.7.

En la etapa final del programa durante 1975-1976, en los laboratorios de diag-nóstico se analizaban por rutina todas las muestras para FPC, sin importar que fue-ran o no casos sospechosos. En esa etapa fue muy difícil establecer un diagnóstico clínico de la enfermedad. Los últimos casos resultaron atípicos: en las granjas sólo había más mortalidad de cerdos que la habitual; en una de esas granjas se determi-nó que los animales se infectaron a causa de que les daban de comer desechos de comida, pero en otras no se pudo conocer el origen del virus.

Los factores más importantes que contribuyeron al éxito del programa según Dunne (1975) fueron:

El haber detenido el movimiento de los cerdos en una amplia área alrededor 1. del brote.

El rápido reporte y destrucción de los cerdos infectados.2.

El pago oportuno de las indemnizaciones con el apoyo del gobierno.3.

La aplicación estricta de obligar a cocinar los desechos de restaurante que se le 4. daba a los cerdos.

Prohibir el aprovechamiento de la carne de los cerdos de la piara en la que se 5. presentó el brote. Todos estos cerdos se debían destruir.

Page 289: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

290 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

El mejoramiento de las pruebas de diagnóstico.6.

La eliminación de la vacunación.7.

La falta de identificación de los cerdos durante la campaña impidió determinar 8. el origen y el destino de los cerdos y dificultó el seguimiento de los brotes.

El programa de erradicación de los Estados Unidos empezó en 1962, terminó en 1977 y tuvo un costo en los 15 años de 140 millones de dólares. Se calculó que si no se hubiera implantado el programa, las pérdidas económicas hubieran sido de 1.5 billo-nes de dólares para 1977, y además, todavía tendrían la enfermedad en el país. Se es-timó en forma conservadora que por cada dólar invertido se ahorraron 13.2 dólares.

Erradicación en el Reino Unido

En el Reino Unido la campaña de erradicación empezó en 1963 y consistió en el sa-crificio de los animales enfermos. Al inicio, 85% de los diagnósticos de FPC fue clíni-co, porque los brotes eran causados por cepas de alta virulencia, pero conforme la campaña avanzó fueron cobrando importancia los brotes causados por las cepas de baja virulencia; éstos producían infecciones atípicas o subclínicas, principalmente en cerdos lactantes o recién destetados. Al final de la campaña, 90% del diagnóstico se efectuaba en el laboratorio y en caso de que se encontraran animales positivos, invariablemente se sacrificaba a toda la piara.

Se consideró muy importante determinar el origen del virus, que en la mayo-ría de los casos estuvo asociado a la movilización de los cerdos en los mercados. El último brote fue en junio de 1966, fecha en la que se consideró que la enfermedad estaba erradicada.

Las recomendaciones más importantes de la campaña fueron:

Efectuar un diagnóstico rápido y confiable. �

En caso de un brote, sacrificar a los cerdos de toda la granja, pues si se sacrifican �sólo los visiblemente afectados, la enfermedad continúa.

Destruir todos los cadáveres de los cerdos afectados y los contactos. �

Dar seguimiento para localizar la fuente del virus. �

La campaña duró tres años y medio con un gasto de 12 millones de libras y de acuerdo con el cálculo de la relación costo-beneficio del programa, por cada libra esterlina gastada ahorraron cuatro. Ellis et al. (1977) estimaron que si no se hubiera erradicado la enfermedad, el haber mantenido la FPC entre 1963-1965 les hubiera costado entre 2.6 y 3.6 millones de libras esterlinas anualmente. La relación costo-beneficio mostró una ganancia neta para la industria entre 20 y 37.5 millones de libras esterlinas (en 1970), y además, el mercado mejoró considerablemente, pues ya se pudo comerciar libremente con los cerdos y sus productos.

La política del sacrificio se aplicó en los brotes que aparecieron en tres granjas en 1971 y diez, en 1986. Ambos brotes se atribuyeron a la alimentación de desechos de comida no procesados. En 2000 se presentó un nuevo brote del tipo genético

Page 290: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Estrategia nacional 291

2.1 del virus, que no se encontraba en Europa. Que el primer brote ocurriera en una granja donde los cerdos se encontraban libres, cerca de un camino frecuentado por excursionistas, sugirió que los cerdos ingirieron desechos de alimento contaminado, de algún excursionista que los arrojó o que fueron arrastrados desde un basurero por algún animal silvestre.

En estos brotes concurrieron nuevas condiciones en la epidemiología de la FPC: como las cepas virales en los últimos años no provocaban signos patognomónicos, resultaba muy difícil detectar a los animales infectados, particularmente a los adul-tos, antes de que diseminaran el virus, sobre todo en piaras muy grandes, y se com-plicaba el diagnóstico en las piaras vecinas; se necesitaban pruebas de diagnósti-co masivas. Otro problema fue que la FPC no se podía distinguir clínicamente del síndrome de dermatitis y nefropatía (PDNS) provocada por circovirus, por lo que se recurrió al diagnóstico de laboratorio (Paton, 2004).

Erradicación en Holanda

En Holanda ocurrieron brotes ocasionales de Fiebre Porcina Clásica (FPC), los cuales fueron controlados con vacunación y posteriormente con sacrificio.

Control con vacunación

En 1967, en Holanda se prohibió la vacunación a menos que se presentara una emer-gencia. Cuando aparecían brotes en un área se recurría a la vacunación masiva utili-zando la cepa China, de todos los cerdos de más de dos semanas de edad y se prohi-bía el movimiento de cerdos durante ese periodo. Para mantener la inmunidad del hato se continuaba vacunando a los cerdos a partir de las cinco semanas de edad, y las hembras de reemplazo se revacunaban entre los seis y siete meses de edad, así como todos los cerdos que se introducían en el área. Esta vacunación suplementaria se continuaba por lo menos seis meses y en ocasiones por un año después del últi-mo brote. La experiencia fue que con la vacunación el número de brotes descendió rápidamente.

A pesar de que la enfermedad estaba controlada, en 1982 apareció una epide-mia en la que se establecieron 23 áreas de vacunación de emergencia. En cuanto se inició la vacunación los brotes disminuyeron y para 1985 nuevamente se declaró al país libre de FPC.

Terpstra (1996) enumeró algunos factores que impidieron el rápido control de la FPC:

La presencia de cepas de baja patogenicidad que causaban infecciones leves o �subclínicas.

La presencia de cerdas portadoras infectadas con virus de baja virulencia; al �ocurrir la infección transplacentaria, los lechones nacían aparentemente sanos, pero eran inmunotolerantes, estaban infectados y excretaban virus en gran cantidad por varias semanas.

Las infecciones subclínicas y la excreción viral en lechones que habían perdido �parcialmente su inmunidad materna.

Page 291: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

292 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

El elevado porcentaje de lechones que tuvieron anticuerpos maternos, y que �cuando fueron vacunados entre las 7 y 9 semanas de edad no respondieron a la vacuna.

Los costos directos de la campaña de 1983-1985 por transporte, destrucción de piaras infectadas, desinfección de las granjas, indemnización a los granjeros e iden-tificación y registro de los cerdos fueron de 196 millones de florines (93 millones de dólares) lo cual corresponde a 3.8 florines por cerdo por año, o sea, 0.9 % del valor a rastro. Los costos indirectos que no se pudieron evaluar fueron los que resultaron de la pérdida de la producción de las granjas infectadas, de la restricción del movimien-to de los cerdos entre las regiones y de las exportaciones de cerdos o sus productos.

La experiencia fue que cuando la vacunación no se efectuaba de manera siste-mática o era incompleta, el número de brotes aumentaba tan pronto disminuía la cobertura de vacunación o se detenía; la vacunación masiva y constante hacía que el virus dejara de circular con el tiempo.

Control por sacrificio

El brote de 1997-1998 empezó en febrero de 1997 en el área más densa de Holanda y tuvo una duración de 16 meses. En total se infectaron y sacrificaron 429 piaras y para impedir que el virus se difundiera se eliminaron de manera preventiva 1 300 adicio-nales. En total se sacrificaron más de 10 millones de cerdos (Bouma et al., 2000).

El programa de control empezó en febrero de 1997 con el establecimiento de las medidas de control de la Unión Europea de la Directiva 80/217/EEC (Anonymous 1980) y se adicionaron otras:

Restricción del transporte de animales entre granjas (prohibición del movi- �miento).Establecimiento de una zona de protección (3 km) y vigilancia (10 km) alrededor �de las piaras infectadas.Implantación de medidas sanitarias en las granjas. �

Muestreo de piaras aledañas. �

Rastreo hacia atrás y hacia adelante de los contactos que una piara infectada �tuvo con otras por medio de personas, animales, transportes o equipo.Diagnóstico masivo mediante pruebas de ELISA en suero e inmunofluorescen- �cia y aislamiento viral en tejidos.Eliminación preventiva de piaras vecinas y en contacto para reducir la densidad �de la población y evitar la difusión del virus.

Para mediados de 1998 la enfermedad fue erradicada. El costo total fue estima-do en más de 2.2 billones de dólares americanos.

Erradicación en Chile

En Chile se tomó la decisión de erradicar la FPC debido a lo insidioso de la enferme-dad y las pérdidas económicas que causaba.

Page 292: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Estrategia nacional 293

La estrategia fue prohibir la vacunación y el ingreso de cerdos vivos y productos crudos de cerdo en las zonas libres. En las zonas infectadas se controlaron los focos y se hicieron estudios epidemiológicos. Además se impidió la libre movilización, y se buscó de manera activa el virus en los rastros. Se permitió la vacunación hasta octubre de 1997 y para abril de 1998 el país fue declarado libre de FPC (Adriazola et al., 1999).

aujEszky

Al inicio de los programas de erradicación se empleó el sistema de sacrificio y elimi-nación de los animales infectados. Conforme se conoció más acerca de la biología de la enfermedad se recurrió a diversos métodos que incluían la cuarentena y la vacu-nación de las piaras. La experiencia fue que la enfermedad se podía controlar de for-ma relativamente fácil en las piaras que se encontraban en zonas de baja o mediana densidad porcina, pero que en las que estaban en elevada densidad, los animales se infectaban con facilidad con el virus proveniente de piaras vecinas.

El programa de prueba y eliminación resultó muy exitoso en Canadá, Dinamar-ca y el Reino Unido. Dinamarca se reconoció como libre en la Comunidad Económica Europea, en diciembre de 1992 (Commission Decision 93/24/EEC). Lo más común es que se trate de eliminar o controlar la enfermedad en las regiones porcícolas, como ocurre en Irlanda, Noruega y Francia, entre otros.

Erradicación en el Reino Unido

El primer caso de la enfermedad de Aujeszky en el Reino Unido se presentó en 1979, el último, en 1989, y fue declarado libre de la enfermedad en 1991. El programa de erradicación estuvo financiado por un impuesto a los productores en forma de un fondo de erradicación de enfermedades de los porcinos. En el cuadro 2 se presentan los brotes que hubo desde 1979 y el número de animales sacrificados.

Cuadro 2. Brotes de la enfermedad de Aujeszky en el Reino Unido (1979-1989)

Año Brotes (No) Animales sacrificados (No)1979 8 -1980 22 -1981 10 -1982 43 -1983 443 351 4551984 47 53 6671985 12 6 8051986 5 8341987 6 2 7101988 5 5 436

1989 (último brote) 5 1 373

Fuente: http://www.defra.gov.uk/animalh/diseases/notifiable/statistics/aujeszkys.htm - Consultado el 3 de noviembre de 2006.

Page 293: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

294 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

El programa en Holanda

En Holanda se eliminó la EA por medio de un programa estatal. Empezó en 1993 y para 2004 se declaró libre de la EA (Duinhof y Vesseur, 2004).

Los pasos que siguieron fueron los siguientes:

Utilización de la vacuna gE- y luego la elaborada con la cepa 783. �

Notificación de los casos. �

Monitoreo de la seroprevalencia de cerdos gE+. �

Certificación de piaras libres de EA desde octubre de 1998. �

El programa en los Estados Unidos

El programa de erradicación en los Estados Unidos empezó en 1989. Se basó en edu-cación y muestreo serológico. Las piaras que se encontraban infectadas se ponían en cuarentena, se eliminaban los animales positivos y se muestreaban las piaras que se encontraban dentro de un radio de 2.3 km a la redonda. Para el año de 1999 se implantó un programa acelerado de erradicación que se basaba en incrementar la inmunidad por medio de vacunación, aumentar la bioseguridad evitando mezclar a los animales, particularmente los infectados con los limpios, reducir el estrés en la piara por medio de manejo y cerrar los hatos para que no se reactive el virus y el muestreo serológico exhaustivo para eliminar los seropostivos. Para el año de 2005 se habían eliminado los animales seropositivos del país (Taft, 1999; APHIS, 2006).

prrs

El control del síndrome respiratorio y reproductivo del cerdo (PRRS) sólo se ha inten-tado en Chile.

El programa en Chile

En Chile la enfermedad no se había manifestado clínicamente, pero se encontró por primera vez en el año 2000, durante un muestreo serológico. Probablemente el vi-rus entró al país por medio de la importación de pie de cría. Los líderes de la porci-cultura decidieron que debería erradicarse para que la industria porcina continuara siendo competitiva y dentro del mercado de exportación. Se diseñó un programa de erradicación del PRRS, que se vio favorecido por que los porcicultores querían evitar pérdidas económicas, sólo existían 80 granjas comerciales, la mayoría de las piaras infectadas estaban restringidas a una región, el principal productor que producía el material genético estaba libre y existía información científica que permitió la apli-cación de las recomendaciones de los expertos internacionales. Se acordó no utilizar la vacuna en la campaña. El programa empezó en 2001, cuando había 16 piaras in-fectadas; para 2004 sólo había cinco, por lo que el programa nacional se continuó. El

Page 294: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Estrategia nacional 295

costo de 2001 a 2004 fue de 5 405 518 dólares americanos, equivalente a 30 dólares por cerda (Pinilla et al., 2006).

La estrategia fue:

Muestreo serológico nacional para determinar cuáles piaras estaban infectadas. �

Localización geográfica de las granjas para conocer su distribución. �

Mejora de las medidas de bioseguridad en cada granja. �

Legislación para que el PRRS fuera de reporte obligatorio. �

Eliminación de las piaras infectadas y repoblación con hembras seronegativas. �Para esto los productores establecieron un programa de producción de anima-les de reemplazo negativos a PRRS.

En el caso de las granjas multisitios, la estrategia consistió en exponer a todas �las cerdas y hembras de reemplazo al virus, con objeto de que desarrollaran inmunidad y así eliminar el virus de PRRS de los animales. Esta estrategia pro-dujo piaras no infecciosas en las que los lechones seronegativos eran llevados a destetes limpios y posteriormente a las engordas.

El programa funcionó parcialmente pues en ocasiones se llegaron a encontrar �animales infectados al final del periodo de crecimiento.

Para octubre de 2005 sólo quedaban tres piaras clasificadas como positivas a PRRS.

En los Estados Unidos se ha sugerido que se ponga en marcha un programa nacional de erradicación. Sin embargo, ha sido difícil establecer la estrategia debido a la facilidad con que las piaras se vuelven a infectar sin que se haya podido determi-nar con precisión de dónde surge el virus (Torremorell et al., 2001; Pijoán, 2006).

salmonElla

En Dinamarca se estableció un programa nacional para eliminar Salmonella de la carne de cerdo, ya que se ha detectado que es una de las fuentes principales de sal-monelosis en el hombre. El programa se ha utilizado desde 1995. Consiste en mo-nitorear el pie de cría y los cerdos de engorda por métodos serológicos y dividir las piaras en tres niveles: se asignan al nivel 1 cuando no se encuentran seropositivos o el nivel es muy bajo; al 2, cuando existe una moderada proporción de cerdos de la engorda seropositivos y al nivel 3, cuando hay una elevada cantidad de cerdos de la engorda seropositivos. De acuerdo con los resultados que se obtengan, las medidas de control son que las piaras del nivel 2 y 3 tienen que reducir el nivel de prevalencia de Salmonella, para lo cual se toman muestras de heces para hacer cultivos bacterio-lógicos y determinar el serotipo causal. En el nivel 3 los cerdos de engorda de la piara infectada son sacrificados en un lugar separado del que se utiliza para los cerdos de piaras limpias y de esta manera se evita la contaminación cruzada. Con este progra-ma de control la prevalencia de piaras infectadas disminuyó de 3.2% a 0.7% (Baekbo, 2004; Bysted, 2005).

Page 295: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

296 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

EnFErmEdadEs rEspiratorias

En Suiza, en 1995, se encontró que de los animales de 3 313 granjas, 12% presentaban signos clínicos respiratorios. En 1996 las autoridades pusieron en marcha un progra-ma de erradicación de la neumonía enzoótica por Mycoplasma hyopneumoniae y de pleuropneumonía contagiosa por Actinobacillus pleuropneumoniae.

Se muestreaban entre 20 y 30 cerdos para efectuar serología contra APP utili-zando ELISA específica para el serotipo 2 y cuando se encontraban animales infecta-dos en granjas engordadoras, éstas se despoblaban. En caso de que las granjas de ciclo completo pertenecieran al programa SPF, si se encontraban animales positivos la piara se tenía que eliminar y la granja se desinfectaba. También el diagnóstico se hacía por histopatología e inmunofluorescencia y posteriormente por PCR en tiempo real. La vacunación contra estas enfermedades estaba prohibida. En 1999 la inciden-cia de neumonía enzoótica era de 2.6% y de pleuroneumonía contagiosa, de 0.1%. En 2004 encontraron 56 casos y para finales de 2005, 21 casos, llegando la incidencia a menos de 0.2% de neumonía enzoótica. Para pleuroneumonía contagiosa se de-mostró que hasta 69% de las infecciones era debido al comercio de los animales. El resultado del programa fue que se incrementó la eficiencia de los cerdos y se redujo el uso de antimicrobianos (Stark, 2004, 2006).

Un programa semejante fue implantado en Dinamarca, debido a que 85% de su producción, así como sus productos y subproductos, se exportan a más de 130 países.

conclusionEs

Mientras las enfermedades infecciosas, particularmente las de campaña, se encuen-tren presentes en las piaras de en un país, será más difícil, costoso y frustrante es-tablecer programas de bioseguridad en las granjas. La parte más difícil es conjuntar esfuerzos para erradicar una enfermedad, pues se necesita voluntad política, social y económica de todos los actores involucrados, la cual está relacionada con la percep-ción de la peligrosidad de la enfermedad y el costo y el beneficio que se logra.

Page 296: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Estrategia nacional 297

Referencias

Adriazola SC, Ávalos PM, Calcagno NF, Díaz NR, Moreira RZ, Rojas M. Chile, país libre de peste porcina clásica (PPC). Chile: Ministerio de Agricultura, Servicio Agrícola y Ganadero, 1999.

APHIS. http://www.aphis.usda.gov/vs/nahps/pseudorabies/update.html - Con-sultado el 31 de octubre de 2006.

Baekbo P. National strategies for swine disease, control eradication and biosecuriy. Proc Amer Assoc Swine Pract. 2004:325-332.

Bouma A, Eblé P, Bloemraad R, de Kluijver E, de Smit H. Erradicación de la fiebre porcina clásica en Holanda. El brote de 1997-1998. En: A Morilla, ed. La fiebre porcina clásica en las Américas. México: INIFAP, IICA, Fundación Produce Pue-bla, 2000:104-111.

Bysted D. Denmark shares ten years of Salmonella experience. Pig Progress. Enteric Diseases Special III. 2005:16-17.

Duinhof TF, Vesseur PC. Pseudorabies successfully eradicated from the Netherlands. Proc International Pig Veterinary Society. 2004;19(1):375.

Dunne H. Hog Cholera. En: HW Dunne y AD Leman, eds. Diseases of swine. Ames IO: The Iowa State Press. 1975:189-255.

Ellis PR, James AD, Shaw AP. A review of the epidemiology and economics of swine fever eradication in the CEC. Seminar CEC on Hog Cholera/Classical Swine Fever and African Swine Fever, EUR 5904. 1977:448-465,.

Introducing Community measures for the control of classical swine fever, Council Directive 80/217/EEC of 22 January 1980.

Paton D. La reaparición de la PPC en Inglaterra en el año 2000. En: A Morilla, K Yoon-J, J Zimmerman, eds. Enfermedades víricas emergentes del cerdo. España: Multi-médica Ediciones Veterinarias, 2004:181-187.

Pijoan C. Regional eradication: An option for today or for the future? Proc Amer Assoc Swine Vet. 2006:393-394.

Pinilla JC, Rojas M, Cuevas L. PRRS eradication in Chile: a country-wide approach. Proc Amer Assoc Swine Vet. 2006:409-416.

Schnurrenberger PR, Sharman RS, Wise GH. Attacking animal diseases. Ames IO: The Iowa State Press, 1987.

Page 297: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

298 Manual de Bioseguridad para Empresas Porcinas

Stark KDC, Zellweger K, Miserez R, Siegmann S, Ochs H, Schmidt J. Completed eradi-cation of epizootic respiratory diseases in swine in Switzerland. Proc Interna-tional Pig Veterinary Society. 2004;19(1):338.

Stark KDC, Miserez R, Siegmann S, Hansueli O, Infanger P, Schmidt J. Eradication of Mycoplasma pneumoniae in Switzerland. Proc Amer Assoc Swine Vet. 2006:417-419.

Torremorell M, Christianson W. PRRS eradication. Proc Int Symposium Swine Dis Eradication, Univ Minnesota, 2001:7-10.

Taft AC. The eradication of Aujeszky’s disease in the United States. Proc Aujeszky’s Disease Symposium, Ploufragan, Francia, 1999.

Terpstra C. Diagnóstico, control y erradicación de la fiebre porcina clásica con espe-cial referencia a Holanda y a otros países miembros de la Unión Europea. Cien-cia Veterinaria. 1996;7:213-239.

United States Department of Agriculture: Hog cholera and its eradication. A review of the US experience. Animal and Plant Health Inspection Service, USDA , APHIS. 1981:91-55.

Page 298: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

299

anexo

Page 299: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 300: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Anexo 301

tabla para la convErsión dE pEsas y mEdidas

Medidas en los Estados Unidos Métrico Para convertir Multiplicar por

1 oz 28.35 oz a g 281 lb (160z) 453.59 g lb a kg 0.45

2.2 lb 1 kg kg a lb 2.21 in 2.54 cm in a cm 2.54

0.39 in 1 cm cm a in 0.391 ft (12 in) 0.31 m ft a m 0.3

3.28 ft 1 m m a ft 3.281 mi 1.6 km mi a km 1.6

0.62 mi 1 km km a mi 0.61 sq in 6.5 cm2 sq in a cm2 6.5

0.15 sq in 1 cm2 cm2a sq in 0.151 sq ft 0.09 m2 sq ft a m2 0.09

11.11 sq ft 1 m2 m2 a sq ft 111 cu ft 0.03m3 cu ft a m3 0.03

35.32 cu ft 1 m3 m3 a cu ft 35yardas cúbicas (yd3) metros cúbicos (m3) yd3 a m3 0.7645548579

1 c (cup) 0.24 l c a l 0.244.1667 c 1 l l a c 4.2

1 gal (128 fl oz) 3.8 l gal a l 3.80.264 gal 1 l L a gal 0.26

1 qt (32 fl oz) 946.36 ml qt a l 0.9533.8138 oz 1 l l a qt 1.1

1 tonne 1 000 kg1 ppm = 0.0001% = 1 mg/kg = 1 g/tonne

1 ppm = 1 mg/l

Fuente: Modificado de J Swine Health Prod. 2005;13(5):272.

Tabla para efectuar conversiones:

http://www.maquilaportal.com/public/2001calendar/uniconver.htm - Consultado el 30 de septiembre de 2006.

Page 301: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As
Page 302: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As

Editada por la Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia

Se terminó de imprimir el 26 de Agosto de 2009,en la imprenta de la Secretaría de Comunicación:

Edificio 2, Planta baja, FMVZ-UNAM.Avenida Universidad # 3000, Coyoacán,

Ciudad Universitaria, México 04510, D.F.; tel: 5622 5909.El tiraje de esta impresión consta de 250 ejemplares,

más sobrantes para reposición.Forros impresos en cartulina sulfatada 12 pts.

e interiores en papel bond de 37 g.en su composición se emplearon tipos

The Sans 11 puntos y GoudyolSt 14 puntos,imprimiéndose en Duplicadora.

El cuidado de la edición estuvo a cargo de:Antonio Morilla González y el Comité Editorial de la FMVZ.

Page 303: Manual Bio Seguridad Empres as Porc in As