Manual basico como começar indexar no family search

12
Manual preparado por Solange Dal’Evedove, Diretora da História da Família, Estaca Marilia, baseado no site: https://indexing.familysearch.org INDEXAÇÃO FamilySearch Indexing Contact: [email protected] Perguntas sobre Como Começar O que estou baixando? O que verei durante o processo de download? Quais são os requisitos de sistema? O que é uma Conta do FamilySearch? Por que preciso de uma Conta do FamilySearch? Qual velocidade de conexão com a Internet é necessária? O que estou baixando? O programa de Indexação do FamilySearch foi criado com Java, uma tecnologia que permite que ele seja executado em qualquer sistema operacional de computador, como o Windows, o Macintosh ou o Linux. O programa de indexação é usado para extrair dados de registros vitais digitalizados para realizar pesquisa genealógica. O que verei durante o processo de download? É possível que você veja algumas janelas que lhe pedirão permissão para instalar esse programa. O software de indexação do FamilySearch é confiável e será executado com segurança em seu computador. Quais são os requisitos de sistema? Um computador Windows, Macintosh ou Linux conectado à Internet com uma resolução de tela de no mínimo 1024 x 768. O que é uma Conta do FamilySearch? Sistema de autorização que usa um nome de usuário e uma senha, e que será no futuro usado para acessar todos os programas do FamilySearch. 1

description

 

Transcript of Manual basico como começar indexar no family search

Page 1: Manual basico como começar indexar no family search

Manual preparado por Solange Dal’Evedove, Diretora da História da Família, Estaca Marilia, baseado no site: https://indexing.familysearch.org

INDEXAÇÃO

FamilySearch Indexing Contact:  [email protected]

Perguntas sobre Como Começar

O que estou baixando? O que verei durante o processo de download? Quais são os requisitos de sistema? O que é uma Conta do FamilySearch? Por que preciso de uma Conta do FamilySearch? Qual velocidade de conexão com a Internet é necessária?

O que estou baixando?O programa de Indexação do FamilySearch foi criado com Java, uma tecnologia que permite que ele seja executado em qualquer sistema operacional de computador, como o Windows, o Macintosh ou o Linux. O programa de indexação é usado para extrair dados de registros vitais digitalizados para realizar pesquisa genealógica. O que verei durante o processo de download?É possível que você veja algumas janelas que lhe pedirão permissão para instalar esse programa. O software de indexação do FamilySearch é confiável e será executado com segurança em seu computador. Quais são os requisitos de sistema?Um computador Windows, Macintosh ou Linux conectado à Internet com uma resolução de tela de no mínimo 1024 x 768.

O que é uma Conta do FamilySearch?Sistema de autorização que usa um nome de usuário e uma senha, e que será no futuro usado para acessar todos os programas do FamilySearch.

Por que preciso de uma Conta do FamilySearch?A Indexação do FamilySearch acessa repositórios de imagens digitais do mundo todo. Obrigações contratuais exigem que essas imagens sejam protegidas. A Conta do FamilySearch é o sistema de autorização usado para protegê-las. Qual velocidade de conexão com a Internet é necessária?O programa de Indexação do FamilySearch baixa imagens digitais para o seu computador. Prefere-se uma conexão de alta velocidade com a Internet, mas qualquer conexão com a Internet funcionará. 

1

Page 2: Manual basico como começar indexar no family search

Manual preparado por Solange Dal’Evedove, Diretora da História da Família, Estaca Marilia, baseado no site: https://indexing.familysearch.org

Projetos de Indexação do FamilySearch

Todos os projetos administrados pela Indexação do FamilySearch estão listados abaixo. Cada projeto é postado com um conjunto exclusivo de diretrizes sobre a indexação e os fatos interessantes. Para ler as instruções, clique no nome do projeto.

Argentina, Balvanera - Registros Parroquiales 1833-1934 [Parte C] (Argentina Balvanera - Church Records [Part C])

o Argentina, Cordoba, Rio Segundo - Registros Parroquiales 1888-1926 (Argentina, Cordoba, Rio Segundo - Church Records 1888-1926)

o Argentina, Santa Fe - Registros Parroquiales 1634-1926 [Parte A] (Argentina, Santa Fe - Church Records 1634-1926 [Part A])

o Brasil - Registro Civil, 1852-1914 [Parte 2A] (Brazil-Civil Reg 1852-1914 2A)o Brasil, Florianópolis - Registros da Igreja 1751-1954 [Parte A] (Brazil,

Florianópolis - Church Records 1751-1954 [Part A])o Brasil, Minas Gerais - Church Records, 1706-1952 (Brazil, Minas Gerais - Church

Records, 1706-1952)o Brasil, Pernambuco, Recife - Registro Civil, 1900-1920 (Brazil, Pernambuco,

Recife - Civil Registration. 1900-1920)o Brasil, Rio de Janeiro - Cartões de Imigração, 1900-1965 [Part C] (Brazil, Rio de

Janeiro - Immigration Cards, 1900-1965 [Part C])o Brasil, Rio de Janeiro - Imigração Cartões, 1900-1965 [Parte A] (Brazil, Rio de

Janeiro - Immigration Cards, 1900-1965 [Part A])o Brasil, Rio de Janeiro - Matrimonios 1900-1910 (Brazil, Rio de Janeiro -

Marriages 1900-1910)o Brasil, Rio de Janeiro—Imigração Cartões, 1900-1965 [Parte B] (Brazil, Rio de

Janeiro—Immigration Cards, 1900-1965 [Part B])o Canada - Passenger Lists 1881-1922 o Canada, Bas-Canada - Recensement de 1831 (Canada, Lower Canada - 1831

Census)o Canada, Ontario - Marriages, 1869-1927 [Part B] o Canada, Ontario – Births, 1869-1912 [Part B] o Canadian 1861 Census o Chile - Registros Civiles 1885-1900 (Chile - Civil Registration 1885-1900)o Chile, Concepción - Registros Civiles 1885-1903 [Parte 2B] (Chile, Concepcion -

Civil Registration 1885-1903 [Part 2B])o Chile, Concepción - Registros Civiles 1885-1920 [Parte 3] (Chile, Concepción -

Civil Registrations, 1885-1920 [Part 3])o Colombia, Bucaramanga - Registros Parroquiales 1649-1959 (Colombia

Bucaramanga-Church Records)o Deutschland, Baden-Württemberg, Emmendingen - Kirchenbücher, 1810-1869

(Germany, Braden-Wurttemberg, Emmendingen, Church Book Duplicates, 1810-1869)o Deutschland, Baden-Württemberg, Kirchzarten - Kirchenbücher, 1810-1869

(Germany, Baden-Württemberg, Kirchzarten - Church Book Duplicates, 1810-1869)

2

Page 3: Manual basico como começar indexar no family search

Manual preparado por Solange Dal’Evedove, Diretora da História da Família, Estaca Marilia, baseado no site: https://indexing.familysearch.org

o Deutschland, Brandenburg, Posen—Kirchenbücher, 1794–1874 (Germany, Brandenburg, Posen—Church Books, 1794–1874)

o El Salvador - Registros Civiles 1835-1910 (El Salvador - Civil Registration 1835-1910)

o El Salvador - Registros Civiles 1836-1910 [Part B] (El Salvador - Registros Civiles 1836-1910 [Part B])

o España, Andalucía - Registros Civiles 1837-1870 (Spain Andalucia Civil Registration 1837-1870)

o España, Lugo - Registros Parroquiales 1530-1930 [Part 1] (Spain, Lugo - Parish Registers 1530-1930 [Part 1])

o España, Málaga - Nacimientos 1841-1870 (Spain, Malaga - Births 1841-1870)o Estonia - Lutheran Church Books 1603-1940 [Part B] (Estonia - Lutheran Church

Books 1603-1940 [Part B])o FamilySearch Evaluation Survey o France, Cherbourg - Registres Paroissiaux 1802-1907 (France, Cherbourg - Parish

Registers 1802-1907)o France, Coutances - Registres Paroissiaux 1802-1907 [Part 2] (France, Coutances

- Catholic Diocese 1802-1907 [Part 2])o France, Protestant Church Records [Part 2A] (France, Protestant Church Records

[Part 2A])o Guatemala, Guatemala - Registros Civiles 1800-1900 (Guatemala, Guatemala -

Registros Civiles 1800-1900)o Guatemala, Guatemala - Registros Civiles 1877-1900 (Guatemala Guatemala Civil

Registration 1877-1900)o Guatemala—Registros Civiles, 1800–1900 [Parte B] (Guatemala—Civil

Registration, 1800–1900 [Part B])o Honduras, Tegucigalpa—Registros Parroquiales, 1684–1930 (Honduras,

Tegucigalpa—Parish Records, 1684–1930)o Ireland - Tithe Applotment Books 1824-1840 o Italia, Mantova—Registri Civili, 1806-1815 (Italy, Mantova—Civil Registration,

1806-1815)o Italia, Provincia di Vicenza - Registri Parrocchiali 1597-1937 (Italia, Provincia di

Vicenza - Registri Parrocchiali 1597-1937)o Italy, Trento - Baptisms 1784-1924 [Part 2A] o Jamaica - Church of England Parish Baptisms, 1664-1880 o Magyarország, Szabolcs – polgári anyakönyvi adatok, 1895-1978 [1. Rész]

(Hungary, Szabolcs - Civil Registration, 1895-1978 [Part 1])o Mexico, Aguascalientes - Nacimientos 1860-1921 (Mexico, Aguascalientes -

Births 1860-1921)o Mexico, Tlaxcala - Nacimientos 1867-1925 (Mexico, Tlaxcala - Nacimientos

1867-1925)o New Zealand, Passenger Lists - 1871-1915 [Part 2A] o Nicaragua, Masaya - Registros Civiles 1879-1984 (Nicaragua, Masaya - Civil

Registration 1879-1984)o Norge - Tinglysningskort 1640-1903 (Norway - Probate Index Cards 1640-1903 -

Pilot)o Perú - Registros Civiles Nacimientos, 1860-1978 [Parte A] (Peru - Civil Birth

Registrations, 1860-1978 [Part A])

3

Page 4: Manual basico como começar indexar no family search

Manual preparado por Solange Dal’Evedove, Diretora da História da Família, Estaca Marilia, baseado no site: https://indexing.familysearch.org

o Philippines, Lingayen-Dagupanâ—Registros Parroquiales 1615-1982 [Part 2] (Philippines, Lingayen-Dagupanâ—Parish Registers 1615-1982 [Part 2])

o Polska, księgi metrykalne - Diecezja Radom 1654-1946 [Część 1] (Poland, Radom Diocese - Church Books 1654-1946 [Part 1])

o Portugal, Setúbal - Registros da Igreja 1581-1910 (Portugal, Setúbal - Church Records 1581-1910)

o Pre-indexing: Cote d'Ivore - 1975 Census o Pre-indexing: Ghana - 1982-1984 Census [Part 4B] o República Dominicana - Nacimientos Civiles, 1828-1906 (Dominican Republic -

Civil Births, 1828-1906)o Russland, St Petersburg - Kirchenbuchduplikat 1833-1885 (Russia, St Petersburg -

Parish Register Duplicates 1833-1885)o South Africa, Cape Province - Church Records 1660-1970 o Sverige, Södermanland—Kyrkoböcker till 1860 [Del 2] (Sweden, Sodermanland

—Church Records till 1860 [Part 2])o Sverige, Uppsala - Kyrkoböcker, till 1860 [Del 1] (Sweden, Uppsala - Church

Records, to 1860 [Part 1])o Sverige, Uppsala - Kyrkoböcker, till 1860 [Del 2] (Sweden, Uppsala—Church

Records to 1860 [Part 2])o Sverige, Örebro - Kyrkoböcker, till 1860 [Del 1] (Sweden, Örebro - Church

Records, to 1860 [Part 1])o UK, Bristol - Parish Registers 1837-1900 [Part E] o UK, Dorset--Church of England Parish Records, 1538-1910 [Part A] o UK, Essex - Parish Registers 1538-1900 [Part A] o UK, Warwickshire - Parish Registers 1538-1900 [Part 2 Adv] o Uruguay - Registros Civiles (Nacimientos), 1879-1930 (Uruguay - Civil

Registrations (Births), 1879-1930)o US - Index to War of 1812 Pension Application Files, 1812-1905 o US, Alabama - 1930 Federal Census o US, Arkansas - WWII Draft Registration, 1942 o US, California - 1930 Federal Census o US, Florida - County Marriages, 1830-1957 [Part A] o US, Hawaii —1930 Federal Census o US, Idaho - 1930 Federal Census o US, Illinois - 1865 State Census o US, Iowa - County Births, 1880-1935 [Part A] o US, Maine - Vital Records, 1892-1907 [Part A] o US, Merchant Seamen - 1930 Federal Census o US, Michigan—1894 State Census o US, Missouri - 1930 Federal Census o US, Montana - 1930 Federal Census o US, Nevada - 1930 Federal Census o US, New Jersey - 1930 Federal Census o US, New Jersey - County Marriages 1682-1956 [Part 1] o US, New York - Marriage Licenses 1908-1938 [Part A] o US, New York - Marriages 1908-1935 [Part A] o US, New York - WWII Draft Registration Cards, 1942

4

Page 5: Manual basico como começar indexar no family search

Manual preparado por Solange Dal’Evedove, Diretora da História da Família, Estaca Marilia, baseado no site: https://indexing.familysearch.org

o US, North Carolina - County Marriages 1762-1959 [Part B] o US, North Carolina - County Marriages, 1762-1959 [Part C] o US, Ohio, Franklin County—Marriage Records, 1929–1951 o US, Oklahoma - 1930 Federal Census o US, Oklahoma - Land Allotment Records 1899 1907 [Part B] o US, Oregon - County Marriages 1851-1975 o US, Pennsylvania - 1930 Federal Census [Part A] o US, Pennsylvania - 1930 Federal Census, Part B o US, Puerto Rico-1910 Censo Federal (US, Puerto Rico - 1910 Federal Census)o US, Tennessee - County Marriages, 1790-1950 [Part B] o US, Texas - Birth Records 1903-1934 o US, Utah - 1930 Federal Census o US, Vermont - Vital Records, 1760-1954 [Part C] o US, Virginia, Surry - County Marriages, 1800-1950 [Part B] o US, Virginia, Winchester—Evening Star Obituaries, 1899–1909 o US, Wyoming - 1930 Federal Census o US—Registers of Enlistment in the U.S. Army, 1798-1913 o Venezuela - Nacimientos Civiles, 1873-1909 (Venezuela - Civil Births 1873-

1909)o Venezuela Mérida - Registros Parroquiales, 1654-1992 [Parte 2] (Venezuela

Merida-Parish Registers)o Österreich, Oberösterreich, Steyr—Kirchenbücher, 1601–1906 (Austria,

Oberosterreich, Steyr—Church Records, 1601–1906)o Österreich, Wien - Meldezettel [Teil 1] (Austria, Vienna - Population Cards [Part

1])o Česká Republika (Tschechien), Litoměřice—Matriky, 1552-1905 [část 1B]

(Czech, Litomerice - Church Records, 1552-1905 [Part 1B])o Россия, Самара - Метрические книги церкви 1869-1917(часть 2) (Russia,

Samara Church Books - Church Books 1869-1917 [Part 2])o Украина, Киев – Метрические книги русской православной церкви, 1843-

1845 [Часть B] (Ukraine, Kyiv - Orthodox Consistory Church Books, 1843-1845 [Part B])o Украина, Киев – Метрические книги русской православной церкви, 1843-

1845 [Часть C] (Ukraine, Kyiv - Orthodox Consistory Church Book duplicates 1843-1845 [Part C])

5

Page 6: Manual basico como começar indexar no family search

Manual preparado por Solange Dal’Evedove, Diretora da História da Família, Estaca Marilia, baseado no site: https://indexing.familysearch.org

Brasil, Rio de Janeiro - Imigração Cartões, 1900-1965 [Parte A]

Sample Brazil Immigration Card / Amostra de Cartão Brasileiro de Imigração

Este é um exemplo de um Cartão de Imigração do Brasil.

Brasil, Rio de Janeiro - Imigração Cartões, 1900-1965 [Parte A]

Brazil Immigration Card (back) / Cartão Brasileiro de Imigração (verso)

6

Page 7: Manual basico como começar indexar no family search

Manual preparado por Solange Dal’Evedove, Diretora da História da Família, Estaca Marilia, baseado no site: https://indexing.familysearch.org

Este é o verso de um cartão de imigração do Brasil.

Marque a imagem no verso do cartão como:  Imagem sem Dados a Serem Extraídos

Brasil, Rio de Janeiro - Imigração Cartões, 1900-1965 [Parte A]

Instruções de indexação específicas ao projeto

Tipos de Cartões

7

Page 8: Manual basico como começar indexar no family search

Manual preparado por Solange Dal’Evedove, Diretora da História da Família, Estaca Marilia, baseado no site: https://indexing.familysearch.org

Parte da frente do Cartão de Imigração

Verso do Cartão de Imigração

Número de Registros por Imagem

A frente e o verso de um cartão de imigração (duas imagens no total) geralmente formam um registro. A área de digitação foi feita para um registro por imagem, contudo, algumas imagens vão ter mais de um registro, por exemplo, quando o nome de filhos menores for incluído. Quando forem registrados nomes na seção do cartão intitulada FILHOS MENORES DE DEZOITO ANOS, acrescente um registro para cada nome da seguinte maneira:

1. Na barra de Menu, clique em Ferramentas. 2. Clique em Registros por Imagem. 3. Na caixa à direita de Número de registros, digite o

número desejado. 4. lique em OK.  

Se você pressionar Tab após preencher o campo, aparecerá uma mensagem perguntando se você quer acrescentar um ou mais registros a essa imagem. Clique em Não a menos que o cartão tenha nomes de crianças menores e você ainda não tenha indexado esses nomes.

Idioma do Nome dos Campos

O nome dos campos e a ajuda do campo no canto inferior direito da tela de indexação também estão disponíveis em português. Para mudá-los para o português:

1. No alto da tela, clique em Ferramentas. 2. Selecione Opções. 3. Selecione Idioma. 4. Clique no menu suspenso na caixa intitulada Idioma do

Nome dos Campos e Idioma da Ajuda com os Campos e Informações sobre o Projetoe selecione Igual ao Documento.

5. Feche a tela Opções clicando em OK. Feche e reabra o lote para implementar a alteração. 

Nomes e Sobrenomes

Os cartões de imigração contêm nomes de diversos países, sendo que alguns usam vários sobrenomes, bem como mais de

8

Page 9: Manual basico como começar indexar no family search

Manual preparado por Solange Dal’Evedove, Diretora da História da Família, Estaca Marilia, baseado no site: https://indexing.familysearch.org

um prenome. Os nomes em português também podem ter mais de um sobrenome.

Se não tiver certeza de que um determinado nome é um prenome ou sobrenome, digite-o no campo Nome.

Se digitar vários sobrenomes no campo Sobrenome, só digite hífens, apóstrofes e outros sinais de pontuação se estiverem escritos no documento como parte do nome.

As partículas “de”, “do” e “da” fazem parte de muitos nomes e sobrenomes em português.

Segue abaixo uma pequena lista de nomes em português com sobrenomes em negrito.

1. José Francisco Mendes 2. José Floriano de Souza 3. Miquelina Eugenia da Silva 4. Diamantina de Souza Gaulart 5. Maria do Carmo de Mello Paiva 6. Martiniamo Alves de Paiva 7. Candida Josephina de Sá Fonseca

Para Mais Ajuda com o Português

Lista de Palavras Genealógicas em Português

Caracteres Internacionais

Se o nome de uma pessoa na imagem possui um caractere internacional, como o “é” acentuado em José, insira o caractere internacional da seguinte maneira:

1. Na barra de Menu, clique em Alterar. 2. Clique em Caracteres Internacionais. 3. Selecione a letra que deseja inserir clicando nela.

Ou

1. Clique no ícone Caracteres Internacionais na barra de ferramentas acima da área de digitação dos dados e selecione a letra que deseja inserir. 

 

9