Magura 2012

19
THE PASSION PEOPLE THE PASSION PEOPLE magura.com DEALERBOOK 2012 THE PASSION PEOPLE magura.com © MAGURA All rights reserved | Printed in Germany | 08.2011 Layout and design: 4zig, Reutlingen Photography: Jens Staudt, Reutlingen Features may be subject to change. Join us! Servicepartner Deutschland + Österreich MAGURA Bike Parts GmbH & Co. KG Heinrich-Kahn-Straße 24 89150 Laichingen phone +49 (0)7333 962650 [email protected] France SAV MAGURA France Alain Maisonneuve Immeuble le Saint Henri Impasse le Saint Henri F-83300 Draguignan phone +33 (0)498 106259 fax +33 (0)498 106289 [email protected] UK MAGURA Service Unit 1, Grampian Buildings, Sinfin Ind Estate, Sinfinlane, Derby, DE24 9GL. phone +44 (0)7773 453681 [email protected] Nederland MAGURA Tech Support Benelux Handelsweg 37 4421 SH Kapelle phone +31 (0)653 251836 [email protected] España Bicisport Piferrer, 107 08013 Barcelona phone +34 (0)93 3404480 [email protected] Italia AXEVO S.R.L. Via Rudello 11 24067 Sarnico/Bergamo phone +39 (0)35 936361 [email protected] Schweiz Amsler Lindenstrasse 16 8245 Feuerthalen phone +41 (0)52 6473636 [email protected] INTERCYCLE Pfrundmatte 3 6210 Sursee phone +41 (0)41 9266511 [email protected] Informationen zu Händlerschulungen bekommen Sie auf magura.com oder bei Ihrem zuständigen Außendienst. For information on training sessions for retailers please visit magura.com or contact your local sales agency. Vous trouverez des informations sur les forma- tions commerçants sur magura.com ou auprès de votre service externe.

description

Catalogo Magura 2012

Transcript of Magura 2012

Page 1: Magura 2012

THE PASSION PEOPLETHE PASSION PEOPLE magura.com

DEALERBOOK 2012

THE PASSION PEOPLE magura.com

© MAGURAAll rights reserved | Printed in Germany | 08.2011Layout and design: 4zig, ReutlingenPhotography: Jens Staudt, Reutlingen Features may be subject to change.

Join

us!

Servicepartner

Deutschland + Österreich MAGURA Bike Parts GmbH & Co. KG Heinrich-Kahn-Straße 24 89150 Laichingen phone +49 (0)7333 962650 [email protected]

FranceSAV MAGURA France Alain Maisonneuve Immeuble le Saint Henri Impasse le Saint Henri F-83300 Draguignan phone +33 (0)498 106259 fax +33 (0)498 [email protected]

UKMAGURA Service Unit 1, Grampian Buildings, Sinfin Ind Estate, Sinfinlane, Derby, DE24 9GL. phone +44 (0)7773 453681 [email protected]

NederlandMAGURA Tech Support Benelux Handelsweg 37 4421 SH Kapelle phone +31 (0)653 251836 [email protected]

España Bicisport Piferrer, 107 08013 Barcelona phone +34 (0)93 3404480 [email protected]

ItaliaAXEVO S.R.L. Via Rudello 11 24067 Sarnico/Bergamo phone +39 (0)35 936361 [email protected]

Schweiz Amsler Lindenstrasse 16 8245 Feuerthalen phone +41 (0)52 6473636 [email protected]

INTERCYCLE Pfrundmatte 36210 Sursee phone +41 (0)41 9266511 [email protected]

Informationen zu Händlerschulungen bekommen Sie auf magura.com oder bei Ihrem zuständigen Außendienst.

For information on training sessions for retailers please visit magura.com or contact your local sales agency.

Vous trouverez des informations sur les forma-tions commerçants sur magura.com ou auprès de votre service externe.

more information

next page

FORK MEISTER GREASE

ALBERT SELECT +

5 YEARS LEAK PROOF WARRANTY

ROYAL BLOOD

CARBOTECTURE SL®

REACH ADJUSTFIRMtech

EBT

RCL2

HPT

Page 2: Magura 2012

Federgabeln | Suspension forks | Fourches 8Thor 150 Lift Select 11Thor 150 Fix 11Durin SL 13Durin Race 13Durin Race 120 Fix 13Durin Race 120 Lift Select 13Durin X 13Menja 14RCL2 | Remote Mix | Shift Mix 15

Scheibenbremsen | Disc brakes | Freins à Disques 16MT8 19MT6 20MT4 20MT2 20Bremsscheiben | Disc brake rotors | Disques de Frein 22Adapter | Adaptors | Adaptateurs D’etriers Pour 22

Felgenbremsen | Rim brakes | Freins sur Jante 24HS 33 26HS 33 FIRMtech 26HS 11 27

E-Bike 28

Zubehör | Accessories | Accessoires 32

MAGURA Collection 34

Features A – Z 36

INHALT | INDEX | SOMMAIRE

Page 3: Magura 2012

1893 est. GUSTAV MAGENWIRTH

4 5

1923 GASDREHGRIFF THROTTLE TWIST GRIP ACCÉLERATEUR POIGNÉE

MAGURA SINCE 1893

1962 VW KÄFER TANKUHR VW BEETLE FUEL GAUGE

JAUGE D‘ESSENCE DE LA VW COCCINELLE

1997 HS 33

2011 MT8 CARBOTECTURE SL Full Carbon Master

THOR Stiffer. Lighter. Easier.

~ 1950 RACING

1996 GUSTAV M

1999 LOUISE

Lieber Händler,

MAGURA im Aufbruch!MAGURA gehört zu den Pionieren im Bereich Fahrradkomponenten. Wir wollen an unsere 119-jährige Tradition anknüpfen mit dem Anspruch, effi zient und aktuell zu sein. Hierfür wurde einiges in die Wege geleitet. Mit dem Bekenntnis „Standort Deutschland“ entstand ein neues Produk-tions- und Logistikwerk und für unsere internationalen Kunden haben wir den Standort Asien auf- und ausgebaut. In unsere neuesten Produkte, die wir Ihnen an bieten, fließt eine über 100-jährige Hydraulik- und Werkstoff-kompetenz sowie fast 90 Jahre Motorraderfahrung mit BMW ein.Lassen auch Sie sich von unserer Leistungsfähigkeit begeistern.Wir bekennen uns zum Fachhandel, also zu Ihnen, und freuen uns auch in Zukunft auf eine starke Partnerschaft.

Thomas Raith

Dear dealers,

MAGURA on the move!MAGURA is one of the pioneers in the bicycle component sector. We want to continue our 119-year tradition and aspire to remain efficient and in step with the times. A number of processes have been set in motion with this goal in sight. In keeping with our commitment to Germany as a location for business, we have built a new production plant and logistics centre, and we have extended the facilities in Asia for our international customers. Over 100 years of expertise in hydraulics and materials and almost 90 years of experi-ence with BMW motorbikes have been invested in our newest products.When you see what we have to offer we think you too will be inspired by our latest achievements.We are committed to the specialised trade or, in other words, we are com-mitted to building on our business relations with you for continued success in future.

Thomas Raith

Cher commerçant,

MAGURA sur le départ !MAGURA est l‘un des pionniers dans le domaine des pièces pour vélos. Nous faisons honneur à notre tradition de 119 ans en nous posant l‘exigence de rester efficaces et actuels. Nous avons mis en place pas mal de choses à cette fin. Sous le sigle « Implanté en Allemagne », nous avons ouvert un nouveau centre de production et logistique, et pour nos clients internatio-naux, nous avons notre implantation en Asie. Les compétences acquises en plus de 100 ans d‘hydraulique et de science des matériaux et presque 90 ans d‘expérience en motocycles avec BMW sont mises à profit dans nos nouveaux produits.Laissez-vous aussi impressionner par nos nouvelles performances.Nous faisons confiance au commerce spécialisé, donc à vous, et nous nous réjouissons de continuer à entretenir un partenariat fort.

Thomas Raith

1987 1ST HYDRO STOP

2006 DURIN, WOTAN, LAURIN, ODUR, MENJA SI

NC

E 18

93

INN

OVA

TIO

NLEGENDS

TRADITIONFAM. MAGENWIRTH

NOLOGYTECH

THE PASSION PEOPLE

Page 4: Magura 2012

6 7MAGURA 2012

Radfahren 05/2011„Die Bremse ist die Wucht.“

Vélo Tout Terrain 05/2011„Une chose est sûre, avec ces MT8, MAGURA tourne une page de son histoire.“

Bikesport News 06/2011„MAGURAs neue ist eine der leichtesten, besten und momentan vielseitigsten Bremsanlagen auf dem Markt.“

Decline Magazin 05/2011„Our Thor 150 test fork did a great job …“ Bike Spain Nr. 229

„Sorprende mucho la calidad de su modulación de frenada y ergonomía con la acción de un solo dedo.“

Bike Europe 05/2011„MAGURA Reinvents Itself.“

Mountain Bike Magazin 06/2011„Götterspeise“

Bikesport News 04/2011„… neuer Paukenschlag in Sachen Bremsenentwicklung …“

Bike 02/2011„MAGURAs Comeback“„… Ergonomie gefällt …, Beläge packen kräftig …“

Bicycling 05/2011„… the new lightweight brakes …“

Pressestimmen und Testergebnisse auf magura.comFor press reviews and test results visit magura.comÉchos de la presse et résultats de test sur magura.com

morepinkbike.commtb-news.debike-tv.cc

O2 Bikers 05/2011„Voici la fameuse pièce en Carbotecture.“

VTT Magazine 06/2011„… son extreme rigidité apporte une precision de pilotage parfaite.“

Solobici Nr. 240„Es lo nunca visto, con la maneta de freno totalmente fabricada en carbono, tanto el cuerpo como la leva.“

Dirtragmag 05/2011„… that‘s awesome …“„… easy to modulate power with one finger …“

Singletrack US 05/2011„… the fine control the brake offers …“

Pinkbike 05/2011„Initial setup couldn't get any easier.“

Page 5: Magura 2012

SUSPENSION FORKS

Page 6: Magura 2012

ALBERT SELECT +

THO

R LI

FT S

ELEC

T

10 11

DAD Double Arch Design

SLE Stiffer. Lighter. Easier.

geschraubte Leitungsführungscrew fitting for cabling guide-durite vissée

ALBERT SELECT +

LIFT SELECT

NEW FORK MEISTER CONCEPT> new FORK MEISTER GREASE> new BUSHINGS> new lighter, double-butted STANCHIONS> neue, leichtere, konifizierte Standrohre > nouveaux pivots plus légers, côniques

MAXLE LITE QR 15 15 mm thru axle

PROTECTION CAPS

Feder

weg

Trave

l

Débatt

emen

ts

Feder

weg

Trave

l

Débatt

emen

ts

Gewich

t***

Weight

Poids

Gewich

t***

Weight

Poids

Anbaumaß

Fittin

g dim

ensio

n

Dimen

sions

Anbaumaß

Fittin

g dim

ensio

n

Dimen

sions

Ausfalle

nde

Dropo

uts

Patte

s

Ausfalle

nde

Dropo

uts

Patte

s

Disc only

Disc only

Canti D

isc

optio

nal

Canti D

isc

optio

nal

Taper

ed st

eere

r

1 ⅛", 1

,5" op

tiona

l

Taper

ed st

eere

r

1 ⅛", 1

,5" op

tiona

l

RCL2

RCL2

Suspen

sion-P

umpe

Suspe

nsion

pump

Pompe

Suspe

nsion

Suspen

sion-P

umpe

Suspe

nsion

pump

Pompe

Suspe

nsion

Einsatzg

ebiet

e

Applic

ation

s

Domain

es d’

utilis

ation

Einsatzg

ebiet

e

Applic

ation

s

Domain

es d’

utilis

ation

Farb

en

Colour

s

Couleu

rs

Farb

en

Colour

s

Couleu

rs

THOR LIFT SELECT 150 –  1825 g  PM 7"   15 mm*  • •  •  •  EN  120 mm ****THOR FIX  150 mm  1675 g  PM 7"   15 mm*  • • • • EN +

DURIN SL 100 mm  1299 g  PM 6"   9 mm  •        •  CC   80 mm  1299 g  PM 6"   9 mm  •        •   

DURIN RACE 100 mm  1380 g  PM 6"   9 mm  •      •  •  CC   80 mm  1380 g  PM 6"   9 mm  • •    •     

DURIN RACE FIX 120 mm  1520 g  PM 6"   9 mm  • •   •  •  CC  120 mm**  1580 g  PM 7"   15 mm*  • •   •  •  CC 

DURIN RACE 120 –  1650 g  PM 6"   9 mm  • •  •  •  AM LIFT SELECT 90 mm

DURIN X 120 mm  1690 g  PM 6"   9 mm  •      •  •  CC   100 mm  1690 g  PM 6"   9 mm  •      •  •     80 mm  1690 g  PM 6"   9 mm  • •    •  •   

MENJA 100 mm** 1695 g IS 6"   9 mm  •  •/ FIRMtech    •  •  CC  85 mm 1635 g IS 6"   9 mm  •  •/ FIRMtech    •  •   

Scheibenfreigabe bis 210 mm | Approved for discs up to 210 mm | Diamètre de disque jusqu’à 210 mmAlle angegebenen Gewichte +/- 5 % | All weights +/- 5 % | Tous les poids indiqués +/- 5 %* Maxle Lite QR 15 Steckachse | Maxle Lite QR 15 thru-axle | Axe Maxle Lite QR 15** 300 mm Schaftlänge | 300 mm shaft length | Longueur pivot 300 mm*** Mit Schaftlänge 260 mm und Steckachse ohne Remote | With shaft length 260 mm and thru-axle without remote | Avec longueur pivot 260 mm et axe sans Remote **** Luftdruck abhängig | Depending on air pressure | Relatif de la pression d’air Ausstattungsänderungen und Irrtümer vorbehalten | Specifications are subject to change without prior notice | Dans un souci d’amélioration, les caractéristiques des produits peuvent être modifiées sans préavis

THOR LIFT SELECT 150 –  1825 g  PM 7"   15 mm*  • •  •  •  EN  120 mm *****THOR FIX  150 mm  1675 g  PM 7"   15 mm*  • • • • EN +

Zusätzliche Informationen auf Seite 10 | Further information see page 10 | Plus d’informations voyez page 10

MAGURA Suspension-PumpeInklusive beim Kauf einer Gabel.Suspension air pumpIncluded when you buy a fork. Pompe pneumatiqueIncluse à l‘achat d‘une fourche.

Abdocken ohne LuftverlustNo air loss on disconnection Retirer la pompe sans perte d’air

RCL2 for DLO, Albert Select+, Lift Select

HOLLOW CROWN

Unsere Federgabeln 2012 sind komplett neu mit dem FORK MEISTER- und dem SLE-Konzept überarbeitet: Stiffer. Lighter. Easier.Probieren Sie es aus!

ServicefreundlichkeitDurchdachte Materialien bedeuten weniger Service. Deshalb zeichnen sich auch die neusten MAGURA Produkte durch Wartungsarmut und Zuverlässigkeit aus. SLE | Stiffer. Lighter. Easier. Gilt bei uns auch beim Service!

Our forks 2012 are completely relaunched with our new FORK MEISTER- and SLE-concept: Stiffer. Lighter. Easier. Check-it out!

Easy-maintenanceWe put more thought into the materials to cut down on servicing requirements. The outstanding features of our new products are their low- maintenance and reliability. SLE | Stiffer. Lighter. Easier. Applies to servicing too!

Nos fourches 2012 sont complètement renouvelées avec le concept FORK MEISTER et SLE: Stiffer. Lighter. Easier.Testez-les!

Entretien facilitéDes matériaux élaborés pour moins d‘entretien.Nos nouveaux produits se distinguent par leur fiabilité et leur faible besoin d‘entretien. SLE | Stiffer. Lighter. Easier. C‘est aussi pour l‘entretien !

FEDERGABELN | SUSPENSION FORKS | FOURCHES

THO

R FI

X

Page 7: Magura 2012

12 13

DU

RIN

RAC

E LI

FT S

ELEC

T

DU

RIN

RAC

E FI

X

DU

RIN

X

FEDERGABELN | SUSPENSION FORKS | FOURCHES

DAD Double Arch Design

geschraubte Leitungsführungscrew fitting for cabling guide-durite vissée

DLO 2

SDO

DLO 2 DLO 2DLO 2

TAPERED STEERER TAPERED STEERER

PROTECTION CAPS

ALBERT SL

HOLLOWCROWN

MAXLE LITE QR 15 15 mm thru axle

LIFT SELECT

Feder

weg

Trave

l

Débatt

emen

ts

Gewich

t***

Weight

Poids

Anbaumaß

Fittin

g dim

ensio

n

Dimen

sions

Ausfalle

nde

Dropo

uts

Patte

s

Disc only

Canti D

isc

optio

nal

Taper

ed st

eere

r

1 ⅛", 1

,5" op

tiona

l

RCL2 Susp

ensio

n-Pumpe

Suspe

nsion

pump

Pompe

Suspe

nsion

Einsatzg

ebiet

e

Applic

ation

s

Domain

es d’

utilis

ation

Farb

en

Colour

s

Couleu

rs

DURIN SL 100 mm  1299 g  PM 6"   9 mm  •        •  CC   80 mm  1299 g  PM 6"   9 mm  •        •   

DURIN RACE 100 mm  1380 g  PM 6"   9 mm  •      •  •  CC   80 mm  1380 g  PM 6"   9 mm  • •    •     

DURIN RACE FIX 120 mm  1520 g  PM 6"   9 mm  • •   •  •  CC  120 mm**  1580 g  PM 7"   15 mm*  • •   •  •  CC 

DURIN RACE 120 –  1650 g  PM 6"   9 mm  • •  •  •  AM LIFT SELECT 90 mm

DURIN X 120 mm  1690 g  PM 6"   9 mm  •      •  •  CC   100 mm  1690 g  PM 6"   9 mm  •      •  •     80 mm  1690 g  PM 6"   9 mm  • •    •  •   

Zusätzliche Informationen auf Seite 10 | Further information see page 10 | Plus d’informations voyez page 10

SLE Stiffer. Lighter. Easier.

NEW FORK MEISTER CONCEPT> new FORK MEISTER GREASE> new BUSHINGS> new lighter, double-butted STANCHIONS> neue, leichtere, konifizierte Standrohre > nouveaux pivots plus légers, côniques

DU

RIN

RAC

E

DU

RIN

SL

Page 8: Magura 2012

14 15

RCL2

Ergonomische Erkenntnisse aus der MT-Familie sind in den neusten RCL2 Hebel eingeflossen. Das Gewicht liegt bei unter 20 g. Der RCL2 zeichnet sich durch verschiedenste Anbaumöglichkeiten aus, entweder mit Standard-schelle, Spacer für Drehgriffschalter oder dem Remote Mix.

Ergonomic insights from the MT range have been incorporated in the design of the latest RCL2 lever. The weight is below 20 g. The RCL2 boasts so many different options, with facilities for the standard clamp, spacer for the twist-grip shifter or the Remote Mix clamp. Les découvertes ergonomiques de la famille MT sont utilisées dans le tout nouveau levier RCL2. Son poids est inférieur à 20 g. Il se distingue par ses très nombreuses possibilités de montage, avec coque standart, Spacer pour molette ou le Remote Mix.

Remote Mix für RCL2

Für ein aufgeräumtes, ergonomisch optimiertes Cockpit bieten wir dieses Jahr den neuen MAGURA Remote Mix. Eine spezielle Lenkerklemmschelle für die komplette MT-Familie und die HS-Bremsen.

Remote Mix for RCL2

This year we are offering the new MAGURA Remote Mix, a special handlebar clamp for the entire MT range and the HS brakes, which has been ergonomi-cally optimised for an uncluttered cockpit.

Remote Mix pour RCL2

Pour un guidon optimisé, propre et ergonomique, nous proposons cette année le nouveau MAGURA Remote Mix, une coque spéciale à monter au guidon pour toute la famille MT et les freins HS.

Shift MixSpezielle Lenkerklemmschelle zur Befestigung von Schaltkomponenten, SRAM Trigger und unserer MT-Familie und HS-Bremsen.

Shift MixCustom-designed handlebar clamp for the attachment of shift components, SRAM Trigger, our MT range and HS brakes.

Shift MixCoque spéciale à monter au guidon pour les diverses manettes, SRAM Trigger ainsi que notre famille MT et les freins HS.

DISC SDO

DAD Double Arch Design

CANTI (optional FIRMtech)

DLO 2

FEDERGABELN | SUSPENSION FORKS | FOURCHES

HOLLOW CROWN

Feder

weg

Trave

l

Débatt

emen

ts

Gewich

t***

Weight

Poids

Anbaumaß

Fittin

g dim

ensio

n

Dimen

sions

Ausfalle

nde

Dropo

uts

Patte

s

Disc only

Canti D

isc

optio

nal

Taper

ed st

eere

r

1 ⅛", 1

,5" op

tiona

l

RCL2 Susp

ensio

n-Pumpe

Suspe

nsion

pump

Pompe

Suspe

nsion

Einsatzg

ebiet

e

Applic

ation

s

Domain

es d’

utilis

ation

Farb

en

Colour

s

Couleu

rs

MENJA 100 mm** 1695 g IS 6"   9 mm  •  •/ FIRMtech    •  •  CC  85 mm 1635 g IS 6"   9 mm  •  •/ FIRMtech    •  •   

Zusätzliche Informationen auf Seite 10 | Further information see page 10 | Plus d’informations voyez page 10

leichtere, konifizierte Standrohrelighter double-butted tubes pivots plus légers, côniques

NEW FORK MEISTER CONCEPT> new FORK MEISTER GREASE> new BUSHINGS> new lighter, double-butted STANCHIONS> neue, leichtere, konifizierte Standrohre > nouveaux pivots plus légers, côniques

Page 9: Magura 2012

DISC BRAKES

Page 10: Magura 2012

278

GR

AM

S 5

YEA

RS

L

EAK

PR

OO

F

WA

RR

AN

TY

18 19SCHEIBENBREMSEN | DISC BRAKES | FREINS À DISQUES

5 year

s lea

k proof w

arra

nty

5 year

s lea

k proof w

arra

nty

Weig

ht

Weig

ht

Full C

arbon M

aste

r

Full C

arbon M

aste

r

CARBOLAY leve

r blad

e, cla

mp

CARBOLAY leve

r blad

e, cla

mp

Alloy b

olts

Alloy b

olts

HPT

HPT

CARBOTECTU

RE SL® m

aste

r bod

y

CARBOTECTU

RE SL® m

aste

r bod

y

CARBOTECTU

RE® m

aste

r bod

y

CARBOTECTU

RE® m

aste

r bod

y

RHR

RHR

FEEL S

AFETY er

gono

mics

FEEL S

AFETY er

gono

mics

E-moto

r cut o

ff switc

h,

optio

nal

E-moto

r cut o

ff switc

h,

optio

nal

Tandem

-certi

fied*

Tandem

-certi

fied*

BAT

BAT

Storm

SL disc

Storm

SL

Storm

disc

Storm

MT8 •  278 g  •  •  •  •  •     •  •        • 

MT6 •  310 g        •  •     •  •    •    • 

MT4 • 330 g           •  •   •  •  •  •    • 

MT2 •  345 g             •     •  •  •      •

Alle angegebenen Gewichte +/- 5 % | All weights +/- 5 % | Tous les poids indiqués +/- 5 %Kompatibel mit allen gängigen Shimano STI , SRAM Trigger und SRAM und Rohloff Drehgriffschaltern | Compatible with all standard Shimano STI, SRAM Trigger, SRAM and Rohloff twist-grip shifters | Compatible avec tous les modèles courants Shimano STI, SRAM Trigger, et les molettes SRAM et Rohloff* Nur mit 203 mm Storm Scheibe | With 203 mm disc Storm only | Seulement avec Storm disque 203 mmAusstattungsänderungen und Irrtümer vorbehalten | Specifications are subject to change without prior notice | Dans un souci d’amélioration, les caractéristiques des produits peuvent être modifiées sans préavis

MT8 •  278 g  •  •  •  •  •     •  •        • 

Zusätzliche Informationen auf Seite 18 | Further information see page 18 | Plus d’informations voyez page 18

MAGURA MT BRAKE FAMILY STRONGER. LIGHTER. INGENIOUS.

We didn’t just create a new benchmark. We exceeded it.

Features> DAD> Geteilte Schelle | Split clamp | Coque séparée> Flip-Flop Design | Flip-flop design | Design Flip-Flop> Integrierter Ausgleichsbehälter | Integrated reservoir | Réservoir d’égalisation intégré> Royal Blood> EBT> EPR

integrated reservoir

EPR easy pad replacement

RHR

CARBOLAY® clamp

CARBOTECTURE SL® master body

EBT Easy Bleed Technology

HPT Hollow Pivot Technology

ROYAL BLOOD

DAD Double Arch Design

CARBOLAY® lever

FEEL SAFE ergonomics

all TORX T25

FLIP-FLOP design

Adapter und Bremsscheiben auf Seite 22/23.Adapters and brake discs on page 22/23. Adaptateurs et disques de frein aux pages 22/23. >>>

Page 11: Magura 2012

5

YEA

RS

L

EAK

PR

OO

F

WA

RR

AN

TY

20 21SCHEIBENBREMSEN | DISC BRAKES | FREINS À DISQUES

5 year

s lea

k proof w

arra

nty

Weig

ht

Full C

arbon M

aste

r

CARBOLAY leve

r blad

e, cla

mp

Alloy b

olts

HPTCARBOTE

CTURE SL®

mas

ter b

ody

CARBOTECTU

RE® m

aste

r bod

y

RHRFE

EL SAFE

TY ergo

nomics

E-moto

r cut o

ff switc

h,

optio

nal

Tandem

-certi

fied*

BATSto

rm SL

Storm

MT2 •  345 g             •     •  •  •      •

Zusätzliche Informationen auf Seite 18 | Further information see page 18 | Plus d’informations voyez page 18

5 year

s lea

k proof w

arra

nty

Weig

ht

Full C

arbon M

aste

r

CARBOLAY leve

r blad

e, cla

mp

Alloy b

olts

HPTCARBOTE

CTURE SL®

mas

ter b

ody

CARBOTECTU

RE® m

aste

r bod

y

RHRFE

EL SAFE

TY ergo

nomics

E-moto

r cut o

ff switc

h,

optio

nal

Tandem

-certi

fied*

BATSto

rm SL

Storm

MT4 • 330 g           •  •   •  •  •  •    • • 

Zusätzliche Informationen auf Seite 18 | Further information see page 18 | Plus d’informations voyez page 18

5 year

s lea

k proof w

arra

nty

Weig

ht

Full C

arbon M

aste

r

CARBOLAY leve

r blad

e, cla

mp

Alloy b

olts

HPTCARBOTE

CTURE SL®

mas

ter b

ody

CARBOTECTU

RE® m

aste

r bod

y

RHRFE

EL SAFE

TY ergo

nomics

E-moto

r cut o

ff switc

h,

optio

nal

Tandem

-certi

fied*

BATSto

rm SL

Storm

MT6 •  310 g        •  •     •  •    •    • 

Zusätzliche Informationen auf Seite 18 | Further information see page 18 | Plus d’informations voyez page 18

345

330

310

GR

AM

S

Adapter und Bremsscheiben auf Seite 22/23.Adapters and brake discs on page 22/23. Adaptateurs et disques de frein aux pages 22/23. >>>

Page 12: Magura 2012

Rohloff 160BionX 180 Rohloff 180

Rohloff 160BionX 180 Rohloff 180 Rohloff 160BionX 180 Rohloff 180

Rohloff 160BionX 180 Rohloff 180

Rohloff 160BionX 180 Rohloff 180

22 23

QM-5203 mm/IS 6", front37 g

QM-6180 mm/PM 6" front32 g

QM-7203 mm/PM 6" front34 g

QM-8203 mmRockshox Boxxer (not PM)0 722 32446 g

QM-9203 mm/IS rear50 g

QM-10180 mm/IS rear37 g

QM-11160 mm/IS 6" front203 mm/IS 8" Fox 4030 g

QM-12180 mm/IS 6" front160 mm/IS rear30 g

QM-26203 mm/PM 7"(MAGURA Thor)37 g

QM-27160 mm/PM 5"34 gm

QM-28180 mm/PM 5"34 g

BREMSSCHEIBEN | DISC BRAKE ROTORS | DISQUES DE FREIN

ZANGENADAPTER | ADAPTORS | ADAPTATEURS D’ETRIERS POUR

Ø 140 mm Order-No Ø 160 mm Order-No Ø 180 mm Order-No Ø 203 mm Order-No

STORM SL 75 g 0 724 401 95 g 0 724 402 122 g 0 724 403 153 g 0 724 404

STORM 114 g 0 724 398 149 g 0 724 399 188 g 0 724 400

STORM | ROHLOFF-SPEEDHUB 125 g 0 724 805 152 g 0 724 806

STORM | BionX IGH 152 g auf Nachfrage on demand en demande

Alle Gewichte ohne Besfestigungsschrauben | All weights without fitting bolts | Tous les poids sans vis de fixation

Passend für alle MTs sowie alle Marta Modelle mit Postmount Zange, Louise ab Modelljahr 2007 und Julie hp.

For all MTs and all Marta models with Postmount calliper, Louise models from 2007 onwards and Julie hp.

Pour tous les modèles MT et Marta avec étrier Postmount, Louise dès l’année 2007 et Julie hp.

Ø 140 mm Ø 160 mm Order-No Ø 180 mm Order-No Ø 203 mm Order-No

GABEL | FORK | FOURCHE IS QM-11 0 722 425 QM-12 0 722 426 QM-5 0 722 321 PM 6" direct QM-6 0 722 322 QM-7 0 722 323 PM 7" direct QM-26 0 724 131 PM 8" direct

HINTERBAU | FRAME | CADREIS QM-12 0 722 426 QM-10 0 722 424 QM-9 0 722 325PM 5" direct QM-27 0 724 495 QM-28 0 724 496 PM 6" direct QM-6 0 722 322 QM-7 0 722 323PM 7" direct QM-26 0 724 131PM 8" direct

STORM

STORM SL

CENTERLOCK ADAPTER

STORMROHLOFF-SPEEDHUB

STORMBionX IGH

Page 13: Magura 2012

RIM BRAKES

Page 14: Magura 2012

5

YEA

RS

L

EAK

PR

OO

F

WA

RR

AN

TY

26 27

BRAKE PADS

FELGENBREMSEN | RIM BRAKES | FREINS SUR JANTE

FLIP-FLOP design

Montageplatte, XL optionalMounting plate, XL optionalPlaque de montage, XL option

INMOULD COVER

EVO2

2 / 4 finger

REACH ADJUST

EBT Easy Bleed Technology

new: BLACK EDITION

TPA Turbo Pad Adjuster

FIRMtech

Fully IntegRated MAGURA TechnologyMit FIRMtech bringen wir die vollständige technische und optische Integration einer MAGURA Felgenbremse in eine MAGURA- oder Suntour-Federgabel. 100 % Funktion ohne Abstriche. Durch den Direktanbau der Bremse ohne Ad-apter hinter den Gabelscheiden werden die Bremskräfte nochmals optimiert. Die FIRMtech Variante der HS 33 ist pro Bremse noch einmal 200 g leichter und zeichnet sich durch einfachste Montage und Wartung aus – dank geteilter Schelle.

Fully IntegRated MAGURA TechnologyFIRMtech is our engineering solution which has spawned the full optical inte-gration of a MAGURA rim brake in a MAGURA or Suntour suspension fork. 100 % function without compromise. The brake is mounted directly behind the fork blades without the need for an adapter, thus bringing yet more braking force. The FIRMtech version of the HS 33 is another 200 g lighter per brake and, with its divided clamp, it boasts the simplest possible fitting and maintenance.

Fully IntegRated MAGURA TechnologyAvec FIRM-tech, nous amenons toute l’intégration technique et optique d’un frein sur jantes MAGURA dans une fourche à suspension MAGURA ou Suntour. 100 % fonctionnalité sans traînées. Grâce au montage direct du frein sans adap-tateur derrière la fourche, les forces de freinage sont encore optimisées. La variante FIRMtech du HS 33 est encore 200 g plus légère par frein et se dis-tingue par un montage et un entretien extrêmement faciles, grâce à une coque séparée.

HS

Unsere Sorglos-Bremse zeichnet sich durch absolute Langlebigkeit und Sicherheit aus, was die HS sowohl zur optimalen Familienbremse, als auch zur ersten Wahl der Globetrotter macht.

Features> nahezu wartungsfrei> besser dosierbar als Seilzugbremsen> extreme Witterungsbeständigkeit> individuelle Cover> werkzeugloser Belagswechsel> vollhydraulische Felgenbremse> geschlossenes System ohne Ausgleichsbehälter

Our safety-first brake boasts supreme endurance and safety, outstanding features which make the HS both the ideal brake for the family market and the first choice for the seasoned globetrotter.

Features> virtually no maintenance required> better power proportion control than cable

brakes> extreme resistance to weathering> customised cover> no tools required to change pads> full hydraulic rim brake> closed system without reservoir

Notre frein Sans souci se distingue par une longévité absolue et une sécuritésans faille, ce qui fait du HS le frein optimal pour les utilisations standards, ainsi que le premier choix pour les globe-trotteurs.

Features> quasi sans entretien> meilleure dosabilité, comme les freins à câble> résistance extrême aux intempéries> customize Cover> changement de patin sans outils> Frein sur jante entièrement hydraulique> système fermé sans vase dʼexpansion

HS33 •  464 g  •  •  •  •  •  • 

HS33 FIRMtech •  260 g    •  optional  •  •  •

HS11 •  445 g        •  •  • 

Kompatibel mit allen gängigen Shimano STI, SRAM Trigger und SRAM und Rohloff Drehgriffschaltern | Compatible with all standard Shimano STI, SRAM Trigger, SRAM and Rohloff twist-grip shifters | Compatible avec tous les modèles courants Shimano STI, SRAM Trigger, et les molettes SRAM et RohloffAusstattungsänderungen und Irrtümer vorbehalten | Specifications are subject to change without prior notice | Dans un souci d’amélioration, les caractéristiques des produits peuvent être modifiées sans préavis

INMOULD COVER

BRAKE PADS

5 year

s lea

k

proof w

arra

nty

Gewich

t

Weight

Poids

Brake

booster

EVO2-syste

m

2-Finge

r

2-fin

ger le

ver b

lade

2-do

igts l

evier

4-Finge

r

4-fing

er lev

er bla

de

4-doig

ts lev

ier

4-Finge

r Kuge

lhebel,

optio

nal

Ball-en

d lev

er bla

de, o

ption

al

Levie

r ron

d, op

tionn

el

E-moto

r cut o

ff switc

h

optio

nal

Farb

en G

ehäu

se

Colour

s mas

ter

Couleu

rs ca

rcass

e

Farb

en C

over

Colour

s cov

er

Couleu

rs ca

pots

ROYAL BLOOD

ROYAL BLOOD

Page 15: Magura 2012

E-BIKE

Page 16: Magura 2012

HS33 E-BIKEMT2 E-BIKE

MT4 E-BIKEHS11 E-BIKE

3130

Seit 1923 sind wir im Bereich Hydraulikbremsen tätig.Wir bieten Sicherheit, Zuverlässigkeit und Perfektion, selbst beim Transport hoher Lasten auf E-Bikes. Diese Kompetenz übertragen wir als effiziente und durchdachte System lösungen auf unsere Produkte und Partner.Innovative Technologielösungen lassen uns zu Ihrem starken Handelspartner werden.

We have been in the business of hydraulic brakes since 1923.We offer safety, reliability and perfection, even when transporting heavy loads on e-bikes.We translate these qualities into efficient and professional all-in solutions and thus transfer our expertise to our products and business partners.We have the innovations and the technological strength to become your effective trading partner.

Depuis 1923, nous sommes actifs dans le domaine des freins hydrauliques.Nous vous offrons sécurité, fiabilité et perfection, même pour le transport de charges lourdes avec des vélos e-bikes. Nous transmettons cette compétence à nos partenaires via nos produits, sous forme de solutions efficaces et réfléchies.Des solutions technologiques innovantes font de nous un partenaire précieux pour votre commerce.

MAGURA Bike Parts GmbH & Co. KG:Servicepartner for Bosch e-bike!

E-BIKE KOMPETENZ | E-BIKE EXPERTISE | COMPÉTENCE E-BIKE

Page 17: Magura 2012

32 33ZUBEHÖR | ACCESSORIES | ACCESSOIRES

Suspension-BloodType 2 (SAE 5/ISOVG 25) und Type 5, Schmiermittel für MAGURA Federgabeln.

Type 2 (SAE 5/ISOVG 25) and Type 5, Lubrications for MAGURA forks.

Type 2 (SAE 5/ISOVG 25) et Type 5, Lubrifiants pour les fourches MAGURA.

MAGURA »Royal Blood« 1 l, 500 ml, 250 ml

Bremsen-reiniger

Brake cleaner

Nettoyer et entretenir, Dégraissant pour frein à disque

500 ml

Servicekit50 ml Royal Blood, 2 Spritzen, Torx T7 Schlüssel, Kleinteile.

For disc brakes – contains everything you need to bleed your MAGURA disc brake.

Contient tout ce dont on a besoin pour purger un frein MAGURA.

Profi-Entlüftungskit250 ml Royal Blood, Anschlussstücke.

Professional Bleed-Kit250 ml Royal Blood, syringe.

Kit de purge professionnelPurger des freins à disque MAGURA sans EBT devient un jeu dʼenfants avec ce kit.

Brems -leitungs führungen

MAGURA hose guides

Guides alu pour durite

15 g

Edles TitanschraubenkitFür eine Scheibenbremse.

Titanium bolt kitFor one disc brake.

Kit visserie titanePour un frein à disque.

15 g

Bremsbelag 7.1Performance mit Belaghalteschraube Alu, MT-Scheibenbremse.

Brake Pads 7.1Performance including pad retaining screw in aluminium, MT-disc brake. Plaquette 7.1Performance avec vis fixation alu, freins à disques MT.

Bremsbelag 7.2 Endurance mit Belaghalteschraube Alu, MT-Scheibenbremse.

Brake Pads 7.2 Endurance including pad retaining screw in aluminium, MT-disc brake.

Plaquette 7.2 Endurance avec vis fixation alu, freins à disques MT.

Trialkit (für eine Bremse) Befestigungsteile. Keine Schnellspanner und Booster-Kompatibilität!

Dedicated MAGURA mounts (4-bolt kit) Standard mounting parts on many trial bikes. No q/r and booster option!

Kit Trial (pour un frein) pièces de fixation, courantes sur les Trials. Incompatible avec les blocages rapides et les arceaux !

120 g

Bremsbelägefür alle Felgenbremsenmodelle:> Schwarz für unbeschichtete, polierte

Felgenoberflächen> Grau für harteloxierte (schwarze) und

keramikbeschichtete Felgenoberflächen.> Rot, rennorientierter Belag für unbe-

schichtete, polierte Felgenoberflächen.> Grün, rennorientierter Belag für

harteloxierten (schwarzen) und keramik-beschichteten Felgenoberflächen.

Alle Beläge im 4-er-Pack.

Brake padsFor rim brakes. The Passion People offer 4 different brake pad compounds for all rim surfaces> Black, standard pad supplied with all

our brakes. Ideal for polished rim surfaces.

> Grey, standard pad for anodised (black) and ceramic coated rim surfaces.

> Red, race-oriented soft pad for polished rim surfaces.

> Green, race-oriented soft pad for anodised (black) and ceramic coated rim surfaces.

All pads come in a package of 4 pads.

Patins de freinCompatibles avec tous les modèles de frein.> Noir, patin de frein standard pour les

flancs de jante polis.> Gris, patin de frein standard pour les

flancs de jantes anodisés couche dure (noirs) et céramique.

> Rouge, patin de frein pour la compét’ pour tous les flancs de jante polis.

> Vert, patin de frein pour la compét’ pour tous les flancs de jantes anodisés couche dure (noire) et céramique.

Tous les patins sont Vendus par sachets de 4.

Bitboxmit 10 Bits + Halter/Bestückung T7, T25, Inbus 2, 2,5, 3, 4, 5, 6.

including 10 bits + adapter/content T7, T25, Inbus 2, 2,5, 3, 4, 5, 6.

contiens 10 bits + adaptateurs/contenue T7, T25, Inbus 2, 2,5, 3, 4, 5, 6.

Drehmomentschlüssel (für Bits und Gabelschlüssel) Drehmomentschlüssel Torque Vario S, 1 – 6 NmBit-Adapterklinge ¼Bit-Adapterklinge für Torque Vario SW8, Leitungsanschluss 4 Nm

Torque meter (Vario S & Co)Torque Wrench Torque Vario S, 1 – 6 Nm Bit adapter for Torque Vario ¼Bit adapter for Torque Vario SW8, 4 Nm

Clé dynamométrique (pour BTR, Torx et clé plate 8 mm)Clé dynamométrique Torque Vario S 1 – 6 Nm (attention, sans adaptateur !) Adaptateur ¼ pour Torque VarioAdaptateur pour clé plate de 8, pour connexion de durite

Pocket Star Multi-Funktions ToolGabelschlüssel SW 8 und allen Inbus- und Torx-Schlüsseln, die bei MAGURA Sache sind.

Foldable toolIncludes all allen and torx keys that you’ll find on your MAGURA stoppers and will be a versatile friend in case of problems.

Multi-outilAvec clé plate de 8 mm et toutes les tailles BTR/ Torx utilisées chez MAGURA.

ROYAL BLOOD

Die VorteileAls Mineralöl ist es im Gegensatz zu DOT ungiftig bei Hautkontakt und belastet die Umwelt nicht.Weiterhin zieht es kein Wasser, was ein regelmäßiges Entlüften überflüssig macht.

Advantages Mineral oil is non-toxic and does not pollute the environment. ROYAL BLOOD does not absorb water what helps to avoid bleeding.

Avantages L’huile minérale est non-toxique et ne pollue pas l’environnement. ROYAL BLOOD n’absorbe pas l’eau qu’évite purger les freins regulierement.

Page 18: Magura 2012

magura-shop.de

All Mountain

Freeride

35 3634 MAGURA COLLECTION

5 YEARS LEAK PROOF WARRANTYWir bieten 5 Jahre Garantie auf Dichtigkeit von Bremsgriff, Bremszylindern und –zange. We offer a five-year leak proof warranty on brake levers, brake cylinders and brake callipers. Nous offrons 5 ans de garantie sur l’étanchéité de la poignée de frein, des cylindres et de l’étrier.

ALBERT SELECT + Extern zuschaltbare Plattformdämpfung in der Druckstufe mit einstellbarer Ansprechschwelle. Platform compression damping with tunable threshold. Amortissement externe de la pression à seuil réglable.

ALBERT SL + Fixe Druckstufendämpfung mit optimalem Race-Setup. Fix compression damping with optimum race setup. Compression réglée en usine pour un race-setup parfait.

BAT Bite Adjust TechnologyIndividuelle Druckpunktverstellung.Individual bite point adjustment.Réglage individuel du point de pression.

BRAKE PADS4 unterschiedliche Felgen-Bremsbeläge für unter-schiedlichste Ansprüche und Felgenoberflächen, passend für alle MAGURA Felgenbremsen. Four different brake pads for different applications and rim surfaces, compatible with all MAGURA rim brakes.4 revêtements différents pour patins de frein, pour les diverses sortes de contraintes et les types de surfaces de jantes, pour tous les freins sur jantes MAGURA.

CARBOLAY®

Vollautomatische, belastungsgerechte Positio-nierung der Carbonfaser.Fully automatic load-appropriate positioning of the carbon fibres.Positionnement automatique de la fibre carbone en fonction des contraintes.

CARBOTECTURE® Carbotecture® besteht aus einem hohen Anteil Kurzfasern in thermoplastischer Matrix. Carbotecture® consists of a high fraction of short fibres in a thermoplastic matrix. Carbotecture® est composé d’une grande proportion de fibres courtes dans une matriche thermoplastique.

CARBOTECTURE SL®

Carbotecture SL® besteht aus mittellangen Car-bonfasern in thermoplastischer Matrix. Carbotecture SL® consists of medium-length carbon fibres in a thermoplastic matrix. Carbotecture SL® est composé de fibres carbones de longueur moyenne dans une matrice thermo-plastique.

Alle Artikel der MAGURA Collection finden Sie unter magura-shop.deTo see all the products in the MAGURA collection visit magura-shop.de Tous les articles de la collection MAGURA se trouvent sur le site magura-shop.de

DAD Double Arch DesignEinzigartiges Double Arch Design sorgt für höchste Torsionssteiffigkeit, geringe Verwindung und perfekte Steuerpräzision.Unique Double Arch Design for top torsional rigidity, low rate of twist and for perfect steering position.Le Double Arch Design est une conception unique qui assure une rigidité optimale à la torsion, un faible vrillage et précision optimale.

DLO2

Dynamic Lock Out mit Blow-off für Vorteile in Traktion und Komfort.Dynamic Lock Out with Blow-off for added traction and comfort.Dynamic Lock Out avec Blow-off pour un gain de traction et de confort.

EBT Easy Bleed Technology für schnelles und ein-faches Entlüften. Easy Bleed Technology for rapid and simple bleeding processes.Easy Bleed Technology pour une vidange rapide et simple.

EPR Easy Pad Replacement für einfachen Bremsbe-lagswechsel ohne Ausbau des Laufrades. Easy Pad Replacement facility for simple brake pad change with no need to remove the wheel. Easy Pad Replacement pour changer facilement les patins sans démonter la roue.

FEEL SAFE ERGONOMICS Ergonomisch ausgearbeiteter Bremshebel für sicheres Bremsen mit ein oder zwei Fingern. Ergonomically designed brake lever for safe braking action with one or two fingers.Levier de frein ergonomique pour un freinage efficace à un ou deux doigts.

FIRMtech Einzigartige vollständige Integration einer MAGURA Felgenbremse mit einer MAGURA Federgabel. Unique full integration of a MAGURA rim brake with a MAGURA suspension fork.Intégration complète unique d’un frein sur jante MAGURA avec une fourche suspendue MAGURA.

FLIP-FLOP DESIGN Bremshebel sowohl links als auch rechts ver-wendbar. Brake lever designed for both left-handed and right-handed use.Levier de frein utilisable à gauche ou à droite.

FORK MEISTER GREASE Neuestes, von MAGURA entwickeltes Federga-bel-Fett, was ein optimiertes Ansprechverhalten garantiert. Latest suspension fork grease developed by MAGURA for a guaranteed improved small bump sensitivity. La nouvelle graisse développée par MAGURA pour garantir un comportement optimal.

HOLLOW CROWN Durchdachte Gewichtsersparnis durch hohle Gabelbrücke. Hollow fork crown as a weight-saving feature. Gain de poids réfléchi grâce à un té de fourche creux.

HPTDie Hollow Pivot Technology ermöglicht gewichts-optimiertes Design des Bremshebels.Hollow Pivot Technology for optimised design and improved brake lever weight. Hollow Pivot Technology – permet d’optimiser le poids dans la conception du levier de frein.

LS | LIFT SELECTDie einfach zu bedienende Lift Select Federwegs-absenkung, optional direkt oder vom Lenker aus mit RCL² Fernbedienung. The Lift Select suspension travel adjustment feature is easy to use, either with the direct control option or from the handlebar by RCL² remote control.La commande facile d’utilisation pour la course de ressort, en option directement ou depuis le guidon avec la commande RCL².

MAXLE Lite QR 15 Die neueste 15 mm Steckachse (MAXLE ist ein eingetragenes Warenzeichen der SRAM Corp).The latest 15 mm thru-axle (MAXLE is a registered trademark of SRAM Corp).Le tout nouvel axe 15 mm (MAXLE est une marque déposée de SRAM Corp).

RCL2

MAGURA Remote Control Lever mit durch-dachten, ergonomischen Bedienmöglichkeiten.MAGURA Remote Control Lever with well- designed user-friendly action. MAGURA Remote Control Lever avec des possi-bilités d’utilisation ergonomiques et réfléchies.

REACH ADJUSTEinfache einstellbare Bremshebelweitenver-stellung. Simple brake reach adjust. Réglage facile des largeurs de freinage.

RHRRotatable Hose Routing ermöglicht perfekte Leitungsführung an der Bremszange. Rotatable Hose Routing for perfectly routing on the calliper.Rotatable Hose Routing – permet un passage parfait des durites à l’étrier de frein.

ROYAL BLOODIn all unseren Bremsleitungen fließt das öko logisch verträgliche MAGURA Royal Blood Mineralöl.All our brake conduits run on eco-friendly MAGURA Royal Blood mineral oil. Toutes nos durites de freinage sont pleines de l’huile minéral écoresponsable MAGURA Royal Blood.

SDOAusfallende mit Safety Drop Out für sicheres, formschlüssiges Befestigen mit Schnellspannern. Safety Dropout feature for Safety Drop Out, positive locking with quick-release skewers.Pattes de fourche Safety Drop Out pour une fixation sûre en accord avec la forme, au moyen de tendeurs rapides.

TPAMit dem Turbo Pad Adjuster lassen sich die Bremsbeläge einfach und werkzeuglos nach-justieren. The Turbo Pad Adjuster allows simple tool-free adjustment of the brake pads.Le Turbo Pad Adjuster permet d’ajuster rapidement et sans outils les patins de frein.

FEATURES A – Z

Page 19: Magura 2012

more information

next page

FORK MEISTER GREASE

ALBERT SELECT +

5 YEARS LEAK PROOF WARRANTY

ROYAL BLOOD

CARBOTECTURE SL®

REACH ADJUSTFIRMtech

EBT

RCL2

HPT

5 YEARS LEAK PROOF WARRANTYWir bieten 5 Jahre Garantie auf Dichtigkeit von Bremsgriff, Bremszylindern und –zange. We offer a five-year leak proof warranty on brake levers, brake cylinders and brake callipers. Nous offrons 5 ans de garantie sur l’étanchéité de la poignée de frein, des cylindres et de l’étrier.

ALBERT SELECT + Extern zuschaltbare Plattformdämpfung in der Druckstufe mit einstellbarer Ansprechschwelle. Platform compression damping with tunable threshold. Amortissement externe de la pression à seuil réglable.

ALBERT SL + Fixe Druckstufendämpfung mit optimalem Race-Setup. Fix compression damping with optimum race setup. Compression réglée en usine pour un race-setup parfait.

BAT Bite Adjust TechnologyIndividuelle Druckpunktverstellung.Individual bite point adjustment.Réglage individuel du point de pression.

BRAKE PADS4 unterschiedliche Felgen-Bremsbeläge für unter-schiedlichste Ansprüche und Felgenoberflächen, passend für alle MAGURA Felgenbremsen. Four different brake pads for different applications and rim surfaces, compatible with all MAGURA rim brakes.4 revêtements différents pour patins de frein, pour les diverses sortes de contraintes et les types de surfaces de jantes, pour tous les freins sur jantes MAGURA.

CARBOLAY®

Vollautomatische, belastungsgerechte Positio-nierung der Carbonfaser.Fully automatic load-appropriate positioning of the carbon fibres.Positionnement automatique de la fibre carbone en fonction des contraintes.

CARBOTECTURE® Carbotecture® besteht aus einem hohen Anteil Kurzfasern in thermoplastischer Matrix. Carbotecture® consists of a high fraction of short fibres in a thermoplastic matrix. Carbotecture® est composé d’une grande proportion de fibres courtes dans une matriche thermoplastique.

CARBOTECTURE SL®

Carbotecture SL® besteht aus mittellangen Car-bonfasern in thermoplastischer Matrix. Carbotecture SL® consists of medium-length carbon fibres in a thermoplastic matrix. Carbotecture SL® est composé de fibres carbones de longueur moyenne dans une matrice thermo-plastique.

DAD Double Arch DesignEinzigartiges Double Arch Design sorgt für höchste Torsionssteiffigkeit, geringe Verwindung und perfekte Steuerpräzision.Unique Double Arch Design for top torsional rigidity, low rate of twist and for perfect steering position.Le Double Arch Design est une conception unique qui assure une rigidité optimale à la torsion, un faible vrillage et précision optimale.

DLO2

Dynamic Lock Out mit Blow-off für Vorteile in Traktion und Komfort.Dynamic Lock Out with Blow-off for added traction and comfort.Dynamic Lock Out avec Blow-off pour un gain de traction et de confort.

EBT Easy Bleed Technology für schnelles und ein-faches Entlüften. Easy Bleed Technology for rapid and simple bleeding processes.Easy Bleed Technology pour une vidange rapide et simple.

EPR Easy Pad Replacement für einfachen Bremsbe-lagswechsel ohne Ausbau des Laufrades. Easy Pad Replacement facility for simple brake pad change with no need to remove the wheel. Easy Pad Replacement pour changer facilement les patins sans démonter la roue.

FEEL SAFE ERGONOMICS Ergonomisch ausgearbeiteter Bremshebel für sicheres Bremsen mit ein oder zwei Fingern. Ergonomically designed brake lever for safe braking action with one or two fingers.Levier de frein ergonomique pour un freinage efficace à un ou deux doigts.

FIRMtech Einzigartige vollständige Integration einer MAGURA Felgenbremse mit einer MAGURA Federgabel. Unique full integration of a MAGURA rim brake with a MAGURA suspension fork.Intégration complète unique d’un frein sur jante MAGURA avec une fourche suspendue MAGURA.

FLIP-FLOP DESIGN Bremshebel sowohl links als auch rechts ver-wendbar. Brake lever designed for both left-handed and right-handed use.Levier de frein utilisable à gauche ou à droite.

FORK MEISTER GREASE Neuestes, von MAGURA entwickeltes Federga-bel-Fett, was ein optimiertes Ansprechverhalten garantiert. Latest suspension fork grease developed by MAGURA for a guaranteed improved small bump sensitivity. La nouvelle graisse développée par MAGURA pour garantir un comportement optimal.

HOLLOW CROWN Durchdachte Gewichtsersparnis durch hohle Gabelbrücke. Hollow fork crown as a weight-saving feature. Gain de poids réfléchi grâce à un té de fourche creux.

HPTDie Hollow Pivot Technology ermöglicht gewichts-optimiertes Design des Bremshebels.Hollow Pivot Technology for optimised design and improved brake lever weight. Hollow Pivot Technology – permet d’optimiser le poids dans la conception du levier de frein.

LS | LIFT SELECTDie einfach zu bedienende Lift Select Federwegs-absenkung, optional direkt oder vom Lenker aus mit RCL² Fernbedienung. The Lift Select suspension travel adjustment feature is easy to use, either with the direct control option or from the handlebar by RCL² remote control.La commande facile d’utilisation pour la course de ressort, en option directement ou depuis le guidon avec la commande RCL².

MAXLE Lite QR 15 Die neueste 15 mm Steckachse (MAXLE ist ein eingetragenes Warenzeichen der SRAM Corp).The latest 15 mm thru-axle (MAXLE is a registered trademark of SRAM Corp).Le tout nouvel axe 15 mm (MAXLE est une marque déposée de SRAM Corp).

RCL2

MAGURA Remote Control Lever mit durch-dachten, ergonomischen Bedienmöglichkeiten.MAGURA Remote Control Lever with well- designed user-friendly action. MAGURA Remote Control Lever avec des possi-bilités d’utilisation ergonomiques et réfléchies.

REACH ADJUSTEinfache einstellbare Bremshebelweitenver-stellung. Simple brake reach adjust. Réglage facile des largeurs de freinage.

RHRRotatable Hose Routing ermöglicht perfekte Leitungsführung an der Bremszange. Rotatable Hose Routing for perfectly routing on the calliper.Rotatable Hose Routing – permet un passage parfait des durites à l’étrier de frein.

ROYAL BLOODIn all unseren Bremsleitungen fließt das öko logisch verträgliche MAGURA Royal Blood Mineralöl.All our brake conduits run on eco-friendly MAGURA Royal Blood mineral oil. Toutes nos durites de freinage sont pleines de l’huile minéral écoresponsable MAGURA Royal Blood.

SDOAusfallende mit Safety Drop Out für sicheres, formschlüssiges Befestigen mit Schnellspannern. Safety Dropout feature for Safety Drop Out, positive locking with quick-release skewers.Pattes de fourche Safety Drop Out pour une fixation sûre en accord avec la forme, au moyen de tendeurs rapides.

TPAMit dem Turbo Pad Adjuster lassen sich die Bremsbeläge einfach und werkzeuglos nach-justieren. The Turbo Pad Adjuster allows simple tool-free adjustment of the brake pads.Le Turbo Pad Adjuster permet d’ajuster rapidement et sans outils les patins de frein.

FEATURES A – Z