M3 Conteúdo do módulo

39
© Coreano Online. Todos os direitos reservados 3 M3 Conteúdo do módulo M3-1 대화 ....................................................................................................... 2 M3-2 어휘와 표현 ............................................................................................ 4 M3-3 -()//()알았다/몰랐다 ......................................................... 12 M3-4 V-말다 ............................................................................................. 18 M3-5 A-다고() / V-()ㄴ다고() / S-()라고() ......................................... 23 M3-6 A-() / V-()ㄴ대() / S-()() ................................................... 27 M3-7 읽기: 오늘의 날씨.................................................................................. 32 M3-8 쓰기 ..................................................................................................... 34 추가 어휘.......................................................................................................... 36 정답 ................................................................................................................. 38

Transcript of M3 Conteúdo do módulo

Page 1: M3 Conteúdo do módulo

© Coreano Online. Todos os direitos reservados

제 3과

M3 Conteúdo do módulo

M3-1 대화 ....................................................................................................... 2

M3-2 어휘와 표현 ............................................................................................ 4

M3-3 -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 알았다/몰랐다 ......................................................... 12

M3-4 V-고 말다 ............................................................................................. 18

M3-5 A-다고(요) / V-(느)ㄴ다고(요) / S-(이)라고(요) ......................................... 23

M3-6 A-대(요) / V-(느)ㄴ대(요) / S-(이)래(요) ................................................... 27

M3-7 읽기: 오늘의 날씨 .................................................................................. 32

M3-8 쓰기 ..................................................................................................... 34

추가 어휘 .......................................................................................................... 36

정답 ................................................................................................................. 38

Page 2: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

2 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M3-1 대화

[전화로]

민지: 언니 어디예요?

안젤리카: 거의 다 왔어!

[도착한 후]

민지: 언니, 우산을 왜 가져왔어요? 오늘 비가 올 줄 몰랐어요.

안젤리카: 아니야. 그냥 지나가다가 가게에서 보고 너무 예뻐서 사고 말았어.

민지: 잘했어요, 예뻐요.

안젤리카: 근데 민지야, 일기예보 봤어?

민지: 봤어요. 이번 주말에 하늘이 맑고 따뜻하대요.

안젤리카: 응, 온도는 괜찮지만 일요일 오후에 미세먼지가 ‘매우 나쁨’이래.

민지: 뭐라고요? 지난 달에 꽃가루 때문에 알레르기가 심했는데…

이제 다시 마스크를 써야겠어요.

안젤리카: 맞아, 조심해야지.

Page 3: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

3 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

1 - 대화를 듣고 질문에 답하십시오.

가) 안젤리카 씨는 왜 우산을 가지고 왔습니까?

_____________________________________________________________________.

나) 일기예보에서는 무엇이라고 했습니까?

_____________________________________________________________________.

다) 날씨 때문에 무엇을 해야 하겠습니까?

_____________________________________________________________________.

라) 여러분의 고향 날씨는 어떻습니까?

_____________________________________________________________________.

마) 여러분 고향에는 이번 주말 일기예보가 어떻습니까?

_____________________________________________________________________.

Page 4: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

4 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M3-2 어휘와 표현

- vocabulário

가뭄(명)

Seca, estiagem 가뭄이 들다 – ter uma estiagem

가습기(명) [가습끼]

Umidificador 가습기를 켜다 – ligar o umidificador

건조 4(명)

Secura, ressecamento 건조 기후 – clima seco

공기 청정기(명)

Purificador de ar 공기 청정기를 켜다 – ligar o purificador

공기 6(명)

Ar 공기를 마시다 – tomar ar

기후 5(명)

Clima 기후가 좋다 – o clima está bom

긴팔(명)

Manga comprida 긴팔을 입다 – vestir manga comprida

꽃가루(명) [꼳까루]

Pólen 꽃가루 알레르기 – alergia a pólen

녹다 1(동) [녹따]

Derreter-se 얼음이 녹다 – o gelo derrete

더위(명)

O calor 더위를 피하다 – evitar o calor

덮이다(동) [더피다]

Ser coberto 뚜껑이 덮이다 – ser coberto por tampa

뜨다 1(동)

Nascer (o sol, a lua) 달이 뜨다 – a lua nasce

망하다(동)

Falir, arruinar, dar errado 나라가 망하다 – o país arruinar-se

맞다 2(동) [맏따]

Tomar (chuva, sol, vento), receber 비를 맞다 – tomar chuva

미세먼지(명)

Poeira fina 미세먼지가 심하다 – a poeira fina está forte

반팔(명)

Manga curta 반팔을 입다 – vestir manga curta

Page 5: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

5 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

번개 1(명)

Raio 번개를 맞다 – ser atingido por um raio

벌레 1(명)

Inseto 벌레를 잡다 – pegar um inseto

변화(명)

Mudança, transformação 변화를 겪다 – sofrer uma mudança

보름달(명) [보름딸]

Lua cheia 보름달이 뜨다 – nascer a lua cheia

비옷(명) [비옫]

Capa de chuva 비옷을 입다 – vestir a capa de chuva

빗방울(명) [비빵울/빋빵울]

Pingo, gota de chuva 빗방울이 떨어지다 – cair um pingo de chuva

상쾌하다(형)

Ser refrescante, revigorante 마음이 상쾌하다 – estar com a cabeça fresca

상하다 2(동)

Estragar 음식이 상하다 – a comida se estraga

소나기 1(명)

Pancada de chuva ~가 내리다 – cair uma pancada de chuva

습도(명) [습또]

Umidade 습도가 높다 – a umidade está alta

습하다 1(형) [스파다]

Ser úmido 공기가 습하다 – o ar está úmido

쌓이다(동) [싸이다]

Empilhar-se, amontoar-se, acumular-se 눈이 쌓이다 – a neve se acumula

쏟아지다(동) [쏘다지다]

Cair (chuva pesada), transvazar, verter 물이 쏟아지다 – a água transvaza

안개(명)

Névoa, neblina, bruma 안개가 끼다 – formar névoa

얼다(동)

Congelar 물이 얼다 – a água congela

영상 3(명)

Acima de zero (반대말) 영하 – (antônimo) abaixo de zero

영하(명)

Abaixo de zero 영하로 떨어지다 – cair abaixo de zero

예상 2(명)

Previsão, expectativa 예상과 다르다 – ser diferente da previsão

Page 6: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

6 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

온난화(명)

Aquecimento 지구 온난화 – aquecimento global

온도(명)

Temperatura 온도가 높아지다 – a temperatura aumenta

원래 1(명), (부) [월래]

1. origem. 2. originalmente 원래 그렇다 – ser originalmente assim

전국 3(명)

O país todo 전국을 돌다 – rodar o país todo

지구 4(명)

A Terra (planeta) 지구에 살다 – viver na Terra

지다 2(명)

Pôr-se, imergir 해가 지다 – o sol se põe

지역 3(명)

Região 서울 지역 – a região de Seul

질 8(명)

Qualidade 공기 질 – a qualidade do ar

천둥(명)

Trovão 천둥이 치다 – trovoar

추위 1(명)

O frio 추위를 견디다 – aguentar o frio

취소되다(동)

Ser cancelado 약속이 ~ – o compromisso foi cancelado

치다 1(동)

Usado com alguns fenômenos naturais 번개가 치다 – cair um raio

태풍(명)

Tufão 태풍이 오다 – ter um tufão

피해 1(명)

Prejuízo, dano 피해를 입다 – sofrer um prejuízo

현재(명)

Presente, atual 현재와 미래 – o presente e o futuro

홍수 2(명)

Enchente 홍수가 나다 – ocorrer uma enchente

황사(명)

Poeira asiática 황사가 심하다 – a poeira asiática está forte

Page 7: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

7 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

Aprofundando no tema

sol

해가 뜨다 – nascer o sol

일출 – nascer do sol

햇빛 – raio de sol 햇빛이 심하다 – o sol está forte

무지개 – arco-íris 무지개가 나타나다 – aparecer um arco-íris

lua

초승달 – lua crescente

보름달 – lua cheia

반달 – meia-lua

그믐달 – lua minguante

Existe também o termo “태양” que é usado em contextos mais formais, principalmente o científico.

일식 – eclipse solar

월식 – eclipse lunar

조수 – maré, as marés

밀물 – maré alta

썰물 – maré baixa

Os verbos “뜨다” e “지다” podem ser usados para o nascer e o pôr da lua.

해가 지다 – pôr-se o sol

일몰 – pôr do sol

Page 8: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

8 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

chuva

먹구름 – nuvem carregada, escura 먹구름이 끼다 – formar nuvens escuras

빗방울 – pingo/gota de chuva 빗방울이 떨어지다 – cair um pingo de chuva

소나기 – pancada de chuva 소나기가 쏟아지다 – cair uma pancada

장마 – chuvas de longo período 장마철 – estação das chuvas

홍수 – enchente, inundação 홍수가 나다 – ter uma inundação

우박 – granizo 우박이 오다 / 내리다 – cair granizo

천둥 – trovão 천둥이 치다 – trovejar

번개 – relâmpago 번개가 치다 – relampear

안개 – neblina, bruma, névoa 안개가 끼다 – neblinar, nevoar-se

• 습도 – umidade 습하다 – estar úmido

• 축축하다 – estar molhado, encharcado

vento

미풍 – brisa, vento leve 강풍 – vento forte, ventania

폭풍 – temporal, tempestade 폭풍이 오다 / 불다 – ter uma tempestade

태풍 – tufão 태풍이 오다 / 불다 – vir um tufão

회오리바람 – tornado 회오리바람이 오다 / 불다 – ter um tornado

Um sinônimo de “비” é a palavra “강우” que é o equivalente de origem sino-coreana.

Page 9: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

9 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

temperatura

영상 – acima de zero

온도계 – termômetro

-도 – grau (temp.)

기온 – temperatura do ar

frio

눈이 쌓이다 – a neve se acumula, formam-se montes de neve

눈송이 – floco de neve

진눈깨비 – chuva com neve

서늘하다 – estar bem frio, gelado

썰렁하다 – estar friozinho

으슬으슬 춥다 – ter frio de tremer

calor

무덥다 – estar um calor sufocante

건조하다 – estar seco, ressecado

서리 – geada

얼음 – gelo

얼다 – congelar

녹다 – derreter

해동하다 – descongelar

상쾌하다 – ser refrescante, revigorante

영하 – abaixo de zero

섭씨 – Celsius

화씨 – Fahrenheit

가뭄 – seca, estiagem

Page 10: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

10 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

ar

황사 – poeira amarela

Fenômeno asiático no qual areia e poeira dos desertos da China e Mongólia se espalham pelo continente. Ao mesmo tempo que o fenômeno possibilita um importante transporte de nutrientes e minerais, prejudica enormemente a qualidade do ar, principalmente na Península Coreana.

미세먼지 – poeira fina, micro poeira Fenômeno que consiste no acúmulo de particulado na atmosfera, causado principalmente pela crescente atividade industrial dos países asiáticos, e que afeta negativamente a visibilidade e qualidade do ar. Seus índices são monitorados diariamente e fazem da previsão do tempo na Coreia do Sul. Há também a “초미세먼지 (poeira ultra fina)”, com partículas ainda menores.

mudanças climáticas

지구 온난화 – aquecimento global Processo de aumento gradativo da temperatura média da Terra causado pela emissão de gases que intensificam o efeito estufa, oriundos das atividades humanas, especialmente a queima de combustíveis fósseis.

Page 11: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

11 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

어휘 연습 1 – 알맞은 단어를 골라 빈칸에 넣으십시오.

가) _______________ 너무 많이 맞아서 감기에 걸린 것 같다.

나) 날씨가 많이 따뜻해져서 _______________ 다 녹아 버렸다.

다) _______________ 소리가 너무 커서 깜짝 놀랐다.

라) 큰 _______________ 쳐서 온 하늘이 밝아졌다.

마) _______________ 많이 꼈지만 비가 안 왔다.

바) _______________ 지나간 후에 피해를 볼 수 있었다.

사) _______________ 심하게 껴서 코앞도 보이지 않다.

아) _______________ 때문에 집들이 물에 잠겼다.

자) 하늘이 맑다가 _______________ 갑자기 쏟아졌다.

눈 • 번개 • 비 • 먹구름 • 소나기 • 안개 • 천둥 • 태풍 • 홍수

Page 12: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

12 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M3-3 -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 알았다/몰랐다

• 오늘은 안개가 이렇게 많이 낄 줄 몰랐어요.

Não achei que iria dar tanta névoa assim hoje.

• 네가 우산을 안 가지고 올 줄 알았어. 그래서 두 개를 가지고 왔어.

Eu sabia que você não iria trazer guarda-chuva. Por isso eu trouxe dois.

• 비를 많이 맞아서 감기에 걸릴 줄 알았어요.

Tomei muita chuva, então achei que iria pegar um resfriado.

• 눈이 많이 와서 지하철에 사람이 많이 있을 줄 알았어요.

Nevou muito, então eu imaginei que haveria muitas pessoas no metrô.

• 어제는 너무 무더웠는데 오늘은 공기가 이렇게 서늘할 줄 몰랐어요.

Ontem estava extremamente quente, não imaginei que hoje o ar estaria tão fresco.

• 서울 공기가 나쁘다고 들었는데 미세먼지가 이렇게 심각할 줄 몰랐어요.

Escutei que o ar de Seul é ruim, mas não sabia que a micropoeira seria séria assim.

• 바람이 많이 불 줄 몰라서 긴팔 옷을 안 가지고 왔어.

Não achei que iria ventar muito, por isso não trouxe uma roupa de manga cumprida.

• 더울 줄 알아서 반팔을 입었는데 바람이 썰렁하네요.

Achei que sentiria calor então vesti uma manga curta, mas o vento está gelado!

• 그럴 줄 알았어. 너는 항상 그래.

Eu já sabia. Você sempre faz isso.

A construção “-(으)ㄹ 줄 알다/모르다” foi ensinada no Nível 2 Módulo

6 com sentido de “saber/não saber + V”. No entanto, além de expressar conhecimento, essa construção é comumente usada no passado na forma “-(으)ㄹ 줄 알았다/몰랐다” para expressar uma suposição. Enquanto “-(으)ㄹ

줄 몰랐다” indica que o falante não esperava por um fato, “-(으)ㄹ 줄 알았다” expressa que o falante supunha algo. Nesse sentido, ela pode ser usada com 명사/형용사 e 동사 e ser traduzida como “(não) achei/pensei que”.

Page 13: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

13 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

비가 온 줄 알았다/몰랐다. (Não) sabia que tinha chovido.

• 벚꽃이 벌써 핀 줄 알아서 공원에 갔는데 꽃이 하나도 없어요.

Achei que as cerejeiras já tinham florido e fui ao parque, mas não tem nenhuma flor.

• 일본에도 태풍이 온 줄 몰랐어요. 근데 거기는 조금 더 심한 것 같아요.

Não sabia que também veio um tufão no Japão. Mas parece que lá foi mais grave.

비가 오는 줄 알았다/몰랐다. (Não) sabia que está chovendo.

• 그 나라에서는 해가 그렇게 늦게 지는 줄 몰랐어요.

Não sabia que naquele país o sol se põe tão tarde.

• 한국 겨울은 춥다고 들었는데 강물까지 어는 줄 몰랐어요.

Ouvi que o inverno coreano é frio, mas não imaginei que até a água do rio congela.

비가 올 줄 알았다/몰랐다.

(Não) sabia que iria chover.

O uso de “-(으)ㄴ(passado)”, “-는 (presente)” ou “-(으)ㄹ(futuro)” está atrelado ao tempo em que a ação suposta ocorre em relação ao momento em que a previsão/suposição foi feita.

Além de “-(으)ㄹ 줄 알았다/몰랐다” é possível utilizar a forma “-(으)ㄴ

줄 알았다/몰랐다” para se referir a um fato que ocorreu antes do momento de

suposição ou a forma “-는 줄 알았다/몰랐다” para se referir a um fato que ocorre no mesmo momento em que a suposição é feita.

예상/추측

예상/추측

예상/추측

Page 14: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

14 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

–( ) /-( ) / • 아직 봄이 아닌데도 날씨가 그렇게 화창한 줄 몰랐어.

Não achei que o tempo estava tão ensolarado, mesmo ainda não sendo primavera. Não imaginei o tempo estar tão ensolarado, mesmo ainda não sendo primavera.

아직 봄이 아닌데도 날씨가 그렇게 화창할 줄 몰랐어.

Não achei que o tempo estaria tão ensolarado, mesmo ainda não sendo primavera.

• 바람이 많이 불어서 날씨가 추운 줄 알았는데 춥지 않아요.

Achei que o tempo estava frio, porque está ventando muito, mas não está. Pensei estar frio, porque está ventando muito, mas não está.

바람이 많이 불어서 날씨가 추울 줄 알았는데 춥지 않아요.

Achei que o tempo estaria frio, porque estava ventando muito, mas não está.

– / , - , - / • 그는 선생님이었는 줄 알았어요.

Achei que ele tivesse sido professor.

그는 선생님인 줄 알았어요.

Achei que ele fosse professor.

• 텐우 씨는 한국 사람인 줄 알았는데 중국 사람이에요.

Achei que o Tenu fosse coreano, mas ele é chinês.

• 네가 혼자일 줄 알았어. 친구와 같이 있는 줄 몰랐어.

Eu achei que você estaria sozinho. Não sabia que está com um amigo.

Adjetivos permitem o uso tanto de “-(으)ㄴ” ou “-(으)ㄹ” nessa

construção, já substantivos devem ser usados com “-이었는/였는”, “-인” ou

“-일” dependendo da relação de tempo entre a previsão/suposição feita e o fato que é relatado.

Page 15: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

15 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

Em muitas situações a escolha correta entre “-(으)ㄴ/-는/-

(으)ㄹ” pode ser difícil caso o raciocínio seja feito com base na construção correspondente em português, uma vez que nossa língua tende a usar mais naturalmente a noção de passado para esse tipo de expressão. O importante nesse caso é sempre pensar qual é a relação de tempo entre o momento em que a suposição foi feita e o fato sendo relatado com base na lógica da língua coreana, e não na tradução da construção.

Além disso, é importante lembrar que essa construção pode tanto se referir a um conhecimento propriamente dito ou apenas a uma previsão/suposição, sendo que em muitas situações somente o contexto geral em que a fala está inserida poderá distinguir seu real sentido:

• 친구가 집에 벌써 간 줄 알았어요.

Conhecimento: Eu sabia que meu amigo já tinha ido para casa. (O amigo realmente foi para casa e eu sabia desse fato) Suposição: Eu achei que meu amigo já tinha ido para casa. (Supus que o amigo tinha ido, mas ele não foi)

• 친구가 집에 벌써 간 줄 몰랐어요.

Conhecimento: Eu não sabia que meu amigo já tinha ido para casa. (O amigo realmente foi para casa e eu não sabia desse fato) Suposição: Eu não achei que meu amigo já tinha ido para casa. (Não previ que o amigo já tinha ido, mas ele foi)

Page 16: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

16 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 – <-(으)ㄹ 줄 몰랐다>를 사용하여 문장을 만드십시오.

가) _________________________________________________________________. 번개가 치다

나) _________________________________________________________________. 해가 뜨다

다) _________________________________________________________________. 햇빛이 강하다

라) _________________________________________________________________. 안개가 끼다

마) _________________________________________________________________. 강풍이 불다

바) _________________________________________________________________. 기온이 영하로 떨어지다

사) _________________________________________________________________. 강물이 얼다

아) _________________________________________________________________. 공기질이 나쁘다

보기 _____________________________________________________________. 비가 내리다

주말에 비가 이렇게 계속 내릴 줄 몰랐어요

Page 17: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

17 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 - <-(으)ㄹ 줄 몰랐다/알았다>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

가) 하루 종일 집에만 있어서 이렇게 밖이 ______________________.

나) 오늘 바람이 많이 분다고 했지만, 이렇게 바람이 ______________________.

다) 비도 오고 바람도 많이 불어서 공원에 사람이 한 명도 ______________________.

라) 감기에 걸려서 일주일 내내 집에만 있는 것이 이렇게 ______________________.

마) 아침에 안개가 너무 껴서 오늘 비행기가 ______________________.

바) 아무리 기온이 영하이지만, 강이 ______________________.

사) 요즘 날씨가 변덕스러워서 오늘 눈이 ______________________.

아) 아침에 날씨가 너무 좋아서 이렇게 갑자기 ______________________.

자) 어제 저녁에 바람이 많이 불어서 오늘 ______________________.

보기 이번 주 내내 비가 온다고 했는데 이렇게 날씨가 _____________________. 좋을 줄 몰랐어요

Page 18: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

18 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M3-4 V-고 말다

• 우산을 가지고 갔는데 우산이 너무 안 좋아서 비를 맞고 말았어요.

Embora tenha levado guarda-chuva ele está muito ruim, então acabei tomando chuva.

• 식물에 열심히 물을 줬는데도 식물이 죽고 말았어요.

Eu aguei a planta com todo cuidado, mesmo assim ela acabou morrendo.

• 준비를 잘 해서 면접에 꼭 합격하고 말겠어요.

Me preparei bem, logo devo acabar passando na entrevista sem falta.

• 조금 더 찾아보면 지갑을 찾고 말 거예요.

Se procurar mais um pouco você vai acabar achando sua carteira.

• 폭우가 연일 계속됐기 때문에 결국 홍수가 나고 말았다.

Choveu forte por dias, por isso acabou ocorrendo uma inundação.

• 친구는 1 점이 부족해서 시험에 떨어지고 말았다고 들었어요.

Escutei que meu amigo acabou reprovando na prova porque faltou 1 ponto.

• 지진 때문에 사람들이 피해를 많이 입고 말았습니다.

As pessoas acabaram sofrendo muitos prejuízos por causa do terremoto.

• 눈길에서 과속하다가 교통사고가 나고 말았다.

Estava correndo numa rua com neve, quando acabou ocorrendo um acidente.

• 처음에는 노력을 많이 해 봤지만 결국 포기하고 말았어요.

No começo até me esforcei, mas no final acabei desistindo.

• 새벽까지 공부하려고 했는데 자고 말았어요.

Pretendia estudar até de madrugada, mas acabei dormindo.

A construção “-고 말다” expressa que uma ação finalmente foi

realizada, podendo ser comparada a “acabar (por) + V”. Ela normalmente é usada para expressar um sentimento negativo e lamentável sobre um acontecimento indesejável. No entanto, também pode ser usada para exprimir um pensamento positivo sobre a realização quase “inevitável” de um fato depois de todo um processo feito para essa realização.

Page 19: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

19 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

Outras duas construções estudadas no Nível 2 têm significados semelhantes a “-고 말다”, por isso é necessário saber usá-las corretamente de acordo com cada contexto.

- X -

• “-게 되다” é usada simplesmente para expressar que algo veio a acontecer

sobre uma influência externa, enquanto “-고 말다” normalmente expressa que algo acabou acontecendo mesmo que contra a vontade ou plano do falante, o que gera um sentimento de arrependimento ou lamento.

친구는 교통사고로 병원에 입원하게 되었다. Meu amigo veio a ser hospitalizado por (causa de) um acidente de trânsito.

친구는 교통사고로 병원에 입원하고 말았다. Meu amigo acabou sendo hospitalizado por (causa de) um acidente de trânsito.

• É possível que ambas sejam usadas em conjunto para dar ênfase.

친구는 교통사고로 병원에 입원하게 되고 말았다. Meu amigo acabou vindo a ser hospitalizado por (causa de) um acidente de trânsito.

여자 친구가 저의 비밀을 다 알게 되고 말았다. Minha namorada acabou vindo a saber todos os meus segredos.

- / X -

• “-아/어 버리다” é usada para expressar que uma ação foi feita até o final, podendo ser usada para qualquer situação, não só para expressar arrependimento ou lamento.

한 개만 먹으려고 했는데 너무 맛있어서 다 먹어 버렸다. Ia comer só um, mas estava tão gostoso que comi completamente.

Page 20: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

20 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

한 개만 먹으려고 했는데 너무 맛있어서 다 먹고 말았다. Ia comer só um, mas estava tão gostoso que acabei comendo tudo.

• “-아/어 버리다” pode expressar alívio ao terminar uma ação, enquanto “-고

말다” somente expressa lamento, remorso, arrependimento, etc.

사랑하는 사람에게 마음을 고백해 버렸다. 그래서 마음이 편하다.

Confessei completamente meus sentimentos pra pessoa que amo. Logo, estou aliviado.

사랑하는 사람에게 마음을 고백해 버렸다. 그런데 후회한다. Confessei completamente meus sentimentos pra pessoa que amo. Mas me arrependo.

사랑하는 사람에게 마음을 고백하고 말았다. 그래서 마음이 편하다. Acabei confessando meus sentimentos pra pessoa que amo. Por isso estou aliviado.

사랑하는 사람에게 마음을 고백하고 말았다. 그래서 후회한다 Acabei confessando meus sentimentos pra pessoa que amo. Por isso estou arrependido.

• Essas duas construções podem ser combinadas para enfatizar um sentimento de arrependimento, lamento, etc. após a realização de uma ação.

사랑하는 사람에게 마음을 고백해 버리고 말았다. Acabei confessando completamente meus sentimentos pra pessoa que amo.

그 드라마는 너무 재미있어서 하루 안에 다 봐 버리고 말았다. Aquela novela é muito divertida, por isso acabei vendo-a completamente em um dia.

Resumidamente, pode-se pensar que a construção “-고 말다”

sempre carrega consigo a ideia de “infelizmente”, “lamentavelmente”, o que a difere das outras construção apresentadas.

Page 21: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

21 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 – 알맞은 동사에 <-고 말다>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

가) 밤새 비가 와서 도로가 모두 _________________.

나) 아침에 조금 시원해서 옷을 얇게 입고 나왔는데 감기에 _________________.

다) 우산을 가지고 갔는데 비가 너무 많이 와서 비를 _________________.

라) 열심히 공부했지만 시험이 너무 어려워서 시험에 _________________.

마) 어젯밤에 친구들과 나가려고 하다가 폭우가 쏟아져서 _________________.

바) 집에 오는 길에 안개가 너무 심하게 껴서 교통사고가 _________________.

사) 그는 어렸을 때 의사가 되고 싶어했는데 결국 배우가 _________________.

아) 태풍 때문에 오늘 제주도 가는 비행기가 모두 _________________.

보기 일출을 보려고 했는데 늦잠자서 일출을 _________________. 놓치고 말았다

Page 22: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

22 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 – <-고 말다>를 사용하여 대화를 완성하십시오.

가) A: 너는 담배 끊은 줄 알았는데. (끊다)

B: ________________________________________________________________.

나) A: 이번에는 경기를 져서 너무 아쉬워요. (이기다)

B: ________________________________________________________________.

다) A: 한국에 살고 싶어요? (꿈을 이루다)

B: ________________________________________________________________.

라) A: 아직도 마리아 씨에게 고백을 못 했어요? (고백하다)

B: ________________________________________________________________.

마) A: 이번 학기에는 이등을 했다고 들었는데 축하해요. (일등을 하다)

B: ________________________________________________________________.

바) A: 가게가 망해서 안타까워요. (성공하다)

B: ________________________________________________________________.

사) A: 숙제를 아직도 못 끝냈어요?. (끝내다)

B: ________________________________________________________________.

보기 A: 어제 TOPIK 시험을 봤죠? (합격하다)

B: ___________________________________________________________. 네, 열심히 공부해서 꼭 합격하고 말겠어요

Page 23: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

23 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M3-5 A-다고(요) / V-(느)ㄴ다고(요) / S-(이)라고(요)

• A: 오~ 비가 오네요. Oh, está chovendo!

B: 비가 온다고요? 방금 날씨가 정말 맑았는데요. Você disse que está chovendo? Mas estava tão claro há pouco.

• A: 일기예보에서 뭐라고 했어요? O que disseram na previsão do tempo?

B: 뭐라고요? 음악 때문에 못 들었어요. O que você disse? Não te escutei por causa da música.

A: 일기예보에서 뭐라고 했느냐고요! Perguntei o que disseram na previsão do tempo!

B: 아! 주말 내내 날씨가 맑다고요. Ah! Disseram que o tempo vai estar ensolarado o final de semana todo.

• A: 내일은 눈이 많이 내릴 거라고 들었어요. Ouvi que amanhã vai nevar bastante.

B: 눈이 내릴 거라고요? 벌써 4 월인데 왜 그렇게 추워요? Você disse que vai nevar? Já é abril, por que está tão frio assim?

• A: 내일은 안개가 많이 낀다고 했는데 집에 돌아갈 때 조심해서 운전하세요. Diz que vai dar bastante nebrina amanhã, então dirija com cuidado quando voltar pra

casa.

B: 죄송한데 뭐라고요? Desculpa, o que disse?

A: 안개 때문에 조심해서 운전하라고요. Disse para dirigir com cuidado por causa da névoa.

B: 네, 알겠어요. OK, entendido!

Várias formas de contração são obtidas a partir das construções características do discurso indireto que foram ensinadas no Módulo 1. Uma dessas formas é obtida com a adição da desinência de polidez “-요”

diretamente a “-다고” (e demais construções). As terminações do tipo

“-다고요” são usadas para repetir e confirmar uma informação já mencionada. Por vezes ela expressa a surpresa do interlocutor ao repetir o que o outro disse.

Page 24: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

24 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• A: 다음 주에는 태풍이 올 거라고 들었어. Ouvi que deve vir um tufão semana que vem.

B: 태풍이 올 거라다고? Você disse que deve vir um tufão?

• A: 오늘은 구름이 많이 끼었네! Hoje está com muitas nuvens!

B: 구름이 많이 끼었다고? 친구들과 수영장에 가려고 했는데...... Você disse que está com muitas nuvens? Eu pretendia ia à piscina com meus amigos...

• A: 이번 주에는 눈이 많이 왔으니까 스키를 타러 가자! Nevou bastante essa semana, vamos esquiar!

B: 뭐라고? O que disse?

A: 스키를 타러 가자고. Disse para irmos esquiar.

B: 응, 좋은 생각이야! Aham, boa ideia!

• A: 천둥과 번개가 많이 치고 있는데 지금 나가지 마. 조금 더 기다려 봐. Está trovejando e relampeando muito, não saia agora. Espere mais um pouco.

B: 근데 지금 가지 않으면 늦겠어. Mas se eu não for agora devo me atrasar.

A: 지금 나가지 말라고! 내 말을 들어라, 제발. Eu disse pra não sair agora! Me escuta, pelo amor de deus.

Essas terminações abreviadas não são necessariamente usadas com a desinência de polidez “-요”, em contextos em que a fala é informal ela é omitida normalmente, como nos outros verbos.

As terminações do tipo “-다고요, -(느)ㄴ다고요, -(이)라고요 etc.” seguem exatamente as mesmas regras de utilização estudadas no discurso indireto no Módulo 1, logo uma explicação detalhada de qual terminação utilizar não foi abordada nessa lição. Em caso de dúvida, consulte a lição do Módulo 1.

Page 25: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

25 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 - <-(ㄴ/는)다/-(이)라/-(으/느)냐고(요)...>를 사용하여 대화를 완성하십시오.

가) A: 뭐냐고요?

B: ________________________________________________________________.

“올해는 봄이 왜 이렇게 짧았어요?”

나) A: 뭐라고?

B: ________________________________________________________________.

“상파울루에서 사흘 동안 비가 계속돼서 홍수가 나고 말았어”

다) A: 뭐라고요?

B: ________________________________________________________________.

“눈이 많이 내렸으니까 버스 말고 지하철을 타세요”

라) A: 뭐라고요?

B: ________________________________________________________________.

“바람 때문에 추울 수도 있으니 따뜻하게 입고 가자”

마) A: 뭐라고 전해 드릴까요?

B: 내일은 폭우가 내릴 테니까 야구 경기가 취소됐다고 전해 주세요.

A: _______________________________________________________________?

네, 전해 드리겠습니다.

보기 A: 뭐라고요?

B: ___________________________________________________________. “한국 여름은 브라질 여름보다 더 습해서 힘들어요”

한국 여름이 브라질 여름보다 더 습해서 힘들다고요

Page 26: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

26 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 - <-다고(요), -ㄴ/는다고(요), -(이)라고(요)>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

가) 이번 태풍이 크지만 지난 번 태풍이 이번보다 더 _________________.

크다

나) 이렇게 추운데 밖에 친구를 만나러 _________________?

나가다

다) 지금 추운 것 같지만, 사실은 ______________________.

따뜻한 편이다

라) 어제 밤에 번개가 칠 때마다 얼마나 _________________.

무섭다

마) 이번 여름에 비가 안 온 지 오늘로 벌써 _________________.

50 일째다

바) 이렇게 날씨가 더운데 땀 한 방울도 _________________? 나다

사) 더운 여름에는 사람들이 쉽게 _________________.

짜증내다

아) 날씨가 화창한 날에 일하니까 _________________?

슬프다

보기 오늘처럼 눈이 내릴 때에는 거의 모든 산들이 _________________. 입산금지다

입산금지라고요

Page 27: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

27 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M3-6 A-대(요) / V-(느)ㄴ대(요) / S-(이)래(요)

• 장마철이라 소나기가 쏟아질 수도 있대요.

Como é a estação chuvosa, diz que pode cair uma pancada de chuva.

• 새벽에는 기온이 영하로 떨어질 거래요.

Ouvi que a temperatura vai cair abaixo de zero nessa madrugada.

• 우박 때문에 농부들이 피해를 많이 입었대.

Ouvi que os agricultores sofreram muitos prejuízos por causa do granizo.

• 여기는 겨울이 너무 추워서 그 작은 폭포가 언대요.

Diz que aquela cachoeira pequena congela, porque aqui é bem frio no inverno.

• 지구 온난화 때문에 만년설이 녹고 있대.

Diz que as geleiras estão derretendo por causa do aquecimento global.

• 이 호수는 가뭄에도 물이 마르지 않는대요.

Diz que esse lado não seca mesmo na seca.

• 황사의 발원지는 중국과 몽골의 사막지역이래.

Dizem que a origem da poeira amarela são as regiões desérticas da China e Mongólia.

• 이렇게 공기가 상쾌한 것은 미세먼지가 20%나 줄었기 때문이래요.

Dizem que o ar está fresco assim por causa da diminuição de 20% da micro poeira.

Uma das abreviações mais comuns das terminações de discurso indireto é aquela do tipo “-대요, -ㄴ/는대요, -(이)래요, -재요, -(으)래요,

-(으/느/이)냬요”. Nessas construções, a desinência conjuntiva “-고” e os

verbos de elocução são omitidos e a terminação “-아/어요” é abreviada diretamente nas terminações características para cada caso. A forma contraída é usada normalmente para citar alguma fala, no entanto é mais útil para situações em que o que é citado é uma informação que foi obtida de uma fonte não específica ou algo de conhecimento geral. Em português elas poderiam ser comparadas a construções do tipo “dizem que”, “ouvi que”, nas quais a fonte da citação não necessariamente é citada. A terminação de polidez “-요” pode ser omitida em ocasiões informais.

Page 28: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

28 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• 날씨가 너무 더우니까 조금 쉬었다가 가재요.

Disseram para irmos depois de descansarmos, porque está muito quente. • 먹구름이 많으니까 우산을 챙기재.

Diz que é para levarmos guarda-chuva, pois há muitas nuvens carregadas. • 초미세먼지가 너무 심하니까 나갈 때 마스크를 쓰래요.

Dizem que é para usar máscara ao sair, pois a ultra micro poeira está muito forte.

• 태풍 때문에 나가지 말고 집에 있으래요.

Dizem que é para ficar em casa e não sair, por causa do tufão. • 요리할 때에는 환기를 시키기 위해서 창문을 꼭 열래.

Dizem para abrir a janela sem falta para permitir a ventilação quando for cozinhar. • 제 친구는 입술이 건조한 이유는 추위 때문이냬요.

Meu amigo me perguntou se a causa do ressecamento dos meus lábios é o frio. • 기후 변화의 이유는 무엇이냬요.

Perguntaram qual é a causa da mudança climática.

• 선생님은 수업 중에 브라질 날씨가 어떠냬요.

Durante a aula, o professor perguntou como é o tempo do Brasil. • 존 씨는 미국처럼 한국에서도 회오리바람이 오느냬.

John perguntou se também tinha tornados na Coreia assim como nos EUA.

• 고향 날씨는 건조하거나 습하냬요.

Perguntaram se o clima na minha terra natal era seco ou úmido.

As terminações abreviadas do discurso indireto seguem exatamente as mesmas regras de utilização estudadas no discurso indireto, em caso de dúvida, consulte a lição do Módulo 1.

As construções abreviadas para os demais modos seguem o mesmo raciocínio anterior, sendo “-재요” para o modo propositivo, “-(으)래요” para o

modo imperativo, e “-(으/느/이)냬요” para o modo interrogativo. Da mesma

maneira, a terminação “-요” pode ser omitida em contextos informais.

Page 29: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

29 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 - <-대(요), -(이)래고(요)>를 사용하여 일기예보를 전하십시오.

가)

__________________________________________________.

나)

__________________________________________________.

다)

__________________________________________________.

라)

__________________________________________________.

보기

____________________________________________________. 일기예보에서 내일은 전국이 맑겠대요

내일은 전국이 맑겠습니다

오전에는 맑다가 오후부터 흐려지고 소나기가 오겠습니다

주말부터 전국적으로 공기질이 나빠지겠습니다

내일 일출 시각은 오전 6 시 25 분입니다.

오늘은 대체로 흐리고 썰렁하겠습니다

Page 30: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

30 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 - <-(ㄴ/는)대(요), -(이)래고(요)>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

가) 어제 하루 종일 비가 와서 오늘은 미세먼지 하나 없이 _________________.

상쾌하다

나) 번개가 치면 꼭 몇 초 뒤에 천둥이 _________________.

치다

다) 이 곳은 한국에서 가장 먼저 해가 뜨는 _________________.

곳이다

라) 제주도는 여름에도 덥지 않고 _________________.

시원하다

마) 몸에 열이 많은 사람들은 여름보다 겨울을 더 _________________.

좋아하다

바) 오늘은 폭설 때문에 지하철이 _________________.

공짜다

사) 수민 씨는 피부가 약해서 여름에는 밤에도 썬크림을 _________________.

바르다

아) 한국인들은 겨울에도 차가운 아이스크림을 많이 _________________.

먹다

자) 겨울에 한국인들이 가장 자주 가는 곳은 _________________.

찜질방이다

보기 내일부터 일주일동안 계속 비가 _________________.

오다

온대요

Page 31: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

31 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

3 - <-(으/느)냬(요), -(으)래고(요), -재(요)>를 사용하여 대화를 완성하십시오.

가) A: 고향 친구들이 한국에 대해서 뭘 많이 물어봐요?

B: ________________________________________________________________.

“겨울이 진짜 추워요?”

나) A: 나갈 때마다 부모님이 보통 뭐 하라고 하세요?

B: ________________________________________________________________.

“긴팔을 가지고 가”

다) A: 아까 마리아 씨는 뭐 해 달라고 부탁했어요?

B: ________________________________________________________________.

“우산을 사 주세요”

라) A: 예빈 씨는 뭐 하라고 했어?

B: ________________________________________________________________.

“텐우 씨한테 이 비옷을 줘”

마) A: 여자 친구는 뭐라고 말했어?

B: ________________________________________________________________.

“밤에 나가지 말고 집에서 영화를 보자”

바) A: 민수 씨는 뭘 물어봤어

B: ________________________________________________________________.

“매운 음식을 잘 먹어?”

보기 A: 반 친구들이 주말에 뭐 하자고 했어요?

B: ___________________________________________________________. “수영하러 가자”

날씨가 좋을 테니까 수영하러 가재요

Page 32: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

32 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M3-7 읽기: 오늘의 날씨

날씨를 알려드리겠습니다.

오늘은 대부분 지역이 맑겠지만, 제주도에는 오후에 잠깐 소나기가 내릴 수

있으니 제주도에 살고 계신 분들은 우산을 준비해 주세요. 오늘 아침 서울 기온은

15 도로 어제보다 쌀쌀하지만, 오후에는 30 도까지 올라갈 수 있습니다. 기온

차이가 크니 감기에 걸리지 않게 조심하시기 바랍니다.

바다 날씨를 확인해 보겠습니다. 오늘 오전 동해 바다에는 바람이 강하게 불

수 있습니다. 바다에 나갈 계획이 있으시면 오후에 활동하시는 게 좋겠습니다.

이번 주말에는 맑은 날씨가 계속되겠습니다. 일요일 오후 강원도에 비가 올

수 있지만 5mm 정도로 아주 조금만 내리겠습니다.

다음주 월요일부터 일주일 동안은 장마가 있을 예정입니다. 외출하실 때

우산을 꼭 챙기시고, 이번주 보다는 기온이 낮을 것으로 보이니 외투도 준비해

주세요.

지금까지 날씨 전해 드렸습니다.

Page 33: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

33 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

1 – 글을 읽고 질문에 답하십시오.

가) 오늘 날씨는 대체로 어떻겠습니까?

_____________________________________________________________________.

나) 오늘은 제주도 날씨는 어떻겠습니까?

_____________________________________________________________________.

다) 오늘은 서울 날씨가 어떻겠습니까?

_____________________________________________________________________.

라) 바다 날씨는 어떻겠습니까?

_____________________________________________________________________.

마) 주말 날씨 예상은 어떻습니까?

_____________________________________________________________________.

바) 여러분 고향의 일기예보를 전해 보십시오.

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Page 34: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

34 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M3-8 쓰기

100

200

300

Observações:

Use o espaço abaixo para transcrever a redação modelo dada na aula de escrita. Aproveite o espaço para treinar o uso correto do papel de redação e para observar a estrutura do texto modelo.

Page 35: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

35 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

쓰기 연습 아래 주제로 하여 빈칸에 200 자에서 300 자 이내로 작문하십시오 (띄어쓰기 포함).

Escreva sobre o tema abaixo um texto entre 200 e 300 caracteres (incluindo espaços).

100

200

300

Rascunho

일기예보를 자주 확인합니까? 어떤 날씨를 좋아합니까? 왜 그렇습니까?

일기예보를 언제 확인합니까? 일기예보를 확인하는 것이 도움이 됩니까?

Page 36: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

36 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

추가 어휘

# 한글 [발음] Tipo Português

1 -째 2 접 sufixo para ordem, vez (números ordinais)

2 가져오다 동 trazer

3 강물 명 água do rio

4 강우 명 chuva (= 비)

5 강풍 4 명 vento forte

6 강하다 형 ser forte, poderoso

7 고려 1 명 consideração

8 공감 명 Empatia/Sentimento igual

9 과속 명 velocidade excessiva

10 그믐달[그믐딸] 명 lua minguante

11 급하다 [그파다] 형 urgente, apressado

12 끼다 2 동 envolver, encobrir

13 내내 1 부 1.por todo o tempo 2. sempre 3.sem parar

14 농부 1 명 fazendeiro, camponês

15 눈송이[눈쏭이] 명 floco de neve

16 대체로 부 de modo geral, como um todo

17 데 1 의 subs. dependente para “lugar”

18 만년설 명 geleira (lit. "neve de 10 mil anos")

19 말다 1 동 enrolar

20 먹구름 [먹꾸름] 명 nuvem escura, carregada

21 무리 8 명 se esforçar excessivamente, fazer o

impossível

22 미풍 명 brisa, vento suave

23 밀물 명 maré cheia

24 반달1 명 meia-lua

25 발원 [바뤈] (= 발원지) 명 a origem, a fonte

26 밤새 2 [밤쌔] 명 a noite toda

27 방송 명 transmissão

28 변덕스럽다 [변덕쓰럽따] 형 ser caprichoso, volúvel, inconstante

29 사막 4 명 deserto

30 상황 2 명 situação, estado

31 서늘하다 형 estar fresco

32 서리 명 geada

33 설치2 명 instalação

Page 37: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

37 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

# 한글 [발음] Tipo Português

34 섭씨 명 graus Célsius

35 시각 3 명 horário

36 심각하다 2 [심가카다] 형 ser sério, grave, poderoso

37 썰다 동 picar

38 썰렁하다 형 estar bem frio, gelado

39 썰물 명 maré baixa

40 암 8 명 câncer

41 연일 1 [여닐] 명, 부 dias seguidos, por vários dias

42 온도계 명 termômetro

43 우박 명 granizo

44 월식 [월씩] 명 eclipse lunar

45 일기예보 명 previsão do tempo

46 일몰 명 o pôr do sol

47 일식 [일씩] 명 eclipse solar

48 일출 1 명 o nascer do sol

49 전국적 [전국쩍] 명, 관 nacional (por todo o país)

50 조수 명 as marés

51 줄다 동 diminuir-se

52 지진 2 명 terremoto, abalo sísmico

53 진눈깨비 명 chuva com neve

54 초승달[초슬딸] 명 lua crescente

55 추측 명 suposição, adivinhação

56 축축하다 [축추카다] 형 estar molhado, encharcado

57 특성 1 [특썽] 명 característica, atributo (personalidade)

58 폭설 2 [폭썰] 명 nevasca

59 폭우[포구] 명 chuva pesada, torrencial

60 폭포 1 명 cachoeira, queda d'água

61 폭풍 명 temporal, tempestade

62 해동하다 동 descongelar, derreter (algo)

63 화씨 명 graus Fahrenheit

64 화창하다 형 ensolarado

65 환기 명 ventilação, troca de ar

66 회오리바람 명 tornado

Legenda de abreviações: (명) – subs., (동) – verbo, (형) – adj, (부) – adv., (관) – determinante, (대)

– pronome, (수) – numeral, (조) – partícula, (감) – interjeição, (의) – subs. dependente, (접) – sufixo

Page 38: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

38 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

정답

M3-1 대화

1 – 가) 지나가다 가게에서 보고 너무 예뻐서 사고 말아서 그랬어요. 나) 이번 주말에 하늘이 맑고

따뜻하대요. 그리고 일요일 오후에 미세먼지가 ‘매우 나쁨’이래요. 다) 마스크를 써야겠어요.

M3-2 어휘와 표현

1 – 가) 비를. 나) 눈이. 다) 천둥(의). 라) 번개가. 마) 먹구름이. 바) 태풍이. 사) 안개가. 아) 홍수.

자) 소나기가.

M3-3 -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 알았다/몰랐다

1 – Exemplos de frases possíveis: 가) 여기에서 번개가 이렇게 많이 칠 줄 몰랐어요. 나) 겨울에 해가

이렇게 늦게 뜰 줄 몰랐어요. 다) 오늘은 햇빛이 이렇게 강할 줄 몰라서 선크림을 안 바르고 왔어요.

라) 안개가 심하게 낄 줄 몰랐어요. 마) 태풍 때문에 강풍이 불 줄 몰랐어요. 바) 이번 주부터 기온이

영하로 떨어질 줄 몰랐어요. 사) 서울에서도 강물이 얼 줄 몰랐어요. 아) 오늘은 공기질이 이렇게 나쁠

줄 몰랐어요. (Para corrigir alguma frase específica, consulte os professores)

2 – 가) 추울/더울/어두울 줄 몰랐어요. 나) 강할 줄 몰랐어요. 다) 없을 줄 알았어요.

라) 슬플/힘들/심심할 줄 몰랐어요. 마) 취소될 줄 알았어요. 바) 열 줄 몰랐어요. 사) 올 줄 알았어요.

아) 소나기가 내릴 줄 몰랐어요. 자) 추울 줄 알았어요. (Existem várias construções possíveis, confira sua resposta com um professor) M3-4 -고 말다

1 – 가) 막히고 말았어요 / 물에 잠기고 말았어요. 나) 걸리고 말았어요. 다) 맞고 말았어요. 라) 떨어지고

말았어요. 마) 못 가고 말았어요. 바) 나고 말았어요. 사) 되고 말았어요. 아) 취소되고 말았어요.

2 – 가) 올해는 담배를 꼭 끊고 말겠어. 나) 이번에는 졌지만 다음에는 이기고 말겠어요. 다) 네, 언제나

꿈을 이루고 말겠어요. 라) 네, 근데 이번주에 꼭 고백하고 말겠어요. 마) 고마워요. 그런데 더 열심히

공부하고 있으니 다음 학기에는 일등을 하고 말겠어요. 바) 네, 그런데 다음에는 꼭 성공하고 말겠어요.

사) 네, 근데 꼭 끝내고 말겠어요.

Page 39: M3 Conteúdo do módulo

Previsão do tempo

39 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M3-5 A-다고(요) / V-(느)ㄴ다고(요) / S-(이)라고(요)

1 – 가) 올해는 봄이 왜 이렇게 짧았냐고요. 나) 상파울루에서 사흘 동안 비가 계속돼서 홍수가 나고

말았다고. 다) 눈이 많이 내렸으니까 버스 말고 지하철을 타라고요. 라) 바람 때문에 추울 수도 있으니

따뜻하게 입고 가자고요. 마) 내일은 폭우가 내릴 테니까 야구 경기가 취소됐다고요?

2 – 가) 컸다고요. 나) 나간다고요. 다) 따뜻한 편이라고요. 라) 무서웠다고요. 마) 50일째라고요.

바) 안 난다고요 / 나지 않는다고요. 사) 짜증낸다고요. 아) 슬프다고요.

M3-6 A-대(요) / V-(느)ㄴ대(요) / S-(이)래(요)

1 – 가) 일기예보에서 오전에는 맑다가 오후부터 흐려지고 소나기가 오겠대요. 나) 일기예보에서

주말주말부터 전국적으로 공기질이 나빠지겠대요. 다) 일기예보에서 내일 일출 시각은 오전 6 시 25

분이래요. 라) 일기예보에서 오늘은 대체로 흐리고 썰렁하겠대요.

2 – 가) 상쾌하대요. 나) 친대요. 다) 곳이래요. 라) 시원하대요. 마) 좋아한대요. 바) 공짜래요.

사) 선크림을 바른대요. 아) 먹는대요. 자) 찜질방이래요.

3 – 가) 겨울이 진짜 추우냬요. 나) 긴팔을 가지고 가래요. 다) 우산을 사 달래요. 라) 텐우 씨한테 이

비옷을 주래. 마) 밤에 나가지 말고 집에서 영화를 보재. 바) 매운 음식을 잘 먹느냬.

M3-7 읽기

1 – 가) 오늘은 대부분 지역이 맑겠어요 / 맑겠다고 했어요 / 맑겠대요. 나) 제주도에는 오후에 잠깐

소나기가 내릴 수 있어요 / 있다고 했어요 / 있대요. 다) 오늘 아침 서울 기온은 15도로 어제보다

쌀쌀하지만, 오후에는 30도까지 올라갈 수 있어요 / 있다고 했어요 / 있대요. 라) 오늘 오전 동해

바다에는 바람이 강하게 불 수 있어요 / 있다고 했어요 / 있대요. 마) 이번 주말에는 맑은 날씨가

계속되겠습니다. 일요일 오후 강원도에 비가 올 수 있지만 5mm 정도로 아주 조금만 내리겠어요 /

내리겠다고 했어요 / 내리겠대요.