M ONT A GEANLEITUNG - Dusar - · PDF filem ont a geanleitung assembl y instructions...

download M ONT A GEANLEITUNG - Dusar - · PDF filem ont a geanleitung assembl y instructions instructions de mont a ge istruzioni di mont a ggio mont a gevoorschriften ... uput a za mont a

If you can't read please download the document

Transcript of M ONT A GEANLEITUNG - Dusar - · PDF filem ont a geanleitung assembl y instructions...

  • I D E E N F R S B A DIDEAS FOR THE BATHROOM

    MONTAGEANLEITUNGASSEMBLY INSTRUCTIONS

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

    MONTAGEVOORSCHRIFTEN

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE

    INSTRUKCJA MONTAU

    !"#$%&'()* +, -,"$./&

    NVOD K MONTI

    SZERELSI UTASTS

    UPUTA ZA MONTAU

    NVOD NA MONT

    NAVODILO ZA MONTAO.

    CLASSICDREITEILIGER ECKEINSTIEG DEC

    ID-NR. 0002

    H

    PL

    HR

    SLO

    CZ

    SK

    RUS

    E

    GB

    F

    NL

    I

    03.0

    07.0

    2

  • WICHTIGE HINWEISE!

    Vor der Montage bitte Montageanleitung genaustens durchlesen und Produkt auf evtl. Transportschden berprfen, da fr Schden an bereits montierten Produkten keine Haftung ber-nommen werden kann.

    Fr durch unsachgemen Transport undunsachgeme Lagerung entstandene Schden wird keine Haftung bernommen. Lagerungs-hinweise auf Verpackung beachten!

    Prfen Sie vor dem Einbau, ob Typ, Ma und Farbe bereinstimmen.

    Auf Verschleiteile besteht nach Ablauf der gesetzlichen Garantiezeit kein Garantieanspruch.

    Zum Reinigen verwenden Sie bitte nur vom Handel empfohlene Pflegemittel (keine Scheuer- oder Lsungsmittel).

    Die Duschabtrennung darf nur fr den vorge-schriebenen Zweck verwendet werden, andernfallserlischt der Produkthaftungsanspruch.

    Duschabtrennung nur von auen mit Silikon abdichten!

    Benutzen Sie die Duschabtrennung erst 24 Stunden nach dem Abdichten!

    Empfehlung: Die Montage der Duschabtrennung sollte von 2 Personen durchgefhrt werden.

    nderungen der Konstruktion vorbehalten. Bei Glsern mit DUSARIT-PLUS Behandlung zeigt

    die beschichtete Seite nach innen (Aufkleber innen).

    IMPORTANT ROCOMMENDATIONS!

    Read the assembly instructions very carefully before assembly and check the product to see if ithas been damaged during transport or is defective, as we cannot assume any liability for damage toproducts which have already been assembled.

    We shall not be liable for damage arising as a result of improper transport or storage. Read the storage instructions on the packaging!

    Before installing the product, check to make sure the type, dimensions and colour all conform to each other.

    There shall be no warranty claim on parts subjectto wear and tear after the statutory warranty period has expired.

    Use only the cleaning agents recommended by retailers to clean the parts (no abrasives or solvents).

    The shower may only be used for the stipulated purpose, otherwise all product liability will lapse!

    After the sealing procedure please wait 24 hours before the first use of the shower.

    Recommendation: The assembly of the shower should be executed by two persons.

    We retain the right to change the design.

    RECOMMANDATIONS

    IMPORTANTES! Avant le montage, veuillez lire attentivement les

    instructions de montage et vrifiez si le produit n'a pas t endommag pendant le transport ou si le produit n'a pas de dfauts. Aucune responsabilit ne sera assume sur les pices dj montes.

    Aucune responsabilit ne sera assume pour desdommages survenus lors d'un transport ou stockage incorrect. Veuillez tenir compte des recommandations de stockage notes sur l'emballage!

    Veuillez vrifier, avant le montage, si type, dimension et couleur correspondent.

    Les pices d'usure ne sont plus sous garantie aprs expiration du dlai de garantie.

    Pour le nettoyage, veuillez utiliser des produits d'entretien recommands dans le commerce (pas de rcurants ou solvants).

    La cabine de douche doit seulement tre utilise la fin dcrite ci-dessus, dans le cas contraire, toutes prestations de garantie seront annules!

    Aprs avoir tanch la cabine de douche, attendre 24 heures avant la premire utilisation.

    Recommandation: Le montage de la cabine de douche devrait tre effectu par deux personnes.

    Sous rserve de modification de la construction.

    D FGB

    AVVISI IMPORTANTI! Prima del montaggio leggere attentamente le

    istruzioni di montaggio ed accertarsi che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto. Qualsivoglia danno riscontrato sul prodotto gi montato escluso dalla garanzia.

    La garanzia non si applica qualora i danni sianostati causati da trasporto o immagazzinamento inopportuni. Seguire le indicazioni d'immagazzinamento indicate sull'imballo!

    Prima del montaggio controllare se tipo, misura ecolore del prodotto corrispondono a quelli indicati sull'imballo.

    La garanzia sui pezzi sottoposti ad usura decadeal termine del periodo di garanzia previsto dalla legge.

    Per la pulizia utilizzare esclusivamente detergenti consigliati (evitare polveri abrasive e solventi).

    La cabina per doccia deve essere usata soltanto per lo scopo indicato, altrimenti si annulla il diritto di garanzia di produzione.

    Non adoperi la cabina per doccia prima di aver fatto trascorrere 24 ore dall'averla resa ermetica.

    Raccomandazione: meglio che il montaggio sia eseguito da due persone.

    Il produttore si riserva eventuali modifiche di costruzione.

    BELANGRIJKE RICHTLIJNEN! Lees vr de montage de montage-instructies

    nauwkeurig door en controleer het product op evt.transportschade resp. fouten omdat voor schade aan reeds gemonteerde producten geen aansprakelijkheid kan worden aanvaard.

    Voor door ondeskundig transport en ondeskundige opslag ontstane schade wordt geen aansprakelijkheid geaccepteerd. Let op de opslagaanwijzingen op de verpakking!

    Controleer vr de montage of het type, de maat en de kleur overeenstemmen.

    Voor slijtende onderdelen bestaat na afloop van de wettelijke garantietijd geen aanspraak op garantie.

    Gebruik voor het schoonmaken uitsluitend door de sanitairspeciaalzaak aanbevolen onderhoudsmiddelen (geen schuur- of oplosmiddelen).

    De douche-cabine mag alleen gebruikt worden waarvoor hij is bedoeld. Bij oneigenlijk gebruik vervalt elke produktaansprakelijkheid.

    Gebruik de douche-cabine pas 24 uur na het afdichten.

    Aanbeveling: De montage kan het beste met twee personen uitgevoerd worden.

    Wijzigingen van de constructie worden voorbehouden.

    INDICACIONES IMPORTANTES! Antes del montaje, srvase leer las instrucciones

    de montaje detenidamente y verifique si el producto presenta defectos o daos ocasionadosdurante el transporte, dado que no asumimos la responsabilidad por daos en productos ya montados.

    No asumimos la responsabilidad por daos ocasionados a raz de transporte y almacenamiento incorrectos. Observe las advertencias de almacenamiento que se encuentran en el embalaje.

    Antes del montaje, verifique si el tipo, el tamao y el color coinciden.

    Al terminarse el plazo legal de garanta, ya no seofrece garanta por las piezas de desgaste.

    Para la limpieza utilice solamente productos recomendados por el comercio (no use productos abrasivos o solventes).

    La ducha solamente se puede usar para el destino modificado, de otro modo terminaria nuestra garantia por el producto.

    Use la cabina de la ducha 24 horas despues de haber la impermeabilizadas.

    Recomendacin: El montaje se debe llevar adelante con la ayuda de una seg unda persona.

    Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones en la construccin.

    I ENL

    2Seite

  • WANE WSKAZWKI ! Przed montaem naley bardzo uwanie i

    dokadnie przeczyta instrukcj montau i sprawdzi czy produkt nie ma wad i nie zosta uszkodzony podczas transportu, poniewa nie przejmujemy odpowiedzialnoci za usterki ju zamontowanych produktw.

    Nie przejmujemy odpowiedzialnoci za szkody powstae w czasie transportu lub niewaciwego skadowania.

    Naley przestrzega wskazwek dot.skadowania, ktre znajduj si na opakowaniu!

    Naley przestrzega warunkw gwarancji. Po upywie regularnego okresu

    gwarancyjnego przy czciach podlegajcych szybkiemu zuyciu nie ma prawa gwarancji.

    Do czyszczenia naley stosowa rodki czyszczce zalecane przez handel (nie stosowa rodkw szorujcych lub zawierajcych rozpuszczalniki).

    Kabina natryskowa moe by uytkowana tylko zgodnie z przeznaczeniem, w przeciwnym wypadku prawo do reklamacji wygasa.

    Kabin natryskow mona uywa dopiero w 24 godziny po zakoczeniu procesu uszczelniania!

    Zalecenie: Monta kabiny powinien by przeprowadzany przez 2 osoby.

    Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych.

    DLEIT POKYNY!

    Ped mont si protte prosm co nejpelivji Nvod k monti a pezkouejte vrobek na event. dopravn pokozen resp. na vady, jeliko za kody na vrobcch, kter ji byly smontovny, nememe pevzt dnou zruku.

    Za kody vznikl neodbornou dopravou a neodbornm skladovnm nepejmme dnou zruku. Dbejte pokyn pro skladovn na obalu!

    Ped zabudovnm pezkouejte, zda souhlas typ, rozmr a barva.

    Na rychle opotebiteln sousti nen po uplynut zkonn zrun doby nrok na zruku.

    K istn pouvejte prosm jen obchodem doporuen oetovac prostedky (dn prostedky na drhnut nebo rozpoutdla).

    Sprchovac kabina sm bt pouvna jen pro pedepsan el, jinak zanik nrok na povinn ruen.

    Sprchovac kabinu pouvejte teprve za 24 hodin po utsnn!

    Doporuen: Mont sprchovac kabiny by mla bt provedena 2 osobami.

    Vyhraujeme si zmny konstrukce.

    PL CZ

    FONTOS TUDNIVALK! A szerels eltt krjk olvassa t

    gondosan a szerelsi u tastst, s ellenrizze, nincsen-e esetleges szlltsi kr, ill. hiba a termken, mert a mr sszeszerelt termkeken lev krokrt nem vllalhatunk felelssget.

    A szakszertlen szllts s szakszertlen trols kvetkeztben keletkezett krokrt nem vllalunk felelssget. Vegye figyelembe a csomagolson lev trolsi tudnivalkat!

    Ellenrizze a bepts eltt, hogy megegyezik-e a tpus, a mret s a szn.

    A kopalkatrszekre nem ll fenn jtllsi igny a trvnyes