Luz LED de video para cámara - LED de doble...

20
ANTES DE USAR SU NUEVO PRODUCTO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES PARA PREVENIR CUALQUIER DAÑO. USER GUIDE Luz LED de video para cámara - LED de doble color PT-DVL308C2 GUÍA DEL USUARIO

Transcript of Luz LED de video para cámara - LED de doble...

ANTES DE USAR SU NUEVO PRODUCTO,LEA ESTAS INSTRUCCIONES PARA PREVENIR CUALQUIER DAÑO.

USER GUIDE

Luz LED de video para cámara - LED de doble colorPT-DVL308C2

GUÍA DEL USUARIO

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 1 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 2 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

PT-DVL308C2Luz LED de video para cámara - LED

de doble color

ContenidoBienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . .3Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Pantalla de LCD (luz de video y control remoto). . . . .8

Instalación de su flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Provisión de alimentación a su luz de video . . . . . . . .9Comprender el uso del control remoto . . . . . . . . . . . 11

Utilización de su luz de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Montaje de su luz de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Encendido y apagado de su luz de video . . . . . . . . . 13Selección del brillo y de la temperatura del color . 14Configuración del canal y el grupo . . . . . . . . . . . . . . . 14

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Avisos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Garantía limitada de un año - Platinum . . . . . . . . . . . . . 17

2

PT-DVL308C2 Luz LED de video para cámara - LED de doble color

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 3 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

3

BienvenidoFelicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Platinum. Su luz de video para cámara PT-DVL308C2 representa el más moderno diseño de luz de video y está concebida para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.

Instrucciones importantes de seguridad1 Lea estas instrucciones.2 Conserve estas instrucciones.3 Preste atención a todas las advertencias.4 Siga todas las instrucciones.5 No utilice este producto cerca del agua.6 Limpie únicamente con un paño seco.7 Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.8 No guarde el producto cerca de fuentes de calor tales como

radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.

9 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.

10 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.

11 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 4 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Características

Contenido del paquete• Luz LED de video• Control remoto• Filtro de difusión• Batería de litio ión recargable• Cargador de baterías• Adaptador de CA• Pilas AAA (2)• Mini base• Manija• Guía del usuario• Guía de instalación rápida

4

PT-DVL308C2 Luz LED de video para cámara - LED de doble color

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 5 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Vista frontal

N.° Elemento Descripción

1 LEDs (308) Proveen la luz.

2 Filtro de difusión Ayuda a difundir la luz para proporcionar una iluminación más uniforme y suave.

3 Perilla de ajuste de ángulo superior

Ajusta el ángulo vertical de la luz de video. Utilice en combinación con el botón de ajuste de ángulo inferior para obtener el ángulo de luz deseado.

4 Perilla de ajuste de ángulo inferior

Ajusta el ángulo vertical de la luz de video. Utilice en combinación con el botón de ajuste de ángulo superior para obtener el ángulo de luz deseado.

5 Conector de rieles de la cámara

Deslice en el conector de rieles de la cámara para montar la luz de video para su cámara.

6 Anillo de bloqueo Asegure la luz de video en el conector de rieles de la cámara.

5

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 6 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Vista posterior

N.° Elemento Descripción

1 Compartimiento de la batería

Instale la batería recargable NP-550/570 en este compartimiento para alimentar la luz de video.

2 Pantalla LCD Muestra la configuración e información de estado.

3 Toma de entrada de CC (DC IN)

Conecte un adaptador (6.5 ~ 12 V CC - incluido) a esta toma para alimentar la luz de video usando una fuente externa.

4 Agujero de montaje

Agujero de montaje de 1/4 pulg. para montar su luz de video en el mango o un trípode.

5 Botón Canal/Grupo

Habilita el selector para ajustar el canal y grupo. Presione una vez para el grupo y dos veces para el canal.

6

PT-DVL308C2 Luz LED de video para cámara - LED de doble color

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 7 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Control remoto

6 Selector/Botón de CONFIGURACIÓN

Gire el selector para ajustar el brillo de su luz de video.Presione el botón de CONFIGURACIÓN y gire el selector para ajustar la temperatura del color de su luz de video.Gire para seleccionar el canal o el grupo cuando lo habilite al presionar el botón CH/GRP (Canal/Grupo).

7 Botón de encendido

Presione parar encender o apagar su luz de video.

N.° Elemento Descripción

1 Pantalla LCD Muestra información y la configuración de la luz de video.

2 Botón (encendido)

Presione para activar o desactivar los grupos de LED.

3 Botón - Permite ajustar el brillo de la luz y la temperatura del color.

4 Botón Canal/Grupo Habilita el botón + para seleccionar el canal y el grupo.

N.° Elemento Descripción

7

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 8 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Pantalla de LCD (luz de video y control remoto)

5 Botón + Permite ajustar el brillo de la luz y la temperatura del color.Presiónelo para seleccionar el canal o el grupo cuando lo habilite al presionar el botón CH/GRP (Canal/Grupo).

6 Botón AJUSTAR Presione para habilitar el botón + para establecer la temperatura del color (Solamente en la versión variable).

N.° Elemento Descripción

1 Indicador de carga de batería

Muestra el nivel actual de carga de la batería al usar la energía de la batería.

2 Número del canal Muestra el número del canal seleccionado actualmente. Esto debe ser el mismo tanto en la luz de video y el control remoto. Si usted está usando varias luces de video con solamente un control remoto, seleccione el canal de la luz de video que desea controlar con el control remoto.

3 Temperatura del color

Muestra el número de la temperatura del color seleccionado actualmente.

4 Grupo regulable Muestra el número del grupo LED seleccionado actualmente.

5 Brillo Muestra el nivel del brillo seleccionado actualmente.

N.° Elemento Descripción

8

PT-DVL308C2 Luz LED de video para cámara - LED de doble color

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 9 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Instalación de su flash

Provisión de alimentación a su luz de video

Cuidado• Solamente utilice batería de litio ión recargable NP-550 o

NP-570 (incluida) con su luz de video. El uso de cualquier otro tipo de batería puede dañar su luz de video y anular la garantía.

Notas• Al usar la batería de litio ión para alimentar su luz de

video, el nivel de la carga de la batería se muestra en la pantalla LCD. Cuando el indicador parpadea, el nivel de carga de la batería es baja y debe ser recargada para alimentar su luz de video.

• Al usar el adaptador de CA (incluido) para alimentar su luz de video, no se muestra ningún indicador cuando la tensión está por encima de 10 V.

• El adaptador de CA no carga la batería cuando se instala en la luz de video. Para cargar la batería, utilice el cargador suministrado.

Batería instalada Adaptador de CA conectado

9

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 10 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Instalación de la batería de litio ión1 Inserte la batería de litio ión NP-550 o NP-570 en el

compartimiento de la batería y deslícela hasta que encaje. Verifique que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento.

2 Encienda la luz de video con el botón en la parte posterior de la luz o con el control remoto.

Conexión del adaptador de CA opcional1 Apague la alimentación usando el botón en la parte

posterior de la luz de video.2 Retire la batería.3 Enchufe el conector de salida de CC en la toma de entrada

de CC (DC IN) en la parte posterior de su luz de video.

4 Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente estándar.5 Encienda la luz de video con el botón en la parte posterior

de la luz o con el control remoto.

10

PT-DVL308C2 Luz LED de video para cámara - LED de doble color

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 11 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Comprender el uso del control remotoNote lo siguiente al utilizar el control remoto:

• Al presionar el botón (encendido) en el control remoto activa o desactiva solamente los grupos de LED. No apaga la luz de video. No se puede encender la luz de video con el control remoto.

• Usted puede controlar seis grupos LED (A á F) y seleccionar uno de los 16 canales. Establezca el grupo y el canal en el control remoto así como en la luz de video.

• Presione la botones + y - para ajustar la temperatura del color.

Instalación de las pilas en el control remoto1 Dé vuelta a su control remoto, y luego abra y retire la puerta

del compartimiento de la pila.2 Inserte dos (2) pilas de tamaño "AAA" en el compartimento de

las pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – en el compartimiento de la pila.

3 Reinstale y cierre la puerta del compartimiento de la pila.

CuidadoSiga estas precauciones cuando use pilas en este dispositivo:- Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados.- Cuando instale las pilas, asegúrese de observar la polaridad correcta según lo indicado el compartimiento de las pilas. Si invierte las pilas puede causar daño a su control remoto- No combine diferentes tipos de pilas (por ej., alcalinas, recargables y carbón-zinc), ni tampoco pilas usadas con nuevas.- Si su control remoto no se usará por un periodo de tiempo extendido, se deben extraer las pilas para evitar daños o lesiones causadas por el posible derrame del ácido de las mismas.- No tire las pilas al fuego. Deseche las pilas usadas como si fueran residuos peligrosos.

11

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 12 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Utilización de su luz de video

Montaje de su luz de videoPara su conveniencia, dispone de varias opciones de montaje disponibles. Usted puede montar su luz de video en cualquiera de lo siguiente:

• Directamente en su cámara o videocámara.

• En la manija (incluida).

• En la mini base (incluida).

12

PT-DVL308C2 Luz LED de video para cámara - LED de doble color

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 13 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

• En una base para luz o trípode (no incluido).

Las instrucciones de montaje son similares para todas las opciones. La cámara o base seleccionada debe tener un conector de rieles o un tornillo de 1/4 pulg. disponible para montar su luz de video.

• Si un conector de rieles está disponible, deslice el pie de montaje en el conector y apriete el anillo de bloqueo para asegurar su luz de video.

• Si un tornillo de 1/4 pulg. está disponible, enrósquelo en el agujero de montaje de 1/4 pulg. en la parte inferior de la luz de video y apriete el anillo de bloqueo para asegurar su luz de video.

• Si ni el conector de rieles o ni el tornillo 1/4 pulg. de montaje está disponible, usted puede comprar un soporte de conexión para facilitar el montaje.

Encendido y apagado de su luz de video1 Presione el botón de encendido en la parte posterior de la luz

de video para encenderla.La luz se enciende y la pantalla LCD muestra estado actual de la luz.

2 Presione nuevamente el botón desactivarlo.

13

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 14 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Selección del brillo y de la temperatura del colorPuede ajustar el nivel de brillo y de la temperatura del color utilizando el selector/Botón de CONFIGURACIÓN en la parte posterior de la luz de video o mediante el uso de los botones del control remoto.

1 Ajuste el nivel del brillo (10% a 100%) al girar la perilla situada en la parte posterior de la luz de video o al presionar el botón + en el control remoto.El nivel del brillo se muestra en la pantalla LCD (en la parte posterior de la luz de video y en el control remoto).

2 Ajuste la temperatura del color presionando el botón de configuración [SET] (el icono de la temperatura del color parpadea), luego gire la perilla situada en la parte posterior de la luz de video o al presionar el botón + en el control remoto.La temperatura del color se muestra en el panel LCD (en la parte posterior de la luz de video y en el control remoto).

Configuración del canal y el grupo1 Establezca el grupo (A á F) al presionar el botón canal/grupo

[CH/GRP] (el icono del grupo parpadea), luego gire la perilla situada en la parte posterior de la luz de video o al presionar el botón + en el control remoto.El grupo seleccionado se muestra en el panel LCD (en la parte posterior de la luz de video y en el control remoto).

2 Establezca el canal (1 a 16) al presionar el botón canal/grupo [CH/GRP] dos veces (el icono del canal parpadea), luego gire la perilla situada en la parte posterior de la luz de video o al presionar el botón + en el control remoto.El canal seleccionado se muestra en el panel LCD (en la parte posterior de la luz de video y en el control remoto).

14

PT-DVL308C2 Luz LED de video para cámara - LED de doble color

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 15 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

EspecificacionesLas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.

Parámetro Clasificación

Batería Batería de litio ión de 7.4 V (Tipo NP-550 o NP-570 incluida)

Adaptador de CA 9 V CC con 2.5 A

Canales 16

Grupos Seis (A á F)

Potencia 21 W (Máximo)

Temperatura del color 3300 a 5600 K ±300 K

Brillo (LUX) 860 (3 pies/1 m) a 4100 K

430 (3 pies/1 m) a 3300 K

430 (3 pies/1 m) a 5600 K

Rango del brillo 3300 K/5600 K - 10% a 100%

3400 K a 5500 K - 25% a 100%

Cantidad de LED 5600 K - 154

3300 K - 154

Temperatura en operación 14 a 122 °F (-10 a 50 °C)

Dimensiones (sin la manija) 7.6 x 7.1 x 1.7 pulg. (193.4 x 179.72 x 42.36 mm)

Peso 15.3 oz (433.3 g)

Control remoto

Potencia 3 V (dos pilas AAA)

Frecuencia inalámbrica 433 MHz

Distancia efectiva 66 pies (20 m)

15

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 16 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Avisos legalesAdvertencia de la FCC - §15.21:

Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Declaración de la FCC - §15.105(b):Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.• Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.• Conecte el dispositivo a un tomacorriente de un circuito distinto

de aquel al que está conectado el receptor.• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y

televisión para obtener ayuda.

Canales 16

Grupos Seis (A á F)

Temperatura en operación 14 a 122 °F (-10 a 50 °C)

Dimensiones 4.7 x 1.5 x 0.6 pulg. (120 x 38 x 15 mm)

Peso 1.25 oz (35.5 g)

Control remoto

16

PT-DVL308C2 Luz LED de video para cámara - LED de doble color

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 17 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

Garantía limitada de un año - PlatinumDescripción:

El distribuidor de los productos de la marca Platinum le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Platinum (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.

¿Cuánto dura la garantía?El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía?Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Platinum concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Platinum (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Platinum y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Platinum durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.

¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su

17

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 18 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original.Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos, en Canadá llame al 1-866-BESTBUY. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.

¿Dónde es válida la garantía?Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en su sitio Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?Esta garantía no cubre:

• Capacitación o instrucción del cliente• Instalación• Ajustes de configuración• Daños cosméticos• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como

sobretensiones• Accidentes• Uso inapropiado• Abuso• Negligencia• Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en

centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.

• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena• Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de

imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).

• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta• Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada

por Platinum para reparar el Producto• Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran)

o “con todas sus fallas”• Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C

etc.)• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica

ha sido alterado o removido• Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus

componentes

18

PT-DVL308C2 Luz LED de video para cámara - LED de doble color

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 19 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM

• Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos.

• Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas.

EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. PLATINUM NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. PLATINUM PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.Para contactar a Platinum :Para servicio al cliente por favor llamar al 800-499-3964* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A. 55423-3645© 2015 BBY Solutions, Inc.Todos los derechos reservados. PLATINUM es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

19

El logotipo Pt es una marca registrada de Best Buy y sus compañías asociadas.PLATINUM es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.Registrada en ciertos países. Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC©2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.Hecho en China. V2 ESPAÑOL

15-0665

PT-DVL308C2 15-0665_MAN_V2_SP.fm Page 20 Thursday, July 16, 2015 4:29 PM