Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the...

68
S8950 www.philips.com/support/ifu

Transcript of Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the...

Page 1: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

S8950

www.philips.com/support/ifu

Page 2: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.
Page 3: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

1

1213

14

15

11

3

4

5

9

10

87

6

2

19

20

21

22

16

17 18

Page 4: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

empty page before TOC

Page 5: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

English 6Français (Canada) 36

Page 6: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

English

IntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product atwww.philips.com/welcome.

General description1 Comb for beard styler attachment 2 Click-on beard styler attachment 3 Click-on shaving unit4 Handle5 Socket for small plug6 Battery charge indicator with 3 lights7 Unplug for use symbol8 Travel lock symbol9 Replacement reminder10 Cleaning reminder11 SmartClean system12 Cap of SmartClean system13 On/off button14 Replacement symbol15 Rinsing symbol16 Drying symbol17 Ready symbol18 Battery symbol19 Cleaning cartridge for SmartClean system20 Supply unit21 Small plug22 PouchThe accessories supplied may vary for differentproducts. The box shows the accessories that havebeen supplied with your product.

Important safety informationRead this important information carefully beforeyou use the appliance and its accessories and save

6 English

Page 7: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

it for future reference. The accessories suppliedmay vary for different products.

Danger- Keep the supply unit dry.

Warning- To charge the battery, only use the detachable

supply unit (HQ8505) provided with theappliance.

- The supply unit contains a transformer. Do notcut off the supply unit to replace it with anotherplug, as this causes a hazardous situation.

- Children shall not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not bemade by children without supervision.

- Always unplug the shaver before you clean itunder the tap.

- Always check the appliance before you use it.Do not use the appliance if it is damaged, asthis may cause injury. Always replace adamaged part with one of the original type.

- Do not open the appliance to replace therechargeable battery.

Caution- Never immerse the cleaning system or the

charging stand in water and do not rinse itunder the tap.

- Never use water hotter than 60°C to rinse theshaver.

- Only use this appliance for its intended purposeas shown in the user manual.

7English

Page 8: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

- For hygienic reasons, the appliance should onlybe used by one person.

- Never use compressed air, scouring pads,abrasive cleaning agents or aggressive liquidssuch as petrol or acetone to clean theappliance.

- If your shaver comes with a cleaning system,always use the original Philips cleaning fluid(cartridge or bottle, depending on the type ofcleaning system).

- Always place the cleaning system on a stable,level and horizontal surface to prevent leakage.

- If your cleaning system uses a cleaningcartridge, always make sure the cartridgecompartment is closed before you use thecleaning system to clean or charge the shaver.

- When the cleaning system is ready for use, donot move it to prevent leakage of cleaning fluid.

- Water may drip from the socket at the bottomof the shaver when you rinse it. This is normaland not dangerous because all electronics areenclosed in a sealed power unit inside theshaver.

- Do not use the supply unit in or near wallsockets that contain an electric air freshener toprevent irreparable damage to the supply unit.

Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all applicablestandards and regulations regarding exposure toelectromagnetic fields.

8 English

Page 9: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

General- This shaver is waterproof. It is suitable for use in

the bath or shower and for cleaning under thetap. For safety reasons, the shaver cantherefore only be used without cord.

- The supply unit is suitable for mains voltagesranging from 100 to 240 volts.

- The supply unit transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts.

The displayBattery charge indicator

Note: If you press the on/off button duringcharging, the 'unplug for use' symbol flashes whiteto remind you that you have to disconnect theappliance from the wall socket.

Quick charge: When the battery is empty and youconnect the appliance to the wall socket, the lightsof the battery charge indicator light up one afterthe other repeatedly. When the appliance containsenough energy for one shave, the bottom light ofthe battery charge indicator starts flashing slowly.While the appliance continues to charge, first thebottom light of the battery charge indicator flashesand then lights up continuously. Then the secondlight flashes and then lights up continuously, andso on until the appliance is fully charged.

Battery fully chargedNote: When the battery is full, the display switchesoff automatically after 30 minutes.

Note: This appliance can only be used withoutcord.

9English

Page 10: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

When the battery is fully charged, all lights of thethe battery charge indicator light up whitecontinuously.Note: When the battery is full, the display switchesoff automatically after 30 minutes.

Battery lowWhen the battery is almost empty, the bottom lightof the battery charge indicator flashes orange.

Remaining battery chargeThe remaining battery charge is shown by thelights of the battery charge indicator that light upcontinuously.

’Unplug for use’ reminderThe appliance is equipped with an ‘unplug for use’reminder. The ‘unplug for use’ symbol flashes toremind you that you have to disconnect theappliance from the supply unit before you canswitch it on.

Cleaning reminderClean the shaver after every shave for optimalperformance. When you switch off the appliance,the cleaning reminder flashes to remind you toclean the appliance.

10 English

Page 11: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Travel lockYou can lock the appliance when you are going totravel. The travel lock prevents the appliance frombeing switched on by accident.

Activating the travel lock

3 sec.

1 Press the on/off button for 3 seconds to enterthe travel lock mode.

While you activate the travel lock, the travel locksymbol lights up continuously. When the travellock is activated, the travel lock symbol flashes.

Deactivating the travel lock1 Press the on/off button for 3 seconds.

The travel lock symbol flashes and then lightsup continuously. The appliance is now ready foruse again.

Replacing shaving headsFor maximum shaving performance, we advise youto replace the shaving heads every year. Theappliance is equipped with a replacementreminder which reminds you to replace theshaving heads. The shaving unit symbol lights upand the arrows flash to indicate that you have toreplace the shaving heads.Note: After replacing the shaving heads, you canreset the replacement reminder by pressing theon/off button for 7 seconds. If you do not reset the

11English

Page 12: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

replacement reminder, the shaver resetsautomatically after 9 shaves.

ChargingCharge the shaver before you use it for the firsttime and when the display indicates that thebattery is almost empty.

Charging takes approx. 1 hour. A fully chargedshaver has a shaving time of up to 50 minutes.Note: You cannot use the appliance while it ischarging.

Charging with the supply unit1 Make sure the appliance is switched off.

1

2

2 Put the small plug in the appliance and put thesupply unit in the wall socket.

3 After charging, remove the supply unit from thewall socket and pull the small plug out of theappliance.

Charging in the SmartClean system (specific typesonly)

1 Put the small plug in the back of theSmartClean system.

2 Put the supply unit in the wall socket.3 Press the top cap to be able to place the shaver

in the holder ('click').

12 English

Page 13: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

4 Hold the shaver upside down above the holder.Make sure the front of the shaver pointstowards the SmartClean system holder.

1

2 3

5 Place the shaver in the holder, tilt the shaverbackwards and press down the top cap toconnect the shaver (‘click’).

The battery symbol starts to flash to indicatethat the appliance is charging. When the batteryis fully charged, the battery symbol lights upcontinuously.

Using the applianceNote: This appliance can only be used withoutcord.

Switching the appliance on and off1 To switch on the appliance, press the on/off

button once.2 To switch off the appliance, press the on/off

button once.

Battery charge indicator with 3 lights: The displaylights up for a few seconds to show the remainingbattery status.

ShavingSkin adaptation periodYour first shaves may not bring you the result youexpect and your skin may even become slightlyirritated. This is normal. Your skin and beard needtime to adapt to any new shaving system. To allowyour skin to adapt to this new appliance, we adviseyou to shave regularly (at least 3 times a week) and

13English

Page 14: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

exclusively with this appliance for a period of 3weeks.

Shaving tips- For the best results on skin comfort, pre-trim

your beard if you have not shaved for 3 days orlonger.

- Move the shaving heads over your skin incircular movements.

Dry shaving1 Switch on the appliance.2 Move the shaving heads over your skin in

circular movements to catch all hairs growing indifferent directions. Make sure each shavinghead is fully in contact with the skin. Exertgentle pressure for a close, comfortable shave.Note: Do not press too hard, as this can causeskin irritation.

3 Clean the appliance after use.

Wet shavingFor a more comfortable shave, you can also usethis appliance on a wet face with shaving foam orshaving gel.

To shave with shaving foam or shaving gel, followthe steps below:

1 Apply some water to your skin.

14 English

Page 15: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.

3 Rinse the shaving unit under the tap to ensurethat the shaving unit glides smoothly over yourskin.

4 Switch on the appliance.

5 Move the shaving heads over your skin incircular movements to catch all hairs growing indifferent directions. Make sure each shavinghead is fully in contact with the skin. Exertgentle pressure for a close, comfortable shave.Note: Do not press too hard, this can cause skinirritation.

Note: Rinse the shaving unit regularly to ensurethat it continues to glide smoothly over yourskin.

6 Dry your face.7 Clean the appliance after use.Note: Make sure you rinse all foam or shaving geloff the appliance.

Using the click-on attachmentsNote: The accessories supplied may vary fordifferent products. The box shows the accessoriesthat have been supplied with your product.

Removing or attaching the click-onattachments1 Make sure the appliance is switched off.

15English

Page 16: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

2 Pull the attachment straight off the appliance.Note: Do not twist the attachment while youpull it off the appliance.

3 Insert the lug of the attachment into the slot inthe top of the appliance. Then press down theattachment to attach it to the appliance (‘click’).

Using the beard styler attachment withcombYou can use the beard styler attachment with thecomb attached to style your beard at one fixedsetting, but also at different length settings. Youcan also use it to pre-trim any long hairs beforeshaving for a more comfortable shave.

The length settings on the beard styler attachmentcorrespond to the remaining hair length aftercutting and range from 1 to 5mm (3/64 - 3/16in).

1 Attach the attachment to the appliance ('click').

2 Slide the comb straight into the guiding grooveson both sides of the beard styler attachment(‘click’).

16 English

Page 17: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

2

1

3 Press the length selector and then push it tothe left or right to select the desired hair lengthsetting.

4 Switch on the appliance.

5 Move the appliance upwards while you exertgentle pressure. Make sure the front of thecomb is in full contact with the skin.

6 Clean the attachment after use (see 'Cleaningand maintenance').

Using the beard styler attachment withoutcombYou can use the beard styler attachment withoutthe comb to contour your beard, moustache,sideburns or neckline to a length of 0.5mm (1/32in). 1 Pull the comb off the beard styler attachment.

Note: Grab the comb in the center to pull it offthe beard styler attachment. Do not pull at thesides of the comb.

2 Switch on the appliance.

3 Hold the beard styler attachment perpendicularto the skin and move the appliance downwardswhile you exert gentle pressure.

4 Clean the attachment after use (see 'Cleaningand maintenance').

Cleaning and maintenanceNote: The accessories supplied may vary fordifferent products. The box shows the accessoriesthat have been supplied with your product.

17English

Page 18: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Cleaning the shaver in the SmartClean systemSmartClean Plus has two phases: a cleaning phaseand a drying phase

Preparing the SmartClean system for useCaution: Do not tilt the SmartClean system toprevent leakage.

Note: Hold the SmartClean system while youprepare it for use.

Note: If you clean the shaver in the SmartCleansystem once a week, the SmartClean cartridgelasts approximately three months.

1 Put the small plug in the back of theSmartClean system.

2 Put the supply unit in the wall socket.

12

3 While holding the SmartClean system with onehand, press the button on the side of theSmartClean system and lift the top part of theSmartClean system.

4 Pull the seal off the cleaning cartridge.

5 Place the cleaning cartridge in the SmartCleansystem.

18 English

Page 19: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

6 While holding the SmartClean system with onehand, gently push the top part of theSmartClean system back down (‘click’).

Using the SmartClean systemCaution: Always shake excess water off theshaver before you place it in the SmartCleansystem.

1 Press the top cap to be able to place the shaverin the holder ('click').

2 Hold the shaver upside down above the holder.Make sure the front of the shaver pointstowards the SmartClean system holder.

1

2 3

3 Place the shaver in the holder (1), tilt the shaverbackwards (2) and press down the top cap toconnect the shaver ('click') (3).

The battery symbol starts to flash, whichindicates that the shaver is charging.

19English

Page 20: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

4 Press the on/off button on the SmartCleansystem to start the cleaning program.

During the rinsing phase, the rinsing symbolflashes. When the rinsing phase is done (afterapprox. 10 minutes), the rinsing symbol lights upcontinuously.

After the rinsing phase, the drying phase startsautomatically. During this phase, the drying symbolflashes. When the drying phase is done (afterapprox. 4 hours), the drying symbol lights upcontinuously.

When the cleaning program is done, the readysymbol lights up continuously.

30 minutes after the cleaning program andcharging are done, the SmartClean systemswitches off automatically.

The battery symbol lights up continuously toindicate that the shaver is fully charged. Chargingtakes approx. 1 hour.Note: If you press the on/off button of theSmartClean system during the cleaning program,the program stops. In this case, the cleaning ordrying symbol goes out.

Note: If you disconnect the SmartClean systemfrom its power source, the cleaning program stops.

Replacing the cartridge of the SmartCleansystemReplace the cleaning cartridge when thereplacement symbol flashes orange or when youare no longer satisfied with the cleaning result. Ifyou clean the shaver in the SmartClean systemonce a week, the SmartClean cartridge lastsapproximately three months.

20 English

Page 21: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

12

1 While holding the SmartClean system with onehand, press the button on the side of theSmartClean system and lift the top part of theSmartClean system.

2 Remove the cleaning cartridge from theSmartClean system and pour out any remainingcleaning fluid.

You can safely pour the cleaning fluid down thesink.

3 Discard the empty cleaning cartridge.4 Unpack the new cleaning cartridge and pull off

the seal.

5 Place the cleaning cartridge in the SmartCleansystem.

6 While holding the SmartClean system with onehand, gently push the top part of theSmartClean system back down (‘click’).

Cleaning the shaver under the tapClean the shaver after every shave for optimalperformance.

Be careful with hot water. Always check if thewater is not too hot, to prevent burning yourhands.

Never dry the shaving unit with a towel or tissue,as this may damage the shaving heads.

21English

Page 22: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

1 Switch on the appliance.2 Rinse the shaving unit under a warm tap.

3 Switch off the appliance. Pull the shaving headholder off the bottom part of the shaving unit.

4 Rinse the hair chamber under the tap.

5 Rinse the shaving head holder under a warmtap.

6 Carefully shake off excess water and let theshaving head holder air-dry completely.

7 Attach the shaving head holder to the bottompart of the shaving unit (‘click’).

Thorough cleaningWe advise you to clean the shaving headsthoroughly once a month or when the shaver doesnot shave as well as it used to.

22 English

Page 23: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Note: The shaving heads are locked by a blue or anorange retaining ring.

Follow the correct instructions.

1 Switch off the shaver.

2 Pull the shaving head holder off the bottompart of the shaving unit.

3 Rinse the hair chamber and shaving headholder under the tap.

1

2

4 Turn the retaining ring anticlockwise and lift itoff the shaving head.

23English

Page 24: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

1

2

Repeat this process for the other retaining rings.Place them aside in a safe place.

5 Remove the shaving heads from the shavinghead holder. Each shaving head consists of acutter and guard.Note: Do not clean more than one cutter andguard at a time, since they are all matching sets.If you accidentally put a cutter in the wrongshaving guard, it may take several weeks beforeoptimal shaving performance is restored.

6 Clean the cutter and guard under the tap.7 Shake off excess water.8 Put the cutter back into the guard.

9 Place the shaving heads in the shaving headholder.Note: Make sure the notches on both sides ofthe shaving heads fit exactly onto theprojections in the shaving head holder.

1

2

10 Blue retaining ring: Place the retaining ring onthe shaving head and turn it clockwise toreattach the retaining ring.

24 English

Page 25: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Place the arrows on the ring in line with theprojections in the shaving head holder. Turn thering clockwise until it clicks to indicate that thering is fixed.

1

2

- Orange retaining ring: Place the retaining ringon the shaving head and turn it clockwise toreattach the retaining ring. Repeat this processfor the other retaining rings.

Each retaining ring has two recesses that fitexactly into the projections of the shaving headholder. Turn the ring clockwise until your hear aclick to indicate that the ring is fixed.

Hold the shaving head holder in your handwhen you reinsert the shaving heads andreattach the retaining rings. Do not place theshaving head holder on a surface when you dothis, as this may cause damage.

11 Attach the shaving head holder to the bottompart of the shaving unit (‘click’).

Cleaning the click-on attachmentsNever dry trimmer or beard styler attachments witha towel or tissue, as this may damage the trimmingteeth.

The accessories supplied may vary for differentproducts. The box shows the accessories that havebeen supplied with your product.

Cleaning the beard styler attachmentClean the beard styler attachment after each use.

25English

Page 26: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

1 Pull the comb off the beard styler attachment.Note: Grab the comb in the center to pull it offthe beard styler attachment . Do not pull at thesides of the comb.

2 Rinse the cut hairs off the cutting unit withlukewarm water.

3 Rinse the cut hairs off the comb.

4 Remove the cutting unit from the beard stylerattachment. By pushing the cutting unit fromthe beard styler attachment you can removeany hairs that have accumulated inside thebeard styler. You can also rinse the back of thecutting unit.

5 Rinse cut hairs out of the beard stylerattachment.

6 Carefully shake off excess water and leave thecomb, cutting unit and beard styler attachmentto dry before next usage.

1

2

7 When the cutting unit is dry attach it to thebeard styler attachment.

26 English

Page 27: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

8 When the comb is dry attach it to the beardstyler attachment.

9 For optimal performance, lubricate the teeth ofthe attachment with a drop of sewing machineoil regularly.

StorageStore the appliance in the pouch (if supplied).Note: We advise you to let the appliance drybefore you store it in the pouch.

ReplacementReplacing the shaving heads

For maximum shaving performance, we advise youto replace the shaving heads every two years.Replace damaged shaving heads immediately.

2yrsAlways replace the shaving heads with originalPhilips shaving heads (see 'Ordering accessories').

Replacement reminderThe replacement reminder indicates that theshaving heads need to be replaced. The shavingunit symbol lights up continuously, the arrowsflash white and you hear a beep when you switchoff the shaver.

27English

Page 28: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

1 To replace the shaving heads, remove theshaving heads from the shaving head holderone by one. See chapter Thorough Cleaning forthe instructions on how to remove the retainingrings and shaving heads. Note: The shaving heads are locked by a blue oran orange retaining ring. Follow the correctinstructions.

2 To reset the replacement reminder, press andhold the on/off button for approx. 7 seconds.Wait until you hear two beeps.

Replacing the cleansing brush attachmentThe cleansing brush attachment should bereplaced every 3 months or earlier if the brushhairs are bent or damaged (see 'Orderingaccessories').

Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visitwww.shop.philips.com/service or go to yourPhilips dealer. You can also contact the PhilipsConsumer Care Center in your country (see theinternational warranty leaflet for contact details).

28 English

Page 29: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

The following accessories and spare parts areavailable:- SH90 Philips shaving heads- HQ110 Philips shaving head cleaning spray- RQ111 Philips beard styler attachment- JC301, JC302, JC303, JC304, JC305 cleaning

cartridge- HQ8505 supply unitNote: The availability of the accessories may differby country.

Disposal- This product contains a rechargeable lithium-

ion battery which must be disposed of properly. - Contact your local town or city officials for

battery disposal information. You can also call888-224-9764 or visit www.call2recycle.ca forbattery drop-off locations.

- For assistance, visit our websitewww.philips.com/support or call1-844-531-6861 toll free.

- Your product is designed and manufacturedwith high quality materials and components,which can be recycled and reused. For recyclinginformation, please contact your local wastemanagement facilities or visitwww.recycle.philips.com.

Removing the rechargeable shaver batteryOnly remove the rechargeable battery whenyou discard the appliance. Before youremove the battery, make sure that theappliance is disconnected from the mainsand that the battery is completely empty.

29English

Page 30: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Take any necessary safety precautionswhen you handle tools to open theappliance.

Be careful, the battery strips are sharp.1 Remove the screw in the back of the shaver. 2 Remove the back panel.

3 Take out the power unit.

4 Bend the snap hooks aside and remove thetransparent cover of the power unit.

5 Lift out out the battery holder and cut the wireswith a pair of cutting pliers or scissors.

6 Bend the battery tags aside with a screwdriver.7 Remove the rechargeable batteries.

30 English

Page 31: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Warranty and support If you need information or support, pleasewww.philips.com/support or call toll free:1-866-800-9311. To locate the nearest Philipswarranty depot, visit our website www.philips.com.

Guarantee restrictions- Philips Consumer Lifestyle warrants its products

for a period of two years after the date ofpurchase. If any defect due to faulty materialsand workmanship occurs within this two-yearwarranty period, Philips Consumer Lifestyle willrepair or replace the product at its expense.

- Philips Consumer Lifestyle will only pay forrepair or replacement if convincing proof isprovided, for instance by means of a receipt,that the day on which service is claimed iswithin the guarantee period. Parts that aresubject to wear (such as cutting units andshaving heads) are not covered by the terms ofthe international guarantee.

- The guarantee is not valid if a defect is due todamage caused by incorrect use, poormaintenance (e.g. parts blocked by scale) or ifalterations or repairs have been carried out bypersons not authorized by Philips ConsumerLifestyle.

- For the appliance to be used correctly, the usershould strictly adhere to all instructionsincluded in the user manual and should abstainfrom any actions or uses that are described asundesired or which are warned against in theuser manual.

- These warranty restrictions do not affect yourstatutory rights.

31English

Page 32: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

TroubleshootingThis chapter summarizes the most commonproblems you could encounter with the appliance.If you are unable to solve the problem with theinformation below, visit www.philips.com/supportfor a list of frequently asked questions or contactthe Consumer Care Center in your country.

ShaverProblem Possible cause Solution

The appliancedoes not workwhen I press theon/off button.

The appliance is stillattached to the wallsocket. For safetyreasons, theappliance can onlybe used withoutcord.

Unplug the appliance andpress the on/off button toswitch on the appliance.

The rechargeablebattery is empty.

Recharge the battery.

The travel lock isactivated.

Press the on/off button for3 seconds to deactivate thetravel lock.

The shaving unit issoiled or damagedto such an extentthat the motorcannot run.

Clean the shaving headsthoroughly or replace them.

The appliance does not shave aswell as it used to.

The shaving headsare damaged orworn.

Replace the shaving heads.

Hairs or dirtobstruct the shavingheads.

Clean the shaving heads inthe regular way or cleanthem thoroughly.

32 English

Page 33: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Problem Possible cause Solution

I replaced theshaving heads,but thereplacementreminder is stillshowing.

You have not resetthe replacementreminder.

To reset the replacementreminder, press and holdthe on/off button forapprox. 7 seconds.

A shaving headsymbol hassuddenlyappeared on thedisplay.

This symbol is thereplacementreminder.

Replace the shaving heads.

Water is leakingfrom the bottomof the appliance.

During cleaning,water may collectbetween the innerbody and the outershell of theappliance.

This is normal and notdangerous because allelectronics are enclosed ina sealed power unit insidethe appliance.

SmartClean systemProblem Possible cause Solution

The SmartCleansystem does notwork when Ipress the on/offbutton.

The SmartCleansystem is notconnected to thewall socket.

Put the small plug in theSmartClean system and putthe supply unit in the wallsocket.

The cleaningcartridge is empty.The replacementsymbol flashes toindicate that youhave to replace thecleaning cartridge.

Place a new cleaningcartridge in the SmartCleansystem.

33English

Page 34: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Problem Possible cause Solution

The shaver is notentirely cleanafter I clean it inthe SmartCleansystem.

You have notplaced the shaver inthe SmartCleansystem properly, sothere is no electricalconnectionbetween theSmartClean systemand the shaver.

Press down the top cap(‘click’) to ensure a properconnection between theshaver and the SmartCleansystem.

The battery of theshaver is notcharged sufficiently.

If the battery of the shaveris not charged sufficiently,the SmartClean systemmay not work properly. Theshaver needs to be able toswitch on briefly during therinsing phase. Charge theshaver for a short timebefore you use theSmartClean system toclean your shaver.

The cleaningcartridge needs tobe replaced.

Replace the cleaningcartridge.

You have usedanother cleaningfluid than theoriginal Philipscleaning cartridge.

Only use the originalPhilips cleaning cartridge.

The drain of thecleaning cartridge isblocked.

Remove the cartridge fromthe SmartClean system andpush the hairs down thedrain with a toothpick.

34 English

Page 35: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Problem Possible cause Solution

The shaver is notfully chargedafter I charge itin theSmartCleansystem.

You have notplaced the shaver inthe SmartCleansystem properly, sothere is no electricalconnectionbetween theSmartClean systemand the shaver.

Press down the top cap(‘click’) to ensure a properconnection between theshaver and the SmartCleansystem.

35English

Page 36: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Français (Canada)

IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dansl'univers Philips! Pour profiter pleinement desavantages de l'assistance Philips, enregistrez votreproduit à l'adresse www.philips.com/welcome.

Description générale1 Sabot de l'accessoire pour la barbe 2 Accessoire pour la barbe amovible 3 Unité de rasage amovible4 Manche5 Prise pour minifiche d’adaptateur6 Témoin de charge de la pile avec 3 voyants7 Symbole Débrancher avant utilisation8 Symbole du système de verrouillage pour

voyage9 Rappel de remplacement10 Rappel de nettoyage11 Système SmartClean12 Capuchon du système SmartClean13 Bouton marche/arrêt14 Symbole de rechange15 Symbole de rinçage16 Symbole de séchage17 Symbole « prêt »18 Symbole de pile19 Cartouche de nettoyage pour système

SmartClean20 Bloc d’alimentation21 Petite fiche22 ÉtuiLes accessoires fournis peuvent varier selon lesdifférents produits. Les accessoires qui ont étéfournis avec votre appareil sont indiqués surl’emballage.

36 Français (Canada)

Page 37: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Renseignements importants sur la sécuritéLisez attentivement ces informations importantesavant d'utiliser l'appareil et ses accessoires etconservez-les pour un usage ultérieur. Lesaccessoires fournis peuvent varier selon lesdifférents produits.

Danger- Gardez le bloc d’alimentation au sec.

Avertissement- Pour charger la batterie, utilisez uniquement le

bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourniavec l’appareil.

- Le bloc d’alimentation contient untransformateur. Pour éviter tout risqued’accident, ne coupez pas la fiche du blocd’alimentation pour la remplacer par une autre.

- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.

- Débranchez toujours le rasoir avant de lenettoyer sous le robinet.

- Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Afind’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’ilest endommagé. Remplacez toujours une pièceendommagée par une pièce du même type.

- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pilerechargeable.

37Français (Canada)

Page 38: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Attention- Ne plongez jamais le système de nettoyage ni

le socle de recharge dans l'eau et ne les rincezpas sous le robinet.

- N’utilisez jamais d’eau dont la température estsupérieure à 60 °C pour rincer le rasoir.

- N'utilisez cet appareil qu'aux fins décrites dansle mode d'emploi.

- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit êtreutilisé par une seule personne.

- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons àrécurer, de produits abrasifs ou de détergentsagressifs tels que de l'essence ou de l'acétonepour nettoyer l'appareil.

- Si votre rasoir est muni d'un système denettoyage, utilisez toujours le liquide denettoyage de marque Philips (cartouche oubouteille, selon le type de système denettoyage).

- Rangez toujours le système de nettoyage surune surface stable, plane et horizontale pouréviter les fuites.

- Si votre système de nettoyage utilise unecartouche, assurez-vous toujours que lecompartiment de la cartouche est fermé avantd'utiliser le système pour nettoyer ou rechargerle rasoir.

- Lorsque le système de nettoyage est prêt à êtreutilisé, ne le déplacez pas pour éviter les fuitesde liquide de nettoyage.

- Lorsque vous rincez l'appareil, de l'eau peuts'écouler par la prise inférieure. Ce phénomèneest normal et ne présente pas de danger, cartoutes les pièces électroniques à l'intérieur durasoir sont protégées.

38 Français (Canada)

Page 39: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur uneprise de courant ou près d’une prise de courantqui contient un désodorisant électrique afind’éviter des dommages irréparables au blocd’alimentation.

Champs électromagnétiques (CEM)Cet Philips appareil est conforme à toutes lesnormes et à tous les règlements applicablesrelatifs à l'exposition aux champsélectromagnétiques.

Général- Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la

baignoire et sous la douche, et peut êtrenettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisonsde sécurité, le rasoir est uniquement conçupour une utilisation sans fil.

- L'appareil est conçu pour une tension secteurcomprise entre 100 V et 240 V.

- Le bloc d’alimentation transforme la tension de100-240 volts en tension plus faible et plussécuritaire de 24 volts.

AffichageCharge en cours

Remarque : Si vous appuyez sur le boutonmarche/arrêt pendant la charge, le symbole« Débrancher avant utilisation » clignote en blancpour vous rappeler que vous devez débrancherl'appareil de la prise murale.

Témoin de charge de la pile avec 3 voyants Charge rapide : Lorsque la pile est vide et que vousbranchez l'appareil sur la prise murale, les voyantsdu témoin de charge de la pile s'allument l'unaprès l'autre à plusieurs reprises. Lorsque l'appareilest suffisamment chargé pour une séance de

39Français (Canada)

Page 40: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

rasage, le voyant inférieur du témoin de charge dela pile commence à clignoter lentement.Pendant que l'appareil continue de se recharger, levoyant inférieur de l'indicateur de charge se mettout d'abord à clignoter, puis s'allume de manièrecontinue. Ensuite, le second voyant clignote, puisreste allumé, et ainsi de suite jusqu'à ce quel'appareil soit complètement chargé.

Pile complètement chargéeRemarque : Lorsque la pile est entièrementchargée, l'afficheur s'éteint automatiquement aubout de 30 minutes.

Remarque : Cet appareil est uniquement conçupour une utilisation sans fil.

Lorsque la pile est complètement chargée, tous lesvoyants de l'indicateur de charge de la pile restentallumés en blanc.Remarque : Lorsque la pile est entièrementchargée, l'afficheur s'éteint automatiquement aubout de 30 minutes.

Pile faibleLorsque la pile est presque vide, le voyant inférieurde l'indicateur de charge de la pile clignote enorange.

Niveau de charge de la pileLe niveau de charge de la pile est indiqué par lesvoyants de l'indicateur de charge de la pile quis'allument en continu.

40 Français (Canada)

Page 41: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Rappel « Débrancher avant utilisation »L'appareil est doté d'une fonction de rappel« Débrancher avant utilisation ». Le symbole« Débrancher avant utilisation » clignote pour vousrappeler que vous devez débrancher l'appareil dubloc d'alimentation avant de l'allumer.

Rappel de nettoyagePour garantir des capacités optimales, nettoyez lerasoir après chaque utilisation. Lorsque vouséteignez l'appareil, l'alarme de nettoyage clignotepour vous rappeler de nettoyer l'appareil.

Système de verrouillage pour voyageVous pouvez verrouiller l'appareil si vous partez envoyage. Le verrouillage empêche l'appareil de semettre en marche accidentellement.

Activation du système de verrouillage pourvoyage

3 sec.

1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendanttrois secondes pour activer le mode verrouillagepour voyage.

Lorsque vous activez le verrouillage, le symbolede verrouillage s'allume de manière continue.Une fois que le verrouillage est activé, lesymbole de verrouillage clignote.

Désactivation du verrouillage1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant

trois secondes.

41Français (Canada)

Page 42: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Le symbole du système de verrouillage pourvoyage clignote puis reste allumé en continu.L'appareil peut être utilisé de nouveau.

Remplacement des têtes de rasoirPour une performance optimale, nous vousrecommandons de remplacer les têtes de rasoirune fois par an. Pour vous rappeler de remplacerles têtes de rasage, l'appareil est doté d'unefonction de rappel de remplacement. Le symbolede l'unité de rasage s'allume et les flèchesclignotent pour indiquer que vous devez remplacerles têtes de rasage.Remarque : Après avoir remplacé les têtes derasage, vous devez réinitialiser le rappel deremplacement en appuyant sur le boutonmarche/arrêt pendant sept secondes.

Charge en coursMettez le rasoir en charge avant de l'utiliser pour lapremière fois et lorsque l'afficheur indique que lapile est presque déchargée.

Le temps de recharge est d'environ une heure. Unrasoir complètement chargé peut fonctionner sansfil pendant 50 minutes.Remarque : Vous ne pouvez pas vous servir del'appareil pendant la charge de la pile.

Chargement à l'aide du bloc d'alimentation1 Assurez-vous que l'appareil est bien éteint.

42 Français (Canada)

Page 43: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

1

2

2 Insérez la petite fiche dans l'appareil etbranchez le bloc d'alimentation sur la prisemurale.

3 Une fois la charge terminée, débranchez le blocd'alimentation de la prise murale, puis retirez lapetite fiche de l'appareil.

Chargement dans le système SmartClean (certainsmodèles seulement)

1 Insérez la petite fiche à l'arrière du systèmeSmartClean.

2 Brancher le bloc d'alimentation dans la prisemurale.

3 Appuyez sur le capot supérieur pour être enmesure de placer le rasoir sur le support (vousentendrez un déclic).

4 Tenez le rasoir à l'envers au-dessus du support.Assurez-vous que le devant du rasoir pointevers le support du système SmartClean.

1

2 3

5 Placez le rasoir sur le support, inclinez le rasoirvers l'arrière et appuyez sur le capuchonsupérieur pour brancher le rasoir (vousentendrez un déclic).

Le symbole de la pile commence à clignoterpour indiquer que l'appareil est en cours decharge. Lorsque la pile est complètementchargée, le symbole de la pile demeure allumé.

43Français (Canada)

Page 44: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Utilisation de l'appareilRemarque : Cet appareil est uniquement conçupour une utilisation sans fil.

Mise en marche et arrêt de l'appareil1 Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton

marche/arrêt.2 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton

marche/arrêt.

Témoin de charge de la pile avec 3 voyants :L'afficheur s'allume pendant quelques secondes,puis affiche le niveau de charge de la pile.

RasagePériode d'adaptation de la peauIl est possible que vos premières séances derasage n'apportent pas les résultats escomptés etque votre peau soit même légèrement irritée. Cephénomène est normal. Votre peau et votre barbeont besoin de temps pour s'adapter au nouveausystème de rasage. Pour habituer votre peau à cenouvel appareil, nous vous conseillons de vousraser régulièrement (au moins trois fois parsemaine) et exclusivement avec cet appareilpendant trois semaines.

Conseils de rasage- Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous

recommandons de faire une précoupe de votrebarbe si vous ne l'avez pas rasée pendant troisjours ou plus.

- Faites glisser les têtes de rasoir sur votre visageen effectuant des mouvements circulaires.

Rasage à sec1 Allumez l'appareil.

44 Français (Canada)

Page 45: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

2 Faites glisser les têtes de rasage sur votrevisage en effectuant des mouvementscirculaires afin de couper les poils poussantdans différentes directions. Exercez une légèrepression pour un rasage confortable de près.Remarque : N'exercez pas une pression tropforte, car cela pourrait entraîner des irritationsde la peau.

3 Nettoyez l'appareil après utilisation (voir'Nettoyage et entretien').

Rasage humide Pour un rasage plus confortable, vous pouvezégalement utiliser votre appareil avec de lamousse ou du gel à raser sur un visage humide.

Pour un rasage avec de la mousse ou du gel àraser, suivez les étapes ci-dessous :1 Mouillez votre visage avec de l'eau.

2 Appliquez sur votre peau la mousse ou le gel àraser.

3 Rincez l'unité de rasage sous l'eau du robinetpour vous assurer qu'il glisse facilement survotre visage.

4 Allumez l'appareil.

45Français (Canada)

Page 46: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

5 Faites glisser les têtes de rasage sur votrevisage en effectuant des mouvementscirculaires afin de couper les poils poussantdans différentes directions. Exercez une légèrepression pour un rasage confortable de près.Remarque : N'exercez pas une pression tropforte, car cela pourrait entraîner des irritationsde la peau.

Remarque : Rincez le rasoir régulièrement afinqu'il puisse continuer à glisser en douceur survotre peau.

6 Séchez votre visage.7 Nettoyez l'appareil après utilisation (voir

'Nettoyage et entretien').Remarque : Assurez-vous d'enlever toute trace demousse ou de gel à raser de l'appareil.

Utilisation des accessoires amoviblesRemarque : Les accessoires fournis peuvent varierselon les différents produits. Les accessoires quiont été fournis avec votre appareil sont indiquéssur l’emballage.

Retrait ou fixation des accessoiresamovibles1 Assurez-vous que l'appareil est bien éteint.2 Détachez l'accessoire de l'appareil.

Remarque : Ne tournez pas l'accessoire lorsquevous le retirez de l'appareil.

46 Français (Canada)

Page 47: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

3 Insérez la languette de l'accessoire dans lafente située sur la partie supérieure del'appareil. Fixez ensuite l'accessoire surl'appareil en le faisant glisser vers le bas (vousdevez entendre un déclic).

Utilisation de l'accessoire pour la barbe avecle peigneVous pouvez utiliser l’accessoire pour la barbeavec le sabot pour tailler votre barbe selon unréglage défini, mais également à différenteslongueurs de coupe. Vous pouvez égalementl’utiliser pour faire une précoupe des poils longsavant de vous raser pour un rasage plus agréable.

Les réglages de la longueur de coupe surl’accessoire pour la barbe correspondent à lalongueur restante de votre barbe après la coupe.Ils vont de 1 mm à 5 mm (de 3/64 po à 3/16 po).

1 Fixez l'accessoire à l'appareil (vous entendrezun déclic).

2 Faites glisser le sabot dans les rainures situéesdes deux côtés de l’accessoire pour la barbejusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

2

1

3 Appuyez sur le sélecteur de longueur de coupe,puis poussez-le vers la gauche ou la droite poursélectionner le réglage de la longueur de coupesouhaité.

4 Allumez l'appareil.

47Français (Canada)

Page 48: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

5 Déplacez l'appareil vers le haut tout enexerçant une légère pression. Assurez-vous quele devant du peigne est toujours en contactavec la peau.

6 Nettoyez l'accessoire après chaque utilisation(voir 'Nettoyage et entretien').

Utilisation de l'accessoire pour la barbe sansle peigneVous pouvez utiliser l’accessoire pour la barbesans sabot pour tailler les contours de votre barbe,de votre moustache, de vos favoris ou de votrenuque à une longueur de 0,5 mm (1/32 po). 1 Retirez le sabot de l’accessoire pour la barbe.

Remarque : Saisissez le sabot par le milieu pourle retirer de l’accessoire pour la barbe. Ne tirezpas sur les côtés du sabot.

2 Allumez l'appareil.

3 Maintenez l'accessoire pour la barbeperpendiculairement à la peau et déplacezl'appareil vers le bas tout en exerçant unelégère pression.

4 Nettoyez l'accessoire après chaque utilisation(voir 'Nettoyage et entretien').

Nettoyage et entretienRemarque : Les accessoires fournis peuvent varierselon les différents produits. Les accessoires quiont été fournis avec votre appareil sont indiquéssur l’emballage.

Nettoyage du rasoir en utilisant le système SmartCleanSmartClean Plus comporte deux phases : unephase de nettoyage et une phase de séchage

48 Français (Canada)

Page 49: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Préparation du système SmartClean avantson utilisationAttention : N'inclinez pas le système SmartCleanafin de prévenir tout risque de fuite.

Remarque : Tenez le système SmartClean pendantque vous le préparez avant l'utilisation.

Remarque : Si vous nettoyez le rasoir dans lesystème SmartClean une fois par semaine, lacartouche SmartClean durera environ trois mois.

1 Insérez la petite fiche à l'arrière du systèmeSmartClean.

2 Brancher le bloc d'alimentation dans la prisemurale.

12

3 Tout en tenant le système SmartClean d’unemain, appuyez sur le bouton sur le côté dusystème SmartClean et retirez la partiesupérieure du système.

4 Retirez le joint d'étanchéité de la cartouche denettoyage.

5 Placez la cartouche de nettoyage dans lesystème SmartClean.

49Français (Canada)

Page 50: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

6 Tout en tenant le système SmartClean d’unemain, remettez délicatement en place la partiesupérieure du système (vous entendrez undéclic).

Utilisation du système SmartCleanAttention : Assurez-vous toujours de secouerl'excès d'eau du rasoir avant de le placer dans lesystème SmartClean.

1 Appuyez sur le capot supérieur pour être enmesure de placer le rasoir sur le support (vousentendrez un déclic).

2 Tenez le rasoir à l'envers au-dessus du support.Assurez-vous que le devant du rasoir pointevers le support du système SmartClean.

1

2 3

3 Placez le rasoir sur le support (1), inclinez lerasoir vers l'arrière (2) et appuyez sur lecapuchon supérieur pour brancher le rasoir(vous entendrez un déclic) (3).

Le symbole de la pile commence à clignoter, cequi indique que le rasoir est en cours de charge.

50 Français (Canada)

Page 51: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt dusystème SmartClean pour lancer le programmede nettoyage.

Pendant la phase de rinçage, le symbole derinçage clignote. Lorsque la phase de rinçage estterminée (après environ 10 minutes), le symbole derinçage s'allume en continu.

Après la phase de rinçage, la phase de séchagedémarre automatiquement. Pendant cette phase,le symbole de séchage clignote. Lorsque la phasede séchage est terminée (après environ 4 heures),le symbole du séchage s'allume en continu.

Une fois le programme de nettoyage terminé, lesymbole « prêt » s'allume en continu.

Trente minutes après la fin du programme denettoyage et la fin de la charge, le systèmeSmartClean s'éteint automatiquement.

Le symbole de la pile s'allume en continu pourindiquer que le rasoir est complètement rechargé.Le temps de recharge est d'environ une heure.Remarque : Si vous appuyez sur le boutonmarche/arrêt du système SmartClean au cours duprogramme de nettoyage, le programme s'arrête.Dans ce cas, le symbole de nettoyage ou deséchage s'éteint.

Remarque : Si vous débranchez le systèmeSmartClean de sa source d'alimentation, leprogramme de nettoyage s'arrête.

Remplacement de la cartouche du systèmeSmartCleanRemplacez la cartouche de nettoyage lorsque lesymbole clignote en orange ou lorsque vous n'êtesplus satisfait du résultat du nettoyage. Si vousnettoyez le rasoir dans le système SmartClean une

51Français (Canada)

Page 52: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

fois par semaine, la cartouche SmartClean dureraenviron trois mois.

12

1 Tout en tenant le système SmartClean d’unemain, appuyez sur le bouton sur le côté dusystème SmartClean et retirez la partiesupérieure du système.

2 Retirez la cartouche de nettoyage du systèmeSmartClean et videz tout liquide nettoyantrestant.

Vous pouvez verser le liquide de nettoyagedans l'évier en toute sécurité.

3 Mettez au rebut la cartouche de nettoyage vide.4 Déballez la nouvelle cartouche de nettoyage et

retirez le joint d'étanchéité.

5 Placez la cartouche de nettoyage dans lesystème SmartClean.

6 Tout en tenant le système SmartClean d’unemain, remettez délicatement en place la partiesupérieure du système (vous entendrez undéclic).

Nettoyage du rasoir sous le robinetPour garantir des capacités optimales, nettoyez lerasoir après chaque utilisation.

Attention : Attention avec l'eau chaude. Veillez àce que l'eau ne soit pas trop chaude afin de nepas vous brûler.

52 Français (Canada)

Page 53: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'uneserviette au risque d'endommager les têtes derasage.1 Allumez l'appareil.2 Rincez la tête de rasoir sous l'eau tiède du

robinet.

3 Éteignez l'appareil. Retirez le support de la têtede rasage de la partie inférieure de l'unité derasage.

4 Rincez le compartiment à poils sous le robinet.

5 Rincez le support de la tête de rasoir sous l'eautiède du robinet.

6 Retirez l’excédent d’eau en secouantdélicatement le support des têtes de rasage,puis laissez-le sécher complètement à l’air.

7 Mettez le support de la tête de rasoir en placesur la partie inférieure de l'unité de rasage (vousentendrez un déclic).

53Français (Canada)

Page 54: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Nettoyage en profondeurNous vous recommandons de nettoyer enprofondeur les têtes de rasage une fois par moisou lorsque les résultats de rasage ne sont pasaussi satisfaisants que d’habitude. Remarque : Les têtes de rasage sont bloquées parune bague de fixation bleue ou orange.

Suivez les instructions adéquates.

1 Éteignez le rasoir.

2 Retirez le support de la tête de rasage de lapartie inférieure de l'unité de rasage.

3 Rincez le compartiment à poils et le support dela tête de rasage sous le robinet.

1

2

4 Tournez la bague de fixation dans le sensinverse des aiguilles d’une montre et retirez-lade la tête de rasage.

54 Français (Canada)

Page 55: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

1

2

Répétez cette procédure pour les autresbagues de fixation. Rangez-les dans un endroitsûr.

5 Retirez les têtes de rasage du support de têtede rasage. Chaque tête se compose d'une lameet d'une grille.Remarque : Ne nettoyez qu'une lame et unegrille à la fois, car elles sont assemblées parpaires. Si, par erreur, vous placez une lame dansla mauvaise grille de rasage, plusieurs semainespeuvent être nécessaires avant de retrouver unrasage optimal.

6 Nettoyez la lame et la grille sous l’eau durobinet.

7 Retirez l’excès d’eau en secouant.8 Replacez la lame dans la grille.

9 Placez les têtes de rasage dans le support detête de rasage.Remarque : Assurez-vous de faire coïncider lesrainures de chaque côté des têtes de rasageavec les saillies du support de têtes de rasage.

1

2

10 Bague de fixation bleue : placez la bague defixation sur la tête de rasage et tournez-la dansle sens des aiguilles d’une montre pour laremettre en place.

55Français (Canada)

Page 56: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Placez les flèches figurant sur la bague demanière à les aligner avec les parties saillantesdu support de la tête de rasage. Faites tournerla bague dans le sens des aiguilles d’unemontre jusqu’à entendre un déclic qui indiqueque la bague est fixée.

1

2

- Bague de fixation orange : placez la bague defixation sur la tête de rasage et tournez-la dansle sens des aiguilles d’une montre pour laremettre en place. Répétez cette procédurepour les autres bagues de fixation.

Chaque anneau de fixation est pourvu de deuxencoches qui s'encastrent dans les partiessaillantes du support de la tête de rasage.Faites tourner l'anneau dans le sens desaiguilles d'une montre jusqu'à ce que vousentendiez un clic qui indique que l'anneau estfixé.

Tenez le support de la tête de rasage dans lamain lorsque vous réinsérez les têtes de rasageet replacez les anneaux de fixation. Ne placezpas le support de la tête de rasage sur unesurface lors de cette opération, car vousrisqueriez de l'endommager.

11 Mettez le support de la tête de rasoir en placesur la partie inférieure de l'unité de rasage (vousentendrez un déclic).

Nettoyage des accessoires amoviblesNe séchez jamais l'accessoire de tonte oul'accessoire barbe à l'aide d'une serviette ou d'unmouchoir, car vous risqueriez d'endommager lesdents de tonte.

Les accessoires fournis peuvent varier selon lesdifférents produits. Les accessoires qui ont été

56 Français (Canada)

Page 57: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

fournis avec votre appareil sont indiqués surl’emballage.

Nettoyage de l’accessoire pour la barbeNettoyez l’accessoire pour la barbe après chaqueutilisation.1 Retirez le peigne de l’accessoire pour la barbe.

Remarque : Saisissez le sabot en son centrepour le retirer de l'accessoire pour la barbe. Netirez pas sur les côtés du sabot.

2 Rincez l’élément de coupe sous le robinet avecde l’eau chaude.

3 Rincez le peigne pour en retirer les poils.

4 Retirez l’élément de coupe de l’accessoire pourla barbe. De cette manière, vous pouvez retirerles poils accumulés dans l’accessoire pour labarbe. Vous pouvez également rincer l’arrièrede l’élément de coupe.

5 Rincez l’accessoire pour la barbe pour en retirerles poils.

6 Retirez l’excédent d’eau en secouantdélicatement le peigne, l’élément de coupe etl’accessoire pour la barbe, puis laissez-lessécher pour la prochaine utilisation.

1

2

7 Lorsque l’élément de coupe est sec, fixez-le àl’accessoire pour la barbe.

57Français (Canada)

Page 58: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

8 Lorsque le peigne est sec, fixez-le à l’accessoirepour la barbe.

9 Pour un rendement optimal, appliquez unegoutte d’huile pour machine à coudre sur lesdents de l’accessoire régulièrement.

RangementRanger le rasoir dans l'étui fourni (s'il est fourni).Remarque : Nous vous recommandons de laisserl'appareil sécher avant de le ranger dans la housse.

RemplacementRemplacement des têtes de rasage

Pour une performance optimale, nous vousrecommandons de remplacer les têtes de rasagetous les deux ans. Remplacez immédiatement lestêtes de rasage endommagées.

2yrsRemplacez toujours les têtes de rasoir par destêtes (voir 'Commande d'accessoires') de marquePhilips.

Rappel de remplacementLe rappel de remplacement indique que les têtesde rasage doivent être remplacées. Le symbole durasoir s'allume en continu, les flèches clignotent enblanc et vous entendez un bip lorsque vouséteignez le rasoir.

58 Français (Canada)

Page 59: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

1 Pour remplacer les têtes de rasage, retirez-lesune à une du support des têtes de rasage.Reportez-vous au chapitre Nettoyage enprofondeur pour obtenir des instructions sur leretrait des bagues de fixation et des têtes derasage. Remarque : Les têtes de rasage sont bloquéespar une bague de fixation bleue ou orange.Suivez les instructions adéquates.

2 Pour réinitialiser le rappel de remplacement,maintenez le bouton marche/arrêt enfoncépendant environ sept secondes. Patientezjusqu'à ce que vous entendiez deux bips.

Remplacement de la brosse de nettoyageLa tête de brosse doit être remplacée tous les3 mois ou plus tôt si les poils de la brosse sontdéformés ou endommagés (voir 'Commanded'accessoires').

Commande d'accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces derechange, visitez le site Webwww.shop.philips.com/service ou rendez-vouschez votre revendeur Philips. Vous pouvezégalement communiquer avec le Service

59Français (Canada)

Page 60: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Consommateurs Philips de votre pays (consultez ledépliant de garantie internationale pour obtenirles coordonnées).

Vous pouvez vous procurer les accessoires etpièces de rechange suivants :- Têtes de rasage Philips SH90- Aérosol de nettoyage pour têtes de rasage

Philips HQ110- Accessoire pour la barbe Philips RQ111- Cartouche de nettoyage JC301, JC302, JC303,

JC304, JC305- Bloc d'alimentation HQ8505Remarque : La disponibilité des accessoires peutvarier d'un pays à un autre.

Mise au rebut- Ce produit contient une batterie rechargeable

au lithium-ion qui doit être mise au rebut defaçon appropriée.

- Communiquez avec les responsables locaux devotre ville pour obtenir des renseignements.Vous pouvez également appeler au888 224-9764 ou visiter le sitewww.call2recycle.ca pour connaître lesemplacements où vous pouvez mettre labatterie au rebut.

- Pour obtenir de l’aide, visitez le site Webwww.philips.com/support ou composez lenuméro sans frais 1-844-531-6861.

- Votre produit a été conçu et fabriqué avec desmatériaux et composants de grande qualité, quipeuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenirdes informations sur le recyclage, contactez vosinstallations locales de gestion des déchets ouvisitez le site www.recycle.philips.com.

60 Français (Canada)

Page 61: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Pour retirer la pile rechargeable de l'appareilNe retirez la batterie rechargeable quelorsque vous mettez l'appareil au rebut.Avant de retirer la batterie, vérifiez quel'appareil est débranché du réseauélectrique et que la batterie estcomplètement déchargée.

Prenez toutes les précautions nécessaireslorsque vous manipulez des outils pourouvrir l'appareil.

Soyez prudent, car les languettes de la pile sontcoupantes.1 Retirez la vis dans le panneau arrière à l'aide

d'un tournevis. Puis retirez le panneau arrière.

2 Pliez les crochets sur les côtés et retirez le blocd'alimentation.

3 Cassez les accroches et enlevez le panneauavant du bloc d'alimentation.

61Français (Canada)

Page 62: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

4 Sortez le support de la pile et coupez les fils dela pile à l'aide d'une pince coupante.

Garantie et support Si vous avez besoin d'aide ou d’informationssupplémentaires, consultez le site Webwww.philips.com/support, ou appelez le numérosans frais : 1-866-800-9311. Pour localiser le dépôtde garantie Philips le plus proche, visitez notre siteWeb www.philips.com.

Limites de la garantie- Philips Consumer Lifestyle garantit ses produits

pendant deux ans à compter de la date d'achat.En cas de défaillance de l'appareil signalée aucours de la période de garantie, PhilipsConsumer Lifestyle s'engage à réparer ou àremplacer le produit à ses frais.

- Philips Consumer Lifestyle prend en charge lesfrais de réparation ou de remplacementuniquement sur présentation de la preuved'achat (un reçu par exemple) prouvant que leproduit est couvert par la garantie au momentde la demande. Étant susceptibles de s'user, lestêtes de rasage (lames et dresse-poils) ne sontpas couvertes par la garantie internationale.

- Cette garantie n’est pas valide si le produit nefonctionne pas en raison d’un dommage causépar une utilisation inadéquate, un mauvaisentretien (p. ex. pièces bloquées par un dépôtcalcaire) ou si des modifications ou desréparations ont été effectuées par unepersonne non autoriséepar Philips Consumer Lifestyle.

62 Français (Canada)

Page 63: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

- Pour garantir une utilisation correcte duproduit, l'utilisateur est tenu de respecterscrupuleusement toutes les instructions dumode d'emploi et doit éviter toute actiondéconseillée voire même contre-indiquée dansce mode d'emploi.

- Les limites de cette garantie n’ont aucuneincidence sur vos droits prévus par la loi.

Résolution des problèmesCe chapitre récapitule les problèmes les pluscourants que vous pouvez rencontrer avecl'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre leproblème à l'aide des informations ci-dessous,rendez-vous sur le site www.philips.com/supportet consultez la liste de questions fréquemmentposées ou contactez leService Consommateurs Philips de votre pays.

RasoirProblème Cause possible Solution

L'appareil nefonctionne paslorsque j'appuiesur le boutonmarche/arrêt.

L'appareil estencore branché à laprise murale. Pourdes raisons desécurité, l'appareilest conçu pour uneutilisation sans filuniquement.

Débranchez l'appareil etappuyez sur le boutonmarche/arrêt pour allumerl'appareil.

La pile rechargeableest vide.

Rechargez la pile (voir'Charge en cours').

Le verrouillage estactivé.

Appuyez sur le boutonmarche/arrêt pendant troissecondes pour désactiverle système de verrouillagepour voyage.

63Français (Canada)

Page 64: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Problème Cause possible Solution

L'unité de rasageest souillée ouendommagée à untel point que lemoteur ne peut plustourner.

Nettoyez les têtes derasage en profondeur ouremplacez-les. Consultezaussi le paragraphe « Lestêtes de rasage sontobstruées par de longspoils » pour une descriptiondétaillée de la façon denettoyer les têtes derasage.

Les résultats derasage ne sontpas aussisatisfaisants qued'habitude.

Les têtes du rasoirsont endommagéesou usées.

Remplacez les têtes derasage (voir'Remplacement').

Les têtes de rasagesont bloquées pardes poils ou de lapoussière.

Procédez à un nettoyageordinaire des têtes derasage ou nettoyez-les enprofondeur.

Pour nettoyer les têtes derasage, retirez-les une àune (voir 'Remplacement')du support de têtes derasage. Séparez ensuite lalame de sa grille et rincezchaque jeu sous le robinet.Après le rinçage, replacezla lame dans sa grillecorrespondante. Enfin,replacez les têtes derasage dans le support detêtes de rasage (voir'Remplacement').

J'ai remplacé lestêtes de rasoir,mais le rappel deremplacementapparaîttoujours.

Vous n'avez pasréinitialisé l'appareil.

Réinitialisez l'appareil enmaintenant enfoncé lebouton marche/arrêtpendant environ septsecondes.

64 Français (Canada)

Page 65: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Problème Cause possible Solution

Un symbole detête de rasoirs'estsoudainementaffiché à l'écran.

Ce symbole est unrappel deremplacement.

Remplacez les têtes derasage (voir'Remplacement').

De l'eaus'échappe dubas de l'appareil.

Pendant lenettoyage, de l'eaupeut s'accumulerentre la partieinterne et la coqueexterne del'appareil.

Ce phénomène est normalet ne présente pas dedanger, car toutes lespièces électroniques àl'intérieur de l'appareil sontprotégées.

Système SmartCleanProblème Cause possible Solution

Le systèmeSmartClean nefonctionne paslorsque j'appuiesur le boutonmarche/arrêt.

Le systèmeSmartClean n'estpas branché à uneprise murale.

Branchez la petite fiche ausystème SmartClean etbranchez le blocd'alimentation à une prisemurale.

La cartouche denettoyage est vide.Le symbole deremplacementclignote pourindiquer que vousdevez remplacer lacartouche denettoyage.

Placez une nouvellecartouche de nettoyagedans le systèmeSmartClean.

Le rasoir n'estpas tout à faitpropre aprèsl'étape dunettoyage dansle systèmeSmartClean.

Vous n'avez pasplacé le rasoircorrectement dansle systèmeSmartClean, ce quiempêche la liaisonélectrique.

Appuyez sur le capotsupérieur (vous entendrezun déclic) pour assurer uneconnexion correcte entre lerasoir et le systèmeSmartClean.

65Français (Canada)

Page 66: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Problème Cause possible Solution

La pile du rasoirn'est passuffisammentchargée.

Si la pile du rasoir n'est passuffisamment chargée, lesystème SmartClean peutne pas fonctionnercorrectement. Le rasoir doitpouvoir s'allumerbrièvement durant la phasede rinçage. Rechargezl'appareil pendant unecourte période avantd'utiliser le systèmeSmartClean pour nettoyervotre rasoir.

La cartouche denettoyage doit êtreremplacée.

Remplacez la cartouche denettoyage.

Vous avez utilisé unautre liquide denettoyage plutôtque la cartouche denettoyage Philipsd'origine.

Utilisez uniquement lacartouche de nettoyagePhilips d'origine.

L'orifice de vidangede la cartouche denettoyage peut êtrebloqué.

Retirez la cartouche dusystème SmartClean etpoussez les poils dansl'orifice de vidange avec uncure-dents.

Le rasoir n'estpas entièrementchargé aprèsune rechargedans le systèmeSmartClean.

Vous n'avez pasplacé le rasoircorrectement dansle systèmeSmartClean, ce quiempêche la liaisonélectrique.

Appuyez sur le capotsupérieur (vous entendrezun déclic) pour assurer uneconnexion correcte entre lerasoir et le systèmeSmartClean.

66 Français (Canada)

Page 67: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Empty page before back cover

Page 68: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philipssupply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.

© 2018 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved

Tous droits réservés

3000.015.9862.1 (20/3/2018)

>75% recycled paper>75% papier recyclé