Lortie, Liszt & Brahmsnaccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/7714/lortie_liszt_brahms_hp_final... ·...
Transcript of Lortie, Liszt & Brahmsnaccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/7714/lortie_liszt_brahms_hp_final... ·...
November 19–20 novembre 2014Salle Southam Hall
Lortie, Liszt & Brahms
NAC ORCHESTRA ORCHESTRE CNA
PETER A. HERRNDORF President and Chief Executive Officer/Président et chef de la direction
the ultimate season 2014-15 une saison monumentaleALEXANDER SHELLEY MUSIC DIRECTOR DESIGNATE/DIRECTEUR MUSICAL DÉSIGNÉ
ALAIN TRUDEL PRINCIPAL YOUTH AND FAMILY CONDUCTOR/PREMIER CHEF DES CONCERTS JEUNESSE ET FAMILLE
JACK EVERLY PRINCIPAL POPS CONDUCTOR/PREMIER CHEF DES CONCERTS POPS
PINCHAS ZUKERMAN MUSIC DIRECTOR/DIRECTEUR MUSICAL
Michael Francis conductor/chef d’orchestre
Louis Lortie piano
2 Follow us on Twitter: @NACOrchCNA
East611 Montreal Rd613 749-4275
West295 Hunt Club West 613 723-1221
markmotorsofottawa.com /Mark.Motors.Audi
Great power & unparalleled control. The A4 quattro® all-wheel drive, 2.0 TFSI® engine and 8-speed Tiptronic® transmission deliver.
Puissance et maîtrise inégalées. L’Audi A4 avec traction intégrale quattroMD, moteur de 2,0 L à TFSIMD et boîte TiptronicMD à 8 vitesses.
Impeccably engineered for driving.
Impeccablement conçue pour la conduite.
Suivez-nous sur Twitter : @NACOrchCNA 3
Program/Programme
BRITTEN Variations on a Theme of Frank Bridge, Op. 10
25 minutes Variations sur un thème de Frank Bridge, opus 10
I. Introduction and Theme II. Adagio III. March IV. Romance V. Aria italiana VI. Bourrée classique VII. Wiener walzer VIII. Moto perpetuo IX. Funeral March X. Chant XI. Fugue and Finale
LISZT Piano Concerto No. 2 in A major
22 minutes Concerto pour piano no 2 en la majeur
Adagio sostenuto assai – Allegro agitato assai –
Allegro moderato – Allegro deciso –
Marziale un poco meno allegro – Allegro animato
Louis Lortie piano
I N T E R M I S S I O N / E N T R AC T E
BRAHMS Variations on a Theme by Haydn, Op. 56a
19 minutes Variations sur un thème de Haydn, opus 56a
HINDEMITH Symphonic Metamorphoses of Themes by Carl Maria von Weber
21 minutes Métamorphoses symphoniques sur des thèmes de
Carl Maria von Weber
I. Allegro
II. Turandot, Scherzo
III. Andantino
IV. Marsch
4 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories
I see Liszt’s Concerto No. 2 as a true
symphonic poem with piano obbligato. It’s
strongly influenced by Wagner: the opening
theme sounds like a chorus straight out of
Tannhaüser, and indeed, Liszt conducted the
premiere of that work in Weimar. In contrast
to his first concerto, Liszt uses “leitmotifs”
that are primarily melodic, and subsequently transforms them to construct
lively, virtuosic passages. The work is essentially made up of poetic cells, and it
highlights many of the orchestra’s solo instruments, creating a chamber music
effect where the subject shows great melodic freedom. I’m delighted to present
this concerto, which hasn’t been performed at the NAC for about 30 years.
Je vois le Deuxième concerto de Liszt comme un véritable poème symphonique
avec piano obligé. L’influence de Wagner y est déterminante. Le premier thème
semble un choral tout droit sorti de Tannhaüser dont Liszt dirigea la première
à Weimar. Contrairement à ce qui se passe dans le Premier concerto, les
« leitmotivs » utilisés sont principalement lyriques, et c’est leur transformation
ultérieure qui donne lieu à des passages animés et virtuoses. Donc, l’œuvre
est essentiellement faite de cellules poétiques, et beaucoup d’instruments
solistes de l’orchestre sont mis en valeur pour créer souvent une atmosphère
de musique de chambre dans laquelle une grande liberté lyrique conduit une
grande partie du discours. Je me réjouis d’interpréter ce concerto qui n’a pas
été joué au CNA depuis environ 30 ans.
Louis Lortie
Pho
to ©
Elia
s
Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 5
BENJAMIN BRITTENBorn in Lowestoft, Suffolk, November 22, 1913Died in Aldeburgh, December 4, 1976
Variations on a Theme of Frank Bridge, Op. 10
Variations on a Theme of Frank Bridge is the
earliest mature work for string orchestra
from a composer whose reputation rests
notably on music for this formation. Britten
was just 23 years old in May 1937 when
he was asked by Boyd Neel (conductor
of the recently formed string ensemble,
the Boyd Neel Orchestra) to compose a
new work to be performed at a singularly
prestigious venue – the Salzburg Festival.
Neel needed it quickly, and he knew
Britten could fill the bill. The score was
sketched in ten days and fully orchestrated
barely a month later. Britten not only came
in well ahead of deadline, but produced
what Neel called “one of the landmarks
of string orchestral writing in musical
history.” The first performance in August
constituted Britten’s first major success.
The theme comes from a work by
Britten’s main teacher during his teenage
years, Frank Bridge (1879-1941), one of the
leading lights on the English music scene
in the early twentieth century. The theme
is taken from Bridge’s Idyll No. 2 for string
quartet (1911). Appropriately enough,
Britten assigned presentation of the theme
to a solo quartet, heard after a brief but
vigorous introduction. The theme is then
repeated by the full ensemble (somewhat
BENJAMIN BRITTENLowestoft, Suffolk, 22 novembre 1913Aldeburgh, 4 décembre 1976
Variations sur un thème de Frank Bridge, opus 10
Les Variations sur un thème de Frank Bridge
constituent la toute première œuvre de
maturité pour orchestre à cordes signée
par un compositeur connu surtout pour
sa contribution au répertoire de ce type
de formation. Britten n’avait que 23 ans
quand, en mai 1937, Boyd Neel (chef de
l’orchestre à cordes Boyd Neel, alors
récemment formé) lui passa commande
d’une œuvre destinée à un événement
particulièrement prestigieux : le festival
de Salzbourg. Neel avait besoin de la pièce
rapidement et savait pouvoir compter sur
Britten, qui réalisa l’esquisse de la partition
en dix jours et livra l’orchestration complète
à peine un mois plus tard. Non seulement
le compositeur devança-t-il largement son
délai, mais il produisit ce que Neel qualifia
de « l’un des étalons du répertoire pour
orchestre à cordes de toute l’histoire de la
musique ». La création de l’œuvre en août
1937 constitua le premier grand succès
de Britten.
Le thème de la pièce provient du
principal professeur qui enseigna à Britten
durant son adolescence, Frank Bridge
(1879-1941), l’une des figures de proue de la
musique anglaise du début du XXe siècle. Il
est tiré de l’Idyll No. 2 pour quatuor à cordes
de Bridge, pièce composée en 1911. Britten
Mario Bernardi led the NAC Orchestra’s first performance of Benjamin Britten’s Variations on a Theme of Frank Bridge in 1969. The Orchestra most recently played this work in 1992, under the direction of Andreas Delfs.
Mario Bernardi dirigeait l’Orchestre du CNA lors de la première prestation par l’ensemble des Variations sur un thème de Frank Bridge de Benjamin Britten en 1969. L’Orchestre a joué cette œuvre la dernière fois en 1992, sous la direction d’Andreas Delfs.
6 Follow us on Twitter: @NACOrchCNA
ornamented), following which come nine
variations, each fashioned after a specific
vocal or dance type. Some of them sound
more like parodies: the “Viennese” waltz
has little in common with anything by
Johann Strauss; the “Italian” opera aria
spans a much wider range than any singer
would wish to tackle and is decidedly devoid
of lyricism. The “classical” bourrée has the
“wrong” kind of upbeat. To end, Britten
subjects the theme to virtuosic fugal
writing. But the music is not programmatic
in any way. The composer stated that
he wished only to portray in sound the
various aspects he admired in Bridge: “his
integrity, energy, charm, wit and gaiety,”
terms he wrote into the sketches. This
aim he accomplished with great flair and
craftsmanship.
FRANZ LISZTBorn in Raiding, Hungary (now in Austria), October 22, 1811Died in Bayreuth, Germany, July 31, 1886
Piano Concerto No. 2 in A major
Liszt’s Second Piano Concerto had its
genesis in 1839 but was not completed
until ten years later. The first performance
was not given until a further eight years had
passed (by one of his students, Hans von
Bronsart). Revisions were made before the
premiere and more were made afterwards;
the score was published only in 1863.
Although nominally a concerto, the work
unfolds much like a symphonic poem, based
confie fort à propos l’exposé du thème à
un quatuor solo, thème qui survient après
une brève mais vigoureuse introduction. Il
est ensuite repris par l’ensemble complet
(avec une certaine ornementation) et est
suivi de neuf variations, toutes modelées
sur un type précis de chant ou de danse.
Certaines ont l’allure de parodies : la valse
« viennoise » n’a à peu près rien d’apparenté
au répertoire de Johann Strauss; l’air
d’opéra « italien » s’étale sur un registre
nettement plus large que celui que rêverait
de maîtriser tout chanteur, et est dénué
de tout lyrisme. La bourrée « classique »
n’a pas le tempo enjoué qu’on attendrait.
Et comme conclusion, Britten soumet
le thème à une écriture virtuose de type
fugue. Mais cette musique n’a rien d’une
œuvre à programme. Le compositeur a
dit chercher seulement à illustrer par des
sons les diverses facettes de Bridge qu’il
admirait : « son intégrité, son énergie,
son charme, son esprit et sa gaieté »,
autant de termes qu’il a utilisés dans ses
esquisses. Il a relevé le défi avec beaucoup
de perspicacité et d’adresse.
FRANZ LISZTRaiding, Hongrie (aujourd’hui en Autriche),22 octobre 1811Bayreuth, Allemagne, 31 juillet 1886
Concerto pour piano no 2 en la majeur
Liszt entreprit l’écriture de son deuxième
concerto pour piano en 1839 mais n’acheva
l’œuvre que dix ans plus tard. Et il fallut
attendre huit autres années pour voir la
pièce créée (par l’un de ses élèves, Hans von
Bronsart). Dans l’intervalle, le compositeur
apporta des révisions à l’œuvre, puis
d’autres encore après sa création. Le
concerto ne fut publié qu’en 1863.
Si la pièce est désignée sous le vocable
Suivez-nous sur Twitter : @NACOrchCNA 7
de concerto, elle a l’allure d’un poème
symphonique, basé sur le principe de
la transformation thématique – forme
continue à un seul mouvement où les
thèmes de chaque section découlent
d’un unique motif initial. Ces thèmes
peuvent être remodelés, déguisés au
plan mélodique, joués plus vite ou plus
lentement, modifiés en fait de rythme,
ou faire l’objet d’une combinaison de ces
procédés.
Le thème nostalgique et plaintif de ce
concerto est exposé dès les premières
mesures par la clarinette et le hautbois,
accompagnés par les autres vents dans
une forme d’harmonie chromatique
caractéristique à Liszt. Le soliste fait bientôt
son entrée dans une variante du thème.
(En fait, jamais on n’entend le piano jouer le
thème dans sa pure expression originale.)
Une deuxième variante énoncée par le soliste
conduit à un solo de cor avec, en filigrane,
une enfilade de gammes chromatiques
typiques à Liszt. Puis l’atmosphère
change : de sombres grondements et
bourdonnements du piano introduisent
un nouveau genre d’accompagnement du
thème, une fois de plus métamorphosé.
Ainsi évolue la pièce, chaque épisode
appelant une nouvelle atmosphère, une
nouvelle configuration du rapport entre le
soliste et l’orchestre, un nouveau tempo, un
nouveau motif rythmique.
On peut voir ce concerto comme une
version condensée d’une œuvre à quatre
mouvements sans pause où l’Allegro
agitato assai tient le rôle de deuxième
« mouvement » – ravissant et poétique
on the principle of thematic transformation
— a continuous, self-generating form in
one movement in which the themes of each
section are derived from a single initial
motif. The themes may be harmonically re-
cast, melodically disguised, played faster
or slower, rhythmically altered, or worked
through any combination of these.
The nostalgic, plaintive theme of this
concerto is presented in the opening bars
by the clarinet and oboe, accompanied by
the other winds in characteristic Lisztian
chromatic harmony. The soloist soon
enters, already playing a variant of the
theme. (In fact, the piano never gets to play
the theme in its original, unadorned state.)
A second variant played by the soloist
leads into a passage featuring solo horn
accompanied by typically Lisztian filigree of
fleet chromatic scales. The mood changes:
dark rumblings and growls in the piano
become a new kind of accompaniment for
still another metamorphosis of the theme.
And so it goes, each episode bringing with
it a new mood, a new configuration of
soloist and orchestra, a new tempo, a new
rhythmic pattern.
The listener can, if he wishes, regard the
concerto as a condensed version of a four-
movement work without pauses, with the
Allegro agitato assai serving as a second
“movement,” a ravishing, poetic slow
“movement” and a march-finale. Yet trying
to force the concerto into a Procrustean
bed of traditional structure defeats the
very purpose of Liszt’s novel approach to
form, in which the integrity of individual
movements is subsumed by collapse into
The NAC Orchestra has given an interpretation of Liszt’s Piano Concerto in A major once before, in 1986, with Franco Mannino on the podium and Emanuel Ax at the piano.
L’Orchestre du CNA a interprété le Concerto pour piano en la majeur de Liszt une seule fois dans le passé, en 1986, avec Franco Mannino au podium et Emanuel Ax au piano.
8 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories
a one-movement structure; throughout
runs the thread of an all-pervasive single
musical idea in varied transformations.
JOHANNES BRAHMSBorn in Hamburg, May 7, 1833Died in Vienna, April 3, 1897
Variations on a Theme by Haydn, Op. 56a
Musicology being what it was in Brahms’s
day, i.e., virtually non-existent, it is hardly
surprising to learn that the “theme by
Haydn” Brahms used as the basis of his
variations is not by Haydn at all. It is probably
by one of Haydn’s students, Ignace Pleyel
(1757-1831), and even Pleyel had taken it
over from an old pilgrims’ hymn known as
the St. Anthony Chorale. This information
came to light only in 1951 in an article by the
Haydn scholar H. C. Robbins Landon.
Brahms was forty years old when
he wrote the Variations. He had still not
composed a symphony, and had produced
no orchestral works at all in well over a
decade. But the success of the “Haydn
Variations,” first performed at a Vienna
Philharmonic concert on November 2, 1873,
proved to be the catalyst that dissolved
« mouvement » lent – et le finale de type
marche. Pourtant, on ne saurait dire
que Liszt tente d’infliger à la structure
traditionnelle le légendaire supplice du lit de
Procuste au nom d’une nouvelle approche
de la forme selon laquelle l’intégrité
des mouvements individuels se trouve
engloutie dans une structure à un seul
mouvement. Toute l’œuvre défile autour
d’une unique idée musicale omniprésente
se prêtant à de multiples transformations.
JOHANNES BRAHMSHambourg, 7 mai 1833Vienne, 3 avril 1897
Variations sur un thème de Haydn,op. 56a
La musicologie étant pratiquement
inexistante à l’époque de Brahms, on
ne s’étonnerait guère que le « thème de
Haydn » utilisé par Brahms comme
fondement de ses variations ne soit
absolument pas de Haydn. Il est
probablement de la plume d’un des élèves
de Haydn, Ignace Pleyel (1757-1831), et
Pleyel lui-même l’avait emprunté à un vieil
hymne de pèlerins connu sous le titre de
Choral de saint Antoine. Ces précisions
ne nous sont parvenues qu’en 1951, dans
un article de H.C. Robbins Landon, un
spécialiste de Haydn.
Brahms avait 40 ans lorsqu’il écrivit
ces Variations. Il n’avait pas encore
composé une seule symphonie et n’avait
produit aucune œuvre orchestrale depuis
plus d’une décennie. Cependant, le
The NAC Orchestra performed Brahms’s Variations on a Theme by Haydn for the first time in 1972 under the direction of Karel Ančerl and most recently at the 2008 NAC Gala under the baton of Pinchas Zukerman.
L’Orchestre du CNA a interprété les Variations sur un thème de Haydn de Brahms pour la première fois en 1972 sous la direction de Karel Ančerl, et la dernière fois au Gala du CNA en 2008 sous la baguette de Pinchas Zukerman.
Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 9
succès remporté par les Variations sur
un thème de Haydn lors de leur création,
à l’occasion d’un concert de l’Orchestre
philharmonique de Vienne le 2 novembre
1873, fut le catalyseur qui aida Brahms
à surmonter ses inhibitions vis-à-vis de
l’orchestre; sa première symphonie a vu le
jour trois ans plus tard et trois autres, toutes
des chefs-d’œuvre, suivirent durant les
années 1880.
L’écriture superbe et le traitement
assuré de l’orchestre dans les Variations sur
un thème de Haydn permettent de mieux
comprendre ce tournant dans la vie de
Brahms. Pas une seule note n’est déplacée,
pas une seule note n’est en trop. Brahms
exploite le timbre spécial de chaque
instrument et l’intègre parfaitement dans
l’ensemble. Remarquez par exemple la
richesse supplémentaire qu’apporte le
contrebasson à l’instrumentation dans la
présentation en ouverture du thème du
choral, la touche de couleur spéciale des
deux trompettes lorsqu’elles se joignent
aux autres instruments à la fin de la
première phrase, et l’apport subtil des
violoncelles et des contrebasses jouant
pizzicato.
La première variation commence tout
de suite après la présentation du choral
– par de douces pulsations d’accords
repris en écho par les cors, les bassons
et les timbales, tandis que les cordes
s’ouvrent avec élégance. L’impression
d’unité organique est totale. La sonorité du
chœur des bois (auquel on ajoute souvent
des cors) est une autre caractéristique
importante que l’on retrouve dans toute
l’œuvre. Remarquez par exemple les
arabesques doucement ondoyantes que
produisent ensemble les hautbois et les
bassons au début de la Variation III; ou
l’effet enjoué et sautillant des flûtes, des
hautbois et des bassons dans la Variation V.
his inhibitions about the orchestra. His
First Symphony appeared three years
later, followed by three more over the next
decade, every one a masterpiece.
It is easy to understand this turn
in Brahms’s life in light of the superb
craftsmanship and assured handling of
the orchestra as displayed in the Haydn
Variations. There is not a note out of place,
nor a note too many. Each instrument is
exploited for its special tone quality, and
each is perfectly integrated into the whole.
Notice, for example, the extra richness the
contrabassoon contributes to the blend
in the opening presentation of the chorale
theme, the special touch of colour the two
trumpets make as they join in at the end
of the first phrase, and the subtle support
given by the cellos and double basses
playing pizzicato.
The first variation begins where the
chorale presentation left off — with gently
pulsing chords echoed by horns, bassoons
and timpani, as strings spread outward
gracefully. The sense of organic unity is
complete. The sound of the woodwind
choir (often with horns added) is another
prominent feature found throughout
the work — note the gently weaving
arabesques of combined oboes and
bassoons at the beginning of Variation
III; or the buoyant, skittering effect of
flutes, oboes and bassoons at Variation
V. Masterful touches are found on every
page of the score, giving rise all the more
to amazement that Brahms first composed
this music for two pianos.
10 Follow us on Twitter: @NACOrchCNA
PAUL HINDEMITHBorn in Hanau, near Frankfurt, November 16, 1895Died in Frankfurt, December 28, 1963
Symphonic Metamorphoses of Themes by Carl Maria von Weber
After the Nazis rose to power in 1933,
Hindemith, along with so many others,
learned that his music was “degenerate”
and banned from performance in Germany.
He eventually found artistic haven in
America, where he took up a professorship
at Yale University, remaining until 1953.
His best known work from this period
remains the Symphonic Metamorphoses of
Themes by Carl Maria von Weber, written in
1943 and first performed by the New York
Philharmonic under Arthur Rodzinski on
January 20, 1944.
The work’s full title, while cumbersome,
is explicit, for Hindemith did truly
“metamorphose” Weber’s themes in
this brilliant orchestral work. Weber’s
themes, used as points of departure, are
transformed from their originals even upon
initial presentation. Harmonic alterations,
rhythmic displacements and orchestral
clothing are all called into service as
Hindemith stamps his unmistakably
personal stylistic fingerprints on the music.
Chaque page de la partition comporte des
touches magistrales, ce qui rend d’autant
plus étonnant le fait que Brahms a composé
à l’origine cette mélodie pour deux pianos.
PAUL HINDEMITHHanau, près de Francfort, 16 novembre 1895Francfort, 28 décembre 1963
Métamorphoses symphoniques sur des thèmes de Carl Maria von Weber
Après l’accession au pouvoir des nazis en
1933, Hindemith, comme bien d’autres, voit
sa musique qualifiée de « dégénérée » et
bannie des salles de concert en Allemagne.
Il trouve finalement un refuge artistique
en Amérique, prenant une charge de
professeur à l’Université Yale, où il restera
en poste jusqu’en 1953. De cette période,
on retient surtout ses Métamorphoses
symphoniques sur des thèmes de Carl
Maria von Weber, écrites en 1943 et créées
par l’Orchestre philharmonique de New
York sous la direction d’Arthur Rodzinski le
20 janvier 1944.
Le titre complet de l’œuvre, s’il est
encombrant, a le mérite d’être explicite.
Dans cette brillante pièce orchestrale,
Hindemith « métamorphose » effectivement
les thèmes de Weber en les utilisant comme
points de départ mais en les transformant,
sitôt exposés. Changements harmoniques,
déplacements rythmiques et habillage
orchestral sont autant de procédés auxquel
fait appel le compositeur pour imprimer
In 1995, under the baton of Franz-Paul Decker, the NAC Orchestra gave their first performance of Paul Hindemith’s Symphonic Metamorphoses of Themes by Carl Maria von Weber. The ensemble played the work again in 2003, under the direction of Pinchas Zukerman.
En 1995, sous la baguette de Franz-Paul Decker, l’Orchestre du CNA donnait sa première prestation des Métamorphoses symphoniques sur des thèmes de Carl Maria von Weber de Paul Hindemith. L’ensemble a rejoué cette œuvre en 2003, cette fois sous la direction de Pinchas Zukerman.
Suivez-nous sur Twitter : @NACOrchCNA 11
The mood of playfulness and good, clean
musical fun is eloquently expressed in
Edward Downes’s description of the music:
“With all the unquenchable exuberance of
a frisky Triton, trumpeting and splashing
about in a fountain by Lorenzo Bernini,
Hindemith pours forth a flood of joyous
sound. This spirit of plenty, of easy,
uninhibited productiveness is expressive of
Hindemith’s affinity for the Baroque spirit
in music.”
The opening movement is based on
the fourth of Weber’s eight pieces Op.
60 for piano duet. Weber described it as
“all’ ongarese,” and indeed, there is an
unmistakable Hungarian flavour to the
fiery first theme. The second theme is a
proclamation from the brass in chorale
style, which is later wittily developed
in inverted form by various woodwind
instruments, beginning with the oboe and
extending from the piccolo down to the
contrabassoon.
For the second movement, Hindemith
chose the Chinese tune from the Overture
to Turandot, incidental music Weber
wrote in 1809 for a staged production of
Carlo Gozzi’s play (the same Turandot
on which Puccini’s opera is based). The
percussion department (a small orchestra
in itself consisting of timpani, tubular bells,
triangle, tam-tam, woodblocks, gong and
cymbals) is twice given an extended solo
passage, the second of which constitutes
the movement’s coda, where there is a
quite remarkable clangour of duple and
triple metres competing for supremacy.
A quiet, pastoral piece in ternary form
follows. Its outer sections feature the solo
clarinet singing a lyrical theme based on
the second of Weber’s piano duet pieces
from Op. 10.
For the concluding March, based on
sa marque stylistique toute personnelle.
Edward Downe a donné une description
éloquente du caractère enjoué et de la pure
gaieté musicale de l’œuvre en ces termes :
« Avec l’exubérance insatiable d’un triton
d’humeur folâtre qui s’ébroue avec vigueur
dans une fontaine de Lorenzo Bernini,
Hindemith déverse des flots de sonorités
joyeuses. Ce sentiment de plénitude, de
productivité aisée et sans retenue traduit
bien l’affinité du compositeur pour l’esprit
baroque en musique. »
Le premier mouvement est basé sur
la quatrième des huit pièces pour piano
à quatre mains, opus 60, de Weber, que
ce dernier qualifiait de « tout hongroise ».
De fait, le premier thème flamboyant a
une touche indéniablement hongroise. Le
deuxième thème est une proclamation des
cuivres dans un style choral, développée
plus tard avec plein d’esprit en une
forme inversée par divers instruments
à vent – le hautbois d’abord, suivi d’une
série d’instruments allant du piccolo au
contrebasson.
Pour le deuxième mouvement,
Hindemith a choisi la mélodie chinoise
de l’Ouverture de Turandot, musique de
scène que Weber a composée en 1809
pour une production scénique de la
pièce de Carlo Gozzi (celle-là même qui
a inspiré l’opéra de Puccini). La section
des percussions (un petit ensemble en
lui-même avec timbales, carillon tubulaire,
triangle, tam-tam, woodblocks, gong et
cymbales) se voit confier par deux fois un
long passage solo, le deuxième constituant
la coda du mouvement, où un vacarme
impressionnant s’élève dans un crescendo
de mesures à deux et à trois temps.
Vient ensuite une pièce tranquille et
pastorale de forme ternaire. Ses sections
extérieures mettent à l’honneur la clarinette
12 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories
Weber’s Op. 60, No. 7, Hindemith used
a theme originally intended by Weber as
a funeral march, dressing it up first with
eerie, ghostly effects and colours, then
transforming it into something nobly tragic.
The mood suddenly changes as the horns
announce a joyous new theme against
skittering woodwinds. The death theme
momentarily clouds the picture again,
but Hindemith concludes his Symphonic
Metamorphoses with a spectacular display
of orchestral brilliance based on the horn
quartet motif.
By Robert Markow
énonçant en solo un thème lyrique basé sur
la deuxième des pièces pour piano à quatre
mains tirées de l’opus 10.
Pour la Marche finale, inspirée de la
septième pièce de l’opus 60 de Weber,
Hindemith a opté pour un thème que
Weber destinait initialement à une marche
funèbre, lui donnant d’abord des effets
d’épouvante avant de transformer le
tout en quelque chose de noblement
tragique. L’atmosphère change soudain
avec l’annonce par les cors d’un
nouveau thème joyeux où les bois font
des ricochets. Le thème de la mort
obscurcit momentanément le tableau
à nouveau, mais Hindemith conclut ses
Metamorphoses symphoniques par une
éclatante et spectaculaire manifestation
orchestrale portée par un motif de quatuor
pour cors.
Traduit d’après Robert Markow
NAC Institute for Orchestral Studies Institut de musique orchestrale du CNAThe NAC Institute for Orchestral
Studies (IOS) prepares apprentices for a
professional career through rehearsing
and performing with the NAC Orchestra.
Established by NAC Music Director Pinchas
Zukerman and now in its eighth year, the
IOS is funded by the National Arts Centre
Foundation through the National Youth and
Education Trust.
Créé à l’instigation du directeur musical
du CNA Pinchas Zukerman, et maintenant
à sa huitième année d’existence, l’Institut
de musique orchestrale (IMO) du CNA
permet à des apprentis qui aspirent à faire
une carrière de musiciens de répéter et de
jouer en concert avec l’Orchestre du CNA.
L’IMO est financé par la Fondation du Centre
national des Arts par l’entremise de la Fiducie
nationale pour la jeunesse et l’éducation.
Corus Entertainment is proud to support the young artists performing in this concert.Corus Entertainment est fière d’appuyer les jeunes artistes qui se joignent à nos musiciens ce soir.
Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 13
Michael Francisconductor/chef d’orchestre
Michael Francis emerged as a conductor
in 2007 when he replaced an indisposed
Valery Gergiev for concerts with the
London Symphony Orchestra (LSO).
Shortly thereafter, Francis was asked to
replace John Adams with the LSO at the
Philharmonie Luxembourg. In 2009, he
replaced André Previn with the Stuttgart
Radio Symphony.
Now, six seasons later, Michael Francis
began as Music Director of the Mainly
Mozart Festival on October 1, 2014, and
assumes his role as Music Director for the
Florida Orchestra beginning in September
2015, while entering his third season as
Chief Conductor and Artistic Advisor
to Sweden’s Norrköping Symphony
Orchestra.
His international orchestral engage-
ments have included the New York and
Helsinki Philharmonics, the Houston,
Quebec, Seattle, Vancouver and Stuttgart
Radio Symphonies, and the Mariinsky
Orchestra. The 2014-15 season includes
reengagements with the BBC National
Orchestra of Wales, the Seoul Philharmonic,
and Cincinnati and Pittsburgh symphonies.
He made his debut with the NAC Orchestra
in June 2014. Francis has collaborated with
artists such as Anne-Sophie Mutter, Lang
Lang and Rufus Wainwright. He recently
recorded the complete Rachmaninoff
piano concertos with Valentina Lisitsa and
the LSO for Decca Records.
Michael Francis s’est révélé comme
chef d’orchestre en 2007 en remplaçant
Valery Gergiev, indisposé, au pupitre du
London Symphony Orchestra (LSO). Peu
de temps après, il a été invité à diriger à
nouveau le LSO, cette fois en remplacement
de John Adams, à la Philharmonie du
Luxembourg. En 2009, il a également
remplacé André Previn à la barre de
l’Orchestre symphonique de la radio de
Stuttgart.
Six saisons plus tard, le 1er octobre 2014,
il a pris, la direction musicale du Mainly
Mozart Festival et assumera ce même rôle
au Florida Orchestra à compter de
septembre 2015. Il entame par ailleurs sa
troisième saison à titre de premier chef
et conseiller artistique de l’Orchestre
symphonique de Norrköping en Suède.
À l’échelle internationale, il s’est
produit notamment avec les orchestres
philharmoniques de New York et d’Helsinki,
avec les orchestres symphoniques de
Houston, Québec, Seattle, Vancouver et
Stuttgart, ainsi qu’avec l’Orchestre du
Mariinsky. Durant la saison 2014-2015,
il retrouve entre autres le BBC National
Orchestra du pays de Galles, l’Orchestre
symphonique de Séoul et les orchestres
symphoniques de Cincinnati et de Pittsburgh.
Il a fait ses débuts avec l’Orchestre du CNA
en juin 2014. Le maestro Francis a collaboré
notamment avec Anne-Sophie Mutter,
Lang Lang et Rufus Wainwright. Il a gravé
récemment sous étiquette Decca Records
l’intégrale des concertos pour piano de
Rachmaninov avec Valentina Lisitsa et le LSO. Pho
to ©
Chr
is C
hris
todo
ulou
14 Follow us on Twitter: @NACOrchCNA
Louis Lortiepiano
French-Canadian pianist Louis Lortie
has attracted critical acclaim throughout
Canada, Europe, Asia and the United
States. He has extended his interpretative
voice across a broad range of repertoire
rather than choosing to specialize in one
particular style. The London Times has
identified the artist’s “combination of total
spontaneity and meditated ripeness that
only great pianists have.”
Mr. Lortie has performed complete
Beethoven sonata cycles at London’s
Wigmore Hall, Berlin’s Philharmonie
and the Sala Grande del Conservatorio
Giuseppe Verdi in Milan. As both pianist and
conductor with the Orchestre symphonique
de Montréal, he has performed all five
Beethoven concertos and all of the Mozart
concertos. He made his debut with the NAC
Orchestra in 1980 and has appeared many
times since, most recently in last season’s
Great Performers series.
In 2014-2015, Mr. Lortie returns to, among
others, the Sydney Symphony Orchestra,
the Warsaw Philharmonie, the Toronto
Symphony and the San Diego Symphony.
He also performs recitals in Dusseldorf,
Vienna and London’s Wigmore Hall.
Mr. Lortie has made more than 30
recordings for the Chandos label, including
a set of the complete Beethoven sonatas
and the complete Années de pèlerinage
by Liszt. In 1984, he won First Prize in the
Busoni Competition.
Le pianiste canadien Louis Lortie a été
salué par la critique partout en Canada, en
Europe, en Asie et aux États-Unis. Il a choisi
d’embrasser un vaste répertoire plutôt
que de se spécialiser dans un créneau
particulier. Le London Times a dit de lui qu’il
avait une « parfaite spontanéité couplée à
une maturité réfléchie qu’on ne rencontre
que chez les grands pianistes ».
M. Lortie a présenté des cycles complets
des sonates de Beethoven au Wigmore
Hall de Londres, au Philharmonie de Berlin
et à la Sala Grande del Conservatorio
Giuseppe Verdi de Milan. Il a dirigé au piano
l’Orchestre symphonique de Montréal dans
les cinq concertos de Beethoven et tous les
concertos de Mozart. Il a fait ses débuts
avec l’Orchestre du CNA en 1980 et s’est
produit souvent avec l’ensemble depuis, la
dernière fois en janvier 2014 dans le cadre
de la série Grands interprètes.
À son calendrier cette saison figurent
notamment de nouveaux engagements
avec l’Orchestre philharmonique de
Varsovie et les orchestres symphoniques
de Sydney, Toronto et San Diego, ainsi que
des récitals à Dusseldorf, à Vienne et au
Wigmore Hall de Londres.
Louis Lortie a à son actif plus de 30
albums sous étiquette Chandos, lesquels
couvrent l’intégrale des sonates de
Beethoven et des Années de pèlerinage de
Liszt. En 1984, il remportait le premier prix
au concours Busoni. Pho
to ©
Elia
s
Suivez-nous sur Twitter : @NACOrchCNA 15
The National Arts Centre Orchestra Orchestre du Centre national des ArtsPinchas Zukerman Music Director/Directeur musicalAlexander Shelley Music Director Designate/Directeur musical désignéAlain Trudel Principal Youth and Family Conductor/Premier chef des concerts jeunesse et familleJack Everly Principal Pops Conductor/Premier chef des concerts Pops
FIRST VIOLINS/PREMIERS VIOLONSYosuke Kawasaki(concertmaster/violon solo)§ Jessica Linnebach(associate concertmaster/violon solo associée)**Noémi Racine-Gaudreault(assistant concertmaster/assistante solo)Elaine KlimaskoManuela MilaniLeah RosemanKaroly Sziladi*Andréa Armijo-Fortin*Martine Dubé*Heather Schnarr*Emily Westell‡ Shun Yoshino
SECOND VIOLINS/SECONDS VIOLONSDonnie Deacon(principal/solo)Winston Webber(assistant principal/assistant solo)Lev Berenshteyn**Brian BoychukMark FriedmanRichard GreenCarissa KlopoushakJeremy MastrangeloSusan Rupp§ Edvard Skerjanc*Daniel Godin‡Junghee Lee
VIOLAS/ALTOS Jethro Marks (principal/solo) **David Marks (associate principal/ solo associé) David Goldblatt (assistant principal/assistant solo) Paul Casey § Nancy Sturdevant David Thies-Thompson *Wilma Hos ‡ Vincent Marks CELLOS/VIOLONCELLES **Amanda Forsyth (principal/solo) Julia MacLaine (assistant principal/assistante solo) Timothy McCoy Carole Sirois § Leah Wyber *Thaddeus Morden *Wolf Tormann ‡ Sean Hawthorne DOUBLE BASSES/ CONTREBASSES Joel Quarrington (principal/solo) Murielle Bruneau Hilda Cowie § Marjolaine Fournier Vincent Gendron ‡ William Cravy
FLUTES/FLÛTES Joanna G’froerer (principal/solo) Emily Marks *Camille Churchfield OBOES/HAUTBOIS Charles Hamann (principal/solo) Anna Petersen *Jasper Hitchcock CLARINETS/CLARINETTES Kimball Sykes (principal/solo) Sean Rice *Shauna McDonald BASSOONS/BASSONS Christopher Millard (principal/solo) Vincent Parizeau *Joelle Amar HORNS/CORS Lawrence Vine (principal/solo) Julie Fauteux (associate principal/ solo associée) Elizabeth Simpson Jill Kirwan Nicholas Hartman TRUMPETS/TROMPETTES Karen Donnelly (principal/solo) Steven van Gulik TROMBONESDonald Renshaw(principal/solo)Colin Traquair
BASS TROMBONE/TROMBONE BASSEDouglas Burden
TUBANicholas Atkinson(principal/solo)
TIMPANI/TIMBALESFeza Zweifel(principal/solo)
PERCUSSIONSKenneth SimpsonJonathan Wade*John Wong*Andrew Harris
HARP/HARPEManon Le Comte(principal/solo)
LIBRARIANS /MUSICOTHÉCAIRES Nancy Elbeck (principal librarian/musicothécaire principale)Corey Rempel(assistant librarian/musicothécaire adjoint) PERSONNEL MANAGER/ CHEF DU PERSONNEL Meiko Taylor
ASSISTANT PERSONNEL MANAGER/CHEF ADJOINT DU PERSONNEL Ryan Purchase
* Additional musicians/Musiciens surnuméraires ** On Leave/En congé § NAC Institute for Orchestral Studies mentors/Mentors pour l’Institut de musique orchestrale du CNA‡ Apprentices of the Institute for Orchestral Studies/Apprentis de l’Institut de musique orchestrale Non-titled members of the Orchestra are listed alphabetically/Les membres de l’Orchestre sans fonction attitrée sont cités en ordre alphabétique
The National Arts Centre Orchestra is a proud member of Orchestras Canada, the national association for Canadian orchestras./L’Orchestre du Centre national des Arts est un fier membre d’Orchestres Canada, l’association nationale des orchestres canadiens.
Printed on Rolland Opaque50, which contains 50% post-consumer fibre, is EcoLogo and FSC® certified
Imprimé sur du Rolland Opaque50 contenant 50 % de fibres postconsommation, certifié EcoLogo et FSC ®
Music Department/Département de musiqueChristopher Deacon Managing Director/Directeur administratif
Marc Stevens General Manager/Gestionnaire principal
Daphne Burt Manager of Artistic Planning/Gestionnaire de la planification artistique
Christine Marshall Finance and Administration Manager/Gestionnaire des finances et de l’administration
Nelson McDougall Orchestra Manager/Gestionnaire de l’Orchestre
Stefani Truant Associate Artistic Administrator/Administratrice artistique associée
Meiko Taylor Personnel Manager/Chef du personnel
Ryan Purchase Orchestra Operations Associate & Assistant Personnel Manager/
Associé aux opérations de l’Orchestre et chef adjoint du personnel
Renée Villemaire Artistic Coordinator/Coordonnatrice artistique
Geneviève Cimon Director, Music Education and Community Engagement/
Directrice, Éducation musicale et rayonnement dans la collectivité
Douglas Sturdevant Manager of Artist Training and Outreach/
Gestionnaire, Formation des artistes et médiation culturelle
Christy Harris Manager, Summer Music Institute/Gestionnaire, Institut estival de musique
Kelly Abercrombie Education Associate, Schools and Community/Associée, Services aux écoles et à la collectivité
Christie Ulicny National Administrator, NAC Music Alive Program/
Administratrice nationale, Programme Vive la musique du CNA
Natasha Harwood National Administrator, NAC Music Alive Program (on leave)/
Administratrice nationale, Programme Vive la musique du CNA (en congé)
Diane Landry Director of Marketing/Directrice du Marketing
Bobbi Jaimet Senior Marketing Manager/Gestionnaire principale de marketing
Dion Edmonds Senior Marketing Officer/Agent principal de marketing
Andrea Hossack Communications Officer/Agente de communication
James Laing Associate Marketing Officer/Agent associé de marketing
Odette Laurin Communications Coordinator/Coordonnatrice des communications
Alex Gazalé Production Director/Directeur de production
Pasquale Cornacchia Technical Director/Directeur technique
Robert Lafleur President, Friends of the NAC Orchestra/Président des Amis de l’Orchestre du CNA
Join the Friends of the NAC Orchestra in supporting music education.
Telephone: 613 947-7000 x590 FriendsOfNACO.ca
Joignez-vous aux Amis de l’Orchestre du CNA pour une bonne cause : l’éducation musicale.
Téléphone : 613 947-7000 x590 AmisDOCNA.ca
Audi, the official car of the National Arts Centre Orchestra / Audi, la voiture officielle de l’Orchestre du Centre national des Arts
Champion’s CirCle / CerCle du Champion
leader’s CirCle / CerCle du leader
The Slaight Family Fund for Emerging Artists/Le Fonds pour artistes émergents de la famille Slaight
John & Bonnie BuhlerDasha Shenkman
president’s CirCle / CerCle du président
David AisenstatKimberley Bozak & Philip Deck Community Foundation of Ottawa/
Fondation communautaire d’OttawaIan & Kiki DelaneyMargaret & David FountainJeanne F. Fuller & Family Susan Glass & Arni Thorsteinson
Irving Harris FoundationPeter Herrndorf & Eva CziglerLeacross Foundation / Fondation Leacross Jerry & Joan LozinskiDr. Kanta MarwahMr. / M. F.R. Matthews, C.M., Q.C. / c.r.The Honourable Margaret McCain, C.C.
presenter’s CirCle / CerCle du diffuseur
produCer’s CirCle / CerCle du produCteur
The Azrieli Foundation Adrian Burns & Gregory Kane, Q.C.M.G. CampbellThe Right Honourable Joe Clark,
P.C.,C.C.,A.O.E & Maureen McTeerJoan & Jack CraigDaugherty and Verma Endowment for
Young Musicians / Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens
Amoryn Engel & Kevin Warn-Schindel Julia & Robert FosterFred & Elizabeth Fountain
Cynthia Baxter & Family / et familleW. Geoffrey BeattieFrancine Belleau & George TawagiThe Canavan Family Foundation Canimex Inc.John M. CassadayZita CobbThe Harold Crabtree FoundationAnn F. Crain FundMohammed & Yulanda FarisLarry FichtnerFriends of the National Arts Centre
Jean Gauthier & Danielle FortinElinor Gill Ratcliffe C.M., O.N.L., LL.D(hc)Harvey & Louise GlattStephen & Jocelyne GreenbergJames & Emily HoSarah Jennings & Ian JohnsCarolyn Keystone & Jim MeekisonThe Dianne & Irving Kipnes FoundationDr. Joy Maclaren, C.M., “New Sun”M. Ann McCaig, C.M., A.O.E., LL.D.Grant J. McDonald, FCPA, FCA
& Carol DevennyMaytree Developments Limited
Orchestra/Les Amis de l’Orchestre du CNAGaetano Gagliano & FamilyDH Gales Family FoundationDonald K. Johnson
& Anna McCowan JohnsonDouglas Knight Koerner Foundation David & Susan LaisterDennis & Andrea LaurinD’Arcy L. LevesqueJoyce LoweJudy & Wilmot Matthews
The Vered Family / La famille VeredThe Honourable Hilary M. Weston
& Mr. W. Galen WestonAnonymous / Donateur anonyme (1)
New Play Development Supported by an Anonymous Donor / Soutien au développement de nouvelles pièces par un donateur anonyme
Janice & Earle O’BornStefan & Magdalena OpalskiMichael PotterAnonymous / Donateurs anonymes (2)
Nadir & Shabin MohamedJane E. MooreThe Peter and Melanie Munk Charitable
FoundationDaniel Senyk & Rosemary MenkeMr. & Mrs. Calvin A. SmithFrank & Debbi SobeyJayne WatsonWCPD FoundationPinchas Zukerman The Zed Family / La famille ZedAnonymous / Donateurs anonymes (2)
The McKinlays / La famille McKinlay : Kenneth, Ronald & Jill
Barbara NewbeginGuy & Mary PratteKaren Prentice, Q.C., & the Honourable
Jim Prentice, P.C., Q.C.Keith Ray & Leslie GalesJoseph & Sandra RotmanMonsieur François R. RoyDoreen & Alan SaskinJeanne d’Arc Sharp Sommerer Privatstiftung
foundationfondation
DONORS’ CIRCLE / CERCLE DES DONATEURSThe National Arts Centre Foundation gratefully acknowledges the support of its many contributors. Below is the annual giving list which includes the Donors’ Circle, Corporate Club and Emeritus Circle. List complete as of August 26, 2014. Thank you!
La Fondation du Centre national des Arts remercie chaleureusement ses nombreux donateurs pour leur soutien. Voici la liste complète - en date du 26 août 2014 - des personnes et des sociétés qui font partie du Cercle des donateurs, du Club des entreprises et du Cercle Emeritus. Merci!
Gail Asper, O.C., O.M., LL.D. & Michael Paterson
Alice & Grant Burton Richard Li
Gail & David O’Brien
direCtor’s CirCle / CerCle du metteur en sCène
Frank & Inge BaloghMary B. BellSandra & Nelson BeveridgeChristina Cameron & Hugh WinsorCintec Canada Ltd.Mitchell & Janice CohenGerry & Chris CoutureRobert & Marian CummingChristopher Deacon
& Gwen GoodierMrs. Pamela Delworth Mr. Arthur Drache, C.M., Q.C.
& Ms. Judy YoungDavid Franklin & Lise Chartrand
Dr. Pierre GareauDale Godsoe, C.M.Peter Harder & Molly Seon Kathleen & Anthony HydeRon & Elaine JohnsonDr. Frank A. JonesHuguette & Marcelle JubinvilleDiana & David KirkwoodRosalind & Stanley LabowRoland Dimitriu & Diane LandryJean B. LibertyBrenda MacKenzieThe Honourable John Manley, P.C., O.C.
& Mrs. Judith Manley
Dr. Margaret White & Patrick FoodyAnthony FosterDebra L. FrazerKaysa & Alfred FriedmanDouglas Frosst & Lori GadzalaPaul Fydenchuk & Elizabeth MacfieLouis GirouxThomas Golem & Renee CarletonToby Greenbaum & Joel Rotstein David & Rochelle GreenbergRobert Guindon & Diane DesrochersMs. Wendy R. HannaMichael HarkinsJohn & Dorothy HarringtonJohn Alan Harvey & Sandra Harvey,
Murphy Business OttawaDr. John Hilborn
& Ms. Elisabeth Van WagnerCatherine HollandsJacquelin Holzman & John RutherfordIQ Bridge Inc./Claudio Rodrigues, CEOJackman FoundationMarilyn Jenkins & David SpeckBen Jones & Margaret McCulloughDr. David Jones
& Mrs. Glenda LechnerMs. Lynda JoyceAnatol & Czeslawa KarkBeatrice Keleher-RaffoulDenis LabrieDenis & Suzanne LamadeleineMarie Louise Lapointe
& Bernard LeducGaston & Carol LauzonDr. & Mrs. Jack LehrerDonald MacLeodDr. François & Mrs. Sarie MaiElizabeth McGowanJohn McPherson & Lise OuimetMr. Tamas Mihalik
Andrea Mills & Michael NagyDavid Monaghan & Frances BuckleyWilliam & Hallie MurphyCharles & Sheila NicholsonGo SatoRaymond & Fe SouwVernon G. & Beryl TurnerThe Tyler Family Charitable
FoundationDave & Megan WallerDonna & Henry WattPaul Wells & Lisa SamsonJames WhitridgeAnonymous / Donateur anonyme (1)
David Milne & Pamela Gibb-CarsleySylvie MorelThomas MorrisJacqueline M. NewtonEileen & Ralph OverendSunny & Nini PalMary Papadakis & Robert McCullochRussell Pastuch & Lynn SolvasonMatthew & Elena PowerJean-Pierre ProulxGreg Reed & Heather HoweChris & Lisa RichardsJeffrey RichstoneElizabeth Roscoe In memory of Gloria RosemanKevin SampsonMr. Peter SeguinDr. Farid Shodjaee
& Mrs. Laurie ZrudloArlene Stafford-Wilson
& Kevin WilsonEric & Carol Ann StewartK. Elizabeth StewartDr. Matthew Suh & Dr. Susan SmithHala TablElizabeth TaylorGordon & Annette ThiessenJanet ThorsteinsonIn Memory of Frank A.M. Tremayne,
Q.C.Mary TurnbullDr. Derek Turner & Mrs. Elaine TurnerPhil Waserman
& Valerie Bishop-DeYoungWilliam & Phyllis WatersHans & Marianne WeidemannDon & Billy WilesLinda WoodPaul Zendrowski & Cynthia KingAnonymous / Donateurs anonymes (5)
Helen AndersonStephen C. AssalyPierre Aubry & Jane DudleyColin & Jane BeaumontMichael Bell & Anne BurnettPaul & Rosemary BenderMarion & Robert BennettDominique BlanchardMargaret BloodworthBarry M. BloomFrits BosmanIn Memory of Donna Lee BouletPeter & Livia BrandonHayden Brown & Tracy BrooksDr. Nick Busing
& Madam Justice Catherine AitkenJulie Byczynski & Angus GrayE.A. FlemingCheryl & Douglas CaseyTom & Beth CharltonRev. Gail & Robert ChristyChristopher & Saye ClementKaren ColbyMichel ColletteDr. Gretchen Conrad
& Mr. Mark G. ShulistLa famille CousineauKaren Crozier & Grant CrozierVincent & Danielle CrupiCarlos & Maria DaSilvaDr. B. H. DavidsonGladys & Andrew DencsFernand DéryNadia Diakun-Thibault
& Ron ThibaultJoyce DonovanRobert P. DoyleYvon DuplessisCarol FahieDr. David Finestone
& Mrs. Josie Finestone
maestro’s CirCle / CerCle du maestro
produCer’s CirCle (continued) / CerCle du produCteur (suite)
Phil & Eli TaylorRobert TennantWilliam & Jean Teron
Donald Walcot James WolfensohnJanet Yale & Daniel Logue
David Zussman & Sheridan ScottAnonymous / Donateur anonyme (1)
Daphne AbrahamCavaliere / Chevalier Pasqualina
Pat AdamoMichael AllenMichael-John AlmonSheila AndrewsKelvin K. AuBarbara A. BainesDaryl Banke & Mark HusseySheila BayneDavid BeattieDr. Ruth M. Bell, C.M.Madame Lélia D. BousquetBrenda BowmanSpencer & Jocelyn ChengLe très honorable Jean Chrétien
& Madame Aline ChrétienJudi & Mickey CohenMargaret & John ColemanMichael & Beryl CorberPatricia CordingleyMarie CouturierDuart & Donna CrabtreeRobert J. CraigDr. David CroweKari Cullen & William BonnellPaul DangThomas DentRobert S. & Clarisse DoyleColonel Michel
& Madame Nicole DrapeauCatherine EbbsDr. Larbi El BilaliSheila ForsythDr. Erika GaertnerCarey & Nancy GarrettSylvia Gazsi-Gill & John GillJoan & Martin GoldfarbHarry GoldsmithAdam GooderhamDr Jean-Yves GosselinLynn & Robert GouldJohn GrahamBeric & Elizabeth Graham-SmithPauline E. Gravel
Genadi & Catherine GuntherSuren & Junko GuptaJohn & Greta HansenThe Henry White Kinnear
FoundationDavid Holdsworth & Nicole SenécalMargie & Jeff HooperAnikó G. JeanJillian Keiley & Don EllisJohn & Angela KernickDr. John Kershman
& Ms. Sabina WasserlaufJohn Kingma & Hope FreebornChristine Langlois & Carl MartinFrançois LapointeNicole LebœufConrad L’EcuyerDaryl LeitchLouis & Sonia LemkowHelen & Ken ListerL.Cdr. (Ret’d) Jack Logan
& Mrs. Ruth LoganTess MacleanMarianne’s LingerieRoberto & Lucia MartellaJack & Dale McAuleyDoug & Claudia McKeenJohn & Kay McKellarDorothy Milburn-SmithBruce R. MillerJ. David & Pamela MillerDr. William & Mrs. Nancy MillsAudrey & David MirvishDr. Henry & Dr. Maureen MolotJennifer Moore & Ken KaitolaDavid Nahwegahbow & Lois JacobsIn memory of Trong Nguyen
& Naomi SunBarbara E. NewellCedric & Jill NowellFranz OhlerIn Memory of Jetje (Taty) Oltmans-
OlbergJohn OsborneGiovanni & Siqin Pari
Justice Michael Phelan & Susan PhelanMrs. Dorothy PhillipsSandra & Jim PitbladoJanice C. PriceAndrew & Valerie Pringle, C.M.Dr. Wendy Quinlan-GagnonMaura Ricketts & Laurence HeadEric & Lois RidgenDavid & Anne RobisonMarianne & Ferdinand RoelofsElizabeth RoscoeHope Ross-PapezikJan Ruby & Mary ThomsonEsther P. & J David RunnallsPierre SabourinDavid & Els SalisburyMr. & Mrs. Marcellin SavardUrs & Maité SchenkScott Thornley + CompanyMr. & Mrs. Brian ScottJohn P. Shannon
& Andrée-Cydèle BilinskiFred Semerjian & Peggy SunCarolyn & Scott ShepherdJacques & Donna ShoreJ. SinclairRonald M. Snyder Judith Spanglett & Michael R. HarrisPaul SparkesTimothy & Nalini StewartSunao TamaruTony & Sharleen TattersfieldDino TestaThe National Capital Suzuki School
of MusicRosemary Thompson & Pierre BouletKenneth & Margaret TorranceEric VandenbergNancy & Wallace VroomanMs. Frances A. WalshIn memory of
Thomas Howard WestranAlexandra Wilson & Paul André BarilMaxwell & Janice YaldenAnonymous / Donateurs anonymes (12)
playwright’s CirCle / CerCle du dramaturge
Accenture CanadaAimia Inc.Amazon.caArnon Corporation Barrick Gold Corporation BHP BillitonBorden Ladner Gervais LLPCable Public Affairs Channel/La
chaîne d’affaires publiques par câbleCalian Technologies Ltd.Canadian Bankers Association Cisco CanadaEncana Corporation
CORPORATE SUPPORTERS / SOUTIEN-ENTREPRISESEYFerguslea Properties LimitedGiant Tiger Stores Limited Globalive / Wind MobileGreat-West Life, London Life and
Canada Life HN Homes LPHotel Indigo OttawaHuawei Technologies Co. Ltd. Imperial Oil Ltd./Compagnie
Pétrolière LteeKPMGPwC
Quebecor Media Inc. / Québecor Média inc.
Ridley Terminals Inc.Rogers Communications Inc.Shangri-La HotelsSt. Joseph CommunicationsSt-Laurent VolvoSuncor Energy Inc.TELUS Communications Company Total E&P Canada Ltd. Welch LLPWellington Financial LPAnonymous / Donateur anonyme (1)
Rob Marland, Royal Lepage Performance Realty Julie Teskey Re/Max Metro City
Jackie AdamoCavaliere / Chevalier Pasqualina
Pat AdamoThe Estate of Dr. and Mrs. A.W. Adey Edward & Jane AndersonThe Bluma Appel National Arts Centre
Trust / La Fiducie Bluma Appel du Centre national des Arts
John ArnoldThe Morris & Beverly Baker Foundation Daryl M. Banke & P. Mark HusseyDavid BeattieMary B. BellDr. Ruth M. Bell, C.M.In memory of Bill BossM. G. CampbellBrenda CardilloRenate ChartrandThe Estate of Kate R. Clifford Michael & Beryl CorberPatricia CordingleyRobert & Marian CummingVicki CummingsDaugherty and Verma Endowment for
Young Musicians/Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens
Frances & John Dawson
Rita G. de GuireThe Ann Diamond FundErdelyi Karpati Memorial FundRandall G. FillionClaire Watson FisherE.A. FlemingAudrey and Dennis Forster Endowment
for the Development of Young Musicians from Ottawa/Fonds de dotation Audrey et Dennis Forster pour le développement des jeunes musiciens d’Ottawa
Paul Fydenchuk & Elizabeth MacfieSylvia Gazsi-Gill & John GillDavid A. GeorgeThe James Wilson Gill EstateEstate of Marjorie Goodrich Rebecca & Gerry GraceDarrell Howard Gregersen Choir Fund /
Fonds pour chœurs Darrell-Howard-Gregersen
Ms. Wendy R. HannaBill & Margaret HilbornDorothy M. HorwoodSarah Jennings & Ian JohnsHuguette JubinvilleMarcelle JubinvilleColette Kletke
Rosalind & Stanley LabowFrances LazarSonia & Louis LemkowPaul & Margaret MansonSuzanne Marineau Endowment for the
Arts / Fonds de dotation Suzanne Marineau pour les arts
Claire Marson - Performing Arts for All Endowment / Fonds de dotation Claire Marson pour les arts de la scène à la portée de tous
Dr. Kanta Marwah Endowment for English Theatre
Dewan Chand and Ratna Devi Marwah Family Endowment for Music / Fonds de dotation Famille Dewan Chand et Ratna Devi Marwah pour la musique
Kenneth I. McKinlayJean E. McPhee and Sylvia M. McPhee
Endowment for the Performing Arts / Fonds de dotation Jean E. McPhee et Sylvia M. McPhee pour les arts de la scène
Samantha MichaelRobert & Sherissa MicroysHeather MooreBarbara NewbeginJohan Frans Olberg
A. PalmerThe Elizabeth L. Pitney EstateSamantha PlavinsMichael PotterAileen S. RennieThe Betty Riddell EstateMaryse F. RobillardPatricia M. RoyGunter & Inge E. ScherrerDaniel Senyk & Rosemary MenkeThe Late Mitchell Sharp, P.C., C.C.
& Mme Jeanne d’Arc SharpSandra Lee SimpsonMarion & Hamilton SouthamVictoria SteeleNatalie & Raymond SternHala TablElizabeth (Cardoza) TaylorDino TestaLinda J. ThomsonBruce Topping & Marva BlackKenneth & Margaret TorranceElaine K. TostevinVernon & Beryl TurnerTyler Family Charitable FoundationJayne WatsonIn memory of Thomas Howard WestranAnonymous / Donateurs anonymes (29)
ThE EmERITUS CIRCLE / LE CERCLE EmERITUSThe Emeritus Cirlce pays tribute to those who have left a legacy through a bequest in their Will or gift of life insurance.
Le Cercle Emeritus rend hommage à ceux et celles qui ont prévu un don pour l’avenir sous forme de legs testamentaire ou de don de police d’assurance-vie.
CORPORATE CLUB / CLUB DES ENTREPRISES
Corporate presenter / diffuseur - entreprises
Corporate produCer / produCteur - entreprisesGlenview Management Limited Logan Katz LLP Chartered Accountants
Farrow Dreessen Architects Inc.Finlayson & SinglehurstHomestead Land Holdings Ltd.Hoskins Restoration Services (Ottawa)
Johnny Farina Casual Italian Eatery Bar and Lounge
Marina Kun/Kun Shoulder RestMerrick Canada ULC/Architects
& Engineers
MHPM Project Managers Inc.Music for Young Children International
HeadquartersTartan Homes CorporationWall Space Gallery
Corporate direCtors / metteur en sCène - entreprisesBulger YoungCapital Gain Accounting ServicesConcentric Associates International
IncorporatedElite Draperies of Ottawa Ltd
Corporate maestro / maestro - entreprises
Corporate playwright / dramaturge - entreprises
2 H Interior Design Ltd. - Danielle L Hannah
A B Power ConsultingAccess Corporate TechnologiesAdvanced Hearing Group of Clinics,
Tomorrow’s Technology TodayAFS Consulting (Avoid False Steps)Alavida LifestylesAmbico Ltd.Anne Perrault & Associates- Trustee in
BankruptcyArrowMight Canada LtdAuerbach Consulting ServicesAllan & Annette BatemanBBS Construction Ltd.B.C. Weston Medicine Professional
CorporationBouthillette Parizeau Inc.BridgePoint EffectMarianna & Michael BurchChef Lamontagne - Consultant en
restaurationCintec Canada Ltd.Colleen Currie Law & Mediation
Abacus Chartered AccountantAngelo M. Spadola Architect Inc.Ashbrook Collectibles - We Buy & SellBrian Staples - Trade Facilitation ServicesCoventry Connection/Capital Taxi and
Airport Limousines
Conroy Optometric CentreConstruction Laurent Filion-Plates-
formes élévatricesDeerpark Management LimitedDel Rosario Financial Services-Sun Life
FinancialDéménagement OutaouaisDiamond Schmitt ArchitectsDufferin Research Inc.Founddesign Vintage Modern Design Inc.Fox Translations Ltd.Governance Network Inc.Green Thumb Garden CentrePowell GriffithsLois & Don HarperHeath Haughton / Haugton Financial Hickling Arthurs Low CorporationBruce & Diane HillaryImperial Transportation & Limousine
ServiceInfusion Design CommunicationsInGenuity GroupIntegra NetworksITB Corp.
Entrepôt du couvre-plancher G. BrunetteGabriel Mackinnon Lighting DesignGotta Paint Imperial ElectricIssa CPA- LPA
Janet Wright & AssociatesKaszas Marketing Inc.Katari ImagingKeller Engineering Associates Inc.Kessels Upholstering Ltd.Gary Kugler & Marlene RubinDavid LacharityKen & Gail LaroseLen Ward Architecture/
Arts & ArchitectureLiberty Tax Services - Montreal RoadLife Span Financial ServicesL.W.I. Consulting Partners Inc.Magpie Jewellery - Specializing in
Canadian Designers & Custom Made Jewellery
Market Organics - Natural Food StoreMerovitz Potechin LLPMichael D. Segal Professional
CorporationMoneyvest Financial Services IncMoore Wrinn FinancialMucho BurritoMultishred Inc.
Long & McQuade Musical InstrumentsNew Generation Sushi Freshness Made
to OrderOrchid Florist & BoutiquePari’s Motel
Parliament PubSooter’s - Your Picture CentreSpectra FX IncThe Urban Pear - A Food & Wine
Experience
Natural Food PantryNortak Software Ltd.Ottawa Bagel ShopOttawa Business InteriorsOttawa Dispute Resolution Group Inc.Paul Lewandowski Professional
Corporation/Criminal Law DefensePrime 360 - The Ultimate SteakhouseProject Services InternationalMr. Waleed G Qirbi & Mrs. Fatoom QirbiREMISZ Consulting Engineers Ltd.Richmond NurseryRockwell CollinsRonald G Guertin Barrister at LawSaniGLAZE of Ottawa/Merry MaidsSuzanne Robinson, Century 21 Action
Power TeamSwiss HotelSystematix IT Solutions Inc.TPG Technology Consulting LtdVintage Designing Co. Westboro Flooring & DécorAnonymous / Donateur anonyme (1)