LiNK 1st of Febuary 2013

32
LiNK February 2013 NO. 32 ‘Think deeper’ edition

description

K.A.NE.'s Newsletter 1st of February 2013 no.32

Transcript of LiNK 1st of Febuary 2013

L iNK Febr

uary

20

13

NO. 32‘Think deeper’ edition

K.A.NE., Social Youth DevelopmentYouth Centre of KalamataPlateia Othonos 10Kalamata24100Greece

Editor: Jelena ScepanovicDesign: Taaniel Stoitsev

Staff members of K.A.NE.:Filaretos Vourkos

Fotini ArapiGeorgia GiannakeaAntzela Lenakaki

Volunteers:Dorian Agnel

Gianluca BarbinIeva Medžiuos

Ines Dupont MiaultIrene Pena HerranzJelena Scepanovic

Kaja NapotnikLeonard PristlLoic Marchand

Manuela GasconTaaniel Stoitsev

Contact us:

e-mail: [email protected]: http://www.ngokane.org (not working at a moment)

http://www.ngokane.blogspot.com facebook group:

Κέντρο Νέων Καλαμάτας/Youth Centre of Kalamata

CONTENTEditorial

Future Activities

Μικρές Αγγέλιές

Program of Youth Centre

Solidarity Hospital of Kalamata

Grundtvig Workshop

Κεντρο Ημερας

EVS volunteer

Teddy Bear travels

At the previous newsletter I was refer-ring to the job description of the youth

worker. But how someone can become a youth worker?

Some countries, especially in the north of Europe and the Baltics, are offering uni-versity degree but the most countries of the EU, they are offering some courses within other studies (f.e. social workers) or they don’t have any official training. In this case, if they are involved in youth as-sociations, clubs or NGOs, they can par-ticipate in training courses (in-service or not) and develop the skills and compe-tences they need for their daily work with youth.

Some of the examples are the three cours-es we participated or organised in the Mes-sinia region. The first one, was a seminar organised by the Municipality of West-ern Mani called “YOUth UP!” in Septem-ber 2012. The participants, coming from 7 countries, had the opportunity to be trained on the ways you can create a youth structure (youth centres, youth festivals, youth information offices etc) as well as to develop on the spot some study cases about projects they would like to have in their local communities.

The second one, organised by KANE in November 2012, was a training course for youth workers, youth leaders and facilita-tors, with the aim to train the participants on how to create educational tools for non formal education sessions. 24 participants

from 8 countries, had the opportunity to learn, share experiences and create new methodologies for training sessions for youth. Some of you might observed some of the results in the Youth Centre as for many days they were on the walls of the dance room.

The third one, just finished the previous week, was aiming to train the participants in how to manage projects for including youth and adults, in the lifelong learning education. 20 participants from 13 differ-ent countries of Europe, came together for 8 days and developed new skills in project management and identifying the opportu-nities they can offer to their local commu-nities.

As you can see, many different subjects, general or more specific, can be addressed to the people in the youth area. In case you are interested in learning more about training opportunities in European level, you can also visit SALTO’s website: http://www.salto-youth.net/

Returning to our daily life... check in the next pages about the new workshops of the youth centre as well as other activities. We would also like to ask you for ideas you might have, for special activities we will do in March for celebrating the 4 years of the Youth Centre of Kalamata!!!!

Filaretos Vourkos

EDITOrIAL

Future Activities

From February we will have some new workshops in the Youth Cen-

ter: Portuguese language classes, Cho-rus / Solfege workshop, Painting and Theater workshops.

The new program is posted on the FB pages of the Youth Center, and on our temporary site: www.ngokane.blog-spot.com.You can inscribe yourselves for the new workshops everyday except Fri-day, 17.00-21.00 at the Youth Centre!

Starting days:Chorus (from 12/02)

Painting (From 13/02)

Theater workshop (from 14/02)

I also remind you our DANCE PArTY on Saturday 9th of February 21.30. So, if you have nothing planned this day, if there are not interesting movies at the cinema, if you feel alone in your appartement or if you want to improve and show that you’ve got the beat but your friends don’t believe you... Don’t be afraid, come and join us !

Otherwise, if you have no idea how to dance, you can also participate and you will find something to drink...

You are interested in EVS (European voluntary Service) and you missed the previous meeting information? Come to the Youth Center on Friday 15th of February 19.00 in the evening.

Σας ευχαριστούμε για τη συμβολή σας στο Κἐντρο Νἐων, είναι ζωτικής !

Inès

Μικρές ΑγγέλιέςPS! Μικρές Αγγελίες is periodical heading starting to appear on every LiNK, that brings You advertisements conserning Youth Centre. It’s also avaliable for other advertisements & announcements, just let Us know during Youth Centre opening hours or write e-mail: [email protected] or [email protected].

Youth Centre’s announcements:

* CHAIrSStrange as it may sound, the Youth Center is in need of chairs! As everything gets older by using it a lot, the chairs in the Youth Center keep breaking down once in a while and our dear volunteers have to move chairs from 1st floor to 2nd & vice versa all day long, in order to accomodate the different workshops. The workshops need chairs for the participants to sit & we don’t have enough to make the volunteer’s life easyer.

* BICYCLESDo You happen to have a bike that You don’t use it anymore or is standing in a base-ment etc. and You don’t need it, then don’t let it get rusty without use & please bring it to Youth Centre - we have many volunteers who would kindly appreciate it! (Seriously, think about it and let us know, it doesn’t have to be perfect, just bike that is possible to bike with!!!)

* MEDICINEWe support the Social Solidarity Clinic of Kalamata and we invite the members of the Youth Centre to bring from Monday to Thursday between 17:00 and 22:00 any medi-cine that they do not need anymore.You can also deliver them directly to the Social Solidarity Clinic of Kalamata if it is more convenient for you, which is located near the old hospital of the city of Kalamata.

* TOYSFinally, we gather here at the Youth Center old toys for children, as they need toys at the Center of Therapeutic Horse riding of Kalamata.

Program of Youth Centre (2013 februarY)

Program of Youth Centre (2013 februarY)

Welcome

Ιαετριο Αλληλεγγύης Καλαμάτας (Solidarity Hospital of Kalamata)

Article by Irene

The opening of the Secretariat of

Solidarity Clinic Kalamata:

Monday-Friday: 9.00 - 13.00

Saturday: 10.00 - 14.00

Sunday: closed

Phone: 27210-89840

e-mail: [email protected]

Website: www.dikalkal.wordpress.

com

MEDICAL PrOGrAM OPErATION

Pathology Clinic: by prearrangement

with the secretariat

Monday, Wednesday, Friday: 9:30 to

13:00

Monday: 14:30 to 16:30 / Wednesday:

17:00 to 21:00

Pediatric Surgery:

Wednesday 17:00 to 19:00

Friday 9:00 to 10:30

Ultrasound: By prearrangement

with the secretariat

Dental Clinic: Monday 17:00-19:00

(only for children)

Tuesday :18:00-20: 30

Wednesday :17:00-21: 00

The Ιαετριο Αλληλεγγύης Καλαμάτας (Solidarity Hos-

pital of Kalamata) is a Hospi-tal which started to work a few years ago here in Kalamata and it is completely run out by vol-unteers (doctors, secretary and other staff). It is located inside the area of the Old Hospital of Kalamata and its main objective is to help all the people who, af-fected by the crisis or not, don’t have any kind of health insur-ance.

On one Thursday morning we had arranged a meeting with one of the volunteer staff of

the Solidarity Hospital of Kalamata. The Youth Center of Kalamata got in touch with this proj-ect in order to know more about them and how it is working, in order to promote their actions and to make a global call for help and collabo-ration.

The Ιαετριο Αλληλεγγύης Καλαμάτας (Sol-idarity Hospital of Kalamata) offers medical assistance inside their Pathology Section, De-partment of Pediatrics, Faculty Imaging (ultra-sound) and also they have a Pharmacy Depart-ment that stores medicines and health products resulting from public donations.

As it is all run out by volunteer and donations, the clinic is in need of medications but main-ly in human staff can help secretariat. They have created patient records information sys-tem-drug-volunteers and the main issue is to ask people who have knowledge or just have a certain familiarization with computers to help in computering all the medical details. The Hospital is open a wide time of hours and the

On one Thursday morning we had arranged a meeting with one of the volunteer staff of

the Solidarity Hospital of Kalamata. The Youth Center of Kalamata got in touch with this proj-ect in order to know more about them and how it is working, in order to promote their actions and to make a global call for help and collabo-ration.

The Ιαετριο Αλληλεγγύης Καλαμάτας (Sol-idarity Hospital of Kalamata) offers medical assistance inside their Pathology Section, De-partment of Pediatrics, Faculty Imaging (ultra-sound) and also they have a Pharmacy Depart-ment that stores medicines and health products resulting from public donations.

As it is all run out by volunteer and donations, the clinic is in need of medications but main-ly in human staff can help secretariat. They have created patient records information sys-tem-drug-volunteers and the main issue is to ask people who have knowledge or just have a certain familiarization with computers to help in computering all the medical details. The Hospital is open a wide time of hours and the

existing staff makes superhuman efforts to keep the secretariat, while they also need people for a variety of other activities operations arising from the operation of the Clinic.If you want to collaborate or you know some-one who could be interested in getting involved in this project doing a few volunteering hours a week, please contact at 27210-89840 (9.00-13.00 hours from Monday to Friday). Furthermore, in their web page, each person can find the online application to volunteer and complete contact information. The staff of the Hospital will con-tact you later in order to discuss how and who can help the clinic.

Also, if you have at home medicaments that you don’t use any more, you can offer them as a do-nation to the Hospital Center of Kalamata. Fur-thermore, the Youth Center of Kalamata will soon dispose information of a collecting day of medicaments in order to have an ultimate goal in the Hospital.With our small help we can contribute to a bet-ter world and to ensure the health of many peo-ple.

Grundtvig Workshop ‘Lifelong Learning; The Multiplier Experience’

Grundtvig Workshop ‘Lifelong Learning; The Multiplier Experience’

In wonderful Messinian Bay Hotel from 19th to 27th of

January 2013 Grundtvig work-shop about lifelonglearning programs (LLP) took part. Goals of it were to give participants knowledge about LLP and also teach them to use gained knowl-edge in practice after going back to their home countries.

Article by Taaniel

Grundtvig Workshop ‘Lifelong Learning; The Multiplier Experience’

People from 13 different countries came together to learn about LLP and get international contacts for future. We hosted people from Fin-land, Estonia, Latvia, Spain, Por-tugal, UK, Turkey, Belgium, Italy, romania, Poland, Czech republic and Scotland.

During workshop they learnt about LLP and other topics associated with general theme. Participants created different projects concern-ing environment, different parts of society, generation problems and so on. Many of them were even so good that we might see them become real, if participants will continue to have motivation and will-power to realise them after the end of the workshop.

There was also time to see Kala-mata and it’s cultural heritage, visit Youth Centre of Kalamata and Sec-

ond Chance School & much more.

Also cultural night was arranged with different tasty food, interest-ing music and engaging dances from participative countries.

After tiering but full-of-action week all the participants received certificate as a prove of participat-ing in this workshop. Feedback was mainly very positive and it also shows that this kind of events are needed for making Europe more united.

It was pleasure to see how united and minded all the participants grow during seminar. On behalf of KANE, Social Youth Develop-ment NGO we want to thank you all. Also kind thanks to locals and of course organizers for great work regarding workshop.

Grundtvig Workshop ‘Lifelong Learning; The Multiplier Experience’

What happens in Κεντρο Ημερας?

The thing that struck me more during

my first days as a volunteer there, was

particularly one of the inner aspects of

the center: images everywhere. The ma-

jority of the children with autism com-

ing there (in total around 20) do not

speak, but use more the other senses in

order to interact with the world. And

the sight is one of them (maybe the most

important one); they memorize the im-

ages and use them instead of words in

order to communicate. In fact, there are

Kentro Ημερας is a place for autistic children (from

5 to 17) and is situated in the periphery of Kalamata, not so far from Ναβαρινου οδος. Here, a team composed by girls with different specializations (psy-chology, speech therapy, gym-nastic etc.) help the children to develop their social and physical skills, proposing them different activities and games.

Article by Gianluca

images for everything and the system

is simple: they pick them from the wall

in which they are attached with velcro

and then show you what they want to

do or where they have to go, and the

same make the staff with them.

But not only that. In Kentro Ημερας

take place a lot of other interesting

stuff. Apart from the moments in

which alone, in couples, or in groups

they make the activities programmed

for them in each class, the children can

play together on the courtyard, draw,

dance, sing songs and cook - especial-

ly really good cakes and biscuits - all

under the supervision and help of the

staff. And this is an other interesting

thing that has modified my idea about

autism as condition of dependency: I

think that in that place they are mak-

ing a really good job (but I’m sure that

for them is not only a job, because you

can see that they love what they are

doing. And you can find the proof of

it every time that a child does some-

thing funny or makes some improve-

ment, because the single person that is

following him or her go to tell imme-

diately to the others with happiness).

The children here are really improv-

ing, and the girls tell me with satis-

faction how much they have changed

since the first time they came. And so,

little by little, I have also understood

that all of them have their different

personalities, things that they like to

do and others that they don’t like, as

well as preferences between the mem-

bers of the stuff.

What happens in Κεντρο Ημερας? (2)

My role there is to help where-as is needed. I usually accompany the girls and the children during their excursions outside, when we have a walk along Ναβαρινου οδος, or when with the older ones we take the bus and we have a walk in the center of the city (and some of them like a lot to take the bus just outside Κεντρο Ημερας). I play with them during the day, I learned how to prepare κουλουρακια, and, since they have discovered that I draw good, I’m drawing in order to create im-ages and papers that after the girls will use with the children!

Of course, I’m not the only volunteer there. There are in fact also many young greek volunteers (most of them students) that come to help freely and regularly, making pretty the same activities as me. Other than that, the parents of the children are a great contribution for the center as well: for example, before and during the Christmas holi-days, they helped us to prepare the handcrafts that afterwards were sold during the Christmas Bazaar in the central square of Kalamata in order to raise some money for the center. An other aid comes

from the various persons that have decided in this months to come there to teach to the children something that they do well : a cooker, some mu-sicians, a painter and others.

Last but not least, I would like to point out some more interesting and important points. First, this place is free, which means that the families don’t have to pay to send their children here, because is funded by the state. And I think is good especially in this moment of crisis, because in Athens - the girls told me - there are places in which you have to pay really a lot and not everybody can afford it. Secondly, about the general awareness of the pop-

from the various persons that have decided in this months to come there to teach to the children something that they do well : a cooker, some mu-sicians, a painter and others.

Last but not least, I would like to point out some more interesting and important points. First, this place is free, which means that the families don’t have to pay to send their children here, because is funded by the state. And I think is good especially in this moment of crisis, because in Athens - the girls told me - there are places in which you have to pay really a lot and not everybody can afford it. Secondly, about the general awareness of the pop-

ulation, the staff orga-nize also some events (one of them will take place during the next days) to talk about the autism with the families and explain what it is about. For example, I have also been together with them during the day of volunteerism in the Πνευματικο κεντρο of Kalamata, where this condition has been

explained in a simple way to the children of the elementary schools.

In conclusion, they are doing for sure a great job for the families and the children and I can only wish to continue. They are on the right way!

Important to note, as I have comprised, the au-tism is not present in the same form in everybody: is better to consider it as a spectrum in which to place the different children.

Gianluca

EVS Volunteer

Can you make a brief presentation of

yourself ?My name is Loic, I am French and I am 27. I like the cine-ma, the music, the animals, and the origami and sleep on the beach during the warm evening of summer.

Why did you choose this project in the Youth Center and why in Greece ?I choose the project in the youth center, for dis-cover another countrie and the social and cultur-al domain in Greece. It s very interesant for me, I studied in France on university, for became a youth worker, and I am volunteer in different ngo since 7 years. I am volounteer on one youth center in France and when I come back I want to work in this kind of organization. I can see now the differ-ence between the France and the Greece. For me the EVS experience is amazing, it’s a pro-fessional, human and life experience.

Do you feel that this experience make you change your mind or your personality?EVS is a wonderful experience but I think. Nothing

changes really on my mind and on my personality. With this experience I learn lot of things about me and the others country, I learn also about the work and the culture in Greece (Language, Habits…) . But I stay a people with an open mind and a funny guy (I hope)

How was your experience in a Greek cinema ? What kind of movie do you like watching in general ?The only movies, that I know in the greek Cinema is “ the attack of the giant mussaka “ the good mov-ies about the piece of mussaka, eat some Human. Amazing Movies!!! . In General I like all the cine-ma, but I prefer the Turkish movies with low bud-get like http://en.wikipedia.org/wiki/Dünyayı_Kurtaran_Adam

5 - Give 3 reasons to continue to live in Greece after your EVS for your whole life. Otherwise, give me 3 reasons to leave this country.The 3 P:The pitaThe Panda The plage

Interviewer: InesInterviewee: Loic

changes really on my mind and on my personality. With this experience I learn lot of things about me and the others country, I learn also about the work and the culture in Greece (Language, Habits…) . But I stay a people with an open mind and a funny guy (I hope)

How was your experience in a Greek cinema ? What kind of movie do you like watching in general ?The only movies, that I know in the greek Cinema is “ the attack of the giant mussaka “ the good mov-ies about the piece of mussaka, eat some Human. Amazing Movies!!! . In General I like all the cine-ma, but I prefer the Turkish movies with low bud-get like http://en.wikipedia.org/wiki/Dünyayı_Kurtaran_Adam

5 - Give 3 reasons to continue to live in Greece after your EVS for your whole life. Otherwise, give me 3 reasons to leave this country.The 3 P:The pitaThe Panda The plage

How do you feel now with your new hair style? Do you feel more hipsters or on the contrary you can feel the profound faith of the religion transcending your body?I am very happy the people stop to throw me rock and now the people speak with me like a normal people. But very strange things happened, I start to want to smoke Pipe and wear glasses but I don t need glasses. Now I listen electro minimal, and I think tomorrow I will make me a mustache. I be-come Hipster!!!

Half of the barmen in Kalamata are won-dering how you can stay sober after five beers. Tell us your secret...I eat a lot of pita, I am a magician and I come from France an alcoholic country, I start to drink at 10 years old.

LOCAL Volunteer

Please make a short presentation of

yourself that lets us to know you bet-

ter (name, age, studies, what you like, what

you want us to know about you, …)

My name is Ilias Krompas, I am from Kalamata

and I am 27 years old. I have studied philosophy,

pedagogy and psychology with a direction in ped-

agogics at the University of Ioannina and I have

also taken contemporary dance classes for five

years as a hobby.

How did you know/discover K.A.NE Kentro

Neon?

I discovered the Youth Center of Kalamata in 2009,

when I finished my studies and I came back in Ka-

lamata.

Since when are you a volunteer in K.A.NE

Kentro Neon? In which point are you in-

volved in the activities of the Youth Cen-

ter?

I am a volunteer at the Youth Center since Octo-

ber and I participate in the workshop

of creative occupation for children, in which we

organize different types of activities for children

in and out of the center. Additionally, Alexan-

dra Mantzari and me are facilitating together the

workshop of contemporary dance in which we in-

troduce contemporary dance techniques for the

members of the youth center.

Find 3 words that, for you, could describe

How did you know/discover K.A.NE Kentro

Neon?

I discovered the Youth Center of Kalamata in 2009,

when I finished my studies and I came back in Ka-

lamata.

Since when are you a volunteer in K.A.NE

Kentro Neon? In which point are you in-

volved in the activities of the Youth Cen-

ter?

I am a volunteer at the Youth Center since Octo-

ber and I participate in the workshop

of creative occupation for children, in which we

organize different types of activities for children

in and out of the center. Additionally, Alexan-

dra Mantzari and me are facilitating together the

workshop of contemporary dance in which we in-

troduce contemporary dance techniques for the

members of the youth center.

Find 3 words that, for you, could describe

KA.NE Kentro Neon.

Offer, gain, experience.

Give us one thing you would like to change,

and one thing you would absolutely like to

keep in K.A.NE Kentro Neon.

I would really like to change the fact that, due to

limited space capacity we cannot cover all the de-

mand of the people in all the workshops. I totally

agree with the fact that everything that we do is vol-

untary service, and we try to solve even the most

practical issues without the financial exchange.

Interviewer: ManuelaInterviewee: Ilias

TEDDYBEAr IN FrANCETeddy Bear travels [around Europe]

During my holidays, I had the great idea to visit France, this reaaally nice country. I was so excited to discover the country of red wine, culture, “croissants”, fashion and bread “baguette”.As soon as I arrived, I went to see the Eiffel Tower and took a picture far from it, just with my finger up, like if I was touching the top of the tower, so exotic experience!!!

This is the beginning of Teddybear’s travel-article series!

I remember, when I was walking in the streets and in the sub-way, many people shouted at me some words that sounded re-ally elegant such as « κoναρ”, “ βατφερ φουτ” or “ φις ντεταρας” but it was impossible to find them in the dictionary. Sometimes, I could also hear something like “βελος” or more “βολος”, and even now, I’m wondering how those people could know my Greek origins (maybe I should shave my beard...).

Therefore, I went to visit Doulouchsse , the city of my friend Manuela, but first I had to wait for 3 hours because of a public service strike. I met French people in the train sta-tion called “Montparnasse Bienvenue”, which is such a cute name. They were really nice: the woman was wearing a white shirt with blue stripes, she was also wearing black leather gloves, and was smoking long and slim cigarettes. Her husband

had a black cap with a red scarf around his neck, he wasn’t really talkative. Anyway, I talked with the woman about Gérard Depardieu, Edith Piaf, Jean-Paul Gautier and Claude Monnet. It was a cultural exchange really instructive for me...

I remember, when I was walking in the streets and in the sub-way, many people shouted at me some words that sounded re-ally elegant such as « κoναρ”, “ βατφερ φουτ” or “ φις ντεταρας” but it was impossible to find them in the dictionary. Sometimes, I could also hear something like “βελος” or more “βολος”, and even now, I’m wondering how those people could know my Greek origins (maybe I should shave my beard...).

Anyway, I had the awesome idea to visit Par-is by the river “La Seine”. Then, I found some strange boats completely flat, full of Japanese people taking pictures. I learnt that these boats were called “bateaux mouche”, what could be-come in English “fly boat”. Except if this French expression was a bit weird, it was so interest-ing that I decided that I had seen enough from the French capital.

So, I moved towards the train station SNCF (you know this very luxurious transport brand) and along the « Σαν ντε Μαρς » I saw a pro-cession where many same-sex couples kissed each other in a shocking manner I'll never for-get. Then, another huge group of old women wearing tasteless clothes appeared and pointed fingers at those young people. Well, there were terror screams and some old-fashioned wom-en passed out. I thought about a french ritual which cannot be found even in the Guide du routard or Lonely Planet.

Therefore, I went to visit Doulouchsse , the city of my friend Manuela, but first I had to wait for 3 hours because of a public service strike. I met French people in the train sta-tion called “Montparnasse Bienvenue”, which is such a cute name. They were really nice: the woman was wearing a white shirt with blue stripes, she was also wearing black leather gloves, and was smoking long and slim cigarettes. Her husband

had a black cap with a red scarf around his neck, he wasn’t really talkative. Anyway, I talked with the woman about Gérard Depardieu, Edith Piaf, Jean-Paul Gautier and Claude Monnet. It was a cultural exchange really instructive for me...

Well, as I was a bit broke these days because of the Parisian nightlife, I couldn’t afford a train ticket. Unfortunately, during the trip an inspector noticed my scared face and my trembling hands, I didn’t really under-stand what he said, I only got «βολος” one more time and I got a fine (contravention as they say).

After that painful episode in my life, I finally arrive in Doulouchsse at 22 p.m af-ter endless hours in the train, such a nice city!! Well, we have been welcomed by prostitutes all around the train station. But I decided not to pay too much atten-tion to that. Walking in the city by night, I met a lot of people drinking red wine in the streets, talking all together with a really weird accent, and hugging every-body. Then, I went to see “La Garonne”, the famous river, where I met scaring lost dogs. So you will understand that I decided to leave quickly the area! Then, by running, I arrived on the main square of the city called “Le Capitole”, I saw on the floor 12 iron circles that represent the 12 zodiacal signs. I had the great idea to take a picture of myself stand on the “Leo” iron circle, since I am born in

July. At this moment, I gave a glance at the center town all around me, and I was completely astonished: all these small streets, with pavements on the floor, pink bricks on the wall, these millions of small lights, these people walking everywhere as if it was mid-day, and I couldn’t avoid shouting “Ô Toulouuuuse”. Suddenly, all the people around me started to sing after me, and to dance all together.

…. And back to Kalamata, my native land, I checked in the letter box and I found the best souvenir ever in my life : my first french contravention !

Thank You Ines & Manuela!

Soon I’ll go to travel again! If I have time I’ll also write about my next trip in next newsletter! Au revoir!

Then, I didn't want to see Vierzon, but I saw Vierzon...

After that painful episode in my life, I finally arrive in Doulouchsse at 22 p.m af-ter endless hours in the train, such a nice city!! Well, we have been welcomed by prostitutes all around the train station. But I decided not to pay too much atten-tion to that. Walking in the city by night, I met a lot of people drinking red wine in the streets, talking all together with a really weird accent, and hugging every-body. Then, I went to see “La Garonne”, the famous river, where I met scaring lost dogs. So you will understand that I decided to leave quickly the area! Then, by running, I arrived on the main square of the city called “Le Capitole”, I saw on the floor 12 iron circles that represent the 12 zodiacal signs. I had the great idea to take a picture of myself stand on the “Leo” iron circle, since I am born in

July. At this moment, I gave a glance at the center town all around me, and I was completely astonished: all these small streets, with pavements on the floor, pink bricks on the wall, these millions of small lights, these people walking everywhere as if it was mid-day, and I couldn’t avoid shouting “Ô Toulouuuuse”. Suddenly, all the people around me started to sing after me, and to dance all together.

Yo

uth C

entr

e of K

ala

mata

l

inK

Jan

uarY 2013

Leonard Pristl / 18 / I love going for skiing in the winter, I love the white mountains and the nature but I also fell in love with the sea and the beaches here / I work in ΚΕΦΙΑΠ Μεσσηνίας from January 2013 to January 2014 as a EVS volunteer.

Filaretos Vourkos / Last 7 years I am working in the field of non formal education as a volunteer, youth worker and youth trainer. 4 years ago, I decided to create the Youth Centre of Kalamata, in order to initiate the youth work in Kalamata and promote active citizenship as factor of change.

Hi my name is Fotini Arapi and I am project manager at K.A.NE. or-ganisation. I started working here in September 2011 and fell in love with the Youth Centre, its dynamic and most of all its incredible team of foreign and local volunteers! See you around :-D

Hi everybody!My name is Angela, I am 24 and I come from Creta. Some words about me: I hate sports, I love meeting new people and at this pe-riod of my life I am really interested in searching the meaning of life - if by chance you find it, please contact me. This year I am working with the volunteers of the Youth Center and coordinating its projects and activ-ities.

WhoWe

Hi! I’m TeddyBear! I know I look younger than I am ;) I like to hug people around Youth Center and also I enjoy to work in a office af-ter all people have left! I’m a mag-ic teddybear :) Most of the time I just look around the Youth Center and basically am as cute as I am!! I don’t remember when my “project” started, but I hope to be here at least as long as I already have:)

Dorian Agnel / 21 / I like ted-dybears and marshmellows etc.etc. / Working as a volun-teer in horseriding school with children with disabilities and teach French and Swing dance in youth centre / My project started in September 2012 and will last 1 year

Kaja Napotnik / 22 / Slove-nia / likes long walks, read-ing, dancing, volunteering and eating chocolate / vol-unteer at Farma Fifa on the project “Natural farming and environmental awarness” / from October 2012 to Au-gust 2013

Manuela Gascon / 23 years old / France / I like music, vol-ley-ball, wine, cinema, laugh-ing, long nights with my friends, eating watermelons / volunteer in the Youth Center – organi-zation and communication of Miden Festival / From Septem-ber 2012 to August 2013 :)

You

th C

entr

e o

f K

ala

mat

a

li

nK

Jan

uarY

2013

Loic MARCHAND / 27 / French / likes penguin, origami, Turkish movies and the waffles / volunteer in K.A.NE. Youth Centre from September 2012 to September 2013 >>

Coucou, my name is Inès, I’m 18 years old and I’m French. I like music, cinema, Kokostav-ros and playing ukulele. Since October, I work in the Youth Center where I’m teaching french and guitar for children.I will come back to France at the beggining of August, so I’m looking forward to sum-mertime in Kalamata.

Gianluca Barbin / 28 / Italian / likes reading narrative and so-ciological book, running, watch movies, use the bicycle, draw and paint, make manual works and magic tricks / volunteer in Κεντρο Ημερας for the children with au-tism and in K.A.NE. Youth Centre for the italian lessons, from Octo-ber 2012 to April 2013

Jelena Scepanovic / 27 / Montenegro / volunteer in K.A.NE. Youth Centre from November 2012 to November 2013

Ieva Medinytė / 19 / Lithuania / interests: nature, learning, exploring (places, people, my-self) / Volunteer at Farma Fifa (Αγρόκτημα Φοίφα): helping with daily farm maintenance and supporting ongoing proj-ects (permaculture education, re:think, etc.) / September 2012 – June 2013

Are Taaniel Stoitšev / 20 / Esto-nian / likes nature, different music, meaningful conversa-tions and enjoys biking / vol-unteer in K.A.NE. Youth Centre with e-structures - publishing of magazine LINK, evsgreece.com website,… from Septem-ber 2012 to September 2013

Hello to everyone!My name is Georgia. I am 24 years old and I live in Kalamata. I spent the last 5 years in Athens doing my Bachelor in Management and Business Administra-tion and the last year in the Netherlands continuing my studies for a Master’s de-gree. I am glad to be back to Kalama-ta after all those years, especially since I am a new member of “K.A.NE.”. I am happy to be part of this organization

My name is Irene, I am 27 years old and I am coming from Spain. I studied Classical Philology and one of my dreams was to come to Greece, so here I am! I work at the Youth Center of Kalamata, I am Spanish teacher and I also help with the general organization of the Youth Center and its activi-ties and events. My project start-ed in September 2012 and I will be here until September 2013!

The volunteers responsible for this publication are hosted in Greece in the framework of the European Youth in Action pro-gramme, Action 2- European Voluntary Service.

This project has been funded with support from the European Commis-sion. This publication [communication] reflects the views only of the au-thor, anvd the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Thank You for Your Time!nexT issue will be launching

on 1sT of februarY!if You have anY recommenda-Tion concerning link, please don’T hesiTaTe To leT us know

[[email protected]]!have a nice winTer Time!!