Limpieza - Limpeza - Cleaning - Pulizia€¦ · caso contrário você poderá dani˜car o produto...

2
Accesorios de ducha Complementos de ducha - Shower accesories - Accessori di doccia Instalación - Instalação - Installation - Installazione MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES CROMADAS MANUTENÇAO DE LOS PRODUTOS CROMADAS MAINTAINENCE OF THE CHROME SURFACES MANUTENZIONE DEI PRODOTTI IN CROMATE Para la limpieza de las superficies cromadas no utilizar productos químicos ni abrasivos, usar sólo agua y jabón, de lo contrario se puede dañar el producto y la garantía sería nula. Nâo utilizar produtos químicos ni abrasivos para limpar superficies cromadas, já que se pode estragar el produto, use sabão e água, caso contrário você poderá danificar o produto ea garantia seria nula. To clean chrome surfaces not use chemicals or abrasive products, use only soap and water, otherwise you could damage the product and the warranty would be void. Non utilizzare additivi chimici o abrasivo per la pulizia delle superfici cromate, utilizzare solo sapone e acqua, altrimenti si potrebbe danneggiare il prodotto e la garanzia sarebbe nulla. Se requiere instalación profesional. Necessário instalação profissional. Required professional installation. Richiesto installazione profesional. Para evitar un posible descolgamiento tener en cuenta el peso del producto para realizar una instalación acorde. Para evitar a flacidez possível ter em conta o peso o peso do produto para uma instalação de linha. To avoid possible sagging into account the weight of the product for a line installation. Al fine di evitare cedimenti possibile tener conto del peso del prodotto per una installazione in linea. Garantizamos el producto y su calidad siempre y cuando cumpla con los siguientes requisitos: Garantia do produto e sua qualidade, se você preencher os seguintes requisitos: Guarantee the product and its quality if you meet the following requeriments: Garantire il prodotto e la sua qualità se si soddisfano i seguenti requisiti: con refuerzo sin refuerzo Limpieza - Limpeza - Cleaning - Pulizia Instrucciones - Instruçoes - Instructions - Istrucciones H 2 o ! ! PRODUCTOS QUÍMICOS PRODUTOS QUIMICOS CHEMICAL PRODUCTS PRODOTTI CHEMICI ESTROPAJOS O ABRASIVOS BUCHA O ABRASIVO SCOURING PADS OR ABRASIVE PAGLIETTA O ABRASIVO AGUA Y JABÓN AGUA E SABÂO SOAP AND WATER AQUA E SAPONE TRAPOS Y BAYETAS TRAPO E CAMURÇA RAGS AND MOPS CENCIO E ASCIUGATA ! PRESIÓN MAX 4 BARES PRESSÂO MAX 4 BARS MAX PRESSURE 4 BARS PRESSIONE MAX 4 BARS

Transcript of Limpieza - Limpeza - Cleaning - Pulizia€¦ · caso contrário você poderá dani˜car o produto...

Page 1: Limpieza - Limpeza - Cleaning - Pulizia€¦ · caso contrário você poderá dani˜car o produto ea garantia seria nula. To clean chrome surfaces not use chemicals or abrasive products,

Accesorios de duchaComplementos de ducha - Shower accesories - Accessori di doccia

Instalación - Instalação - Installation - Installazione

MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES CROMADASMANUTENÇAO DE LOS PRODUTOS CROMADAS

MAINTAINENCE OF THE CHROME SURFACESMANUTENZIONE DEI PRODOTTI IN CROMATE

Para la limpieza de las super�cies cromadas no utilizar productos químicos ni abrasivos, usar sólo agua y jabón, de lo contrario se puede dañar el producto y la garantía sería nula.

Nâo utilizar produtos químicos ni abrasivos para limpar super�cies cromadas, já que se pode estragar el produto, use sabão e água, caso contrário você poderá dani�car o produto ea garantia seria nula.

To clean chrome surfaces not use chemicals or abrasive products, use only soap and water, otherwise you could damage the product and the warranty would be void.

Non utilizzare additivi chimici o abrasivo per la pulizia delle super�ci cromate, utilizzare solo sapone e acqua, altrimenti si potrebbe danneggiare il prodotto e la garanzia sarebbe nulla.

Se requiere instalación profesional.Necessário instalação pro�ssional.Required professional installation.Richiesto installazione profesional.

Para evitar un posible descolgamiento tener en cuenta el peso del producto para realizar una instalación acorde. Para evitar a �acidez possível ter em conta o peso o peso do produto para uma instalação de linha. To avoid possible sagging into account the weight of the product for a line installation. Al �ne di evitare cedimenti possibile tener conto del peso del prodotto per unainstallazione in linea.

Garantizamos el producto y su calidad siempre y cuando cumpla con los siguientes requisitos:Garantia do produto e sua qualidade, se você preencher os seguintes requisitos:Guarantee the product and its quality if you meet the following requeriments:Garantire il prodotto e la sua qualità se si soddisfano i seguenti requisiti:

con refuerzo

sin refuerzo

Limpieza - Limpeza - Cleaning - Pulizia

Instrucciones - Instruçoes - Instructions - Istrucciones

H2o

! !PRODUCTOS QUÍMICOSPRODUTOS QUIMICOSCHEMICAL PRODUCTS

PRODOTTI CHEMICI

ESTROPAJOS O ABRASIVOSBUCHA O ABRASIVO

SCOURING PADS OR ABRASIVEPAGLIETTA O ABRASIVO

AGUA Y JABÓNAGUA E SABÂO

SOAP AND WATERAQUA E SAPONE

TRAPOS Y BAYETASTRAPO E CAMURÇA

RAGS AND MOPSCENCIO E ASCIUGATA

!PRESIÓN MAX 4 BARES PRESSÂO MAX 4 BARSMAX PRESSURE 4 BARSPRESSIONE MAX 4 BARS

Page 2: Limpieza - Limpeza - Cleaning - Pulizia€¦ · caso contrário você poderá dani˜car o produto ea garantia seria nula. To clean chrome surfaces not use chemicals or abrasive products,

ES

GB

IT

PO

CLÁUSULAS DE LA GARANTÍA

El fabricante garantiza , todos los derechos establecidos en la Ley 1/2007 de 16 de Noviembre, sobre Garantías en la venta de Bienes de Consumo.El fabricante garantiza al comprador su reparación si ha sufrido una avería a causa de un defecto de material o de fabricación, siempre que se destine a uso privado y que se haya manipulado correctamente y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El fabricante garantiza por un periodo de dos años todos sus productos contra cualquier defecto de fabricación, contados desde la fecha de adquisición. Ante cualquier fallo de funcionamiento ocasionado por algún fallo de instalación o

defecto de fabricación, el fabricante repondría el producto sin cargo, pero en ningún caso se haría cargo de los gastos ocasionados por trabajos .

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

1. Los daños originados por: fuerza mayor y agentes químicos. 2. La instalación y/o conexión incorrectas. 3. Cuando la presión del agua supera los 4 bares. 4. La intervención de personal técnico no autorizado. 5. Los daños producidos por trabajos de electricidad, fontanería, albañilería, carpintería, etc. que fuesen necesarios para proceder a la instalación del producto o aparato en el domicilio del usuario. 6. Las obras o gastos extras y transformaciones de las acometidas de agua, electrici-dad, gas desagües, etc. que fuesen necesarias para la instalación de los productos cubiertos por la Garantía. 7. La manipulación de los datos que �guren en la factura, ticket de compra o en este documento. 8. Esta Garantía no cubre las operaciones de mantenimiento periódico. Ni emisión de certi�cados de correcto funcionamien-to. 9. Esta Garantía no cubre la reposición de productos que pierden su funcionalidad con su uso, o por un agua con excesiva cantidad de impurezas (leds y dinamos).

Ninguna persona o entidad está autorizada a introducir modi�cación alguna (verbal o escrita) sobre esta garantía.

TERMS OF WARRANTY

The manufacturer warrants to repair if you have su�ered a breakdown due to a defect in material or workmanship, provided it is intended for private use and has been handled properly and according to the manufacturer's instructions. The manufacturer warrants for a period of two years all their products against any

manufacturing defect from the date of acquisition. For any malfunction caused by any failure of plant or manufacturing defect, the manufacturer would recover the product without charge, but in no case would assume the costs incurred for work.

WARRANTY

1. The damage caused by: force majeure and chemical agents. 2. Installation and / or incorrect connection. 3. When water pressure exceeds 4 bar. 4. Intervention by unauthorized sta�. 5. Damage caused by electrical work, plumbing, masonry, carpentry, etc.. that was required for the installation of the product or equipment in the user's home. 6. The works or extra expenses and changes in the rush of water, electricity, gas, drainage, etc.. may be necessary for the installation of the products covered by the warranty. 7. The manipulation of data in the invoice, sales receipt or document. 8. This warranty does not cover regular maintenance. Neither the issuance of proper functioning. 9. This warranty does not cover replacement of products lose their functionality with its use, or an excessive amount of water impurities

(leds and dinamos). No person or entity is authorized to introduce any changes (verbal or written) on this guarantee.

TERMOS DE GARANTIA

O fabricante garante a reparação se sofreu um colapso devido a um defeito de material ou de fabricação, desde que sejam destinadas para uso privado e tem sido tratado de forma adequada e de acordo com as instruções do fabricante. O fabricante garante por um período de dois anos todos os seus produtos contra

qualquer defeito de fabricação a partir da data de aquisição. Para qualquer avaria causada por qualquer falha de instalação ou defeito de fabrico, o fabricante deve recuperar o produto sem carga, mas em nenhum caso, assumiria os custos incorridos para o trabalho.

GARANTIA

1. Os danos causados por: força maior e agentes químicos. 2. A instalação e / ou ligação incorreta. 3. Quando a pressão de água superior a 4 bar. 4. Intervenção do pessoal não autorizado. 5. Danos causados por trabalhos de electricidade, canalização, alvenaria, carpintaria, etc. que era exigido para a instalação do produto ou equipamento no domicílio do usuário. 6. As obras ou gastos extras e mudanças na pressa de água, electricidade, gás, esgoto, etc. pode ser necessário para a instalação dos produtos cobertos pela garantia. 7. A manipulação de dados na nota �scal, recibo ou documento de vendas. 8. Esta garantia não cobre a manutenção regular. Nem a emissão de bom funcionamento. 9. Esta garantia não cobre a substituição de produtos de perder sua funcionalidade com o seu uso,, ou uma quantida-

de excessiva de impurezas na água (leds e dínamos). Nenhuma pessoa ou entidade está autorizada a introduzir modi�cações (verbal ou escrita) sobre esta garantia.

TERMINI DI GARANZIA

Il costruttore garantisce a riparare se ha so�erto un guasto a causa di un difetto del materiale o di lavorazione, a condizione che esso è destinato ad uso privato ed è stato gestito correttamente e secondo le istruzioni del produttore. Il produttore garantisce per un periodo di due anni tutti i loro prodotti contro qualsiasi difetto di fabbricazione a partire dalla data di acquisizione. Per eventuali malfunzionamenti causati da eventuali guasti degli impianti o difetto di fabbricazione, il produttore

dovrebbe recuperare il prodotto senza spese, ma in nessun caso avrebbe assunto le spese sostenute per il lavoro.

GARANZIA

1. I danni causati da: forza maggiore e agenti chimici. 2. L'installazione e / o collegamento errato. 3. Quando la pressione dell'acqua è superiore a 4 bar. 4. Intervento del personale non autorizzato. 5. Danni causati da lavori elettrici, idraulici, muratura, falegnameria, ecc. che è stato richiesto per l'installazione del prodotto o

apparecchiature in casa dell'utente. 6. Le opere o le spese extra e cambiamenti nella fretta di acqua, luce, gas, fognature, ecc. può essere necessario per l'installazione dei prodotti coperti dalla garanzia. 7. La manipolazione dei dati in fattura, ricevuta di vendita o un documento. 8. Questa garanzia non copre una

regolare manutenzione. Né l'emissione di corretto funzionamento. 9. Questa garanzia non copre la sostituzione dei prodotti perdono la loro funzionalità con il suo uso, o per unaquantità eccessiva di residui nell’acqua. (leds e dinami).

Nessuna persona o ente è autorizzato ad apportare eventuali modi�che (verbale o scritto) in questa garanzia.