Le Christianisme de Caiphe Tome 4

179

Transcript of Le Christianisme de Caiphe Tome 4

Table des Matires Introduction ................................................................................................................................ 1 Qui est Caphe ............................................................................................................................ 2Qui est Paul ............................................................................................................................... 6Qui est Jsus .............................................................................................................................. 69O se trouve le vritable van!ile de Jsus " ............................................................................ #6$e %enson!e autour des Canons &ibli'ue .............................................................................. 126$e Canon (bra'ue ................................................................................................................ 126$e Canon Catholi'ue ............................................................................................................... 1)*Questions diverses concernant le +essa!e de ,ieu dans la &ible et le Coran ........................ 1--Introduction$a &ible est le livre le plus vendu au +onde avec plus de 2.- +illiards d/e0e+plaires couls . Il est !ale+ent l/ouvra!e 'ui dicte la conduite de plus de 2 +illiards d/individus 1 il est par cons'uent ncessaire de prsenter au0 adeptes de ce livre le vritable +essa!e 'u/il contient . Pour ce 2aire ) 3o+es sont +is 4 disposition 56en7se d/un %enson!e 6en7se d/un %enson!e 6en7se d/un %enson!e3o+e 23o+e ) 3o+e 8 9 $a :alsi2ication 9 $e vritable %essa!e9 $e Christianis+e de la &ible ; de la &ible ;de Caphe ;$es ) 3o+es de l/ouvra!e < 6en7se d/un %enson!e = d+ontrent 'ue le Judas+e et le Christianis+e actuel sont l>?uvre d/une conception hu+aine base sur un +enson!e anti'ue . C/est ce %enson!e dont il est 2ait prsente+ent la !en7se pour 'ue le lecteur puisse pntrer les coulisses d/une 2raude @us'u/ici insoupAonnable . Combien de milliards de vies humaines trompes par une main et une plume ? 1$e Christianis+e actuel est bas sur la croBance selon la'uelle Jsus 2ut cruci2i pour la rde+ption des pchs de l/hu+anit . $/un des personna!es bibli'ue 'ui +et le plus en avant cette croBance est Paul 9 Caul de 3arse ; au sein de ses di22rentes lettres . Cependant le contenu des van!iles t+oi!ne 'ue ni Paul . ni Jsus ne sont 4 l/ori!ine de ce do!+e . +ais 'ue le prcurseur de cette pense est Caphe . le bourreau de Jsus . Qui est Caphe ? Caphe est le prDtre sacri2icateur isralites 'ui est 4 l/ori!ine de la cruci2i0ion de Jsus . il est bibli'ue+ent considr co++e tant l/'uivalent de Pharaon pour %ose ou de Ebou $ahab pour %oha++ed . co++e +entionner au sein de l/van!ile suivant 5 %atthieu 26F) 4 6*< Elors les principau0 sacri2icateurs et les anciens du peuple se runirent dans la cour du souverainsacri2icateur. appel Caphe 1 et ils dlibr7rent sur les +oBens d/arrDter Jsus par ruse. et de le 2aire +ourir G9 26F-* ; Ceu0 'ui avaient saisi Jsus l/e++en7rent cheH le souverain sacri2icateur Caphe. o les scribes et lesanciens taient asse+bls G 9 26F-9 ; $es principau0 sacri2icateurs et tout le sanhdrin cherchaient 'uel'ue2au0 t+oi!na!e contre Jsus. su22isant pour le 2aire +ourir ... 9 26F6) ; Jsus !arda le silence. It le souverainsacri2icateur. prenant la parole. lui dit 5 Je t/ad@ure. par le ,ieu vivant. de nous dire si tu es le Christ. le :ils de,ieu. Jsus lui rpondit 5 3u l/as dit. ,e plus. @e vous le dclare. vous verreH dsor+ais le :ils de l/ho++e assis4 la droite de la puissance de ,ieu. et venant sur les nues du ciel. Elors le souverain sacri2icateur dchira sesvDte+ents. disant 5 Il a blasph+ J Qu/avonsKnous encore besoin de t+oins " Loici. vous veneH d/entendre sonblasph7+e. Que vous en se+ble " Ils rpondirent 5 Il +rite la +ort. $4Kdessus. ils lui crach7rent au visa!e. etlui donn7rent des coups de poin! et des sou22lets =Cet adversaire dclar de Jsus est le pre+ier 4 avoir annoncer 'ue Jsus devait +ourir pour la sauve!arde du peuple et pour l/uni2ication des en2ants de ,ieu en un seul corps . co++e en t+oi!ne l/van!liste Jean 5Jean 11F8- 4 -) < Plusieurs des Jui2s 'ui taient venus vers %arie. et 'ui virent ce 'ue 2it Jsus. crurent en lui. %ais 'uel'uesKuns d/entre eu0 all7rent trouver les pharisiens. et leur dirent ce 'ue Jsus avait 2ait. Elors lesprincipau0 sacri2icateurs et les pharisiens asse+bl7rent le sanhdrin. et dirent 5 Que 2eronsKnous " Car cet ho++e 2ait beaucoup de +iracles. Ci nous le laissons 2aire. tous croiront en lui. et les Mo+ains viendrontdtruire et notre ville et notre nation. $/un d/eu0. Caphe. 'ui tait souverain sacri2icateur cette anneKl4. leur dit 5 Lous n/B entendeH rien1 vous ne r2lchisseH pas 'u/il est dans votre intrDt 'u/un seul ho++e +eurepour le peuple. et 'ue la nation enti7re ne prisse pas. Or. il ne dit pas cela de luiK+D+e1 +ais tant souverainsacri2icateur cette anneKl4.il prophtisa'ue Jsus devait +ourir pour la nation. It ce n/tait pas pour la nation seule+ent1 c/tait aussi a2in de runir en un seul corps les en2ants de ,ieu disperss. ,7s ce @our.ils rsolurent de le 2aire +ourir = Jean 1#F12 4 18< $a cohorte. le tribun. et les huissiers des Jui2s. se saisirent alors de Jsus. et le li7rent. Ils l/e++en7rentd/abord cheH Enne1 car il tait le beauKp7re de Caphe. 'ui tait souverain sacri2icateur cette anneKl4. It Caphetait celui 'ui avait donn ce conseil au0 Jui2s 5 Il est avanta!eu0 'u/un seul ho++e +eure pour le peuple. = $ivre du Co' -F2N 9 e0clu du canon de la &ible ; < It Caphe . le che2 des prDtres . a@outa encore en s/adressant au sei!neur Jsus < C/est +oi le pre+ier 'ui aisoulev la 'uestion 'ui te concerne aupr7s des @ui2s . en leur disant 'u/il valait +ieu0 'u/un tel ho++e +eureplutOt 'ue tout le peuple prisse 4 cause de lui . Ce @ourKl4 ton arrDt de +ort a t si!n et tu es to+b entre nos +ains =2Eu sein de ce passa!e . Caphe +entionne et dsi!ne la raison principale pour la'uelle il craint le +essa!e de Jsus 5abat sur la nation isralite apr7s la +ort de Jsus!sus n*est pas mort pour e2pier les p(hs de l*humanit ?$a croBance chrtienne est base principale+ent sur la rde+ption des pchs par la +ort de Jsus . i+pli'uant le 2ait 'ue la venue de Jsus est sBnonB+e d/e0piation des pchs . Cependant le principal interess annonce luiK+D+e le contraire en ensei!nant la chose suivante 5 Jean 1-F22 U Jsus dit Veut le che2 Mo+ain lors'u/il entendit Paul parler le !rec . car selon les in2or+ations 'u/il avait pu recueillir . Paul tait !Bptien . d>o sa parole 5< 3u n/es donc pas l>!Bptien G " =Paul tait#il rellement (et /+4ptien rebelle ?Intre le reproche des @ui2s accusant Paul d/Dtre un 2au0 proph7te et le +oti2 d/arrestation du che2 de la cohorte 'ui +entionne Paul co++e tant un !Bptien rebelle . nous so++e 2ace 4 deu0 accusations di22rentes 'ui ne paraissent pas co+pl+entaire5 Eccusation des @ui2s contre Paul 5 Eccusation de la 2oule 'ui livra Paul au0 Mo+ains 5 :au0 proph7te ensei!nant 4 l/encontre de la $oi!Bptien rebelle aBant soulev des ho++es ar+s C/est 4 ce +o+ent prcis 'u/entre en co+pte les crits de l/historien :lavius Joseph 'ui rasse+ble ces deu0 +oti2s di22rents en une seul 5U I0trait du livre < Distoire de la +uerre des 8uis (ontre les 'omains = F :lavius Joseph V< Tn autre plus !rand +al a22li!ea la Jude . Tn 2au0 proph7te !Bptien 'ui tait un tr7s !rand i+posteur .enchanta telle+ent le peuple 'u/il asse+bla pr7s de trente +ille ho++es . les +ena sur la +onta!ne des oliviers et acco+pa!n de 'uel'ues !ens 'ui lui taient a22ils . +archa vers Jrusale+ dans le dessin d/enchasser les Mo+ains . de s/en rendre la +a[tre et d/B tablir le si7!e de sa prtendu do+ination . %ais :li0 alla 4 sa rencontre avec les troupes Mo+aines et un asseH !randno+bre d/autre @ui2s . $eco+bat se donna .plusieurs 'ui avaient suivi l>!Bptien 2urent taills en pi7ce et il se sauva avec le reste des bri!ands . =19Qui est Elavius !oseph ?:lavius Joseph . de son vrai no+ < Joseph ben %atthias = est un historien d/ori!ine @ui2 aBant vcu au 1er si7cle de notre 7re . Il est ne 4 Jrusale+ vers l/anne )* et +ort 4 Mo+e au alentour de l/anne 1NN . Il est considr co++e l/un des plus i+portants historiens de l/anti'uit !rcoKro+aine . Con livre < (istoire de la !uerre des @ui2s contre les Mo+ains = est l/une des sources principales concernant l/histoire de la Jude . de Jrusale+ et de son 3e+ple au 1er si7cle de notre 7re .Paul est#il le au2 prophte /+4ptien mentionn par Elavius !oseph ?1er point (ommun entre Paul et .e au2 prophte /+4ptien 1$e 2au0 proph7te !Bptien et Paul ont tous deu0 ont uss d/i+posture Fi(tionnaire .arousse 5 %mposture 5 Ection de tro+per par de 2ausses apparences ou des all!ations +enson!7res. de se 2aire passer pour ce 'u/on n/est pas . Caract7re de tro+perie. de supercherie . 9 CBnonB+es 5 contreKvrit . +enson!e . tro+perie ; I+posture S Ce 2aire passer pour ce 'ue l/on n/est pasMo+ains )F* 9 Paul dit ;1Corinthiens 9F2N 9 Paul dit ; ph7se+ais de pres'uetoutel/ Esie KPaulceluiKciaBant persuad 4dtourn paulos outospeisas +etestDsen une asseH !rande 2ouleG.. i_anonochlon1:-me point (ommunentre Paul et .e au2 prophte >+4ptien 1$e 2au0 proph7te !Bptien et Paul ont tous deu0 ont eu 4 2aire 4 :li0 < Tn autre plus !rand +al a22li!ea la Jude . Tn 2au0 proph7te !Bptien 'ui tait un tr7s !rand i+posteur .enchanta telle+ent le peuple 'u/il asse+bla pr7s de trente +ille ho++es . les +ena sur la +onta!ne des olivierset acco+pa!n de 'uel'ues !ens 'ui lui taient a22ileH . +archa vers Jrusale+ dans le dessin d/en chasser lesMo+ains . de s/en rendre la +a[tre et d/Btablir le si7!e de sa prtendu do+ination .%ais :li0 alla 4sarencontre avec les troupes Mo+aines et un asseH !randno+bre d/autre @ui2s . $eco+bat se donna . plusieurs 'ui avaient suivi l>!Bptien 2urent taill en pi7ce et il se sauva avec le reste des bri!ands . =Ectes des EpOtres 2-F18< G :estos e0posa au Moi les choses concernant Paul en disant < Tn ho++e a t laiss prisonnier par :li0 G = Ectes des EpOtres 28F2* < ... Loulant 2aire plaisir au0 Jui2s. :li0 laissa Paul prisonnier = 0me point (ommun entre Paul et .e au2 prophte >+4ptien1

1Jean 2F1# a 262Corinthiens 11F21 4 26 9Paul dit; < ... %aintenant des anti christ no+breu0 sont < Ils sont (breu0 " %oi aussi. survenus . et nous reconnaissons 'ue la derni7reIls sont Isralites " %oi aussi. heure est venu . ,/entre nous ils sortirent .Ils sont descendant d/Ebraha+ "+ais ils n/taient pas de cheH nous G. Je ne vous%oi aussi.

Ils sont +inistres duai pas cris parce 'ue vous ne connaisseH pas laChrist " Je parle en insens vrit . +ais vous saveH celleKci . et 'ue tout +oi plus 'u/eu0 = +enson!e ne vient pas de la vrit G @e vous ai cris ceci a vous au su@et de ceu0 'ui vous !are =

< Tn autre plus !rand +al a22li!ea la Jude . Tn 2au0 proph7te !Bptien 'ui tait un tr7s !rand i+posteur .enchanta telle+ent le peuple 'u/il asse+bla pr7s de trente +ille ho++es . les +ena sur la +onta!ne des olivierset acco+pa!n de 'uel'ues !ens 'ui lui taient a22ileH . +archa vers Jrusale+ dans le dessin d/en chasser lesMo+ains . de s/en rendre la +a[tre et d/Btablir le si7!e de sa prtendu do+ination .%ais :li0 alla 4sarencontre avec les troupes Mo+aines et un asseH !randno+bre d/autre @ui2s . $e co+bat se donna . plusieurs'ui avaient suivi l>!Bptien 2urent taillen pi7ce et il se sauva avec le reste des bri!ands . =2;Concernant la parole de l/apOtre Jean disant 5 < G. Je ne vous ai pas cris parce 'ue vous ne connaisseH pas la vrit . +ais vous saveH celleKci . et 'ue tout +enson!e ne vient pas de la vrit G @e vous ai cris ceci 4 vous au su@et de ceu0 'ui vous !are =Il s/a!it probable+ent d/une rponse directe 4 l/ensei!ne+ent de PaulMo+ains )F* 9 Paul dit ; vD'ue Jac'ues l/couta et trio+pha de lui . $/ho++e se+it alors 4 se+er le trouble dans le peuple et 4 provo'uer des incidents pour e+pDcher la 2oule d/entendre ce 'uise disait G Pendant ce te+ps . l/ho++e enne+i atta'ua Jac'ues et le prcipita du haut des +arches . il le crut+ort et ne se donna pas la peine de le 2rapper davanta!e 1 bless 4 un pied dans cette chute . Jac'ues boitait bas .Il est s\r 'ue cet ho++e enne+i tait Caul 9 Paul ; . celui 'ue par la suite le sei!neur destina au +inist7re del/apostolat . Einsi donc . 'uand :estus eut envoB Paul aupr7s de Csar au'uel il en avait appel G = 'appel 5 Eu sein d/un passa!e e0pos en a+ont il 2ut rapport 'ue le pire enne+i des apOtres tait Ci+on le +a!icien . a@outant par cons'uent du crdit concernant la vritable identit de Paul co++e tant Ci+on 5< (o+lie 2N 1 12F# < G. celui du tr7s i+pie Ci+on . notre pire enne+i =Passion de Jac'ues 2r7re de Jsus -F < Il est s\r 'ue cet ho++e enne+i tait Caul 9 Paul ; Par cons'uent . la co+pl+entarit des deu0 passa!es ciKdessus d+ontrent 'ue Paul tait connu par les apOtres pour propa!er un 2au0 ensei!ne+ent .Conclusion5 (o+lie II U l/apOtre Pierre dit V< 9 1-F- ; Ci les ho++es reli!ieu0 avaient su ce +Bst7re . ils n/auraient @a+ais t abuss . +ais . de nos @ours encore . ils auraient reconnu 'ue Ci+on . 'ui trouble tout le +onde en ce +o+ent est un co+plice du cOt !auche . 'ui est sans valeur G 9 1*F8 ;Einsi donc . co++e le vrai proph7te 9 Jsus ; nous l/a dit. il 2aut 'ue vienne d/abordun 2au0 van!ileport par un tro+peur . ce n/est 'u/ensuite . apr7s la destruction du lieu saint . 'ue le vritable van!iledoit Dtre trans+is en secret pour redresser les hrsie 4 venir = 6alates 2F* U Paul dit V((lsiastique 5 Canon Catholi'ue et orthodo0e -:I0e+ple de probl7+e li 4 la 'uestion pose par Paul 5Question'ponse Mo+ains )F*1 Jean 2F21 nsei+nement de !ean Aveu2 de Paul 1 Jean )F) 4 1NMo+ains *F9 4 #F1 U Paul dit V < Quicon'ue co++et le pch co++et l/ini'uit < %aintenant @e n>acco+plis plus cela +ais et le pch est l/ini'uit G. Celui 'ui co++et lepch habite en +oi. Je sais en e22et 'ue cela le pch est du diable parce 'ue d7s len/habite pas en +oi . cela est dans +a chairG co++ence+ent le diable p7che . = Ci @e ralise ce 'ue @e ne veu0 pas . @e n>acco+plis plus cela . +ais le pch habite en +oi ....

%ais@e constate une autre loi dans +es +e+bres luttant contre +a loi de l/entende+ent et +e 2aisant prisonnier de la loi du pch 'ui est dans +es +e+bres =00 Jsus . Jean . ainsi 'ue le rdacteur de l>p[tre au0 (breu0 conda+nent toute i+punit 2ace au pch . et par cons'uent ne s/accordent pas avec les a!isse+ents de Paul ni avec l/ensei!ne+ent 'u/il propa!e 5 I+punit ensei!ne par Paul 51 Corinthiens 1NF2)U Paul dit V< ^3out +/est per+is^ 1 +ais tout n/est pas utile. ^3out +/est per+is^ 1 +ais tout n/di2ie pas. =1Corinthiens 6F12U Paul dit V< ^3out +/est per+is^ 1 +ais tout n/est pas utile. ^3out +/est per+is^ 1 +ais @e ne serai pas do+iner par 'uoi'ue ce soit =

Cette parole < G +ais @e ne serai pas do+iner par 'uoi'ue ce soit = entre en contradiction avec une autre de ces paroles +entionne au sein de sa lettre au0 Mo+ain o il est crit 5 < ... @e constate une autre loi dans +es +e+bres luttant contre +a loi de l/entende+ent et +e 2aisant prisonnier de la loi du pch 'ui est dans +es +e+bres =U prisonnier de 'uel'ue chose S do+iner par cette chose V1 Corinthiens 1;C2-3out +oi per+is+ais ne pas tout est utiletout+oi per+is +ais ne pastoutdi2ie 1 Corinthiens 6C12 3out +oiper+is +ais ne pas toutest utiletout+oiper+is +ais ne pas +oi serai do+in parrien 03$es ensei!ne+ents de Jsus sont !ale+ent en con2or+it avec ceu0 de l/apOtre Jean et avec ceu0 de l/auteur de l>p[tre au0 (breu0 . conda+nant les a!isse+ent de Paul5Jean )F19 4 21 U Jsus dit V < Ceci est le @u!e+ent 5 la lu+i7re est venue dans le +onde et les ho++es ont +ieu0 ai+ les tn7bres 'ue la lu+i7re. car leurs ?uvres taient +auvaises. Quicon'ue en e22et. co++ettant le +al co++etle +al hait la lu+i7re et ne vient pas 4 la lu+i7re. a2in 'ue ses ?uvres ne soient pas rprouves . Par contre celui 'ui 2ait la vrit vient vers la lu+i7re pour 'ue ses ?uvres soient +ani2estes . car elles sont oeuvres en ,ieu =Mo+ains U Paul dit V< %oi . @e vivais @adis sans la $oi 1 +ais le co++ande+ent tant venu. le pch a repris vie .G.. In e22et lepch saisissant l/occasion par le co++ande+ent +/a sduit et +e 2it prir G.. nous savons 'ue la $oi est spirituelle 1 +ais +oi au contraire @e suis charnel . aBant t vendu au pch ... en e22et @e ne russi pas a 2aire ce 'ue @e veu0 . +ais ce 'ue @e dteste . cela @e le ralise G le pchhabite en +oi. G. par contre acco+plir le bien . non . Je ne veu0 pas en e22et 'ue @e ralise le bien . +ais le +al 'ue @e ne veu0 pas @e russi 4 le 2aire .... le pch habite en +oi G.et pour +oi le +al est 4 +a porte G. @e constate une autre loi dans +es +e+bres luttant contre +a loi de l/entende+ent et +e 2aisant prisonnier de la loi du pch 'ui est dans +es +e+bres . Je suis un hu+ain in2ortun J Qui +e dlivrera de ce corps de +ort "= 1 Jean U l/apOtre Jean dit V< Quicon'ue co++et le pch co++et l/ini'uit G... Quicon'ue de+eure en lui 9 Jsus ; ne p7che pas . Quicon'ue p7che ne l/a ni vu ni connu....Celui 'ui co++etle pch est du diable G.Quicon'ue aBant t en!endrer de ,ieu ne co++et pas le pch Gilne peut pas pch G In cela sont visible les en2ants de,ieu et les en2ants du diable ... =$/ensei!ne+ent et les a!isse+ents de Paul vont 4 l/encontre des ensei!ne+ents de Jsus . co++e en t+oi!nentles passa!es ciKdessous 5Jsus ensei!ne 'ue tout pch doit Dtre rpri+and Paul ensei!ne 'u/il n/B a aucune conda+nation 4 Dtre et 'u/il n/B a aucune e0cuse en cette prati'ue prisonnier de la loi du pch si la personne est en christ 5Jean 1-F22van!ile. Oui. libre 4 l/!ard de tous. @e +esuis 2ait l/esclave de tous. a2in 'ue @e !a!ne le plus !rand no+bre. Je +e suis 2ait Jui2 avec les Jui2s. a2in 'ue @e !a!ne les Jui2s 1 au sousla loi co++e sous la loi . bien 'ue n/tant pas +oiK+D+e sous la $oi .a2in 'ue @e !a!ne ceu0 sous la $oi.J/ai t avec les sansKloico++e sansKloi . n/tant pas sansKloi de ,ieu +ais sous la loi du Christ K a2in 'ue @e !a!ne les sansKloi. Je +e suis 2ait 2aible avec les2aibles. a2in 'ue @e !a!ne les 2aibles. Je +e suis 2ait tout 4 tous. a2in 'ue @/en sauver de toute +ani7re 'uel'uesKuns. It tout cela. @e le2ais 4 cause de l/Ivan!ile. a2in 'ue @e soit un participant en lui . Xe saveHKvous pas 'ue. dans les courses du stade. tous courent. +aisun seul obtient le pri0 " Einsi coureH . de +ani7re 4 le re+porter . 3out concourant s/abstient de tout 1 ceu0Kci donc a2in 'u/ilsreAoivent une couronne corruptible . et nous une incorruptible . %oi donc ainsi @e cours . non co++e a l/aventure . ainsi @e 2ais dupu!ilat sans 2rapper en l/air. %ais @e +eurtris +on corps et @e tiens en bride . a2in 'ue en 'uel'ues sortes . aBant procla+ au0 autres .@e sois +oiK+D+e dis'uali2i =$a parole de Paul 'ui annonce au0 habitants de Corinthe I pour vous du moins 8e le suis (ar (*est vous qui dans le 7ei+neurGtes le s(eau de mon apostolat KKK est une parole rrone . car au sein de ses autres lettres adresses 4 ce +D+e peuple . Paulannonce 'ue les Corainthiens n/ont pas encore 2oi en lui 5 < C/est la troisi7+e 2ois 'ue @e vais +e rendre cheH vous G. si @e reviens. @eserai sans +na!e+ent. puis'ue vous chercheH une preuve 'ue le Christ parle en +oi G = U 2Corinthiens 1)F1 4 ) VPaul a donc blW+ les habitants de Corinthe au sein de sa seconde lettre car ce peuple de+andaient encore la preuve 'ue Paul ait bienreAu la rvlation 'u/il dit avoir eu . Par cons'uent la parole 7i pour d*autre 8e ne suis pas apBtre H pour vous du moins 8e lesuis KKK . ainsi 'ue la parole I (ar (*est vous qui dans le 7ei+neur Gtes le s(eau de mon apostolat 'ui sont issus de lapre+i7re lettre au0 Corinthes sont contredites par la seconde lettre au0 Corinthes . Insuite Paul ensei!ne la chose suivante IK>n eet dans la .oi de Mose il est (rit 1 Tu ne muselleras pas le bJu qui oulele +rainK >st#(e que Fieu se sou(i des bJus ? Nu bien est#(e = (ause de nous qu*il parle ? A (ause de nous en eet il ut(rit qu*est obli+ le laboureur de labourer ave( espran(e et le ouleur de +rain d*avoir sa part ave( espran(e = . Cetensei!ne+ent de Paul est erron . car selon lui le passa!e de la 3orah 'u/il e0pose 9 ,eutrono+e 2-F8 ; ne dsi!ne pas les ani+au0+ais les ho++es >st#(e que Fieu se sou(i des bJus ? KKK A (ause de nous en eet il ut (rit I alors 'ue la 3orah contreditcet ensei!ne+ent en d+ontrant 'ue les envoi 4 l/instant plus de douHe l!ions d/an!es " = %atthieu 11F2- 4 2*< E ce +o+ent la . Jsus pris la parole et dit 5 < Je te cl7bre . toi . p7re . Cei!neur du ciel et de la terre G.9 11F26 ; Oui . p7re . car ainsi ton bon plaisir 2ut devant toi 9 11F2* ; 3out ce 'ui +/appartient +/a t donn par le p7re G =Jean 18F16 9 Jsus dit ;< It +oi @e prierai le p7re et il vous donnera un autre Consolateur G =Jean 12F2# 9 Jsus dit ;< P7re . !lori2ie ton no+ . Lint alors une voi0 du ciel < J/ai !lori2i . et 4 nouveau @e !lori2ierai = Jean 18F)1 < %ais pour 'ue sache le +onde 'ue @/ai+e le p7re . et selon ce 'ue le p7re +/a ordonn 4 +oi ainsi @e l/acco+pli G =Ectes des apOtres )F1) < $e ,ieu d/Ebraha+ . d/Isaac et de Jacob . le ,ieu de nos ancDtres 4 !lori2i son serviteur Jsus G =901 Corinthiens 11F) < Je veu0 cependant 'ue vous sachieH 'ue tout ho++e a pour che2 le Christ . le che2 de la 2e++e est l/ho++e . et le che2 du Christ est ,ieu =1Corinthiens 1-F2# < It lors'ue toutes choses lui ont t sou+ises. alors le :ils sera sou+is 4 celui 'ui lui a sou+is toutes choses. a2in 'ue ,ieu soit tout en tous =%arc 1NF1* et 1# < Co++e Jsus se +ettait en che+in . un ho++e accouru et se @eta a !enou0 devant lui 5 < &on +a[tre . luide+anda tKil . 'ue doitK@e 2aire pour hriter de la vie ternel " Jsus lui dit 5 < Pour'uoi +/appelle tu bon "Personne n/est bon si ce n/est ,ieu seul =Tn no+bre non n!li!eable de passa!es au sein du Xouveau 3esta+ent t+oi!nent de la di22rence d/essence entre Jsus et ,ieu 5%atthieu )F1) . %atthieu 1-F1) . %atthieu 16F1) . %atthieu 2)F1 a 9 . %atthieu 26F)9 . %atthieu 26F82 . $uc 2F-2 . $uc 8F)8 . $uc 1NF16. $uc 1NF21 . $uc 22F1* et 22F19 . $uc 22F82 . $uc 2)F86 . $uc 28F89 . %arc 18F2) . %arc 16F19 . Jean 1F29 . Jean 1F)6 . Jean 1F89 . Jean 2F16 . Jean )F2 . Jean 8F)8 . Jean -F1* . Jean -F2) . Jean -F)* . Jean -F8) . Jean -F8- . Jean 6F11 et 6F2) . Jean 6F2* a 29 . Jean 6F)2 . Jean 6F8N . Jean 6F88 . Jean 6F-* . Jean 6F6- .Jean *F16 et 1* . Jean *F2# . Jean #F16 a 1# . Jean #F26 . Jean #F)9 et 8N . Jean #F-8 . Jean 9F) et 8 . Jean 1NF* a 1# . Jean 1NF29 . Jean 1NF)6 . Jean 11F21 et 22 . Jean 11F81. Jean 12F26 .Jean 12F88 . Jean 1)F2N . Jean 18F1 . Jean 18F12 . Jean 18F2) . Jean 1-F1 . Jean 1-F9 . Jean 1-F1- et 16 . Jean 1-F21 . Jean 16F) . Jean 16F2) . Jean 16F2- et )N . Jean 16F)2 . Jean 1*F2- . Jean 2NF1* . Jean 2NF21Ectes 2F)2 . Ectes )F1- . Ectes )F1# . Ectes )F2N . Ectes )F26 . Ectes 8F1N . Ectes -F)N et )1 . Ectes *F-- et -6 . Ectes 1NF)8 a 82 . Ectes 1)F29 et )N . 1 Corinthiens 1F) . 1 Corinthiens 1F9 . 1 Corinthiens 1F)N . 1 Corinthiens)F2). 1 Corinthiens #F6 . Mo+ains 1F9 . Mo+ains 8F28 . Mo+ains -F1 . Mo+ains -F1N . Mo+ains #F)1 . Mo+ains #F)8 . Mo+ains 1NF9 . Mo+ains 1-. 6 Conclusion concernant la di22rence entre ,ieu 9 l/envoBeur ; et Jsus 9 l/envoBer ; 5Jean #F82< Jsus leur dit < G Je ne suis pas venu de +oiK+D+e . +ais c/est $ui 'ui +/a envoB . Pour'uoi ne co+preneH vous pas +on lan!a!e " = Jean 18F28 < G. la parole 'ue vous entendeH ne sont pas les +iennes . +ais du p7re 'ui +/a envoB =Jean 12F89 et -N< In e22et @e n/est pas parler de +a propre initiative . +ais le p7re 'ui +/a envoB .+/a donn un co++ande+ent concernant ce 'ue @e dois dire et de ce dont @e dois parl=Jean #F8N< %aintenant vous chercheH 4 +e 2aire prir . +oi un hu+ain 'ui vous dis la vrit 'ue @/ai entendu de la part de ,ieu .. =Jean )F)8< In e22et . celui 'ue ,ieu envoi dit les paroles de ,ieu ... =93I0plication des critures a+bi!uPs tournant autour du do!+e de la 3rinit Jean 1NF)N 9 Jsus dit ;< %oi et le p7re nous so++es un =%oi et le P7re unnous so++es $a croBance trinitaire su!!7re 'ue cette parole i+pli'ue la 2usion entre ,ieu et Jsus . 4 savoir 'ue ces deu0 Dtres ne seraient 'u/un seul et +D+e esprit issu de la +D+e essence . Cependant . d/autres passa!es bibli'ues d+ontrent 'ue l/interprtation trinitaire est errone . et 'ue l/unit dont 2aisait r2rence Jsus lors'u/il dit < %oi et ,ieu nous so++es un = i+pli'ue < Tn dans l/alliance = . et non < Tn dans l/essence = . co++e en t+oi!ne cette autre parole de Jsus 5Jean 1*F22< It +oi . la !loire 'ue tu +/as donn @e leur ai donn . pour 'u/ils soient un co++e nous so++es un = G pour 'u/ ils soientun co++enousun ... Jean 1NF)N < %oi et le p7re nous so++es un = .es 2 Paroles de !sus.es 2 Paroles de !susprises au 7ens Propre prises au 7ens Ei+urer Jean 1NF)NJean 1*F22 Jean 1NF)N Jean 1*F22 < %oi et le p7re< It +oi . la !loire 'ue tu < %oi et le p7re< It +oi . la !loire 'ue tu nous so++es un = +/as donn @e leur ai donn .nous so++es un =+/as donn @e leur ai donn . pour 'u/ils soient unpour 'u/ils soient un co++e nous so++es un =co++e nous so++es un =

96Tn autre passa!e t+oi!ne de l/aspect 2i!ur des propos tenus par Jsus concernant l/unit entre 2 personnes 5%atthieu 19F- et 6 9 et %arc 1NF# . 6en7se 2F28 . Iphsiens -F)1 . 1 Corinthiens 6F16 ;< It il dit < E cause de ceci l/ho++e abandonnera son p7re et sa +7re et s/attachera 4 sa 2e++e . et les deu0 ne seront 'u/une seule chair . ,e sorte 'u/ils ne soient plus deu0 . +aisune seul chair. ,onc ce 'ue ,ieu unit 'ue l/hu+ain ne le spare pas = G etils seront les deu0 en chairune seul RRRRRRREutre passa!e a+bi!uP tournant autour du do!+e de la 3rinit Jean 18F11< CroBeH 'ue +oi @e suis dans le p7re et 'ue le p7re est en +oi = Cette parole de Jsus est si+ilaire 4 l/e0e+ple observ prcde++ent . 4 savoir 'u/elle 2ut +ise au sens 2i!ur . co++e le d+ontre le passa!e suivant 51 Jean 2F-< Celui 'ui !arde sa parole a vrai+ent l/a+our de ,ieu acco+pli en lui . In ceci nous reconnaissons 'ue nous so++es en lui =Tne personne !ardant la parole de Jsus ne devient pas Jsus dans son essence . +ais elle devient Jsus dans sa +ani7re d/Dtre . d>o l/aspect 2i!ur de cette parole . Par cons'uent lors'ue Jsus dit < @e suis dans le p7re = et< nous so++es en lui = cela i+pli'ue 'u/il attribue les +D+es caractriti'ues pour lui et ses apOtres . et de ce 2ait . si cette parole est +ise en son sens propre cela t+oi!nerait 'ue 'uicon'ue croit en Jsus hrite de l/essence divine et de tout ce 'ue cela i+pli'ue . ,ans le cas contraire . si cette parole est +ise au sens 2i!urceci i+pli'ue 'ue cette parole ne dsi!ne pas Jsus et ,ieu co++e une seul et +D+e entit . Eu sein des van!iles les paroles au sens 2i!ur sont no+breuses . tels 'ue < $ui . il vous baptisera du Caint Isprit et de 2eu = 9 %ath)F11 ;Jean 1*F21< E2in 'ue tous soit un . co++e toi p7re tu est en +oi et +oi en toi . pour 'u/eu0 aussi soient en nous . a2in 'ue le+onde croient 'ue tu +/as envoB G 9 1*F2) ; %oi en eu0 et toi en +oi a2in 'u/ils soient par2ait dans l/unitG =In conclusion . si la parole de Jsus < Je suis dans le P7re G = i+pli'ue 'u/il soit ,ieu dans son essence . la seconde parole < G nous so++es en lui = i+pli'ue !ale+ent 'ue celui 'ui suit la parole de Jsus est ,ieu dansson essence .I0e+ple si+ilaire 5Jean 18F11< CroBeH 'ue +oi @e suis dans le p7re et 'ue le p7re est en +oi = Ci la parole de Jsus est au sens propre cela i+pli'ue 'ue Paul est !ale+ent ,ieu 2 Corinthiens 11F1N 9Paul dit; < Par la vrit de Christ 'ui est en +oi G =U Eutre e0plication de passa!es a+bi!uPs tournant autour du do!+e de la 3rinit au sein d/un ouvra!e co+pl+entaire prochaine+ent disponible V99Jsus estKil le :ils de ,ieu "$e Christianis+e attribue 4 Jsus le statut de < 2ils de ,ieu = . en lui i+putant un 2iliation parentale uni'ue avec ,ieu . Cette attribution est errone car Jsus n/est bibli'ue+ent pas la seule personne 4 avoir reAue ce statut de < 2ils de ,ieu =. co++e en t+oi!nent les passa!es ciKdessous 5I0ode 8F22 < G Einsi parle Q(R( 5 %on 2ils pre+ierKn c/est IsraPl G. = ,eutrono+e 18F1 < Lous Dtes des 2ils pour Q(R( votre ,ieu =%atthieu 2F1- < G. @/ai appel +on 2ils 9 %ose ; 4 sortir d/!Bpte = U $e < 2ils = +entionn au sein de ce passa!e est le proph7te %ose . Il est !ale+ent +entionn dans le livred/Ose 11F1 < Quand IsraPl tait @eune . @e l/ai+ait et @/ai appel +on 2ils 9 %ose ; 4 sortir d/!Bpte = V Mo+ains 9F26 < G. ils seront appels les 2ils du ,ieu vivant =Jsus a !ale+ent appel ceu0 'ui procurent la pai0 co++e tant < 2ils de ,ieu = . co++e en t+oi!nent les passa!es suivant 5%atthieu -F9 < (eureu0 ceu0 'ui procurent la pai0 car ils seront appel 2ils de ,ieu =%atthieu -F8- < E2in d/Dtre les 2ils de votre p7re cleste G =$uc 6F)- < Lotre rco+pense sera !rande et vous sereH appel 2ils du 3r7s (aut =$uc 2NF)6 < G. ils seront en2ants de ,ieu en tant 'u/en2ants de la rsurrection =Jean 2NF1* < G... @e +onte vers +on p7re et votre p7re . +on ,ieu et votre ,ieu =Cette appellation est une e0pression i+a!e tout co++e l/a t celle de < dieu = e+ploB en la personne de %ose 5I0ode 8F16 9 ,ieu s/adresse 4 %ose ;< G. il 9 Earon ; te tiendra lieu de bouche et tu 9 %ose ;seras pour lui un dieu =I0ode *F1 < Q(R( dit a %ose < Lois . @/ai 2ait de toi un dieu pour pharaon . et Earon ton 2r7re sera ton proph7te =9, Concernant le ter+e < en!endr = au sein du passa!e .u( -C22 IK Tu es mon ils H moi au8ourd*hui 8e t*ai en+endr il dsi!ne une cration en dehors de Con essence. co++e ce 2ut le cas pour le peuple d>IsraPl5,eutrono+e )2F1# < 3u 9 IsraPl ; oublies le Mocher 'ui t/a +is au +onde. tu ne te souviens plus du ,ieu 'ui t/a en!endr J =,eutrono+e )2F6 < IstKce l4 ce 'ue vous rendeH 4 Q(R( " Peuple insens. dnu de sa!esse J X/estKce pas lui ton p7re.'ui t/a procr. lui 'ui t/a 2ait et par 'ui tu subsistes " =$es apOtres de Jsus avaient connaissances de l/i+plication de cette appellation < 2ils de ,ieu = . et se l/attribuaient !ale+ent 4 leur propre personne5Mo+ains #F16 < $>Isprit luiK+D+e rend t+oi!na!e a notre esprit 'ue nous so++es en2ants de ,ieu = Mo+ains #F19 < ,e 2ait . la cration attend avec un ardent dsir la rvlation des 2ils de ,ieu =E plusieurs endroit de la &ible . Jsus parle de ,ieu en le no++ant indirecte+ent IK mon pre O !ean 2;C19 P . +ais il disait !ale+ent 4 ses conte+porains . I notre pre (leste O Matthieu 6C: et d*autres I P . et !ale+ent IK votre pre (leste O Matthieu 3C0, H .u( 12C-; H et d*autres I PPar cons'uent . les +entions < 2ils de ,ieu = attribues 4 Jsus ne sont pas une preuve bibli'ue de sa 2iliation parentale avec ,ieu . $e 2ait 'ue Jsus soit bibli'ue+ent ne +iraculeuse+ent d/une vier!e n/i+pli'ue pas le statut de < 2ils direct de ,ieu = car au'uel cas . Eda+ serait bibli'ue+ent un plus !rand < 2ils de ,ieu = 'ue Jsus puis'ue celuiKci 4 +iraculeuse+ent vu le @our sans p7re ni +7re . RRRRRRRQuels sont les ensei+nements de !sus ?$/ensei!ne+ent de Jsus 4 ses conte+porains tait issu d/une rvlation divine . co++e en t+oi!ne sa parole 5Jean 12F8* 4 -N < Ci 'uel'u/un entend +es paroles et ne les !arde pas . @e ne le @u!e pas . car @e ne suis pas venu pour @u!er le+onde +ais pour le sauver . Celui 'ui +e re@ette et n/accepte pas +es paroles a son @u!e . la parole 'ue @/ai 2aitentendre . c/est elle 'ui le @u!era le @our dernier . Car ce n/est pas de +oi +D+e 'ue @/ai parle . +ais le p7re 'ui+/a envoB +/a lui +D+e co++ande 'ue dire et de 'uoi parler . et @e sais 'ue son co++ande+entest la vieternel . Einsi donc ce dont @e parle . tels 'ue le p7re +e l/a dit @/en parle =Jean 18F28 < Celui 'ui ne +/ai+e pas ne !arde pas +es paroles . et +a parole n/est pas de +oi . +ais du p7re 'ui +/a envoB =Jean 1*F1) < G Je 9 Jsus ; leur ai donn ta parole et le +onde les a has .. =9:A qui tait destin l*ensei+nement de !sus ?Contraire+ent 4 l/lu des Xations 9 voir 3o+e ) ; . Jsus 2ut envoB e0clusive+ent au0 isralites 5%atthieu 1-F28 < Il 9 Jsus ; rpondit < Je n/es t envoB'u/au0brebis perdues de la +aison d>IsraPl = %atthieu 12F-< X/alleH pas vers les paens . et n/entreH pas dans les villes des sa+aritains . +ais alleH vers les brebis perdues de la +aison d>IsraPl = Jean 18F22 < Juda de+anda 4 Jsus < Cei!neur co++ent se 2aitKil 'ue tu doives te +ani2ester 4 nous 9 IsraPl ; . et non pas au +onde " = $uc 19F9 et 1N < It Jsus lui dit 5 ^Eu@ourd/hui le salut est arriv pour cette +aison. parce 'ue lui aussi estun 2ils d/Ebraha+ . Car le :ils de l/ho++e est venu chercher et sauver ce 'ui tait perdu.^ Ces deu0 passa!es t+oi!nent 'ue Jsus 2ut envoB e0clusive+ent 4 la descendance d/Ebraha+ 9 IsraPl ;Ectes des apOtres 1)F22 4 26 < Epr7s l/avoir cart. ,ieu suscita pour eu0 ,avid co++e roi. C/est 4 lui 'u/il a rendu ce t+oi!na!e 5 J/aitrouv ,avid. 2ils de Jess. un ho++e selon +on c?ur. 'ui acco+plira toutes +es volonts. C/est de sadescendance 'ue. suivant sa pro+esse. ,ieu a suscitpour IsraPlJsus co++e Cauveur. Jean. le prcurseur.avait prpar son arrive en procla+ant 4 l/adresse de tout le peuple d/IsraPl un baptD+e de repentance. Eu+o+ent de ter+iner sa course. Jean disait 5 Celui 'ue vous croBeH 'ue @e suis. @e ne le suis pas 1 +ais voici venirapr7s +oi celui dont @e ne suis pas di!ne de dlier la sandale. ^:r7res. vous les en2ants dela race d/Ebraha+ et vous ici prsents 'ui crai!neH ,ieu.c/est 4 vous'ue ce +essa!e de salut a t envoB = Mo+ains 1-F# < Je l/a22ir+e en e22et. le Christ s/est 2ait +inistredes circoncis 4 l/honneur de la vracit divine. pour acco+plirles pro+esses 2aites au0 patriarches = Epr7s la +ort de Jsus . ses disciples continu7rent la propa!ation de son +essa!e e0clusive+ent au0 isralites 5Ectes des apOtres 11F19 < Ceu0Kl4 9 les apOtres ; donc 'ui avaient t disperss lors de la tribulation survenue 4 l/occasion d/Itiennepouss7rent @us'u/en Phnicie. 4 ChBpre et 4 Entioche. +ais sans prDcher la parole 4 d/autres'u/au0 Jui2s=Ectes des apOtres 16F6 et * < Ils parcoururent la PhrB!ie et le territoire !alate. le Caint Isprit les aBant e+pDchs d/annoncer la paroleen Esie . Parvenus au0 con2ins de la %Bsie. ils tent7rent d/entrer en &ithBnie. +ais l/Isprit de Jsus ne le leur per+it pas = Tn +anuscrit co+pl+entaire 9 e0clu du canon de la &ible ; in2or+e 'ue l/apOtre Ci+on Pierre prDchait le Judas+e apr7s la +ort de Jsus 5(o+lie IL . *F2< ,7s 'u/il +e vit . il +e salua et +/e+brassa en disant < Loici Cl+ent . dont @e vous ai souvent +entionn la noblesse d/ori!ine . les 'ualits d/ho++e libre . et le 2ait 'ue . tout en tant descendant de 3ib7re Csar etpourvu de toute la culture !rec'ue . il a t sduit par un barbare dno++ Pierre 9 l/apOtre ; . 4 prati'uer etpro2esserle @udas+e=,;Qu*annon(a !sus au peuple !ui ?Prophtie annon(e par !susU Prophtie e0traite de %atthieu. %arc et $uc 9 ,tails au sein du 3o+e ) . chapitre < Prophtie de Jsus = V Senue du Eils de l*homme !our de TDUD!sus quiPers(ution Eau2+uerre et Querre C Peste Festru(tion7i+ne Flivran(e prophtiseet Eau2prophtes'umeur de Querre Eamine C Elau2 de !rusalemannon)ant l*avenir Prophteset de son Temple l$/lu et lus rassembls

s )N s *N!sus ensei+nait au2 isralites l*attente de l$avnement du ils de l*homme O l*lu des nations P %atthieu 28F8- 4 -1 < Quel est donc le serviteur 2id7le et avis 'ue le +a[tre a tablit sur les !ens de sa +aison pour leur donner lanourriture au te+ps voulu " (eureu0 ce serviteur 'ue son +a[tre en arrivant trouvera occuper de la sorte J Invrit @e vous le dis il l/tablira sur tout ses biens . %ais si ce +auvais serviteur dit en son c?ur < %on +a[tretarde = . It 'u/il se +ette a 2rapper ses co+pa!nons . a +an!er et a boire en co+pa!nie des ivro!ne . le +a[tre dece serviteur arrivera au @our 'u/il n/attend pas et a l/heure 'u/il ne conna[t pas . il le retranchera et luiassi!nera sa part par+i les hBpocrites . la ou seront les pleurs et les !rince+ents de dents =,1$uc 12F)- a 8# 9 Jsus dit ; < Que vos reins soient ceints et vos la+pes allu+es . CoBeH se+blables . vous a des !ens 'ui attendent leur+a[tre a son retour de noces . pour lui ouvrir d7s 'u/il viendra et 2rappera . (eureu0 ces serviteurs 'ue le +a[treen arrivant trouvera entrain de veilleHJ In vrit @e vous le dis . il se ceindra . les 2era +ettre a table et .passant de l/un a l/autre . il les servira. Qu/il vienne a la deu0i7+e ou a la troisi7+e veille . s/il trouve leschoses ainsi . heureu0 serontKils . Co+preneH bien ceci . si le +a[tre de la +aison avait su a 'uelle heure levoleur devait venir . il n/aurai pas laiss percer le +ur de sa +aison 9 G.. ; Lous aussi teneH vous prDt . car c/esta l/heure 'ue vous ne penseH pas 'ue le 2ils de l/ho++e va venir . Pierre dit alors < Cei!neur estKce pour nous'ue tu dis cette parole . ou bien pour tout le +onde " = . It le sei!neur dit < Qui es donc l/intendant 2id7le .avis . 'ue le +a[tre tablira sur ses !ens pour leur donner en te+ps voulu leur ration de bl" (eureu0 ceserviteur'ue son +a[tre en arrivant trouvera occup de la sorte J Lrai+ent @e vous le dis . il l/tablira sur tousses biens . %ais si ce serviteur dit en son c?ur < %on +a[tre tarde a venir et 'u/il se +ette a 2rapper lesserviteurs et les servantes . a +an!er . boire et s/enivrer . le +a[tre de se serviteur arrivera au @ours 'u/iln/attend pas et a l/heure 'u/il ne conna[t pas . il le retranchera et lui assi!nera sa part par+i les in2id7les . $eserviteur 'ui . connaissant la volont de son +a[tren/aurai rien prpar ou 2ait selon sa volont recevra un!rand no+bre de coup . Quant a celui 'ui . sans la conna[tre . aura par sa conduite+rit des coups . il n/enrecevra 'u/un petit no+bre . E 'ui ont aura donn beaucoup il sera beaucoup de+and. et a 'ui ont auracon2i beaucoup on rcla+era d/avanta!e=%atthieu 28F88$uc 12F8N < C/est pour'uoi. vous aussi. teneHKvous prDts. car le :ils de l/ho++e viendra 4 l/heure o vous n/B pensereH pas .. =$uc 1#F#< Je vous le dis. il leur 2era pro+pte+ent @ustice. %ais. 'uand le :ils de l/ho++e viendra. trouveraKtKil la 2oi sur la terre " =$uc 21F)6 < LeilleH donc et prieH en tout te+ps. a2in 'ue vous aBeH la 2orce d/chapper 4 toutes ces choses 'ui arriveront.etde para[tre debout devant le :ils de l/ho++e =!ean le ?aptiste et !sus avaient la mission (ommune d*annon(er l*arrive de la vrit 1Jean -F)) 9 Jsus dit ; < Lous aveH envoB trouver Jean et il 9 Jean ; a rendu t+oi!na!e 4 la vrit = %ission identi'ueJean 1#F)* 9 Jsus dit ; < G Je ne suis n et @e ne suis venu dans le +onde'uepour rendre t+oi!na!e a la vrit = Cette in2or+ation t+oi!ne 'u/il s/a!issait de son uni'ue +issionComplmentarit ave( le Coran Coran 1*F#1 < It dis 5 ^$a Lrit 9l/Isla+; est venue et l/Irreur a disparu. Car l/Irreur est destine 4 dispara[tre. =,2>2emple de menson+e autour de l*ensei+nement attribu = !sus 1Eu sein des van!iles . il B est +entionn 'ue la croBance lie 4 la rsurrection de Jsus ) @ours apr7s sa cruci2i0ion 2ut ensei!ne par ce dernier avant sa +ort . co++e en t+oi!ne le passa!e suivant 5%atthieu 16F1) 4 21< Jsus. tant arriv dans le territoire de Csare de Philippe. de+anda 4 ses disciples 5 Qui ditKon 'ue @e suis.+oi. le :ils de l/ho++e " G 9 16F21 ; ,7s lors Jsus co++enAa 4 2aire conna[tre 4 ses disciples 'u/il 2allait 'u/ilaille 4 Jrusale+. 'u/il B sou22rirait beaucoup de la part des anciens. des principau0 sacri2icateurs et des scribes.'u/il serai +is 4 +ort. et 'u/il ressusciterait le troisi7+e @our =Epr7s sa rsurrection . Jsus con2ir+e 4 ses disciples 'u/il leur 2it conna[tre de son vivant cette croBance 'ui dcoule des critures 5$uc 28F1 4 8# < $e pre+ier @our de la se+aine. elles se rendirent au 3o+beau de !rand +atin. portant les aro+ates 'u/elles avaient prpars G 9 28F88 ; Puis il leur dit 5 < 3elles sont bien les paroles 'ue @e vous ai dites'uand @/tais encore avec vous 5 il 2aut 'ue s/acco+plisse tout ce 'ui est crit de +oi dans la $oi de %ose. les Proph7tes et les Psau+es.^ Elors il leur ouvrit l/esprit 4 l/intelli!ence des critures. et il leur dit 5 ^Einsi estKil crit 'ue le Christ sou22rirait et ressusciterait d/entre les +orts le troisi7+e @our. et 'u/en son Xo+ le repentir en vue de la r+ission des pchs serait procla+ 4 toutes les nations. 4 co++encer par Jrusale+. ,e cela vous Dtes t+oins=Celon les passa!es e0poss ciKdessus il n/B a aucune contestation pour a22ir+er 'ue les disciples de Jsus avaient connaissance de cette prophtie avant 'ue Jsus ne +eurt . Or . une parole prsente au sein de l/van!ile selon Jean conteste cet ensei!ne+ent 5 Jean 2NF# et 9 < Elors entra aussi l/autre disciple. arriv le pre+ier au to+beau. Il vit et il crut. In e22et. ils ne savaient pas encore 'ue. d/apr7s l>criture. il devait ressusciter d/entre les +orts. =,-Aper)u de la (ontradi(tion Ces deu0 vne+ents se droulent au +D+e +o+ent . le @our de la rsurrection de Jsus ) @ours apr7s sa cruci2i0ion$uc 28F1 4 8# < $e pre+ier @our de la se+aine. elles se rendirent au 3o+beau de !rand +atin. portant les aro+ates 'u/elles avaient prpars G 9 28F88 ; Puis il leur dit 5 < 3elles sont bien les paroles 'ue @e vous ai dites'uand @/tais encore avec vous 5 il 2aut 'ue s/acco+plisse tout ce 'ui est crit de +oi dans la $oi de %ose. les Proph7tes et les Psau+es.^ Elors il leur ouvrit l/esprit 4 l/intelli!ence des critures. et il leur dit 5 ^Einsi estKil crit 'ue le Christ sou22rirait et ressusciterait d/entre les +orts le troisi7+e @our. et 'u/en son Xo+ le repentir en vue de la r+ission des pchs serait procla+ 4 toutes les nations. 4 co++encer par Jrusale+. ,e cela vous Dtes t+oins=Contradiction Jean 2NF# et 9 < Elors entra aussi l/autre disciple. arriv le pre+ier au to+beau. Il vit et il crut. In e22et. ils ne savaient pas encore 'ue. d/apr7s l>criture. il devait ressusciter d/entre les +orts. =Contradiction %atthieu 16F1) 4 21< Jsus. tant arriv dans le territoire de Csare de Philippe. de+anda 4 ses disciples 5 Qui ditKon 'ue @e suis.+oi. le :ils de l/ho++e " G 9 16F21 ; ,7s lors Jsus co++enAa 4 2aire conna[tre 4 ses disciples 'u/il 2allait 'u/ilaille 4 Jrusale+. 'u/il B sou22rirait beaucoup de la part des anciens. des principau0 sacri2icateurs et des scribes.'u/il serai +is 4 +ort. et 'u/il ressusciterait le troisi7+e @our =Celon la parole de Jsus prsente au sein de l/van!ile selon $uc . ce dernier annonce 4 ses disciples 'ue durant sa vie au +ilieu d/eu0 ils les prvenus 'u/il devait Dtre +is 4 +ort et ressucit le )7+e @our. %ais l/van!liste Jean annonce le contraire . 4 savoir 'u/aucun d entre eu0 n a t +is au courant de cette prophtie du vivant de Jsus . Tn passa!e e0clu du canon de la &ible con2ir+e !ale+ent le do!+e erron de la rsurection de Jsus ) @ours et ) nuits apr7s sa cruci2i0ion 5van!ile des XaHarens 881U Code0 #99 V < $/van!ile @uda'ue n/a pas < 3rois @ours et trois nuits =,0!sus souhaitait l*anantissement du peuple d*%srael 1%atthieu 1NF)8 < X/alleH pas croire 'ue @e sois venu apporter la pai0 sur la terre . @e ne suis pas venu apporter la pai0 +ais l/pe . Car @e suis venu opposer l/ho++e a son p7re . la 2ille a sa +7re . et la brue a sa belle +7re . on aura pour enne+i les !ens de sa 2a+ille =$uc 12F89 a -) < Je suis venue @eter un 2eu sur la 3erre . et co++e @/ai+erai 'ue d@a il 2ut allu+ .... PenseH vous 'ue @e soitvenu tablir la pai0 sur la 3erre " Xon . @e vous le dis . +ais bien la division . ,sor+ais . en e22et . dans une+aison de cin' personne . on sera divis . trois contre deu0 et deu0 contre trois . on sera divis . p7re contre 2ilset 2ils contre p7re . +7re contre 2ille et 2ille contre +7re . belle +7re contre sa bru 9 belle 2ille ; et bru contre belle+7re =van!ile 3ho+as )-F)< Jsus a dit < PeutKDtre les ho++es pensentKils 'ue @e suis venu @eter la pai0 sur le +onde . et ils ne savent pas 'ue @e suis venu @eter des divisions sur la 3erre . le 2eu . l/pe . la !uerre G =$es crits bibli'ues d+ontrent 'ue Jsus crai!nait la conversion de son peuple 5 %arc 8F1N a 12 9 Jsus dit ;< ... tout arrive en parabole . E2in 'u/ils est beau re!arder et ils ne voient pas . 'u/ils est beau entendre et ils ne co+prennent pas . de peur 'u/ils ne se convertissent et 'u/ils ne leur soit pardonn = RRRRRRR85O se trouve le vritable van!ile de Jsus "U van!ile vient du !rec ancien atduuvehwp 9euan!lion; 'ui si!ni2ie < bonne nouvelle = V Cette 'uestion 'ui se pose depuis plusieurs si7cles trouve plusieurs rponses 5Mponse < Chrtienne = 5 $e vritable van!ile de Jsus se trouve au sein des 8 van!iles 9 %atthieu . %arc . $uc et Jean ;Mponse < %usul+ane = 5 $e vritable van!ile de Jsus a disparuMponse < 6en7se d/un %enson!e = 5 $e vritable van!ile de Jsus est prsent depuis tou@ours sous une 2ausse identit ..$/van+ile dissimul sous une ausse identit ?Certains livre au sein de la &ible d+ontrent 'ue Jsus en est l/auteur alors 'ue ceu0Kci ne lui sont pas attribus. Par e0e+ple < le $ivre de l/EpocalBpse de Jean = est tr7s probable+ent < le $ivre de l/EpocalBpse de Jsus = . et pareille+ent concernant < le $ivre de l/Icclsiasti'ue de Jsus ben Cira = 'ui est tr7s probable+ent < le $ivre de l>Icclsiasti'ue de Jsus 2ils de %arie =Quelles sont les preuves qui dmontrent que l*Apo(al4pse de !ean est trs probablement l*Apo(al4pse de !sus ?Pre+i7re+ent . observons 4 'uel +o+ent Jsus co++enAa 4 prDcher son van!ile 5Quand !sus re)ut#il la rvlation de l$/van+ile$e contenu des 'uatre van!iles est unani+e pour a22ir+er 'ue Jsus n/a @a+ais annonc l/van!ile 9 la bonne nouvelle ; avant d/avoir s@ourn 8N @ours et 8N nuits dans le dsert de Jude . co++e en t+oi!nent les passa!es suivants 5%atthieu 8F1 4 1*< Elors Jsus 2\t e++endans le dsert par l/Isprit pour Dtre tent par le diable . il @e\na durant 'uarante @our et 'uarante nuit.... 9 8F1* ;,7s lors Jsus co++enAa4 procla+er et 4 dire < MepenteH vous car le MoBau+e des cieu0 est proche = ,7slorsco++enAaK Jsus 4 procla+er... ... %arc 1F12 4 1- < It aussitOt l/Isprit le pousse au dsert . It il 9 Jsus ; taitdans le dsert 8N @ourstant tent par le diable .Epr7s 'ue Jean eu t livr Jsus vint en 6alile . procla+ant l>van!ile de ,ieu . et disant van!ile =,6Que c/estKil pass durant ces 'uarante @ours et ces 'uarante nuits dans le dsert "Eu sein des passa!es e0poss ciKdessus . il est +entionn 'ue Jsus 2ut transport au dsert durant 'uarante @ours et 'uarante nuits pour B Dtre tent par le diable . Cependant . ces +D+es conte0tes d+ontrent 'ue Jsus n/a rencontr le diable au dsert 'u>4 la 2in de son s@our . co++e en t+oi!ne le passa!e suivant 5Cet l+ent d+ontre 'ue le @eune de 'uarante @ouret de 'uarante nuit pris 2in 4 cet instant$es vne+ents encadrs se droulent apr7s le s@our de 'uarante @our et 'uarante nuit au dsert%atthieu 8F1 4 11tienneEpocalBpse d/Ebraha+ 1er EpocalBpse de Jac'uesEpocalBpse de ,aniel 27+e EpocalBpse de Jac'ues EpocalBpse d/lie 1er EpocalBpse de Jean EpocalBpse de %ose 27+e EpocalBpse de JeanEpocalBpse d/Isdras )7+e EpocalBpse de JeanEpocalBpse de Cophonie EpocalBpse de PaulEpocalBpse d/Hchiel EpocalBpse de Pierre EpocalBpse !rec'ue de &aruch EpocalBpse de CedrachEpocalBpse sBria'ue de &aruch EpocalBpse de Xo EpocalBpse d/Eda+ EpocalBpse d/Isdras $e 2ait 'ue plusieurs +anuscrits attribus au0 disciples de Jsus porte de Xo+ < d/EpocalBpse = . pourrait t+oi!ner 9 thori'ue+ent ; 'ue l/ensei!ne+ent de Jsus tait d/ordre < EpocalBpti'ue = co++e l>eut t celui des proph7tes 'ui l/ont prcds .,,Pre+ier l+ent t+oi!nant 'ue la rvlation du livre de l/EpocalBpse 4 t 2aite 4 Jsus de son vivant avant d/Dtre rvle 4 Jean $e pre+ier l+ent 'ui t+oi!ne 'ue l/ensi!ne+ent de Jsus 9 l/van!ile ; et l/ensi!ne+ent du livre de l/EpocalBpse sont un seul et +D+e ensei!ne+ent . est la vision prophti'ue 'ue Jsus propa!ea de son vivant et 'ui identi'ue 4 celle du livre de l/EpocalBpse . co++e en t+oi!nent les co+pl+entarits suivantes 5Mappel 5 $e contenu du livre de l/EpocalBpse est d/ordre prophti'ue . co++e en t+oi!nent les passa!es suivants$ivre de l/EpocalBpse< 9 1F1 ; Mvlation de JsusKChrist . 'ue ,ieu lui donna pour +ontrer au0 esclaves (e qui doitarriver bien vite G 9 22F1N ; Il +e dit encore 5 inter+diaire du 2ils de l/ho++e %atthieu 28F8) < CacheHKle bien. si le +a[tre de la +aison savait 4 'uelle veille de la nuit le voleur doit venir . il veillerait et ne laisserait pas percer sa +aison. C/est pour'uoi. vous aussi. teneHKvous prDts . car le :ils de l/ho++e viendra 4 l/heure o vous n/B pensereH pas =:616me preuve dmontrant que !sus ensei+na=son peuple le livre de l*Apo(al4pse de son vivant 1$e livre de l/EpocalBpse et Jsus ensei!nent si+ilaire+ent l/avne+ent de l/esprit vritable 'ui apportera la parole de ,ieuU Lision non acco+plie apr7s le dpart de Jsus V EpocalBpse 19F11 4 16 < It @e vis le ciel aBant t ouvert. et voici un chevalblanc 1 et celui 'ui B est assis s/appelle ^:id7le^ et ^Lritable^ ... et il a t appeler $a parole de ,ieu = Jean 16F1) < Quand viendra celuiKla 9 le Consolateur ; . l/Isprit de vrit. il vous !uidera dans toute la vrit 1 en e22et il ne parlera pas de luiK+D+e .+ais tout ce 'u/il entendra il le dira... =19me preuve dmontrant que !sus ensei+na=son peuple le livre de l*Apo(al4pse de son vivant 1

$e livre de l/EpocalBpse et Jsus annoncent si+ilair+ent les persecutions 4 venirU Lision non acco+plie apr7s le dpart de Jsus V

EpocalBpse 1F9 et 1N < Je connais ta tribulation et ta pauvret bien 'ue tu sois riche. et les calo+nies de la part de ceu0 'ui se disent Jui2s et ne le sont pas.+ais 'ui sont une sBna!o!ue de Catan. Xe crains pas ce 'ue tu vas sou22rir. Loici. le diable @ettera 'uel'uesKuns de vous en prison. a2in'ue vous soBeH prouvs. et vous aureH une tribulation de di0 @ours. Cois 2id7le @us'u/4 la +ort. et @e te donnerai la couronne de vie = $uc 21F12 4 )6 < %ais. avant tout cela. on +ettra la +ain sur vous. et l/on vousperscutera1 on vous livrera au0 sBna!o!ues. on vous @ettera en prison. on vous +7nera devant des rois et devant des !ouverneurs. 4 cause de +on no+. Cela vous arrivera pour 'ue vous servieH de t+oi!na!e ... 9 21F22 ; Car ce seront des @ours de ven!eance. pourl/acco+plisse+ent de tout ce 'ui est crit =:9Pourquoi la rvlation du livre de l*Apo(al4pse attribue = !ean pose#t#elle un problme ?$a srie de co+pl+entarit e0pose en a+ont concernant l/ensei!ne+ent du livre de l/EpocalBpse par Jsus d+ontre 'ue la rvlation du livre de l/EpocalBpse 4 Jean n/a pas apporte !rand chose de nouveau co++e ensei!ne+ent .$a di22rence entre les 2 po'ues est 'ue le livre de l/EpocalBpse ne 2ut rdi! par Jean 'ue par la suite 5 Jsus ensei!ne le contenu Jean reAoit la vision du livre de la vision du livre de l/EpocalBpse de l/EpocalBpse et l/crit N 1N 2N)N 8N-N 6N*N#N 9N1NN$a co+pl+entarit entre l>ensei!ne+ent de Jsus et le contenu du livre de l/EpocalBpse i+pli'ue les 'uestions suivantes 5Pourquoi ensei+ner une vision identique H par 2 personnes direntes et en 2 priodes direntes aiblement espa(es par le temps ?Jsus ensei!ne le contenu Jean reAoit la vision du livre de la vision du livre de l/EpocalBpse de l/EpocalBpse et l/crit N 1N 2N)N 8N-N 6N*N#N 9N1NNPourquoi n*avoir pas mis par (rit la vision de l*Apo(al4pse du vivant de !sus ?$a rponse 4 ces 'uestions se situe au sein du passa!e suivant 5EpocalBpse -F1 4 12< Puis @e vis dans la +ain droite de celui 'ui tait assis sur le trOne un livre crit en dedans et en dehors. scell de sept sceau0. It @e vis un an!e puissant. 'ui criait d/une voi0 2orte 5 Qui est di!ne d/ouvrir le livre. et d/en ro+pre les sceau0 " It personne dans le ciel. ni sur la terre. ni sous la terre. ne put ouvrir le livre ni le re!arder. It @e pleurai beaucoup de ce 'ue personne ne 2ut trouv di!ne d/ouvrir le livre ni de le re!arder ...9 -F6 ; It @e vis. au +ilieu du trOne et des 'uatre Dtres vivants et au +ilieu des vieillards. un a!neau 'ui tait l4 co++e i++ol. Il avait sept cornes et sept Beu0. 'ui sont les sept esprits de ,ieu envoBs par toute la terre. Il vint. et il prit le livre de la +ain droite de celui 'ui tait assis sur le trOne ... 9 -F12 ; Ils disaient d/une voi02orte 5 $/a!neau 'ui a t i++ol est di!ne de recevoir la puissance. la richesse. la sa!esse. la 2orce.l/honneur. la !loire. et la louan!e =:,$es scribes ro+ains 'ui avaient vocation 4 dissi+uler l/identit de l/lu des nations 9 voir 3o+e 2 et ) ; taient dans la ncessit d/attribuer la vision du livre de l/EpocalBpse 4 une autre personne 'ue Jsus . car dans le cas contraire la di22rence entre Jsus et l/lu des nations 9 l/a!neau ; appara[trait e0plicite+ent 5 EpocalBpse -F1 4 12< Puis @e vis dans la +ain droite de celui 'ui tait assis sur le trOne un livre crit en dedans et en dehors. scell de septsceau0. It @e vis un an!e puissant. 'ui criait d/une voi0 2orte5 Qui est di!ne d/ouvrir le livre et d/en ro+pre les sceau0 "It personne dans le ciel. ni sur la terre. ni sous la terre. ne put ouvrir le livre ni le re!arder. It @e 9 Jsus ; pleuraibeaucoup de ce 'ue personne ne 2ut trouv di!ne d/ouvrir le livre ni de le re!arder ...9 -F6 ; It @e 9 Jsus ; vis. au +ilieu du trOne et des 'uatre Dtres vivants et au +ilieu des vieillards. un a!neau 9 l/lu des nations ; G Il 9 l/a!neau ; vint.et il prit le livre de la +ain droite de celui 'ui tait assis sur le trOne ... 9 -F12 ; Ils disaient d/une voi0 2orte 5 $/a!neau9 l/lu des nations ; 'ui a t i++ol est di!ne de recevoir la puissance. la richesse. la sa!esse. la 2orce.l/honneur.la !loire. et la louan!e = %ais en substituant la vision de Jsus et en l/attribuant 4 Jean . cet lu des nations s/e22ace et dispara[t des prophties 5 EpocalBpse -F1 4 12< Puis @e vis dans la +ain droite de celui 'ui tait assis sur le trOne un livre crit en dedans et en dehors. scell de septsceau0. It @e vis un an!e puissant. 'ui criait d/une voi0 2orte5 Qui est di!ne d/ouvrir le livre et d/en ro+pre les sceau0 "It personne dans le ciel. ni sur la terre. ni sous la terre. ne put ouvrir le livre ni le re!arder. It @e 9 Jean ; pleurai beaucoupde ce 'ue personne ne 2ut trouv di!ne d/ouvrir le livre ni de le re!arder ...9 -F6 ; It @e 9 Jean ; vis. au +ilieu du trOne et des 'uatre Dtres vivants et au +ilieu des vieillards. un a!neau 9 Jsus ; G Il 9 l/a!neau ; vint.et il prit le livre de la +ain droite de celui 'ui tait assis sur le trOne ... 9 -F12 ; Ils disaient d/une voi0 2orte 5 $/a!neau 9 Jsus ; 'ui a t i++ol est di!ne de recevoir la puissance'(apitulatiJsus ensei!ne le contenu Jean reAoit la vision du livre de la vision du livre de l/EpocalBpse de l/EpocalBpse et l/crit N 1N 2N)N 8N-N 6N*N#N 9N1NN !sus pleure en vo4ant l*a+neau !ean pleure en vo4ant l*a+neauJsus n/est pas l/a!neau:alsi2ication Jsus est l/a!neau $e livre de l/EpocalBpse 2ut 2alsi2i pour en dissi+uler son auteur 9 Jsus ; Jsus ensei!ne le contenu Jean reAoit la vision du livre de la vision du livre de l/EpocalBpse de l/EpocalBpse et l/crit N 1N 2N)N 8N-N 6N*N#N 9N1NN::Tn passa!e e0clu du Canon de la &ible d+ontre !ale+ent 'ue Jsus n/est pas l/a!neau de ,ieu +entionn au sein du livre de l/EpocalBpse 5$ivre de la Msurrection de Jsus par &arthle+B 8F9 4 12< Elors Jsus Ota le suaire 'ui recouvrait son visa!e . Il re!arda la +ort et rit d/elle G ,e nouveau la +ort lui dit < QuiesKtu " EpprendsKle +oi . Peut Dtre esKtu le pre+ierKn du p7re . l/a!neau saint " Essur+ent tu ne l/es pas . Ci tu l/tais@e te conna[trais . 3u ne serais pas abandonn ainsi . Car @e le connais celui 'ui est aupr7s de son p7re G 3oi apprends +oi'ui tu es pour 'ue @e +e sou+ette 4 toi . Car tu n/es pas un roi pour 'ue @e respecte ta couronne . 3u n/es pas un puissantpour 'ue @e crai!ne ta puissance . 3u n/es pas un vieillard pour 'ue @e respecte tes honorables cheveu0 blancs . 3u n/es pasun en2ant pour 'ue @e respecte ta @eunesse . 3u n/es pas un nourrissonpour 'ue @e respecte ta petitesse G =.e livre de l*Apo(al4pse alsii ?$e second l+ent 'ui t+oi!ne 'ue l/van!ile de Jsus et le livre de l/EpocalBpse sont un seul et +D+e livre sont les 2alsi2ications prsentent au sein du livre de l/EpocalBpse . Certains l+ents d+ontrent 'ue les scribes ont 2rauduleuse+ent chan!s une prophtie visant le ville de Jrusale+ en l/attribuant 4 la ville de &abBlone . Par cons'uent . l/i+punit e+ploBe pour chan!er le no+ de < Jrusale+ = par celui de < &abBlone = au sein du livre del/EpocalBpse laisse entre apercevoir l/i+punit des scribes 4 chan!er le no+ de < Jsus = par celui de < Jean = 5EperAu de la 2raude te0tuelle Pour assi+iler cette 2alsi2ication il 2aut au pralable prendre acte de la di22rence bibli'ue 'u/il B a entre la ville de < Jrusale+ = et la ville de < &abBlone = 5 Jrusale+ S 3ueur de proph7te&abBlone S 2abri'uant d/idole $uc 1)F)8Isae 21F9< Jrusale+ . Jrusale+ . tuant les proph7tes et lapidant< Ille est to+be &abBlone . elle est to+be . et toutes ceu0 'ui lui sont envoB . co+bien de 2ois @/ai voulu les i+a!es de ses dieu0 il les a briss 4 terre =rasse+bler tes en2ants 4 la +ani7re dont une poule couve sous ses ailes . et vous n/aveH pas voulu=Jr+ie -NF2 < .. &abBlone est prises . bel honteu0 .%eroda_ 9idole; %acchabes *F1*croul. ses idoles sont honteuses ses salets croules = < Ils ont dispers la chair de tes saints et rpandu leur san! autour de Jrusale+. et il n/B avait personneJr+ie -1F12 4 1# 'ui les ensevel[t =< .. contre les habitants de &abBlone G cha'ue or27vre rou!it de ses idoles G =Eutre passa!e bibli'ue t+oi!nant du blW+e divin e0clusi2 4 IsraPl concernant le +eurtre des proph7tes 1 Mois 19F1N< It il 9 le proph7te lie ; dit < J/ai ai+ passionn+ent Q(R( ,ieu des ar+es car les 2ils d>IsraPl ont abandonn ton alliance . ils ont d+oli tes autels . et ils ont tu tes proph7tes par l/pe . et @e suis rest +oi seul et ils ont cherch +on Dtre pour le prendre = Jr+ie 2F)N< In vain @/ai 2rapp vos 2ils . ils n/ont pas accueilli la leAon . vote pe a dvor vos proph7tes . dtruisant co++e un lion =Hchiel 16F21< It tu as i++ol +es 2ils 9 les proph7tes ; G. =Xh+ie 9F26< It ils se sont rebells . et ils se sont rvolts contre toi . et ils ont re@et la 3orah derri7re leur dos . et ils ont tus tes proph7tes parce 'u/ils les avertissaient pour les 2aire revenir vers toi . et ils ont 2ait de !randes o22enses =Ectes des EpOtres *F-2< $es'uels des proph7tes n/ont pas perscut vos p7re " Ils les tu7rent G =1;;E l/aide des in2or+ations e0poses ciKdessus concernant les caractristi'ues de la ville de < Jrusale+ = et les caractristi'ues de la ville de < &abBlone = . la'uelle de ces deu0 villes est +entionnes au sein du conte0te suivant " 5U $e no+ de la ville est dissi+ul < en noir = pour co+prendre la corruption te0tuelle VEpocalBpse 1*F1 4 19F2n quoi (onsiste le tmoi+na+e de !sus ? $e t+oi!na!e 'ue Jsus annonca 4 son peuple consistait en l/annonce de la vision dont il 2ut t+oin 9 Lision dulivre de l/EpocalBpse 9 voir plus haut ; 5 Jean )F11< In vrit. en vrit. @e te le dis. nous 9 les proph7tes ; disons ce 'ue nous savons. et nous rendons t+oi!na!e dece 'uenous avons vuG =Jean #F)#< Je disce 'ue @/ai vucheH +on P7re... =Qui de !sus ou de l*apBtre !ean re)u la vision du livre de l*Apo(al4pse en premier ?$e contenu des van!iles t+oi!nent 'ue le livre de l/EpocalBpse 2ait partie int!rale de l>ensei!ne+ent de JsusPar cons'uent le < livre de l/EpocalBpse = est une partie de l/van!ile 'ue Jsus annonAa de son vivant et 'ui 2ut ensuite probable+ent +is par crit par Jean sous la 2or+e d/un livre prophti'ue .:raude EpocalBpse 1F1 < Mvlation de JsusKChrist 'ue ,ieu lui a donnepour +ontrer4 ses serviteurs les choses 'ui doivent arriverbientOt. et 'u/il a 2ait conna[tre. par l/envoi de son an!e. 4 son serviteur Jean G 9 1F11 ; ... Ce 'ue tu vois. crisKle dans un livre G 9 22F* ; It voici. @e viens bientOt.K(eureu0 celui 'ui !arde les paroles de la prophtie de celivre J G 9 22F9 ; %ais il +e dit 5 6ardeKtoi de le 2aire J Je suis ton co+pa!non de service. et celui de tes 2r7resles proph7tes. et de ceu0 'ui !ardent les paroles de ce livre. Edore ,ieu. It il +e dit 5 Xe scelle point les parolesde la prophtie de ce livre. Car le te+ps est proche G 9 22F1# ; Je le dclare 4 'uicon'ue entend les paroles de laprophtie de ce livre 5 Ci 'uel'u/un B a@oute 'uel'ue chose. ,ieu le 2rappera des 2lau0 dcrits dans ce livre1 et si'uel'u/un retranche 'uel'ue chose des paroles du livre de cette prophtie. ,ieu retranchera sa part de l/arbre dela vie et de la ville sainte. dcrits dans ce livre =.es 0 van+iles sont#ils +alement une partie de l$/van+ile de !sus ?$a si+ilitude entre les prophties des 8 van!iles et celles du livre de l/EpocalBpse 9 l>van!ile ; d+ontrent 'ueles van!iles de %atthieu . %arc . $uc et Jean sont des rcits lis 4 la rvlation de Jsus . ,e plus . les 8 van!iles apportent des in2or+ations co+pl+entaires 'ui sont absentes du livre de l/EpocalBpse . Cependant . les l+ents de preuves 9 3o+e 2 ; d+ontrant les incohrences et les dissi+ulations au sein de ces 8 livres annulent leurs int!rits ..$/van+ile de !sus (ontient#il d*autres parties dissimules ou perdues ?U Pa!e suivante V1;, !sus ils de Marie H auteur du livre de l*>((lsiastique ?$e livre de l/Icclsisasti'ue 9 aussi appl < $e Ciracide = ; est un crit inclus au sein du Canon Catholi'ue . Orthodo0e . CBria'ue . Clavon . thiopien ainsi 'u/au sein de la Ceptante et de la Peshitta . $e livre de l/Icclsiasti'ue 2ut !ale+ent inclus par Caint JrO+e au sein de la Lul!ate latine 9 Encien 3esta+ent latin ; . $es seuls canons 'ui e0clus ce livre sont le Canon protestant et hbra'ue . $e parado0e 'ui appara[t avec le canon hbra'ue est 'ue ce dernier re@ette ce livre +ais le site ainsi 'ue son auteur 9 Jsus &en Cira ; 4 +aintes reprises au sein des te0tes 3al+udi'ues . Tra(e antique du livre de l*>((lsiastique 1,e no+breu0 2ra!+ents hbreu0 du livre de l/Icclsiasti'ue 2urent retouvs dans la sBna!o!ue &en IHra auCaire et 2urent ensuite envoB 4 l/Tniversit de Ca+bri!e 9 M2rence 5 3he (ebrey 3e0t o2 &en Cira 1 in 5Jeyish QuarterlB Meviey 12 91#99F19NN;. pp. 266l2*2 FF 3he Ori!inal (ebrey o2 Icclesiasticus. ]]]I. 12l)1. et ]]]LI. 22 l ]]]LII. 26 1 in 5 Jeyish QuarterlB Meviey 12 91#99F19NN;. pp. 1l)) 1 3rad. 5Catalo!ue o2 the (ebrey and Ca+aritan +anuscripts in the &ritish +useu+. Lol. 1. Enne0e. pp. 2*)l2** FF Co+e %issin! Chapters o2 &en Cira 1 in 5 Jeyish QuarterlB Meviey 12 91#99F19NN;. pp. 866l8#N FF E ney2ra!+ent o2 &en Cira 1 in 5 Jeyish QuarterlB Meviey 12 91#99F19NN;. pp. 6##l*N2 FF $/Icclsiasti'ue ou laCa!esse de Jsus. 2ils de Cira. Paris. 2 volu+es. 1#9# et 19N11 3he (ebrey 3e0t o2 the &oo_ o2 Icclsiasticus.$eBde 19N8 . ;,es 2ra!+ents du chapitre 6 2urent dcouverts au sein des +anuscrit de Qu+ran et des 2ra!+ents du chapitre)9 4 88 ont t dcouvert sur le site de %assada . Il 2ut d+ontr 'ue les 2ra!+ents dcouverts dans la sBna!uo!e &en IHra du Caire 9 appel < %anuscrit & ;constituent pour l/essentiel l/ori!inal de la version en hbreu 9 voir analBses des di22rentes sources en a+ont ;$e livre de l/Icclsiasti'ue est si!n ((lsiastique 1Tne !rande con2usion subsiste 'uant au destinataire de ce livre car tout B est +lan! . 'ue ce soit les +essa!es 'ue l/auteur destine 4 son 2ils . ou les +essa!es 'ue l/auteur destine pour son peuple . ou bien pour le reste de ses en2ants . co++e le d+ontre la succession de paroles suivante 5 Icclsiasti'ue 2F1< %on 2ils G...... = Icclsiasti'ue 2F* < Lous 'ui crai!neH le Cei!neur G..... = Icclsiasti'ue )F1 < In2ants couteH +oiG....... = Icclsiasti'ue )F1* < %on 2ilsG............. = Icclsiasti'ue 16F28 Icoute +on 2ils G..... = Icclsiasti'ue 21F1 < %on 2ils J G........... = Icclsiasti'ue 2)F8 < Cei!neur . p7re et ,ieuG......... = Icclsiasti'ue 2)F* < IcouteH +es en2ants G.. = Icclsiasti'ue ))F19 < IcouteH +oi donc . !rands du peuples . prsidents de l/asse+ble G.... = Icclsiasti'ue )*F2* < %on 2ils G..... = Icclsiasti'ue 81F18 < %es en2ants G.... = Icclsiasti'ue -1F28< .... EpprocheH de +oi i!norantsG... =7i+nii(ation des diverses dsi+nations 1< %on 2ils = S ,ieu 'ui parle 4 Jsus &en Cira< %es en2ants = S ,ieu 'ui parle au peuple par le biais de Jsus &en Cira< Lous 'ui crai!neH le Cei!neur G..... =S Jsus &en Cira 'ui s/adresse directe+ent au peuple< 6rands du peuple . prsidents de l/asse+ble G i!norants = S Jsus &en Cira 'ui s/adresse directe+ent au peuple< Cei!neur . p7re et ,ieu = S Jsus &en Cira 'ui s/adresse 4 ,ieu116'appelCe prsent chapitre concernant le livre de l/Icclsiasti'ue n/est 'u/une probabilit base sur le 2ait 'ue 2 personna!es bibli'ues aBant le +D+e no+ 9 Jsus ; ont apports un nouvelle ensei!ne+ent salutaire au sein d/une priode ou il ne devait B en avoir 'u/un seul 5 %alachieJsus &en CiraJsus 2ils de %arie9 ,ernier proph7te apparu avant JKC ; K 8-N K 1#NN Priode sans prophte annon( par la ?ible

Principales paroles t+oi!nant du statut de proph7te de Jsus &en CiraIcclsiasti'ue 82F1- U Jsus &en Cira dit V < %aintenant @e vais rappeler les ?uvres duCei!neur . ce 'ue @/ai vu @e vais le raconter G=

Icclsiasti'ue )F2) U Jsus &en Cira dit V < Xe te tracasse pas de ce 'ui te depasse l/ensei!ne+ent 'ue tu asreAuest d@4 trop vaste pour l/esprit hu+ain = Icclsiasti'ue 2)F)1 U Jsus &en Cira dit V < @/ai dit < Je vais arroser +on @ardin . @e vais irri!uer +es parterresG. Je 2erai luire encore la discipline co++e une prophtie et @e la trans+ettrai au0 !nrations 2utures = Icclsiasti'ue ))F16 4 19 UJsus ben Cira ditV < Pour +oi . dernier venu G = 119Conclusion 5 V Aper(u de l*van+ile ori+inal de !sus W

Partie Prophti'ue 9 $ivre de l/EpocalBpse ; Partie $ois . co++ande+ents et ensei!ne+ents 9 $ivre de l/Icclsiasti'ue F Icclsiaste F Ca!esses F Proverbes ;>van+ile de !sus van!ile n>a co++enc et ne tire son no+ 'ue de la prdication duChrist. et nulle part dans cet van!ile JsusKChrist ne dit 'ue sa naissance est hu+aine. Quant 4 la !nalo!ie.elle est si peu l>van!ile. 'ue celui 'ui en est l>auteur n>a pas os lui donner ce no+. Co++ent s>e0pri+eKtKil ene22et 5 ^ $ivre de la !nration de JsusKChrist. :ils de ,avid. ^ Ce n>est donc pas le livre de l>van!ile de JsusKChrist. +ais de la !nration. Eu contraire. %arc ne s>est pas occup d>crire la !nration. +ais uni'ue+ent laprdication du :ils de ,ieu. prdication 'ui est vrai+ent l>van!ile. Eussi voBeH avec 'uel 4Kpropos ilco++ence son rcit ^ $>van!ile de JsusKChrist :ils de ,ieu. ^ Ce 'ui prouve su22isa++ent 'ue la !nalo!iene 2ait point partie de l>van!ile. ,ans %atthieu luiK+D+e. ce n>est 'u>apr7s 'ue JeanK&aptiste eut t @et enprison 'ue nous lisons 'ue Jsus co++enAa 4 prDcher l>van!ile du roBau+e.,onc tout ce 'ui prc7deappartient 4 la !nalo!ie. et non pas 4 l>van!ile =.es 0 van+iles sont entirement des r(its bio+raphiques ?Qu*est (e que l*van+ile selon .u( ?Contraire+ent au0 ides reAues . < l/van!ile selon $uc = ne contient pas l/int!ralit de l/ensei!ne+ent de Jsus +ais uni'ue+ent un rcit des vne+ents 'ui se sont produit4 cette po'ue . $uc n/tait pas un disciplesde Jsus . +ais un disciple de disciple . co++e en t+oi!ne sa parole 5 $uc 1F1 4 8 < Puis'ue beaucoup ont entrepris de co+poser un rcit des vne+ents 'ui se sont acco+plis par+i nous .d/apr7s ce 'ue nous ont trans+isceu0 'ui 2urent d7s le dbut t+oins oculaires et serviteurs de la Parole .@/ai dcid. +oi aussi. apr7s +/Dtre in2or+ e0acte+ent de tout depuis les ori!ines d/en crire pour toi l/e0pos suivi. e0cellent 3hophile . pour 'ue tu te rendes bien co+pte de la s\ret des ensei!ne+ents 'ue tu as reAus =Cette lettre de $uc 9 l/van!ile selon $uc ; d+ontre plusieurs points i+portants 51er l Cette lettre t+oi!ne 'ue l/van!ile selon $uc est en ralit une lettre 'ue ce dernier envoBa e0clusive+ent4 son a+i 3hophile 5 < G @/ai dcid. +oi aussi ... d/en crire pour toi l/e0pos suivi. e0cellent 3hophile ... =27+e l Cette lettre t+oi!ne 'ue les 8 van!iles ne sont pas les uni'ues rcits 'ui e0istaient 4 l/po'ue de $ucconcernant la vie de Jsus 5 < Puis'ue beaucou p ont entrepris de co+poser un rcit des vne+ents ... =)7+e l Cette lettre t+oi!ne 'ue l/van!ile selon $uc n/est pas un e0pos de l/ensei!ne+ent de Jsus +ais unrcit des vne+ents lis 4 sa vie 5 < ... un rcit des vne+ents 'ui se sont acco+plis par+i nous G =87+e l Cette lettre t+oi!ne 'ue $uc n/est pas un t+oin direct de ces vne+ents et 'u/il ne 2ait donc paspartie des disciples de Jsus 'ui l/ont cotoBs . ni des serviteurs de la parole 5< G d/apr7s ce 'ue nous onttrans+is ceu0 'ui 2urent d7s le dbut t+oins oculaires et serviteurs de la Parole G =12;-7+e l Cette lettre t+oi!ne 'ue $uc ne rsidait pas en Jude 4 l/po'ue de Jsus et n/avait donc aucuneconnaissance des vne+ents de cette po'ue 5 < G @/ai dcid. +oi aussi. apr7s +/Dtre in2or+ e0acte+ent detout ... =67+e l Cette lettre t+oi!ne 'ue 3hophile avait reAu l/ensei!ne+ent van!li'ue avant $uc5 < G @/ai dcid.+oi aussi . apr7s +/Dtre in2or+ ... pour 'ue tu te rendes bien co+pte de la s\ret des ensei!ne+ents 'ue tu asreAus = 9le +essa!e de $uc n/avait 'ue vocation 4 con2orter 3hophile dans l/ensei!ne+ent 'u/il avait d@4 reAu;Con(lusion 1$/van!ile selon $uc est une lettre 'ue $uc envoBa 4 3hophile en lui e0posant les in2or+ations 'u/il a pu receuillir concernant ceu0 'ui ont cotoBs Jsus . Cette lettre 9 d/une personne 4 son a+i ; 2ut ensuite dsi!ne co++e une partie directe de < l/van!ile de Jsus = par les p7res de l/!lises .Qu*est#(e que l*van+ile selon Mar( ?Irne de $Bon . disciple de PolBcarpe 9 lui +D+e co+pa!non de l/apOtre Jean ; dit concernant l/van!ile de %arc 5 Edversus (aereses III Prli+inaire < Einsi %atthieu publiaKtKil cheH les (breu0. dans leur propre lan!ue . une 2or+e crite d/van!ile. 4 l/po'ueo Pierre et Paul van!lisaient Mo+e et B 2ondaient l/I!lise . Epr7s le dpart de ces derniers. %arc le discipleet l/interpr7te de Pierre . nous trans+it lui aussi par crit ce 'ue prDchait Pierre. =Cette parole d/Irne de $Bon in2or+e 'ue %arc tait le traducteur de Pierre 4 Mo+e . et 'ue son van!ile est l/ensei!ne+ent 'u/il entendu de l/apOtre Pierre .Qu*est (e que l*van+ile selon !ean ?Ci+ilaire+ent 4 l/van!ile selon $uc 9 < $ettre de $uc 4 3hophile = ; . l/van!ile selon Jean est un rcit 'ui est bas sur le t+oi!na!e de cet apOtre +ais sans 'ue ce dernier n/en soit le rdacteur direct . co++e en t+oi!ne la parole suivante 5 Cette parole d+ontre 'ue la personne 'ui a rdi!e ce passa!e n/est pas l/pOtre Jean l/van!listeJean 21F28 et 2- < C/est ce disciple 9 Jean ; 'ui t+oi!ne de ces 2aits et 'ui les a crits. et nous savons 'ue son t+oi!na!e estvridi'ue . Il B a encore bien d/autres choses 'u/a 2aites Jsus. Ci on les +ettait par crit une 4 une. @e pense 'uele +onde luiK+D+e ne su22irait pas 4 contenir les livres 'u/on en crirait =U $e passa!e e0pos ciKdessus n/a pas t rdi! par Jean . car celuiKci est cit par une personne e0terieur V$/auteur de l/van!ile selon Jean et de l/pitre selon Jean in2or+e 'ue les paroles 'u/il apporte dans son p[tre sont inco+pl7tes . volontaire+ent inco+pl7tes . co++e le con2ir+ent ces dires 5) Jean 1) et 18 < J/aurais beaucoup de choses 4 te dire . %ais @e ne veut pas le 2aire avec de l/encre et un cala+e 9 plu+e ; = 121,e no+breu0 l+ents sont +an'uant au sein des crits de Jean . de l/aveu0 du principal concern 5 Cette parole d+ontre 'ue beaucoup de choses acco+plies par Jsus n/ont pas t rdi!esJean 21F2- < Il B a encore bien d/autre choses 'u/a 2aites Jsus . Ci on les +ettait par crit une4une . @e pense 'ue le +onde lui +D+e ne su22irait pas a contenir les livres 'u/on en crirait =Pourquoi 0 van+iles ?Ce no+bre 2ut choisi par les p7res de l/!lise et trouve sa @usti2ication au sein de la parole suivante 5Edversus (aereses III. 11. # U Irne de $Bon a crit V < Il ne peut B avoir ni un plus !rand ni un plus petit no+bre d/van!iles. In e22et. il B a 'uatre r!ions du +onde dans le'uel nous so++es et 'uatre vents principau0. = .Distoire des 0 /van+iles 1Eu dpart il n/B eu 'u/un seul van!ile . co++e en t+oi!nent les passa!es suivants 5%arc 1F18< G Jsus alla dans la 6alile. prDchant l/van!ile de ,ieu = ,octrine de l/apotre Edda 1F## < $a $oi . les proph7tes et l>van!ile 'ue vous liseH cha'ue @our devant le peuple G =Insuite 8 van!iles apparurent 9 %atthieu. %arc . $uc et Jean ; . $/histoire de la rdaction de ces 8 van!iles se situe au sein des passa!es suivants 5p[tre < apocrBphe = de Jac'ues 2F1N 4 1-< It alors 'ue les douHe disciples taient une 2ois tous assis ense+ble . et 'u/ils se rappelaient ce 'ue le sauveur 9 Jsus ; avait dit 4 chacun d/eu0 . soit en secret soit ouverte+ent et 'u/ils le 2i0aient dans des livres . pour +a part @>crivais ce 'ui se trouve dans ce livre G = Ectes de 3i+othe #F9F1N< Elors aussi . ceu0 'ui avaient suivi les disciples de notre sei!neur JsusKChrist . 'ui avaient en leur possessiondes 2euillets crits Aa et l4 . rdi!s en di22rentes lan!ues . 4 propos des +iracles acco+plis de leur te+ps parnotre sei!neur JsusKChrist . +ais 'ui ne savaient pas co++ent les +ettre en ordre . se rendirent 4 la ville desIphsiens . et . d/un co++un accord . les prsent7rent 4 Jean le 3holo!ien pleine+ent di!ne d/Dtre bni . CeluiKl4 e0a+ina tous les docu+ents et . s/tant +is 4 l/ouvra!e 4 partir d/eu0 . il plaAa les choses 'ui taient dites pareu0 dans les trois van!iles et les crivit dans l/ordre . celui de %atthieu . celui de %arc . et celui de $uc . en+ettant leurs no+s sur les van!iles . %ais aBant dcouvert 'ue ceu0Kci retraAaient l/ori!ine des choses 'uiconcernent l/cono+ie de l/incarnation . tant donn 'ue lui +D+e avait reAu ce 'ui provient de la divinepoitrine . il e0pri+a en ter+es divins les choses 'ui n/avaient pas t dites au0 autres . et il co+plta aussi surles principau0 points les divins +iracles 'ui avaient t insu22isa++ent dcrit par eu0 . C/est pour'uoi ilattribua son propre no+ 4 cette ouvra!e . c/est 4 dire l/van!ile =122$istes des EpOtres et disciples 2F1-< $uc l/van!liste . +decin de son +tier . il crivit l/van!ile selon $uc 4 la re'uDte de l/apOtre Paul . Il prDcha en 6r7ce . 4 Mo+e et en Italie . Il crivit les Ectes des EpOtres 4 la re'uDte de l>apOtre Paul . car ilvoBa!eait en co+pa!nie des apOtres . surtout en celle de saint Paul = In conclusion . les rcits des 8 van!iles sont du +D+e re!istre 'ue le livre suivant 52 %accabes 1-F)* et )# < ... @e 2inirai !ale+ent +on ouvra!e ici +D+e 9 le livre des %accabes ; . Ci la co+position en est bonne etrussie. c/est aussi ce 'ue @/ai voulu . EKtKelle peu de valeur et ne dpasseKtKelle pas la +diocrit " C/est tout ce'ue @/ai pu 2aire ... Co++e il est nuisible de boire seule+ent du vin ou seule+ent de l/eau. tandis 'ue le vin +Dl4 l/eau est a!rable et produit une dlicieuse @ouissance. de +D+e c/est l/art de disposer le rcit 'ui char+el/entende+ent de ceu0 'ui lisent le livre. C/est donc ici 'ue @/B +ettrai 2in =.es paroles de !sus ont#elles t rdi+es de son vivant ?3rois l+ents d+ontrent 'ue la parole de Jsus 2ut crite de son vivant 51er l+ent l Jsus avait un scribe 'ui le suivait en per+anence 5%atthieu #F1# et 19 < LoBant de !randes 2oules autour de lui . Jsus donna l/ordre de s/en aller sur l/autre rive. Tn scribe s/approcha de lui et dit < %a[tre . @e te suivrai partout ou tu vas G =27+e l Jsus a luiK+D+e de+ander4une personne sachant crire 9 char!er des ta0es ; d/Dtre prsent 4ses cots 5%atthieu 9F9 < Co++e il s/en allait . Jsus vit en passant . assis au bureau des ta0es . un ho++e 'ui s>appelait %atthieu . il lui dit < Cuis +oi = . Il se leva et le suivit = )7+e l Jsus a prvenu ses conte+porains 'u/il enverrait des scribes de sa part %atthieu 2)F)8 < C/est pour'uoi voici 'ue +oi @/envoie vers vous des proph7tes . des sa!es et des scribes . Lous en tuereH et+ettreH en croi0 . vous en 2la!ellereH dans vos sBna!o!ue et vous les pourchassereH de ville en ville =.es pres de l*+lises sont#ils d*a((ord sur le ait que la parole de !sus ut mise par (rit de son vivant ?Caint Eu!ustin e0pose ce point en ces ter+es 5 Caint Eu!ustin 9 de l>accord des Ivan!. liv. #. chap. * ;U M2 5 Catena Eurea Caint 3ho+as d/E'uin Cha[ne d/Or sur l/Ivan!ile V < Xous avons +aintenant 4 rpondre 4 une di22icult 'ui 2ait i+pression sur 'uel'ues personnes. Pour'uoi.disentKelles. le Cauveur n>aKtKil rien crit par luiK+D+e. et pour'uoi so++esKnous obli!s d>a@outer 2oi au rcitde ceu0 'ui ont crit sa vie " Il est 2au0 de dire. rpondronsKnous. 'ue le Cauveur n>a rien crit. puis'ue ses+e+bres 9 apOtres ; n>ont 2ait 'ue rapporter ce 'ue leur che2 leur dictait. car tout ce 'u>il a voulu noustrans+ettre de ses discours et de ses actions. il leur a co++and de l>crire. en diri!eant leur +ainco++e la sienne propre G =12-.es 0 van+iles taient#ils a((epts =l*unanimit = l*poque des pres de l*+lises ?,bat entre Caint JrO+e et :austeU M2 5 Catena Eurea Caint 3ho+as d/E'uin Cha[ne d/Or sur l/Ivan!ile V < :auste poursuit 5 Ci le Christ a prononc ces paroles. c>est vide++ent dans un autre sens ou 9ce 'u>on nepeut ad+ettre; c>est un +enson!e. ou il n>a rien dit de se+blable. Or. personne n>osera dire 'ue le Christ a+enti 1 ces paroles ont donc une autre si!ni2ication. ou elles n>ont @a+ais t dites. Quant 4 +oi. la 2oi des%anichens +e +et en !arde contre l>ad+ission de ce chapitre. car elle +>a tout d>abord appris 'u>il ne 2aut pasre!arder co++e venant du Cauveur tout ce 'ue les van!listes lui attribuent. et 'u>il B a beaucoup d>ivraie'ue le !laneur 'ui rOde pendant la nuit a rpandue dans pres'ue toutes les critures pour corro+pre le bon !rain. =>n quelle lan+ue urent rdi+e les ensei+nement de !sus au temps des apBtres ?$es pre+iers crits van!li'ue ont t rdi!s en hbreu avant d/Dtre traduit en !rec ou en latin . Cette traduction entraina !ale+ent des a@uste+ents de te0tes 5 Caint JrO+e 9prolo!. sur C. %atth.; U M2 5 Catena Eurea Caint 3ho+as d/E'uin Cha[ne d/Or sur l/Ivan!ile V < Caint %atthieu a crit son van!ile dans la Jude et en hbreu. parce 'u>il le destinait principale+ent 4 ceu0d>entre les Jui2s 'ui avaient e+brass la 2oi. Epr7s leur avoir prDch l>van!ile. il l>crivit en hbreu pour enperptuer le souvenir dans l>esprit de ses 2r7res. dont il se sparait 1 car de +D+e 'u>il tait ncessaire pourcon2ir+er la 2oi 'ue l>van!ile 2\t prDch. il 2allait aussi 'u>il 2\t crit pour co+battre les hrti'ues. =Caint Me+iU M2 5 Catena Eurea Caint 3ho+as d/E'uin Cha[ne d/Or sur l/Ivan!ile V < E cette 'uestion 5 Qui a donn d>interprtation de ce no+ " estKce le proph7te. estKce l>van!liste ou untraducteur 'uelcon'ue " @e rpondrai d>abord 'ue ce n>est pas le proph7te 1 ce n>est pas non plus l>van!liste.car 4 'uoi bon cette e0plication. puis'u>il crivait en hbreu. PeutKDtre pourraitKon dire 'ue ce no+ avait dansl>hbreu une si!ni2ication obscure. et 'u>il avait besoin d>e0plication. %ais il est plus vraise+blable 'ue cetteinterprtation a t donne par 'uel'ue traducteur 'ui aura voulu ainsi 2aire dispara[tre ce 'ue ce no+ pouvaitavoir d>obscur pour les $atins. =Caint JrO+e 9sur C. %atth.; U M2 5 Catena Eurea Caint 3ho+as d/E'uin Cha[ne d/Or sur l/Ivan!ile V < Je pense 'ue l>van!liste avait d>abord crit co++e nous le lisons dans l>hbreu. de Juda. au lieu de Jude 1car 'uelle autre ville du no+ de &ethle+ e0iste cheH les autres peuples. pour 'u>il ait cru devoir a@outer co++esi!ne distincti2 ^ de la Jude " = Caint Eu!ustin 9de l>accord des Ivan!.. II. 66.; U M2 5 Catena Eurea Caint 3ho+as d/E'uin Cha[ne d/Or sur l/Ivan!ile V < Il B a 'uel'ue di22rence dans la +ani7re dont les van!listes rapportent ce t+oi!na!e du proph7te. saint%atthieu le cite en disant 'ue le proph7te 2ait +ention e0presse de l>Wnesse 1 +ais dans saint Jean. la citation estdi22rente. ainsi 'ue dans la version de l>criture en usa!e dans l>!lise. $a raison en est 'ue saint %atthieucrivit son van!ile en hbreu. Or. il est certain 'ue la traduction des Ceptante s>carte 'uel'ue2ois du te0tehbreu. au t+oi!na!e de ceu0 'ui connaissent cette lan!ue. et 'ui ont traduit les livres saints sur ce te0te pri+iti2. =120Caint JrO+e U M2 5 Catena Eurea Caint 3ho+as d/E'uin Cha[ne d/Or sur l/Ivan!ile V < Joseph ne 2ut pas. co++e 'uel'uesKuns le pensent d>apr7s la version des Ceptante. vendu trente pi7ces d>or.+ais trente pi7ces d>ar!ent d>apr7s le te0te hbreu 'ui est authenti'ue. Car le serviteur ne pouvait Dtre esti+ 4un plus haut pri0 'ue le %a[tre.=Tn rcit e0trait des actes des apOtres d+ontre !ale+ent 'ue la lan!ue hbra'ue tait celle utilise par Jsus en son po'ue 5Ectes des apOtres 26F1 4 1#< ...@/entendis une voi0 'ui +e disaiten lan!ue hbra'ue 5 Caoul. Caoul. pour'uoi +e perscutesKtu " $e Cei!neur dit 5 Je suis Jsus. 'ue tu perscutes ... = Ce dont t+oi!nent les di22rents points e0poss en a+ont est l/po'ue prcoce de la rdaction des ensei!ne+ents de Jsus . 'ui dbuta de son vivant en continuant par la suite . Ces points d+ontrent !ale+ent'ue la lan!ue e+ploBe et utilise d7s l/ori!ine pour la rdaction de cet ensei!ne+ent est l/hbreu . Ce n/est 'ue par la suite 'ue les te0tes ori!inau0 2urent traduit en lan!ue !rec et latine et 'ue les critures ori!inales disparurent co+pl7te+ent .van!ile 'ue vous liseH cha'ue @our devant le peuple G =,octrine de l/apotre Edda 1F*1< G Tn peuple no+breu0 . @our apr7s @our . se rasse+blait et venait W la pri7re de l/o22ice . de l/Encien testa+ent et du Xouveau . le ,iatessaron =$e ,iatessaron est un receuille des 8 van!iles canoni'ues 9 le plus ancien datant du 27+e si7cle apr7s JKC ; .Eu!ustin re@etta la l!iti+it de ce livre car celuiKci contient des variantes di22rentes des 8 van!ilesconte+poraine+ent connu.iiiiiii123$e %enson!e autour des Canons &ibli'ue.e Canon DbraqueQu/est ce 'ue le < Canon (bra'ue = ",2inition du < Canon = 5< $e Canon = dsi!ne le statut d/un crit sacr . Par e0e+ple . si un livre est accept au sein du (noch 8#F1 4 )< It distribueH ces livres4vos en2ants . et vos en2ants4leurs en2ants . et4tous vos parents et dans toutes vos!nrations . It ils les recevront . et cela leur plaira plus 'ue toute nourriture e0cellente . et ils les liront ets/attacheront 4 eu0 . tandis 'ue les insenss 'ui ne connaissent pas le Cei!neur ne les recevront pas . +ais lesrepousseront . car leur @ou! leur p7sera . (eureu0 'ui portera le @ou! et se l/attachera . parce 'u/il le trouvera au@our du !rand @u!e+ent ...9 -8F2 ; It les livres 'ue @e vous ai donns ne les cacheH pas . e0pli'ueHKles 4 tous ceu0'ui le veulent . pour voir s/ils conna[tront les ?uvres du Cei!neur =$e livre des Jubils 'ui est tr7s probable+ent l/une des parties de la 3orah de %ose 9 voir 3o+e 2 ; con2ir+e le statut i+portant du livre d/(noch 5$e livre des Jubils 8F16 4 19< .. Ille lui en2anta un 2ils . la cin'ui7+e se+aine du @ubil . la 'uatri7+e anne . et il l/appela du no+ de(noch . Il 2ut ainsi le pre+ier des hu+ains sur la 3erre 4 apprendre l/criture . la sa!esse et la science . et 4crire dans un livre les si!nes du ciel G 9 8F19 ; Il vit dans une vision de son so++eil le pass et l/avenir. ce 'uiadviendra par+i les hu+ains !nrations apr7s !nrations @us'u/au @our du @u!e+ent . il vit et connu tout . Il rdi!ea son t+oi!na!e et le dposa sur la 3erre pour tous les hu+ains . pour toutes leurs !nrations =$/i+portance de ce livre se ressent !ale+ent au sein des di22rents testa+ents rdi!s par les 2ils de Jacob 53esta+ent de Ci+on -F8< Car @/ai vu crit dansle livre d>(noch'ue vos 2ils seront corro+pus par la lu0ure G =3esta+ent de $vi 1NF-< Car la +aison 'ue choisira le Cei!neur s>appellera Jrusale+ ainsi 'ue le rapportele livre d>(nochle @uste =3esta+ent de Juda 1#F1< J/ai lu dansles livres d>(nochle @uste . tout les cri+es 'ue vous co++ettreH dans les derniers @ours = 3esta+ent de xabulon 9F-< J/ai appris dansle livre de +es p7res'ue vous sereH diviss en IsraPl G =Cette parole d+ontre 'ue les p7res de xabulon . 'ue sont Jacob . Isaac et Ebraha+ utilisaient !ale+ent les prophties du livre d/(noch 1-;3esta+ent de ,an -F6< J/ai lu dansle livre d>(nochle @uste . 'ue votre prince est satan G =3esta+ent de Xephtali 8F1< Je vous dit cela +es en2ants . car @/ai lu dansle livre d/(noch'ue vous aussi vous vous loi!nereH duCei!neur en +archant selon toute l/ini'uit des nations G =3esta+ent de &en@a+in 9F1< Je soupAonne 'u/il B aura par+i vous des a!isse+ents peu louables . selonles paroles d/(noch le @uste G =$/i+portance et la l!iti+it du livre d/(noch continua @us'u/4 l/po'ue de Jsus o Jude 9 son 2r7re ; s/en servit pour annoncer une prophtie lie au isralites 5Jude 1F18 et 1-< j aussi prophtis pour eu0(nochle septi7+e apr7s Eda+ disant clat de ses +iracles. elles ne sont pas coupables den>avoir pas cru G =Caint JrO+e U Catena Eurea . chaine d/or sur les van!iles F Co+pil par 3ho+as d/E'uin V< Tn lecteur attenti2 pourra nous 2aire cette di22icult 5 < Ci ce 'ui entre dans la bouche de l>ho++e ne le souillepas. pour'uoi ne pas +an!er des viandes o22ertes au0 idoles " G =7aint Au+ustin attribue (ertaines erreurs biblique au2 prophtes de l*An(ien Testament Caint Eu!ustin 9sur C. $uc chap. ).; U Catena Eurea . chaine d/or sur les van!iles F Co+pil par 3ho+as d/E'uin V< C>est de lui 'ue Jr+ie a dit 5 ^ criveH la dchance de cet ho++e. car il ne sortira personne de sa race pours>asseoir sur le trOne de ,avid 9Jr 22. )N;. %ais co++ent le Proph7te peutKil dire 'u>aucun descendant deJchonias ne doit r!ner. car si le Christ a r!n et 'u>il descende d>ailleurs de Jchonias. le Proph7te s>estvide++ent tro+p. Xous rpondons 'ue le Proph7te ne dit pas 'ue Jchonias n>aura pas de descendant. leChrist a donc pu na[tre de son san!. et on ne peut opposer 4 l>oracle du Proph7te la roBaut de JsusKChrist. carcette roBaut n>a pas t une roBaut te+porelle. co++e JsusKChrist l>atteste luiK+D+e 5 ^ %on roBau+e n>estpas de ce +onde. ^ 9Jn 19; =Eu sein de cette parole . Caint Eu!ustin e0pli'ue les choses suivantes 51er l Jsus descend de Jchonias 9 descendant de ,avid ; 5 asseoir sur le trOne de ,avid 9Jr 22. )N; G =)7+e l $a roBaut de Jsus n/avait pas vocation 4 Dtre si+ilaire 4 la roBaut de Jchonias 5 < G on ne peut opposer 4 l>oracle du Proph7te la roBaut de JsusKChrist. car cette roBaut n>a pas t une roBaut te+porelle. co++e JsusKChrist l>atteste luiK+D+e 5 ^ %on roBau+e n>est pas de ce +onde. ^ 9Jn 19; =13;$/erreur de Caint Eu!ustin se situe au niveau du )7+e point . lors'ue celuiKci annonce 'ue Jsus n/avait pas vocation 4 si!er sur le trOne de Juda co++e si!ea Jchonias . Ci le roBau+e de Jsus n/tait pas de ce +onde alors le trOne de ,avid sur terre non plus . or bibli'ue+ent le ter+e < 3rOne de ,avid = dsi!ne le r7!ne du Moi d/Israel sur 3erre . Par cons'uent . les passa!es annoncant le si7!e de Jsus sur le trOne de ,avid i+pli'ue son r7!ne au +ilieu de son peuple sur 3erre 5$uc 1F)2 < Il 9 Jsus ; sera !rand et sera appel :ils du 3r7s (aut. et le Cei!neur ,ieu lui donnera le trOne de ,avid. son p7re. =Ci7!e identi'ueJr+ie 22F28 et )N< Je suis vivantJ dit l/ternel. Quand Jchonias. 2ils de Jo@a_i+. roi de Juda. serait Tn anneau 4 +a +ain droite. Je t/arracherais de l4 G 922F)N; Einsi parle l/ternel5 InscriveH cet ho++e co++e priv d/en2ants.Co++e un ho++e dont les @ours ne seront pas prosp7res1 Car nul de ses descendants ne russira 4 s/asseoir sur le trOne de ,avid et 4 r!ner sur Juda. =C/asseoir sur le trOne de Juda S M!ner sur Juda 9 sur 3erre ;Aper(u de l*in(ohren(e 5Jr+ie 22F28 et )N< Je suis vivantJ dit Q(R(. Quand Jchonias. 2ils de Jo@a_i+. roi de Juda. serait un anneau 4 +a +ain droite. Je t/arracherais de l4 G 922F)N; Einsi parle Q(R( 5 InscriveH cet ho++e co++e priv d/en2ants. Co++e un ho++e dont les @ours ne seront pas prosp7res1 Car nul de ses descendantsne russira 4s/asseoir sur le trOne de ,avid et 4 r!ner sur Juda. = Jsus est descendant de Jchonias$uc 1F)2 < Il 9 Jsus ; sera !rand et sera appel :ils du 3r7s (aut. et le Cei!neur ,ieu lui donnera le trOne de ,avid. son p7re. = MoBaut te+porelle terrestre %atthieu 2F2< It dirent 9 les +a!es ; 5 O est le roi des Jui2s 'ui vient de na[tre " car nous avons vu son toile en Orient. et nous so++es venus pour l/adorer. =$es passa!es e0poss en a+ont t+oi!nent 'ue le si7!e de Jsus sur le trOne de son p7re ,avid dsi!ne sa roBaut sur 3erre au sein de son peuple . ce 'ue renie Eu!ustin 5Caint Eu!ustin < G cette roBaut n>a pas t une roBaut te+porelle G =Contradiction%atthieu 2F2 < It dirent 9 les +a!es ; 5 O est le roi des Jui2s 'ui vient de na[tre G =131'appel 5 $a prophtie errone e0poser en pa!e prcdente est la continuit d/une autre prophtie +ise sur le p7re de Jchonias'ui annoncait 'ue ce dernier n/accederait pas non plus sur le trOne 5 Jr+ie )6F)N < C/est pour'uoi ainsi a dit Q(R( au su@et de QoBa'i+ . le Moi de Juda . il n/aura personne issue de lui 'ui si!era sur le trOne de ,avid G = . cependant cette prophtie est errone car le 2ils de QoBa'i+ 9 Jchonias ; acceda au trone de ,avid apr7s la +ort de son p7re .'appel de l*in(ohren(e prophtique U 3rOne de ,avid S Moi de Juda sur 3erre 9 Jr+ie22F)N ; < Gs/asseoir sur le trOne de ,avid et 4 r!ner sur Juda. = VTDUD annon(e qu*au(un des(endant de To4aqim n*a((edra au TrBne de Favid aprs sa mort1Jr+ie )6F)N < C/est pour'uoi ainsi a dit Q(R( au su@et de QoBa'i+ . le Moi de Juda . il n/aura personne issue de lui 'ui si!era sur le trOne de ,avid G =>nsuite H mal+r la prophtie H le ils de 4a4aqim a((de au TrBne de Favid aprs la mort de To4aqim 1Jr+ie 22F28 et )N< Je suis vivantJ dit Q(R(. Quand Jchonias. 2ils de Jo@a_i+. roi de Juda ... =>nsuite TDUD annon(e qu*au(un des(endant de !(honias n*a((edera au TrBne de Favid aprs sa mort 1Jr+ie 22F28 et )N< Je suis vivantJ dit Q(R(. Quand Jchonias. 2ils de Jo@a_i+. roi de Juda. serait un anneau 4 +a +ain droite. Je