La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
-
Upload
freekidstories -
Category
Documents
-
view
221 -
download
0
Transcript of La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
1/14
Giacobbe ebbe dodici figli,
ma Giuseppe era il suo
preferito. Giacobbe amavaGiuseppe e gli fece una
veste lunga di vari colori.
Jacob had twelve sons, but
he loved Joseph more than
his other sons. Because he
loved Joseph so much, he
made him a beautiful coat of
many colors.
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
2/14
I fratelli si accorsero che
il padre amava Giuseppepi di tutti loro. Essi
presero ad odiarlo e non
gli potevano parlare in
modo amichevole.
Josephs brothers hated
him and refused to be
friendly to him, because
they knew their father
loved him more than
them.
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
3/14
I fratelli maggiori
singelosirono talmentetanto di lui che lo
vendettero come schiavo
a alcuni mercanti. Questi
condussero Giuseppe in
Egitto.
Josephs brothers were
so jealous of him that
the sold him as a slaveto some passing
merchants. The
merchants then took
Joseph to Egypt.
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
4/14
In Egitto, Giuseppe fin in
prigione. Ma Dio fu con
Giuseppe e us verso di
lui benevolenza.
In Egypt, Joseph was
thrown in jail. But even in
jail God was with Josephand took care of him.
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
5/14
Some time later, the kings
cupbearer offended the king. The
king of Egypt was angry and threw
the cupbearer in jail.
One night thecupbearer had a
dream and told Joseph
about it. He said, In
the dream I saw a
grapevine with threebranches. I had the
kings cup in my hand,
so I took some grapes,
squeezed the juice into
the cup and then gave
the cup to the king.
Joseph told him,
The three branches are three
days. After three days, the king
will free you from prison and give
you back your job.
Dopo queste cose, avvenne che ilcoppiere del re di Egitto offesero il re. Ilre si adir e lo fece mettere in carcere.
Una notte, il coppiere ebbero un
sogno e raccont ilsuo sogno aGiuseppe. Gli disse:Nel mio sogno,ecco mi stavadavanti una vite; ein quella vite vierano tre tralci. Oraio avevo in mano lacoppa del Faraone;presi l'uva, la
spremetti nellacoppa del Faraone
e misi la coppa in mano del Faraone.Giuseppe gli disse: I tre tralci sono
tre giorni; in capo a tre giorni il Faraoneti restituir il tuo incarico.
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
6/14
Infatti tre giorni dopo ilfaraone restitu il capo dei
coppieri nel suo ufficio di
coppiere, , proprio come
aveva predetto Giuseppe.
After three days, the king
released the butler from jail
and gave him back his job,
just as Joseph had said
would happen.
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
7/14
Passarono due anni e il
faraone ebbe un sogno: si
trovava sulla riva del Nilo e
vide uscire dal fiume settevacche belle. Improvvisamente
dietro di loro uscirono dal
fiume altre sette vacche, brutte
e terribilmente magre, e le
vacche magre divorarono le
grasse.
Some time later, the king had
a dream. In the dream, the
king was standing by the NileRiver when he saw seven fat,
beautiful cows. Then seven
skinny, ugly cows appeared
and ate the seven fat,
beautiful cows!
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
8/14
Poi il faraone si riaddorment e sogndi nuovo: Sette spighe belle, gonfie digrano, crescevano su un unico stelo.Dopo di loro spuntarono altre sette
spighe, striminzite e rinsecchite. Lespighe esili ingoiarono le sette spighegrosse e gonfie.
Il faraone fece chiamare tutti gliindovini e i sapienti e gli raccontquello che aveva sognato. Manessuno fu in grado di dargliene unaspiegazione.
The king also had another dream.In the dream, seven full heads of grain
were growing on a single stalk. Then,seven thin heads of grain appearedand swallowed the seven full heads!
The king told his wise men andmagicians about his dreams, but theycould not tell him what the dreams
meant.
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
9/14
Allora il coppiere si ricord
di Giuseppe e raccontato il
Faraone di lui. Il Faraonemand a chiamare
Giuseppe che fu subito
tratto fuori dalla prigione.
The butler then
remembered Joseph in
prison and told the king
about him. The king
commanded for Joseph tobe brought to him and
Joseph was immediately
released from jail.
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
10/14
Giuseppe disse a Faraone: "I due
sogni hanno lo stesso significato.
Nei prossimi - sette anni vi sar
grande abbondanza in tutto l'Egitto.
Poi seguiranno sette anni dicarestia."
Il faraone rivolse a Giuseppe:
"Dio ti ha fatto conoscere tutte
queste cose." Il faraone poi mise
Giuseppe a capo di tutto l'Egitto.
Joseph told the king, Your
Majesty, both of your dreams mean
the same thing. There will be seven
years of plenty, followed by seven
years of famine.
The king said to Joseph, God is
the One who has shown you these
things. The king then put Joseph in
charge of the whole kingdom of
Egypt.
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
11/14
Durante le sette annate di
abbondanza, Giuseppe
ammass grandi riserve di
viveri.
Quando la fame si estese
ovunque, Giuseppe fece aprire
i depositi e fece vendere grano
agli Egiziani.
For seven years, Joseph
gathered and stored all the
extra grain.
When there was no food in
all of Egypt, Joseph opened the
storehouses and sold the grain
to the Egyptians.
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
12/14
I fratelli di Giuseppe
giunsero in Egitto per
comprare grano, insieme
con molta altra gente.
Giuseppe riconobbe isuoi fratelli, ma essi non
riconobbero lui.
I fratelli comprato
grano. Essi caricarono i
loro sacchi sugli asini epartirono.
Josephs brothers also
came to Egypt to buy
grain. They didnt
recognize Joseph, but herecognized them.
The brothers bought
grain, loaded it on their
donkeys and went back
home.
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
13/14
Quando ebbero finito di
mangiare il grano, il fratelli si
levarono e scesero in Egitto, e si
presentarono davanti a
Giuseppe.Disse allora Giuseppe ai suoi
fratelli: "Sono io! Sono
Giuseppe, vostro fratello!
I suoi fratelli erano tanto
sconcertati che non riuscivano arispondergli.
When their grain ran out, the
brothers returned to Egypt to see
Joseph.
This time, Joseph told them,I am Joseph, your brother, who
you sold to the Egyptians.
The brothers were so
surprised that they did not know
what to say!
-
7/29/2019 La Storia Di Giuseppe - The Story of Joseph
14/14
Giuseppe prosegu: "Non
si preoccupi. E' Dio che mi ha
fatto venire qui prima di voi
per potervi salvare la vita."
Giuseppe fece abitare suopadre e i suoi fratelli in Egitto.
Diede loro una propriet nella
regione migliore e si
preoccup anche di fornirli di
viveri.
Joseph then told them,
Dont be afraid. God sent me
here ahead of you to save
you.
Joseph brought his whole
family to Egypt. He gave them
the best land in the region
and provided them with
plenty of food.
Created by www freekidstories org Based on Genesis 37- 47 Art Zondervan
http://www.freekidstories.org/http://www.freekidstories.org/