Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

88

description

Katalog sončnih očal Cebe

Transcript of Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Page 1: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam
Page 2: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam
Page 3: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

1

SPORTECH SPORTACTIVE JUNIOR

ATHLETES Cover : Simon Fourcade - Left page : Charles Cazaux - p.5 : Vincent Jay - p.18 : Julie Bresset - p.31 : Eva Walkner - p.14 / 85 : Marcel Zamora

Photos ©DR Cébé, ©Zoom Agence, ©Istockphoto, ©Torsten Hönig, ©Philippe Rebreyend, ©Patrick Pichon, ©Marti Milla Canals et © Fotolia

SUMMARY / SOMMAIRE / INHALTSANGABE

Lens technology / Technologie de verres / Glastechnologie p 2

A Cébé model that can be adapted for any sport / Un modèle Cébé adapté à chaque sport / Cébé, für jede Sportart das richtige Modelle p 6

ICE technology / Technologie du Model ICE / Technologie Modell ICE p 8

COUGAR technology / Technologie de la COUGAR / Technologie Modell COUGAR p 14

Cycling technology / Cycling technologie / Radsport technologie p 18

STRIX technology / Technologie de la STRIX / Technologie Modell STRIX p 26

Melanine lens technology / Technologie des verres Mélanine / Melaninglas-Technologie p 58

KANGA technology / Technologie de la KANGA / Technologie Modell KANGA p 59

Merchandising p 80

Sponsorship / Sponsoring p 82

Distributors / Distributeurs / Distributeure p 84

Ice p.10Ice 8000 p.11Base Camp p.12Cougar p.16Eyemax p.20Cinetik p.22Wild p.24Strix p.27Falko p.28Wing p.29

Excursion p.32Expedition p.34Spider p.36B-fly p.38Kite p.40Doberman p.42 Pirana p.44Trekker p.46Impulse p.48Motion p.50Jackal p.52Warrigal p.54

Kanga p.60Baloo p.621973 p.64Flipper p.661977 p.68Cricket p.70Gecko p.72Captain p.74Koala p.76Lipstick p.78

Page 4: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

POLYCARBONATE LENSA combination of protection, performance and visual comfort - ideal for sport.• Polycarbonate lenses are 50 times more

impact resistant than glass. • They are also lightweight & provide 100%

UVA/B/C protection.

« CÉBÉ 4000 » MINERAL LENSA lens specifically designed for use at high altitude where exceptional light intensity is experienced. • A scratch resistant lens providing superior

optical quality. • Also available with an anti-reflective

coating to reduce glare and prevent eye fatigue.

POLARIZED LENSFor comfortable vision whether outdoors or driving. Polarizing technology eliminates glare reflected off surfaces such as water, snow and the road therefore enhancing vision.

PHOTOCHROMIC LENSIdeal for triathlon, cycling and climbing, this light reactive lens automatically adjusts to changing light conditions. The lens will darken as it is exposed to more UV light.

ANTI-REFLECTIVE COATINGApplied to the inside of our lenses, it eliminates the negative effects of black glare & prevents eye fatigue.

INFRA-RED COATINGParticularly important for use at high altitude, this coating significantly reduces the sensation of heat, ensuring maximum comfort and relaxed eyes which eliminates eye fatigue.

VERRE POLYCARBONATELe meilleur compromis entre protection, performance et confort de vision. Idéal pour la pratique du sport !• Une protection extrême : ultra résistant

aux impacts, jusqu’à 50 fois plus que le verre minéral, il est même utilisé sur les pare-brises des avions !

• Ultra léger et fin, il protège également de 100% des UV (A, B et C).

VERRE MINERAL « CÉBÉ 4000 »Verre particulièrement dédié aux activités de haute montagne soumises à une luminosité exceptionnelle. • Il dispose d’une qualité optique parfaite,

tout en offrant une résistance aux rayures supérieure.

• Ce verre peut bénéficier de traitements antireflets afin de réduire l’éblouissement et prévenir la fatigue oculaire.

VERRE POLARISANTPour un plus grand confort visuel, à l’extérieur comme au volant. Cette technologie supprime tout simplement les reflets éblouissant provenant de surfaces planes (eau, neige, route…), pour apporter une meilleure acuité visuelle.

VERRE PHOTOCHROMIQUEIdéal pour la pratique du trail, triathlon, vélo ou de l’escalade. Ce verre modifie de manière réversible sa capacité à filtrer la lumière en fonction de l’intensité lumineuse. En résumé, vous ne porterez qu’un seul verre, qui s’assombrira ou s’éclaircira en fonction de la météo !

TRAITEMENT ANTIREFLETAppliqué sur la face interne de nos verres, il permet d’éliminer les effets négatifs de la réverbération, et prévenir la fatigue oculaire.

TRAITEMENT INFRA ROUGECe traitement, particulièrement utilisé en haute montagne, réduit singulièrement la sensation de chaleur. Il vous assure ainsi plus de confort et moins de fatigue pour vos plus belles expéditions !

POLYKARBONAT GLÄSERDer beste Kompromiss zwischen Schutz,Leistung und Sehkomfort. Ideal für denSport!• Extremer Schutz: Ultra schlagfest und

50mal härter als Glas wird es auch in der Luftfahrt für Flugzeugscheiben verwendet.

• Ultraleicht und dünn schützt es 100% vor UVA, UVB und UVC Strahlung.

« CÉBÉ 4000 » MINERALGLASGläser für den hochalpinen Einsatz und fürbesonders grelles Licht.• Ausgezeichnete optische Qualität mit einer

Hartschicht gegen Kratzer.• Erhältlich mit Rückflächenentspiegelung,

was ein Ermüden der Augen reduziert

POLARISIERTE GLÄSER Für besseren Sehkomfort, egal ob im Freien oder während der Autofahrt.Diese Technologie beseitigt Blendungen auf ebenen Flächen (Wasser, Schnee, Straße…) und verbessert so die Sehschärfe.

PHOTOCHROME GLÄSERIdeal für Trail, Triathlon, Fahrrad oder Klettern. Das selbststönende Glas passt sich automatisch den wechselnden Lichtverhältnissen an, und wird je nach Witterung heller oder dunkler.

RÜCKFLÄCHENENTSPIEGELUNGAuf der Innenseite unserer Gläser angebracht, beseitigt sie störende Spiegelungen und verhindert ein Ermüden der Augen.

INFRAROT-BESCHICHTUNG Bevorzugt im Hochgebirge eingesetzt, reduziert diese Beschichtung deutlich die Wärmeentwichlung unter dem Glas, so dass Sie noch mehr Komfort und weniger Ermüdung bei Ihren schönsten Expeditionen verspüren!

LENS TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE DES VERRES / GLASTECHNOLOGIE

Page 5: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

3

SPORTCOLOURCOULEUR

FARBE

FEATURESCARACTERISTIQUES

EIGENSCHAFTEN

CATCATKAT

UVFILTRATION

IRFILTRATION !

MOUNTAINMONTAGNE

CÉBÉ 4000Mineral - Infrared optimized protection

Mineral - Protection infrarouge optimiséeMineral - Optimierter Infrarot-Schutz

4 100% 95%

CÉBÉ 2000HF

Polycarbonate - Infrared optimized protectionPolycarbonate - Protection infrarouge optimisée

Polykarbonat - Optimierter Infrarot-Schutz4 100% 85%

CÉBÉ 2000PolycarbonatePolycarbonatePolykarbonat

4 100%

CÉBÉ 2000MELANINE

Polycarbonate - Protection against blue light Polycarbonate - Protection contre la lumière bleue

Polykarbonat - Schutz gegen blaues Licht4 100%

CÉBÉ 2000JUNIOR

PolycarbonatePolycarbonatePolykarbonat

4 100%

MULTISPORT

CITYVILLE

CÉBÉ 1500PolycarbonatePolycarbonatePolykarbonat

3 100%

CÉBÉ 1500POLARIzED

Polycarbonate - PolarizedPolycarbonate - PolarisantPolykarbonat - Polarisiert

3 100%

CYCLING/MOUNTAIN

BIKE/RUNNING

CÉBÉ VARIOCHROM

PEAK

Polycarbonate - PhotochromicPolycarbonate - Photochromique

Polykarbonat - Photochrom3 to 4 100%

CÉBÉ VARIOCHROM

PERFO

Polycarbonate - PhotochromicPolycarbonate - Photochromique

Polykarbonat - Photochrom1 to 3 100%

CÉBÉ 500PolycarbonatePolycarbonatePolykarbonat

0 100%

RECOMMENDATIONS / RECOMMANDATIONS POUR LA CONDUITE / EMPFEHLUNGEN - Not suitable for driving./ Produit non adapté à la conduite. / Im Straßenverkehr nicht geeignet.

- Suitable for driving and use on the road. / Produit adpaté à la conduite et à l’utilisation sur route. / Im Straßenverkehr geeignet.

- Not recommended for driving. / Produit non recommandé à la conduite. / Im Straßenverkehr nicht empfohlen.

Page 6: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

ICE p10ICE8000 p11BasECamp p12Cougar p16

EyEmax p20CInEtIk p22wIld p24strIx p26

falko p28wIng p29

Page 7: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

5

Page 8: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Base Camp Falko Strix Ice Ice 8000

CougarWinter pack Wing Eyemax Cinetik Wild

CougarSummer pack Wing Eyemax Cinetik Wild

CougarSummer pack Falko Eyemax

CougarSummer pack Wing Eyemax Cinetik Wild

CougarSummer pack Falko Strix

WINTER

HIVER

WINTER

Backcountry skiing - Alpen

Ski de randonnée - Alpinisme

Tourengehen - Bergsteigen

Nordic Ski - Biathlon

Ski Nordique - Biathlon

Ski Nordisch - Biathlon

SUMMER

ÉTÉ

SOMMER

Mountain bike

Vélo tout terrain

Mountainbike

Climbing

Escalade

Klettern

Triathlon

Trekking

A CÉBÉ MODEL THAT CAN BE ADAPTED FOR ANY SPORT / UN MODèLE CÉBÉ ADAPTÉ à CHAqUE SPORT / CÉBÉ - FüR JEDE SPORTART DAS RICHTIGE MODELL

Page 9: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

7

Base Camp Falko Strix Ice Ice 8000

CougarWinter pack Wing Eyemax Cinetik Wild

CougarSummer pack Wing Eyemax Cinetik Wild

CougarSummer pack Falko Eyemax

CougarSummer pack Wing Eyemax Cinetik Wild

CougarSummer pack Falko Strix

WINTER

HIVER

WINTER

Backcountry skiing - Alpen

Ski de randonnée - Alpinisme

Tourengehen - Bergsteigen

Nordic Ski - Biathlon

Ski Nordique - Biathlon

Ski Nordisch - Biathlon

SUMMER

ÉTÉ

SOMMER

Mountain bike

Vélo tout terrain

Mountainbike

Climbing

Escalade

Klettern

Triathlon

Trekking

Page 10: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

1

2

3

4

ICE TECHNOLOGY TECHNOLOGIE DU MODELE ICETECHNOLOGIE - MODELL ICE

Page 11: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

9

1 2 3 4

Folding sideshieldsCébé has incorporated the Ice with a patented folding sideshield system. When open they offer maximum protection against extreme conditions (sun, snow, wind). Closed, they let the wearer adapt them to all types of sport.

Coques latérales repliablesCébé a équipé le modèle Ice d’un système breveté de coques latérales facilement repliables. Ouvertes, elles offrent une protection optimale dans des conditions extrêmes (soleil, neige, vent). Fermées, elles permettent au porteur d’avoir une lunette adaptée à tout type de sport.

Ausklappbare SideshieldsDas Modell ICE von Cébé ist mit ausklappbaren Sideshields ausgestattet, die optimalen Schutz bei extremsten Verhältnissen (Sonne, Schnee, Wind) bieten. Eingeklappt lässt sich die Brille für ein breites Spektrum an Sportarten einsetzen.

Cébé never stops innovating as demonstrated by its new model ICE, which embodies the new generation of nylon Glacier glasses. This base 6 model which is available in prescription, is ideal for high altitude mountaineering and combines technical innovation, comfort, protection and style.

Cébé ne cesse d’innover grâce à son nouveau modèle ICE, qui incarne la nouvelle génération de lunettes glacier en nylon. Ce modèle en base 6, disponible en correcteur est idéal pour la pratique de la randonnée en haute montagne et allie parfaitement innovation technique, confort, protection et style. Cette année elle est également disponible en base 8.

Cébé entwickelt fortlaufend Innovationen. Der aktuelle Beweis ist das Modell ICE, welches die neueste Generation von Gletscherbrillen darstellt. Die in Sehstärke verglasbare Sport-Sonnenbrille mit Kurve 6 kombiniert Technik, Tragekomfort, Schutz und Design und ist Sommer wie Winter ideal für den Einsatz im Hochgebirge geeignet.

Ultra-compact sunglassesThe ventilated rubber arms of the Ice can be folded inwards to make them ultra compact and less bulky for storage. Perfect for outddor experts!

Lunettes ultra-compactesLes branches ventilées en gomme de la Ice se retournent lorsqu’elles sont repliées vers l’intérieur afin d’obtenir une lunette ultra –compacte pour un encombrement minimal. Des lunettes parfaites pour les randonneurs experts !

Geringes PackvolumenDie gummierten und belüfteten Bügel können nach innen eingeklappt und somit die Brille platzsparend verstaut werden. Perfekt für Outdoor Experten die Wert auf geringes Packvolumen legen!

Ultra-comfortable ventilated nose pieceThe rubber nosepiece guarantees perfect comfort for the wearer. Ventilated, it ensures excellent airflow through the inside of the sunglasses and eliminates all fogging.

Nez ventilé ultra-confortableLe nez en gomme garantit un confort parfait pour le porteur. Ventilé, il permet également une excellente régulation de l’air à l’intérieur des lunettes et évite toute formation de buée

Belüftete NasenauflagenDie gummierten Nasenauflagen garantieren perfekten Halt sowie höchsten Tragekomfort. Die speziell entwickelte Belüftung ermöglicht eine optimale Luftzirkulation und verhindert unangenehmes Beschlagen.

Elastic strapDesigned to be functional and to look good, the elastic strap fixes directly onto the ends of the arms for comfort and security in action.

Bandeau élastiqueAlliant fonctionnalité et esthétique, le bandeau élastique se fixe directement sur l’extrémité des branches pour un confort et une sécurité accrus pendant l’action.

Elastisches BrillenbandSchönes Design mit Funktion. Das Brillenband kann direkt am Bügelende eingeklickt werden und sorgt sogar bei voller Action für besten Tragekomfort und sicheren Halt.

Page 12: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Ice SPORTECH

Shiny Black / Grey

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB048920006

Shiny Black / Grey

Cébé 4000 Grey Mineral I.R. - Cat. 4

CB048940006

Deep Matte Blue / Matte Anis

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

Shiny Silver / Red

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

Shiny Dark Grey / Red

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB048900119 CB048900007

CB048900008

MINERAL I.R.

6 37x56 19 138

- Sideshields fold shut inside the arm.- Arms fold inwards for compact storage. - Supple, grooved and ventilated nose pads. - RX adaptable - Elastic strap

- Coques latérales à volets repliables à l’intérieur de la branche

- Branches qui se retournent vers l’intérieur pour un encombrement minimum de la lunette dans l’étui

- Plaquettes de nez souples, rainurées et ventilées

- Montage optique possible- Bandeau élastique

- Nach innen klappbare Sideshields

- Korrektionsprogramm- Bügel in Rahmen

einklappbar für geringes Packvolumen

- Ergonomische, belüftete Nasenauflagen

- Elastisches Brillenband

Page 13: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Ice 8000

11

SPORTECH

Translucid Grey / Anis

Cébé 1500 Grey Polarized AR - Cat. 3

CBICE80006

Mat Black / Grey

Cébé 4000 Grey Mineral I.R - Cat. 4

CBICE80001

Dark Grey / Red

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

Deep Dark Brown / Orange

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

Antracite Blue / Anis

Cébé Varichrom Peak - Cat. 2-4

White / Chocolate

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CBICE80002

CBICE80003

CBICE80005

CBICE80004

MINERAL I.R.

8 36x62 18 134

POLARIZED VARIOCHROM

- Sideshields fold shut inside the arm.- Arms fold inwards for compact storage. - Supple, grooved and ventilated nose pads. - Elastic strap

- Coques latérales à volets repliables à l’intérieur de la branche

- Branches qui se retournent vers l’intérieur pour un encombrement minimum de la lunette dans l’étui

- Plaquettes de nez souples, rainurées et ventilées

- Bandeau élastique

- Nach innen klappbare Sideshields- Korrektionsprogramm- Bügel in Rahmen einklappbar

für geringes Packvolumen- Ergonomische, belüftete

Nasenauflagen- Elastisches Brillenband

Page 14: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Base Camp SPORTECH

6 41x59 17 150 Large Fit 41x56 17 150 Small Fit

- Removable sideshields- RX adaptable - Flexible temples- Soft nose pads- Neck cord

- Coques latérales amovibles- Montage optique possible- Branches malléables- Plaquettes de nez souples- Cordon

- Abnehmbarer Seitenschutz- Korrektionsprogramm- Anpassbare Bügel- Weiche Nasenauflagen- Brillenband

Page 15: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

13

Shiny Dark Gunmetal

Cébé 4000 Grey Mineral I.R. - Cat. 4

CB0496 00 576

Matt Black

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB0396 00 043

Shiny Dark Gunmetal

Cébé 4000 Grey Mineral I.R. - Cat. 4

CB0491 00 576

Matt Black

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB0391 00 043

MINERAL I.R.

MINERAL I.R.

largefit

smallfit

Page 16: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

1

2

3

4

6

5

COUGAR WINTER PACK TECHNOLOGYTECHNOLOGIE COUGAR WINTER PACKTECHNOLOGIE - COUGAR WINTER-PACK

Page 17: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

15

AET : Adjustable Ergo TemplesThe innovative exclusive concept of Adjustable Ergo Temples (AET) guarantees a perfect fit, extreme comfort and great stability. The revolutionary shape of the temple’s pads distributes the pressure over a wider area of the head ensuring an ergonomic fitting. Thanks to the mechanical adjustment of the temples in 5 positions, every athlete can achieve the best positioning. The temple’s pads are made of two materials to offer comfort and grip.

Branches Ergo AjustablesLe nouveau concept innovant et exclusifde Branches Ergo Ajustables garantitun chaussant impeccable, un confort extrême et une grande stabilité. La forme révolutionnaire des terminaisons de branches répartit la pression sur une zone plus large de la tête et assure ainsi un ergonomie parfaite.Grâce à l’ajustement mécanique des branches en 5 positions, chaque sportif trouvera sa position idéale. Les terminaisonsde branches sont en 2 matières pour offrir confort et tenue.

Anpassbarer Ergo BügelDas innovative, exklusive Konzept der anpassbaren Ergo Bügel gewährleistet einwandfreien Sitz, hohen Tragekomfort und Robustheit. Die revolutionäre Form der Bügelenden verteilt den Druck auf einen größeren Bereich des Kopfes und sorgt damit für eine optimale Ergonomie.5-stufig verstellbare Bügel bieten jedem Sportler eine ideale Passform. Die aus 2 Materialien gefertigten Bügelenden bieten Komfort und perfekten Sitz.

High stability elastic strapThanks to the Cougar’s functionality every athlete can customise their sunglasses for their own specific needs. By replacing the temples with the elastic strap, the contact area is greatly increased and frame stability considerably improved. Guaranteed ergonomic comfort for extreme activity.

Bandeau élastique haute stabilité Grâce au système fonctionnel de remplacement des branches par un bandeau élastique, chaque sportif peut adapter ses lunettes de soleilà ses besoins spécifiques. Le bandeau élastique améliore la stabilité de la monture mêmelors des actions les plus extrêmes. Il distribuela pression sur tout le tour de tête pourune ergonomie et un confort extraordinaires.

Elastisches, stabiles KopfbandDie hohe Funktionalität der Cougar ermöglicht es jedem Sportler die Brille auf seine Bedürfnisse abgestimmt anzupassen.Das Auswechseln der Bügel durch das elastische Kopfband erhöht die Stabilität des Rahmens und garantiert perfekten Halt der Brille, selbst bei den extremsten Aktionen.zusätzlich verteilt es den Druck auf den gesamten Kopf, verleiht der Brille dadurch eine hohe Ergonomie und ermöglicht einen außergewöhnlich hohen Tragekomfort.

2Dmatic adjustable nose padsThe 2Dmatic adjustable nose is adjustablein 2 positions to ensure a perfect fit and optimum positioning on the user’s face.The simple mechanics assure an easy and user friendly adjustment.

Nez réglable 2DmaticLe nez réglable 2Dmatic s’ajuste en deux positions pour garantir un chaussant parfaitet un positionnement optimal de la lunettesur le visage du porteur. Le mécanisme du nez assure un réglage rapide et facile.

2Dmatic Verstellbare NasenauflagenDie 2-stufig verstellbaren 2Dmatic Nasenauflagen gewährleisten perfekten Sitz und eine optimale Position der Brille auf der Nase. Der leicht zu bedienende Mechanismus ermöglicht eine schnelle und einfache Einstellung.

Programme de supportpour verres correcteursPour permettre à chaque athlète de bénéficier de lunettes de soleil de hautes performances, Cébé a développé un système d’oculaires (5) complètement intégré au design de la monture. Grâce aux verres base 6, chaque sportif peut faire préparer et monter ses verres solaires correcteurs, même en cas de correction importante, directement par son opticien, en gardant une qualité optique parfaite.Le design des oculaires suit la forme de la monture, permettant une protection latérale contre le soleil et le vent comparable aux verres base 8 enveloppants originaux.

En cas de correction légère, un systèmede clip optique (6) est aussi disponible et maintient la possibilité d’interchangerles verres solaires pour adapter son équipement aux conditions climatiques.Grâce au nez réglable 2Dmatic, l’espaceentre le clip optique et l’œil est préservé.

Korrektionsglas-ProgrammDamit jeder Athlet von leistungsfähigen Sonnengläsern profitieren kann, hat Cébé ein komplett in den Rahmen integriertes Verglasungssystem (5) entwickelt. Dank der Gläser Kurve 6 kann jeder Sportler seine Korrektions-Sonnengläser selbst bei einer starken Korrektur direkt von seinem Optiker herstellen und einsetzen lassen und dabei dennoch eine perfekte optische Qualität beibehalten.

Das Design der Korrektionsgläser passt sich der Form des Brillengestells an, was einen seitlichen Schutz vor Sonne und Wind erlaubt, der mit den umschließenden Original-Gläsern Kurve 8 vergleichbar ist.

Bei leichter Korrektur ist außerdem das Clip-on System mit einem optischen Clip (6) erhältlich. Dies gewährt die Möglichkeit, zwischen verschiedenen Wechselgläsern zu wählen und die Brille so vorherrschenden Witterungsverhältnissen anzupassen.

Dank der einstellbaren Naseauflage 2Dmatic wird der Abstand zwischen dem optischen Clip und dem Auge bewahrt.

Support programmefor corrective lensesTo make sure that any athlete can benefit from high-performance sunglasses, Cébé has developed lenses (5) that are fully integrated with the design of the frame. With base 6 lenses, all athletes can have their own corrective sunglasses prepared by their own optician, even if a strong prescription is needed, while still maintaining perfect optical quality.The design of the lenses is based on the shape of the frame, for lateral protection from the sun and wind comparable to the original base 8 wrap-around eyewear.

For weak prescriptions, a clip-on attachment (6) is also available for switching between different sun lenses, allowing the wearer to adapt the equipment depending on the weather. With the 2Dmatic adjustable nosepiece, the distance between the clip-on and the eye is preserved.

High comfort top shield The soft foam of the high comfort top shield cushions the frame against the face and ensures maximum comfort when the elastic strap is in use. The foam layer stops sweat from reaching the eyes to prevent irritation and lens fogging even during the most extreme activities.

Protection supérieureextra-confortableLa protection supérieure assure un confort maximum lorsque le bandeau élastique est en place en permettant au visage de s’appuyer sur de la mousse. La mousse empêche la sueur d’atteindre les yeux et les verres de la lunette, évitant ainsi les irritations et la buée même pendant les efforts soutenus.

Top-Shield für mehr TragekomfortDas Top-Shield gewährt maximalen Komfort, wenn das elastische Kopfband angelegt ist, indem es den Druck durch eine weiche Schaumstoffbeschichtung auf die gesamte Strin verteilt.Gleichzeitig verhindert es selbst bei größeren Anstrengungen, dass Schweiß in Augen und Brillengläser gelangt - einer der Hauptgründe für Beschlagen und sogar für Augenreizungen.

1

2

3

4

5

6

Page 18: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Cougar summer pack

Shiny Black / Gold

Cébé Variochrom Perfo - Cat. 1-3 + Cébé 500 Clear - Cat. 0

CB1715 00 001cougarsummerpack

VARIOCHROM

Shiny Aluminium

Cébé Variochrom Perfo - Cat. 1-3

CB9714 00 543

VARIOCHROM

SPORTECH

8 40x70 16 132

- AET : Adjustable Ergo Temples- Interchangeable lenses- 2Dmatic adjustable nose pads- Elastic strap- Clip-on compatible- Base-6-lens system compatible

- Branches Ergo Ajustables- Verres interchangeables- Nez réglable 2Dmatic- Bandeau élastique- Compatible avec le clip optique- Compatible avec les oculaires Base 6

- Anpassbarer Ergo Bügel- Wechselglas-System- 2Dmatic verstellbare Nasenauflagen- Elastisches Brillenband- Clip-on (optischer Clip) kompatibel- Kurve-6-Okularsystem kompatibel

Page 19: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Cougar winter pack

17

cougarwinterpack

Shiny Black / Red

Cébé Variochrom Perfo - Cat. 1-3 + Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB0705 00 001

VARIOCHROM

8 40x70 16 132

- AET : Adjustable Ergo Temples- High stability elastic strap- High comfort top shield- 2Dmatic adjustable nose pads- Clip-on compatible- Base-6-lens system compatible

- Branches Ergo Ajustables- Bandeau élastique Haute stabilité- Protection supérieure extra-confortable- Nez réglable 2Dmatic- Compatible avec le clip optique- Compatible avec les oculaires Base 6

- Anpassbarer Ergo Bügel- Stabiles elastisches Kopfband- komfortables Schweißband- 2Dmatic verstellbare Nasenauflagen- Clip-on (optischer Clip) kompatibel- Kurve-6-Okularsystem kompatibel

ACCESSORIES ACCESSOIRES zUHEHöR CB6955 54 001 Cougar Ocular - Clear Oculaire Cougar - Incolore Cougar Okularsystem - Transparent

CB6593 00 049 Clip-on - Clear Clip on - Incolore Clip on - Transparent

Page 20: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

1

27

6

5 4

3

CYCLING TECHNOLOGYCYCLING TECHNOLOGIE RADSPORT TECHNOLOGIE

Page 21: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

19

1 2

4

3

5 6

Xtralight frame Made from TR90 nylon, Cébé’s frames are ultra lightweight and flexible, particularly comfortable for wearing all day long. The nylon used also offers shock resistance.

Xtralight frame Constituées de nylon TR90, les montures Cébé sont ultralégères et flexibles, ce qui procure une réelle sensation de confort tout au long de la journée. Elles offrent de plus une très grande résistance aux impacts.

Xtra leichter Rahmen Alle Cébé Rahmen sind aus TR90 Nylon, einem ultraleichten und flexiblen Kunststoff gefertigt, was den ganzen Tag über für einen angenehmen Tragekomfort sorgt. Gleichzeitig ist TR90 Nylon extrem stoßfest.

Verres ventilés The lenses have been specifically designed to optimize air circulation to minimize fogging.

Ventilated lenses La découpe des verres a été étudiée pour optimiser la circulation de l’air à l’intérieur de la monture et éviter ainsi la formation de buée.

Belüftete Gläser Speziell entwickelte Gläser, um eine optimale Luftzirkulation zu gewährleisten und ein Beschlagen zu minimieren.

Interchangeable lenses The Wild and Cinetik come complete with 3 pairs of lenses to suit all weather conditions. Category 3 grey lenses for bright sunshine, yellow for cloudy weather and a clear pair for very low light conditions.

Verres interchangeables Les modèles Wild et Cinetik sont livrés avec 3 paires de verres interchangeables afin de pouvoir adapter la monture à toutes les conditions de luminosité : gris catégorie 3 pour les conditions de forte luminosité, jaune par temps nuageux, et transparent pour une luminosité très faible.

Wechselbare Gläser Die Modelle Wild und Cinetik werden inklusive drei Wechselgläser geliefert und können so der jeweiligen Witterung angepasst werden. Graue Gläser der Kategorie drei für strahlenden Sonnenschein, gelbe Kontrastgläser für bewölktes Wetter, sowie klare Gläser für extrem dunkle Verhältnisse.

Xtrawide vision The Eyemax offers a panoramic field of view without optical distortion, allowing your eyes to relax.

Xtrawide vision Le modèle Eyemax offre un champ de vision panoramique, sans démarcation, offrant au porteur un confort visuel optimal.

Xtra großes Sichtfeld Das Modell Eyemax schafft eine für die Augen entspannende verzerrfreie weite Panorama-Sicht.

Optical insert Designed for those who need corrective lenses, the insert can be glazed to suit each individual and is easy to ‘click’ in/out.

Clip optique Destiné aux porteurs ayant une correction optique, cette technologie permet d’insérer dans la monture un clip intégrant des verres à leur vue. Le technologie « Press and clip system » offre de plus une très grande facilité d’utilisation.

Optischer Clip Speziell für Träger von Korrektionsgläsern entwickelt, kann jede Sehstärke ganz einfach über den Clip in die Brille integriert werden.

Adjustable nosepads All models are supplied with non-slip nosepads which stay in place for a secure yet comfortable fit. The Wild and Cinetik nosepads are also adjustable to suit any nose shape/size. Plaquettes de nez ajustables Tous les modèles sont équipés de plaquettes de nez en gomme adhérente qui assurent un maintien parfait sur le visage. Sur les modèles Wild et Cinetik, elles sont de plus ajustables et peuvent ainsi s’adapter à toute taille de nez. Anpassbare Nasenauflagen Alle Modelle verfügen über anti-rutsch Nasenpads die für sicheren Halt sowie höchsten Tragekomfort sorgen. Die Nasenauflagen der Modelle Wild und Cinetik können zusätzlich an alle Nasenformen und -größen angepasst werden.

Photochromic lenses Cébé’s photochromic lenses automatically adjust to the light conditions, the more UV light the lenses are exposed to, the darker they become. These lenses are great for the ever changing weather conditons and allow perfect vision even in the darkest of forests. This technology is engineered into the lenses so it will not wear off or wear out over time. Verres photochromiques Les verres Variochrom de Cébé s’ajustent automatiquement en fonction de la lumière. Particulièrement efficaces par temps changeant ou en conditions de sous-bois, ces verres foncent ou s’éclaircissent en fonction de la luminosité ambiante et évitent ainsi toute fatigue oculaire. Cette technologie est intégrée dans la structure même des verres et offre une très grande résistance dans le temps. Selbsttönende Gläser Photochrome Gläser von Cébé passen sich automatisch den vorherrschenden Lichtverhältnissen an. Je mehr die Gläser der UV-Strahlung ausgesetzt sind, desto dunkler werden sie. Ideal auch für wechselnde Wetterverhältnisse ermöglichen die photochromen Gläser immer beste Sicht - sogar im dichten Wald. Da die photochrome Technologie direkt in das Glas eingearbeitet ist, kann sie sich weder abnutzen noch abblättern.

7

Page 22: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Eyemax SPORTECH

7 39x130 n/a 123

- Ultra light frame (20g) - Anti-fog vented lenses- Wide field of view - Anti-slip rubber temple tips- Anti-slip rubber nose pads

- Monture ultra-légère 20gr - Verres ventilés anti-buée- Champ de vision élargi - Embouts de branche en

gomme adhérente- Plaquettes de nez en gomme

adhérente

- Extrem leichter Rahmen 20gr- Belüftete Gläser - antibeschlag- Großes Sichtfeld- Gummierte rutschfeste

Bügelenden- Gummierte rutschfeste

Nasenauflagen

Page 23: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

21

Shiny Black

Cébé Variochrom Perfo Brown

Photochromic - Cat. 1-3

Electric Blue

Cébé 1500 Grey + Silver Flash - Cat. 3

Shiny Metallic Grey (ligt)

Cébé Variochrom Perfo Brown

Photochromic - Cat. 1-3

Shiny White

Cébé Variochrom Perfo Grey

Photochromic - Cat. 1-3

Shiny Black

Cébé 1500 Grey + Silver Flash - Cat. 3

CBEYEM1

CBEYEM5

CBEYEM2 CBEYEM3 CBEYEM4

VARIOCHROM VARIOCHROM VARIOCHROM

mediumfit

Page 24: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Cinetik SPORTECH

8 39x62 19 134

- Ultra light frame (20g) - Anti-fog vented lenses - Interchangeable lenses - Adjustable and anti-slip rubber

nose pads - Optical clip available

- Monture ultra-légère 20gr - Verres ventilés anti-buée - Verres interchangeables - Nez en gomme adhérent

et ajustable - Clip optique disponible

- Extrem leichter Rahmen 20gr- Belüftete Gläser - antibeschlag- Wechselglas-System- Verstellbare gummierte

Anitrutsch-Nasenpads- Clip-on kompatibel

come with 3 pairs of lenseslivrée avec 3 paires de verres

inklusive 3 Wechselgläser

Page 25: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

23

Electric Blue

Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3

+ Yellow + Clear - Cat. 0

CBCINETIK1

Metallic Grey

Cébé 1500 Multilayer - Cat. 3

+ Yellow + Clear - Cat. 0

CBCINETIK2

Shiny Black / Green

Cébé 1500 Grey Flash Blue - Cat. 3

+ Yellow + Clear - Cat. 0

CBCINETIK3

Shiny Black / Silver

Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3

+ Yellow + Clear - Cat. 0

CBCINETIK5

Red

Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3

+ Yellow + Clear - Cat. 0

CBCINETIK4

medium/largefit

ACCESSORIESACCESSOIRESzUBEHöRCBCLIP1Wild / Cinetik Optical Clip – ClearClip optique Wild / Cinetik – IncoloreWild / Cinetik Clip on – Transparent

Page 26: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Wild SPORTECH

8 38x58 20 127

- Ultra light frame (20g) - Anti-fog vented lenses - Interchangeable lenses - Adjustable and anti-slip rubber

nose pads - Optical clip available

- Monture ultra-légère 20gr - Verres ventilés anti-buée - Verres interchangeables - Nez en gomme adhérent et

ajustable - Clip optique disponible

- Extrem leichter Rahmen 20gr- Belüftete Gläser - antibeschlag- Wechselglas-System- Verstellbare gummierte

Antirutsch-Nasenpads- Clip-on kompatibel

come with 3 pairs of lenseslivrée avec 3 paires de verres

inklusive 3 Wechselgläser

Page 27: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

25

Shiny White

Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3

+ Yellow + Clear - Cat. 0

Shiny Black

Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3

+ Yellow + Clear - Cat. 0

CBWILD1

CBWILD5

Metallic Grey

Cébé 1500 Grey Flash Blue - Cat. 3

+ Yellow + Clear - Cat. 0

CBWILD2

Shiny Black

Cébé 1500 Grey Multilayer - Cat. 3

+ Yellow + Clear - Cat. 0

CBWILD3

Red

Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3

+ Yellow + Clear - Cat. 0

CBWILD4

small/mediumfit

ACCESSORIESACCESSOIRESzUBEHöRCBCLIP1Wild / Cinetik Optical Clip – ClearClip optique Wild / Cinetik – IncoloreWild / Cinetik Clip on – Transparent

Page 28: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

1

2

1

2

3

3

STRIX TECHNOLOGYTECHNOLOGIE DE LA STRIXTECHNOLOGIE MODELL STRIX

AET : Adjustable Ergo TemplesThe innovative exclusive concept of Adjustable Ergo Temples (AET) guarantees a perfect fit, extreme comfort and great stability. The revolutionary shape of the temple’s pads distributes the pressure over a wider area of the head ensuring an ergonomic fitting. Thanks to the mechanical adjustment of the temples in 5 positions, every athlete can achieve the best positioning. The temple’s pads are made of two materials to offer comfort and grip.

Branches Ergo ajustablesLe nouveau concept innovant et exclusifde Branches Ergo Ajustables garantitun chaussant impeccable, un confort extrême et une grande stabilité. La forme révolutionnaire des terminaisons de branches répartit la pression sur une zone plus large de la tête et assure ainsi un ergonomie parfaite.Grâce à l’ajustement mécanique des branches en 5 positions, chaque sportif trouvera sa position idéale. Les terminaisons de branches sont en 2 matières pour offrir confort et tenue.

Anpassbarer Ergo BügelDas innovative, exklusive Konzept der anpassbaren Ergo Bügel gewährleistet einwandfreien Sitz, hohen Tragekomfort und Robustheit. Die revolutionäre Form der Bügelenden verteilt den Druck auf einen größeren Bereich und sorgt damit für eine optimale Ergonomie.5-stufig verstellbare Bügel bieten jedem Sportler eine ideale Passform. Die aus 2 Materialien gefertigten Bügelenden bieten Komfort und perfekten Sitz.

Ventilated adjustable sideshieldsThe sideshields are adjustable in 2 positions. When closed, the sideshields stop sunlight, wind and dust from entering via the sides.When open, the sideshields channel the airflow to the inner side of the lens avoiding lens fogging.

Coques latérales ventilées réglables Les coques latérales sont réglables en 2 positions. Fermées, elles empêchent l’intrusion de lumière, vent et poussière. Ouvertes, elles canalisent l’air vers la face intérieure du verre pour éviter la buée.

Belüftbare, einstellbare Side-ShieldsDie Side-Shields ermöglichen zwei Einstellungen.In geschlossener Position verhindern sie das Eindringen von Licht, Wind oder Staub.Geöffnet ermöglichen sie eine optimale Luftzirkulation auf die Innenseite der Gläser, um ein Beschlagen zu verhindern.

Elastic strapMatching functionality with aesthetics, the elastic strap clip directly to the temple tips for improved comfort and security during action.

Bandeau élastique Alliant fonctionnalité et esthétique, le bandeau élastique se fixe directement sur l’extrémité des branches pour un confort et une sécurité accrus pendant l’action.

Elastisches BrillenbandFür mehr Komfort und Sicherheit kann das elastische Brillenband direkt an die Bügelenden geklickt werden. In das Rahmendesign integriert verbindet es so Funktionalität und Ästhetik.

Removable sideshieldsCoques latérales amovibles Abnehmbare Side-Shields

2Dmatic adjustable nose padsNez réglable 2DmaticVerstellbare 2Dmatic Nasenauflagen

Page 29: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Shiny Black

Cébé 2000 Brown HF + AR - Cat. 4

I.R.

Shiny Black

Cébé Variochrom Peak - Cat. 2-4

CB9946 00 001

Strix

27

CB4946 00 001

largefit

VARIOCHROM

SPORTECH

8 39x61 16 138

- AET : Adjustable Ergo Temples - Ventilated adjustable sideshields- Removable sideshields- 2Dmatic adjustable nose pads- Elastic strap- Clip-on compatible

- Branches Ergo Ajustables- Coques latérales ventilées réglables- Coques latérales amovibles- Nez réglable 2Dmatic- Bandeau élastique- Compatible avec le clip optique

- Anpassbare Ergo Bügel - Verstellbare, belüftete Side-

Shields- Side-Shields abnehmbar- 2Dmatic verstellbare

Nasenauflagen- Elastisches Brillenband- Clip-on kompatibel

ACCESSORY ACCESSOIRE zUBEHöR CB6593 00 049 Clip-on - Clear Clip on - Incolore Clip on - Transparent

Page 30: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Falko

Shiny Black

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB6936 00 001

Shiny Black / Red

Cébé 2000 Brown HF + AR - Cat. 4

CB4936 00 001

I.R.

largefit

SPORTECH

8 40x62 17 139

- Ventilated adjustable sideshields- Removable sideshields- Soft temple tips- Elastic strap

- Coques latérales ventilées réglables- Coques latérales amovibles- Coussinets de branches souples- Bandeau élastique

- Verstellbare, belüftete Side-Shields- Side-Shields abnehmbar- Weiche Bügelenden- Elastisches Brillenband

Page 31: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

29

Wing SPORTECH

Soft Metallic GreyCébé Variochrom Perfo - Cat. 1-3

CB0736 VR 050

Shiny BlackCébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB0736 15 001

VARIOCHROM

smallfit

8 40x125 n/a 126

- Adjustable pantoscopic angle- Soft bridge- Soft temple tips- Elastic strap

- Angle pantoscopique réglable- Nez souple- Coussinets de branches souples- Bandeau élastique

- verstellbarer pantoskopischer Winkel

- Weicher Nasensteg- Weiche Bügelenden- Elastisches Brillenband

Page 32: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

ExCursIon p32ExpEdItIon p34spIdEr p36B-fly p38

kItE p40doBErman p42pIrana p44trEkkEr p46

ImpulsE p48motIon p50jaCkal p52warrIgal p54

Page 33: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

31

Page 34: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Excursion SPORTACTIVE

8 37x60 19 117

- Ultra wrapped protective lenses - Internal anti-reflective coating - Anti-slip rubber temple tips - Anti-slip rubber nose pads

- Verres ultra-couvrants et protecteurs - Anti-reflet face interne - Embouts de branche en gomme adhérente - Plaquettes de nez en gomme adhérente

- Optimaler Schutz durch perfekte Gesichtsanpassung

- Antireflexbeschichtung auf der Innenseite- Gummierte rutschfeste Bügelenden- Gummierte rutschfeste Nasenauflagen

Page 35: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

33

Shiny Antracite Translucid / Pink

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

Shiny Black / Black

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CBEXCUR5 CBEXCUR6

Shiny White / Gold

Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3

CBEXCUR3

Shiny Black / Grey

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CBEXCUR1

Shiny Tortoise

Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3

CBEXCUR2

Shiny Metallic Grey / Red

Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

CBEXCUR4

POLARIZED

mediumfit

Page 36: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Expedition SPORTACTIVE

6 38x58 19 133

- Internal anti-reflective coating - Ultra wrapped protective lenses - Anti-slip rubber temple tips - Anti-slip rubber nose pads

- Anti-reflet face interne - Verres ultra-couvrants et protecteurs - Embouts de branche en gomme adhérente - Plaquettes de nez en gomme adhérente

- Antireflexbeschichtung auf der Innenseite- Optimaler Schutz durch perfekte

Gesichtsanpassung- Gummierte rutschfeste Bügelenden- Gummierte rutschfeste Nasenauflagen

Page 37: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

35

Shiny Antracite Translucid / Orange

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

Shiny Black / Black

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CBEXPE5 CBEXPE6

Shiny White / Gold

Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3

CBEXPE3

Shiny Black / Grey

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CBEXPE1

Shiny Tortoise

Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3

CBEXPE2

Shiny Metallic Grey / Red

Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

CBEXPE4

POLARIZED

largefit

Page 38: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Spider SPORTACTIVE

8 37x66 17 125

- Soft temple tips - Anti-slip rubber nose pads - Internal anti-reflective coating

- Embouts de branche en gomme adhérente - Embouts de nez souples - Anti-reflet face interne

- Weiche Bügelenden- Gummierte rutschfeste Nasenauflagen- Antireflexbeschichtung auf der Innenseite

Page 39: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

37

White / Matte Gold logo

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB179320106

Shiny TortoiseCébé 2000 Brown AR - Cat. 4

Matte Blue / Matte Anis

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB179300595

CB179300001

Shiny Black Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

CB1793Pz001

Shiny Black

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB179300006

Shiny Gunmetal / Matte Red

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB179300005

Deep Dark Brown / Matte Orange

Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3

CB179300119

POLARIZED

largefit

Page 40: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

B-fly SPORTACTIVE

8 39x70 14 128

- Soft temple tips- Metal logos - Internal anti-reflective coating

- Coussinets de branches souples- Inserts métalliques avec logos - Anti-reflet face interne - Weiche Bügelenden- Metall-Logos- Antireflexbeschichtung auf der Innenseite

Page 41: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Shiny Black

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB6903 00 001

Matte Blue / Matte Anis

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB690300003

Black / Magenta

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB690300004

Shiny Black

Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

CB6903Pz001

Deep Dark Brown

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB4903 00 119

Shiny White / Gold logo

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB690320106

39

largefit

POLARIZED

Page 42: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Kite SPORTACTIVE

8 40x63 16 121 Large Fit 37x56 16 122 Small Fit

- Removable sideshields- Ventilated adjustable sideshields- Elastic strap- Internal anti-reflective coating

- Coques latérales amovibles- Coques latérales ventilées réglables- Bandeau élastique- Anti-reflet face interne

- Side-Shields abnehmbar- Verstellbare, belüftete Side-Shields- Elastisches Brillenband- Antireflexbeschichtung auf der

Innenseite

Page 43: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

41

Shiny Black

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB0949 20 001

Deep Dark Brown

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB0949 20 119

largefit

Shiny Black

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB0949 15 001

Deep Black

Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

CB0949 Pz 122

POLARIZED

Shiny Black

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB0947 20 001

Shiny Silver / Anis

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB0947 15 003

smallfit

Sliver Red

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3Shiny Black / Magenta

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB0949 15 002 CB0947 15 002

Shiny White / Gold

Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3

CB0947 15 004

Deep Black

Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

CB0947 Pz 122

POLARIZED

Page 44: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Doberman SPORTACTIVE

8 34x67 14 126

- Ventilated temples- Soft temple tips - Internal anti-reflective coating

- Branches ventilées- Branches adhérente - Anti-reflet face interne

- Belüftete Bügel- Weiche Bügelenden- Antireflexbeschichtung auf der

Innenseite

Page 45: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Shiny Black

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB1794 00 001

Metallic Night Blue

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB1794 00 073

Deep Dark Brown / Matte Orange

Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3Shiny Gunmetal / Matte Anis

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB1794 00 119 CB179400002

Shiny Black / Gold

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB4794 00 001

Shiny Black

Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

CB1795Pz001

43

largefit

POLARIZED

Page 46: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Pirana SPORTACTIVE

8 33x64 14 128

- Ventilated temples- Soft temple’s tips - Internal anti-reflective coating

- Branches ventilées- Branches adhérente - Anti-reflet face interne

- Weiche Bügelenden- Antireflexbeschichtung auf der

Innenseite

Page 47: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Crystal Black

Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB1795 00 096

Shiny White / Gold

Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3

CB179520106

45

Shiny Black / Silver

Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB4795 00 095

smallfit

Page 48: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Trekker SPORTACTIVE

8 44x65 18 126

- Ultra wrapped protective lenses - Wrapped temples for a perfect fit

- Verres ultra-couvrants et protecteurs - Branches enveloppantes pour une tenue

parfaite

- Optimaler Schutz durch perfekte Gesichtsanpassung

- Anatomisch geformte Bügel für einen perfekten Halt

Page 49: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Shiny Tortoise / Silver

Cébé 1500 Grey - Cat. 3

CBTREK2

Shiny White / Gold

Cébé 1500 Grey - Cat. 3

CBTREK3

47

Shiny Black / Silver

Cébé 1500 Grey - Cat. 3

CBTREK1

Shiny Black/ Silver

Cébé 2000 Brown - Cat. 4

CBTREK5

Shiny Titane / Blue

Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

CBTREK4

POLARIZED

largefit

Page 50: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Impulse SPORTACTIVE

8 39x65 17 120

- Ultra wrapped protective lenses - Wrapped temples for a perfect fit

- Verres ultra-couvrants et protecteurs - Branches enveloppantes pour une tenue

parfaite

- Optimaler Schutz durch perfekte Gesichtsanpassung

- Anatomisch geformte Bügel für einen perfekten Halt

Page 51: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

49

Shiny White / Matte Gold

Cébé 2000 Brown - Cat. 4

CB179220106

Shiny Black Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

Shiny Black

Cébé 2000 Brown - Cat. 4

Matte Blue / Matte Anis

Cébé 1500 Grey - Cat. 3

CB1792Pz001

CB179220107 CB179200003

Shiny Black

Cébé 1500 Grey - Cat. 3

CB179200001

Shiny Gunmetal

Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

CB1792Pz002

Shiny Tortoise Cébé 1500 Brown - Cat. 3

CB179200595

POLARIZED POLARIZED

largefit

Page 52: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Motion SPORTACTIVE

8 38x66 17 120

- Ultra wrapped protective lenses - Wrapped temples for a perfect fit

- Verres ultra-couvrants et protecteurs - Branches enveloppantes pour une tenue

parfaite

- Optimaler Schutz durch perfekte Gesichtsanpassung

- Anatomisch geformte Bügel für einen perfekten Halt

Page 53: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

51

Shiny Black Cébé 1500 Grey - Cat. 3

CB179100001

Shiny Black

Cébé 2000 Brown - Cat. 4

CB179120107

Shiny tortoise Cébé 1500 Brown - Cat. 3

CB179100595

Shiny Gunmetal

Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

CB1791Pz002

POLARIZED

Shiny White / Matte Gold

Cébé 2000 Brown - Cat. 4

CB179120106

Matte Blue / Matte Anis

Cébé 1500 Grey - Cat. 3

CB179100003

Shiny Black

Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

CB1791Pz001

POLARIZED

largefit

Page 54: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Jackal SPORTACTIVE

8 39x62 15 125

- Ultra wrapped protective lenses - Wrapped temples for a perfect fit

- Verres ultra-couvrants et protecteurs - Branches enveloppantes pour une tenue

parfaite

- Optimaler Schutz durch perfekte Gesichtsanpassung

- Anatomisch geformte Bügel für einen perfekten Halt

Page 55: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

53

Crystal Black

Cébé 1500 Grey - Cat. 3

CB0755 15 096

Shiny Black

Cébé 2000 Brown - Cat. 4

CB0755 20 001

Deep Dark Brown

Cébé 2000 Brown - Cat. 4

Shiny White / Matte Gold

Cébé 1500 Brown - Cat. 3

CB0755 20 119CB075520106

Shiny Black

Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

CB0755 Pz 001

POLARIZED

mediumfit

Page 56: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Warrigal SPORTACTIVE

8 39x67 15 125

- Ultra wrapped protective lenses - Wrapped temples for a perfect fit

- Verres ultra-couvrants et protecteurs - Branches enveloppantes pour une tenue

parfaite

- Optimaler Schutz durch perfekte Gesichtsanpassung

- Anatomisch geformte Bügel für einen perfekten Halt

Page 57: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

55

Crystal Black

Cébé 1500 Grey - Cat. 3

CB0754 15 096

Shiny White

Cébé 1500 Brown - Cat. 3

CB075420106

Shiny Black

Cébé 2000 Brown - Cat. 4

CB0754 20 001

Shiny Black

Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

CB0754 Pz 001

POLARIZED

Deep Dark Brown

Cébé 2000 Brown - Cat. 4

CB0754 00 119

largefit

Page 58: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

kanga p60Baloo p621973 p64flIppEr p66

1977 p68CrICkEt p70gECko p72CaptaIn p74

koala p76lIpstICk p78

Page 59: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

57

Page 60: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

CÉBÉ 2000 MELANINE LENSVERRES CÉBÉ 2000 MELANINECÉBÉ 2000 MELANIN-GLÄSER

Up until the age of 14, the eyes of young all-stars are still developing, and are extra-sensitive to intense light. The most dangerous of the sun’s rays are UV radiation and blue light, which strike the retina all day long. Prolonged exposure to blue light can lead to retinal damage and cause premature aging of the contour of the eyes.

Avant l’âge de 14 ans, les yeux des petits champions sont en-cours de développement et sont particulièrement sensibles aux conditions de luminosité extrêmes. Les rayons du soleil les plus nocifs sont les UV et la lumière bleue qui irradie la rétine à longueur de journée. Une exposition prolongée à la lumière bleue peut entraîner des dommages à la rétine et favoriser le vieillissement prématuré du contour des yeux.

Vor Erreichen des 14. Lebensjahres befinden sich die Augen der kleinen Champions noch in der Entwicklung und sind besonders empfindlich gegenüber intensivem Licht. UV-Strahlung und blaues Licht sind die schädlichsten Strahlen der Sonne, welche die Netzhaut den ganzen Tag über belasten. Wird die Netzhaut über längere zeit blauem Licht ausgesetzt, führt dies zu Schädigungen und begünstigt das vorzeitige Altern der Augenregion.

CÉBÉ 2000 MELANINE LENSES, THE NATURAL PROTECTION AGAINST BLUE LIGHTVERRES CÉBÉ 2000 MELANINE, LA PROTECTION NATURELLE CONTRE LA LUMIERE BLEUECÉBÉ 2000 MELANIN-GLÄSER, DER NATüRLICHE SCHUTZ GEGEN BLAUES LICHT

Melanin is the pigment that makes hair brown and makes skin tan, and it’s the natural shield that children’s bodies have against blue light and UV radiation. CÉBÉ 2000 Melanine lenses filter out 100% of UV rays and 98% of blue light: the most dangerous rays never reach the retina, while lower-energy rays get through, allowing the wearer to see the colour blue and have an excellent and natural perception of the surroundings.

La mélanine est le pigment qui donne la couleur brune aux cheveux et le bronzage à la peau, c’est le bouclier naturel du corps des enfants contre la lumière bleue et les radiations UV.Les verres CÉBÉ 2000 Melanine filtrent 100% des rayons UV et 98% de la lumière bleue : les rayons les plus dangereux n’atteignent pas la rétine, tandis que les rayons de plus basse énergie permettent de voir la couleur bleue et d’avoir une bonne et naturelle perception de l’environnement.

Melanin ist das Pigment, welches dem Haar die braune Farbe verleiht und die Haut bräunt, es ist der natürliche Schutzschild des Körpers gegen blaues Licht und UV-Strahlung.CÉBÉ 2000 Melanin-Gläser filtern 100 % der UV-Strahlen und 98 % des blauen Lichts: Die gefährlichste Strahlung erreicht so die Netzhaut nicht, während Strahlen mit niedriger Energie zugelassen werden. Dies ermöglicht es, die Farbe blau zu sehen und das Umfeld natürlich und gut wahrzunehmen.

Page 61: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

59

1 2

1

2

3

3

Bi-material frame The frame is made of two materials.The hard Grilamid® frame guarantees great resistance, ergonomy and stability on the child’s face, whilst all the surfaces in contact with the skin are covered with soft material to ensure maximum comfort and safety.

Monture bi-matière La monture est en 2 matières. La partie dure en Grilamid® garantit la résistance, l’ergonomie et la stabilité de la lunette sur le visage de l’enfant. Toutes les surfaces en contact avec la peau sont recouvertes de matière souple pour assurer une sécurité et un confort maximaux.

2-Komponenten Rahmen Die Fassung besteht aus 2 Materialien. Der harte Teil aus Grilamid® gewährleistet Stabilität, Ergonomieeigenschaften und Robustheit der Kinderbrille. Alle Flächen mit Hautkontakt sind für maximale Sicherheit und Komfort mit einem weichen Material beschichtet.

Xtra-Flex hinge The hinge is made of soft material giving great flexibility to the frame and ensuring a fit perfectly adapted to the developing shape and size of the youngest heads.

Charnière Xtra-Flex La charnière est en matière souple qui offre une grande flexibilité à la monture, assurant ainsi un chaussant parfaitement adapté à la forme et à la taille en évolution de la tête des enfants en bas âge.

Xtra-Flex Scharnier Das Scharnier ist aus elastischem Material gefertigt, welches der Fassung eine hohe Flexibilität verleiht und somit bei jüngeren Kindern einen perfekten Sitz gewährleistet.

KANGA TECHNOLOGYTECHNOLOGIE KANGATECHNOLOGIE KANGA

Elastic strapMatching functionality with aesthetics, the elastic strap clip directly to the temple tips for improved comfort and security during action.

Bandeau élastique Alliant fonctionnalité et esthétique, le bandeau élastique se fixe directement sur l’extrémité des branches pour un confort et une sécurité accrus pendant l’action.

Elastisches Brillenband Für mehr Komfort und Sicherheit kann das Brillenband direkt an den Bügelenden befestigt werden.In das Design der Brille integriert verbindet es Funktionalität und Ästhetik.

Page 62: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Kanga JUNIOR

6 32x40 17 108

- Age : 1 > 3 - Protective ultra wrapped frame- Bi-material frame- Xtra-Flex hinge- Elastic strap

- Âge : 1 > 3 - Monture couvrante protectrice- Monture bi-matière- Charnières Xtra-Flex- Bandeau élastique

- Alter : 1 > 3- Optimaler Schutz durch perfekte

Gesichtsanpassung- 2-Komponenten Rahmen- Xtra-Flex Scharnier- Elastisches Brillenband

Protection against blue lightProtection contrela lumière bleueSchutz gegen blaues Licht

Page 63: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

61

Blue

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Rapsberry

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1983 00 103

CB9983 00 131

White

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Pink

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB198300107CB1983 00 104

Metallic Red

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1983 00 105

Metallic Aluminium / Orange

Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

CB9983 00 130

Metallic Red

Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

CB9983 00 105

Light Blue / Yellow

Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

CB9983 00 127

Light Pink

Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

CB9983 00 128

Page 64: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Baloo JUNIOR

6 34x44 13 108

- Age : 1 > 3 - Protective ultra wrapped frame- Bi-material frame- Xtra-Flex hinge- Elastic strap

- Âge : 1 > 3 - Monture couvrante protectrice- Monture bi-matière- Charnières Xtra-Flex- Bandeau élastique

- Alter : 1 > 3- Optimaler Schutz durch perfekte

Gesichtsanpassung- 2-Komponenten Rahmen- Xtra-Flex Scharnier- Elastisches Brillenband

Protection against blue lightProtection contrela lumière bleueSchutz gegen blaues Licht

Page 65: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

63

White

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Pink

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Blue

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB199320106CB199320104CB199320006

Red

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Red

Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

Light Pink

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Light Blue

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB199320112

CB199320128

CB199320111 CB999320112

Page 66: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

1973 JUNIOR

6 33x42 16 107

- Age : 1 > 3 - Protective ultra wrapped frame- Soft nose pads- Neck strap

- Âge : 1 > 3 - Monture couvrante protectrice- Plaquettes de nez souples- Cordon

- Alter : 1 > 3- Optimaler Schutz durch perfekte

Gesichtsanpassung- Weiche Nasenauflagen- Brillenband

Page 67: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Shiny Rubidium Red

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1973 00 557

Shiny Metallic Pale Blue

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1973 00 670

Shiny Metallic Grey

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1973 00 074

Metallic Pink

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1973 00 076

65

Page 68: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Flipper JUNIOR

6 37x47 17 106

- Age : 3 > 5 - Protective ultra wrapped frame- Bi-material frame- Xtra-Flex hinge- Elastic strap

- Âge : 3 > 5 - Monture couvrante protectrice- Monture bi-matière- Charnières Xtra-Flex - Bandeau élastique

- Alter : 3 > 5- Optimaler Schutz durch perfekte

Gesichtsanpassung- 2-Komponenten Rahmen- Xtra-Flex Scharnier- Elastisches Brillenband

Protection against blue lightProtection contrela lumière bleueSchutz gegen blaues Licht

Page 69: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

67

Titanium / Green

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBFLIP5

Marine / Green

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBFLIP6

Rapsberry / White

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBFLIP2

White / Lavender

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBFLIP4

Light Pink / Blue

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBFLIP7

Blue / White

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBFLIP3

Red / Silver

Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

CBFLIP1

Page 70: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

1977 JUNIOR

6 33x47 17 103

- Age : 3 > 5 - Protective ultra wrapped frame- Neck strap

- Âge : 3 > 5 - Monture couvrante protectrice - Cordon

- Alter : 3 > 5 - Optimaler Schutz durch perfekte

Gesichtsanpassung- Brillenband

Protection against blue lightProtection contrela lumière bleueSchutz gegen blaues Licht

Page 71: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Shiny Glossy Black

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1977 00 540

Shiny Rubidium Red

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1977 00 557

Shiny Metallic Dark Blue

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Light Pink

Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

CB1977 00 679

69

CB9977 00 128

Page 72: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Cricket JUNIOR

6 31x46 16 107

- Age : 3 > 5 - Protective ultra wrapped frame- Xtra-Flex hinge- Elastic strap

- Âge : 3 > 5 - Monture couvrante protectrice- Charnières Xtra-Flex- Bandeau élastique

- Alter : 3 > 5- Optimaler Schutz durch perfekte

Gesichtsanpassung- Xtra-Flex Scharnier- Elastisches Brillenband

Protection against blue lightProtection contrela lumière bleueSchutz gegen blaues Licht

Page 73: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

71

Shiny Rubidium Red

Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

CB9984 00 557

Metallic Night Blue

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1984 00 073

Shiny Black

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1984 00 001

Shiny Light Blue

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Light Pink

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1984 00 128

Violet Candy

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1984 00 108

CB1984 00 130

Page 74: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Gecko JUNIOR

6 30x49 15 115

- Age : 5 > 7 - Protective ultra wrapped frame- Elastic strap

- Âge : 5 > 7 - Monture couvrante protectrice - Bandeau élastique

- Alter : 5 > 7- Optimaler Schutz durch perfekte

Gesichtsanpassung- Elastisches Brillenband

Protection against blue lightProtection contrela lumière bleueSchutz gegen blaues Licht

Page 75: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

73

Shiny Glossy Black

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1985 00 540

Metallic Night Blue

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1985 00 073

Shiny Rubidium Red

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Shiny Blue Translucide

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1985 00 557 CB1985 00 074

Crystal Violet

Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

CB9985 00 132CB1985 00 075

Shiny Pink Translucide

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Page 76: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Captain JUNIOR

8 34x56 15 100

- Age : 7 > 9 - Protective ultra wrapped frame- Neck strap

- Âge : 7 > 9 - Monture couvrante protectrice - Cordon

- Alter : 7 > 9 - Optimaler Schutz durch perfekte

Gesichtsanpassung- Brillenband

Protection against blue lightProtection contrela lumière bleueSchutz gegen blaues Licht

Page 77: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Shiny Grey / Red

Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

Shiny Black / Anis

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBCAP2

Metallic Night Blue

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Shiny Silver / Orange

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBCAP3 CBCAP4

75

CBCAP1

Page 78: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Koala JUNIOR

6 33x56 14 111

- Age : 7+ - Protective ultra wrapped frame

- Âge : 7+ - Monture couvrante protectrice

- Alter : 7+ - Optimaler Schutz durch perfekte

Gesichtsanpassung

Page 79: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

77

Shiny Glossy Black

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Shiny Blue Translucide

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1981 00 540 CB1981 00 077

Shiny Rubidium Red

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1981 00 557

Metallic Pink

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB198100076

Shiny Metallic Grey

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1981 00 074

Shiny Aluminium

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB198100543

Page 80: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Lipstick JUNIOR

6 33x58 15 104

- Age : 9+ - Protective ultra wrapped frame

- Âge : 9+ - Monture couvrante protectrice

- Alter : 9+ - Optimaler Schutz durch perfekte

Gesichtsanpassung

Page 81: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

Shiny Black

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBLIPSTK1

Crystal Violet

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBLIPSTK2

Shiny Tortoise

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

Shiny White

Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBLIPSTK3 CBLIPSTK4

79

Page 82: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

7

5

6

Eva Walkner Ski Freeride

Photo

© D

R C

ébé

Julie BrassetWinner of the MTB Worldcup Elite Women Cross Country 2010

Edurne PasabanFirst Woman in the world to climb the 14 8000 meters

Teddy Berr Ski Freeride

Photo

© D

R C

ébé

Ane Enderud Ski FreerideFWT World Champion 2009-2010

Photo

© D

R C

ébé

2

1 Junior Showcard - A4 CB041 ENG / FR / GER / IT / SP

2 Summer Pack 2011 - A3 CBSUMPOS2011

3 Plexi Support for Leaflet Unit CBHOLDER

4 Solar Leaflet Adults collection CB050 ENG / FR / GER / IT / SP

5 Cébé Stickers - Small Size Pack of 10 CBSTICKSMALL

6 Cébé Stickers - Large Size

Pack of 10 CBSTICKLARGE

7 Pack of Posters format: 400 x 600 mm CBPOST2011

8 Solar Display 20 Pieces Ht: 1900 mm x 400 mm x 500 mm CBSOLADISP20

9 Solar Display

40 Pieces - Recto Verso Ht: 1900 mm x 400 mm x 500 mm CBSOLADISP40

10 Solar Kids Display

20 Pieces Ht: 1500 mm x 300 mm x 400 mm CBKIDSDISP20 ENG / FR / GER / IT / SP

11 Cébé Polarized Tester 2011

CB040 ENG / FR / GER / IT / SP

12 Kids Counter Display 10 Pieces Ht: 350 mm x 200 mm x 300 mm CBKIDSDISP10 ENG / FR / GER / IT / SP

13 Adults Counter Display Cycling 10 Pieces Ht: 350 mm x 400 mm x 250 mm CBCYDISP10

MERCHANDISING

3

1

4

Page 83: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

81

12

8

13

9

10

MERCHANDISING

11

© Im

ag’In

Pyr

énée

s - F

otol

ia.c

om

Page 84: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

ANE ENDERUD (NORWAY)

PALMARES :FREE RIDE WORLD TOUR WORLD CHAMPION 2009 AND 2010

EVA WALKNER (AUSTRIA)

2010 ROOKIE ON THE FWT5TH OVERAL FWT RAN-KING

CHARLES CAzAUX (FRANCE)

WINNER OF THE 2009 PARAGLIDING WORLD CUP

TEDDY BERR (GERMANY)

FREERIDER

JULIE BRESSET (FRANCE)

WINNER OF THE MOUNTAIN BIKE WORLD CUP U23 IN 2010

DAVO KARNICAR (SLOVENIA)

FIRST MAN IN THE WORLD TO SKI DOWN THE EVEREST

AURELIEN ROUTENS(FRANCE)

SNOWBOARD FREERIDE 6TH ON THE FREERIDE WORLD TOUR

SPONSORSHIP

Page 85: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

83

SIMON FOURCADE (FRANCE)

ACTUALLY IN THE TOP 10 (BIATHLON WORLD CUP)

MARIE-LAURE BRUNET (FRANCE)

SILVER MEDAL IN RELAY AND BRONzE MEDAL IN PURSUIT AT THE LAST OLYMPICS IN BIATHLONVINCENT JAY

(FRANCE)

TWO MEDALS AT THE LAST OLYMPICS IN VANCOUVER.GOLD SPRINT BRONzE PURSUIT

MARCEL zAMORA (SPAIN)

BEST TRIATHLETE IN THE WORLD (IRON MAN)• WON NICE 5 TIMES :

2006 / 2007 / 2008 / 2009 / 2010

• WON EMBRUN 2 TIMES : 2009 / 2010

• WON MONACO 2 TIMES :2006 / 2007

EDURNE PASABAN (SPAIN)

FIRST WOMAN IN THE WORLD TO CLIMB THE 14 8000 METERS.

JEREMY PREVOST (FRANCE)

WINNER OF THE FREE RIDE WORLD TOUR QUALIFYER 2010

Page 86: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

BOSNIA & HERzEGOVINARODEO TEAM D.O.O.KOROSKA CESTA 534000 KRANJTEL.: 386.4.20.15.400FAX: 386.4.20.15.401EMAIL: [email protected]

BULGARIATALENT32, ROzA ST.1444 SOFIA S. BISTRITzATEL.: 359.29.927.181FAX: 359.29.927.250EMAIL: [email protected]

CYPRUSEYELAND LTD5 Ez THEMISTOCLèS DERVIS STREETP.O. BOX 229101066 NICOSIATEL.: 357.22.664644FAX: 357.22.752555EMAIL: [email protected] Cz :BRETTON S.R.O.KODANSKA 1516/7710100 PRAGUE 10 - VRSOVICETEL.: +420 272 088 321FAX: +420 272 926 464EMAIL: [email protected] DENMARK:STM SPORT A/SBJøRNHOLMS ALLÉ 48260 VIBYTEL. +45 86141400FAX +45 86116313EMAIL [email protected]

EUROPEBUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS4, RUE DIDEROT92150 SURESNES - FRANCETEL.: 33.1.41.44.94.80FAX: 33.1.41.44.06.09EMAIL: [email protected]

FINLANDNEONSUN OYTURUNTIE 10FIN-13130 HAMEENLINNATEL.: 358.3.612.7222FAX: 358.3.612.7232EMAIL: [email protected]

FRANCEBUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS4, RUE DIDEROT92150 SURESNESTEL.: 33.1.41.44.94.80FAX: 33.1.41.44.06.09EMAIL: [email protected]

GERMANYBUSHNELL PERFORMANCE OPTICS GMBHAN DER ALTEN SPINNEREI 183059 KOLBERMOOR B. ROSENHEIMTEL.: 49.8031.233480FAX: 49.8031.2334818EMAIL: [email protected]

ICELANDECHO EHFSKùTUVOGI 10D104 REYKJAVIKTEL.: +354 515 9999FAX: +354 515 9990EMAIL: [email protected] ITALYBPO ITALY S.R.L.CORSO MONCALIERI, 16710133 TORINOTEL.: 39.011.661.85.83FAX: 39.011.661.87.68EMAIL: [email protected] ISRAELD.A. SPORT AGENCIES LTD.13, KINNERET STREET51201 BNEI BRAKTEL.: 972.3.616.17.18FAX: 972.3.579.55.56EMAIL: [email protected]

KAzAKHSTANPRO SPORTGOGOL STREET 87050004 ALMATYTEL.: +7(727)273-33-72FAX: +7(727)244-63-52WEB SITE: WWW.PRO-SPORT.KzEMAIL: [email protected]

KYRGYzSTANGERGERT SPORTGORKOGO STR. 119720000 BISHKEKTEL.: +996 312 5416 11EMAIL: [email protected]

SOUTH AFRICABUSHNELL PERFORMANCE OPTICS SOUTH AFRICA T/A ULTIMOUNIT 6 RODIUM INDUSTRIAL PARKFABRIEK ST STRYDOM PARK2160 RANDBURGTEL.: + 27 11 796 8960FAX : + 27 11 792 5258EMAIL: [email protected]

SPAINBUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS SPAIN, C/ ÁLAVA, 60 6º 1ª08005 BARCELONATEL.: 34.93.486.48.00FAX: 34.93.309.29.11EMAIL: [email protected]

SWEDEN:CÉBÉ SCANDINAVIA ABPOLERVÄGEN 6774 41 AVESTATEL.: 0226-805 75FAX: 0226-510 75MAIL: [email protected] SWITzERLANDKAIROS/OPTISPORT SAROUTE DE CHALAIS 183965 CHIPPISTEL.: 41.27.451.12.00FAX: 41.27.451.12.01EMAIL: [email protected]

UNITED ARAB EMIRATESTARABLUSBMI BUILDING 7TH FLOOR SUITE 709KHALID BIN WALEED STREETTEL.: +971 4 3522348FAX: +971 4 3526957 EMAIL: [email protected]

UNITED KINGDOM & IRELANDBUSHNELL PERFORMANCE OPTICS UK LTD.UNIT C83 BARWELL BUSINESS PARKLEATHERHEAD ROADCHESSINGTON, SURREYKT9 2NYUNITED KINGDOMTEL: +44 (0) 208 391 4700FAX: +44 (0) 208 391 4733EMAIL: [email protected]

LATVIASIA IKS SPORTS - DzUTAS STR. 8LV-1006 RIGATEL.: +371 675 455 37FAX: +371 675 455 23EMAIL: [email protected]

NORWAY :REBRICO ASPOSTBOKS 6542 – ETTERSTAD0606 OSLOTEL.: +4722073100FAX: +4722073107EMAIL: [email protected]

POLANDPM SPORT SP.JUL. PULAWSKA 435A02-801 WARSzAWATEL.: +482 2546 88 38FAX: +482 2546 88 58EMAIL: [email protected]

ROMANIASC SPORTS GAMES SRLSTR. OVIDIU BALEA 57300620 TIMISOARATEL.: +40-256-431.511FAX: +40-256-491.301EMAIL: [email protected] SITE: WWW.SPORTSGAMES.RO

RUSSIALLC “SPORTY”OKTYABRSKAYA STREET, 11127018 MOSCOWTEL.: +7 (495) 730-2179EMAILS: [email protected], [email protected]

SLOVAKIA REGINA IMPORT S.R.OPODLUzANY 1935 27 PODLUzANY 1TEL.: 421.36.6322207FAX: 421.36.6322182EMAIL: [email protected]

SLOVENIA / BOSNIA HERzEGONVINA /CROATIA / SERBIA&MONTENEGRO /MACEDONIA :RODEO TEAM D.O.O.KOROSKA CESTA 534000 KRANJTEL: 386.4.20.15.400FAX: 386.2.20.15.401EMAIL: [email protected]

i n f o @ i z e e c o m . c o m C r é a t i o n a r t i s t i q u e © S é v e r i n e G o m e z

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS / DISTRIBUTEURE

Page 87: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

85

Page 88: Katalog CEBE Soncna Ocala Rodeoteam

HELMETS AND GOGGLES 2010-2011

CÉBÉ Bushnell Outdoor Products

4, rue Diderot 92150 Suresnes FRANCETel : +33 1 41 44 94 80Fax : +33 1 41 44 06 09

Email : [email protected]

www.cebe.com