K18 Stufa a Pellet - Prisma Stufe - Home · PRISMA STUFE S.R.L. • Via Giosuè Carducci, 15 ......

1
PRISMA STUFE S.R.L. Via Giosuè Carducci, 15 27035 Mede (PV) Italy Tel. +39.0384.822000 Fax +39.0384.803650 [email protected] www.prismastufesrl.it Dati Tecnici Technical Data Données Techniques Stufa a Pellet Pellet stove Poêle à granulés K18 SLIM 880x370x870 mm 110 Kg 80 mm (uscita superiore) 80 mm (top Output) 80 mm (sortie haute) 180/240 11,0 Kw 7,5 kw 2,1 Kw 230 V - 50 Hz 380 W 80 Kw 50 Kw 18 Kg 1,7 Kg/h 0,7 Kg/h 11 h 25 h Resa termica - Heating efficiency Rendement thermique Costruzione del corpo - Body covers Construction du corp chauff. Particolari costruttivi esposti al fuoco Stove parts exposed to the fire Détails exposé au feu Ventilazione forzata frontale Front forced heating vent - Ventilation avant forcé Ventilaz. forzata posteriore canalizzata Rear forced heatingvent air pipes net Ventilation forcé arrière canalisé Telecomando a raggi infrarossi Infrared remote control - Télécommande IR Programmatore settimanale Weekly heating setting Programmateur hebdomadaire Termostato ambiente incorporato Ambient thermostat included - Thermostat inclu Visualizzazione dal pannello Voices displayed Visualisation écran Omologazione CE certificata su modello base CE Omologation on basic model Omologation CE sur model de base Possibilita di ups Ups remote control - UPS disponible Colori disponibili Available coulours Coleurs disponibles superiore al 90% over 90% / superieure au 90% Acciao verniciato alta temperatura High temp. resistant painted steel cover Acier peint haute temp. acciaio vern. alta temp. ghisa termica - acciao inox vetro ceramico 750° C - fibre ceram. 750° - steel painted high temp thermal cast iron - inoxidable steel - ceramic glass 750° - Acier peinte haute temp. - fonte thermique - acier inox verre céram. 750° fibre céram.750° si - yes - oui solo su modello “canalizzata” only “canalizzata” model seulement sur modèle “canalizzata” si - yes - oui Compreso di serie Included in standard models Compris de série si - yes - oui Fasi e impostazioni temperatura d’esercizio modalità - potenza - Voices displayed steps and settings - room temp. - modality - speed Phases et Réglage temp. d’exercice - modalité - puissance Da Istituto T.U.V. From T.U.V. institute Par institute T.U.V. si - yes - oui Rosso - Panna - Antracite - Bianco Red-Cream-Anthracite-White Rouge-Crème-Anthracite-Blanc Dimensioni di ingombro Unit dimensions - Dimensions Peso Weight - Poids Diametro scarico fumi Flue diameter - Sortie évacuation fumées Metri cubi riscaldabili Volume to be heated (m3) - Volume chauffable (m3) Potenza termica massima nominale - Max heating net output Puissance thermique max nominale Potenza termica in modulazione Heating power in mod - Puissance thermique in modulation Potenza termica minima Min. heating output - Puissance thermique minimum Tensione di alimentazione Input voltage - Tension d’alimentation Potenza assorbita in accensione Electrical power absorbed on power on Puissance absorbé au démarrage Potenza mediamente assorbita a pot. 5 electrical Power absorbed on speed 5 Puiss. moyenne absorbé à vitesse 5 Potenza mediamente assorbita a pot. 1 electrical Power absorbed on speed 1 Puiss. moyenne absorbé à vitesse 1 Capacità serbatoio Pellet tank capacity - Capacité reservoir Consumo orario in modulazione Hourly consumption in modulation system Consommation h. (en modulation) Consumo orario min Min hourly consumption - Consommation h. minimum Autonomia in modulazione Burning time in modulation system - Autonomie en modulation Autonomia al min Burning time at min power - Autonomie au minimum PELLET ...ciclo naturale... Il pellet nel corso degli ultimi anni è divenuto un combustibile molto utilizzato soprattutto per l’altissimo rendimento di calore, le bassissime emissioni inquinanti e il prezzo contenuto. Viene ricavato dalla segatura residua delle prime lavorazioni, quindi priva di collanti e vernici, pressata, essiccata e tranciata sino ad ottenere i caratteristici cilindretti, forma ideale per lo stoccaggio e l’automazione della combustione. PELLET ...natural cycle... The pellet in recent years has become a very fuel used mainly for the high-performance heat, the very low pollutant emissions and low price. It comes from sawdust remaining of the first work, without glues and paints, pressed, dried and grinded until obtaining the characteristic cylinders, ideal form for the storage and the automation of the combustion. PELLET ...cycle naturel... Pendant ces dernières années le pellet est devenu un combustible très utilisé principalement pour la haute performance, la chaleur, les émissions polluantes très faibles et les prix bas. Il vient de la sciure de bois restant de la première œuvre, donc purifiés d’adhésifs et de peintures, pressée, séchée et émietté jusqu’à obtenir les cylindres caractéristiques, forme idéale pour le stockage et l’automatisation de la combustion. CO2 H20 H20 CO2 CO2 02 02 cenere ash sali minerali mineral salts

Transcript of K18 Stufa a Pellet - Prisma Stufe - Home · PRISMA STUFE S.R.L. • Via Giosuè Carducci, 15 ......

Page 1: K18 Stufa a Pellet - Prisma Stufe - Home · PRISMA STUFE S.R.L. • Via Giosuè Carducci, 15 ... 11,0 Kw 7,5 kw 2,1 Kw 230 V - 50 Hz 380 W 80 Kw 50 Kw 18 Kg 1,7 Kg/h 0,7 Kg/h 11 h

PRISMA STUFE S.R.L. • Via Giosuè Carducci, 15 • 27035 Mede (PV) Italy • Tel. +39.0384.822000 • Fax +39.0384.803650 [email protected] • www.prismastufesrl.it

Dati Tecnici • Technical Data • Données Techniques

Stufa a Pellet Pellet stove Poêle à granulésK18

SLIM

880x370x870 mm

110 Kg

80 mm (uscita superiore)80 mm (top Output)

80 mm (sortie haute)

180/240

11,0 Kw

7,5 kw

2,1 Kw

230 V - 50 Hz

380 W

80 Kw

50 Kw

18 Kg

1,7 Kg/h

0,7 Kg/h

11 h

25 h

Resa termica - Heating efficiency Rendement thermique

Costruzione del corpo - Body covers Construction du corp chauff.

Particolari costruttivi esposti al fuocoStove parts exposed to the fire Détails exposé au feu

Ventilazione forzata frontaleFront forced heating vent - Ventilation avant forcé

Ventilaz. forzata posteriore canalizzataRear forced heatingvent air pipes net Ventilation forcé arrière canalisé

Telecomando a raggi infrarossi Infrared remote control - Télécommande IR

Programmatore settimanale Weekly heating setting Programmateur hebdomadaire

Termostato ambiente incorporatoAmbient thermostat included - Thermostat inclu

Visualizzazione dal pannello Voices displayed Visualisation écran

Omologazione CE certificata su modello base CEOmologation on basic model Omologation CE sur model de base

Possibilita di upsUps remote control - UPS disponible

Colori disponibili Available coulours Coleurs disponibles

superiore al 90% over 90% / superieure au 90%

Acciao verniciato alta temperatura High temp. resistant painted steel cover

Acier peint haute temp.

acciaio vern. alta temp.ghisa termica - acciao inox

vetro ceramico 750° C - fibreceram. 750° - steel painted high temp

thermal cast iron - inoxidable steel -ceramic glass 750° - Acier peinte haute

temp. - fonte thermique - acier inox verre céram. 750° fibre céram.750°

si - yes - oui

solo su modello “canalizzata”

only “canalizzata” model seulement sur modèle “canalizzata”

si - yes - oui

Compreso di serieIncluded in standard models

Compris de série

si - yes - oui

Fasi e impostazioni temperatura d’esercizio modalità - potenza - Voices displayed steps and settings - room temp. - modality - speed Phases et Réglage temp. d’exercice - modalité - puissance

Da Istituto T.U.V. From T.U.V. institute

Par institute T.U.V.

si - yes - oui

Rosso - Panna - Antracite - Bianco Red-Cream-Anthracite-White

Rouge-Crème-Anthracite-Blanc

Dimensioni di ingombroUnit dimensions - Dimensions

PesoWeight - Poids

Diametro scarico fumiFlue diameter - Sortie évacuation fumées

Metri cubi riscaldabiliVolume to be heated (m3) - Volume chauffable (m3)

Potenza termica massimanominale - Max heating net output Puissance thermique max nominale

Potenza termica in modulazione Heating power in mod - Puissance thermique in modulation

Potenza termica minimaMin. heating output - Puissance thermique minimum

Tensione di alimentazioneInput voltage - Tension d’alimentation

Potenza assorbita in accensione Electrical power absorbed on power on Puissance absorbé au démarrage

Potenza mediamente assorbita a pot. 5 electricalPower absorbed on speed 5 Puiss. moyenne absorbé à vitesse 5

Potenza mediamente assorbita a pot. 1 electricalPower absorbed on speed 1 Puiss. moyenne absorbé à vitesse 1

Capacità serbatoioPellet tank capacity - Capacité reservoir

Consumo orario in modulazioneHourly consumption in modulation system Consommation h. (en modulation)

Consumo orario minMin hourly consumption - Consommation h. minimum

Autonomia in modulazione Burning time in modulation system - Autonomie en modulation

Autonomia al minBurning time at min power - Autonomie au minimum

PELLET ...ciclo naturale... Il pellet nel corso degli ultimi anni è divenuto un combustibile molto utilizzato soprattutto per l’altissimo rendimento di calore, le bassissime emissioni inquinanti e il prezzo contenuto. Viene ricavato dalla segatura residua delle prime lavorazioni, quindi priva di collanti e vernici, pressata, essiccata e tranciata sino ad ottenere i caratteristici cilindretti, forma ideale per lo stoccaggio e l’automazione della combustione.

PELLET ...natural cycle... The pellet in recent years has become a very fuel used mainly for the high-performance heat, the very low pollutant emissions and low price. It comes from sawdust remaining of the first work, without glues and paints, pressed, dried and grinded until obtaining the characteristic cylinders, ideal form for the storage and the automation of the combustion.

PELLET ...cycle naturel... Pendant ces dernières années le pellet est devenu un combustible très utilisé principalement pour la haute performance, la chaleur, les émissions polluantes très faibles et les prix bas. Il vient de la sciure de bois restant de la première œuvre, donc purifiés d’adhésifs et de peintures, pressée, séchée et émietté jusqu’à obtenir les cylindres caractéristiques, forme idéale pour le stockage et l’automatisation de la combustion.

PELLETIl pellet nel corso degli ultimi anni è divenuto un combustibile molto utilizzato soprattutto per l’altissimo rendimento dicalore, le bassissime emissioni inquinanti e il prezzo contenuto. Viene ricavato dalla segatura residua delle prime la-vorazioni, quindi priva di collanti e vernici, pressata, essiccata e tranciata sino ad ottenere i caratteristici cilindretti,forma ideale per lo stoccaggio e l’automazione della combustione.

In the last years pellet has become a very used kind of fuel, thanks to its very high calorific power, its very lowemissions and its cheap price. It derives from sawdust obtained from the first manufacture, therefore without gluesand paints. The sawdust gets pressed, made dry and cut in little cylinders, ideal form to get easier the stocking andthe automation heating process.

Ces dernières années le pellet (ou granulé) est devenu un combustible de plus en plus utilisé grâce à son haut pouvoircalori que, ses faibles émissions et son prix bon marché. Il provient de la sciure de bois issue de l’industrie detransformation du bois, donc sans colle ni peinture. La sciure est séchée, compressée et coupée en petits cylindres,forme idéale pour le stockage et l’automatisation du chauage.

...natural cycle......ciclo naturale...

PRISMACO2

H20

H20

CO2

CO2

0202

cenereash

sali mineralimineral salts

PRISMA

• GHISE TERMICHE SPECIALI

• ACCIAIO TAGLIATO AL LASER

• SALDATURA ROBOTIZZATA

• TRATTAMENTI SUPERFICIALI PARTICOLARI

• ELETTRONICA AVANZATA

• CERAMICA E MAIOLICA LAVORATA A MANO

• COMPONENTI SELEZIONATI

• RISORSE UMANE CHE DA ANNI PROGETTANO

E LAVORANO IN PRIMA PERSONA

• SPECIAL THERMAL CAST IRON

• LASER CUT STEEL

• ROBOTIC WELDING

• SPECIAL SURFACES TREATMENT

• ADVANCED ELECTRONIC COMPONENTS

• HAND-CRAFTED CERAMICS

• WELL-SELECTED COMPONENTS

• HUMAN RESOURCES WITH YEARLY EXPERIENCE

• FONTE THERMIQUE SPECIALE

• DECOUPE DE L’ACIER AU LASER

• SOUDURE ROBOTISEE

• TRAITEMENT DE SUFACE PARTICULIER

• ELECTRONIQUE AVANCEE

• CERAMIQUES ET FAÏENCES ARTISANALES

• COMPOSANTS SELECTIONNES

• PERSONNELS EXPERIMENTES

stufe a pellet e legnapellet and wood stovespoêles à bois et à granulés

...cycle naturel...

Prisma-Cat3lingueF2011:Layout 1 24/05/11 16.07 Pagina 3

PELLETIl pellet nel corso degli ultimi anni è divenuto un combustibile molto utilizzato soprattutto per l’altissimo rendimento dicalore, le bassissime emissioni inquinanti e il prezzo contenuto. Viene ricavato dalla segatura residua delle prime la-vorazioni, quindi priva di collanti e vernici, pressata, essiccata e tranciata sino ad ottenere i caratteristici cilindretti,forma ideale per lo stoccaggio e l’automazione della combustione.

In the last years pellet has become a very used kind of fuel, thanks to its very high calorific power, its very lowemissions and its cheap price. It derives from sawdust obtained from the first manufacture, therefore without gluesand paints. The sawdust gets pressed, made dry and cut in little cylinders, ideal form to get easier the stocking andthe automation heating process.

Ces dernières années le pellet (ou granulé) est devenu un combustible de plus en plus utilisé grâce à son haut pouvoircalori que, ses faibles émissions et son prix bon marché. Il provient de la sciure de bois issue de l’industrie detransformation du bois, donc sans colle ni peinture. La sciure est séchée, compressée et coupée en petits cylindres,forme idéale pour le stockage et l’automatisation du chauage.

...natural cycle......ciclo naturale...

PRISMACO2

H20

H20

CO2

CO2

0202

cenereash

sali mineralimineral salts

PRISMA

• GHISE TERMICHE SPECIALI

• ACCIAIO TAGLIATO AL LASER

• SALDATURA ROBOTIZZATA

• TRATTAMENTI SUPERFICIALI PARTICOLARI

• ELETTRONICA AVANZATA

• CERAMICA E MAIOLICA LAVORATA A MANO

• COMPONENTI SELEZIONATI

• RISORSE UMANE CHE DA ANNI PROGETTANO

E LAVORANO IN PRIMA PERSONA

• SPECIAL THERMAL CAST IRON

• LASER CUT STEEL

• ROBOTIC WELDING

• SPECIAL SURFACES TREATMENT

• ADVANCED ELECTRONIC COMPONENTS

• HAND-CRAFTED CERAMICS

• WELL-SELECTED COMPONENTS

• HUMAN RESOURCES WITH YEARLY EXPERIENCE

• FONTE THERMIQUE SPECIALE

• DECOUPE DE L’ACIER AU LASER

• SOUDURE ROBOTISEE

• TRAITEMENT DE SUFACE PARTICULIER

• ELECTRONIQUE AVANCEE

• CERAMIQUES ET FAÏENCES ARTISANALES

• COMPOSANTS SELECTIONNES

• PERSONNELS EXPERIMENTES

stufe a pellet e legnapellet and wood stovespoêles à bois et à granulés

...cycle naturel...

Prisma-Cat3lingueF2011:Layout 1 24/05/11 16.07 Pagina 3

PELLETIl pellet nel corso degli ultimi anni è divenuto un combustibile molto utilizzato soprattutto per l’altissimo rendimento dicalore, le bassissime emissioni inquinanti e il prezzo contenuto. Viene ricavato dalla segatura residua delle prime la-vorazioni, quindi priva di collanti e vernici, pressata, essiccata e tranciata sino ad ottenere i caratteristici cilindretti,forma ideale per lo stoccaggio e l’automazione della combustione.

In the last years pellet has become a very used kind of fuel, thanks to its very high calorific power, its very lowemissions and its cheap price. It derives from sawdust obtained from the first manufacture, therefore without gluesand paints. The sawdust gets pressed, made dry and cut in little cylinders, ideal form to get easier the stocking andthe automation heating process.

Ces dernières années le pellet (ou granulé) est devenu un combustible de plus en plus utilisé grâce à son haut pouvoircalori que, ses faibles émissions et son prix bon marché. Il provient de la sciure de bois issue de l’industrie detransformation du bois, donc sans colle ni peinture. La sciure est séchée, compressée et coupée en petits cylindres,forme idéale pour le stockage et l’automatisation du chauage.

...natural cycle......ciclo naturale...

PRISMACO2

H20

H20

CO2

CO2

0202

cenereash

sali mineralimineral salts

PRISMA

• GHISE TERMICHE SPECIALI

• ACCIAIO TAGLIATO AL LASER

• SALDATURA ROBOTIZZATA

• TRATTAMENTI SUPERFICIALI PARTICOLARI

• ELETTRONICA AVANZATA

• CERAMICA E MAIOLICA LAVORATA A MANO

• COMPONENTI SELEZIONATI

• RISORSE UMANE CHE DA ANNI PROGETTANO

E LAVORANO IN PRIMA PERSONA

• SPECIAL THERMAL CAST IRON

• LASER CUT STEEL

• ROBOTIC WELDING

• SPECIAL SURFACES TREATMENT

• ADVANCED ELECTRONIC COMPONENTS

• HAND-CRAFTED CERAMICS

• WELL-SELECTED COMPONENTS

• HUMAN RESOURCES WITH YEARLY EXPERIENCE

• FONTE THERMIQUE SPECIALE

• DECOUPE DE L’ACIER AU LASER

• SOUDURE ROBOTISEE

• TRAITEMENT DE SUFACE PARTICULIER

• ELECTRONIQUE AVANCEE

• CERAMIQUES ET FAÏENCES ARTISANALES

• COMPOSANTS SELECTIONNES

• PERSONNELS EXPERIMENTES

stufe a pellet e legnapellet and wood stovespoêles à bois et à granulés

...cycle naturel...

Prisma-Cat3lingueF2011:Layout 1 24/05/11 16.07 Pagina 3

PELLETIl pellet nel corso degli ultimi anni è divenuto un combustibile molto utilizzato soprattutto per l’altissimo rendimento dicalore, le bassissime emissioni inquinanti e il prezzo contenuto. Viene ricavato dalla segatura residua delle prime la-vorazioni, quindi priva di collanti e vernici, pressata, essiccata e tranciata sino ad ottenere i caratteristici cilindretti,forma ideale per lo stoccaggio e l’automazione della combustione.

In the last years pellet has become a very used kind of fuel, thanks to its very high calorific power, its very lowemissions and its cheap price. It derives from sawdust obtained from the first manufacture, therefore without gluesand paints. The sawdust gets pressed, made dry and cut in little cylinders, ideal form to get easier the stocking andthe automation heating process.

Ces dernières années le pellet (ou granulé) est devenu un combustible de plus en plus utilisé grâce à son haut pouvoircalori que, ses faibles émissions et son prix bon marché. Il provient de la sciure de bois issue de l’industrie detransformation du bois, donc sans colle ni peinture. La sciure est séchée, compressée et coupée en petits cylindres,forme idéale pour le stockage et l’automatisation du chauage.

...natural cycle......ciclo naturale...

PRISMACO2

H20

H20

CO2

CO2

0202

cenereash

sali mineralimineral salts

PRISMA

• GHISE TERMICHE SPECIALI

• ACCIAIO TAGLIATO AL LASER

• SALDATURA ROBOTIZZATA

• TRATTAMENTI SUPERFICIALI PARTICOLARI

• ELETTRONICA AVANZATA

• CERAMICA E MAIOLICA LAVORATA A MANO

• COMPONENTI SELEZIONATI

• RISORSE UMANE CHE DA ANNI PROGETTANO

E LAVORANO IN PRIMA PERSONA

• SPECIAL THERMAL CAST IRON

• LASER CUT STEEL

• ROBOTIC WELDING

• SPECIAL SURFACES TREATMENT

• ADVANCED ELECTRONIC COMPONENTS

• HAND-CRAFTED CERAMICS

• WELL-SELECTED COMPONENTS

• HUMAN RESOURCES WITH YEARLY EXPERIENCE

• FONTE THERMIQUE SPECIALE

• DECOUPE DE L’ACIER AU LASER

• SOUDURE ROBOTISEE

• TRAITEMENT DE SUFACE PARTICULIER

• ELECTRONIQUE AVANCEE

• CERAMIQUES ET FAÏENCES ARTISANALES

• COMPOSANTS SELECTIONNES

• PERSONNELS EXPERIMENTES

stufe a pellet e legnapellet and wood stovespoêles à bois et à granulés

...cycle naturel...

Prisma-Cat3lingueF2011:Layout 1 24/05/11 16.07 Pagina 3