INTERVIEWS Вечная музыка душиФото из личного архива interviews...

2
Фото из личного архива INTERVIEWS АСЕЛЬ ИМАЕ 104 №11 (39) НОЯБРЬ 2018 Вечная музыка души Говорят, что классическая музыка не только доставляет эстетическое наслаждение, но и лечит душу. Причем каждый инструмент влияет на нее по-своему: один успокаивает, другой пробуждает давно уснувшие чувства, третий освобождает от всего ненужного. К сожалению, люди забыли о ее целебных свойствах. А ведь именно музыка заставляет наши сердца биться чаще, перенося в неизведанный мир красоты и чувственности ИНТЕРВЬЮ ОЛЬГА ЗНАМЕНСКАЯ ФОТОГРАФ ЖАЙНАР ДАРКЕМБАЕВ В начале декабря частный фонд «Арт-ми- рай» при поддержке Акимата города Алматы представит первый конкурс молодых композиторов Казахстана «Алтын Арт». О том, какие цели будет преследовать это мероприятие и каких итогов ждут его организаторы, рассказала Асель Имае — магистр искусствоведения, учредитель и пред- седатель правления фонда. Асель, расскажите, пожалуйста, о себе, своем творческом пути и работе в фонде. Последние годы я часто благодарю свою маму за то, что в свое время она не дала мне бросить музыкальную школу, уговорила закончить ее. Это был переломный момент, благодаря кото- рому я сейчас там, где должна быть. С восьми лет я играю на скрипке, люблю этот инструмент и очень уважаю музыкантов. По себе знаю, какой это труд — ежедневно, по многу часов, с детских лет заниматься, совершенствуя свое мастерство. Музы- канты учатся всю жизнь, и на свой личный творческий путь я только ступила. Фонд — это то, чем я всегда хотела заниматься: организовывать благотворительные проекты, реализовывать грандиозные планы, осуществлять чьи-то мечты. Мне всегда любопытно узнавать о планах и мечтах музыкантов, как пра- вило, они невероятно разнообразны, совершенно невозможно предположить, о чем мечтает тот или иной знакомый скрипач или альтист, которого знаешь много лет, с кем вместе работаешь и разговариваешь на общие темы. Но однажды человек делится своей мечтой, и она настолько вдохновенна, что хочется сказать ему: «Давай, делай, не бойся, я помогу!». Я хочу, чтобы мой фонд способствовал музыкантам, у которых есть настоящие мечты. Как и когда родилась идея создания фонда? Однажды, когда я училась магистратуре, мой профессор Балым Кожамкулова рассказала свою историю о нотном листочке с казахской музыкой на пюпитре профессора московс- кой консерватории. Поэтому, когда встал вопрос о подарке для нее, я долго не думала, решила переиздать ее сборники «Хрес- томатия казахской музыки для скрипки». Идея создания фонда родилась после. Это вылилось не только в интересный процесс, но и в полное погружение в вопросы казахской музыки, ее нотное воплощение, в решение проблемы отсутствия записей нашей музыки для скрипки и так далее. Я задумалась о том, что переизданные сборники надо не просто подарить Балым Сералиевне, но и помочь их распространить среди школ и вузов страны. Во многих регионах в библиотеках музыкальных школ до сих пор нет нот хрестоматии. Я считаю, что подобное отношение к нотам казахской музыки отражается и на ее исполнении, на ее ценности. Во время первых гастролей в Риме в музыкальном магазине первым делом я купила настоящие ноты. Это был уртекст (ори- гинальный текст) сонат и партит Баха. Они были очень доро- гими для меня, тогда еще студентки второго курса, но такое приобретение стало толчком в сознании, что я достойна подоб- ной «роскоши» и всегда буду стремиться к тому, чтобы на моем пюпитре стояли настоящие, качественные, типографские ноты. Вы выступали почти на всех континентах и известных площадках мира. Какой опыт стал для вас главным в жизни? Благодаря своей профессии я не побывала разве что только на полюсе, так как там пока нет концертных площадок. Гастроли — неотъемлемая часть моей жизни. Наверное, невозможно опре- делить самые значимые из концертов или гастрольных туров, потому что каждый из их был уникален. Мы выступали на самых известных мировых сценах, таких, как Карнеги-холл, лондонский Альберт-холл, а публика Бункамура-холла в Токио рукоплескала нам не менее получаса. Помню, уже даже перео- девшись, мы выходили на сцену кланяться снова и снова. В Бра- зилии мы выступили 11 раз в четырех разных городах за 9 дней. Это был марафон на выносливость. Можно долго и подробно рассказывать о каждой из поездок, все они оставили емкое и важное для движения вперед впечатление. Однако, пожалуй, интереснейший опыт из прошлогодних гастролей — это шоу «Энергия звука», которое мы ставили на ЭКСПО-2017. От музы- канта требовалось не только безупречно знать программу, но и, играя, летать под куполом, много двигаться по сцене, взаи- модействовать с визуальным контентом шоу. При этом у каж- дого из нас был персональный микрофон на инструменте, и наши костюмы весили не менее 3-х килограммов, так как были насквозь светодиодными. Опасно было не только летать, но и просто сидеть на стульях, потому что вокруг взрывались настоя- щие огненные гейзеры, а крутили нас на стульях в некоторых номерах достаточно резко. Мы дали 20 шоу, по два в день, и каж- дый зритель остался под большим впечатлением от увиденного.

Transcript of INTERVIEWS Вечная музыка душиФото из личного архива interviews...

Page 1: INTERVIEWS Вечная музыка душиФото из личного архива interviews 104 ¸ É Вечная музыка души Говорят, что классическая

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

INTERVIEWS АСЕЛЬ ИМАЕ

104 №11 (39) НОЯБРЬ 2018

Вечная музыка душиГоворят, что классическая музыка не только доставляет эстетическое наслаждение, но и лечит душу. Причем каждый инструмент влияет на нее по-своему: один успокаивает, другой пробуждает давно уснувшие чувства, третий освобождает от всего ненужного. К сожалению, люди забыли о ее целебных свойствах. А ведь именно музыка заставляет наши сердца биться чаще, перенося в неизведанный мир красоты и чувственностиИНТЕРВЬЮ ОЛЬГА ЗНАМЕНСКАЯФОТОГРАФ ЖАЙНАР ДАРКЕМБАЕВ

В начале декабря частный фонд «Арт-ми-рай» при поддержке Акимата города Алматы представит первый конкурс молодых композиторов Казахстана «Алтын Арт». О том, какие цели будет преследовать это мероприятие и каких итогов ждут его организаторы, рассказала Асель Имае — магистр искусствоведения, учредитель и пред-седатель правления фонда.

Асель, расскажите, пожалуйста, о себе, своем творческом пути и работе в фонде.

Последние годы я часто благодарю свою маму за то, что в свое время она не дала мне бросить музыкальную школу, уговорила закончить ее. Это был переломный момент, благодаря кото-рому я сейчас там, где должна быть. С восьми лет я играю на скрипке, люблю этот инструмент и очень уважаю музыкантов. По себе знаю, какой это труд — ежедневно, по многу часов, с детских лет заниматься, совершенствуя свое мастерство. Музы-канты учатся всю жизнь, и на свой личный творческий путь я только ступила. Фонд — это то, чем я всегда хотела заниматься: организовывать благотворительные проекты, реализовывать грандиозные планы, осуществ лять чьи-то мечты. Мне всегда любопытно узнавать о планах и мечтах музыкантов, как пра-вило, они невероятно разнообразны, совершенно невозможно предположить, о чем мечтает тот или иной знакомый скрипач или альтист, которого знаешь много лет, с кем вместе работаешь и разговариваешь на общие темы. Но однажды человек делится своей мечтой, и она настолько вдохновенна, что хочется сказать ему: «Давай, делай, не бойся, я помогу!». Я хочу, чтобы мой фонд способствовал музыкантам, у которых есть настоящие мечты. Как и когда родилась идея создания фонда?

Однажды, когда я училась магистратуре, мой профессор Балым Кожамкулова рассказала свою историю о нотном листочке с казахской музыкой на пюпитре профессора московс-кой консерватории. Поэтому, когда встал вопрос о подарке для нее, я долго не думала, решила переиздать ее сборники «Хрес-томатия казахской музыки для скрипки».

Идея создания фонда родилась после. Это вылилось не только в интересный процесс, но и в полное погружение в вопросы казахской музыки, ее нотное воплощение, в решение проблемы

отсутствия записей нашей музыки для скрипки и так далее. Я задумалась о том, что переизданные сборники надо не просто подарить Балым Сералиевне, но и помочь их распространить среди школ и вузов страны. Во многих регионах в библиотеках музыкальных школ до сих пор нет нот хрестоматии. Я считаю, что подобное отношение к нотам казахской музыки отражается и на ее исполнении, на ее ценности.

Во время первых гастролей в Риме в музыкальном магазине первым делом я купила настоящие ноты. Это был уртекст (ори-гинальный текст) сонат и партит Баха. Они были очень доро-гими для меня, тогда еще студентки второго курса, но такое приобретение стало толчком в сознании, что я достойна подоб-ной «роскоши» и всегда буду стремиться к тому, чтобы на моем пюпитре стояли настоящие, качественные, типографские ноты. Вы выступали почти на всех континентах и известных площадках мира. Какой опыт стал для вас главным в жизни?

Благодаря своей профессии я не побывала разве что только на полюсе, так как там пока нет концертных площадок. Гастроли — неотъемлемая часть моей жизни. Наверное, невозможно опре-делить самые значимые из концертов или гастрольных туров, потому что каждый из их был уникален. Мы выступали на самых известных мировых сценах, таких, как Карнеги-холл, лондонский Альберт-холл, а публика Бункамура-холла в Токио рукоплескала нам не менее получаса. Помню, уже даже перео-девшись, мы выходили на сцену кланяться снова и снова. В Бра-зилии мы выступили 11 раз в четырех разных городах за 9 дней. Это был марафон на выносливость. Можно долго и подробно рассказывать о каждой из поездок, все они оставили емкое и важное для движения вперед впечатление. Однако, пожалуй, интереснейший опыт из прошлогодних гастролей — это шоу «Энергия звука», которое мы ставили на ЭКСПО-2017. От музы-канта требовалось не только безупречно знать программу, но и, играя, летать под куполом, много двигаться по сцене, взаи-модействовать с визуальным контентом шоу. При этом у каж-дого из нас был персональный микрофон на инструменте, и наши костюмы весили не менее 3-х килограммов, так как были насквозь светодиодными. Опасно было не только летать, но и просто сидеть на стульях, потому что вокруг взрывались настоя-щие огненные гейзеры, а крутили нас на стульях в некоторых номерах достаточно резко. Мы дали 20 шоу, по два в день, и каж-дый зритель остался под большим впечатлением от увиденного.

Page 2: INTERVIEWS Вечная музыка душиФото из личного архива interviews 104 ¸ É Вечная музыка души Говорят, что классическая

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

INTERVIEWS АСЕЛЬ ИМАЕ

106 107№11 (39) НОЯБРЬ 2018 №11 (39) НОЯБРЬ 2018

Откуда возникла идея создания конкурса молодых композито-ров «Алтын Арт»? Что дает участникам победа на конкурсе?

Когда мы только начали записывать казахские пьесы из сбор-ников Б. Кожамкуловой, некоторые вещи в профессиональном исполнении мы услышали впервые, и они оказались так прек-расны, что вдохновили на дальнейшую работу в этом направле-нии. Я хочу, чтобы казахских произведений было много, чтобы было больше переложений народных песен и кюев для скрипки и других инструментов. Наша музыка, дейст вительно, очень мелодична и красива.

Идея о конкурсе возникла благодаря тому, что существует проект GoldStrings.kz — мы собираем и создаем золотой фонд казахской академической музыки. И вот, выйдя в авгус те в отпуск, я решила воспользоваться свободным временем и засесть за реализацию проекта. Заниматься организацией кон-курса было достаточно легко даже на дальнем расстоянии, во многом благодаря тому, что есть единомышленники и парт-неры, которые поддерживают мои идеи и проекты. Ну и, конечно, его величеству — интернету, социальным сетям. В отпуске я была в Японии, но чувствовала себя как будто сижу в кофейне в центре Алматы, разговаривая по телефону с кем-то из членов жюри и обмениваясь информативными письмами с партнерами и помощниками.

Участие в конкурсе даст молодым композиторам возмож-ность показать свое творчество маститым членам жюри,

продемонстрировать свои мастерство и талант, чтобы о них узнала вся страна. Произведения-победители получат уни-кальную возможность остаться в истории, мы запишем их для золотого аудиофонда GoldStrings.kz в профессиональной студии либо в концертном зале. Кроме того, познакомиться с конкурсными работами выразили желание наши знаменитые музыканты: скрипач Ержан Кулибаев, альтист Павел Романенко и другие. Вполне возможно, что именно они прославят новые имена, выбрав в свой репертуар новые произведения.

Неслучайно я определила и ограничила возраст участников конкурса — от 15 до 40 лет. Этим мне как раз и хочется создать условия для молодых начинающих композиторов, чтобы они не стеснялись подавать свои работы. Кроме того, одним из условий в положении конкурса является анонимность. То есть до жюри дойдут работы без указания имени автора, каждому произведению будет присужден уникальный номер, какой-то из них выиграет. И только после этого все узнают имя авторов произведений -победителей. Нужно давать возможность ком-позиторам показывать свои произведения. Необходимо, чтобы солисты приходили к композиторам и просили их писать, а потом все это нужно исполнять. Возможно, конечно, далеко не все произведения будут записаны, много раз исполнены или напечатаны, но в наш цифровой век можно сохранить макси-мум материала, который, возможно, дождется своего звездного часа. Расскажите, кто уже подал заявку на участие в конкурсе?

Конечно, профессионалы тоже участвуют, но сам конкурс, скорее, задуман для того, чтобы «вытащить» на свет молодежь, начинающих композиторов, и мотивировать их писать. Кроме того, он преследует цель получить как можно больше пере-ложений казахских песен и кюев для струнников, скрипачей, виолончелистов и других, чтобы потом их записывать, и тем самым помочь проекту GoldStrings.kz в сборе архива казахской академической музыки.Что нужно сделать для популяризации классической музыки в Казахстане?

Я бы сказала, что она достаточно популяризирована в Казахстане благодаря нашим именитым музыкантам, таким, как Айман Мусаходжаева, Гаухар Мурзабекова, Марат Бисен-галиев, Алан Бурибаев. Благодаря таким коллективам, как Камерата, Академия солистов, мой родной Almaty Symphony, симфонические оркестры страны; тому, что в Казахстане есть такие учебные заведения, как национальная консерватория им.Курмангазы, Казахский национальный университет искусств в Астане и такие концертные площадки и сцены мирового уровня, как «Астана опера», Казахская государст венная филармония им. Жамбыла. Благодаря нашим соотечественникам, известным во всем мире, которые с удовольствием и вдохновенно выступают на родине. Концерты оркестра Марата Бисенгалиева проходят с огромным успехом, особенно в регионах. Публика, слушатели, просто потрясающие, энергетика в залах такая насыщенная, что выступления проходят на одном дыхании. Сейчас очень много людей осознанно работают над своим духовным развитием и таким людям нужна академическая музыка, они ее ждут и жаждут слышать живое исполнение. Пока в нашей стране есть

такой благодарный слушатель, классическая музыка будет жить и царствовать.Расскажите подробнее о других проектах Art-Mirai. Каких успехов вы уже добились, создавая новые возможности для распростране-ния казахской академической музыки в мировом сообществе?

Переизданные сборники казахской музыки профессора Балым Кожамкуловой с успехом распространяются в мире. Наши музыканты, которые живут и работают за рубежом, заби-рают их с собой, просят высылать в США, Японию, Индию, Германию, Россию.

Кроме того, одним из главных и важных для меня проектов является создание золотого фонда Академической казахской музыки, упомянутый мной выше GoldStrings.kz. Это и нотный фонд, и собрание звукозаписей, а также видео и аудиоархив. Я веду активную деятельность в этом направлении, догова-риваюсь с солистами о датах, со студиями, с концертными залами, звукооператорами. В свое время стало проблемой, что в Алматы практически нет студии с хорошим, профессио-нальным роялем. Но выход нашелся, и записи мы провели в больших залах филармонии и консерватории. Благодаря Таиру Каратаеву и новому ректору консерватории Арману Жудебаеву, которые поддерживают наш проект, состоялись две большие звукозаписывающие сессии с солистами: лауреатами Фонда Первого Президента Еркебуланом Сапарбаевым и Каламкас Джумабаевой, а также с Айнурой Естай, Кариной Измайловой и Гульжан Узенбаевой. Мы записали почти все произведения из сборников казахской скрипичной музыки. Примечательно, что именно ученица автора сборников исполнила многие пьесы. Также неслучайно и то, что я пригласила Карину из Астаны для записи: произведение, которое она записывала с Каламкас, «Мелодию», создала ее знаменитая бабушка — Газиза Жубанова. Потрясающей красоты и невероятной глубины произведение.Кто выступает спонсором проекта?

Первый конкурс спонсирую я сама. Когда пришла идея о его проведении, не возникло мысли о поиске денег. Я убеждена, что любые ресурсы, возможности приходят по мере их необ-ходимости. У фонда пока нет инвесторов, которые спонси-руют проекты, мы все еще в поисках, но важнее всего, что я встречаю единомышленников, которые помогают с другими, нематериальными, но от этого не менее ценными ресурсами, бескорыстно и с удовольствием. Ваш фонд в сотрудничестве с издательством Ruan запускает про-ект по созданию музыкальных детских книг-сказок под назва-нием «Волшебная скрипка». Расскажите, пожалуйста, подробнее об этом проекте.

Это настолько увлекательный процесс, что он захватывает полностью. Сначала я думала издать книжку нот казахских пьес для детей, просто с красивыми картинками. Потом, вдохнов-ленная музыкой, которую мы записали буквально за полчаса между делом на работе с ребятами, я решила, что должны быть и сказки, а также и музыкальное сопровождение, записанное с настоящего оркестра. Тексты я написала сама. Художника, который будет делать иллюс трации, мы выбираем с издателем. Анастасия Тауекелова — редактор с большой буквы, и я ей пол-ностью доверяю.

Кто из казахстанских композиторов и музыкантов вдохновляет вас на движение вперед?

Наши музыканты настолько талантливы и уникальны, что невозможно выделить даже пару-тройку имен. Каждый достоин целой статьи и полноценной истории. И каждому из них я бла-годарна. Музыка великого композитора Ахмета Жубанова до сих пор имеет влияние на меня. Его пьесы, написанные для скрипки, и, на первый взгляд, достаточно простые, невероят- ны по силе восприятия. Они дают мощный эмоциональный отклик. Когда я работала в оперном театре в Астане, грандиоз-ный дирижер современности, Абзал Мухитдин, всегда произ-водил магическое впечатление своей харизмой и потрясающей трудоспособностью. Мы буквально пропитывались его энергией на репетициях. Из исполнителей я не могу не упомянуть квар-тет им. Г. Жубановой, каждый музыкант по отдельнос ти в нем — шикарный солист, а вместе они просто нереальные фирмачи!Каково, на ваш взгляд, будущее классической музыки?

У нее нет шансов быть забытой, она, словно снежная вер-шина, пик Джомолунгма, во все времена остается незыблемой, притягивая людей своим величием. Люди всегда будут ценить классику как нечто элитарное, не всегда и не всем доступное для понимания, и тем еще более притягательное. У нее великое прошлое, яркое и потрясающее в своем многообразии настоя-щее, и я совершенно спокойна за ее будущее.