Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations...

28
Instrument T ransformers General informations Přístr ojové transformátory Obecné informace àÁÏÂËÚÂθÌ˚ ڇÌÒÙÓχÚÓ˚ é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl

Transcript of Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations...

Page 1: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Instrument TransformersGeneral informations

Přístrojové transformátoryObecné informace

àÁÏÂËÚÂθÌ˚ ڇÌÒÙÓχÚÓ˚é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl

Page 2: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Instrument TransformersGeneral informations

Přístrojové transformátoryObecné informace

àÁÏÂËÚÂθÌ˚ ڇÌÒÙÓχÚÓ˚“é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl

1

Contents

1. Instrument transformers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. History of IT production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33. Quality system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45. Important definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46. Design of instrument transformers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67. Production technologies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128. Testing of instrument transformers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139. Connecting the transformer into electric network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010. Dangerous operation states . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2211. Standardization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2312. How to order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2413. How to contact us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Obsah

1. Přístrojové transformátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. Historie oboru ve firmě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33. Systém jakosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34. Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45. Důležité názvosloví . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46. Konstrukce přístrojových transformátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67. Výrobní technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128. Zkoušení přístrojových transformátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139. Zapojení v el. sítích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010. Nebezpečné stavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2211. Standardizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2312. Objednávání přístrojových transformátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2413. Kontaktní spojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

ëëÓÓ‰‰ÂÂÊʇ‡ÌÌËËÂÂ

1. àÁÏÂËÚÂθÌ˚ ڇÌÒÙÓχÚÓ˚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. àÒÚÓËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33. ëËÒÚÂχ ͇˜ÂÒÚ‚‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34. ëÔ‡‚Ә̇fl ËÌÙÓχˆËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45. çÂÓ·ıÓ‰Ëχfl ÚÂÏËÌÓÎÓ„Ëfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46. äÓÌÒÚÛ͈Ëfl ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ı Ú‡ÌÒÙÓχ-ÚÓÓ‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67. èÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌ̇fl ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128. àÒÔ˚Ú‡ÌËfl ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ı Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139. èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ ˝Î.ÒÂÚ¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010. éÔ‡ÒÌ˚ ÒÓÒÚÓflÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2211. ëڇ̉‡ÚËÁ‡ˆËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2312. á‡Í‡Á˚‚‡ÌË ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ı Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2413. ä‡Í ‚ÔÛÒÚËÚ¸ ÍÓÌÚ‡ÍÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Page 3: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

2

1. Přístrojové transformátory

Rozsah elektrických veličin v elektrizačníchsoustavách je velmi rozsáhlý, proto je nutnopřizpůsobovat příslušné proudy a napětí stan-dardním hodnotám, které jsou vhodné proměřící, jistící a regulační přístroje. Tento poža-davek je dán hledisky technickými i ekono-mickými. Tyto přístroje se do elektrických ob-vodů nezapojují přímo, ale nepřímo přes pří-strojové transformátory (dále jen transformá-tory) . Podle typu přístroje, který bude v ob-vodě na transformátor připojen, se pak dělítransformátory na měřící a jistící. Na oba typymáme většinou rozdílné požadavky.V některých případech mohou plnit transfor-mátory obě funkce. Transformace hodnot proudů a napětí nastandardní hodnoty umožňuje navrhovat a vy-rábět hospodárně velké série přístrojů měří-cích, jistících i regulačních. Jmenovité hodno-ty sekundárních proudů podle norem jsou 1 A,5 A, případně 2 A, sekundární napětí pak100V, 110V, nebo 115V a 120V pro USA, Ka-nadu a některé další oblasti. Pro zapojení me-zi fázi a zem v trojfázové soustavě jsou jme-novitá napětí dělená √

_3, pro pomocná (zbyt-

ková) napětí 100/3, 110/3,115/3,120/3 V.Další důležitou vlastností přístrojových trans-formátorů je schopnost izolovat obvody vyso-kého napětí od obvodů nízkého napětí a tímpřispět k bezpečnosti obsluhy. Přístroje jsoupak přehledně soustředěny ve velínech mimorozvodny. Vhodná konstrukce transformátorů chráníměřící systémy před účinky nadproudů, zkra-tových proudů nebo přepětí a tím kladněovlivňuje spolehlivost provozu elektrických sí-tí.Příklad zapojení transformátorů proudu a na-pětí je na obr. 1.

1. Instrument Transformers

The range of electric values in power supply sys-tems is very extensive. This is why it is necessaryto match the respective currents and voltages tothose values which shall be appropriate to theconnected measuring, protection and control in-strument. This issue results from both the techni-cal and economical points of view. Instrumentsare not connected directly into the electric circuitbut indirectly through the instrument transformers(hereinafter called “transformers”). Transformersare further distinguished according to the type ofinstrument which is to be connected to it, and wespeak about “measuring” and “protective” trans-formers. There are different requirements impo-sed on both of the various transformer types. Insome cases one transformer can fulfil both theprotective and measuring function. By transforming the currents and voltages to astandardized value it is possible to design andmanufacture large series of measuring, protecti-ve and control instruments in an effective andeconomic way. According to the standard the ra-ted values of secondary current have been fixedto 1 A 5A or 2A, the rated voltage values to 100 V110 V or to 115 V and 120 V in the U.S.A, Cana-da and some other regions. When connected bet-ween phase and earth in a three-phase systemthe rated voltage values are divided by √

_3, and

100/3, 110/3,115/3,120/3 Volts when used for ad-ditional (residual) voltages. Another property of the instrument transformersconsists in the fact that the transformer is capa-ble of insulating the medium and low voltage cir-cuits each from the other and, in this way, to pro-vide for an increased safety level of the operatingpersonnel. Instruments connected to the transfor-mer can then be installed in a remote central con-trol room in an arranged way, outside of the swit-ching station area. The design of transformer is appropriate to provi-de for the protection of measuring systems againstovercurrent, short-circuit current or overvoltageconditions, thus influencing the reliability level ofthe power supply networks. An example of the connection of current and vol-tage transformer is shown in Fig. 1.

11.. ààÁÁÏÏÂÂËËÚÚÂÂÎθ̧ÌÌ˚̊ ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ˚̊

ÑˇԇÁÓÌ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ‚Â΢ËÌ ‚ ÒËÒÚÂχı˝ÎÂÍÚÓÙË͇ˆËË Ó˜Â̸ Ó·¯ËÌ˚È. èÓ˝ÚÓÏÛÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÚÓÍË Ë Ì‡ÔflÊÂÌËfl ̇‰ÓÔËÒÔÓÒ‡·ÎË‚‡Ú¸ Òڇ̉‡ÚÌ˚Ï Á̇˜ÂÌËflÏ,ÍÓÚÓ˚ ÔË„Ó‰Ì˚ ‰Îfl ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ı,Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚ı Ë Â„ÛÎËÓ‚Ó˜Ì˚ı ÔË·ÓÓ‚.ùÚÓ Ú·ӂ‡ÌË ÓÔ‰ÂÎÂÌÓ Ò ÚÂıÌËÍÓ-˝ÍÓÌÓ-Ï˘ÂÒÍÓÈ ÚÓ˜ÍË ÁÂÌËfl. ùÚË ÔË·Ó˚ ‚˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÒÂÚ¸ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì ÔÓ‰ÒÓÂ-‰ËÌfl˛ÚÒfl, ‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛ÚÒfl ˜ÂÂÁ ËÁÏÂË-ÚÂθÌ˚ ڇÌÒÙÓχÚÓ˚ (‰‡ÎÂÂ, ÚÓθÍÓÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ˚). èÓ ÚËÔÛ ÔË·Ó‡, ÍÓÚÓ˚È ‚ˆÂÔË ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÂÚÒfl Í Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÛ,Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ ‰ÂÎflÚÒfl ̇ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ ËÔ‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚Â. ä Ó·ÓËÏ ÚËÔ‡Ï, ‚·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÎÛ˜‡Â‚, Ô‰˙fl‚Îfl˛ÚÒfl ‡ÁÌ˚ÂÚ·ӂ‡ÌËfl. Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flıÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ Ó·Â ÙÛÌ͈ËË.èÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌË Á̇˜ÂÌËÈ ÚÓ͇ Ë Ì‡ÔflÊÂÌËfl‚ Òڇ̉‡ÚÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‰‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ Ë ËÁ„ÓÚ‡‚ÎË‚‡Ú¸ ‡ˆËÓ̇θÌÓ·Óθ¯Ë ÒÂËË ÔË·ÓÓ‚ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ı,Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚ı Ë Â„ÛÎËÓ‚Ó˜Ì˚ı. çÓ-ÏË̇θÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‚ÚÓ˘Ì˚ı ÚÓÍÓ‚ ÔÓ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‡‚Ì˚ 1 Ä, 5 Ä ËÎË Ê 2 Ä; ÌÓ-ÏË̇θÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌˇ‚Ì˚ 100 Ç, 110 Ç ËÎË 115 Ç Ë 120 Ç ‰Îfl ëòÄ,ä‡Ì‡‰˚ Ë ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‰Û„Ëı ӷ·ÒÚÂÈ. ÑÎflÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÏÂÊ‰Û Ù‡ÁÓÈ Ë ÁÂÏÎÂÈ ‚ÚÂıÙ‡ÁÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ ÌÓÏË̇θÌÓÂ̇ÔflÊÂÌË ‰ÂÎËÚÒfl ̇ √–3; ‰Îfl ‚ÒÔÓÏÓ„‡-ÚÂθÌÓ„Ó (ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó) ̇ÔflÊÂÌËfl - 100/3 Ç,110/3 Ç, 115/5 Ç, 120/3 Ç.ÑÛ„ËÏ ‚‡ÊÌ˚Ï Ò‚ÓÈÒÚ‚ÓÏ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ıÚ‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ fl‚ÎflÂÚÒfl ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ËÁÓ-ÎËÓ‚‡ÌËfl ˆÂÔÂÈ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÓÚˆÂÔÂÈ ÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl, ‡ ˝ÚËÏÓ·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘Â„Ó ÔÂÒÓ̇·. èË·Ó˚ ‰Îfl̇„Îfl‰ÌÓÒÚË ÒÓÒ‰ÓÚÓ˜ÂÌ˚ ‚ ‰ËÒÔÂÚ˜ÂÒÍËıÔÛÌÍÚ‡ı, ̇ıÓ‰fl˘ËıÒfl ‚Ì ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌÓÈÒڇ̈ËË.ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ÍÓÌÒÚÛ͈Ëfl Ú‡ÌÒÙÓχ-ÚÓÓ‚ Á‡˘Ë˘‡ÂÚ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÓÚ‚ÎËflÌËfl Ò‚ÂıÚÓÍÓ‚, ÚÓÍÓ‚ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚-͇ÌËfl ËÎË ÔÂÂ̇ÔflÊÂÌËfl, ‡ ˝ÚËÏ Ó͇Á˚‚‡ÂÚÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓ ‚ÎËflÌË ̇ ̇‰ÂÊÌÓÒÚ¸˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ÒÂÚÂÈ.èËÏ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‚ ÚÓÍ‡Ë Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ Ì‡ ËÒ.1

Obr. 1 Zapojení transformátorů proudu a napětí v soustavěFig. 1 Conecting the current and voltage transformers into the systemêËÒ.1 èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ڇÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÚÓ͇ Ë Ì‡ÔflÊÂÌËfl ‚ ÒËÒÚÂÏÂ

T

... transformátor neborozvodná stanice

... transformer or powersub-station

... Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ ËÎËäêì

T

Page 4: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

2. Historie oboru ve firmě

1919 výroba přístrojových transformátorůs olejovou izolací

1952 výroba prvních přístrojových transfor-mátorů s epoxidovou izolací

1983 zavedení technologie tlakového gelo-vání

1993 založení samostatné divize přístrojo-vých transformátorů

1997 přesun výroby transformátorů do no-vých prostor s novou výrobní a zku-šební technologií

2002- ABB s.r.o. - org.jednotka EJF jmenová-na vedením ABB - BA PTMV jako glo-bální dodavatel přístrojových transfor-mátorů do 40,5 kv s celosvětovou pů-sobností.

2003- ABB s.r.o. - org.jednotka EJF jmenová-na vedením ABB - BA PTMV jako glo-bální dodavatel přístrojových transfor-mátorů a senzorů do 40,5 kv s celo-světovou působností.

3. Systém jakosti

Systém jakosti zahrnuje všechny oblasti divi-ze – výzkum a vývoj, nákup, výrobu, prodeja služby. ABB získala v roce 1994 a obhájila v letech1998, 2001 a 2003 certifikaci dle ISO 9001.V souladu s politikou zlepšování životníhoprostředí byla v roce 1998 úspěšně završenacertifikace podle ISO 14001 a obhájena v ro-ce 2002. Výrobky jsou zkoušeny na certifikovaných ne-závislých pracovištích.Další posun v kvalitě byl učiněn přemístěnímdo nových výrobních prostor v roce 1997, ná-kupem nejnovějších technologií pro tlakovéi vakuové lití a zkušebních souprav pro vývo-jové i výrobní zkoušky.

2. History of IT production

1919 start of production of instrument trans-formers with oil insulation

1952 production of instrument transformerswith epoxi insulation

1983 the technology of pressure gelatinationimplemented

1993 foundation of a division of instrumenttransformers

1997 new production plant erected, withnew production technology and tes-ting equipment

2002 CZELS was appointed as Globalfocused feeder factory (GFFF) for bothindoor and outdoor MV Instrumenttransformers up to 40,5 kV –responsibility worldwide

2003 CZELS was appointed as Globalfocused feeder factory (GFFF) for bothMV Instrument transformers andsensors – responsibility worldwide

3. Quality system

The quality system encompasses all the divisionalactivities, such as the research and development,purchasing, production, sales and services.In 1994 ABB was given the ISO 9001 certifi-cate which was repeatedly contested in 1998,2001 and 2003.In conformity with the environmental issuesABB succeeded in the certification accordingto ISO 14001 in 1998. Certificate was repea-tedly contested in 2002.The products have been tested by autono-mous laboratories. A new step to higher quality products occurredin 1997 through the purchase of latest techno-logy equipment for pressure and vacuum cas-ting, and the purchase of testing systems forcomprehensive testing of the products duringthe development and production period.

2. àÒÚÓËfl

1919 ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ıÚ‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ Ò Ï‡ÒÎflÌÓÈ ËÁÓÎflˆËÂÈ

1952 ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‚˚ı ÔË·ÓÌ˚ı Ú‡ÌÒÙÓ-χÚÓÓ‚ Ò ËÁÓÎflˆËÂÈ ËÁ ˝ÔÓÍÒˉÌÓÈ ÒÏÓÎ˚

1983 ‚̉ÂÌË ÚÂıÌÓÎÓ„ËË „ÂÎÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËflÔÓ‰ ‰‡‚ÎÂÌËÂÏ

1993 ÓÒÌÓ‚‡ÌË ҇ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ„Ó ‰Ë‚ËÁËÓ̇ڇÌÒÙÓχÚÓÓ‚

1997 ÔÂÂıÓ‰ ‚ ÌÓ‚˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl Ò ÌÓ‚ÓÈÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Ë ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌÓÈÚÂıÌÓÎÓ„ËÂÈ

2002 Ô‰ÔËflÚË CZEJF ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl é·˘ËÏ·‡ÁÓ‚˚Ï ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ (GFFF)Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ Ò‰ÌÂ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl̇ÛÊÌÓÈ Ë ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰Ó 40,5ÍÇ Ò ÏÂʉÛ̇ӉÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛.

2003 Ô‰ÔËflÚË CZEJF ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl é·˘ËÏ·‡ÁÓ‚˚Ï ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ (GFFF)Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ Ò‰ÌÂ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ËÒÂÌÒÓÓ‚ Ò ÏÂʉÛ̇ӉÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Â-ÌÌÓÒÚ¸˛.

33.. ëëËËÒÒÚÚÂÂÏχ‡ Í͇‡˜̃ÂÂÒÒÚÚ‚‚‡‡

ëËÒÚÂχ ͇˜ÂÒÚ‚‡ ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚Ò ӷ·ÒÚË ‰Ë‚Ë-ÁËÓ̇, Ú.Â. ËÒÒΉӂ‡ÌËÂ Ë ÓÔ˚ÚÌÓ-ÍÓÌÒÚÛÍÚÓ-ÒÍË ‡·ÓÚ˚, Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ, ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, Ò·˚Ú Ë ÒÎÛ-Ê·˚. Äé ÄÇÇ ‚ 1994 „. ÔÓÎۘ˷, ‡ ‚ 1998, 2001,2003 „. ÔÓڂ‰Ë· ÒÂÚËÙËÍ‡Ú Òӄ·ÒÌÓ ISO 9001.Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔÓÎËÚËÍÓÈ ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl ÓÍÛ-ʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚ 1998 „. ÛÒÔ¯ÌÓ ·˚· Á‡‚¯Â̇ÒÂÚËÙË͇ˆËfl Òӄ·ÒÌÓ ISO 14001. Ç 2002 „.ÔÓڂ‰Ë· ÒÂÚËÙËÍ‡Ú Òӄ·ÒÌÓ ISO 14001.èÓ‰Û͈Ëfl ËÒÔ˚Ú˚‚‡Î‡Ò¸ ‚ ÒÂ-ÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ıÌÂÁ‡‚ËÒËÏ˚ı ··Ó‡ÚÓËflı.ëÎÂ‰Û˛˘ËÏ ÏÓÏÂÌÚÓÏ, ÒÔÓÒÓ·ÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÛÎÛ˜-¯ÂÌ˲ ͇˜ÂÒÚ‚‡, ·˚Î ÔÂÂıÓ‰ ‚ ÌÓ‚˚ÈÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ˆÂı ‚ 1997 „, ÔËÓ·ÂÚÂÌËÂÒ‡Ï˚ı ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı ÎËڸ‚˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ ‰Îfl‚‡ÍÛÛÏÌÓ„Ó ÎËÚ¸fl Ë ÎËÚ¸fl ÔÓ‰ ‰‡‚ÎÂÌËÂÏ, ‡Ú‡ÍÊ ÔËÓ·ÂÚÂÌË ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌÓ„ÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ‰Îfl ÓÔ˚ÚÌÓ-ÍÓÌÒÚÛÍÚÓÒÍÓ„Ó ËÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Â-ÌÌÓ„Ó ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌËfl.

Obr. 2a Certifikát ISO 9001 Fig. 2a Certificate ISO 9001 êËÒ. 2‡ ëÂÚËÙËÍ‡Ú ISO 9001

Obr. 2b Certifikát ISO 14001Fig. 2b Certificate ISO 14001êËÒ. 2· ëÂÚËÙËÍ‡Ú ISO 14001

3

Page 5: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

4. Reference

Přístrojové transformátory jsou dodáványsamostatně nebo jako součást celků - např.rozváděčů - jak na domácí trh tak na exportnítrhy.Mezi největší zakázky posledních let patří

• dodávky na atomové elektrárny Temelína Mochovce

• metro v hlavním městě • projekty odsíření tepelných elektráren • transitní plynovod• automobilka Škoda VW Mladá Boleslav• chemické podniky

Dodávky do zahraničí probíhají řadu let do ze-mí celého světa. Mezi důležité patří:Abu Dhabí, Alžír, Bosna a Hercegovina, Bul-harsko, Bahrajn, Bělorusko, Brazílie, Čína,Dánsko, Dubai, Egypt, Filipíny, Irán, Indoné-sie, Itálie, Japonsko, Jugoslávie, Jordánsko,Jihoafrická republika, Kambodža, Kazach-stán, Kuba, Kuvajt, Korea, Malajsie, Maďar-sko, Malta, Německo, Nigérie, Nizozemsko,Omán, Peru, Polsko, Portugalsko, Rumunsko,Rusko, Singapúr, Slovinsko, Slovensko, Sýrie,Švýcarsko, Thajsko, Tajwan, Turecko, Tunis,Ukrajina, USA, Vietnam.

5. Důležité názvosloví

Pro účely správného objednávání transformá-torů, technických konzultací i porozuměnívzájemných závislostí hlavních parametrůjsou v této části uvedeny hlavní termíny a de-finice.

Přístrojový transformátor - transformátorurčený k převodu měřené veličiny do měřícíchpřístrojů, elektroměrů, ochran a jiných podob-ných zařízení.Transformátor proudu - přístrojový transfor-mátor, u něhož je sekundární proud za nor-málních podmínek úměrný primárnímu prou-du a fázový posun mezi fázory primárníhoa sekundárního proudu se při vhodném způ-sobu zapojení blíží nule.

Transformátor napětí - přístrojový transfor-mátor, u něhož je sekundární napětí za nor-málních podmínek úměrné primárnímu napětía fázový posun mezi fázory primárního a se-kundárního napětí se při vhodném způsobuzapojení blíží nule.

Sekundární vinutí - vinutí, na které jsou při-pojeny proudové nebo napěťové obvody mě-řících přístrojů, elektroměrů, ochran neboovládacích zařízení.

Jmenovitý primární proud - hodnota primár-ního proudu, na které je založena činnosttransformátoru a je uvedena na štítku trans-formátoru.Jmenovitý sekundární proud - hodnota se-kundárního proudu, na které je založena čin-nost transformátoru a je uvedena na štítkutransformátoru.

4. References

Instrument transformers as separate productsor as a part of higher level systems, such asthe switchboards, are delivered both to thedomestic market and to abroad. One of the largest purchase orders for pro-jects are, as follows:

• instrument transformers for the Temelínand Mochovce nuclear power stations

• underground transport system• desulphurization of fossile heated power

stations• natural gas pipeline systems• Škoda Mladá Boleslav car manufacturer• chemical plants

Since many years our products can be foundin abroad. To the most important purchasersbelong the following countries: Abu Dhabi, Alger, Bosnien and Hercegovina,Bulgaria, Bahrajn, White-Russia, Brasil, Chi-na, Danmark, Dubai, Egypt, Philippines, Iran,Indonesia, Italy, Japan, Jugoslavia, Jordan,South Africa, Cambodia, Kazachstan, Cuba,Kuwait, Korea, Malaisia, Hungary, Malta, Ger-many, Niger, Netherland, Oman, Peru, Poland,Portugal, Romania, Russia, Singapore, Slove-nia, Slovakia, Syria, Switzerland, Thailand,Turkey, Tunisia, Ukraine, U.S.A and Vietnam.

5. Important definitions

In order to make the ordering of transformerscorrectly, or to take part in discussions and tounderstand the relationship between the ma-in parameters we provide now the customerwith some main terms and definitions.

Instrument transformer – a transformer in-tended to supply measuring instruments, me-ters, relays and other similar apparatus.

Current transformer – an instrument trans-former in which the secondary current, in nor-mal conditions of use, is substantially propor-tional to the primary current and differs inphase from it by an angle which is approxi-mately zero for an appropriate direction of theconnections. Voltage transformer - an instrument trans-former in which the secondary voltage, in nor-mal conditions of use, is substantially propor-tional to the primary voltage and differs inphase from it by an angle which is approxi-mately zero for an appropriate direction of theconnections. Secondary winding – the winding to whichthe current or voltage circuits of measuring in-struments, power consumption meters, pro-tection relays or control equipment are con-nected. Rated primary current – the value of the pri-mary current on which the performance of thetransformer is based.

Rated secondary current – the value of thesecondary current on which the performanceof the transformer is based.

44.. êêÂÂÙÙÂÂÂÂÌ̈̂ËËËË

èË·ÓÌ˚ ڇÌÒÙÓχÚÓ˚ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓËÎË Í‡Í ÒÓÒÚ‡‚̇fl ˜‡ÒÚ¸ Ò·ÓÓ˜ÌÓÈ Â‰ËÌˈ˚,̇ÔËÏÂ, ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚,ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl Í‡Í Ì‡ ÓÚ˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚È ˚ÌÓÍ , Ú‡ÍË Ì‡ ˝ÍÒÔÓÚÌ˚ ˚ÌÍË.ä Ò‡Ï˚Ï ÍÛÔÌ˚Ï Á‡Í‡Á‡Ï ÔÓÒΉÌËı ÎÂÚÓÚÌÓÒflÚÒfl:

• ÔÓÒÚ‡‚͇ ˝ÎÂÍÚÓÒڇ̈ËË íÂÏÂÎËÌ Ë åÓıÓ‚ˆÂ• ÏÂÚÓ • ÔÓÂÍÚ˚ íùñ• Ú‡ÌÁËÚÌ˚È „‡ÁÓÔÓ‚Ó‰• ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚È Á‡‚Ó‰ ◊òÍÓ‰‡ VW“ „.å·‰‡

ÅÓÎÂÒ·‚• ıËÏ˘ÂÒÍË Á‡‚Ó‰˚

èÓÒÚ‡‚ÍË Á‡„‡ÌËˆÛ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl˛ÚÒfl ‚ Ú˜ÂÌËflfl‰‡ ÎÂÚ ‚ ‡ÁÌ˚ ÒÚ‡Ì˚ Ïˇ. ä Ò‡Ï˚Ï‚‡ÊÌ˚Ï Á‡Í‡Á˜ËÍ‡Ï ÓÚÌÓÒflÚÒfl:Ä·Û Ñı‡·Ë, ÄÎÊË, ÅÓÒÌËfl Ë Éˆ„ӂË̇,ÅÓ΄‡Ëfl, ŇıÂÈÌ, ÅÂÎÓÛÒÒËfl, ŇÁËÎËfl, äË-Ú‡È, чÌËfl, ÑÛ·‡È, Ö„ËÔÂÚ, îËÎËÔÔËÌ˚, à‡Ì,à̉ÓÌÂÁËfl,üÔÓÌËfl, û„ÓÒ·‚Ëfl, àÓ‰‡ÌËfl, ûÄê,ä‡Ï·Ó‰Ê‡, ä‡Á‡ıÒÚ‡Ì, äÛ·‡, äÛ‚ÂÈÚ, äÓÂfl,å‡Î‡ÈÁËfl, ÇÂÌ„Ëfl, å‡Î¸Ú‡, ÉÂχÌËfl, çË„ÂËfl,ÉÓη̉Ëfl, éχÌ, èÂÛ, èÓθ¯‡, èÓÚÛ„‡ÎËfl, êÛ-Ï˚ÌËfl, êÓÒÒËfl, ëËÌ„‡ÔÛ, ëÎÓ‚ÂÌËfl, ëÎÓ‚‡ÍËfl,ëËËfl, ò‚ÂȈ‡Ëfl, í‡Ë·̉, í‡È‚‡Ì¸, íÛˆËfl,íÛÌËÒ, ì͇Ë̇, ëòÄ, ǸÂÚ̇Ï.

55.. ííÂÂÏÏËËÌÌÓÓÎÎÓÓ„„ËËflfl

ë ˆÂθ˛ Ô‡‚ËθÌÓ„Ó Á‡Í‡Á˚‚‡ÌËflÚ‡ÌÒÙÓχÚoÓ‚, ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ÚÂıÌ˘ÂÒÍËıÍÓÌÒÛθڇˆËÈ Ë ÔÓÌËχÌËfl ‚Á‡ËÏÓÒ‚flÁË „·‚Ì˚ıÔ‡‡ÏÂÚÓ‚ ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ‡Á‰ÂΠÔË‚Ó‰ËÚÒflÓÒÌӂ̇fl ÚÂÏËÌÓÎÓ„Ëfl Ë ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl.

ààÁÁÏÏÂÂËËÚÚÂÂÎθ̧ÌÌ˚̊ÈÈ ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ - Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ,Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl Ô‰‡˜Ë ËÁÏÂflÂÏÓÈ‚Â΢ËÌ˚ ‚ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ ÔË·Ó˚, ˝ÎÂÍÚÓ-Ò˜fiÚ˜ËÍË, Á‡˘ËÚÌ˚Â Ë ËÌ˚ ÔÓ‰Ó·Ì˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.í퇇ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ ÚÚÓÓÍ͇‡ - ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ÈÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ, Û ÍÓÚÓÓ„Ó ‚ÚÓ˘Ì˚È ÚÓÍ ÔËÌÓ-χθÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı ÔflÏÓ ÔÓÔÓˆËÓ̇ÎÂÌÔ‚˘ÌÓÏÛ ÚÓÍÛ, ‡ Ù‡ÁÓ‚˚È Ò‰‚Ë„ ÏÂʉÛÙ‡ÁÓ‡ÏË Ô‚˘ÌÓ„Ó Ë ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔËÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÏ ÒÔÓÒÓ·Â ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËËÔË·ÎËʇÂÚÒfl Í ÌÛβ.í퇇ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËflfl - ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ÈÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ, Û ÍÓÚÓÓ„Ó ‚ÚÓ˘ÌÓÂ̇ÔflÊÂÌË ÔË ÌÓχθÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı ÔflÏÓÔÓÔÓˆËÓ̇θÌÓ Ô‚˘ÌÓÏÛ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, ‡Ù‡ÁÓ‚˚È Ò‰‚Ë„ ÏÂÊ‰Û Ù‡ÁÓ‡ÏË Ô‚˘ÌÓ„Ó Ë‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÔË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ-Ú‚Û˛˘ÂÏÒÔÓÒÓ·Â ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËË ÔË·ÎËʇÂÚÒfl Í ÌÛβ.ÇÇÚÚÓÓˢ̃Ì̇‡flfl ÓÓ··ÏÏÓÓÚÚÍ͇‡ - Ó·ÏÓÚ͇, Í ÍÓÚÓÓÈÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ˚ ˆÂÔË ÚÓ͇ ËÎË Ì‡ÔflÊÂÌËflËÁÏÂË-ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚, ˝ÎÂÍÚÓÒ˜ÂÚ˜ËÍÓ‚,Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚ı ËÎË ÛÔ‡‚Îfl˛˘Ëı ÛÒÚÓÈÒÚ‚.

ççÓÓÏÏËËÌ̇‡Îθ̧ÌÌ˚̊ÈÈ ÔÔ‚‚ˢ̃ÌÌ˚̊ÈÈ ÚÚÓÓÍÍ - Á̇˜ÂÌËÂÔ‚˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ÓÒÌÓ‚‡Ì‡ ÙÛ-Ì͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË ڇÌÒÙÓχÚÓÓ‚ Ë ÍÓÚÓÓÂÛ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ú‡·Î˘Í ڇÌÒÙÓχÚÓ‡.ççÓÓÏÏËËÌ̇‡Îθ̧ÌÌ˚̊ÈÈ ‚‚ÚÚÓÓˢ̃ÌÌ˚̊ÈÈ ÚÚÓÓÍÍ - Á̇˜ÂÌË‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ÓÒÌÓ‚‡ÌÓ ÙÛ-Ì͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË ڇÌÒÙÓχÚÓ‡ Ë ÍÓÚÓÓÂÛ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ú‡·Î˘Í ڇÌÒÙÓχÚÓÂ.

4

Page 6: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Jmenovité primární napětí - hodnota pri-márního napětí, na které je založena činnosttransformátoru a je uvedena na štítku trans-formátoru.Jmenovité sekundární napětí - hodnota se-kundárního napětí, na které je založena čin-nost transformátoru a je uvedena na štítkutransformátoru.Jmenovitý převod - poměr jmenovitého pri-márního proudu (napětí) k jmenovitému se-kundárnímu proudu (napětí).

Skutečný převod - poměr skutečného pri-márního proudu (napětí) ke skutečnému se-kundárnímu proudu (napětí).

Chyba proudu - chyba způsobená transfor-mátorem proudu, která vyplývá ze skutečnos-ti, že skutečný převod není roven jmenovité-mu převodu.

Tato chyba je dána vzorcem:chyba proudu %= (Kn.Is - Ip).100 /Ipkde Kn je jmenovitý převodIp je skutečný primární proud (A)Is je skutečný sekundární proud odpovída-

jící Ip za podmínek měření (A)

Chyba napětí - chyba způsobená transfor-mátorem napětí, která vyplývá ze skutečnos-ti, že skutečný převod není roven jmenovité-mu převodu.

Tato chyba je dána vzorcem chyba napětí %= (Kn.Us - Up).100 /Upkde Kn je jmenovitý převodUp je skutečné primární napětí (V)Us je skutečné sekundární napětí odpovída-

jící Up za podmínek měření (V)

Chyba úhlu - fázový rozdíl mezi fázory pri-márního a sekundárního proudu (napětí). Chy-ba se považuje za kladnou, jestliže fázor se-kundárního proudu (napětí) předchází fázorprimárního proudu (napětí). Platí pro střídavéproudy a napětí se sinusovým průběhem.

Třída přesnosti - označení přiřazené transfor-mátoru, jehož chyba proudu (napětí) a chybaúhlu nepřekročí dovolené hodnoty při přede-psaných podmínkách.

Zátěž transformátoru proudu - impedancesekundárního obvodu při daném účiníku; bý-vá vyjádřena jako zdánlivý výkon ve VA spo-třebovaný při daném účiníku při jmenovitémsekundárním proudu.

Zátěž transformátoru napětí - admitancesekundárního obvodu při daném účiníku; bý-vá vyjádřena jako zdánlivý výkon ve VA spo-třebovaný při daném účiníku při jmenovitémsekundárním napětí.

Jmenovitá zátěž - hodnota, ze které jsou od-vozeny požadavky na přesnost transformáto-ru.Nadproudové číslo (FS) - poměr jmenovité-ho primárního nadproudu a jmenovitého pri-

Rated primary votage – the value of the pri-mary voltage on which the performance of thetransformer is based.

Rated secondary voltage – the value of thesecondary voltage on which the peroforman-ce of the transformer is based, and which isstated on the nameplate of the transformer. Rated transformation ratio – the ratio of therated primary current (voltage) to the rated se-condary current (voltage)

Actual transformation ratio - the ratio of theactual primary current (voltage) to the actualsecondary current (voltage).

Current error (ratio error) – an error causedby the current transformer which results fromthe fact that an actual transformation ratio isnot equal to the rated transformation ratio.

The current error is given by the formula: current error %= (Kn.Is - Ip).100 /Ipwhere Kn is the rated transformation ratioIp is the actual primary current (A)Is is the actual secondary current when Ip is

flowing under the conditions of measure-ment (A)

Voltage error (ratio error) – the error causedby the voltage transformer which results fromthe fact that an actual transformation ratio isnot equal to the rated transformation ratio.

The voltage error is given by the formula: voltage error %= (Kn.Us - Up).100 /UpwhereKn is the rated trasnformation ratioUp is the actual primary voltage (V)Us is the actual secondary voltage that cor-

responds with the Up primary voltage un-der the conditions of mearurement (V).

Phase displacement - the difference in pha-se between the primary and secondary cur-rents (voltages) vectors. The phase displace-ment is considered to be positive when thesecondary current (voltage) vector leads theprimary current (voltage) vector. The definitionis strictly correct for sinusoidal currents orvoltages only. Accuracy class – a designation assigned toa transformer the current (voltage) error ofwhich, and the phase displecement error, re-main within specified limits under prescribedconditions of use. Burden of current transformer - the impe-dance of the secondary circuit with a specifi-ed value of power factor. The burden is usu-ally expressed as the apparent power in vol-tamperes, absorbed at a specified power fac-tor and at the rated secondary current.Burden of voltage transformer - the admit-tance of the secondary circuit with a specifi-ed value of power factor. The burden is usu-ally expressed as the apparent power in vol-tamperes, absorbed at a specified power fac-tor and at the rated secondary voltage.Rated burden – the value of the burden fromwhich the accuracy requirements of the trans-former are deduced. Instrument security factor (FS) – the ratiobetween the rated primary overcurrent and

ççÓÓÏÏËËÌ̇‡Îθ̧ÌÌÓÓ ÔÔ‚‚ˢ̃ÌÌÓÓ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËÂÂ- Á̇˜ÂÌË Ô‚˘ÌÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl, ̇ ÍÓÚÓÓÏÓÒÌÓ‚‡Ì‡ ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË ڇÌÒÙÓχÚÓ‡ ËÍÓÚÓÓ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ú‡·Î˘Í ڇÌÒÙÓχÚÓ‡.ççÓÓÏÏËËÌ̇‡Îθ̧ÌÌÓÓ ‚‚ÚÚÓÓˢ̃ÌÌÓÓ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËÂÂ- Á̇˜ÂÌË ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl, ̇ ÍÓÚÓÓÏÓÒÌÓ‚‡ÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË ڇÌÒÙÓχÚÓ‡ ËÍÓÚÓÓ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ú‡·Î˘Í ڇÌÒÙÓχÚÓÂ.ççÓÓÏÏËËÌ̇‡Îθ̧ÌÌ˚̊ÈÈ ÍÍÓÓ˝̋ÙÙÙÙËˈ̂ËËÂÂÌÌÚÚ ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ˆ̂ËËËË - ÓÚÌÓ¯ÂÌË ÌÓÏË̇θÌÓ„Ó Ô‚˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇(̇ÔflÊÂÌËfl) Ë ÌÓÏË̇θÌÓ„Ó ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇(̇ÔflÊÂÌËfl).îÍÍÚÚˢ̃ÂÂÒÒÍÍËËÈÈ ÍÍÓÓ˝̋ÙÙÙÙËˈ̂ËËÂÂÌÌÚÚ ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ˆ̂ËËËË- ÓÚÌÓ¯ÂÌË هÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‚˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇(̇ÔflÊÂÌËfl) Ë Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇(̇ÔflÊÂÌËfl).ííÓÓÍÍÓÓ‚‚‡‡flfl ÔÔÓÓ„„¯̄ÌÌÓÓÒÒÚÚ¸̧ - Ôӄ¯ÌÓÒÚ¸, ‚˚Á‚‡Ì̇flÚ‡ÌÒÙÓχÚÓÓÏ ÚÓ͇ Ë ‚˚ÚÂ͇˛˘‡fl ËÁ ÚÓ„Ó,˜ÚÓ Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ Ú‡ÌÒÙÓχˆËËÌ ‡‚ÌflÂÚÒfl ÌÓÏË̇θÌÓÏÛ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚÛÚ‡ÌÒÙÓχˆËË.ùÚ‡ Ôӄ¯ÌÓÒÚ¸ ÓÔ‰ÂÎflÂÚÒfl ÔÓ ÙÓÏÛÎÂ:íÓÍÓ‚‡fl Ôӄ¯ÌÓÒÚ¸ % = (Kn .IS - IP) . 100/IP, „‰ÂKn ÌÓÏË̇θÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ

Ú‡ÌÒÙÓχˆËËIP Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ô‚˘Ì˚È ÚÓÍ (Ä)IS Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍËÈ ‚ÚÓ˘Ì˚È ÚÓÍ,

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ IP ÔË ÛÒÎÓ‚ËflıËÁÏÂÂÌËfl (Ä).

èèÓÓ„„¯̄ÌÌÓÓÒÒÚÚ¸̧ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËflfl - Ôӄ¯ÌÓÒÚ¸,‚˚Á‚‡Ì̇fl Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ë‚˚ÚÂ͇˛˘‡fl ËÁ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ Ù‡ÍÚ˘ÂÒ͇flÔӄ¯ÌÓÒÚ¸ Ì ‡‚̇ ÌÓÏË̇θÌÓÈ Ôӄ¯ÌÓÒÚË.

ùÚ‡ Ôӄ¯ÌÓÒÚ¸ ÓÔ‰ÂÎflÂÚÒfl ÔÓ ÙÓÏÛÎÂ:èӄ¯ÌÓÒÚ¸ ̇ÔflÊÂÌËfl % = (Kn .US - UP) . 100/UP,„‰ÂKn ÌÓÏË̇θÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ

Ú‡ÌÒÙÓχˆËËUP Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍÓ Ô‚˘ÌÓ ̇ÔflÊÂÌË (Ç)US Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍÓ ‚ÚÓ˘ÌÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ,

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â UP ÔË ÛÒÎÓ‚ËflıËÁÏÂÂÌËfl (Ç).

ìì„„ÎÎÓÓ‚‚‡‡flfl ÔÔÓÓ„„¯̄ÌÌÓÓÒÒÚÚ¸̧ - Ù‡ÁÓ‚‡fl ‡ÁÌˈ‡ ÏÂʉÛÙ‡ÁÓ‡ÏË Ô‚˘ÌÓ„Ó Ë ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó ÚÓÍÓ‚(̇ÔflÊÂÌËfl). é¯Ë·Í‡ ÔËÌËχÂÚÒfl Á‡ ÔÓÎÓÊË-ÚÂθÌÛ˛, ÂÒÎË Ù‡ÁÓ ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇(̇ÔflÊÂÌËfl) ÓÔÂÂʇÂÚ Ù‡ÁÓ Ô‚˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇(̇ÔflÊÂÌËfl). ùÚÓ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ÔÂÂÏÂÌÌ˚ ÚÓÍË Ë Ì‡ÔflÊÂÌËÂ Ò ÒËÌÛ-ÒÓˉ‡Î¸ÌÓÈ ÍË‚ÓÈ.ääη‡ÒÒÒÒ ÚÚÓÓ˜̃ÌÌÓÓÒÒÚÚËË - Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÂ, ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛-˘Â ڇÌÒÙÓχÚÓ, Û ÍÓÚÓÓ„Ó Ôӄ¯ÌÓÒÚ¸ ÚÓ͇ (̇ÔflÊÂÌËfl) Ë Û„ÎÓ‚‡fl Ôӄ¯ÌÓÒÚ¸ ÌÂÔ‚˚¯‡˛Ú ‰ÓÔÛÒ͇ÂÏ˚ Á̇˜ÂÌËfl ÔË Ô‰ÔË-Ò‡ÌÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı.ç燇„„ÛÛÁÁÍ͇‡ ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ‡‡ ÚÚÓÓÍ͇‡ - ÔÓÎÌÓÂÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ‚ÚÓ˘ÌÓÈ ˆÂÔË ÔË ‰‡ÌÌÓÏÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚË; ·˚‚‡ÂÚ ‚˚‡ÊÂ̇ ͇Í͇ÊÛ˘‡flÒfl ÏÓ¯ÌÓÒÚ¸ ‚ ÇÄ, ÍÓÚÓ‡fl ‡ÒıÓ‰ÛÂÚÒflÔË ‰‡ÌÌÓÏ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ë ÔË ÌÓ-ÏË̇θÌÓÏ ‚ÚÓ˘ÌÓÏ ÚÓÍÂ.ç燇„„ÛÛÁÁÍ͇‡ ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ‡‡ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËflfl - ÔÓÎ̇flÔÓ‚Ó‰ËÏÓÒÚ¸ ‚ÚÓ˘ÌÓÈ ˆÂÔË ÔË ‰‡ÌÌÓÏÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚË; ·˚‚‡ÂÚ ‚˚‡ÊÂ̇ ͇Í͇ÊÛ˘‡flÒfl ÏÓ¯ÌÓÒÚ¸ ‚ ÇÄ, ÍÓÚÓ‡fl ‡ÒıÓ‰ÛÂÚÒflÔË ‰‡ÌÌÓÏ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ë ÔË ÌÓ-ÏË̇θÌÓÏ ‚ÚÓ˘ÌÓÏ Ì‡ÔflÊÂÌËË.ççÓÓÏÏËËÌ̇‡Îθ̧Ì̇‡flfl Ì̇‡„„ÛÛÁÁÍ͇‡ - Á̇˜ÂÌËÂ, ̇ ÍÓÚÓÓÏÓÒÌÓ‚˚‚‡˛ÚÒfl Ú·ӂ‡ÌËfl, Ô‰˙fl‚ÎflÂÏ˚Â Í ÚÓ˜ÌÓÒÚË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡.ääÓÓ˝̋ÙÙÙÙËˈ̂ËËÂÂÌÌÚÚ ··ÂÂÁÁ‡‡ÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË ÔÔËË··ÓÓÓÓ‚‚ ((FFSS)) -ÓÚÌÓ¯ÂÌË ÌÓÏË̇θÌÓ„Ó Ô‚˘ÌÓ„Ó Ò‚ÂıÚÓ͇

5

Page 7: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

márního proudu (čím menší je FS, tím větší jebezpečnost zařízení při průchodu velkýchnadproudů nebo zkratových proudů), pro mě-řící transformátory proudu bývá 5 případně10.Nadproudový činitel (ALF) - poměr jmenovi-tého primárního nadproudu při dané přesnos-ti a jmenovitého primárního proudu, pro jistícítransformátory bývá 5,10,15,20,vyjímečně 30.

Celková chyba - platí pro transformátoryproudu, je to efektivní hodnota rozdílu meziokamžitými hodnotami skutečného primární-ho proudu a okamžitými hodnotami skutečné-ho sekundárního proudu násobená jmenovi-tým převodem, vyjadřuje se v % efektivníhodnoty primárního proudu.

Jmenovitý primární nadproud (IPL) - hod-nota primárního proudu, do které transformá-tor vyhovuje požadavkům na dovolenou veli-kost celkové chyby.

Jednopólově izolovaný transformátor na-pětí - transformátor, jehož jeden konec pri-márního vinutí je plně izolován proti zemi naizolační hladinu, která odpovídá izolační hladi-ně sítě a druhý konec je uzemněn.

Dvoupólově izolovaný transformátor napě-tí - transformátor, u něhož všechny části pri-márního vinutí včetně svorek jsou plně izolo-vány proti zemi na izolační hladinu, která od-povídá izolační hladině sítě.

Jmenovitá izolační hladina - kombinacehodnot napětí, která charakterizuje izolacitransformátoru z hlediska odolnosti vůči elek-trickému namáhání.

Nejvyšší napětí pro zařízení (Um) - nejvyššíefektivní hodnota sdruženého střídavého na-pětí mezi fázemi, pro kterou je transformátorkonstruován. Tato hodnota je součástí jmeno-vité izolační hladiny transformátoru (to je kom-binace hodnot napětí) a nesmí se zaměňovats jmenovitým primárním napětím!

Činitel zvýšení napětí - činitel, jehož součinse jmenovitým primárním napětím dává nej-vyšší napětí, při němž transformátor musísplňovat požadavky na oteplení po předepsa-nou dobu a požadavky na přesnost. Chybnéurčení a objednání tohoto parametru můžemít za následek, že transformátor „pracuje“ jižpři malých přepětích v nasyceném stavu (za“kolenem“ magnetizační charakteristiky).

6. Konstrukce přístrojových trans-formátorů

Dlouholeté zkušenosti z vlastního vývoje, vý-roby a zkoušek přístrojových transformátorůumožňují nabídnout širokou škálu výrobků,které zákazníkům konstrukčně plně vyhovujíjak pro použití ve skříňových rozváděčích, takpro kobková provedení.Veškeré konstrukce transformátorů jsou pů-

the rated primary current (for lower FS is thehigher is the equipment safety for high over-currents or short circuit currents flowingthrough it). The value of FS number for mea-suring transformers usually is 5 or 10. Accuracy limit factor (ALF) – the ratio bet-ween the rated primary overcurrent at a spe-cified accuracy and the rated primary current.The value of overcurrent factor with protecti-ve transformers usually is 5, 10, 15, 20 or, ex-ceptionally, 30. Composite error – applies for the currenttransformers. It is the RMS value difference ofthe instantaneous values of the primary cur-rent and the instantaneous values of the se-condary current actually flowing through thetransformer, multiplied by the rated transfor-mer ratio. It is expressed in % of the effective(rms) value of primary current.

Rated instrument limit primary current(IPL) – the value of the minimum primary cur-rent up to which the transformer complieswith the requirements on permitted value ofcomposite error. Single-pole insulated voltage transformer- is a transformer one end outlet of the pri-mary winding of which is fully insulated aga-inst the earth, at an insulation level that cor-responds with the insulation level of powernetwork. The other outlet of the primary win-ding is earthed. Double-pole insulated voltage transformer– is a transformer in which all the parts of theprimary winding, including the terminals, arefully insulated against the earth, at an insula-tion level that corresponds with those of thepower network. Rated insulation level – a combination ofvoltage values which characterizes the insula-tion of a transformer with regard to its capa-bility to withstand dielectric stress.

Highest voltage of the equipment (Um) – isthe highest rms value of phase-to-phase ACvoltage for which the transformer is designed.This voltage is a constituent part of the ratedinsulation level of the transformer (it is a com-bination of voltage values). Be sure not to ma-ke a confusion with rated primary voltage!

Voltage factor – is a factor the value ofwhich, when multiplied by the rated primaryvoltage, represents the highest voltage forwhich the transformer has to comply with re-quirements on temperature rise and the accu-racy, during a prescribed time period.

6. Design of InstrumentTransformers

Our long experience gathered from our owndevelopment, production and testing of instru-ment transformers give us the possibility to of-fer the customer a broad range of productsthat comply fully with the various customer re-quirements and that can be installed both inthe panel and cubicle-type switchboards.

Ë ÌÓÏË̇θÌÓ„Ó ÚÓ͇ (˜ÂÏ ÏÂ̸¯Â ÔÓ͇Á‡ÚÂθ FS,ÚÂÏ ·Óθ¯Â ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔËÔÓıÓʉÂÌËË ·Óθ¯Ëı Ò‚ÂıÚÓÍÓ‚ ËÎË ÚÓÍÓ‚ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl), ‰Îfl ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ıÚ‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÚÓ͇ ÓÌ ‡‚ÌflÂÚÒfl 5 ËÎË 10.è艉ÂÂÎθ̧Ì̇‡flfl Í͇‡ÚÚÌÌÓÓÒÒÚÚ¸̧ - ÓÚÌÓ¯ÂÌË ÌÓ-ÏË̇θÌÓ„Ó Ô‰ÂθÌÓ„Ó Ô‚˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ôˉ‡ÌÌÓÈ ÚÓ˜ÌÓÒÚË Ë ÌÓÏË̇θÌÓ„Ó Ô‚˘ÌÓ„ÓÚÓ͇, ‰Îfl Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚ı Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ÓÌ ‡‚ÂÌ 5, 10, 15, 20, ‚ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌ˚ı ÒÎÛ˜‡flı- 30.èèÓÓÎÎÌ̇‡flfl ÔÔÓÓ„„¯̄ÌÌÓÓÒÒÚÚ¸̧ - ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ÚÓÍÓ‚˚ ڇÌÒÙÓχÚÓ˚; ˝ÚÓ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ÂÂÁ̇˜ÂÌË ‡ÁÌˈ˚ ÏÂÊ‰Û Ï„ÌÓ‚ÂÌÌ˚ÏËÁ̇˜ÂÌËflÏË Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‚˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇ ËÏ„ÌÓ‚ÂÌÌ˚ÏË Á̇˜ÂÌËflÏË Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇, ÍÓÚÓ‡fl ÛÏÌÓʇÂÚÒfl ̇ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ Ú‡ÌÒÙÓχˆËË; ‚˚‡Ê‡ÂÚÒfl ‚ÔÓˆÂÌÚ‡ı (%) ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Á̇˜ÂÌËflÔ‚˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇.ççÓÓÏÏËËÌ̇‡Îθ̧ÌÌ˚̊ÈÈ ÔÔ‰‰ÂÂÎθ̧ÌÌ˚̊ÈÈ ÔÔ‚‚ˢ̃ÌÌ˚̊ÈÈ ÚÚÓÓÍÍ((IIPPLL)) - Á̇˜ÂÌË Ô‚˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‰Ó ÍÓÚÓÓ„ÓÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ,Ô‰˙fl‚ÎflÂÏ˚Ï Í ‰ÓÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ‚Â΢ËÌ ÒÛÏ-χÌÓÈ Ôӄ¯ÌÓÒÚË.í퇇ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËflfl ÒÒ ÓÓ‰‰ÌÌËËÏÏ ËËÁÁÓÓ--ÎÎËËÓÓ‚‚‡‡ÌÌÌÌ˚̊ÈÈ ÔÔÓÓÎβ̨ÒÒÓÓÏÏ - Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ, ÛÍÓÚÓÓ„Ó Ó‰ËÌ ÍÓ̈ Ô‚˘ÌÓÈ Ó·ÏÓÚÍËÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ËÁÓÎËÓ‚‡Ì ÓÚ ÁÂÏÎË Ì‡ ÛÓ‚Â̸ËÁÓÎflˆËË, ÍÓÚÓ˚È Óڂ˜‡ÂÚ ÛÓ‚Ì˛ ËÁÓÎflˆËËÒÂÚË, ‡ ‚ÚÓÓÈ ÍÓ̈ Á‡ÁÂÏÎÂÌ.

í퇇ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËflfl ÒÒ ‰‰‚‚ÛÛÏÏflfl ËËÁÁÓÓ--ÎÎËËÓÓ‚‚‡‡ÌÌÌÌ˚̊ÏÏËË ÔÔÓÓÎβ̨ÒÒ‡‡ÏÏËË - Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ, ÛÍÓÚÓÓ„Ó ‚Ò ˜‡ÒÚË Ô‚˘ÌÓÈ Ó·ÏÓÚÍË, ‚Íβ˜‡flÁ‡ÊËÏ˚, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ËÁÓÎËÓ‚‡Ì˚ ÓÚ ÁÂÏÎË Ì‡ÛÓ‚Â̸ ËÁÓÎflˆËË, ÍÓÚÓ‡fl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚÛÓ‚Ì˛ ËÁÓÎflˆËË ÒÂÚË.ççÓÓÏÏËËÌ̇‡Îθ̧ÌÌ˚̊ÈÈ ÛÛÓÓ‚‚ÂÂÌ̸̧ ËËÁÁÓÓÎÎflflˆ̂ËËËË - ÍÓÏ·Ë̇ˆËflÁ̇˜ÂÌËÈ Ì‡ÔflÊÂÌËfl, ÍÓÚÓ‡fl ı‡‡ÍÚÂËÁÛÂÚ ËÁÓÎflˆË˛ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ Ò ÚÓ˜ÍË ÁÂÌËfl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó̇ÔflÊÂÌËfl.å凇ÍÍÒÒËËÏχ‡Îθ̧ÌÌÓÓ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËË ÛÛÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚ‚‚‡‡ ((UUmm))- χÍÒËχθÌÓ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Â Á̇˜ÂÌË ÎËÌÂÈÌÓ-„Ó ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÏÂÊ‰Û Ù‡Á‡ÏË, ‰ÎflÍÓÚÓÓ„Ó Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ ÒÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡Ì. ùÚÓÁ̇˜ÂÌË Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Û˛ÌÓÏË̇θÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl ËÁÓÎflˆËË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡(Ú.Â. ÍÓÏ·Ë̇ˆË˛ Á̇˜ÂÌËÈ Ì‡ÔflÊÂÌËÈ), Ë ÓÌÓ Ì‰ÓÎÊÌÓ Á‡ÏÂÌflÚ¸Òfl Ò ÌÓÏË̇θÌ˚Ï Ô‚˘Ì˚Ï̇ÔflÊÂÌËÂÏ !ääÓÓ˝̋ÙÙÙÙËˈ̂ËËÂÂÌÌÚÚ ÁÁ‡‡ÔÔ‡‡ÒÒ‡‡ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËflfl -ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ, ÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÍÓÚÓÓ„Ó Ò ÌÓÏË-̇θÌ˚Ï Ô‚˘Ì˚Ï Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ ‰‡ÂÚχÍÒËχθÌÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ, ÔË ÍÓÚÓÓÏÚ‡ÌÒÙÓχ-ÚÓ ‰ÓÎÊÂÌ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÚ¸Ú·ӂ‡ÌËfl Ô„‚‡ ‚ Ú˜ÂÌË Ô‰ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó‚ÂÏÂÌË Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, Ô‰˙fl‚ÎflÂÏ˚ ÍÚÓ˜ÌÓÒÚË. é¯Ë·Ó˜ÌÓ ÓÔ‰ÂÎÂÌË ËÁ‡Í‡Á˚‚‡ÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‡ÏÂÚ‡ ‚ ÂÁÛθڇÚÂÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÚÓÏÛ, ˜ÚÓ Ú‡ÌÒ-ÙÓχÚÓ◊‡·ÓÚ‡ÂÚ“ ÛÊ ÔË Ï‡Î˚ı ÔÂÂ̇ÔflÊÂÌËflı ‚̇Ò˚˘ÂÌÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË (Á‡ ◊ÍÓÎÂÌÓÏ“ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡Ï‡„Ì˘ÂÌÌÓÒÚË).

66.. ääÓÓÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈̂ËËflfl ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓÓÓ‚‚

åÌÓ„ÓÎÂÚÌËÈ ÓÔ˚Ú, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌ˚È ·Î‡„Ó‰‡flÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï ÓÔ˚ÚÌÓ-ÍÓÌÒÚÛÍÚÓÒÍËÏ ‡·ÓÚ‡Ï,ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Û Ë ËÒÔ˚Ú‡ÌËflÏ ÔË·ÓÌ˚ıÚ‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚, ‰‡ÂÚ Ì‡Ï ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸Ô‰ÎÓÊËÚ¸ ¯ËÓ-ÍÛ˛ ¯Í‡ÎÛ ËÁ‰ÂÎËÈ, ÍÓÚÓ˚ ÒÍÓÌÒÚÛÍÚË‚ÌÓÈ ÚÓ˜ÍË ÁÂÌËfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛Û‰Ó‚ÎÂÚ‚Ófl˛Ú Á‡Í‡Á˜ËÍÓ‚ Í‡Í ÔË Ëı ÔËÏÂÌÂÌËË

6

Page 8: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

vodní, vyvinuté postupně podle aktuálníchmezinárodních standartů. Především v po-sledním období byla provedena inovace arozšíření vyráběných řad transformátorů. Přivývoji jsou využívány informace z pracovníchskupin IEC, dále probíhá spolupráce s vý-zkumnými centry technických vysokých školpři návrzích nových konstrukcí a v neposled-ní řadě je rozvinuta spolupráce v rámci firemABB po celém světě, což zaručuje aktuálnítechnické informace a znalost požadavků zá-kazníků.Výroba transformátorů v ABB je založena natechnologii lití z epoxidových pryskyřic, kterámá v podniku 50ti letou historii.

Obr. 3 Příklad analýzy elektrických a mag-netických polí

a) analýza pole transformátoru napětíb) analýza povrchových vlastností izolátoru

venkovního transformátoru

6.1. Transformátory proudu

Vyráběné typy transformátorů proudu zahrnu-jí převážně izolační hladiny od 3,6 do 40,5 kV. Transformátory jsou podpěrné, průchodkové,průchodkové tyčové nebo vinuté, násuvné nakabel nebo speciální konstrukce (například navývody generátorů).Základem různých variant transformátorů jevždy epoxidové těleso, primární vinutí, sekun-dární vinutí a magnetický obvod. Konstrukcedovoluje transformátory v rozváděčích mon-tovat v jakékoliv poloze, což bylo ověřeno iseismickými zkouškami - viz obr. 4.

All our transformers are of company-own de-sign. During all the time the transformers ha-ve been developed conformably to the actualinternational standards. Especially during thelast period, the products have passed a peri-od of innovation, with extending the existingseries of transformer types. In the transformerdevelopment all the information gatheredfrom the IEC workgroups are implemented.There is also a close co-operation and relati-onship with research centers of technical uni-versities, resulting in the design of new pro-ducts and, last but not least, this is due to ourparticipation within the ABB Group that ope-rates worldwide and that provides us withcurrent engineering information and theknowledge of customer requirements. There is a long years tradition of manufactu-ring the transformers at ABB using the castinginto epoxi resin, with 50 years of experiencegathered at this field.

Fig. 3 Example of analysis of electric andmagnetic fields

a) analysis of field of a voltage transformerb) analysis of surface properties of an outdo-

or current transformer insulator

6.1. Current Instrument transfor-mers

The manufactured current instrument trans-formers encompass mainly the insulation levelof 3.6 kV to 40.5 kV. The transformers are ofvarious types, such as the support, bushing,bar-type bushing transformers or transfor-mers with primary winding, or transformers tobe around a cable, or transformers of a spe-cial design (e.g. transformers to be installeddirectly to the generator outlets). The basic construction part of the transformeris the epoxi body, the primary winding, se-condary winding and the magnetic circuit.The transformers may be installed in any po-sition inside the switchboard. This feature hasbeen verified by seismic testings – see Fig. 4.

‚ ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚ı ÍÓӷ͇ı, Ú‡Í Ë ‰Îflfl˜Â˜ÌÓ„Ó ËÒÔÓÎÌÂÌËfl.ÇÒ ÍÓÌÒÚÛ͈ËË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÓË„Ë̇θ-Ì˚Â, ‡Á‡·ÓÚ͇ ÍÓÚÓ˚ı ÔÓËÒıӉ˷ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Òӄ·ÒÌÓ ‡ÍÚۇθÌ˚Ï ÏÂʉÛ̇Ӊ-Ì˚Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï. èÂʉ ‚Ò„Ó, Á‡ ÔÓÒΉÌËÈÔÂËÓ‰ ·˚ÎÓ Ôӂ‰ÂÌÓ Ó·ÌÓ‚ÎÂÌË ˇүËÂÌË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚ı ÒÂËÈ Ú‡ÌÒ-ÙÓχÚÓÓ‚. Ç ÓÔ˚ÚÌÓÍÓÌÒÚÛÍÚÓÒÍËı ‡·ÓÚ‡ıËÒÔÓθ-ÁÓ‚‡ÎËÒ¸ ËÌÙÓχˆËË, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ ÓÚ‡·Ó˜Ëı „ÛÔÔ IEC, ‰‡ÎÂÂ, ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒflÚÂÒÌÓ ÒÓÚÛ‰-Ì˘ÂÒÚ‚Ó Ò ËÒÒΉӂ‡ÚÂθÒÍËÏˈÂÌÚ‡ÏË Ç˚Ò-¯Ëı ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı Û˜ËÎˢ ÔËÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌËË ÌÓ‚˚ı ÍÓÌÒÚÛ͈ËÈ, ‡ Ú‡ÍÊ ÌÂÔÓÒΉÌ ÏÂÒÚÓ Á‡ÌËχÂÚ ‡Á‚ËÚËÂÒÓÚÛ‰Ì˘ÂÒÚ‚‡ ‚ ‡Ï͇ı ÙËÏ ◊ÄÇÇ“ ÔÓ ‚ÒÂÏÛÏËÛ, ˜ÚÓ „‡‡ÌÚËÛÂÚ ‡ÍÚۇθÌ˚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÂËÌÙÓχˆËË Ë Á̇ÌË ÒÔÓÒ‡ Á‡Í‡Á˜ËÍÓ‚.èÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ‚ ◊ÄÇÇ“ÓÒÌÓ‚‡ÌÓ Ì‡ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË ÎËÚ¸fl ËÁ ˝ÔÓÍÒˉÌÓÈÒÏÓÎ˚, Ëϲ˘ÂÈ 50-ÎÂÚÌ˛˛ Ú‡‰ËˆË˛ ̇Ô‰ÔËflÚËË.

êËÒ. 3 èËÏ ‡Ì‡ÎËÁ‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı Ëχ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ

‡) ‡Ì‡ÎËÁ ÔÓÎfl Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ ̇ÔflÊÂÌËfl·) ‡Ì‡ÎËÁ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÌ˚ı Ò‚ÓÈÒÚ‚ ËÁÓÎflÚÓ‡

Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ ÚÓ͇ ‰Îfl ‚̯̄ÓÔËÏÂÌÂÌËfl

66..11.. í퇇ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ˚̊ ÚÚÓÓÍ͇‡

àÁ„ÓÚÓ‚ÎË‚‡ÂÏ˚ ÚËÔ˚ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚‚Íβ˜‡˛Ú, ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ÛÓ‚ÌË ËÁÓÎflˆËËÓÚ 3,6 ÍÇ ‰Ó 40,5 ÍÇ.ùÚÓ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ ÓÔÓÌ˚Â, ‚ÒÚÓÂÌÌ˚¯ËÌÌ˚Â, ̇ ͇·Âθ ËÎË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ÒÔˆˇθÌÓÈ ÍÓÌÒÚÛ͈ËË (̇ÔËÏÂ, ̇ ‚˚‚Ó‰˚„Â̇ÚÓ‡).éÒÌÓ‚ÓÈ ‡Á΢Ì˚ı ‚‡Ë‡ÌÚÓ‚ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚‚Ò„‰‡ fl‚ÎflÂÚÒfl ˝ÔÓÍÒˉÌ˚È ÍÓÔÛÒ, Ô‚˘̇flÓ·ÏÓÚ͇, ‚ÚÓ˘̇fl Ó·ÏÓÚ͇ Ë Ï‡„ÌËÚÓÔÓ‚Ó‰.äÓÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ Ú‡ÌÒÙÓ-χÚÓ˚ ‚ ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı ‚ ͇ÍÓÏ-Û„Ó‰ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ˜ÚÓ Ú‡ÍÊ ·˚ÎÓÔÓ‚ÂÂÌÓ Ë ÒÂÈÒÏ˘ÂÒÍËÏË ËÒÔ˚Ú‡ÌËflÏË - ÒÏ.ËÒ.4

7

Page 9: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Magnetické obvody jsou vyrobeny z kvalitníkřemičité oceli nebo niklových slitin, které za-ručují parametry přesnosti od malých proudůaž po tisíce ampér. Magnetické obvody jsou chráněny proti me-chanickým vlivům (tlaku), což zabezpečujestabilitu požadovaných parametrů.

Sekundární vinutí je provedeno různýmiprůřezy vodičů podle velikosti jmenovitéhoproudu, přetižitelnosti a zkratového proudu.Po navinutí je každý transformátor kontrolo-ván na přesnost, korekce jsou prováděny ně-kolika způsoby.

Primární vinutí závitových transformátorů jetvořeno převážně Cu pásky, jejichž kombina-ce umožňuje konstrukčně splnit širokou škáluampérzávitů a tím i zkratových proudů. Přivelmi malých převodech (na př. 10 A až 30 A)lze tímto docílit zkratového proudu až do hod-noty 1300 násobku proudu jmenovitého. Tytovysoké parametry spojené s požadovanoupřesností nabývají důležitosti například při do-dávkách pro jadernou energetiku. Povrch pri-márních svorek vinutých transformátorů (nižšípřevody) je chráněn niklováním. Pro vyšší pri-mární proudy jsou použity Cu odlitky, kterésvým tvarem plně vyhovují optimálnímu rozlo-žení elektrického a magnetického pole a tím ielektrickým vlastnostem. Povrch svorek provyšší proudy je opatřen ochrannou vrstvoustříbra.Pokud průchodkové transformátory nemajíprimární vodič (násuvné typy), jsou opatřenylankem pro propojení s vodičem pod napě-tím (např. přípojnicí).

Tvar epoxidových odlitků plně respektujerozměry rozváděčů, připojovací místa i poža-davky různých norem. Transformátory jsou celoepoxidové nebo jsouodlitky namontovány na kovové desce. Se-kundární svorkovnice je odlita z epoxidu spo-lu s transformátorem, u některých typů je vý-vod sekundárních vinutí montován.

Téměř všechny transformátory mohou být se-kundárně přepínatelné, podpěrné typy taképrimárně přepínatelné. Každý způsob má

Magnetic circuits are made of high quality si-licon steel or nickel compounds that providefor the accuracy parameters, starting fromsmall currents up to thousands of ampere. Magnetic circuits are protected and “encap-sulated” which is one of the means how toprotect them against the environmental im-pact (pressure). This also provides stability ofrequired parameters. Secondary winding is wound by using vari-ous cross-sections of wire, conformably tothe rated current values, the overload proper-ties and the short-circuit current required. Af-ter having been wound the transformer pas-ses the accuracy tests. Any nonconformitiesdiscovered are corrected by using variousmethods. The primary winding of winding-type trans-formers consists mainly of copper bandswhich in combination can be arranged in abroad number of ampere-turns and, consequ-ently, matched to a broad range of short-cir-cuit currents. Even for small transformer rati-os (e.g. for currents of 10A to 30A) short cir-cuit currents of up to 1300-times the rated va-lue can be achieved. This high performancy,along with the required accuracy, is of impor-tance especially for the nuclear technology.The surface of primary terminations of win-ding-type transformers is protected with nic-kel plating. For higher primary currents cop-per castings have been used the form ofwhich fully complies with the requirements onan optimum shape of electric and magnetic fi-eld and, consequently, the electric properties.The outer surface of terminals for higher cur-rents is coated with a silver protection layer.Bushing-type transformers without primaryconductor are provided with stranded wirethat serves as a connecting link to the prima-ry conductor (i.e. the busbar)

The shape of epoxi castings complies fullywith the switchboard dimensions, the conne-cting points and the requirements of variousnational and international standards. Thetransformer body can be designed either in anall-epoxi body or as individual casting piecesmounted to a metal plate. The secondary ter-minals are mostly shaped as one piece casttogether with the transformer in epoxi materi-al. Nearly all the transformers can include secon-dary reconnectable windings. The supporttransformer types can be reconnected on the

å凇„„ÌÌËËÚÚÓÓÔÔÓÓ‚‚ÓÓ‰‰˚̊ ÒÒ‰‰Â˜̃ÌÌËËÍÍËË ËÁ ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈÍÂÏÌËÒÚÓÈ ÒÚ‡ÎË ËÎË ËÁ ÌËÍÂ΂˚ı ÒÔ·‚Ó‚,ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËÛ˛Ú Ô‡‡ÏÂÚ˚ ÚÓ˜ÌÓÒÚË ÓÚχÎ˚ı ÚÓÍÓ‚ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó Ú˚Òfl˜Ë ‡ÏÔÂ.å凇„„ÌÌËËÚÚÓÓÔÔÓÓ‚‚ÓÓ‰‰˚̊ ÔÔ‰‰ÓÓıı‡‡ÌÌflfl˛̨ÚÚÒÒflfl Ë◊͇ÔÒ˛ÎËÛ˛ÚÒfl“ ÓÚ ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËı ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ(ÓÚ ‰‡‚ÎÂÌËÈ), ˜ÚÓ „‡‡ÌÚËÛÂÚ ‰ÓÒÚËÊÂÌËÂÚ·ÛÂÏ˚ı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚.

ÇÇÚÚÓÓˢ̃Ì̇‡flfl ÓÓ··ÏÏÓÓÚÚÍ͇‡ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ‡Á΢ÌÓ„Ó Ò˜ÂÌËfl Òӄ·ÒÌÓ ‚Â΢ËÌÂÌÓÏË̇θÌÓ„Ó ˝Î.ÚÓ͇, Ô„ÛÁÍË Ë ÚÓ͇ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl. èÓÒΠ̇ÏÓÚÍËÍÓÌÚÓÎËÛÂÚÒfl ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ͇ʉӄÓÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ‡, ÍÓÂ͈Ëfl ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒflÌÂÒÍÓθÍËÏË ÒÔÓÒÓ·‡ÏË.

èè‚‚ˢ̃Ì̇‡flfl ÓÓ··ÏÏÓÓÚÚÍ͇‡ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÒÓ·ÏÓÚ͇ÏË ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl, ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ωÌ˚ÏËÔÓÎÓÒ͇ÏË, ÍÓÏ·Ë̇ˆËfl ÍÓÚÓ˚ı ÍÓÌÒÚÛÍÚË‚ÌÓÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÂÚ ¯ËÓÍÛ˛ ¯Í‡ÎÛ ‡ÏÔÂ-‚ËÚÍÓ‚, ‡˝ÚËÏ Ë ¯ËÓÍÛ˛ ¯Í‡ÎÛ ÚÓÍÓ‚ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚-͇ÌËfl. èË Ó˜Â̸ χÎÓÏ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ڇÌÒÙÓ-χˆËË (̇ÔËÏÂ, ÓÚ 10 Ä ‰Ó 30 Ä) ÚÓÍ ÍÓÓÚÍÓ„ÓÁ‡Ï˚͇ÌËfl ÏÓÊem ‰ÓÒÚË„ÌÛÚ¸ Á̇˜ÂÌËfl, ÍÓÚÓÓÂÔ‚˚¯‡ÂÚ Á̇˜ÂÌË ÌÓÏË̇θÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‚ 1300‡Á. ùÚË ‚˚ÒÓÍË ԇ‡ÏÂÚ˚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò Ú·Û-ÂÏÓÈ ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸˛, ÔËÓ·ÂÚ‡˛Ú Á̇˜ËÚÂθÌÓÒÚ¸,̇ÔËÏÂ, ÔË ˝Ì„ÓÒ̇·ÊÂÌËË fl‰ÂÌÓÈ˝Ì„ÂÚËÍË. èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Ô‚˘Ì˚ı Á‡ÊËÏÓ‚Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ Ò Ó·ÏÓÚ͇ÏË Ô‰Óı‡ÌflÂÚÒflÌËÍÂÎËÓ‚‡ÌËÂÏ. ÑÎfl ·ÓΠ‚˚ÒÓÍËı Ô‚˘Ì˚ıÚÓÍÓ‚ ÔËÏÂÌfl˛ÚÒfl ÎËÚ˚ Ï‰Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ÂÒ‚ÓÂÈ ÙÓÏÓÈ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚Ófl˛ÚÓÔÚËχθÌÓÏÛ ‡ÒÔ‰ÂÎÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ëχ„ÌËÚÌÓ„Ó ÔÓÎfl, ‡ ˝ÚËÏ Ë ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏÒ‚ÓÈÒÚ‚‡Ï. ç‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Á‡ÊËÏÓ‚, ÔËÏÂÌflÂÏ˚ı‰Îfl ·ÓΠ‚˚ÒÓÍËı ÚÓÍÓ‚, ̇ÌÓÒËÚÒfl Á‡˘ËÚÌ˚È ÒÎÓÈÒ·‡.ÖÒÎË Û ÔÓıÓ‰Ì˚ı Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚÔ‚˘Ì˚È ÚÓÍÓÔÓ‚Ó‰, ÚÓ ÓÌË ËÏÂ˛Ï „Ë·ÍËÈÔÓ‚Ó‰ ‰Îfl ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ò ÚÓÍÓÔÓ‚Ó‰ÓÏ(̇ÔËÏÂ, ÒÓ Ò·ÓÌÓÈ ¯ËÌÓÈ) ÔÓ‰ ̇ÔflÊÂÌËÂÏ.îîÓÓÏχ‡ ˝̋ÔÔÓÓÍÍÒÒËˉ‰ÌÌ˚̊ıı ÓÓÚÚÎÎËË‚‚ÓÓÍÍ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Òӷ≇ÂÚ‡ÁÏÂ˚ ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚,ÔËÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ÏÂÒÚ‡ Ë Ú·ӂ‡ÌËfl ‡Á-΢Ì˚ıÒڇ̉‡ÚÓ‚. í‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ ·˚‚‡˛Ú‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚ÏË ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ËÁ ˝ÔÓÍÒˉÌÓ„Ó Ï‡-Ú¡·. ÇÚÓ˘Ì˚ ÍÓÓ·ÍË Á‡ÊËÏÓ‚ ÓÚÎËÚ˚ ËÁ˝ÔÓÍÒˉÌÓ„Ó Ï‡Ú¡· ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓÏ;Û ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÚËÔÓ‚ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ‚˚‚Ó‰‚ÚÓ˘Ì˚ı Ó·ÏÓÚÓÍ ÏÓÌÚËÛÂÚÒfl.

è‡ÍÚ˘ÂÒÍË ‚Ò ڇÌÒÙÓχÚÓ ̊ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸‚ÚÓ˘ÌÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÂÏ˚ÏË; ÓÔÓÌ˚ ÚËÔ˚Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ Ú‡ÍÊ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú ̧Ô‚˘ÌÓ ÔÂÂ-

8

Obr. 4 Podpěrné transformátory při zkoušceseismické odolnosti

Fig. 4 Support transformers during theseismic withstand test

êËÒ. 4 éÔÓÌ˚ ڇÌÒÙÓχÚÓ˚ ÔËËÒÔ˚Ú‡ÌËË Ì‡ ÒÂÈÒÏÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸.

Page 10: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

9

svoje výhody. U sekundárně přepínatelnýchtransformátorů musí být k daným sekundár-ním svorkám připojena zátěž a zbylé volnéodbočky nesmí být zapojeny.Každé sekundární vinutí musí být na jednomvývodu uzemněno. Nejsou - li zapojeny na se-kundáru měřící nebo jistící přístroje, je nutnospojit sekundární svorky nakrátko a uzemnit.

Venkovní transformátory jsou odlity z ven-kovní epoxidové pryskyřice, která je odolnáproti vlivu venkovního prostředí.Kryty sekundárních svorkovnic lze u všechtransformátorů zaplombovat.Osvědčené konstrukce transformátorů i mo-derní výrobní a zkušební zařízení dávají při do-držení provozních podmínek podle norem zá-ruku vysoké spolehlivosti a životnosti.

Obr. 5 Průřez hlavními částmi transformátoruproudu

a) podpěrný závitový transformátor proudub) podpěrný jednozávitový transformátor

proudu

1.. svorky vysokého napětí2.. primární závity 3.. magnetický obvod4.. sekundární vinutí5.. epoxidové těleso6.. sekundární vývody7.. základová deska8.. kryt sekundárů pro zaplombování vývodů9.. štítek

Pro správné zapojení do primárních i sekun-dárních obvodů jsou následně uvedeny kon-strukční varianty a označení svorek. Označe-ní podle IEC je většinou provedeno přímo od-litím na tělese transformátoru. Respektováníznačení podle jiných norem je možné pomocípřídavných štítků.

primary side. Both the above methods havetheir advantages. Transformers reconnectab-le on the secondary side must have a burdenconnected to the secondary terminals, with allthe other taps to be left free. One outlet for each secondary winding mustbe earthed. When no measuring or protectivedevice is connected to the secondary windingthe respective terminals have to be short-cir-cuited and earthed.

Transformers in outdoor design are made ofoutdoor epoxi resin which is capable of with-standing the environmental impact. Terminal board covers on the secondary sideof all types of transformers can be sealed. Thetransformer design, which has proven its ope-rating performances, in combination with theup-to-date production facilities and testingequipment provide for the achievement ofhigh reliability level and a long service life ofthe transformers.

Fig. 5 Sectional view of the main parts of cur-rent transformer

a) support wound primary type current trans-former

b) support single-turn type current transfor-mer

1.. medium voltage terminals2.. primary winding3.. magnetic circuit4.. secondary winding5.. epoxi body6.. secondary outlets7.. base plate8.. cover of secondary terminals, used for

outlet sealing9.. nameplate

In order to ensure a proper connection of boththe primary and secondary circuits you cansee below the various design types and mar-king of transformer terminals. The respectivemarking which complies with IEC is often for-med by casting directly onto the transformerbody. Another marking to other standardscan occur by using additional nameplates.

Íβ˜‡ÂÏ˚ÏË. ì Í‡Ê‰Ó„Ó ÒÔÓÒÓ·‡ ÂÒÚ ̧Ò‚ÓË ‚˚„Ó‰ .̊ ì‚ÚÓ˘ÌÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÂÏ˚ı Ú‡ÌÒÙÓ-χÚÓÓ‚ ͉‡ÌÌ˚Ï ‚ÚÓ˘Ì˚Ï Á‡ÊËÏ‡Ï ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ÔËÒÓ‰ËÌÂ̇ ̇„ÛÁ͇, ‡ ÓÒÚ‡‚¯ËÂÒflÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ÓÚ‚Ó‰ ̊Ì ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÚ¸Òfl.ä‡Ê‰‡fl ‚ÚÓ˘̇fl Ó·ÏÓÚ͇ ̇ Ó‰ÌÓÏ ‚˚‚Ӊ‰ÓÎ-Ê̇ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂ̇. ÖÒÎË Í ‚ÚÓ˘ÌÓÈÓ·ÏÓÚÍ Ì ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ˚ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ ËÎËÔ‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚ ÔË·Ó˚, ÚÓ Ì‡‰Ó Á‡ÍÓÓÚËÚ¸‚ÚÓ˘Ì˚ Á‡ÊËÏ˚ Ë Á‡ÁÂÏÎËÚ¸.

í퇇ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ˚̊ ‰‰ÎÎflfl ‚‚Ì̯̄ÌÌ„„ÓÓ ÏÏÓÓÌÌÚÚ‡‡Êʇ‡Ò‰Â·Ì˚ ËÁ ˝ÔÓÍÒˉÌÓÈ ÒÏÓÎ˚ ‰Îfl ̇ÛÊÌÓ„ÓÔËÏÂÌÂÌËfl, ÍÓÚÓ‡fl ÛÒÚÓȘ˂‡ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ .äÓÊÛıË ‚ÚÓ˘Ì˚ı ÍÓÓ·ÓÍ Á‡ÊËÏÓ‚ Û ‚ÒÂıÚ‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÏÓÊÌÓ Á‡ÔÎÓÏ·ËÓ‚‡Ú¸.äÓÌÒÚÛ͈ËË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚, Ôӯ‰¯ËÂËÒÔ˚Ú‡ÌËÂ, Ìa ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÏ ËËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌÓÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËË ÔË Òӷβ‰ÂÌˡ·Ó˜Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ Òӄ·ÒÌÓ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‰‡˛Ú„‡‡ÌÚ˲ ‚˚ÒÓÍÓÈ Ì‡‰ÂÊÌÓÒÚË Ë ‰Ó΄ӂ˜ÌÓÒÚË.

êËÒ. 5 ë˜ÂÌË ˜ÂÂÁ ÓÒÌÓ‚Ì˚ ˜‡ÒÚËÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ ÚÓ͇

‡) ÓÔÓÌ˚È Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ ÚÓ͇ Ò Ó·ÏÓÚ͇ÏË·) ÓÔÓÌ˚È Ó‰ÌÓÓ·ÏÓÚÓ˜Ì˚È Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ

ÚÓ͇

1.. ‚˚ÒÓÍÓ‚ÓθÚÌ˚ Á‡ÊËÏ˚2.. Ô‚˘Ì˚ ‚ËÚÍË3.. χ„ÌËÚÓÔÓ‚Ó‰4.. ‚ÚÓ˘̇fl Ó·ÏÓÚ͇5.. ˝ÔÓÍÒˉÌ˚È ÍÓÔÛÒ6.. ‚ÚÓ˘Ì˚ ‚˚‚Ó‰˚7.. ÙÛ̉‡ÏÂÌÚ̇fl ÔÎËÚ‡8.. ÍÓÊÛı ‚ÚÓ˘Ì˚ı Ó·ÏÓÚÓÍ ‰Îfl Á‡ÔÎÓÏ·ËÓ‚‡-

ÌËfl ‚˚‚Ó‰Ó‚9.. Ú‡·Î˘͇

ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Í Ô‚˘Ì˚Ï Ë‚ÚÓ˘Ì˚Ï ˆÂÔflÏ ÌËÊ Û͇Á‡Ì˚ ÍÓÌÒÚÛÍÚË‚Ì˚‚‡Ë‡ÌÚ˚ Ë Ó·ÓÁ̇˜ÂÌË Á‡ÊËÏÓ‚. é·ÓÁ̇˜ÂÌËÂÒӄ·ÒÌÓ åùä, ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÎÛ˜‡Â‚, ÔÓ‚Ó‰ËÎÓÒ¸ÔflÏÓ ÔË ÎËڸ ̇ ÍÓÔÛÒ ڇÌÒÙÓχÚÓ‡.ëӷβ‰ÂÌË ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl Òӄ·ÒÌÓ ‰Û„ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ÓÁÏÓÊÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθ-Ì˚ıÚ‡·Î˘ÂÍ.

a) b)1

2

4

3

5

9

8

67

1

2

4

3

5

9

8

67

Page 11: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Obr. 6 Označení vývodů transformátorůproudu

a) Jednojádrové provedeníb) Dvoujádrové provedeníc) Tříjádrové provedeníd) Jednojádrové provedení sekundárně přepí-

natelnée) Dvoujádrové provedení sekundárně přepí-

natelnéf) Dvoujádrové provedení primárně přepína-

telné

6.2 Transformátory napětí

Vyráběné typy transformátorů napětí zahrnujíizolační hladiny od 3,6 do 40,5 kV a mohoubýt použity ve skříňových rozváděčích vyso-kého napětí nebo v kobkových rozvodnách. Transformátory jsou podpěrné, jednopólověnebo dvoupólově izolované, jsou varianty spojistkou nebo bez pojistky v primárním ob-vodě. Pojistka je vložena přímo v tělesetransformátoru a její jmenovitý proud můžebýt 0,3 A resp. 0,6 A (speciální pojistka protransformátory napětí) nebo 2 A (pojistka pod-le IEC). Základem různých variant transformátorů jevždy epoxidové těleso, primární vinutí, sekun-dární vinutí a magnetický obvod. Konstrukcedovoluje transformátory v rozváděčích mon-tovat v jakékoliv poloze.

Magnetický obvod je vyroben z kvalitní kře-mičité oceli, která zaručuje parametry přes-nosti v celém rozsahu požadovaných napětí. Magnetické obvody převážně tvaru "C" jsouchráněny proti mechanickým vlivům (tlaku),což zabezpečuje dosažení požadovaných pa-rametrů.

Sekundární cívka je složena z jednoho až třívinutí určených pro měření, jištění nebo indi-kaci zemního spojení. Po navinutí jsou cívkykontrolovány na přesnost.

Primární cívka transformátorů je tvořena zCu drátů, tvar a počet primárních závitůumožňuje konstrukčně splnit širokou škálunapětí a požadovaných parametrů.

Fig. 6 Marking of current transformer outlets

a) Single-core designb) Double-core designc) Three-core designd) Single-core design, reconnectable on the

secondary sidee) Double-core design, reconnectable on the

secondary sidef) Double-core design, reconnectable on the

primary side

6.2 Voltage instrument transformer

Voltage transformers manufactured at ABBEJF cover the insulation level from 3.6 kV to40.5 kV. All these transformers can be instal-led in a cubicle-type or cellular-type, mediumvoltage switchboards. The transformers canbe of support type, single-pole or double-po-le insulated. Transformers can be equippedwith fuse, introduced in the primary winding,or without fuse. The fuse is installed in thetransformer body, and its rated current is 0.3A or 0.6 A (special fuse for voltage transfor-mers) or 2 A (fuse design to IEC). Basic part of any type of voltage transformeris the epoxi body, primary winding, seconda-ry winding and the magnetic circuit. Thetransformers can be mounted and installed inany position inside the switchboard cubicle.

The magnetic circuit is manufactured froma high quality silicon steel for which all the re-quired accuracy parameters in the whole ran-ge of rated voltages can be guaranteed. Mag-netic circuits mostly are of “C” shape, pro-tected by a lot of various methods and “en-capsulated” against the environmental impact(pressure). All this provides for the achieve-ment of parameters required. The secondary winding consists from one tothree windings that are used for measuring,protection purposes or earth fault indication.After having been manufactured the windingsare checked for accuracy. Primary winding consists of copper wire. Theshape and the number of primary turns is de-signed so as to meet a broad range of volta-ge values and parameters required. The ar-

êËÒ. 6 é·ÓÁ̇˜ÂÌË ‚˚‚Ó‰Ó‚ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ÚÓ͇

a) é‰ÌÓÒÚÂÊÌ‚Ó ËÒÔÓÎÌÂÌËÂb) Ñ‚ÛıÒÚÂÊÌ‚Ó ËÒÔÓÎÌÂÌËÂc) íÂıÒÚÂÊÌ‚Ó ËÒÔÓÎÌÂÌËÂd) é‰ÌÓÒÚÂÊÌ‚Ó ËÒÔÓÎÌÂÌËÂ, ‚ÚÓ˘ÌÓ

ÔÂÂÍβ˜‡ÂÏÓÂe) Ñ‚ÛıÒÚÂÊÌ‚Ó ËÒÔÓÎÌÂÌËÂ, ‚ÚÓ˘ÌÓ

ÔÂÂÍβ˜‡ÂÏÓÂf) Ñ‚ÛıÒÚÂÊÌ‚Ó ËÒÔÓÎÌÂÌËÂ, Ô‚˘ÌÓ

ÔÂÂÍβ˜‡ÂÏÓÂ

66..22.. í퇇ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ˚̊ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËflfl

àÁ„ÓÚ‡‚ÎË‚‡ÂÏ˚ ÚËÔ˚ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓӂ̇ÔflÊÂÌËfl ‚Íβ˜‡˛Ú ÛÓ‚ÌË ËÁÓÎflˆËË ÓÚ 3,6 ÍÇ‰Ó 40,5 ÍÇ, Ë ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔËÏÂÌÂÌ˚ ‚‚˚ÒÓÍÓ‚ÓθÚÌ˚ı ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚ı ÔÓ‰-Òڇ̈Ëflı ËÎË ‚ äêì.í‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ ËÁ„ÓÚ‡‚ÎË‚‡˛ÚÒfl ÓÔÓÌ˚ÏË, ÒËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ó‰ÌËÏ ÔÓβÒÓÏ ËÎË Ò ‰‚ÛÏfl ËÁÓÎËËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÔÓÎ˛Ò‡ÏË; ËϲÚÒfl ‚‡Ë‡ÌÚ˚Ò Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÏ ËÎË ·ÂÁ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ‚Ô‚˘ÌÓÈ ˆÂÔË. è‰Óı‡ÌËÚÂθ ‚Í·‰˚‚‡ÂÚÒflÔflÏÓ ‚ ÍÓ-ÔÛÒ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡, Ë Â„ÓÌÓÏË̇θÌ˚È ÚÓÍ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ 0,3 Ä ËÎË 0,6 Ä(ÒÔˆˇθÌ˚È Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ ‰ÎflÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ ̇ÔflÊÂÌËfl) ËÎË 2Ä(Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ Òӄ·ÒÌÓ åùä).éÒÌÓ‚ÓÈ ‡ÁÌ˚ı ‚‡Ë‡ÌÚÓ‚ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚fl‚ÎflÂÚÒfl ˝ÔÓÍÒˉÌ˚È ÍÓÔÛÒ, Ô‚˘̇fl Ó·ÏÓÚ͇,‚ÚÓ˘̇fl Ó·ÏÓÚ͇ Ë Ï‡„ÌËÚÓÔÓ‚Ó‰. äÓÌÒÚÛ-͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ ‚‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı ‚ ͇ÍÓÏ-Û„Ó‰ÌÓÔÓÎÓÊÂÌËË.å凇„„ÌÌËËÚÚÓÓÔÔÓÓ‚‚ÓÓ‰‰˚̊ ËËÁÁ„„ÓÓÚÚÓÓ‚‚ÎÎÂÂÌÌ˚̊ ËÁ ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈÍÂÏÌËÒÚÓÈ ÒÚ‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËÛ˛Ú Ô‡‡-ÏÂÚ˚ ÚÓ˜ÌÓÒÚË ‚Ó ‚ÒÂÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Ú·ÛÂÏÓ„Ó̇ÔflÊÂÌËfl.凄ÌËÚÓÔÓ‚Ó‰˚, ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÎÛ˜‡Â‚ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ ‚ ‚ˉ ·ÛÍ‚˚ ◊ë“, ÌÂÒÍÓθÍËÏËÒÔÓÒÓ·‡ÏË Ô‰Óı‡Ìfl˛ÚÒfl Ë ◊͇ÔÒ˛ÎËÛ˛ÚÒfl“ÓÚ ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËı ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ (ÓÚ ‰‡‚ÎÂÌËÈ), ˜ÚÓ„‡‡ÌÚËÛÂÚ ‰ÓÒÚËÊÂÌË Ú·ÛÂÏ˚ı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚.ÇÇÚÚÓÓˢ̃Ì̇‡flfl ÓÓ··ÏÏÓÓÚÚÍ͇‡ - ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ Ó‰ÌÓÈ ËÎË ÚÂıÓ·ÏÓÚÓÍ, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı ‰Îfl ËÁÏÂÂÌËfl,Ô‰Óı‡ÌÂÌËfl ËÎË Ë̉Ë͇ˆËË Á‡Ï˚͇ÌËfl ̇ÁÂÏβ. èÓÒΠ̇ÏÓÚÍË Í‡ÚÛ¯ÍË ÍÓÌÚÓÎËÛ˛ÚÒfl̇ ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸.èè‚‚ˢ̃Ì̇‡flfl ÓÓ··ÏÏÓÓÚÚÍ͇‡ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl,ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ωÌÓÈ ÔÓ‚ÓÎÓÍÓÈ; ÙÓχ ËÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ô‚˘Ì˚ı ‚ËÚÍÓ‚ ÍÓÌÒÚÛÍÚË‚ÌÓ ‰‡ÂÚ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ¸ ¯ËÓÍÛ˛ ¯Í‡ÎÛ

10

Page 12: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Vzájemné uspořádání primárního vinutí a se-kundárních vinutí závisí na konstrukční versitransformátoru.

Tvar epoxidových odlitků plně respektujerozměry rozváděčů, připojovací místa i poža-davky různých norem. Transformátory jsou celoepoxidové nebo jsouodlitky namontovány na kovové desce. Se-kundární svorkovnice je odlita z epoxidu spo-lu s transformátorem nebo u některých typůmůže být vývod sekundárních vinutí monto-ván. Některé transformátory napětí mohou být se-kundárně přepínatelné pro dvě hladiny pri-márních napětí. K příslušným sekundárnímsvorkám je připojena zátěž a zbylé volné od-bočky nejsou zapojeny.Každé sekundární vinutí musí být na jednomvývodu uzemněno, na rozdíl od transformáto-rů proudu nesmí být sekundární vinutí zkrato-váno.

Venkovní transformátory jsou odlity z ven-kovní epoxidové pryskyřice, která je odolnáproti vlivu venkovního prostředí.Kryty sekundárních svorkovnic lze u všechtransformátorů zaplombovat.Osvědčené konstrukce transformátorů i mo-derní výrobní a zkušební zařízení dávají při do-držení provozních podmínek podle norem zá-ruku vysoké spolehlivosti a životnosti.

Obr. 7a Průřez hlavními částmi jednopólověizolovaného transformátoru napětí

Obr. 7b Průřez hlavními částmi dvoupólověizolovaného transformátoru napětí

1.. svorky vysokého napětí2.. primární cívka 3.. magnetický obvod4.. sekundární cívka5.. epoxidové těleso6.. sekundární vývody7.. základová deska8.. kryt sekundárů pro zaplombování vývodů9.. štítek

rangement and position of both the primaryand secondary windings each to the other de-pends on the transformer design. The secon-dary winding can be installed from the outsi-de, around the primary winding, or in the insi-de of primary winding. The shape of the epoxi castings complieswith the switchboard dimensions, with theconnecting points and the requirements of va-rious standards. The transformer body can bedesigned either in an all-epoxi body or as cas-ting pieces mounted to a metal plate. The ter-minal board on the secondary side is shapedas one piece cast together with the transfor-mer in epoxi material. Some of the voltage transformers can be pro-vided with the possibility of reconnection onthe secondary side, with two different voltagelevels to be connected to the primary winding.The respective terminals of the secondarywinding are connected to the burden, and theremaining taps are left free. Each of the secondary windings must haveone terminal earthed. Unlike the current in-strument transformers, the secondary win-ding of voltage transformers must not beshort-circuited. Outdoor voltage transformers are made ofoutdoor epoxi resin which is capable of with-standing the environmental impact. All the protective covers of the secondary ter-minal boards can be sealed off. The transfor-mer design, which has been proven in opera-ting environment, in combination with the up-to-date production facilities and testing equ-ipment provide for the achievement of high re-liability level and a long service life of thetransformers, on condition that all the opera-ting instructions conformably to the standardshave been met.

Fig. 7a The main parts of a single-pole insula-ted voltage transformer

Fig. 7b The main parts of a double-pole in-sulated voltage transformer

1.. medium voltage terminals2.. primary coil 3.. magnetic circuit4.. secondary winding5.. epoxi body6.. secondary outlets7.. base plate8.. cover of secondary terminals, used for

outlet sealing 9.. nameplate

̇ÔflÊÂÌËÈ Ë Ú·ÛÂÏ˚ı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚. ÇÁ‡ËÏÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË Ô‚˘ÌÓÈ Ó·ÏÓÚÍË Ë‚ÚÓ˘ÌÓÈ Ó·ÏÓÚÍË Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÍÓÌÒÚÛÍÚË‚ÌÓÈ‚ÂÒËË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡, ‚ÚÓ˘Ì˚ ӷÏÓÚÍËÏÓ„ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl Ò̇ÛÊË ËÎË ‚ÌÛÚË Ô‚˘ÌÓÈ͇ÚÛ¯ÍË.îîÓÓÏχ‡ ˝̋ÔÔÓÓÍÍÒÒËˉ‰ÌÌ˚̊ıı ÓÓÚÚÎÎËË‚‚ÓÓÍÍ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛Òӷ≇ÂÚ ‡ÁÏÂ˚ ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚ıÛÒÚÓÈÒÚ‚, ÔËÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ÏÂÒÚ‡ ËÚ·ӂ‡ÌËfl ‡ÁÌ˚ı Òڇ̉‡ÚÓ‚..í‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ ËÁ„ÓÚ‡‚ÎË‚‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ËÁ˝ÔÓÍÒˉÌÓ„Ó Ï‡Ú¡·. ÇÚÓ˘Ì˚ ÍÓÓ·ÍËÁ‡ÊËÏÓ‚ ÓÚÎËÚ˚ ËÁ ˝ÔÓÍÒˉÌÓ„Ó Ï‡Ú¡· ‚ÏÂÒÚÂÒ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓÏ; Û ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÚËÔÓ‚Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ‚˚‚Ó‰ ‚ÚÓ˘Ì˚ı Ó·ÏÓÚÓÍÏÓÌÚËÛÂÚÒfl.çÂÍÓÚÓ˚ ڇÌÒÙÓχÚÓ˚̇ÔflÊÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ ÔÂÂÍβ˜‡Ú¸Òfl ̇ ‚ÚÓ˘ÌÛ˛Ó·ÏÓÚÍÛ ‰Îfl ‰‚Ûı ÛÓ‚ÌÂÈ Ô‚˘ÌÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl.ä ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ ‚ÚÓ˘Ì˚Ï Á‡ÊËχÏÔËÒÓ‰ËÌflÂÚÒfl ̇„ÛÁ͇, ‡ ÓÒÚ‡‚¯ËÂÒflÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ÓÚ‚Ó‰˚ Ì ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˚.ä‡Ê‰‡fl ‚ÚÓ˘̇fl Ó·ÏÓÚ͇ ̇ Ó‰ÌÓÏ ‚˚‚Ӊ ‰ÓÎ-Ê̇ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂ̇; ‚ ÓÚ΢ˠÓÚ Ú‡ÌÒÙÓχ-ÚÓÓ‚ ÚÓ͇ ‚ÚÓ˘ÌÛ˛ Ó·ÏÓÚÍÛ ÌÂθÁflÁ‡ÍÓ‡˜Ë‚‡Ú¸.

í퇇ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ˚̊ ‰‰ÎÎflfl ‚‚Ì̯̄ÌÌ„„ÓÓ ÏÏÓÓÌÌÚÚ‡‡Êʇ‡Ò‰Â·Ì˚ ËÁ ˝ÔÓÍÒˉÌÓÈ ÒÏÓÎ˚ ‰Îfl ̇ÛÊÌÓ„ÓÔËÏÂÌÂÌËfl, ÍÓÚÓ‡fl ÛÒÚÓȘ˂‡ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ .äÓÊÛıË ‚ÚÓ˘Ì˚ı ÍÓÓ·ÓÍ Á‡ÊËÏÓ‚ Û ‚ÒÂıÚ‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÏÓÊÌÓ Á‡ÔÎÓÏ·ËÓ‚‡Ú¸.äÓÌÒÚÛ͈ËË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚, Ôӯ‰¯ËÂËÒÔ˚Ú‡ÌËÂ, ̇ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÏ ËËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌÓÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËË ÔË Òӷβ‰ÂÌˡ·Ó˜Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ Òӄ·ÒÌÓ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‰‡˛Ú„‡‡ÌÚ˲ ‚˚ÒÓÍÓÈ Ì‡‰ÂÊÌÓÒÚË Ë ‰Ó΄ӂ˜ÌÓÒÚË.

êËÒ. 7a ë˜ÂÌË ˜ÂÂÁ ˜‡ÒÚË Ú‡ÌÒÙÓχÚӇ̇ÔflÊÂÌËfl - Ò ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ó‰ÌËÏÔÓβÒÓÏ

êËÒ. 7· ë˜ÂÌË ˜ÂÂÁ „·‚Ì˚ ˜‡ÒÚË Ú‡ÌÒÙÓ-χÚÓ‡ ̇ÔflÊÂÌËfl Ò ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚Ïˉ‚ÛÏfl ÔÓÎ˛Ò‡ÏË

1.. ‚˚ÒÓÍÓ‚ÓθÚÌ˚ Á‡ÊËÏ˚2.. Ô‚˘̇fl ͇Úۯ͇3.. χ„ÌËÚÓÔÓ‚Ó‰4.. ‚ÚÓ˘̇fl ͇Úۯ͇5.. ˝ÔÓÍÒˉÌ˚È ÍÓÔÛÒ6.. ‚ÚÓ˘Ì˚ ‚˚‚Ó‰˚7.. ÙÛ̉‡ÏÂÌÚ̇fl ÔÎËÚ‡8.. ÍÓÊÛı ‚ÚÓ˘Ì˚ı Ó·ÏÓÚÓÍ ‰Îfl Á‡ÔÎÓÏ·ËÓ‚‡-

ÌËfl Ëı Á‡ÊËÏÓ‚9.. Ú‡·Î˘͇

a) b)

11

1

2

4

3

59

86

7

1

2

4

3

5

9

86

7

Page 13: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Pro správné zapojení do primárních i sekun-dárních obvodů jsou následně uvedeny kon-strukční možnosti a označení svorek. Ozna-čení podle IEC je většinou provedeno přímoodlitím na tělese transformátoru. Respektová-ní značení podle jiných norem je možné po-mocí přídavných štítků.

Obr. 8 Označení vývodů transformátorůnapětí

a) Jednopólově izolovaný transformátor b) Jednopólově izolovaný transformátor s od-

bočkou c) Dvoupólově izolovaný transformátor d) Dvoupólově izolovaný transformátor s od-

bočkoue) Jednopólově izolovaný transformátor se

dvěma sekundárními vinutímif) Jednopólově izolovaný transformátor se

dvěma sekundárními vinutími, jedno po-mocné

g) Jednopólově izolovaný transformátor sedvěma sekundárními vinutími s odbočka-mi, jedno pomocné

7. Výrobní technologie

V průběhu roku 1997 byla výroba převedenado nových výrobních hal. Bylo zakoupeno no-vé zařízení pro ekologicky nezávadnou přípra-vu a zpracování epoxidových licích systémů suzavřeným okruhem, které umožňuje litítransformátorů i epoxidových komponentůtlakovým gelováním, za vakua i za atmosfé-rického tlaku. Celý systém přípravy epoxido-vé hmoty i lití je automatizován, řízen a kon-trolován řadou čidel s možností kontrolyvšech váhových, tlakových, časových i teplot-ních parametrů v průběhu přípravy i vlastníholití. Příprava komponent i předmixů probíhá zavysokého vakua, což je podmínkou pro kvali-tu výroby. V databázi lze zpětně analyzovatvšechny parametry lití.Na licí systém navazují sady měřících zkušeb-ních zařízení, na kterých se provádějí komlex-ní požadované zkoušky včetně specielních.Výsledky jsou uloženy v databázi.

In order to make the connection of primaryand secondary windings properly we showthe design variations and the respective mar-king of terminal boards. The marking confor-mably to the IEC recommendations usually ismade through casting just on the transformerbody. Marking to other standards can be effected by using additional nameplates.

Fig. 8 Marking of the voltage transformeroutet

a) Single-pole insulated transformer b) Single-pole insulated transformer with a tap c) Double-pole insulated transformer d) Double-pole insulated transformer with a

tape) Single-pole insulated transformer with two

secondary windingsf) Single-pole insulated transformer with two

secondary windings, with one of which be-ing the auxiliary winding

g) Single-pole insulated transformer with twosecondary, tapped windings, with onewhich being the auxiliary winding.

7. Production technologies

During 1997 a new production has been ar-ranged with up-to-date production technolo-gies that meet the environmental require-ments on production preparation and proces-sing of epoxi casted systems operating in aclosed loop. This system operates on theprinciple of pressure gelatination, under vacu-um or atmospheric pressure, in which thecomplete transformers or its parts can be ma-nufactured from expoxi materials. The wholesystem of the epoxi resin preparation andcasting is fully automatic. The control occursby using a number of sensors, with the possi-bility of checking of all the weight, pressure,time and temperature data during the casting-in process. The preparation of compomentsand pre-mixed materials occurs under highvacuum which is one of the prerequisites fora high-quality production. All the casting pa-rameters are logged and stored in a databasefor feedback purposes. The casting system isextended with subsequent measuring andtesting equipment to perform comprehensivestandardized and special testing. Test resultsare stored in a database.

ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‚ Ô‚˘ÌÛ˛ Ë‚ÚÓ˘ÌÛ˛ ˆÂÔ¸ ÌËÊ Ô˂‰ÂÌ˚ÍÓÌÒÚÛÍÚË‚Ì˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Ë Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÂÁ‡ÊËÏÓ‚. é·ÓÁ̇˜ÂÌË Òӄ·ÒÌÓ åùä ‚ ·Óθ-¯ËÌÒÚ‚Â ÒÎÛ˜‡Â‚ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔflÏÓ ‚ ÔÓˆÂÒÒÂÁ‡ÎË‚ÍË Ì‡ ÍÓÔÛÒ ڇÌÒÙÓχÚÓ‡.ëӷβ‰ÂÌË ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò‰Û„ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË ‚ÓÁÏÓÊÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛‰ÓÔÓÎÌË-ÚÂθÌ˚ı Ú‡·Î˘ÂÍ.

êËÒ. 8 é·ÓÁ̇˜ÂÌË ‚˚‚Ó‰Ó‚ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓӂ̇ÔflÊÂÌËfl

a) í‡ÌÒÙÓχÚÓ Ò ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ó‰ÌËÏ ÔÓβÒÓÏb) í‡ÌÒÙÓχÚÓ Ò ÓÚ‚Ó‰ÓÏ, Ò ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ó‰ÌËÏ

ÔÓβÒÓÏc) í‡ÌÒÙÓχÚÓ Ò ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ‰‚ÛÏfl ÔÓÎ˛Ò‡ÏËd) í‡ÌÒÙÓχÚÓ Ò ÓÚ‚Ó‰ÓÏ, Ò ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ‰‚ÛÏfl

ÔÓÎ˛Ò‡ÏËe) í‡ÌÒÙÓχÚÓ Ò ‰‚ÛÏfl ‚ÚÓ˘Ì˚ÏË Ó·ÏÓÚ͇ÏË, Ò

ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ó‰ÌËÏ ÔÓβÒÓÏf) í‡ÌÒÙÓχÚÓ Ò ‰‚ÛÏfl ‚ÚÓ˘Ì˚ÏË Ó·ÏÓÚ͇ÏË,

Ӊ̇ Ó·ÏÓÚ͇ ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθ̇fl, Ò ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ÏÓ‰ÌËÏ ÔÓβÒÓÏ

g) í‡ÌÒÙÓχÚÓ Ò ‰‚ÛÏfl ‚ÚÓ˘Ì˚ÏË Ó·ÏÓÚ͇ÏË ÒÓÚ‚Ó‰‡ÏË, Ӊ̇ Ó·ÏÓÚ͇ ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθ̇fl, Ò ËÁÓ-ÎËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ó‰ÌËÏ ÔÓβÒÓÏ

77.. èèÓÓËËÁÁ‚‚ÓÓ‰‰ÒÒÚÚ‚‚ÂÂÌÌÌ̇‡flfl ÚÚÂÂııÌÌÓÓÎÎÓÓ„„ËËflfl

Å·„Ó‰‡fl ͇ÔËÚ‡ÎÓ‚ÎÓÊÂÌËflÏ ‚ 1977 „Ó‰ÛÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ˆÂı ·˚Î ÔÂÂÏ¢ÂÌ ‚ ÌÓ‚˚ÂÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ˆÂı‡. Å˚ÎÓ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÌÓ‚ÓÂÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌË ‰Îfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË·ÂÁ‚‰ÌÓ„Ó ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ë Ô‡·ÓÚÍË ˝ÔÓÍÒˉÌ˚ıÎËڸ‚˚ı ÒËÒÚÂÏ Ò Á‡Í˚Ú˚Ï ÍÓÌÚÛÓÏ, ÍÓÚÓ˚ÂÓ·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÎËڸ ڇÌÒÙÓχÚÓÓ‚ Ë ˝ÔÓÍÒˉ-Ì˚ıÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇ÔÓÌÓ„Ó „ÂÎÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl,‰‡ÎÂÂ, ‚‡ÍÛÛÏÌÓ ÎËÚ¸Â Ë ÎËڸ ÔË ‡ÚÏÓÒÙÂÌÓω‡‚ÎÂÌËË. ÇÒfl ÒËÒÚÂχ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍË ˝ÔÓÍÒˉÌÓ„Ó ‚ -̆ÂÒÚ‚‡ Ë ÎËڸ ‡‚ÚÓχÚËÁËÓ‚‡Ì˚, ÛÔ‡‚ÎflÂÏ˚ ËÍÓÌÚÓÎËÛÂÏ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ fl‰‡ ‰‡Ú˜ËÍÓ‚ Ò‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ÍÓÌÚÓÎfl ‚ÒÂı ‚ÂÒÓ‚˚ı, ̇ÔÓÌ˚ı,˜‡ÒÓ‚˚ı Ë ÚÂÏÔ‡ÚÛÌ˚ı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ‚ ıÓ‰ÂÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍË Ë Ò‡ÏÓ„Ó ÎËÚ¸fl. èÓ‰„ÓÚӂ͇ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ËÔ‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÔÂÂϯ‡ÌÌ˚ı ÒÏÂÒÂÈ ÔÓÚÂ͇ÂÚ ÔË‚˚ÒÓÍÓÏ ‚‡ÍÛÛÏÂ, ˜ÚÓ fl‚ÎflÂÚÒfl ÛÒÎÓ‚ËÂÏ ‰Îfl͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡. ä ‰‡ÌÌ˚Ï, ÍÓÚÓ˚ÂÁ‡ÔËÒ˚‚‡˛ÚÒfl ‚ ÒËÒÚÂÏÛ ·‡ÁÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı, ÏÓÊÌÓÒÌÓ‚‡ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl ‰Îfl ‡Ì‡ÎËÁËÓ‚‡ÌËfl ‚ÒÂı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ÎËÚ¸fl. ë ÎËڸ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ Ò‚flÁ‡Ì˚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ˚ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ı Ë ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚, Ò ÔÓÏÓ -̆¸˛ ÍÓÚÓ˚ı ÔÓ‚Ó‰flÚÒfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÍÓÏÔÎÂÍÒÌ˚ÂËÒÔ˚Ú‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl ÒÔˆˇθÌ˚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl. êÂ-ÁÛθڇÚ˚ Á‡ÔËÒ˚‚‡˛ÚÒfl ‚ ÒËÒÚÂÏÛ ·‡ÁÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı.

12

Page 14: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

8. Zkoušení přístrojových transformátorů

Zkoušky transformátorů prokazují shodus požadavky norem. Požadavky se celosvěto-vě principielně neliší, rozdíly mohou být v po-volených hodnotách v různých zemích (např.zkušební hodnoty napětí pro izolační hladiny,měření přesnosti, hladina částečných výbo-jů...). V některých zemích jsou požadoványdoplňující zkoušky, které nejsou součástí me-zinárodních doporučení (přesnost při extrém-ních teplotách, prodloužení doby izolačníchzkoušek z 1 minuty na 5 minut...). ABB dispo-nuje nejnovějšími zkušebními přístroji a zaří-zeními pro splnění požadavků zákazníků.

8. Testing of Instrument transformers

The purpose of the transformer testing is toconfirm the conformity of the parameters withthose stated in the standards. In principle,the requirements of various standards do notdiffer significantly. The differences, however,can be found in the permitted limit values(such as the insulation testing voltage values,testing values for accuracy measurements,the level of partial discharge tests etc.). In so-me countries additional and complementarytests are required beyond those specified inthe international requirements (such as theaccuracy at extreme temperatures, extensionof the testing time period from 1 to 5 minutesetc.). The company ABB is provided with la-test measuring equipment and instruments inorder to satisfy the customer requirements.

88.. ààÒÒÔÔ˚̊ÚÚ‡‡ÌÌËË ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓÓÓ‚‚

àÒÔ˚Ú‡ÌËÂ, Ôӂ‰ÂÌÌ˚ ̇ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ı,ÔÓ‰ÂÏÓÌÒÚËÓ‚‡ÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÒÚ·ӂ‡ÌËflÏË Òڇ̉‡ÚÓ‚. ùÚË Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚ÔË̈ËÔÂ, Ì ÓÚ΢‡˛ÚÒfl ÓÚ ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚ıÚ·ӂ‡ÌËÈ. ê‡Á΢ˠ‚ ‡ÁÌ˚ı Òڇ̇ı, Ӊ̇ÍÓ,ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÏ˚ı Á̇˜ÂÌËflı (̇ÔËÏÂ,ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‰ÎflÛÓ‚Ìfl ËÁÓÎflˆËË, ËÁÏÂÂÌË ÚÓ˜ÌÓÒÚË, ÛÓ‚Â̸˜‡ÒÚ˘Ì˚ı ‡Áfl‰Ó‚ ...). Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı Òڇ̇ıÚ·ÛÂÚÒfl Ôӂ‰ÂÌË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ËÒÔ˚-Ú‡ÌËÈ, ÍÓÚÓ˚ Ì ‚Íβ˜ÂÌ˚ ‚ ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚ÂÂÍÓÏẨ‡ˆËË (ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ÔË ˝ÍÒÚÂχθÌ˚ıÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ı, Û‰ÎËÌÂÌË ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‚ÂÍËËÁÓÎflˆËË Ò 1 ÏËÌÛÚ Ì‡ 5 ÏËÌÛÚ....). ◊ÄÇÇ“ ‚ Ò‚ÓÂχÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚ Ò‡Ï˚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÂËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌ˚ ÔË·Ó˚ Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰ÎflÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌËfl Ú·ӂ‡ÌËÈ Á‡Í‡Á˜ËÍÓ‚.

Obr. 9 Příprava hmoty v mísícím zařízení. Fig. 9 Preparation of the material in a mixing machine êËÒ. 9 èÓ‰„ÓÚӂ͇ ‚¢ÂÒÚ‚‡ ‚ ÒÏÂÒËÚÂθÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â

Obr. 10 Řídící systém licího pracoviště Fig. 10 Control system of casting process êËÒ. 10 ìÔ‡‚Îfl˛˘‡fl ÒËÒÚÂχ ÎËÚ¸Â‚Ó„Ó ˆÂı‡

13

Page 15: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Kontrola polarity - je prováděna automatickypřed měřením přesnosti na můstcích.

Měření přesnosti - je prováděno při před-zkouškách a po konečném odlití transformá-toru (kusová zkouška). Další měření přesnosti(cejchování tříd přesnosti 0,2 a 0,5) se prová-dí na autorizovaném pracovišti, jehož měřícízařízení je metrologicky vázáno na metrolo-gický ústav a následně na mezinárodní met-rologii. Tato zkouška je požadována pro trans-formátory určené k účtování elektrické ener-gie.

Na přesnost jsou zkoušeny všechny transfor-mátory a to metodou kompenzační (Schering- Alberti) nebo diferenciální metodou, která vposledních letech z důvodů vysoké přesnos-ti převažuje. Protokoly o výsledcích měřenímohou být objednány a v tabulkové versi za-slány zákazníkům - viz příklad na obr. 14. Hranice tříd přesnosti odpovídají tabulkámobr. 15a, b nebo graficky pro transformátoryproudu obr. 15c.

Polarity check - is carried out automaticallyprior the measurements performed on mea-suring bridges.Accuracy measurement – is performed du-ring the pre-testing period and after castingthe transformer body. Additional accuracymeasurements are carried out at the calibrati-on laboratory (applies to the accuracy classesof 0.2 and 0.5) that, in respect of metrology,is linked with the Metrology Insitute and withthe international metrology institutes. Thistest is of significance for transformers to beused in power consumption measurements.

The accuracy of transformers is being verifiedat all transformers, by using either the com-pensation method of measurement (Schering- Alberti measuring bridges) or the differentialmethod the latter of which becoming more fa-vourite one due to its high accuracy achieved.Test reports in form of charts are sent to thecustomers on request – example see Fig. 14. The accuracy limits correspond with the tab-les in Fig. 15a, b, or in graphical representati-on a shown in Fig. 15c (for current transfor-mers).

ääÓÓÌÌÚÚÓÓÎθ̧ ÔÔÓÓÎÎflflÌÌÓÓÒÒÚÚËË - ÔÓ‚Ó‰ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÔ‰ ËÁÏÂÂÌËÂÏ ÚÓ˜ÌÓÒÚË Ì‡ ÏÓÒÚË͇ı.

ààÁÁÏÏÂÂÂÂÌÌËË ÚÚÓÓ˜̃ÌÌÓÓÒÒÚÚËË - ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÔËÔ‰‚‡ËÚÂθÌ˚ı ÔÓ‚Â͇ı Ó·ÏÓÚÓÍ ÔÓÒΠÓÍÓÌ-˜‡ÚÂθÌÓÈ ÓÚÎË‚ÍË ÍÓÔÛÒ‡ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡.ÑÛ„Ë ËÁÏÂÂÌËfl ÚÓ˜ÌÓÒÚË (͇Î˷ӂ͇ÚÓ˜ÌÓÒÚË 0,2 Ë 0,5) ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÈ Î‡·Ó‡ÚÓËË, ËÁÏÂËÚÂθÌÓÂÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÍÓÚÓÓÈ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÂÚÚ·ӂ‡ÌËflÏ Í‡Í ÏÂÚÓÎӄ˘ÂÒÍÓ„Ó ËÌÒÚËÚÛÚ‡,Ú‡Í Ë ÏÂʉÛ̇ӉÌÓÈ ÏÂÚÓÎÓ„ËË. ùÚ‡ ÔÓ‚Â͇‚‡Ê̇ ‰Îfl Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰ÎflÛ˜ÂÚ‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ˝Ì„ËË.ç‡ ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ËÒÔ˚Ú‡Ì˚ ‚Ò ڇÌÒÙÓχÚÓ˚, ‡ ÚÓËÎË ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËÓÌÌ˚Ï ÏÂÚÓ‰ÓÏ (òÂËÌ„ -Äθ·ÂÚË), ËÎË ‰ËÙÙÂÂ̈ˇθÌ˚Ï ÏÂÚÓ‰ÓÏ,ÍÓÚÓ˚È ‚ ÔÓÒΉÌË „Ó‰˚ ÔÓ Ô˘ËÌ ‚˚ÒÓÍÓÈÚÓ˜ÌÓÒÚË Ì‡Ë·ÓΠ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌ. èÓÚÓÍÓÎ˚ ÔÓÂÁÛÎ¸Ú‡Ú‡Ï ËÁÏÂÂÌËfl ‚ ‚ˉ ڇ·Îˈ˚ ÏÓ„ÛÚ·˚Ú¸ ÓÚÓÒ·Ì˚ Á‡Í‡Á˜ËÍ‡Ï - ÒÏ. ÔËÏ ̇ËÒ.14.ÑÂÎÂÌË ̇ Í·ÒÒ˚ ÚÓ˜ÌÓÒÚË Óڂ˜‡ÂÚ Ú‡·Îˈ‡ÏËÒ.15‡, · ËÎË „‡Ù˘ÂÒÍË ‰Îfl Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ÚÓ͇ ËÒ. 15‚.

Obr. 12 Zkušební zařízení pro měření přesnosti transformátorůFig. 12 Set of testing equipment for transformer measurementsêËÒ. 12 äÓÏÔÎÂÍÚ ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ‰Îfl ËÁÏÂÂÌËfl

Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚

Obr. 13 Zdroje napětí pro izolační zkoušky transformátorůFig. 13 Voltage power supply units for insulation testingêËÒ. 13 ó‡ÒÚ¸ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ̇ÔflÊÂÌËfl ‰Îfl ÔÓ‚ÂÍË ËÁÓÎflˆËË

14

Page 16: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Obr. 14 Protokol o měření přesnosti Fig. 14 Results of accuracy measurementsêËÒ. 14 êÂÁÛθڇÚ˚ ËÁÏÂÂÌËfl ÚÓ˜ÌÓÒÚË

15

Dovolené chyby v % proudu a v minutách úhlu při hodnotách prim. proudu udaných v % jmenovitého prouduError limits in per cent of current and phase displacement in angular minutes with primary current expressed in per cent of rated currentÑÓÔÛÒ͇ÂÏ˚ Ôӄ¯ÌÓÒÚË ‚ % Ë ‚ ÏËÌÛÚ‡ı ۄ· ÔË Á̇˜ÂÌËflı Ô‚˘ÌÓ„Ó ÚÓ͇, ÔË‚Ó‰ËÏ˚ı ‚ % ÌÓÏË̇θÌÓ„Ó ÚÓ͇

Třída přesností

accuracy class

ä·ÒÒ ÚÓ˜ÌÓÒÚË

Obr. 15a Dovolené chyby proudu a úhlu pro transformátory prouduFig. 15a Limits of current and phase displacement error for current transformersêËÒ. 15‡ ÑÓÔÛÒ͇ÂÏ˚ Ôӄ¯ÌÓÒÚË ÚÓ͇ Ë Û„Î‡ ‰Îfl Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÚÓ͇

Dovolené chyby měřících transformátorů prouduError limits for measuring current transformers

ÑÑÓÓÔÔÛÛÒÒÍ͇‡ÂÂÏÏ˚̊ ÔÔÓÓ„„¯̄ÌÌÓÓÒÒÚÚËË ËËÁÁÏÏÂÂËËÚÚÂÂÎθ̧ÌÌ˚̊ıı ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓÓÓ‚‚ ÚÚÓÓÍ͇‡

Dovolené chyby měřících transformátorů napětíError limits for measuring voltage transformers

ÑÑÓÓÔÔÛÛÒÒÍ͇‡ÂÂÏÏ˚̊ ÔÔÓÓ„„¯̄ÌÌÓÓÒÒÚÚËË ËËÁÁÏÏÂÂËËÚÚÂÂÎθ̧ÌÌ˚̊ıı ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓÓÓ‚‚ Ì̇‡ÔÔ‡‡ÊÊÂÂÌÌËËflfl

Obr. 15b Dovolené chyby napětí a úhlu pro transformátory napětíFig. 15b Limits of voltage error and phase displacement error for voltage transformersêËÒ. 15· ÑÓÔÛÒ͇ÂÏ˚ Ôӄ¯ÌÓÒÚË Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ë Û„Î‡ ‰Îfl Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ ̇ÔflÊÂÌËfl

Třída accuracy Í·ÒÒ εt δt

přesnosti class ÚÓ˜ÌÓÒÚË [%] [min.]

0,1 0,1 50,2 0,2 100,5 0,5 201 1 403 3 –

Page 17: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Chyba proudu pro Tp 0.2, 0.5, 1, 3Current error for classes 0.2, 0.5, 1, 3èӄ¯ÌÓÒÚ¸ ÚÓ͇ ‰Îfl ÚÓ˜ÌÓÒÚË 0.2, 0.5, 1, 3

Chyba úhlu v min. pro Tp 0.2, 0.5, 1Phase displacement for classes 0.2, 0.5, 1èӄ¯ÌÓÒÚ¸ ۄ· ‚ ÏËÌÛÚ‡ı ‰Îfl ÚÓ˜ÌÓÒÚË 0.2, 0.5, 1

16

Obr. 15c Hranice tříd přesnosti pro transformátory prouduFig. 15c Accuracy class limits for current transformersêËÒ. 15‚ ÑÂÎÂÌË Í·ÒÒÓ‚ ÚÓ˜ÌÓÒÚË ‰Îfl Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ ÚÓ͇

Měření celkové chyby - provádí se kusověnepřímou metodou měřením nadproudovécharakteristiky nebo-li charakteristiky na-prázdno. Charakteristiku naprázdno v grafic-kém vyhotovení včetně měření odporů sekun-dárů (viz obr. 16) je možno objednat zároveňs transformátorem. Dodatečné měření po ex-pedici u zákazníka je možné pomocí klasic-kého V-A zapojení (viz obr. 17)

Measurement of composite error – is carri-ed out as test by measuring the overcurrent(or excitation curves). The excitation curve ingraphical representation, including the resultsof resistance measurement on secondarywindings (see Fig. 16) can be ordered toget-her with the transformer. There is also thepossibility of additional measurement of pro-duct already supplied to the customer, byusing the classical V-A test method (see Fig.17).

àÁÏÂÂÌË ÒÛχÌÓÈ Ôӄ¯ÌÓÒÚË - ÔÓËÁ‚Ó-‰ËÚÒfl ÔÓ¯ÚÛ˜ÌÓ ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚Ï ÏÂÚÓ‰ÓÏ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ËÁÏÂÂÌËfl Ç-Ä ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ËÎË Ê ı‡‡Í-ÚÂËÒÚËÍË ÔË ‡·ÓÚ ‚ıÓÎÓÒÚÛ˛. ÍÚÂËÒÚËÍÛÔË ‡·ÓÚ ‚ıÓÎÓÒÚÛ˛ ‚ ‚ˉ „‡ÙË͇, ‚Íβ˜‡flËÁÏÂÂÌË ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÈ ‚ÚÓ˘Ì˚ı Ó·ÏÓÚÓÍ,(ÒÏ. ËÒ.16) ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÚ‡ÌÒÙÓχÚÓÓÏ. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ ËÁÏÂÂÌËÂÔÓÒΠڇÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË Û Á‡Í‡Á˜Ë͇ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÔÓËÁ‚ÂÒÚË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í·ÒÒ˘ÂÒÍÓ„Ó ÒÓÂ-‰ËÌÂÌËfl ◊Ç-Ä“ (ÒÏ. ËÒ.17).

Obr. 16 Příklad měření charakteristiky naprázdnoFig. 16 Example of excitation curveêËÒ. 16 èËÏ ËÁÏÂÂÌËfl ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÔË ‡·ÓÚ ‚ıÓÎÓÒÚÛ˛

Page 18: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Izolační zkoušky - každý transformátor jepodroben kusové izolační zkoušce primárníchi sekundárních vinutí podle předepsanýchizolačních hladin. Při zkoušce izolace závitůse využívá zvýšené frekvence. Pokud zákaz-ník opakuje sám izolační závitovou zkouškutransformátorů proudu, je nutno sledovat záz-nam sinusového průběhu. Při přesycení trans-formátoru (díky nízké frekvenci) a měření ne-vhodnými měřícími přístroji může dojít k ne-správnému měření vrcholové hodnoty, cožmůže mít za následek překročení povolenéhonapětí pro mezizávitovou izolaci a poškozenívinutí. Toto nebezpečí hrozí zvláště u většíchpřevodů transformátorů proudu pro 1A se-kundární výstupy při zkouškách transformáto-rů v rozváděčích. Nesprávně zapojené se-kundární obvody - otevřené v době zvyšová-ní primárních proudů - mohou mít za následektrvalé poškození proudových transformátorů.Podobně je při zkoušce v rozváděči nebez-pečné chybné zapojení (do zkratu) sekundár-ních obvodů transformátorů napětí. Oběmaporuchám lze zabránit dodržením doporučeníz kapitoly A10 -Nebezpečné stavy.Izolační zkouška atmosférickým impulsem jevětšinou zkouškou typovou a vyhovující vý-sledek lze prokázat záznamem předepsanéhoimpulsu (viz obr. 18) a následným měřenímpřesnosti.

Insulation tests - each transformer passes asingle insulation test of primary and secon-dary windings conformably to the specifiedinsulation testing voltages. Inter-turn testing iscarried out with increased frequency. Whenthe customer insists on a repeated insulationinter-turn test on current transformer the cur-rent sine-curve has to be monitored. In caseof saturation of the transformer magnetic cir-cuit (due to the low testing frequency) andwhen using inappropriated measuring instru-ments the measured peak values can be af-fected by errors which can result in voltagesbeyond the limit inter-turn values and the sub-sequent breakdown of inter-turn insulation.This breakdown may arise especially withcurrent transformers having higher transfor-mer ratios, with secondary winding rated to1A, when performing the tests on transfor-mers installed in the switchboard. In case ofa faulty connection of the secondary circuits –such as a open circuit of the secondary win-ding when performing start-up on the prima-ry side – can result in a damage to the currenttransformer. Similar is it when performing tes-ts on voltage transformers already mounted inthe switchboard, with incorrect wiring of thesecondary winding (short-circuit). Both de-fects can be prevented by considering the re-commendations in chapter A10 “Dangerousoperation states”. Testing of the insulation by using impulse testvoltages is carried out mostly as a type test.Test results can be evidenced in form of therecord of the pulse curve (see Fig. 18) and thesubsequent accuracy measurement.

èÓ‚ÂÍË ËÁÓÎflˆËË - Û Í‡Ê‰Ó„Ó Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ÔÓËÁ‚Ó‰flÚÒfl ÔÓ¯Úۘ̇fl ÔÓ‚Â͇ ËÁÓÎflˆËËÔ‚˘Ì˚ı Ë ‚ÚÓ˘Ì˚ı Ó·ÏÓÚÓÍ Òӄ·ÒÌÓ ÛÒÚ‡-ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ÛÓ‚ÌflÏ ËÁÓÎflˆËË. èË ÔÓ‚ÂÍ ËÁÓÎflˆËË ‚ËÚÍÓ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Î‡Ò¸ ÔÓ‚˚¯ÂÌ̇fl˜‡ÒÚÓÚ‡. ÖÒÎË Á‡Í‡Á˜ËÍ ÔÓ‚ÚÓflÂÚ ÔÓ‚ÂÍÛ ‚ËÚÍÓ‚Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‚ ÚÓ͇ Ò‡Ï, ÌÓ ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ÒΉËÚ¸Á‡ Á‡ÔËÒ¸˛ ÒËÌÛÒÓˉ‡Î¸ÌÓ„Ó ÔÓˆÂÒÒ‡. èËÔÂÂ̇Ò˚˘ÂÌËË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ (·Î‡„Ó‰‡flÌËÁÍÓÈ ˜‡ÒÚÓÚÂ) Ë ÔË ËÁÏÂÂÌËËÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚ÏË ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ÏËÔË·Ó‡ÏË ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÂËÁÏÂÂÌË ÔËÍÓ‚Ó„Ó Á̇˜ÂÌËfl, ˜ÚÓ, Í‡Í ÂÁÛθڇÚ,ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Ô‚˚¯ÂÌË ‰ÓÔÛÒ͇ÂÏÓ„Ó̇ÔflÊÂÌËfl ‰Îfl ËÁÓÎflˆËË ÏÂÊ‰Û ‚ËÚ͇ÏË ËÔÓ·ÓÈ ÏÂÊ‰Û Ó·ÏÓÚÍÓÈ. ùÚ‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁÌË͇ÂÚ,ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, Û Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÚÓ͇ Ò·ÓΠ‚˚ÒÓÍËÏ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚÓÏ Ú‡ÌÒÙÓχˆËˉÎfl 1Ä ‚ÚÓ˘ÌÓÈ Ó·ÏÓÚÍË ÔË ËÒÔ˚Ú‡ÌËflıÚ‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ‚ ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚ıÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı. ëΉÒÚ‚ËÂÏ Ó¯Ë·Ó˜ÌÓÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı ‚ÚÓ˘Ì˚ı ˆÂÔÂÈ, ÍÓÚÓ˚ÂÓÚÍ˚Ú˚ ‚ ÔÂËÓ‰ ÔÓ‰‡˜Ë ÚÓÍÓ‚, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌË ڇÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÚÓ͇.Ä̇Îӄ˘ÌÓ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ÔË ËÒÔ˚Ú‡ÌËË ‚‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÔË ÓÔ‡ÒÌÓÏӯ˷ӘÌÓÏ ÒÓ‰ËÌÂÌË (Á‡ÍÓ‡˜Ë‚‡ÌËË)‚ÚÓ˘Ì˚ı ˆÂÔÂÈ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‚ ̇ÔflÊÂÌËfl.ùÚË ‰‚‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÏÓÊÌÓ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔËÒӷβ‰ÂÌËË ÂÍÓÏẨ‡ˆËË, Ô˂‰fiÌÌÓÈ ‚ „·‚ÂÄ10 ◊éÔ‡ÒÌ˚ ÒÓÒÚÓflÌËfl“.èÓ‚Â͇ ËÁÓÎflˆËË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÌÓ„ÓËÏÔÛθ҇, ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÎÛ˜‡Â‚, Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚÒÓ·ÓÈ ÚËÔÓ‚Ó ËÒÔ˚Ú‡ÌËÂ, Ë Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚ÈÂÁÛÎ¸Ú‡Ú ÏÓÊÌÓ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚ¸ Á‡ÔËÒ¸˛ Ô‰ÔË-Ò‡ÌÌÓ„Ó ËÏÔÛθ҇ (ÒÏ. ËÒ.18) Ë ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÏËÁÏÂÂÌËÂÏ ÚÓ˜ÌÓÒÚË.

Obr. 17 Obvod pro měření charakteristiky naprázdno pomocí voltmetru a ampérmetruFig. 17 Wiring diagram used for the measurement of excitation curve by using V-meter and A-meterêËÒ. 17 ñÂÔ¸ ‰Îfl ËÁÏÂÂÌËfl ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÔË ‡·ÓÚ ‚ıÓÎÓÒÚÛ˛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ÓθÚÏÂÚ‡ Ë ‡ÏÔÂÏÂÚ‡

Obr. 18 Záznam impulsní vlny při zkoušce transformátoruFig. 18 Impuls wave on the transformerêËÒ. 18 á‡ÔËÒ¸ ‡ÚÏÓÒÙÂÌÓ„Ó ËÏÔÛθ҇ ÔË ËÒÔ˚Ú‡ÌËË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡

17

Page 19: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Měření částečných výbojů - přístroje na mě-ření č. v. na principu elektrickém a na prin-cipu akustickém dávají předpoklad důkladnéanalýzy průběhu č. v. v závislosti na přilože-ném napětí a slouží ke kusovým zkouškám. Kdispozici je metoda úzkopásmová i široko-pásmová, včetně můstkového zapojení. Změření lze pořídit i grafický záznam.

Zkoušky oteplení - Transformátory prouduvyráběné v ABB mají většinou jmenovitý trva-lý tepelný proud 120% In, jen vyjímečně 100%In. Odzkoušeny jsou i rozšířené rozsahy150% In a 200% In. Především u menšíchjmenovitých proudů s ohledem na zkratovouodolnost je dimenzování primárních a sekun-dárních vinutí dostatečné i pro rozšířené roz-sahy.Transformátory napětí (jednopólově izolova-né) jsou převážně zkoušeny při 190% Un podobu 8 hodin při jmenovité zátěži. Činitel zvý-šení napětí (dříve činitel přepětí) a doba trvá-ní přepětí je velmi důležitý parametr s ohle-dem na oteplení a pracovní bod na magneti-zační křivce, proto je ho třeba při objednává-ní specifikovat (výrobce nezná většinou typ sí-tě konečného uživatele).ABB provádí typové zkoušky oteplení pomo-cí „automatické měřící ústředny“, příklad záz-namů je na obr. 19.

Partial discharge test – is conducted byusing test instruments, with operating on theelectric principle and on the accoustic prin-ciple. In this arrangement the complexity ofthe measurement can be guaranteed, depen-ding on the voltage applied. This measuringarrangement serves for partial discharge rou-tine tests. There are different measuring met-hods used – the narrow band and broad bandmethod, including the bridge method

Temperature rise tests – current transfor-mers manufactured at ABB comply mostlywith the rated continuous thermal current of120 % In, or exceptionally, of 100 % In. Tes-ting has been performed also on transformerswith extended thermal current rating of 150% In and 200 % In. In consideration of theshort-circuit withstand capability it is especi-ally the transformers with smaller rated cur-rents the primary and secondary windings ofwhich are dimensioned even for the extendedthermal current ratings. Voltage transformers (single-pole insulated)are tested mostly with voltages of 190 % Un,during a time period of 8 hours and with ratedburden. Voltage factor as well as the overvol-tage duration are one of the essential para-meters in respect of the temperature rise andalso the working point on the magnetizationcurve. It is therefore fundamental to specifythis voltage factor when ordering the transfor-mer (because of the fact that the manufactu-rer is mostly not informed about the networkthe transformer shall operate in, with the finalcustomer). The temperature rise tests at ABBare performed by using an “automatic mea-suring system” – see one of the output re-cords in Fig. 19.

ààÁÁÏÏÂÂÂÂÌÌËË ˜̃‡‡ÒÒÚÚˢ̃ÌÌ˚̊ıı ‡‡ÁÁflfl‰‰ÓÓ‚‚ - ÔË·Ó‡ ‰ÎflËÁÏÂÂÌËfl ˜‡ÒÚ˘Ì˚ı ‡Áfl‰Ó‚ (ÔË·Ó‡,ÔÓËÁ‚Ó‰flÚ ËÁÏÂÂÌË ̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏÔË̈ËÔÂ, ‡ ÔË·Ó - ̇ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÏ ÔË̈ËÔÂ)‰‡˛Ú Ô‰ÔÓÒ˚ÎÍÛ ‰Îfl Ú˘‡ÚÂθÌÓ„Ó ‡Ì‡ÎËÁ‡ÔÓÚÂ͇ÌËfl ˜‡ÒÚ˘Ì˚ı ‡Áfl‰Ó‚ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚÔËÍ·‰˚‚‡ÂÏÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl, Ë ˝ÚÓ ËÁÏÂÂÌËÂÔ‰̇Á̇˜‡ÂÚÒfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ÔÓ¯ÚÛ˜Ì˚ıËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ. Ç ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ÏÂÚÓ‰,ËÒÔÓθ-ÁÛÂÏ˚È ‰Îfl ÛÁÍÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ Ë ¯ËÓÍӄӉˇԇ-ÁÓ̇, ‚Íβ˜‡fl ÏÓÒÚËÍÓ‚Ó ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ

ààÒÒÔÔ˚̊ÚÚ‡‡ÌÌËË Ì̇‡ ÔÔ„„‚‚ - í‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ÚÓ͇, ËÁ„ÓÚ‡‚ÎË‚‡ÂÏ˚ ‚ ◊ÄÇÇ“, ‚ ·Óθ-¯ËÌÒÚ‚ÂÒÎÛ˜‡Â‚ ËÏÂ˛Ú ÌÓÏË̇θÌ˚È ÔÓÒÚÓflÌÌ˚ÈÚÂÔÎÓ‚ÓÈ ÚÓÍ, ‡‚Ì˚È 120% In, ‚ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌ˚ıÒÎÛ˜‡flı - 100% In. Å˚ÎË ËÒÔ˚Ú‡Ì˚ Ë ‡Ò¯ËÂÌÌ˚‰ˇԇÁÓÌ˚ 150% In Ë 200% In. èÂʉ ‚Ò„Ó, ÛÏÂ̸¯Ëı ÌÓÏË̇θÌ˚ı ÚÓÍÓ‚ Ò Û˜ÂÚÓÏÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË ÔÓÚË‚ Á‡ÍÓ‡˜Ë‚‡ÌËfl ‡ÁÏÂ˚Ô‚˘Ì˚ı Ë ‚ÚÓ˘Ì˚ı Ó·ÏÓÚÓÍ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÓÔ‰ÂÎÂÌ˚ Ë ‰Îfl ‡Ò¯ËÂÌÌ˚ı ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌÓ‚.í‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ ̇ÔflÊÂÌËfl (Ò ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ÏÓ‰ÌËÏ ÔÓβÒÓÏ ËÎË ‰‚ÛÏfl ÔÓÎ˛Ò‡ÏË)ËÒÔ˚Ú˚‚‡˛ÚÒfl, ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ÔË 190% Un ‚Ú˜ÂÌË 8 ˜‡ÒÓ‚ ÔË ÌÓÏË̇θÌÓÈ Ì‡„ÛÁÍÂ.äÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ Á‡Ô‡Ò‡ ̇ÔflÊÂÌËfl (‡ÌÂÂ,ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÂÂ̇ÔflÊÂÌËfl) Ë ÔÂËÓ‰ ‰ÎË-ÚÂθÌÓÒÚË ÔÂÂ̇ÔflÊÂÌËfl Ò Û˜ÂÚÓÏ Ì‡„‚‡ ˇ·Ó˜ÂÈ ÚÓ˜ÍË Ì‡ χ„ÌËÚÌÓÈ ÍË‚ÓÈÔ‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·ÓÈ Ó˜Â̸ ‚‡ÊÌ˚ ԇ‡ÏÂÚ˚,ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÔË Á‡Í‡Á˚‚‡ÌËË Ì‡‰ÓÒÔˆËÙˈËÓ‚‡Ú¸ (ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂβ, Í‡Í Ô‡‚ËÎÓ,Ì ËÁ‚ÂÒÚÂÌ ÚËÔ ÒÂÚË ÍÓ̘ÌÓ„Ó ÔÓÚ·ËÚÂÎfl).◊ÄÇÇ“ ÔÓ‚Ó‰ËÚ ÚËÔÓ‚˚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl ̇ ̇„‚ ÒÔÓÏÓ˘¸˛ ◊‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ËÁÏÂË-ÚÂθÌÓȈÂÌÚ‡ÎË“, ÔËÏ „ËÒÚ‡ˆËË - ̇ ËÒ.19.

Obr. 19 Záznam průběhu zkoušky oteplení transformátoru Fig. 19 Diagram of transformer temperature rise test êËÒ. 19 á‡ÔËÒ¸ ÔÓÚÂ͇ÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ ̇ ̇„‚

18

Page 20: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

Obr. 20 Záznam zkratové zkouškytransformátoru proudu

Fig. 20 Current transformer short-circuit test record

êËÒ. 20 á‡ÔËÒ¸ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl Ú‡ÌÒÙÓχ-ÚÓ‡ ÚÓ͇ ̇ Á‡ÍÓ‡˜Ë‚‡ÌËÂ

Zkratové zkoušky transformátorů proudu inapětí jsou prováděny na mezinárodně uzná-vaných zkratovnách. Hodnoty dosahovanýchparametrů Ithn jsou až 1300 násobky jmenovi-tých proudů In (u menších převodů). U většíchjmenovitých primárních proudů - na příklad2500 A je Idyn až 250 kA, což pokrývá běžnépožadavky odběratelů. Příklady průběhůzkoušek je na záznamech obr. 20 a 21.

Short-circuit tests on current and voltagetransformers are performed in internationallyrecognized short-circuit testing laboratories.The Ithn parameters achieved rise up to the1300- multiple of In rated currents (with smal-ler transformer ratios). With high currenttransformers, such as the support-type trans-formers with In = 2500 A, the Idyn reaches upto 250 kA which conforms fully to the normalcustomer requirements. Examples of test cur-ves can be seen in Fig. 20 and 21.

àÒÔ˚Ú‡ÌË ڇÌÒÙÓχÚÓ‚ ÚÓ͇ Ë̇ÔflÊÂÌËfl ̇ ÍÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌË ̇ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı‰Îfl ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl Ë Ëϲ˘-Ëı ÏÂʉÛ̇ӉÌÓ ÔËÁ̇ÌËÂ. á̇˜ÂÌËfl‰ÓÒÚË„ÌÛÚ˚ı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ Ithn ‰ÓÒÚË„‡˛Ú Á̇˜ÂÌËfl,ÍÓÚÓÓ ‚ 1300 ‡Á ·Óθ¯Â ÌÓÏË̇θÌ˚ı ÚÓÍÓ‚ In(ÔË ÏÂ̸¯Ëı ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ı Ú‡ÌÒÙÓχˆËË).ì ·Óθ¯Ëı ÚÓÍÓ‚, ̇ÔËÏÂ, ÔË 2500 Ä ‰Îfl‚ÂÒËË ÓÔÓÌ˚ı Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÚÓÍ Idyn‰ÓÒÚË„‡ÂÚ Á̇˜ÂÌËfl ‰Ó 250 ÍÄ, ˜ÚÓ ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ‚ÒÂÓ·˚˜Ì˚ Ú·ӂ‡ÌËfl ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. èËÏÂ˚Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ‚ˉÌ˚ ‚ Á‡ÔËÒÂÈ,Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ̇ ËÒ. 20 Ë 21.

19

Obr. 21 Záznam zkratové zkoušky transformátoru napětíFig. 21 Voltage transformer short-circuit test recordêËÒ. 21 á‡ÔËÒ¸ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ ̇ÔflÊÂÌËfl

̇ Á‡ÍÓ‡˜Ë‚‡ÌËÂ

Page 21: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

9. Zapojení v elektrických sítích

Měřící a jistící přístroje se zapojují do sekun-dárních obvodů transformátorů proudu zá-sadně v sérii, do sekundárních obvodů trans-formátorů napětí zásadně paralelně, jak jeznázorněno na obr. 22 a 23.

Transformátory proudu se zapojují do jednot-livých fází, transformátory napětí jednopólověizolované mezi fázi a zem, dvoupólově izolo-vané mezi fázemi. Několik příkladů ukazujíobr. 24, 25, 26, 27, 28, 29.

9. Connecting the transformerinto electric network

In principle it holds that measuring and pro-tective instruments in current transformer se-condary circuits are connected in series, involtage transformer secondary circuits areconnected in parallel - see Fig. 22 and 23.

Current transformers are wired in series in therespective phase conductor, the single-poleinsulated voltage transformers are connectedacross the line and the earth, double-pole in-sulated voltage transformers are connectedacross two lines. A few examples can be seenin figures No. 24, 25, 26, 27, 28, 29.

99.. èèËËÒÒÓÓ‰‰ËËÌÌÂÂÌÌËË ‚‚ ˝̋ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ̃ÂÂÒÒÍÍËËÂÂÒÒÂÂÚÚËË

àÁÏÂËÚÂθÌ˚Â Ë Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚ ÔË·Ó˚ÔËÒÓ‰ËÌfl˛ÚÒfl ‚Ó ‚ÚÓ˘Ì˚ ˆÂÔË Ú‡ÌÒ-ÙÓχÚÓÓ‚ ÚÓ͇ ÔË̈ËÔˇθÌÓ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ,‚Ó ‚ÚÓ˘Ì˚ ˆÂÔË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ̇ÔflÊÂÌËfl -ÔË̈ËÔˇθÌÓ Ô‡‡ÎÎÂθÌÓ Ú‡Í, Í‡Í ˝ÚÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌÓ Ì‡ ËÒ.22 Ë 23.

í‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ ÚÓ͇ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛ÚÒfl ÍÓÚ‰ÂθÌ˚Ï Ù‡Á‡Ï, ‡ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ˚̇ÔflÊÂÌËfl Ò ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ó‰ÌËÏ ÔÓβÒÓÏÔÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛ÚÒfl ÏÂÊ‰Û Ù‡ÁÓÈ Ë ÁÂÏÎÂÈ, ÒËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ‰‚ÛÏfl ÔÓÎ˛Ò‡ÏË - ÏÂʉÛÙ‡Á‡ÏË. çÂÒÍÓθÍÓ ÔËÏÂÓ‚ Ô˂‰ÂÌÓ Ì‡ ËÒ.24, 25, 26, 27, 28, 29.

Obr. 22 Zapojení přístrojů a transformátoruproudu

Fig. 22 Wiring diagram of current instrumenttransformers

êËÒ. 22 èÓÒÓ‰ËÌÂÌË ÔË·ÓÓ‚ ËÚ‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÚÓ͇

Obr. 23 Zapojení přístrojů a transformátorunapětí

Fig. 23 Wiring diagram of voltage transformersêËÒ. 23 èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ÔË·ÓÓ‚ Ë

Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ̇ÔflÊÂÌËfl

20

Page 22: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

21

Obr. 24 / Fig. 24 / êËÒ. 24 Obr. 25 / Fig. 25 / êËÒ. 25

Obr. 26 / Fig. 26 / êËÒ. 26 Obr. 27 / Fig. 27 / êËÒ. 27

Obr. 28 / Fig. 28 / êËÒ. 28 Obr. 29 / Fig. 29 / êËÒ. 29

Page 23: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

22

10. Nebezpečné stavy

Základním předpokladem je nebezpečnýmstavům předejít. To znamená dodržet základ-ní pravidla:transformátor proudu nesmí nikdy mítotevřené sekundární vinutí.transformátor napětí nesmí nikdy mít zkra-tované sekundární vinutí

Kromě těchto nebezpečných stavů, skutečnézatížení transformátorů proudu a napětí mávliv i na přesnost a následně u transformá-toru proudu na nadproudové číslo nebo nad-proudový činitel. Pokud si konstruktér či pro-jektant nechává „rezervu“ v zátěžích a poža-duje větší zátěž než bude ve skutečnosti, jedůsledkem nesprávná přesnost a tím i chyb-né měření nebo jištění v daných obvodech. Abychom těmto stavům předešli, je nejdůleži-tější zkouškou před uvedením transformátorůdo provozu provedení kontroly zatížení trans-formátorů podle obr. 30 a 31.

Sekundární svorky transformátoru se spojínakrátko, do obvodu se zařadí regulační zdrojproudu a ampérmetr a voltmetr pro kontroluveličin. Nastaví se jmenovitý proud a odečtenapětí. Součin je pak skutečná zátěž transfor-mátoru včetně přívodů.

10. Dangerous operation states

The basic assumption is that dangerous ope-ration states have to be prevented. This me-ans that there are some basic principles thathave to be adhered to, i.e.: current transformer is never allowed to beconnected with open secondary windingvoltage transformer is never allowed to beconnected with short-circuited secondarywinding.

In addition to the above dangerous operationstates the accuracy of the transformer, the in-strument security factor and also the ALF areaffected by the actual transformer load. If aswitchboard designer requires to have biggerburden in the project and actual burden shallbe smaller, the result is an improper accuracyand a faulty measurement or improper pro-tection of the circuits connected. In order to prevent such operation states it isessential to perform the check of transformerloads prior taking the transformer into opera-tion, conformably to the wiring diagram in Fig.30 and 31.

In this check the transformer secondary ter-minals are short-circuited and a current powersource, an A-meter and V-meter are introdu-ced in the circuit (for the measuring of res-pective quantities). Set a current of the ratedvalue to flow through the circuit and performa voltage readout. The actual load of thetransformers and its lead-ins is given by theproduct of both the current and voltage valu-es.

1100.. ééÔÔ‡‡ÒÒÌÌ˚̊ ÒÒÓÓÒÒÚÚÓÓflflÌÌËËflfl

É·‚ÌÓÈ Ô‰ÔÓÒ˚ÎÍÓÈ fl‚ÎflÂÚÒfl Ô‰ÓÚ‚‡-˘ÂÌË ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÒÓÒÚÓflÌËÈ. ùÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷβ‰‡Ú¸ ÓÒÌÓ‚Ì˚ ԇ‚Ë·:ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ ÚÚÓÓÍ͇‡ ÌÌËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ ÌÌ ‰‰ÓÓÎÎÊÊÂÂÌÌ ËËÏÏÂÂÚÚ¸̧ ÓÓÚÚÍÍ˚̊ÚÚÛÛ˛̨ ‚‚ÚÚÓÓˢ̃ÌÌÛÛ˛̨ ÓÓ··ÏÏÓÓÚÚÍÍÛÛ..ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËflfl ÌÌËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ Ì̉‰ÓÓÎÎÊÊÂÂÌÌ ËËÏÏÂÂÚÚ¸̧ ÍÍÓÓÓÓÚÚÍÍÓÓÁÁ‡‡ÏÏÍÍÌÌÛÛÚÚÛÛ˛̨ ‚‚ÚÚÓÓˢ̃ÌÌÛÛ˛̨ÓÓ··ÏÏÓÓÚÚÍÍÛÛ

äÓÏ ˝ÚËı ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÒÓÒÚÓflÌËÈ Ù‡ÍÚ˘ÂÒ͇fl̇„ÛÁ͇ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ Ó͇Á˚‚‡ÂÚ ‚ÎËflÌË Ë̇ ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸, ‡ ˝ÚÓ ÓڇʇÂÚÒfl ̇ ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÒ‚ÂıÚÓ͇ ËÎË Ì‡ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓ Ò‚ÂıÚÓ͇.ÖÒÎË ÍÓÌÒÚÛÍÚÓ ËÎË ÔÓÂÍÚ‡ÌÚ ÓÒÚ‡‚ËÚ ◊ÂÁ‚“‚ ̇„ÛÁ͇ı Ë ·Û‰ÂÚ Ê·ڸ ·Óθ¯Û˛ ̇„ÛÁÍÛ,˜ÂÏ Ó̇ ·Û‰ÂÚ ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË, ÚÓ Í‡Í ÂÁÛ-Î¸Ú‡Ú ‚ÓÁÌË͇ÂÚ Ó¯Ë·Í‡ ‚ ÚÓ˜ÌÓÒÚË, ˜ÚÓ ‚ Ò‚Ó˛Ó˜Â‰¸ ‚˚ÁÓ‚ÂÚ Ôӄ¯ÌÓÒÚ¸ ÔË ËÁÏÂÂÌËËËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÛ˛ Á‡˘ËÚÛ ‚ ‰‡ÌÌ˚ı ˆÂÔflı.ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ Ú‡ÍË ÒÓÒÚÓflÌËfl,Ô‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ‚ ÒÂڸ̇‰Ó ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÔÓ‚ÂÍÛ Ì‡„ÛÁÍË Ú‡ÌÒ-ÙÓχÚÓÓ‚, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl ̇˂‡ÊÌÂȯËÏËÒÔ˚-Ú‡ÌËÂÏ, Òӄ·ÒÌÓ ËÒ.30 Ë 31.

ÇÚÓ˘Ì˚ Á‡ÊËÏ˚ Á‡ÍÓ‡˜Ë‚‡˛ÚÒfl; ‚ ˆÂÔ¸ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÂÚÒfl „ÛÎËÛÂÏ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÚÓ͇,‡ÏÔÂÏÂÚ Ë ‚ÓθÚÏÂÚ ‰Îfl ÍÓÌÚÓÎfl ‚Â΢ËÌ;ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ÌÓÏË̇θÌ˚È ÚÓÍ Ë ÔÓ‚ÓθÚÏÂÚÛ ÓÚÒ˜ËÚ˚‚‡ÂÚÒfl ̇ÔflÊÂÌËÂ.èÓËÁ‚‰ÂÌË ˝ÚËı ‚Â΢ËÌ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈÙ‡ÍÚ˘ÂÒÍÛ˛ ̇„ÛÁÍÛ, ‚Íβ˜‡fl ÔÓ‰‚Ó‰fl˘ËÂÎËÌËË.

Obr. 30 Kontrola zátěže transformátorů prouduFig. 30 Check of the current transformer loadêËÒ. 30 äÓÌÚÓθ ̇„ÛÁÍË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ÚÓ͇

regulaãní zdrojpower source„ÛÎËÛÂÏ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ

Page 24: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

23

Vedení přístrojů se odpojí od sekundárníchsvorek transformátoru, opět zapojíme regu-lační zdroj a kontrolní přístroje. Při jmenovi-tém napětí odečteme proud, součin je pakskutečná zátěž transformátoru včetně přívo-dů.Sekundární vinutí transformátoru proudu, kte-ré není využito (zapojeno) se musí vyzkratovata uzemnit. Pokud se jedná o sekundární vinu-tí s odbočkami, je zátěž připojena na přísluš-nou odbočku a ostatní nepoužité vývody téhožvinutí zůstávají volné!Sekundární vinutí transformátoru napětí, kterénení využito, se nesmí vyzkratovat - zůstáváotevřené - jeden vývod (svorka) se uzemní.

11. Standardizace

Přes dílčí odchylky v jednotlivých zemíchjsou základním celosvětově uznávaným doku-mentem doporučení IEC, která se postupněpřebírají do národních komitétů. V poslednímobdobí většina států přebírá nejnovější dopo-ručení IEC překladem. V pracovních skupinách IEC TC 38 (zabývají-cí se transformátory), kde jsou zastoupenihlavní výrobci přístrojových transformátorů,se postupně zavádí nový systém dělení aznačení norem. Pro přehled jsou uvedeny

Disconnect the instruments from the transfor-mer secondary circuit. Introduce an adjustab-le power source and the measuring instru-ments into the secondary circuit. Perform acurrent readout at the adjusted rated voltage.The actual load of the transformer, includingits lead-ins is the product of the above volta-ge and current values. That secondary winding of a current transfor-mer which shall not be used (connected) mustbe short-circuited and earthed. If there aretaps on the secondary winding, the burden isconnected to the respective tap and othernon-used taps remain free! Secondary win-ding of a voltage transformer, which is not in-tended to be used, shall be left open (mustnot be short-circuited), with one of the termi-nals connected to the earth.

11. Standardization

Even if there are slight differences that are tobe adhered to in various countries the basicworld-wide recognized document are the IECrecommendations, subsequenly adopted bythe national committees. Currently the majo-rity of countries take over the IEC recommen-dations by making a translation of the res-pective document. In the Working Groups of IEC Technical Com-mittee No. 38 (involved in instrument transfor-mers) a new system of designation and mar-

èË·Ó˚ ÓÚÒÓ‰ËÌfl˛ÚÒfl ÓÚ ‚ÚÓ˘Ì˚ı Á‡ÊËÏÓ‚Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡; ÒÌÓ‚‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÂÏ Â„ÛÎËÛ-ÂÏ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ Ë ÍÓÌÚÓθÌ˚ ÔË·Ó˚. èË ÌÓ-ÏË̇θÌÓÏ Ì‡ÔflÊÂÌËË ÔÓ ‡ÏÔÂÏÂÚÛÓÚÒ˜ËÚ˚‚‡ÂÏ ÚÓÍ, ÔÓËÁ‚‰ÂÌË ˝ÚËı ‚Â΢ËÌÔ‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍÛ˛ ̇„ÛÁÍÛÚ‡ÌÒÙÓ-χÚÓ‡.ÇÚÓ˘̇fl Ó·ÏÓÚ͇ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ ÚÓ͇,ÍÓÚÓ‡fl Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl (Ì ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂ̇),‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Á‡ÍÓÓ˜Â̇ Ë Á‡ÁÂÏÎÂ̇. ÖÒÎË Â˜¸Ë‰ÂÚ Ó ‚ÚÓ˘ÌÓÈ Ó·ÏÓÚÍÂ Ò ÓÚ‚Ó‰‡ÏË, ÚÓ Ì‡„Û-Á͇ ÔËÒÓ‰ËÌÂ̇ Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÏÛ ÓÚ‚Ó‰Û, ‡ÓÒ-ڇθÌ˚ ÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‚˚‚Ó‰˚ ˝ÚÓÈ Ê ӷÏÓÚÍË ÓÒÚ‡˛ÚÒfl Ò‚Ó·Ó‰Ì˚ÏË !ÇÚÓ˘ÌÛ˛ Ó·ÏÓÚÍÛ Ú‡ÌÒÙÓχÚӇ̇ÔflÊÂÌËfl, ÍÓÚÓ‡fl Ì ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡, Á‡ÔÂ-˘ÂÌÓ Á‡ÍÓ‡˜Ë‚‡Ú¸ - ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ÓÚÍ˚ÚÓÈ - Ó‰ËÌ‚˚‚Ó‰ (Á‡ÊËÏ) Á‡ÁÂÏÎflÂÚÒfl.

1111.. ëëÚÚ‡‡Ì̉‰‡‡ÚÚËËÁÁ‡‡ˆ̂ËËflfl

çÂÒÏÓÚfl ̇ ˜‡ÒÚ˘Ì˚ ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl,ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘Ë ‚ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı Òڇ̇ı, ÓÒÌÓ‚Ì˚ÏÓ·˘ÂÔËÁ̇ÌÌ˚Ï ‚ ÏË ‰ÓÍÛÏÂÌÚÓÏ fl‚ÎflÂÚÒflÂÍÓÏẨ‡ˆËfl åùä, ÍÓÚÓ‡fl ÔÓÒÚÂÔÂÌÌӂ̉flÂÚÒfl ‚ ̇ˆËÓ̇θÌ˚ ÍÓÏËÚÂÚ˚ ÔÓ ÒÚ‡Ì-‰‡Ú‡Á‡ˆËË. Ç ÔÓÒΉÌ ‚ÂÏfl ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó„ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ ·ÂÂÚ Á‡ ÓÒÌÓ‚Û Ò‡Ï˚ ÔÓÒΉÌËÂÂÍÓÏẨ‡ˆËË åùä.Ç ‡·Ó˜Ëı „ÛÔÔ‡ı åùä íë 38 (Á‡ÌËχ˛˘ËıÒflÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ÏË), ‚ ÍÓÚÓ˚ı Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ ÓÒ-ÌÓ‚Ì˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎË ÔË·ÓÌ˚ı Ú‡ÌÒÙÓχ-

Obr. 31 Kontrola zátěže transformátorů napětíFig. 31 Check of the voltage transformer load êËÒ. 31 äÓÌÚÓθ ̇„ÛÁÍË Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ̇ÔflÊÂÌËfl

regulaãní zdrojpower source„ÛÎËÛÂÏ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ

odpojitdisconnectÓÚÒÓ‰ËÌflÚ¸

Page 25: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

mezinárodní doporučení IEC.

IECIEC 60044-1...........1998...transformátoryprouduIEC 60044-2...........1998...transformátorynapětí

Systém norem se dále dopracovává

V pracovních skupinách IEC TC 38 pokračujeprojednávání změny struktury norem pro pří-strojové transformátory včetně obsahu (trans-formátory kapacitní, kombinované, neinduk-tivní...)

ABB vyrábí a dodává transformátory podleIEC, BS, ANSI, DIN, GOST případně jinýchnorem. Především „DIN rozměry“ jsou univer-sální typovou řadou použitelnou v rozvádě-čích na celém světě. GOST standard požadu-je vyšší izolační zkušební hladiny, což je vABB ověřeno, certifikováno a můžeme pří-slušné typy transformátorů dodávat.

12. Objednávání přístrojovýchtransformátorů

Úplnost parametrů od zákazníka při poptáv-kách případně objednávkách je předpokla-dem rychlé reakce a krátkých dodacích ter-mínů ze strany ABB. Jakákoliv dodatečnázměna parametrů během zakázky má vliv nazměnu rozměrů a parametrů základních mate-riálů - magnetických jader, vinutí...- a můženegativně ovlivnit dodací termíny nebo nákla-dy na výrobu transformátorů.

V objednávce je nutno uvést:

pro transformátory proudu

- typ transformátoru a počet kusů- jmenovitý převod, primární a sekundární

proudy (v případě přepínatelných způsobpřepínání), jmenovité zátěže, třídy přesnosti,nadproudové číslo (transf. měřící) nebo nad-proudový činitel (transf. jistící) pro každý vý-stup

- jmenovitou izolační hladinu (to je nejvyššínapětí pro zařízení, zkušební napětí střídavéa impulsní), jmenovitou frekvenci

king of standards is bein prepared and sub-sequently introduced. You can see internatio-nal recommendations IEC.

IECIEC 60044-1.........1998...current trans-formers IEC 60044-2.…… 1998...voltage trans-formers

The system is being complemented

In the Working Groups of IEC Technical Com-mittee No. 38 the negotiation on the modifi-cation of structure of the standards related toinstrument transformers continues (capacitivetransformers, combined transformers, non-in-ductive transformers…).

The company ABB manufactures and deliverstransformers made conformably to the IEC,BS, ANSI, DIN and GOST standards, or otherstandards, if required. Especially the DINstandards and its dimensions represent anuniversal type series of transformers whichcan be utilized worldwide in switchboards.The GOST standards require a substantiallyhigher insulation testing levels. This require-ment has been verified and certified at ABB,and transformers manufactured conformablyto the enhanced requirements can be delive-red to the customers.

12. How to issue an order

One of the prerequisites for a quick responseand short delivery terms of the ABB part arethe specified parameters received from thecustomer, which are to be comprehensive toa maximum extent. Any change or modificati-on issued subsequently, during the order pro-cessing, such as the dimensions or parame-ters of basic materials, magnetic cores or win-dings, affects the delivery terms or processingcosts of the respective product.

The purchase order has to statethe following:

current transformers

- type of the transformer and number of pieces - rated transformation ratio, rated primary

and secondary currents (in case or recon-nectable windings the kind of reconnection)rated burdens instrument security factor(measuring transformer) or ALF (protectivetransformer) for each transformer outlet.

- rated insulation level (i.e. the highest opera-ting voltage of the system AC and impulsetesting voltage) rated frequency

ÚÓÓ‚, ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ‰„ÓÚӂ͇ Ë ÔÓÒÚÂÔÂÌÌӂ̉ÂÌË ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ ‰ÂÎÂÌËfl ËÓ·ÓÁ̇˜ÂÌËfl Òڇ̉‡ÚÓ‚. ÑÎfl ̇„Îfl‰ÌÓÒÚËÔ˂‰Â̇ Ò‚flÁ¸ Òڇ̉‡ÚÓ‚ Ò ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚ÏËÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏË Á‡ ÔÓÒΉÌ ‚ÂÏfl.

ååùùääåùä 60044-1 .......... 1998 ...Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ ÚÓ͇åùä 60044-2 .......... 1998 ...Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ ̇ÔflÊÂÌËfl

‚Òfl ÒËÒÚÂχ Òڇ̉‡ÚÓ‚ ‰‡Î ‰Ó‡·‡Ú˚‚‡ÂÚÒfl

Ç ‡·Ó˜Ëı „ÛÔÔ‡ı åùä íë 38 ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ó·-ÒÛʉÂÌËÂ, ͇҇˛˘ÂÂÒfl ËÁÏÂÌÂÌËÈ ÒÚÛÍÚÛ˚ Òڇ̉‡ÚÓ‚ ‰Îfl Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚, ‚Íβ˜‡fl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË (Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ ÂÏÍÓÒÚÌ˚Â,ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚Â, ÌÂË̉ÛÍÚË‚Ì˚ ... )

◊ÄÇÇ“ ËÁ„ÓÚ‡‚ÎË‚‡ÂÚ Ë ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ˚ Òӄ·ÒÌÓ åùä, BS, ANSI, DIN,Ééëí ËÎË ‰Û„Ëı Òڇ̉‡ÚÓ‚. ◊DIN ‡ÁÏÂ˚“ÛÌË‚Â҇θÌ˚ ÚËÔÓ‚˚Ï fl‰ÓÏ, ÔËÏÂÌflÂÏ˚Ï ‚‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı ‚Ó ‚ÒÂÏ ÏËÂ.èÓ Òڇ̉‡ÚÛ Ééëí ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ·ÓΠ‚˚ÒÓÍË ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌ˚ ÛÓ‚ÌË ËÁÓÎflˆËË,ÍÓÚÓ˚ ‚ ◊ÄÇÇ“ ·˚ÎË ÔÓ‚ÂÂÌ˚ Ë ÔÓ¯ÎËÒÂÚËÙË͇ˆË˛, Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÚËÔ˚Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓ‚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸.

1122.. áᇇÍ͇‡ÁÁ˚̊‚‚‡‡ÌÌËË ÔÔËË··ÓÓÌÌ˚̊ııÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓÓÓ‚‚

äÓÏÔÎÂÍÚÌÓÒÚ¸ Ô‡‡ÏÂÚÓ‚, Ô‰‡‚‡ÂχflÁ‡Í‡Á˜Ë͇ÏË ÔË ÒÔÓÒ ËÎË Á‡fl‚͇ı, fl‚ÎflÂÚÒflÔ‰ÔÓÒ˚ÎÍÓÈ ·˚ÒÚÓ„Ó Â‡„ËÓ‚‡ÌËfl Ë Í‡ÚÍËıÒÓÍÓ‚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ ◊ÄÇÇ“. ãË·Ó‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ ËÁÏÂÌÂÌË ԇ‡ÏÂÚÓ‚ ÔËÁ‡Í‡Á˚‚‡ÌËË Ó͇Á˚‚‡ÂÚ ‚ÎËflÌË ̇ ËÁÏÂÌÂÌˇÁÏÂÓ‚ Ë Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ÓÒÌÓ‚Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚ -χ„ÌËÚÌ˚ı ÒÚÂÊÌÂÈ, Ó·ÏÓÚÓÍ ... - ÏÓÊÂÚ Ó͇Á‡Ú¸Ì„‡ÚË‚ÌÓ ‚ÎËflÌË ̇ ÒÓÍË ÔÓÒÚ‡‚ÍË ËÎË Ì‡‡ÒıÓ‰˚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ Ú‡ÌÒ-ÙÓχÚÓÓ‚.

ÇÇ ÁÁ‡‡Í͇‡ÁÁ Ì̇‡‰‰ÓÓ ÛÛÍ͇‡ÁÁ‡‡ÚÚ¸̧::

‰‰ÎÎflfl ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓ‡‡ ÚÚÓÓÍ͇‡

- ÚËÔ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ¯ÚÛÍ- ÌÓÏË̇θÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ Ú‡ÌÒÙÓχˆËË Ë

‚ÚÓ˘Ì˚ ÚÓÍË (‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÂÍβ˜‡ÂÏ˚ıÚÓÍÓ‚ - ÒÔÓÒÓ· ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl), ÌÓÏË̇θÌ˚Â̇„ÛÁÍË, Í·ÒÒ˚ ÚÓ˜ÌÓÒÚË, ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË·ÓÓ‚ (ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ÂÚ‡ÌÒÙÓ-χÚÓ˚) ËÎË Ô‰Âθ̇fl ͇ÚÌÓÒÚ¸(Ú‡ÌÒÙÓ-χÚÓ˚ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚) ‰Îfl ͇ʉӄӂ˚ıÓ‰‡

- ÌÓÏË̇θÌ˚È ÛÓ‚Â̸ ËÁÓÎflˆËË (˝ÚÓχÍÒËχθÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ‰Îfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,ËÒÔ˚Ú‡-ÚÂθÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ÔÂÂÏÂÌÌÓ ËËÏÔÛθÒÌÓÂ), ÌÓÏË̇θÌÛ˛ ˜‡ÒÚÓÚÛ

24

Page 26: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

25

- jmenovitý tepelný krátkodobý proud (1sec)a dynamický proud

- normu nebo předpis, podle kterého má býttransformátor dodán

Po dohodě možno také objednat za příplatek:

- rozšířený proudový rozsah (150%,200%)- úřední cejchování na autorizovaném praco-

višti (pro výstupy 0,2; 0,5) pro elektrárenskáměření

- měření limitních napětí a proudů pro jedno-tlivé výstupy (magnetizační křivku)

- přejímací zkoušky u výrobce- odlišnosti od katalogové specifikace- dodání zkušebních protokolů v rozsahu ku-

sových, typových nebo přejímacích zkou-šek

Příklad objednávkyPřístrojový transformátor proudu TPU 40.11 -20 kusů

- 50/5/5 A, rozšířený rozsah ext.150%,15/15 VA, tř. přesnosti 0,5 FS 5/5P10,

- Ithn = 40 kA 1sec., Idyn = 100 kA- 12/28/75 kV- IEC 60044-1- protokoly o kusové zkoušce v českém jazy-

ce- přejímací zkoušky v závodě

pro transformátory napětí

- typ transformátoru a počet kusů- jmenovitý převod, jmenovité primární a se-

kundární napětí, zátěže, třídy přesnosti projednotlivé výstupy

- jmenovitou izolační hladinu (to je nejvyššínapětí pro zařízení, zkušební napětí střída-vé a impulsní), jmenovitou frekvenci - pozorna záměnu jmenovitého napětí a izolačníhladiny!!

- činitel zvýšení napětí (dříve přepětí) a dobutrvání přepětí

- normu nebo předpis, podle kterého má býttransformátor dodán

Po dohodě možno také objednat za příplatek:

- úřední cejchování na autorizovaném praco-višti (pro výstupy 0,2; 0,5) pro elektrárenskáměření

- přejímací zkoušky u výrobce- odlišnosti od katalogové specifikace- dodání zkušebních protokolů v rozsahu ku-

sových, typových nebo přejímacích zkou-šek

- protokoly o kusové zkoušce v českém jazy-ce

- přejímací zkoušky v závodě

- rated short-time thermal current (1 sec) anddynamic withstand current

- standard or document the transformer hasto comply with.

When agreed upon, the following can be pro-vided on surcharge:

- extended current range (150% 200 %)- calibration certificate issued by an authori-

zed certification test shop (for 0.2 and 0.5accuracy classes) used for transformers forenergy metering

- measurement of knee point for specifiedoutlets (i.e. the excitation curve)

- acceptance tests to be conducted with themanufacturers

- special parameters - test reports for routine tests, type tests or

acceptance tests.

Example of a purchase order: Instrument current transformer TPU 40.11 -20 pcs.

- 50/5/5 A, extended current range up to150%, 15/15 VA, accuracy class 0.5FS 5/5P10,

- Ithn = 40 kA/1sec. Idyn = 100 kA- 12/28/75 kV- IEC 60044-1- test reports written in English language- acceptance tests carried out at the manu-

facturers

voltage transformers

- type of the transformer and number of pie-ces

- rated transfomer ratio rated primary and se-condary voltages rated burdens accuracyclasses for the respective outlets

- rated insulation level (i.e. the highes opera-ting voltage of the system AC and impulsetesting voltage) rated frequency. Attention!Be careful not to confuse the rated voltagesand insulation levels!!).

- voltage factor and the limit time period ofovervoltage.

- standard or document the transformer hasto comply with.

When agreed upon, the following can be pro-vided on surcharge:

- calibration certificate issued by an authori-zed certification test shop (for 0.2 and 0.5accuracy classes) used for transformers forenergy metering

- acceptance tests to be conducted with themanufacturers

- special parameters- test reports for routine tests, type tests or

acceptance tests. - test reports written in English language- acceptance tests carried out at the manu-

facturers

- ÌÓÏË̇θÌ˚È ÚÓÍ ÚÂÏ˘ÂÒÍÓÈ ÒÚÓÈÍÓÒÚË(1 ÒÂÍ) Ë ‰Ë̇Ï˘ÂÒ͇fl ÒÚÓÈÍÓÒÚ¸

- Òڇ̉‡Ú ËÎË Ô‰ÔËÒ‡ÌËÂ, Òӄ·ÒÌÓ ÍÓÚÓÓÏÛÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸Òfl

èÓ Òӄ·¯ÂÌ˲ Á‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ Ô·ÚÛ ÏÓÊÌÓÁ‡Í‡Á‡Ú¸:

- ‡Ò¯ËÂÌÌ˚È ÚÓÍÓ‚˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ (150%, 200%)- ÓÙˈˇθÌÛ˛ χÍËÓ‚ÍÛ, ÍÓÚÓ‡fl ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ-

Òfl ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÈ Î‡·Ó‡ÚÓËË (‰Îfl ‚˚ıÓ-‰Ó‚ 0,2 Ë 0,5) ‰Îfl ˝Ì„ÂÚ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÂÌËfl

- ËÁÏÂÂÌË Ô‰ÂθÌ˚ı ̇ÔflÊÂÌËÈ Ë ÚÓÍÓ‚‰Îfl ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ‚˚‚Ó‰Ó‚ (˝ÚÓ Ï‡„ÌËÚ̇fl ÍË‚‡fl)

- ÔËÂÏÓÒ‰‡ÚÓ˜Ì˚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl ̇ Á‡‚Ӊ -ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂ

- ÓÚ΢Ëfl ÓÚ ÒÔˆËÙË͇ˆËË ‚ ͇ڇÎÓ„Â- Ô‰‡˜Û ◊èÓÍÓÎÓ‚ Ó· ËÒÔ˚Ú‡ÌËË“ ‚ Ó·˙ÂÏÂ

ÔÓ¯ÚÛ˜Ì˚ı, ÚËÔÓ‚˚ı ËÎË ÔËÂÏÓ˜Ì˚ı ËÒÔ˚-Ú‡ÌËÈ

èèËËÏÏ ÁÁ‡‡Í͇‡ÁÁ˚̊‚‚‡‡ÌÌËËflflèË·ÓÌ˚È Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ ÚÓ͇ TPU 40.11 - 20¯Ú.

- 50/5/5 Ä, ‡Ò¯ËÂÌÌ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ˝ÍÒÚ. 150%,15/15 ÇÄ, Í·ÒÒ ÚÓ˜ÌÓÒÚË 0,5 FS 5/5ê10

- Ithn = 40 ÍÄ 1 ÒÂÍ, Idyn = 100 ÍÄ- 12/28/75 ÍÇ- åùä 60044-1- ÔÓÚÓÍÓÎ˚ ̇ ÛÒÒÍÓÏ flÁ˚ÍÂ Ó ÔÓ¯ÚÛ˜ÌÓÏ

ËÒÔ˚Ú‡ÌËË- ÔËÂÏÓ˜ÌÓ ËÒÔ˚Ú‡ÌË ̇ Á‡‚Ó‰Â-ËÁ„ÓÚÓ‚Ë-

ÚÂÎÂ

‰‰ÎÎflfl ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÙÙÓÓÏχ‡ÚÚÓÓÓÓ‚‚ Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËflfl

- ÚËÔ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ¯ÚÛÍ- ÌÓÏË̇θÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ Ú‡ÌÒÙÓχˆËË,

ÌÓÏË̇θÌÓ Ô‚˘ÌÓÂ Ë ‚ÚÓ˘ÌÓÂ̇ÔflÊÂÌËÂ, ̇„ÛÁÍË, Í·ÒÒ˚ ÚÓ˜ÌÓÒÚË ‰ÎflÓÚ‰ÂθÌ˚ı ‚˚ıÓ‰Ó‚

- ÌÓÏË̇θÌ˚È ÛÓ‚Â̸ ËÁÓÎflˆËË (˝ÚÓχÍÒËχθÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ‰Îfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl,ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ÔÂÂÏÂÌÌÓ ËËÏÔÛθÒÌÓÂ), ÌÓÏË̇θÌÛ˛ ˜‡ÒÚÓÚÛ - ‚ÌËχÌËÂ̇ ËÁÏÂÌÂÌË ÌÓÏË̇θÌÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ËÛÓ‚Ìfl ËÁÓÎflˆËË !!

- ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl ̇ÔflÊÂÌËfl Ë ‰ÎË-ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÔÂÂ̇ÔflÊÂÌËfl

- Òڇ̉‡Ú ËÎË Ô‰ÔËÒ‡ÌËÂ, Òӄ·ÒÌÓ ÍÓÚÓÓÏÛÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸Òfl

èÓ Òӄ·¯ÂÌ˲ Á‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ Ô·ÚÛ ÏÓÊÌÓÁ‡Í‡Á‡Ú¸:

- ÓÙˈˇθÌÛ˛ χÍËÓ‚ÍÛ, ÍÓÚÓ‡fl‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÈ Î‡·Ó‡ÚÓËË(‰Îfl ‚˚ıÓ‰Ó‚ 0,2 Ë 0,5) ‰Îfl ˝Ì„ÂÚ˘ÂÒÍËıËÁÏÂÂÌËfl

- ÔËÂÏÓ˜Ì˚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl ̇ Á‡‚Ó‰Â-ËÁ„ÓÚÓ‚Ë-ÚÂÎÂ

- ÓÚ΢Ëfl ÓÚ ÒÔˆËÙË͇ˆËË ‚ ͇ڇÎÓ„Â- Ô‰‡˜Û ◊èÓÍÓÎÓ‚ Ó· ËÒÔ˚Ú‡ÌËË“ ‚ Ó·˙ÂÏÂ

ÔÓ¯ÚÛ˜Ì˚ı, ÚËÔÓ‚˚ı ËÎË ÔËÂÏÓ˜Ì˚ı ËÒÔ˚-Ú‡ÌËÈ

- ÔÓÚÓÍÓÎ˚ ̇ ÛÒÒÍÓÏ flÁ˚ÍÂ Ó ÔÓ¯ÚÛ˜ÌÓÏËÒÔ˚Ú‡ÌËË

- ÔËÂÏÓ˜ÌÓ ËÒÔ˚Ú‡ÌË ̇ Á‡‚Ó‰Â-ËÁ„ÓÚÓ‚Ë-ÚÂÎÂ

Page 27: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

26

Příklad objednávkyPřístrojový transformátor napětí TJC 4 - 3 kusy- 6000/V3//100/V3//100/3 V, měřící 50VA tř.

přesnosti 0,5, pomocné vinutí 100VA tř.přesnosti 6P

- 7,2/20/60 kV, 1,9x Un 8 hod.- IEC 60044-2- úřední cejchování měřícího vinutí- protokoly o kusové zkoušce v českém jazy-

ce- přejímací zkoušky v závodě

13. Kontaktní spojení:

ABB s.r.o.org.jednotka EJFVídeňská 117619 00 Brno, Česká republikaTel.: +420 547 152 602

+420 547 152 604Fax: +420 547 152 626E-mail: [email protected]://www.abb.com

èËÏ Á‡Í‡Á˚‚‡ÌËflèË·ÓÌ˚È Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌËfl TJC 4 - 3¯Ú.- 6000/V3//100/V3//100/3 Ç, ËÁÏÂËÚÂθÌ˚È 50 ÇÄ

Í·ÒÒ ÚÓ˜ÌÓÒÚË 0,5; ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθ̇fl Ó·ÏÓÚ͇100 ÇÄ Í·ÒÒ ÚÓ˜ÌÓÒÚË 6ê

- 7,2/20/60 ÍÇ, 1,9ıUn 8 ˜‡Ò.- åùä 60044-2- ÔÓÚÓÍÓÎ˚ ̇ ÛÒÒÍÓÏ flÁ˚ÍÂ Ó ÔÓ¯ÚÛ˜ÌÓÏ

ËÒÔ˚Ú‡ÌËË- ÔËÂÏÓ˜ÌÓ ËÒÔ˚Ú‡ÌË ̇ Á‡‚Ó‰Â-ËÁ„ÓÚÓ‚Ë-

ÚÂÎÂ

1133.. êêÂÂÍÍ‚‚ËËÁÁËËÚÚ˚̊ ‰‰ÎÎflfl ÍÍÓÓÌÌÚÚ‡‡ÍÍÚÚ‡‡

ABB s.r.o.org.unit EJFVídeňská 117619 00 Brno, Czech RepublicTel.: +420 547 152 602

+420 547 152 604Fax: +420 547 152 626E-mail: [email protected]://www.abb.com

Example of a purchase order: Instrument voltage transformer of TJC 4 typein a quantity of 3 pieces.- 6000/V3//100/V3//100/3 V measuring win-

ding 50VA, accuracy class 0.5 auxiliary win-ding 100VA, accuracy class 6P

- 7,2/20/60 kV 1,9x Un/8 hr.- IEC 60044-2- test reports written in English language- acceptance tests carried out at the manu-

facturers

13. How to contact us:

ABB s.r.o.org.unit EJFVídeňská 117619 00 Brno, Czech RepublicTel.: +420 54 7152 602

+420 54 7152 604Fax: +420 54 7152 626E-mail: [email protected]://www.abb.com

Internet - http://www.abb.comLinks � Medium Voltage Equipment � Instrument Trafos & Sensors

Curre

nt

Tra

nsfo

rmers

Senso

rsV

olta

ge

Tra

nsfo

rm

ers

Current Sensors

Voltage Sensors

Combi Sensors

Single pole VTs

Double pole VTs

Outdoor VTs

Indoor & Outdoor VTs

ANSI only

Indoor & Outdoor CTs

ANSI only

Special Application CTs

Outdoor CTs

Cable CTs

Bus CTs

Bushing CTs

Support (post) CTs

Bar primary bushing CTs

Single phase voltage

transformer which is

intended to have one

end of its primary

winding directly earthed

Page 28: Instrument Transformers - library.e.abb.com · Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àÁÏ ËÚÂθÌ˚Â Ú ‡ÌÒÙÓ

ABB s.r.o.PPMV BrnoVídeňská 117619 00 Brno, Czech RepublicTel.: +420 547 152 602

+420 547 152 604Fax: +420 547 152 626http://www.abb.com

1VLC

0005

00 –

Rev

2, e

n,cs

,ru 2

004.

02.1

0

Data a ilustrace v tomto katalogu nejsou závazná.Vyhrazujeme si právo provádět změny obsahu z důvodutechnického rozvoje našich produktů.

The data and ilustrations in this catalogue are not binding.We reserve the right to make changes of the content, in the course of technical development of the product.

чÌÌ˚Â Ë ËÎβÒÚ‡ˆËË Ì fl‚Îfl˛ÚÒfl Ó·flÁ‡ÚÂθÌ˚ÏË. éÒÚ‡‚ÎflÂÏ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÂÒÂÌËfl ËÁÏÂÌÂÌËÈ ‚ ıӉ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈÏÓ‰ÂÌËÁ‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.