INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for...

26
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD UEN TRANSPORTE DE ELECTRICIDAD Código: TE-2010-ET-180-001 Especificaciones técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado Versión: 1.0 Página: 1/ 26 Solicitud de Cambio Elaborado por: Comité Técnico de Protección y Medición Aprobado por: Director General Negocio Transmisión Rige a partir de: Diciembre 2014 TABLA DE CONTENIDO 1. PROPÓSITO ........................................................................................................................... 3 2. ALCANCE ............................................................................................................................... 3 3. DOCUMENTOS APLICABLES ................................................................................................ 3 4. RESPONSABLES ................................................................................................................... 4 5. DEFINICIONES, TÉRMINOS, SÍMBOLOS, ABREVIATURAS .................................................. 4 6 DESCRIPCION DEL PROCESO ............................................................................................. 4 6.1 REQUERIMIENTOS GENERALES ...................................................................................... 4 6.2 BORNES TERMINALES PARA CONEXIÓN A TIERRA ....................................................... 4 6.3 BORNES TERMINALES TIPO SECCIONABLE (PARA CIRCUITOS DE CORRIENTE)........ 6 6.4 RIEL METÁLICO (TIPO OMEGA) PARA EL SOPORTE DE ACCESORIOS DE ALAMBRADO 7 6.5 RIEL METÁLICO PARA EL SOPORTE DE LAS SEMIABRAZADERAS: TIPO “C”................ 8 6.6 IDENTIFICADORES PARA LOS HILOS DE LOS CABLES DE CONTROL........................... 8 6.7 DUCTO PLÁSTICO CONVENCIONAL: DEL TIPO RANURADO ........................................ 10 6.8 CANASTA METÁLICA PARA FIBRA ÓPTICA .................................................................... 12 6.9 SEMIABRAZADERAS METÁLICAS PARA SUJETAR LOS CABLES DE CONTROL.......... 13 6.10 PRENSAS PLÁSTICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN DE LOS CABLES DE CONTROL 14 6.11 AMARRAS PLÁSTICAS PARA SUJETAR LOS CABLES DE CONTROL....................... 15 6.12 SOPORTES FINALES CON PORTA-RÓTULO ............................................................. 17 6.13 PUENTES METÁLICOS PARA BORNES TERMINALES............................................... 17 6.14 FUSIBLES Y BORNES TIPO PORTA-FUSIBLES PARA MONTAJE EN RIEL METÁLICO 18 6.15 RELÉS RAPIDOS DE DISPARO, PARA 125 VCD ........................................................ 20 6.16 RELÉS CONVENCIONALES DE CONTROL PARA 125 VCD: CORRIENTE DIRECTA. 21 6.17 RELÉS CONVENCIONALES DE CONTROL PARA 120 VCA: CORRIENTE ALTERNA 22 6.18 INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS PARA LOS CIRCUITOS SECUNDARIOS DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIAL ............................................................................. 23

Transcript of INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for...

Page 1: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD UEN TRANSPORTE DE ELECTRICIDAD

Código: TE-2010-ET-180-001

Especificaciones técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0

Página: 1/ 26

Solicitud de

Cambio

Elaborado por: Comité Técnico de Protección y

Medición

Aprobado por: Director General

Negocio Transmisión

Rige a partir de:

Diciembre 2014

TABLA DE CONTENIDO

1. PROPÓSITO ........................................................................................................................... 3

2. ALCANCE ............................................................................................................................... 3

3. DOCUMENTOS APLICABLES ................................................................................................ 3

4. RESPONSABLES ................................................................................................................... 4

5. DEFINICIONES, TÉRMINOS, SÍMBOLOS, ABREVIATURAS .................................................. 4

6 DESCRIPCION DEL PROCESO ............................................................................................. 4

6.1 REQUERIMIENTOS GENERALES ...................................................................................... 4

6.2 BORNES TERMINALES PARA CONEXIÓN A TIERRA ....................................................... 4

6.3 BORNES TERMINALES TIPO SECCIONABLE (PARA CIRCUITOS DE CORRIENTE)........ 6

6.4 RIEL METÁLICO (TIPO OMEGA) PARA EL SOPORTE DE ACCESORIOS DE ALAMBRADO

7

6.5 RIEL METÁLICO PARA EL SOPORTE DE LAS SEMIABRAZADERAS: TIPO “C” ................ 8

6.6 IDENTIFICADORES PARA LOS HILOS DE LOS CABLES DE CONTROL ........................... 8

6.7 DUCTO PLÁSTICO CONVENCIONAL: DEL TIPO RANURADO ........................................ 10

6.8 CANASTA METÁLICA PARA FIBRA ÓPTICA .................................................................... 12

6.9 SEMIABRAZADERAS METÁLICAS PARA SUJETAR LOS CABLES DE CONTROL.......... 13

6.10 PRENSAS PLÁSTICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN DE LOS CABLES DE CONTROL 14

6.11 AMARRAS PLÁSTICAS PARA SUJETAR LOS CABLES DE CONTROL....................... 15

6.12 SOPORTES FINALES CON PORTA-RÓTULO ............................................................. 17

6.13 PUENTES METÁLICOS PARA BORNES TERMINALES............................................... 17

6.14 FUSIBLES Y BORNES TIPO PORTA-FUSIBLES PARA MONTAJE EN RIEL METÁLICO

18

6.15 RELÉS RAPIDOS DE DISPARO, PARA 125 VCD ........................................................ 20

6.16 RELÉS CONVENCIONALES DE CONTROL PARA 125 VCD: CORRIENTE DIRECTA . 21

6.17 RELÉS CONVENCIONALES DE CONTROL PARA 120 VCA: CORRIENTE ALTERNA 22

6.18 INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS PARA LOS CIRCUITOS SECUNDARIOS DE

LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIAL ............................................................................. 23

Page 2: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 2/ 26

6.19 GABINETES INTERMEDIOS PARA USAR CON TRANSFORMADORES DE

INSTRUMENTACIÓN ................................................................................................................... 24

7 DOCUMENTOS DE REFERENCIA ....................................................................................... 25

8 CONTROL DE CAMBIOS ...................................................................................................... 25

9 CONTROL DE ELABORACIÓN, REVISIÓN Y APROBACIÓN ............................................... 26

Page 3: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 3/ 26

1. PROPÓSITO

Establecer los requerimientos técnicos y de calidad que deben cumplir los accesorios de cableado y alambrado para ser utilizados en las subestaciones eléctricas del Sistema Nacional Interconectado y aplica para niveles de tensión desde 24.9 kV hasta 230 kV.

2. ALCANCE

Este documento establece la base técnica general para las adquisiciones de accesorios de cableado y alambrado, para ser utilizados en las Subestaciones Eléctricas en el Sistema Nacional Interconectado.

3. DOCUMENTOS APLICABLES

NORMAS

Los accesorios de cableado y alambrado ofrecidos bajo estas especificaciones deberán cumplir con lo establecido en la última edición de las normas técnicas descritas en la tabla #1 y el oferente deberá presentar junto con la oferta un certificado donde manifieste el cumplimiento de las mismas.

Tabla 1. Normas Técnicas Aplicables

NORMA DESCRIPCIÓN

Din-5704 Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of

Lubricating Oils Used for Manual Transmissions and Final Drive Axles

UNE-53315

METODOS DE ENSAYO PARA DETERMINAR LA INFLAMABILIDAD DE LOS

MATERIALES AISLANTES ELECTRICOS SOLIDOS AL EXPONERLOS A UNA

FUENTE DE ENCENDIDO

ASTMD-635 Standard Test Method for Rate of Burning and/or Extent and Time of Burning of

Plastics in a Horizontal Position

Page 4: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 4/ 26

4.RESPONSABLES

No Aplica

5. DEFINICIONES, TÉRMINOS, SÍMBOLOS, ABREVIATURAS

5.1Todas las especificaciones anotadas en este documento son de cumplimiento obligatorio y deben considerarse como lo mínimo aceptable quedando a criterio del oferente proponer mejores características. Se debe cumplir con lo especificado en el Manual de Diseño de Sistemas de Protección para Subestaciones y Líneas de Transmisión vigente (TE 2820-NO-56-001).

6. DESCRIPCION DEL PROCESO

6.1 REQUERIMIENTOS GENERALES

6.1.1Para realizar el alambrado de los tableros y gabinetes, se emplearán accesorios y equipos construidos especialmente para este propósito.

6.1.2Los accesorios que se utilizarán en el cableado de los diferentes tableros y equipos de la subestación deben cumplir con las características, que se indican en este documento.

6.1.3De requerirse, el ICE podrá solicitar muestras de los tipos de accesorios de alambrado durante la etapa de estudio de ofertas.

6.2 BORNES TERMINALES PARA CONEXIÓN A TIERRA

6.2.1Los bornes terminales deben estar fabricados con un pie de plástico rígido. La forma del pie (base o punto para conexión al riel de soporte) será de tal forma que ofrezca una fijación segura sobre el riel metálico tipo estándar de 35mm y simultáneamente un fácil montaje en esta estructura.

6.2.2La acción de quitarlos y de ponerlos en más de una ocasión no debe provocar su deterioro.

6.2.3La conexión de los cables será por medio de tornillos (de dos puntos de conexión).

6.2.4Los bornes terminales deben ser tropicalizados, resistentes a la temperatura, de modo que puedan ser usados en ambientes donde la temperatura varíe entre 10 ºC y 55 ºC.

Page 5: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 5/ 26

6.2.5Las características de los bornes terminales solicitados, en lo referente al área de sección transversal deben de cumplir con lo siguiente:

Figura #1: Bornes terminarles a tierra

6.2.6-Calibre 10 con opción de conectar cables de calibre inferior hasta calibre 16.

6.2.7-El material aislante de estos bornes terminales, debe ser de color verde-amarillo, de modo que resalten cuando estén colocados junto a los bornes terminales del tipo seccionable.

6.2.8-Los bornes terminales para conexión a tierra deben de estar construidos de tal forma que el circuito de tierra se establezca automáticamente al fijar el borne sobre el riel de soporte.

Figura #2: Bornes terminales a tierra

6.2.9Todos los bornes terminales del tipo para conexión a tierra, solicitados deben tener una tensión de aislamiento igual o mayor a 600 VCA.

Page 6: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 6/ 26

6.3BORNES TERMINALES TIPO SECCIONABLE (PARA CIRCUITOS DE CORRIENTE)

6.3.1Los bornes terminales para usar en los circuitos de corriente deben ser del tipo seccionable, con contacto del tipo corredizo o de corredera, con “plug” de prueba a ambos lados del borne para la conexión de terminales del tipo “banana”.

6.3.2Los bornes terminales deben estar fabricados con un pie de plástico rígido. La forma del pie (base o punto para conexión al riel de soporte) será de tal forma que ofrezca una fijación segura sobre el riel metálico tipo estándar de 35mm y simultáneamente un fácil montaje en esta estructura.

6.3.3La acción de quitarlos y de ponerlos en más de una ocasión no debe provocar su deterioro.

6.3.4La conexión de los cables será por medio de tornillos (de dos puntos de conexión).

6.3.5Los bornes terminales deben ser tropicalizados, resistentes a la temperatura, de modo que puedan ser usados en ambientes donde la temperatura varíe entre 10 ºC y 55 ºC.

6.3.6La siguiente figura muestra el interior del borne terminal:

Figura #3: Interior de borne terminal

6.3.7No se acepta el borne seccionable tipo “cuchilla”.

Page 7: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 7/ 26

Figura #4: Bornes seccionables

6.3.8Todos los bornes terminales del tipo seccionable para usar en circuitos de corriente, solicitados deben tener una tensión de aislamiento igual o mayor a 600 VCA.

6.4RIEL METÁLICO (TIPO OMEGA) PARA EL SOPORTE DE ACCESORIOS DE ALAMBRADO

6.4.1El riel de soporte para los accesorios de alambrado debe ser galvanizado y totalmente compatible con todos los dispositivos (bornes terminales, topes de fijación, etc.) que se instalarán sobre el mismo.

6.4.2Será del tipo estándar de 35 mm.

6.4.3Cada unidad (tramo) de riel metálico, tendrá como longitudes mínima y máxima, las siguientes:

-Longitud mínima de uno y medio (1.5) metro

-Longitud máxima de dos (2) metros

Figura #5: Rieles metálicos

Page 8: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 8/ 26

6.5 RIEL METÁLICO PARA EL SOPORTE DE LAS SEMIABRAZADERAS: TIPO “C”

6.5.1El riel de soporte para las semiabrazaderas, debe también ser galvanizado y totalmente compatible con las semiabrazaderas descritas en esta sección.

6.5.2Será del tipo de perfil en “C”.

6.5.3El riel para el soporte de las semiabrazaderas tendrá como longitudes mínima y máxima para cada tramo, las siguientes:

-Longitud mínima de uno y medio (1.5) metro

-Longitud máxima de dos (2) metros

Figura #6: Riel metálico tipo C

6.6IDENTIFICADORES PARA LOS HILOS DE LOS CABLES DE CONTROL

6.6.1Para la identificación de los conductores individuales (hilos) de los cables de control, se emplearán marcadores con las siguientes características:

6.6.2Se conformarán de dos partes, una base y los identificadores, de tal forma que los identificadores puedan reemplazarse sin necesidad de soltar la conexión y la base permanezca siempre en el hilo a identificar. La base fija tendrá un largo tal que pueda contener mínimo ocho identificadores.

6.6.3Deberán adaptarse fácilmente a conductores con área de sección transversal entre 2.5mm2 o 6mm2 o calibres del 14 al 10 AWG.

6.6.4Estos marcadores serán fabricados de material plastificado y auto-extinguible.

6.6.5Para operar entre 10ºC y 50ºC de temperatura.

Page 9: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 9/ 26

6.6.6Si los identificadores requieren alguna herramienta especial para ensamblarlos a los hilos, la misma deberá de entregarse.

6.6.7Serán de color blanco, con impresiones en negro.

6.6.8Se han de suministrar identificadores plásticos para montaje sobre una base fija adosada al hilo del cable de control. En este caso, los identificadores pueden reemplazarse sin necesidad de soltar la conexión y la base permanezca siempre en el hilo a identificar. Este tipo de identificador será de instalación manual pero requiere el uso de una herramienta.

6.6.9La base fija tendrá un largo tal que pueda contener mínimo ocho identificadores.

6.6.10Los identificadores de montaje sobre una base de plástico (la cual se ha de adosar al cable de control).

6.6.11Si se requiere el uso de alguna herramienta especial para ensamblar ambas partes y su posterior montaje o instalación en el cable, deberán entregarse, al menos dos (2) herramientas.

6.6.12Las impresiones normalizadas que deben de tener dichos marcadores serán las siguientes:

6.6.13Números arábigos: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

6.6.14Letras del alfabeto: R S T N

6.6.15Signos especiales: / - .

6.6.16El signo de conexión a tierra:

6.6.17Como segunda opción se acepta la identificación tipo tubo termo contraíble e impreso con tinta indeleble. Para ello se requiere que el Oferente incluya todas las herramientas necesarias para identificación e instalación. Se requiere que los colores y los símbolos utilizados sean los mismos especificados para el caso anterior.

Page 10: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 10/ 26

6.7DUCTO PLÁSTICO CONVENCIONAL: DEL TIPO RANURADO

6.7.1Para realizar de manera eficiente y ordenada la conducción y distribución de los conductores eléctricos y los cables de fibra óptica de los tableros y equipos, se emplearán ductos o canaletas para cableado con sus correspondientes tapas para el cableado interno de tableros y gabinetes.

6.7.2Serán de instalación y manipulación simple, de diseño tal que permita con gran facilidad la apertura y el cierre de la tapa.

6.7.3El material plástico empleado para la fabricación de los canales y las tapas será PVC rígido; de resistencia al fuego y no propagador de la llama de acuerdo con las normas Din-5704, UNE-53315 y ASTMD-635.

6.7.4Los ductos para cableado tendrán las superficies laterales ranuradas para el paso y la distribución de los conductores individuales de los cables multi-conductores de control.

6.7.5Deberá existir gran proximidad entre las ranuras y la base del canal, para así favorecer la salida de los conductores hacia los niveles inferiores, permitiendo el mejor aprovechamiento de la sección útil del ducto.

6.7.6Las ranuras tendrán en su parte superior, un estrechamiento para evitar el desplazamiento de los conductores al exterior del canal.

6.7.7El límite inferior de las ranuras debe presentar una incisión continua para facilitar la rotura de las lengüetas y así permitir el paso a conductores de mayor calibre.

6.7.8La base del canal de cableado debe presentar unas perforaciones regularmente distribuidas, para ser usadas para la fijación del mismo mediante tornillos o remaches.

6.7.9Los ductos serán proporcionados con sus respectivas tapas y por ende ambos elementos serán totalmente compatibles entre sí.

6.7.10Deben de ser similares a los mostrados en las siguientes figuras:

Page 11: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 11/ 26

Figura #7: Ductos para cableado interno

6.7.11Se requieren ductos de color gris. No se aceptarán otros colores para el suministro de los ductos.

Figura #8: Ductos color gris

6.7.12Cada unidad de ducto para cableado a suministrar, tendrá dos (2) metros de longitud.

6.7.13Para el suministro de los ductos, considerando sus diferentes dimensiones transversales, el ICE establece tres tipos básicos, de acuerdo al siguiente detalle:

6.8DUCTO RANURADO PLASTICO TIPO I:

-Ancho de los canales y las tapas: de 80 mm a 100 mm.

-Altura de los canales y las tapas: de 80 mm a 100 mm.

6.9DUCTO RANURADO PLÁSTICO TIPO II:

-Ancho de los canales y las tapas: de 50 mm a 75 mm.

Page 12: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 12/ 26

-Altura de los canales y las tapas: de 50 mm.

6.10DUCTO PLÁSTICO RANURADO TIPO III:

-Ancho de los canales y las tapas: de 25 mm a 50 mm.

-Altura de los canales y las tapas: de 25 mm a 50 mm.

6.11CANASTA METÁLICA PARA FIBRA ÓPTICA

6.11.1Para realizar de manera eficiente y ordenada la conducción y distribución de los cables de fibra óptica entre tableros, se emplearán canastas construidas de alambre galvanizado, especiales para uso con fibra óptica.

6.11.2Junto con los tramos rectos de canasta, se deberán entregar además todos los accesorios necesarios, a saber, uniones para tramos rectos, dobleces o

curvas de 90 (forma de L), conexiones en forma de té (T), conexiones en forma de cruz, secciones reductoras, etc.

6.11.3Se deberán entregar todas las herramientas y los accesorios necesarios para su montaje.

6.11.4Las canastas para fibras ópticas tendrán las siguientes medidas:

-Longitud: Entre dos y medio (2.5) metro y tres (3) metros.

-Altura: Entre 35 mm y 65 mm.

-Ancho: Entre 150 mm y 200 mm.

-Diámetro alambre: Entre 3.5 y 4.5 mm.

6.11.5Las uniones indicadas en el requerimiento se calcularon tomando como base canastas con tramos de 3 metros, por lo que si el oferente propone canastas de menor longitud, deberá incrementar la cantidad ofrecida de uniones proporcionalmente.

Page 13: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 13/ 26

Figura #9: Canastas metálicas para fibra óptica

6.12SEMIABRAZADERAS METÁLICAS PARA SUJETAR LOS CABLES DE CONTROL

6.12.1Las semi-abrazaderas deben estar fabricadas con un material metálico y galvanizado de buena calidad, de fácil instalación al riel de soporte tipo “C” descrito antes, con capacidad para abrazar de forma rígida y segura como mínimo dos cables de control independientes.

6.12.2Estarán constituidas por dos placas metálicas iguales. El tornillo para sujetar ambas placas al riel tipo “C” deberá tener doble tuerca para una mejor sujeción de la misma.

6.12.3Se solicitan dos tipos de semiabrazaderas según el diámetro de cable que debe sujetar:

6.12.4TIPO I:

-Para sujetar cable de 1cm de diámetro.

Page 14: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 14/ 26

6.12.5TIPO II:

-Para sujetar cable de 2cm de diámetro.

6.12.6En la figura siguiente, se muestra el tipo de semi-abrazadera que se requiere.

Figura #10: Semiabrazadera

6.12.7Es importante que la separación entre los dos cables colocados en la misma semiabrazadera sea mínima para aprovechar al máximo el espacio disponible en el riel tipo “C”.

6.13PRENSAS PLÁSTICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN DE LOS CABLES DE CONTROL

6.13.1Las prensas plásticas para la identificación de los cables de control serán de PVC plastificado y auto-extinguible y además serán del tipo de adosar a los cables de control por medio de sujetadores, dichos sujetadores constituyen una sola unidad con la prensa plástica.

6.13.2Debe de incluir una etiqueta (de color blanco), para escribir sobre ella, con un marcador del tipo indeleble de color negro, la identificación de los cables de control.

6.13.3Las prensas de señalización para la identificación de los cables de control, deben de ser de color transparente, de modo que sea visible el texto escrito en la etiqueta.

6.13.4Las prensas de señalización para la identificación de los cables de control tendrán las siguientes características:

Page 15: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 15/ 26

-Rango de temperatura de operación de 10 ºC a 55 ºC. (Grados Celsius).

-Dimensiones mínimas: 18 x 40 mm. (Ancho x largo).

-Dimensiones máximas: 25 x 60 mm. (Ancho x largo).

6.13.5La siguiente figura muestra el tipo de prensa plástica solicitada. Se muestra también la etiqueta de color blanco, con texto indeleble (de color negro).

Figura #11: Prensas plásticas

6.13.6El método de adhesión de la placa de identificación al cable de control debe ser tal que, no dañe la cubierta protectora de este y además sea seguro y confiable.

6.13.7Se debe adjuntar de acuerdo a la cantidad de placas de señalización una cantidad proporcional y suficiente de rotuladores de tinta negra indeleble, apropiados al tipo de las placas de señalización suministradas.

6.13.8El Contratista puede presentar otro tipo de prensa plástica, similar a la solicitada, para la evaluación y aceptación por parte del ICE.

6.14 AMARRAS PLÁSTICAS PARA SUJETAR LOS CABLES DE CONTROL

6.14.1Para la sujeción de cables de control o de un haz de conductores individuales se requieren amarras plásticas o bridas.

6.14.2Las bridas deben ser flexibles, aislantes, inoxidables, auto extinguibles, auto-blocantes provistas de autobloqueo al cierre.

6.14.3No serán afectadas por las vibraciones a que pudiesen estar expuestas.

6.14.4Las amarras plásticas tendrán un sistema de trinquete, de tal forma que permita enhebrar y cerrar suavemente la brida, obteniendo gran rigidez con un mínimo de esfuerzo.

Page 16: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 16/ 26

6.14.5Serán preferiblemente de aplicación manual.

6.14.6En caso de que las amarras plásticas sean de instalación por medio de herramienta, se debe de suministrar junto con las amarras plásticas, la herramienta apropiada que permita cerrar la brida y regular la tensión de apriete de la amarra de manera fácil; sin perjudicar el aislante de los cables y cortando el excedente al ras de la cabeza de cierre.

6.14.7La siguiente figura muestra el tipo de amarra plástica requerida.

Figura #12: Amarra plástica

6.14.8Con respecto a las bridas o amarras plásticas se tienen las siguientes consideraciones:

-El material empleado en la fabricación de las bridas será preferiblemente la poliamida.

-Serán resistentes a mohos, lubricantes, gasolina, aceite, bencina y otros agentes químicos de uso normal.

-Preferiblemente se desea que las amarras plásticas sean suministradas en bolsas de 100 unidades.

6.14.9Las dimensiones mínima y máxima que deben cumplir las bridas son las siguientes:

-Ancho mínimo de 4.6 mm.

-Largo mínimo de 180 mm.

6.14.10Debe abarcar un haz de conductores individuales de hasta 8 cm de diámetro.

Page 17: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 17/ 26

6.14.11Las amarras plásticas serán fabricadas para una temperatura de servicio entre 10 ºC y 55 ºC.

6.14.12Preferiblemente las bridas deben ser de color nylon o transparente.

6.15 SOPORTES FINALES CON PORTA-RÓTULO

6.15.1Los soportes finales para bornes se emplearán para la fijación de un grupo de bornes terminales (regleta) sobre el riel de soporte e incluirán un porta-rótulo para la identificación de las regletas.

6.15.2Los soportes para bornes terminales se emplearán para la identificación de cada grupo de bornes, esto es el nombre de la regleta, por lo que debe de estar provisto de una porta-etiqueta. Deben incluir una superficie liza para anotar el nombre de la regleta.

6.15.3Deben ser de fácil aplicación sobre el riel y además aislantes, galvanizados y auto-extinguibles. Deben poseer dimensiones similares (preferiblemente iguales) a las solicitadas para los bornes seccionables.

6.15.4Serán iguales o superiores, al soporte final de regleta, mostrado en la siguiente figura.

Figura #13: Soporte final

6.16 PUENTES METÁLICOS PARA BORNES TERMINALES

6.16.1Los puentes para bornes terminales de regleta permitirán realizar la conexión eléctrica, entre bornes terminales instalados de manera consecutiva (juntos).

6.16.2Serán conductores, galvanizados y de fácil instalación sobre dichos bornes.

Page 18: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 18/ 26

6.16.3Serán del tipo atornillable, por lo que debe existir una absoluta compatibilidad entre estos y los bornes terminales descritos antes (indiferentemente del tipo de estos últimos; seccionables o de puesta a tierra).

6.17 FUSIBLES Y BORNES TIPO PORTA-FUSIBLES PARA MONTAJE EN RIEL METÁLICO

6.17.1Para proteger los alimentadores de las fuentes de poder de los relés de protección y de las unidades de control se usarán fusibles apropiados, montados dentro de porta-fusibles tipo borne, adecuados para instalar en el riel metálico tipo “omega” de 35 mm, indicado antes.

6.17.2Los fusibles tendrán las siguientes características:

6.17.3Los fusibles serán de forma cilíndrica (del tipo cartucho), construidos (preferiblemente) con material de vidrio y las partes conductoras de cobre (preferiblemente) o de plata.

6.17.4Los fusibles (preferiblemente) deberán de disponer de una indicación visible que permita observar el estado del fusible (continuo o abierto).

6.17.5Los fusibles serán de acción rápida.

6.17.6Los fusibles se suministrarán con el correspondiente porta-fusible.

6.17.7La siguiente figura muestra el tipo de fusible solicitado.

Figura #14: Fusible

6.17.8Los porta-fusibles tendrán las siguientes características:

6.17.9Todos los porta-fusibles serán del tipo monopolar.

6.17.10Cada porta-fusible estará construido de tal forma que el montaje de este se realice sobre el mismo tipo “omega” de 35 mm, riel empleado para instalar los bornes terminales de regleta.

Page 19: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 19/ 26

6.17.11El porta-fusible será de tipo compacto de una apariencia similar a la del borne de regleta.

6.17.12El porta-fusible estará diseñado de tal modo que ha de permitir la fácil sustitución del fusible a remover para su respectivo cambio.

6.17.13No debe tener superficies conductoras expuestas que puedan representar un eventual peligro para el personal encargado de esta tarea.

6.17.14El porta-fusible estará compuesto de dos secciones principales, una sección que incluye la base firme para su fijación sobre un riel y una sección semi-extraible (capaz de girar con respecto a un extremo del porta-fusible, unos pocos grados) en la cual está insertado el fusible, que está en permanente contacto (físico y eléctrico) con la sección fija del porta-fusible.

6.17.15La siguiente figura muestra “una referencia” del tipo de porta-fusible solicitado.

Figura #15: Porta fusible

6.17.16La siguiente figura muestra “una referencia” del tipo de porta-fusible solicitado como “opcional”.

Page 20: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 20/ 26

Figura #16: Porta fusible opcional

6.18RELÉS RAPIDOS DE DISPARO, PARA 125 VCD

6.18.1Se solicitan relés rápidos de disparo para multiplicar e individualizar por fases la salida de las protecciones que sólo disponen de un contacto para la señal de disparo.

6.18.2Estos relés deben de tener las siguientes características:

6.18.3Un mínimo de seis (6) contactos auxiliares del tipo 1P2T (un polo/doble tiro, también denominados de sobre-cambio).

6.18.4El relé será del tipo enchufable sobre una base totalmente compatible con él.

6.18.5La capacidad de los contactos de los relés será de 5 amperios continuos y 30 amperios durante medio (1/2) segundo, a 125 VCD. Esta característica debe ser demostrada por el fabricante, adjuntando la documentación técnica de los relés.

6.18.6Una vida mecánica útil mayor a un millón de maniobras de conmutación (operaciones).

6.18.7Capacidad para trabajar en un ambiente cuya temperatura varía entre 10 ºC y 50 ºC, con una humedad relativa de hasta 100%.

6.18.8Tiempo de retardo en el arranque de la operación no mayor a 10 milisegundos. Esta característica también debe ser demostrada por el fabricante, adjuntando la documentación técnica de los relés.

Page 21: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 21/ 26

6.18.9El margen de variación del nivel de voltaje de alimentación será de ±15% con respecto al voltaje nominal de 125 VCD.

6.18.10Consumo de potencia menor a 5 VA.

6.18.11El relé debe estar construido a prueba de polvo.

6.18.12Una frecuencia de interrupciones de doscientas (200) operaciones por hora.

6.18.13Los relés se deben de suministrar con la respectiva base, la cual incluye los terminales de conexión, para montaje sobre riel DIN (tipo “omega” de 35 mm).

6.18.14 Características de las bases de los relés:

-Las bases son del tipo para montaje sobre el riel tipo “omega” de 35 mm.

-Provistas de bornes para la fijación de los conductores eléctricos por medio de terminales atornillables que permitan la conexión directa de dos conductores de 2.5 mm² de área de sección transversal (como mínimo).

-Construida de material plástico.

6.19 RELÉS CONVENCIONALES DE CONTROL PARA 125 VCD: CORRIENTE DIRECTA

6.19.1Se solicitan relés para control, para funcionar a una tensión nominal de 125V CD.

6.19.2Deben cumplir con las siguientes características:

6.19.3Deberá tener un mínimo de cuatro (4) contactos auxiliares del tipo 1P2T (un polo/doble tiro, también denominados de sobre-cambio).

6.19.4La capacidad de los contactos de los relés será de 5 a 10 amperios continuos, a 125 VCD. Esta característica debe ser demostrada por el fabricante, adjuntando la documentación técnica de los relés.

6.19.5Una vida mecánica útil mayor a un millón de maniobras de conmutación (operaciones).

6.19.6Capacidad para trabajar en un ambiente cuya temperatura varía entre 10 ºC y 50 ºC, con una humedad relativa de hasta 100%.

Page 22: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 22/ 26

6.19.7Tiempo de retardo en el arranque de la operación no mayor a 20 milisegundos. Esta característica también debe ser demostrada por el fabricante, adjuntando la documentación técnica de los relés.

6.19.8Para funcionar a 125 VCD. El margen de variación del nivel de voltaje de alimentación será de ±15% con respecto al voltaje nominal de 125 VCD.

6.19.9Consumo de potencia menor a 5 VA.

6.19.10El relé debe estar construido a prueba de polvo.

6.19.11Una frecuencia de interrupciones de cien (100) operaciones por hora como mínimo.

6.19.12Se deben de suministrar con la respectiva base, la cual incluye los terminales de conexión. Para montaje sobre riel DIN (tipo “omega” de 35 mm).

6.19.13Características de las bases:

-Las bases, son del tipo para montaje sobre el riel tipo “omega” de 35 mm.

-Provistas de bornes para la fijación de los conductores eléctricos por medio de terminales atornillables que permitan la conexión directa de dos conductores de 2.5 mm² de área de sección transversal (como mínimo).

-Construida de material plástico.

6.20 RELÉS CONVENCIONALES DE CONTROL PARA 120 VCA: CORRIENTE ALTERNA

6.20.1Se solicitan relés de control para funcionar a una tensión nominal de 120V CA, 60Hz.

6.20.2Deberán cumplir con las siguientes características:

6.20.3Tener un mínimo de cuatro (4) contactos auxiliares del tipo 1P2T (un polo/doble tiro, también denominados de sobre-cambio).

6.20.4El relé será del tipo enchufable sobre una base compatible con él.

6.20.5La capacidad de los contactos de los relés será de 10 amperios continuos, a un voltaje no menor de 125 VDC. Esta característica debe ser demostrada por el fabricante, adjuntando la documentación técnica de los relés.

Page 23: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 23/ 26

6.20.6Una vida mecánica útil mayor a un millón de maniobras de conmutación (operaciones).

6.20.7Capacidad para trabajar en un ambiente cuya temperatura varía entre 10 ºC y 50 ºC, con una humedad relativa de hasta 100%.

6.20.8Tiempo de retardo en el arranque de la operación no mayor a 40 milisegundos. Esta característica también debe ser demostrada por el fabricante, adjuntando la documentación técnica de los relés.

6.20.9El margen de variación del nivel de voltaje de alimentación será de ±30% con respecto al voltaje nominal de 120 VCA.

6.20.10Consumo de potencia menor a 5 VA.

6.20.11El relé debe estar construido a prueba de polvo.

6.20.12Una frecuencia de interrupciones de doscientas (200) operaciones por hora como mínimo.

6.20.13Fabricado para funcionar energizado en forma indefinida, esto es, conectado a la tensión nominal en forma permanente, sin que el mismo experimente un rápido envejecimiento de sus características.

6.20.14Se deben de suministrar con la respectiva base, la cual incluye los terminales de conexión, para montaje sobre riel DIN (tipo “omega” de 35 mm).

6.20.15Características de las bases:

-Las bases, son del tipo para montaje sobre el riel tipo “omega” de 35 mm.

-Provistas de bornes para la fijación de los conductores eléctricos por medio de terminales atornillables que permitan la conexión directa de dos conductores de 2.5 mm² de área de sección transversal (como mínimo).

-Construida de material plástico.

6.21 INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS PARA LOS CIRCUITOS SECUNDARIOS DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIAL

6.21.1Para la protección de los circuitos secundarios de los transformadores de voltaje o potencial de la subestación, se solicitan interruptores termomagnéticos.

6.21.2Estos interruptores termo-magnéticos tendrán las siguientes características:

Page 24: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 24/ 26

6.21.3Este interruptor deberá estar fabricado para una entrada de voltaje trifásico (3 hilos).

6.21.4Frecuencia nominal de servicio: 60 Hz.

6.21.5Temperatura ambiente admisible: 10 ºC hasta 50 ºC.

6.21.6Intensidad nominal de servicio: 3 amperios.

6.21.7Tensión nominal de servicio (entre fases): 220 VAC, 60Hz.

6.21.8El disparador de sobrecarga será del tipo térmicamente retardado y fijamente ajustado en 3 amperios.

6.21.9La intensidad de ajuste del disparador electromagnético por cortocircuito no retardado será de 20 amperios.

6.21.10El interruptor termomagnético tendrá disponible como mínimo, un contacto auxiliar N.C. y un contacto auxiliar N.A., totalmente independientes entre sí (para que ambos contactos sean alambrados a bornes terminales de regleta), esto es, no se aceptará que los contactos auxiliares antes indicados sean del tipo 1P2T (un polo, doble tiro).

6.21.11Deben ser para montaje sobre el riel tipo “omega” de 35 mm (riel tipo DIN).

6.22 GABINETES INTERMEDIOS PARA USAR CON TRANSFORMADORES DE INSTRUMENTACIÓN

6.22.1Las cajas de registro serán metálicas y galvanizadas, fabricadas con láminas de 1,69 mm de espesor, tratadas con soda cáustica y esmaltadas en alquídico horneable con dos aplicaciones lisas y una posterior tipo graneado para protegerlas del maltrato mecánico. Tambien se aceptará cajas de tecnología termo plástica, 100%resistente a los rayos UV, soluciones salinas, aceites, de material 100% reciclable sin mezclas de material de fibra de vidrio, con grado de protección mecánica contra golpes (IK10), resistente al calor al menos hasta los 750 °C. El grado de protección deberá ser IP66.

6.22.2Deben de incluir como parte de su construcción, los soportes para su fijación.

6.22.3Se solicitan al menos cuatro (4) soportes de fijación.

6.22.4Estarán provistas de una puerta con cerradura con llave. La puerta estará provista de un empaque para evitar la entrada de líquidos y humedad al interior de la caja.

6.22.5Se deben de entregar dos tipos de cajas de registro:

Page 25: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 25/ 26

6.22.6Cajas “Tipo I”; para las conexiones intermedias de los transformadores de corriente.

6.22.7Cajas “Tipo II”; para las conexiones intermedias de los transformadores de potencial.

6.22.8Las dimensiones de las cajas de registro Tipo I, deberán ser:

-Alto: De 45 cm a 60 cm.

-Ancho: De 45 cm a 60 cm.

-Fondo: De 20 cm a 30 cm.

-Las dimensiones de las cajas de registro Tipo II, deberán ser:

-Alto: De 70 cm a 80 cm.

-Ancho: De 45 cm a 60 cm.

-Fondo: De 25 cm a 30 cm.

6.22.9Todas las cajas deberán incluir un circuito de calefacción constituido por una resistencia de 50 watts y un termostato; alambrado a bornes terminales, para una alimentación de 120 VCA.

6.22.10No se aceptarán gabinetes intermedios construidos con materiales que contengan fibra de vidrio, ni sus accesorios internos.

7 DOCUMENTOS DE REFERENCIA

No Aplica

8 CONTROL DE CAMBIOS

No aplica

Page 26: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD Código: UEN ...€¦ · Standard Test Method for Evaluation of the Thermal and Oxidative Stability of Lubricating Oils Used for Manual Transmissions

Especificaciones Técnicas normalizadas para la adquisición de accesorios de cableado y alambrado

Versión: 1.0 Código:

TE-2010-ET-180-001 Página: 26/ 26

9 CONTROL DE ELABORACIÓN, REVISIÓN Y APROBACIÓN

ELABORÓ

DEPENDENCIA

Pablo Quirós Rojas Proceso Calidad del Sistema, Negocio Transmisión

Rolando Alvarez Mejía Area Mantenimiento Protección y Medición, Proceso Gestión de la Red Transmisión Central

Jeffrey Cordero Leitón Area Mantenimiento Protección y Medición, Proceso Gestión de la Red Transmisión Central

Carlos Umaña Fernández Area Mantenimiento Protección y Medición, Proceso Gestión de la Red Transmisión Central

David Chavarría Zamora Area Mantenimiento Protección y Medición, Proceso Gestión de la Red Transmisión Central

Ignacio Villalobos Gonzalez Area Mantenimiento Protección y Medición, Proceso Gestión de la Red Transmisión Huetar Brunca

Pedro Solórzano Espinoza Area Mantenimiento Protección y Medición, Proceso Gestión de la Red Transmisión Chorotega

Carlos Jiménez Ureña Area Mantenimiento Protección y Medición, Proceso Gestión de la Red Transmisión Chorotega

Juan Carlos Jiménez Valverde Centro Servicio Diseño, Control y Automatización, UEN PySA

Alvaro Garita Herrera Centro Servicio Diseño, Control y Automatización, UEN PySA

Martin Galera Lippia Area Mantenimiento Protección y Medición, Proceso Gestión de la Red Transmisión Chorotega

REVISÓ DEPENDENCIA

Vinicio Vargas Bonilla Área Mejoramiento de la Gestión y Calidad Negocio Transmisión

APROBO FIRMA FECHA

Ing. Manuel Balmaceda García Director General Negocio Transmisión