Instalaci³n OpenSuse 11.0 - OCW Usal - Universidad de Salamanca

93
Instalación OpenSuse 11.0 Iván Álvarez Navia SOFTWARE LIBRE PARA EL DISEÑO DE MATERIALES Universidad de Salamanca, Marzo 2009

Transcript of Instalaci³n OpenSuse 11.0 - OCW Usal - Universidad de Salamanca

Instalación OpenSuse 11.0

Iván Álvarez Navia

SOFTWARE LIBRE PARA EL DISEÑO DE MATERIALES

Universidad de Salamanca, Marzo 2009

Copyright (c) 2008 Iván Álvarez Navia <[email protected]>.Permission is granted to copy, distribute and/or modify this documentunder the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2or any later version published by the Free Software Foundation;with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.A copy of the license is included in the section entitled "GNUFree Documentation License".

Contenidos

● ¿Qué es una distribución?● Gestión instalaciones, paquetes● Principales distribuciones● Antes de comenzar una instalación: particiones● Demo: Instalación Suse 11.0 RC 1● Consideraciones finales GRUB, particiones● Ejemplo práctico: clonación portátiles préstamo

¿Qué es una distribución?

● Recopilación de software, ya compilado y empaquetado– facilita su instalación y configuración

● Paquete software: contiene todo lo necesario (binarios, ficheros auxiliares, ...) para instalar un determinado programa o aplicación

● Gestor de paquetes: aplicación software encargada de la correcta administración (instalación, eliminación) de paquetes

Responsabilidades del Gestor de paquetes

● Instalación/desinstalación de paquetes software● Verificación de dependencias y conflictos (al

instalar o desinstalar)● Registro en una base de datos del software que

realmente está instalado● Acceso al registro

– Consulta, listado, etc., de paquetes instalados

● Ejemplos:– rpm, dpkg

Gestión de instalaciones

● También lo podemos entender como gestor de la distribución– Utiliza el gestor de paquetes para la gestión

individual de los mismos

● Gestión de las fuentes de instalación (CD, DVD, repositorios internet, local,...)

● Gestión automática de dependencias– Si un paquete tiene una dependencia el propio

gestor la resuelve (la obtiene y la instala)

● Actualización automática del software instalado a través de las diferentes fuentes que soporte

Gestión de instalaciones

● Existen herramientas de línea de órdenes– En Debian, Ubuntu, apt-get (gestor dpkg)

– En Suse yast (gestor rpm)

● Existen entornos gráficos, o sin ser gráficos, más amigables– En Debian y en Ubuntu, Aptitude y Synaptic

– En Suse, Yast2 (versión “ventanitas”)

Distribución de software GNU

● Principalmente en código fuente● Para poder instalarlo

– localizar en Internet y descargarlo en nuestro ordenador

– desempaquetar (bunzip2, gunzip, tar)

– compilar siguiendo las instrucciones del desarrollador

● puede implicar la resolución manual de dependencias y conflictos (recursivo)

– instalar y configurar según las citadas instrucciones

Las distribuciones GNU/Linux

● Realizan todo este trabajo de forma controlada y automatizada

● Además, proporcionan un conjunto de herramientas de apoyo para el proceso de instalación– detección y configuración de hardware (algunas):

tarjeta gráfica, red, etc.

– particionado del disco, redimensionado de particiones

– copia de ficheros al disco duro, ...

Principales distribuciones

● Slackware: http://www.slackware.com – Una de las pioneras, desarrollada por Patrick

Volkerding, llegó a ser una de las más populares

– Carece de un gestor de paquetes propio, la instalación de paquetes se basa en comandos estándar: tar, gzip

Principales distribuciones

● Debian: http://www.debian.org – Distribución no comercial, creada y mantenida por y

para usarios GNU/Linux (más de 500 por todo el mundo)

– Es la que soporta mayor número de arquitecturas: ARM, PowerPC, SPART, Intel x86, Alpha, Motorola 680x0, MIPS, ...

– Excelente sistema de empaquetamiento: DEB (Debian Package Manager)

– Tres versiones estrictamente diferentes: estable, pruebas e inestable

Principales distribuciones

– Todo el software GNU. Secciones non-free y contrib separadas de la principal donde todo el software es libre

● La sección non-US evita ciertas limitaciones de exportación USA

– Excelente sistema de actualización: ftp, http, CD, ...

– Sistema de seguimiento de errores disponible públicamente. No se oculta nada

– No presta atención al software comercial

– Compleja de instalar, configurar y administrar● no apta para usuarios noveles

Principales distribuciones

● Fedora (RedHat): http://fedora.redhat.com – Utiliza del sistema de empaquetado RPM (Redhat

Package Manager)

– Instalación gráfica muy sencilla, con autodetección de hardware, gestión de particiones, selección de "tasks" para la instalación de software, ...

– Incluye una serie de aplicaciones con interfaz gráfica de usuario para la administración del sistema GNU/Linux (red, usuarios, grupos, etc.)

Principales distribuciones

● OpenSuse: http://www.opensuse.org – Distribución inicialmente europea, recientemente

adquirida por Novell y liberada

– Basada en el sistema de paquetes RPM de RedHat (ahora Fedora), aunque con su propia filosofía de instalación

– Herramienta de instalación muy aplaudida: Yast (Yet Another Setup Tool)

● Facilita las tareas de instalación y configuración, nada que envidiar al MS Windows

Principales distribuciones

● Ubuntu, “Linux para seres humanos” http://www.ubuntu.com/ – Basada en Debian, pero con un desarrollo más

rápido y adaptada a usuarios noveles

● Linex (Linux en Extremadura, la original) http://www.linex.org/ – Basada en Debian, adaptada a usuarios españoles

● Más– Knoppix, Gentoo, Mandriva

– Listado en http://www.distrowatch.com/

¿Dónde conseguir una distribución?

● Página Web con indicaciones para obtener, instalar y mantener

● Algunas de las comerciales sólo están disponibles comercialmente– No se paga GNU/Linux en sí, se paga por el

empaquetado, herramientas instalación y configuración, soporte, etc.

● Otras comerciales están disponibles en servidores (ftp, http anónimo) en imágenes ISO

● Las distribuciones libres están totalmente disponibles a través de Internet

Antes de comenzar la instalación

● Averiguar que hardware tenemos instalado y comprobar si Linux lo soporta – http://www.linux-drivers.org/

– http://www.linux-laptop.net/

● Hardware cuyos datos necesitaremos– Tarjeta gráfica y datos monitor

– Tarjeta de red

– Módem o win-módem

– Otras tarjetas: sonido, sintonizadoras de TV, etc.

– Dispositivos PCMCIA (portátiles)

Antes de comenzar la instalación

● Averiguar información sobre la red a la que nos conectaremos– Tipo de conexión: ethernet, RTB, RDSI, ADSL

– Información facilitada por:● el administrador de red (red local ethernet)● proveedor de acceso a internet (RTB, ADSL)

– Información necesaria:● IP dinámica (DHCP o BOOTP) o IP fija● Servidor/es de nombres (en su caso)● Enrutado (en su caso)● ....

Particionado del Disco Duro

● ¿Por qué?– Instalar diferentes sistemas operativos

– Seguridad: un fallo en una partición (sistema de ficheros) no afectará a las demás

– Eficiencia: aislar ficheros de datos de ficheros de sistema

– Compartir ficheros entre los distintos sistemas operativos instalados

Particionado del Disco Duro

● ¿Cuándo?– Antes de la instalación de GNU/Linux

● Ya existe otro sistema operativo instalado● Se utilizarán las herramientas presentes en el sistema ya

instalado para crear, eliminar o modificar (redimensionar) particiones

– En MS Windows XP: fdisk, Partition Magic– En Ms Windows Vista: Utilidad de discos

– Durante la propia instalación se podrá crear nuevas particiones (si hay espacio libre) o eliminar/redimensionar las existentes

● http://gparted.sourceforge.net,http://qtparted.sourceforge.net/

¿Qué es una partición?

● Una partición es una sección del disco duro– Cuándo se particiona un disco, se divide en

secciones independientes entre sí

● GNU/Linux necesita por lo menos una partición donde ser instalado

● Número máximo de particiones: cuatro– Se denominan particiones primarias

– La descripción de dichas particiones: tabla de particiones

● Ocupa 64 bytes del MBR (Master Boot Record) o sector 0 del disco (512 bytes iniciales)

¿Qué es una partición?

● Para superar la limitación de particiones primarias– Una, que ahora se denominará extendida se divide

en unidades o particiones lógicas

– Son idénticas a las primarias

– El número máximo de lógicas es 60

– La tabla con la descripción de las unidades lógicas se guarda en “algún sitio” del disco duro (extendida)

MBR y el Gestor de Arranque

MBR y el Gestor de Arranque

● Master Boot Record: Sector, al comienzo del disco, que no pertenece a ninguna partición– Ocupa 512 bytes

● Gestor de arranque (bootloader): 446 bytes● Tabla de particiones primarias: 64 bytes● Bytes de firma (signature): 2 bytes

● Gestor de arranque: primer programa que se carga del disco cuando arranca el ordenador– Permite tener varios sistemas operativos instalados

en el disco duro y decidir, en el momento que arranca el ordenador, que sistema operativo se cargará

MBR y el Gestor de Arranque

1. On all IBM PC, PC compatible or any other little-endian computers, hexadecimal numbers of two or more bytes are always stored on media or in memory in reverse order (for more efficient CPU processing). Thus, the hex number 0xAA55 (or AA55h) will appear in a disk editor as the sequence: 55 AA

MBR y el Gestor de Arranque

● Las distintas versiones de MS Windows disponen de su propio gestor de arranque

● En GNU/Linux existen dos gestores de arranque: LILO y GRUB

● Si se desea eliminar uno de estos gestores del MBR, quedando Windows como único sistema: – CD, DVD arranque con sistema Ms Windows

– Generalmente arranque en consola de recuperación

● Si se desea recuperar Grub o lilo– Reinstalar: grub-install, lilo

Estrategia de Particionado

● Creación de particiones nuevas (disco vacío o disponible en su totalidad)– Si sólo se va a instalar GNU/Linux

● Crear las particiones necesarias para GNU/Linux● Instalar GRUB o LILO en el MBR

– Arranque dual (MS Windows y GNU/Linux)● Primero instalar MS Windows, dejando espacio libre, sin

particionar, para GNU/Linux– MS Windows instala su propio gestor de arranque

● Instalar GNU/Linux en el espacio libre disponible, sobrescribiendo el MBR con GRUB o LILO

Estrategia de Particionado

● Redimensionado de particiones– Arranque dual con MS Windows previamente instalado

– Disminuir el tamaño de la partición de MS Windows, dejando espacio libre (sin particionar) para GNU/Linux

● Ms Windows XP y anteriores: PartitionMagic (http://www.symantec.com), comercial, muy bueno

● Ms Windows Vista: su propia utilidad de discos● Las distribuciones GNU/Linux permiten el redimensionado

previo con su herramienta de particionado (parted)

– Instalar GNU/Linux en el espacio liberado

– Instalar gestor de arranque GRUB o LILO en MBR

Estrategia de Particionado

● ¿Cuántas particiones GNU/Linux y qué tamaños?– Todo dependerá del tipo de uso del sistema

GNU/Linux: servidor Web, servidor correo, estación de trabajo para desarrollo de programas, ordenador de escritorio, etc.

– Estructura típicamente recomendada:● swap: partición especial dedicada a memoria virtual.

Teóricamente tamaño RAM + 50% tamaño RAM● / : directorio raíz. Todo el sistema operativo, de 3GB a

7GB● /home: directorio de usuarios, a gusto del consumidor

Nombres de los dispositivos GNU/Linux

● Primera unidad de disco (IDE): /dev/hda– Primera partición primaria : /dev/hda1

– Segunda partición primaria: /dev/hda2

– Tercera partición primaria: /dev/hda3

– Cuarta partición primaria: /dev/hda4

– Primera unidad lógica: /dev/hda5

– Segunda unidad lógica: /dev/hda6

● Segunda unidad de disco: /dev/hdb● Tercera unidad de disco: /dev/hdc● ...

Nombres de los dispositivos GNU/Linux

● Primer disco SCSI (o Serial ATA): /dev/sda● Unidad DVD o CDROM (normalmente un enlace a

alguno de los discos duros): /dev/cdrom● Primera unidad floppy (a: en MS): /dev/fd0● Primer puerto serie (com1 en MS): /dev/ttyS0

/dev/cua0● Puerto PS/2 (ratón generalmente): /dev/psaux● Puertos USB (impresora): /dev/usb/lp1● Puertos USB (ratón): /dev/input/mice

Comienza la instalación

● Reiniciar con el CD/DVD de la distribución y al arrancar el ordenador entrar en la BIOS – seleccionar arranque desde el dispositivo CD/DVD

● Seguir las instrucciones que nos vaya dando la instalación (asistente de la instalación)

● Generalmente la primeras cuestiones: – Configuración del idioma de la instalación

– Configuración del teclado y del ratón

● Si el proceso de instalación tiene instalaciones preconfiguradas, nos dará a elegir: OJO

Comienza la instalación

Comienza la instalación

Comienza la instalación

Análisis del sistema

Comienza la instalación

Zona horaria

Escritorio por defecto

Disco y usuario

● Selección del disco (particiones) que se utilizarán para la instalación– Esquema de particionado

● Basado en particiones● Crear configuración de particiones (personalizado)● Editar configuración de particiones (propuesto)

● Se crea un usuario– Se pude hacer que la Contraseña se la misma para

root (usuario Administrador del sistema)

– Contraseña: Palabra secreta, debe ser “segura” y no se puede olvidar

Esquema de particionado

Esquema de particionado

Esquema de particionado

Esquema de particionado

Configuración de usuario

Configuración de usuario

Resumen instalación

● Resumen de la instalación (pinchar el enlace del ítem a modificar)– Particionado del disco (se debe revisar y/o

modificar)

– Arranque

– Selección del software a instalar (se debe revisar y/o modificar)

– Sistema (Hardware básico)

– Distribución del teclado

– Zona horaria

● Realizar la instalación

Resumen instalación

Configuración gestor de arranque

Configuración gestor de arranque

Selección de software

Selección de software: detalles

Selección de software: licencias

Selección de software: resolución dependencias y conflictos

Ya no hay marcha atrás...

Ya no hay marcha atrás...

Ya no hay marcha atrás...

Ya no hay marcha atrás...

Configuración: parte I

● Configuración de Red– Se configura el dispositivo de conexión, el acceso,

el cortafuegos, acceso seguro por ssh, administración remota y proxy

● Registro● Actualización en línea

– Probará la configuración de la conexión a red

– Propondrá una actualización automática del software

Configuración red

Configuración red: cortafuegos

Configuración red: prueba conexión y configuración actualizaciones

Registro

Registro

Actualización en línea

Notas de la versión

Configuración: parte II

● Configuración de Hardware (autodetección)– Tarjetas gráficas

● Modelo de la tarjeta (autodetectada)● Monitor (modelo, dimensiones, resolución, profundidad

de color)

– Impresoras● Locales● Red: Samba (red windows), CUPS (UNIX)

– Tarjeta de sonido

– Bluetooth, ....

Configuración del hardware

Y fin, a jugar con GNU/Linuxgracias al equipo de Suse, Novell

Consideraciones finales sobre GRUB

● Es el gestor de arranque más utilizado en GNU/Linux y otros UNIX

● Puede utilizarse para gestionar el arranque de todos y cada uno de los sistemas operativos instalados en el disco: Gestor principal– Se instala en el MBR

● Resulta aconsejable hacer copia de seguridad, por si fuese sobrescrito por otro gestor de arranque (Windows)

– Aunque es fácilmente reinstalable: grub-install● Si se desea clonar la instalación, también se deberá clonar

el arranque

Consideraciones finales sobre GRUB

● Supuesto 1: Tengo instalado arranque dual GNU/Linux – MS Windows. Se reinstala Windows, se pierde el GRUB ¿cómo recuperarlo?– Obtener un CD/DVD con un GNU/Linux arrancable:

● CD/DVD Live de cualquier distribución● Linux System Rescue CD http://www.sysresccd.org (muy

recomendable para todo tipo de situaciones)

– Arrancar el ordenador con el sistema obtenido

– Desde la shell UNIX se deben ejecutar una serie de órdenes

Consideraciones finales sobre GRUB

– Primero se debe “montar” la partición del disco duro que contiene la instalación GNU/Linuxmount -t ext3 /dev/sdan /mnt● La orden mount “monta” un dispositivo físico (una partición,

en nuestro caso /dev/sdan, con n un número entero) sobre un directorio del sistema de ficheros local

– Ahora todo el árbol de directorios del sistema que se encuentra instalado en /dev/sdan está accesible a través de /mnt

● La opción -t indica el tipo de sistema de ficheros. En nuestro curso hemos utilizado ext3, el más habitual

● /dev/sdan es la partición donde se encuentra el sistema GNU/Linux (concretamente el directorio /boot, arranque Linux). n es un número entero (/dev/sda1, /dev/sda2, ...)

● /mnt directorio local donde se “monta”

Consideraciones finales sobre GRUB

– Segundo: convertir en directorio raíz, temporalmente, el directorio donde se ha montado la partición GNU/Linuxchroot /mnt● Esta orden hace que, a partir de este momento y para

todas las órdenes UNIX que se ejecuten, el directorio raíz (/) pase a ser el indicado (/mnt)

– Tercero: instalar grubgrub-install /dev/sda● Esta orden instala el grub en el mbr del disco /dev/sda● Utiliza la configuración que se encuentra en /boot/grub

– Debido a la ejecución del chroot anterior, es en realidad /mnt/boot/grub

– Reiniciar: reboot

Consideraciones finales sobre GRUB

● Supuesto 2: he borrado la partición GNU/Linux :-( GRUB instala parte de su sistema en MBR, pero otra parte en /boot/grub, en la partición GNU/Linux– Hay que reinstalar el gestor de arranque de la versión

Ms Windows instalada● DVD de Ms Windows, consola de recuperación● fixmbr (fijar el gestor en MBR), fixboot (varía de XP a Vista)● Asegurarse de que la partición Windows esté Activa

– Otra herramienta muy versátil: SuperGrubDisk● http://www.supergrubdisk.org/

Consideraciones finales sobre GRUB

● Supuesto 3: hacer copia de seguridad del GRUB, y restauración del mismo (también clonaciones)– Copia del MBR (GRUB)

dd if=/dev/sda of=/ruta/fichero/mbr.img \ bs=512 count=1

– No es del todo cierto● El MBR contiene la fase 1 de GRUB que, por limitaciones

de tamaño (446 bytes), sólo carga la siguiente fase del GRUB (ubicado físicamente en cualquier parte del disco)

● GRUB fase 1.5 está ubicada en los siguientes 30 kilobytes del disco duro (no es seguro). La fase 1.5 carga la fase 2

● GRUB fase 2 recibe el control, y presenta al usuario el menú de inicio de GRUB

Consideraciones finales sobre GRUB

● Sector cero: MBR

● 64 sectores por cilindro en discos LBA

● Cada sector: 512 bytes

Consideraciones finales sobre GRUB

– Si se hace una copia únicamente del MBR (primeros 512 bytes), se puede perder el stage 1.5 el GRUB, luego no tendríamos una copia de seguridad completa del mismo

● Hay que copiar el primer sector (el MBR, 512 bytes), más los 30 kb que hay a continuación (zona compatibilidad DOS)

dd if=/dev/sda of=/ruta/fichero/mbr.img bs=512 count=61

● dd orden que copia, byte a byte, dispositivos, ficheros, etc● if dispositivo de entrada, es lo que se quiere copiar /dev/sda

es el disco cuyo MBR quiero copiar● of fichero de destino● count es el número de bloques● bs es el tamaño de bloque en bytes

Consideraciones finales sobre GRUB

– Recuperar el GRUB en el MBR del disco de destinodd if=/ruta/fichero/mbr.img of=/dev/sda

● If es el fichero que contiene la imagen MBR que se copió anteriormente

● Of es el fichero de dispositivo que identifica la unidad de disco de arranque

● No hace falta establecer ni el número de bloques ni el tamaño de bloque

– Se copiará el fichero entero generado anteriormente, cuando se acabe, se deja de copiar (32KB)

● Obviamente el fichero mbr.img debe estar almacenado en lugar seguro

Consideraciones finales sobre particiones

● Orden UNIX para gestionar/crear/eliminar/listar particionesfdisk -l

– Visualiza discos y particionesfdisk /dev/sda

– Siendo /dev/sda el disco cuyas particiones se desean gestionar

Consideraciones finales sobre particiones

● Usando un dd sobre el MBR (visto anteriormente) se copia la tabla de particiones primarias, no las extendidas

● Volcado de particiones primarias y extendidassfdisk -d /dev/sda

– Visualiza en pantalla (dump) un listado de particiones primarias y extendidas del disco /dev/sda en formato adecuado para entrada a sfdisk para restauración

● Se puede redireccionar esta salida a un fichero de texto

sfdisk -d /dev/sda > /ruta/fichero_de_texto● '>' indica redirección, todo lo que iba a pantalla va al fichero

de texto cuya ruta se indica

Consideraciones finales sobre particiones

● Recuperación de particiones primarias y extendidas de fichero de textosfdisk /dev/sda < /ruta/fichero_de_texto

– /dev/sda indica el dispositivo (el disco) cuya tabla de particiones se desea restaurar con la descripción de /ruta/fichero_de_texto

– '<' indica redirección de la entrada estándar ● En vez de leer de teclado se lee del fichero de texto cuya

ruta se indica: /ruta/fichero_de_texto

Ejemplo práctico: clonación portátiles préstamo

● Instalación– Ms Windows Vista

– OpenSuse 10.3: GRUB en el MBR

● Copia del “máster” o equipo original– Arranque con Linux SystemRescueCD

– Montar disco externo USB (ntfs)mount -t ntfs-3g /dev/sdb1 /mnt/windows

● -t ntfs-3g sistema de ficheros ntfs de Ms con escritura● /dev/sdb1 dispositivo disco externo usb (dmesg)● /mnt/windows se usa cualquiera de los directorios, incluso

se puede crear uno: mkdir directorio

Ejemplo práctico: clonación portátiles préstamo

– Ya disponemos de un directorio donde guardar la copia del MBR y las imágenes de las particiones

– Se copia el MBRdd if=/dev/sda of=/mnt/windows/mbr.img bs=512 count=61

– Se utiliza partimage para copiar las imágenes de las particiones

● En modo línea de órdenes no interactivo

partimage -d save /dev/sda1 /mnt/windows/linux.img

– La opción -d le indica que no pregunte descripción– /dev/sda1 es la partición cuya imagen se quiere generar– /mnt/windows/linux.img la ruta de la imagen

Ejemplo práctico: clonación portátiles préstamo

● En modo interactivo

partimage

Ejemplo práctico: clonación portátiles préstamo

● En modo interactivo

Ejemplo práctico: clonación portátiles préstamo

– Se repite el proceso con el partimage para cada partición Linux, Windows, etc.

● Partimage no soporta swap, así que no se hará imagen de la misma

● Partimage soporta (experimentalmente) ntfs de Ms

– Se copia la tabla de particiones, tanto primarias como extendida

sfdisk -d /dev/sda > /mnt/windows/tabla_particiones

– Ya se dispone de la copia de todo el disco, listo para clonar. Se apaga o reiniciashutdown, halt, reboot

Ejemplo práctico: clonación portátiles préstamo

● Restaura un equipo a partir de la imagen– Arranque con Linux SystemRescueCD

– Montar disco externo USB (ntfs)mount -t ntfs-3g /dev/sdb1 /mnt/windows

● -t ntfs-3g sistema de ficheros ntfs de Ms con escritura● /dev/sdb1 dispositivo disco externo usb (dmesg)● /mnt/windows se usa cualquiera de los directorios, incluso

se puede crear uno: mkdir directorio

– Se recuperan el MBR y la tabla de particionesdd if=/mnt/windows/mbr.img of=/dev/sda

sfdisk /dev/sda < /mnt/windows/tabla_particiones

Ejemplo práctico: clonación portátiles préstamo

– Se utiliza partimage para restaurar las imágenes de las particiones

● En modo línea de órdenes no interactivo

partimage restore /dev/sda1 /mnt/windows/linux.img

– La opción -d le indica que no pregunte descripción– /dev/sda1 es la partición cuya imagen se quiere generar– /mnt/windows/linux.img la ruta de la imagen

● En modo interactivo, es análogo a la generación– Se selecciona la partición de destino– Se escribe la ruta del fichero de imagen– Se recupera

– Se repite el proceso por cada partición

Ejemplo práctico: clonación portátiles préstamo

– Únicamente queda la partición de swapmkswap /dev/sda5● /dev/sda5 es la partición de tipo swap para el sistema Linux

– Al hacer un

fdisk -l aparece como de tipo 82 o Linux Swap

– Ya se ha restaurado todo el disco. Se apaga o reiniciashutdown, halt, reboot

– Si al reiniciar falla el arranque de GRUB, siempre se puede recuperar manualmente con el grub-install, como ya se ha visto anteriormente

Fin

GNU Free Documentation License Version 1.2, November 2002

Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

0. PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual, textbook, or otherfunctional and useful document "free" in the sense of freedom: toassure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,with or without modifying it, either commercially or noncommercially.Secondarily, this License preserves for the author and publisher a wayto get credit for their work, while not being considered responsiblefor modifications made by others.

This License is a kind of "copyleft", which means that derivativeworks of the document must themselves be free in the same sense. Itcomplements the GNU General Public License, which is a copyleftlicense designed for free software.

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware, because free software needs free documentation: a freeprogram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does. But this License is not limited to software manuals;it can be used for any textual work, regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book. We recommend this Licenseprincipally for works whose purpose is instruction or reference.

1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work, in any medium, thatcontains a notice placed by the copyright holder saying it can bedistributed under the terms of this License. Such a notice grants aworld-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use thatwork under the conditions stated herein. The "Document", below,refers to any such manual or work. Any member of the public is alicensee, and is addressed as "you". You accept the license if youcopy, modify or distribute the work in a way requiring permissionunder copyright law.

A "Modified Version" of the Document means any work containing theDocument or a portion of it, either copied verbatim, or withmodifications and/or translated into another language.

A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section ofthe Document that deals exclusively with the relationship of thepublishers or authors of the Document to the Document's overall subject(or to related matters) and contains nothing that could fall directlywithin that overall subject. (Thus, if the Document is in part atextbook of mathematics, a Secondary Section may not explain anymathematics.) The relationship could be a matter of historicalconnection with the subject or with related matters, or of legal,commercial, philosophical, ethical or political position regardingthem.

The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titlesare designated, as being those of Invariant Sections, in the noticethat says that the Document is released under this License. If asection does not fit the above definition of Secondary then it is not

The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says thatthe Document is released under this License. A Front-Cover Text maybe at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.

A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,represented in a format whose specification is available to thegeneral public, that is suitable for revising the documentstraightforwardly with generic text editors or (for images composed ofpixels) generic paint programs or (for drawings) some widely availabledrawing editor, and that is suitable for input to text formatters orfor automatic translation to a variety of formats suitable for inputto text formatters. A copy made in an otherwise Transparent fileformat whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwartor discourage subsequent modification by readers is not Transparent.An image format is not Transparent if used for any substantial amountof text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque".

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGMLor XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simpleHTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples oftransparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formatsinclude proprietary formats that can be read and edited only byproprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/orprocessing tools are not generally available, and themachine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some wordprocessors for output purposes only.

The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,plus such following pages as are needed to hold, legibly, the materialthis License requires to appear in the title page. For works informats which do not have any title page as such, "Title Page" meansthe text near the most prominent appearance of the work's title,preceding the beginning of the body of the text.

A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whosetitle either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses followingtext that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for aspecific section name mentioned below, such as "Acknowledgements","Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title"of such a section when you modify the Document means that it remains asection "Entitled XYZ" according to this definition.

The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice whichstates that this License applies to the Document. These WarrantyDisclaimers are considered to be included by reference in thisLicense, but only as regards disclaiming warranties: any otherimplication that these Warranty Disclaimers may have is void and hasno effect on the meaning of this License.

2. VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium, eithercommercially or noncommercially, provided that this License, thecopyright notices, and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies, and that you add no otherconditions whatsoever to those of this License. You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or furthercopying of the copies you make or distribute. However, you may acceptcompensation in exchange for copies. If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3.

You may also lend copies, under the same conditions stated above, and

3. COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document, numbering more than 100, and theDocument's license notice requires Cover Texts, you must enclose thecopies in covers that carry, clearly and legibly, all these CoverTexts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts onthe back cover. Both covers must also clearly and legibly identifyyou as the publisher of these copies. The front cover must presentthe full title with all words of the title equally prominent andvisible. You may add other material on the covers in addition.Copying with changes limited to the covers, as long as they preservethe title of the Document and satisfy these conditions, can be treatedas verbatim copying in other respects.

If the required texts for either cover are too voluminous to fitlegibly, you should put the first ones listed (as many as fitreasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacentpages.

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100, you must either include a machine-readable Transparentcopy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copya computer-network location from which the general network-usingpublic has access to download using public-standard network protocolsa complete Transparent copy of the Document, free of added material.If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps,when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensurethat this Transparent copy will remain thus accessible at the statedlocation until at least one year after the last time you distribute anOpaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public.

It is requested, but not required, that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies, to givethem a chance to provide you with an updated version of the Document.

4. MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document underthe conditions of sections 2 and 3 above, provided that you releasethe Modified Version under precisely this License, with the ModifiedVersion filling the role of the Document, thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it. In addition, you must do these things in the Modified Version:

A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission.B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), unless they release you from this requirement.C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher.D. Preserve all the copyright notices of the Document.E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices.F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below.

I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled "History" in the Document, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence.J. Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the "History" section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission.K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", Preserve the Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein.L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the section titles.M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section may not be included in the Modified Version.N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements" or to conflict in title with any Invariant Section.O. Preserve any Warranty Disclaimers.

If the Modified Version includes new front-matter sections orappendices that qualify as Secondary Sections and contain no materialcopied from the Document, you may at your option designate some or allof these sections as invariant. To do this, add their titles to thelist of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.These titles must be distinct from any other section titles.

You may add a section Entitled "Endorsements", provided it containsnothing but endorsements of your Modified Version by variousparties--for example, statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard.

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and apassage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the listof Cover Texts in the Modified Version. Only one passage ofFront-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (orthrough arrangements made by) any one entity. If the Document alreadyincludes a cover text for the same cover, previously added by you orby arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,you may not add another; but you may replace the old one, on explicitpermission from the previous publisher that added the old one.

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Licensegive permission to use their names for publicity for or to assert orimply endorsement of any Modified Version.

5. COMBINING DOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released under thisLicense, under the terms defined in section 4 above for modifiedversions, provided that you include in the combination all of theInvariant Sections of all of the original documents, unmodified, andlist them all as Invariant Sections of your combined work in itslicense notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.

The combined work need only contain one copy of this License, and

adding at the end of it, in parentheses, the name of the originalauthor or publisher of that section if known, or else a unique number.Make the same adjustment to the section titles in the list ofInvariant Sections in the license notice of the combined work.

In the combination, you must combine any sections Entitled "History"in the various original documents, forming one section Entitled"History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements",and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sectionsEntitled "Endorsements".

6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other documentsreleased under this License, and replace the individual copies of thisLicense in the various documents with a single copy that is included inthe collection, provided that you follow the rules of this License forverbatim copying of each of the documents in all other respects.

You may extract a single document from such a collection, and distributeit individually under this License, provided you insert a copy of thisLicense into the extracted document, and follow this License in allother respects regarding verbatim copying of that document.

7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works, in or on a volume of a storage ordistribution medium, is called an "aggregate" if the copyrightresulting from the compilation is not used to limit the legal rightsof the compilation's users beyond what the individual works permit.When the Document is included in an aggregate, this License does notapply to the other works in the aggregate which are not themselvesderivative works of the Document.

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to thesecopies of the Document, then if the Document is less than one half ofthe entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed oncovers that bracket the Document within the aggregate, or theelectronic equivalent of covers if the Document is in electronic form.Otherwise they must appear on printed covers that bracket the wholeaggregate.

8. TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification, so you maydistribute translations of the Document under the terms of section 4.Replacing Invariant Sections with translations requires specialpermission from their copyright holders, but you may includetranslations of some or all Invariant Sections in addition to theoriginal versions of these Invariant Sections. You may include atranslation of this License, and all the license notices in theDocument, and any Warranty Disclaimers, provided that you also includethe original English version of this License and the original versionsof those notices and disclaimers. In case of a disagreement betweenthe translation and the original version of this License or a noticeor disclaimer, the original version will prevail.

If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements","Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserveits Title (section 1) will typically require changing the actualtitle.

9. TERMINATION

You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document exceptas expressly provided for under this License. Any other attempt tocopy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and willautomatically terminate your rights under this License. However,parties who have received copies, or rights, from you under thisLicense will not have their licenses terminated so long as suchparties remain in full compliance.

10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE

The Free Software Foundation may publish new, revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time. Such newversions will be similar in spirit to the present version, but maydiffer in detail to address new problems or concerns. Seehttp://www.gnu.org/copyleft/.

Each version of the License is given a distinguishing version number.If the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense "or any later version" applies to it, you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation. If the Document does not specify a versionnumber of this License, you may choose any version ever published (notas a draft) by the Free Software Foundation.

ADDENDUM: How to use this License for your documents

To use this License in a document you have written, include a copy ofthe License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page:

Copyright (c) YEAR YOUR NAME. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".

If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,replace the "with...Texts." line with this:

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.

If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some othercombination of the three, merge those two alternatives to suit thesituation.

If your document contains nontrivial examples of program code, werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license, such as the GNU General Public License,to permit their use in free software.