indice | index...indice | index Company Profile | Company Profile . 02 The Original Italian Surface...
Transcript of indice | index...indice | index Company Profile | Company Profile . 02 The Original Italian Surface...
ind ice | indexCompany Profile | Company Profile . 02
The Original Italian Surface | The Original Italian Surface . 04
Certificazioni | Cer tifications . 05
Portfolio | Por tfolio . 06
Superfici in Quarzo | Quar tz Surfaces . 12
Collezioni Quarzo | Quar tz Collections . 14
Finiture Quarzo | Quar tz Finishes . 42
Dati Tecnici Quarzo | Quar tz Technical Data . 43
Informazioni Generali Quarzo | Quar tz General Information . 44
Superfici in Marmo | Marble Surfaces . 46
Collezioni Marmo | Marble Collections . 48
Finiture Marmo | Marble Finishes . 64
Dati Tecnici Marmo | Marble Technical Data . 65
Informazioni Generali Marmo | Marble General Information . 66
02 03
company profile
THE COMPANY
Long term experience, constant research and innovation,
with par ticular attention to the growth of all markets
both home and international are the hallmark of each
SANTAMARGHERITA® product. These priorities have given
our marble and quar tz based agglomerates an impor tant
new dimension and ever increasing role in the future of our
industr y.
SANTAMARGHERITA® has operated for over 40 years.
Our production plants, research laboratories and offices are
located on a 100,000 sqm site; the daily output of 7,000 sqm
cladding is exported to more than 70 countries; our output makes
SANTAMARGHERITA® a world leader in agglomerates.
The company is located in Volargne di Dolcè (Verona). We
place great impor tance on new architectural and interior
design trends ensuring we lead the way in facilitating changing
market requirements, from the commercial to the residential
building. These trends can be met with both our standard
ranges, made from elegant and subtle hues, and the more
innovative and exclusive lines made from beautiful creative
colours and exotic finishes.
EN
40 years of history
100,000 sq. meters of installations
7,000 sq. meters produced every day
70 different countries supplied
L’AZIENDA
L’esperienza pluridecennale nel settore, la costante
r icerca e innovazione e la forte attenzione al le
evoluzioni dei diversi mercati e alle esigenze della clientela
internazionale sono le premesse da cui nasce e si sviluppa ogni
prodotto firmato SANTAMARGHERITA®: agglomerati a base
marmo e a base quarzo che danno una nuova dimensione alla
pietra.
Più di 40 anni di storia; una superficie, che ha oggi raggiunto
i 100.000 metri quadri, dove sorgono e operano gli impianti
di produzione, i laboratori di ricerca e gli uffici; 7.000 mq di
superfici per il rivestimento che ogni giorno vengono realizzate
ed esportate in più di 70 paesi; sono solo alcuni dei numeri che
fanno di SANTAMARGHERITA® una delle aziende leader nel
mondo per il settore dell’agglomerato.
Sempre attenta alle nuove tendenze dell’architettura e
dell’interior design l’azienda di Volargne di Dolcè (Verona)
riesce a soddisfare richieste che spaziano dalle strutture
pubbliche alle abitazioni private, offrendo ai suoi clienti linee
sobrie ed essenziali, dalle tonalità neutre ed eleganti e linee più
innovative ed esclusive, dai colori accattivanti e dalle finiture
preziose.
IT
40 anni di storia
100.000 mq di impianti
7.000 mq di prodotto giornaliero
70 paesi clienti
T H E O r I g I N A L I T A L I A N q u A r T Z A N D M A r B L E s u r f A C E
04 05
IT
CErTIf ICAZIONI | CErTIf ICATIONs
Qualità e sicurezza dei propri prodotti sono gli obiettivi
primari di SANTAMARGHERITA®. Il nostro laboratorio
Ricerca e Sviluppo da sempre pone una grande attenzione alla
realizzazione di agglomerati capaci di rispondere, da un lato ai criteri
stabiliti relativamente alle emissioni di materiali per arredamento di
interni, per grandi spazi e per l’industria edilizia, dall’altro a quelli legati
alla progettazione e realizzazione di edifici salubri, energicamente
efficienti e a impatto ambientale contenuto. È grazie a questa attenzione,
ed alla collaborazione con prestigiosi istituti a livello internazionale,
che i prodotti SANTAMARGHERITA® hanno ottenuto le importanti
certificazioni NSF® e GREENGUARD®. Inoltre, grazie alla
cooperazione con il Green Building Council Italia, di cui
SANTAMARGHERITA® è Membro Ordinario, e con il Distretto
Tecnologico Trentino, l’azienda ha elaborato il proprio “Protocollo
LEED” secondo le norme di USGBC (United States Green Building
Council).
Product qual ity and safety are top pr ior it ies for
SANTAMARGHERITA®. Our Research & Development
team is constantly looking for ways to create and improve upon our
materials for interior furnishings and the building industry with the
environment in mind. We have created products that meet or exceed
the minimum standards for low emissions for indoor air quality. We
also have developed products that help meet the required standards
for healthy buildings with energy savings of low environmental
impact. SANTAMARGHERITA® is proud to announce that our
products have obtained important certifications from both NSF®
and GREENGUARD®. Furthermore, working in cooperation with the
Green Building Council Italy, of which SANTAMARGHERITA® is a
Member in good standing, and with the Trentino Technological District,
we have issued our “LEED Protocol Statement” in compliance with
the USGBC (United States Green Building Council) standards.
EN
GREENGUARD CertifiedGREENGUARD Certified
NSF Certified Member of Green Building Council Italia
THE OrIgINAL ITALIAN surfACE®
SANTAMARGHERITA® racchiude i propri valori in un’unica
espressione “THE ORIGINAL ITALIAN SURFACE”.
THE ORIGINAL - La continua ricerca, sia tecnologica sia stilistica
permette, da oltre quarant’anni, di presentare al mercato un
prodotto originale in una gamma di colori e finiture esclusive.
ITALIAN - Garanzia di qualità e affidabil ità, assistenza
costante e competenza sono solo alcune delle caratteristiche
principali che rendono i prodotti “made in Italy” i primi al mondo
nel design e nell’architettura. SANTAMARGHERITA® porta avanti
questi valori e li traduce in prodotti unici e inimitabili.
SURFACE - Superfici a base marmo e superfici a base quarzo, su
questo si basa oggi il know how di un’azienda che non si ferma
e guarda avanti nell’ottica di uno sviluppo sempre maggiore per
fornire al cliente svariate possibilità per poter rivestire e decorare
spazi abitativi e grandi opere.
The phrase “THE ORIGINAL ITALIAN SURFACE”
encompasses all SANTAMARGHERITA® true values.
THE ORIGINAL - Because of continuous research, over forty
years we have been able to continually launch into the market
place both technological and stylistic new and original products.
These are available in a wide range of colours and exclusive
finishes making us leaders in the field.
ITALIAN - A guarantee of quality and reliability, are but two of
the main features that make products carrying the badge “made
in Italy” so prestigious. Continuous development and expertise
ensures Italy is a world leader in design and architecture.
SANTAMARGHERITA® adheres to these values and applies them
to unique and unequalled products.
SURFACE - Marble based and quartz based surfaces is the
backbone of our company. Our continual research and progressive
development moves us forward and makes us leaders in our field.
We provide the market with as many alternatives as is possible
to enable the client to clad and adorn their private houses or
prestigious buildings with beautiful stone.
IT
EN
“Pietra in Fiore”, design by Aldo Cibic
06 07
portfolio
AnnoYear
ProgettoProject
QuantitàQuantity
2001 Uno Core Fashion Mall, Dongdaemun (Korea) 2.200 sqm
2001 Friendship Shopping Mall, Chang Chuan (China) 2.500 sqm
2001-2009 Metroplaza, Kwai Chung (Hong Kong) 4.580 sqm
2002 Herald Towers, Herald Square, New York (USA) 400 sqm
2002 Siguldos Baldai Showroom, Vilnius (Lithuania) 1.150 sqm
2002 Carrefour Odivelas (P) 10.430 sqm
2002-2003 Fashion boutiques Jules, France 12.000 sqm
2002-2003 Tekka Mall, Singapore 760 sqm
2002-2009 International Finance Centre (Hong Kong) 15.146 sqm
2003 Marks & Spencer Dept. Store, Dubai (UAE) 1.700 sqm
2003 Shopping Mall Bijenkorf, Maastricht (Netherlands) 7.500 sqm
2003 Various De Bijenkorf shops in Netherlands 2.300 sqm
2003 Iper Azizia Mall North Riyadh (KSA) 17.000 sqm
2003 Azizia Panda Dept. Store, Dammam (KSA) 750 sqm
2003 Hua Yu Shopping Arcade, Beijing (China) 3.400 sqm
2003 Shanghai Tian An Centre, Shanghai (China) 1.900 sqm
2003 K2 Site, Mongkok (Hong Kong) 2.200 sqm
2003 Tseung Kwan O Plaza, Tseung Kwan O (Hong Kong) 10.800 sqm
2003 Lucky Plaza, Shatin (Hong Kong) 3.700 sqm
2003 KCRC Kowloon Tong Station Extension (Hong Kong) 1.200 sqm
2004 Bugshan Dept. Store Riyadh (KSA) 2.100 sqm
2004 Leisure Mall in K.L. - Phase II 2.630 sqm
2004 Raffles Place MRT Retail Mall, Singapore 3.280 sqm
2004-2005 Uptown Plaza, Taipo (Hong Kong) 1.140 sqm
2004-2009 Jing Guang Hau Shopping Mall, Shenzhen (China) 20.314 sqm
2004-2009 Various Hunkemoeller shops (NL - B - D - F) 19.000 sqm
2004-2010 Various Zeeman shops in the Netherlands 4.300 sqm
2004-2008 Huarun Wanxiang City, Shenzen (China) 21.420 sqm
2005 Centeria Shopping Mall, Riyadh (KSA) 4.700 sqm
2005-2007 Jiangsu Deji Plaza, Nanjing (China) 5.240 sqm
2005 Dhoby Ghaut MRT Retail Mall, Singapore 1.740 sqm
2005 Tze Wan Shan Shopping Mall (Hong Kong) 1.550 sqm
AnnoYear
ProgettoProject
QuantitàQuantity
2005 Chanway Shopping Centre, Shatin (Hong Kong) 2.340 sqm
2005-2006 Shin Sae Gye Shopping Dept, Korea 5.340 sqm
2005 Remal Centre, Riyadh (KSA) 23.000 sqm
2005-2009 Na Hoku Jewellers, various U.S. Locations 2.000 sqm
2006 Salam Dept. Store at Wafi City, Dubai (UAE) 8.000 sqm
2006 SCW Shopping Center West, Graz (Austria) 2.400 sqm
2006 Xin Tian Di Shopping Arcade Renovation 400 sqm
2006 Lexus Dealership Carlsbad, CA (USA) 1.000 sqm
2006-2007 The Gardens Mall, Palm Beach, FL (USA) 1.000 sqm
2006-2007 Fusion Polis, Singapore 2.060 sqm
2006-2008 Tsuen Wan Plaza Renovation, Tsuen Wan 2.200 sqm
2006-2009 JC Penney Stores, various U.S. Locations 13.200 sqm
2007 Tsum, Moscow (Russia) -
2007 Walt Disney Resort, Daytona Beach, FL (USA) 550 sqm
2007 Perry Ellis, Macy's Herald Square, New York (USA) 200 sqm
2007 Shopping Mall Galeria, Riyadh (Saudi Arabia) 23.000 sqm
2007-2009 Wong Tai Sin Shopping Arcade (Hong Kong) 4.695 sqm
2007-2009 Helzberg Diamonds, various U.S. locations 2.000 sqm
2008 Oakleigh shopping centre, Melbourne (Australia) 670 sqm
2008 The Plaza Mall, Palmerstone North (New Zealand) 7.500 sqm
2008 Emajoe Arikeskus, Tartu (Estonia) 1.300 sqm
2008 Sunset Mall, Dubai (UAE) 8.000 sqm
2008 Toyota Plaza, Lexus Showroom, Bahrein 4.000 sqm
2008 Shopping Mall Mir, Ufa (Russia) 1.200 sqm
2008 K11 Shopping Mall, Tsim Sha Tsui (Hong Kong) 4.120 sqm
2008 Metro Plaza, Kwai Chung, (Hong Kong) 1.725 sqm
2009 A'yan car showroom, Kuwait City (Kuwait) 350 sqm
2009 The Base, Hamilton (New Zealand) 1.800 sqm
2010 Sandton City, Johannesburg (South Africa) 1.200 sqm
2010 Eaton Center renovation, Toronto (Canada) 16.500 sqm
2010 Westfield Shore City, Auckland (New Zealand) 2.000 sqm
2010 The Base 2, Hamilton (New Zealand) 1.700 sqm
AnnoYear
ProgettoProject
QuantitàQuantity
CENTRI RESIDENZIALI | CONDOMINIUM
2000 Dongil Highville (Korea) 7.500 sqm
2000 Island Resort, Siu Sai Wan, Chai Wan (Hong Kong) 14.000 sqm
2000 Hyundai Apartment (Korea) 2.800 sqm
2000 King’s Park Hill and Rise, Ho Man Tin (Hong Kong) 2.000 sqm
2001 Gerling Ring, Köln (Germany) 12.400 sqm
2001 Seaview Crescent - Tung Chung (Hong Kong) 12.000 sqm
2001 Seragoon Valley Condo (Singapore) 4.400 sqm
2002 Liberte, Lai Ching Kok (Hong Kong) 12.600 sqm
2002 Sorrento - Kowloon Station (Hong Kong) 40.000 sqm
2002 The Victoria Towers - Tsimshuitsui (Hong Kong) 3.400 sqm
2002 Chateau Regalia - Beijing (China) 1.800 sqm
2002 Lootah Condominium, Dubai (UAE) 3.140 sqm
2002 Nikolina Gora Condominium, Moscow (Russia) 1.200 sqm
2002-2003 Aqua Marine, Sham Mong Road, Kowloon (Hong Kong) 33.000 sqm
2003 Braemar Hill Mansion - North Point (Hong Kong) 2.000 sqm
2003 Ocean View - Ma On Shan (Hong Kong) 4.500 sqm
2003 Shimao Riverside - Shanghai (China) 27.000 sqm
2003 Xin Tian di Service Apartment - Shanghai (China) 9.100 sqm
2003 Al Hezam Al Zahby Condominium, Al Khobar (KSA) 7.800 sqm
2004 Lanson Place, Jinlin Tiandi Residences, Shanghai (China) 11.400 sqm
2004 Residential Oasis, Tseung Kwan O (Hong Kong) 4.760 sqm
2004 Casabella Condominium, Singapore 3.540 sqm
2004 Condominium at no. 27, Robin Road, Singapore 2.500 sqm
2004-2005 Shimao Riviera Garden, Shanghai (China) 120.000 sqm
2004-2005 Chelsea, Tsuen Wan (Hong Kong) 5.700 sqm
2004-2005 KCC Apartment Project, South Korea 3.000 sqm
2004-2005 Hampton at Thonlord 10, Bangkok (Thailand) 7.800 sqm
2004-2005 Enrich House Project, Thailand 3.340 sqm
2004-2007 The Lakeville Regency, Shanghai (China) 41.550 sqm
2004-2006 Vision Crest Project, Singapore 9.700 sqm
2005 The Grandville, Shatin (Hong Kong) 4.710 sqm
AnnoYear
ProgettoProject
QuantitàQuantity
2005-2006 Baguio Villa, Kennedy Town (Hong Kong) 2.510 sqm
2006 Vision City, Tsuen Wan (Hong Kong) 5.950 sqm
2006-2007 Madison II (Thailand), 5.100 sqm
2006-2009 Casa Lakeville, Shanghai (China) 28.470 sqm
2007 Hyatt Park Residence, Beijing (China) 1.320 sqm
2007 Yong San Park Tower / Samsung (Korea) 15.700 sqm
2007-2008 Fuk Wing - Fuk Wa street redev., Hong Kong 2.370 sqm
2007-2008 Landed Housing, Walmer Development, Singapore 1.560 sqm
2007-2008 Merah Casa Kockil Ave, Singapore 15.425 sqm
2008 Mok Dong Traspalace / Samsung (Korea) 12.400 sqm
2008 Ban Po Firstige / Samsung (Korea) 43.500 sqm
2008 The Tate Residence, Draycott drive, Singapore 1.860 sqm
2008 Sumer Trinity Tower, Mumbai (India) 5.300 sqm
2008 The Bond - Las Vegas Timeshare Condos, NV (USA) 4.000 sqm
2008 Hyundai Hill State Project (Korea) 7.825 sqm
2008-2009 Songdocentralpark / Posco (Korea) 13.491 sqm
2009 Aria, Fei Ngo Shan (Hong Kong) 9.543 sqm
2009 Nam-San Project / Samsung 2.030 sqm
2009-2010 Livia Project, Singapore 9.663 sqm
2010 Private Villa, Tallinn (Estonia) 350 sqm
2010 The Avenue apartments, Melbourne (Australia) 1.400 sqm
2010 Eunpyung Newtown Project / Daewoo (Korea) 1.418 sqm
CENTRI COMMERCIALI | SHOPPING CENTERS
2000 Galerie LaFayette - Paris (France) 2.500 sqm
2000 Westfield S.C., Burnwood - NSW (Australia) 1.500 sqm
2000 Tin Shui Wan Area 102, Phase 7 (Hong Kong) 1.200 sqm
2000 Sulabiya Supermarket (Kuwait) 1.200 sqm
2000 Debenham’s at City Center, Doha (Qatar) 1.300 sqm
2000 Sogo Department, Kaoshiung (Taiwan) 1.300 sqm
2001 Taegu Shopping Mall (Korea) 3.400 sqm
2001 Megamall, Sharjah (UAE) 11.000 sqm
2001 Shopping Mall Czar, Moscow (Russia) 4.000 sqm
08 09
portfolio
AnnoYear
ProgettoProject
QuantitàQuantity
2010 Patollo Galleria Riga, Riga (Latvia) 1.200 sqm
BANCHE & UFFICI | BANKS & OFFICES
1992 Tammela City Hall (Finland) 1.100 sqm
1995 News International, London (England) 1.150 sqm
1995 Biondani Offices, Verona (Italy) 1.400 sqm
1996 MTRC headquartes at Kowloon Bay, (Hong Kong) 1.850 sqm
1996-2001 Various Ferré Boutique all over the world 1.500 sqm
1997-2000 Hang Seng Bank Renovation (Hong Kong) 5.000 sqm
1997 Tsing Yi MTR Offices (Hong Kong) 1.390 sqm
1998 Office Building at Ping Hu Town - Shenzen (China) 2.600 sqm
1998 Banco Macro, Posadas (Argentina) 2.000 sqm
1999 Bank of China, Punyu commerical City, Punyu (China) 1.700 sqm
1999 Cosulich-Coscos Offices - Genoa (Italy) 1.600 sqm
1999 Siège social SAEP - Paris (France) 1.200 sqm
1999 Office Building Rittal (Germany) 700 sqm
2000 Banque CIC - Paris (France) 650 sqm
2000 Enterprise Square, Phase 2, Kowloon Bay (Hong Kong) 5.180 sqm
2000 Fondo del Seguro de Estado, Puerto Rico 4.500 sqm
2000 Cooperativa Seguros Multiples, Puerto Rico 800 sqm
2000 Hong Kong & Shanghai Banking Corporation (Malaysia) 1.800 sqm
2000 Maybank (Singapore) 1.500 sqm
2000 Nkil 6204, Kowloon Bay, (Hong Kong) 5.180 sqm
2000 Internet City, Dubai (UAE) 8.000 sqm
2001 Building Kwung Tong, (Hong Kong) 2.100 sqm
2001-2002 Doha Bank, Qatar 2.000 sqm
2001 Office Building Aschheim-Dornbach, Munich (Germany) 300 sqm
2001 Office Building Taif in Kazan, Tatarstan (Russia) 1.750 sqm
2001 Hua Qi Decoration Company, Beijing (China) 600 sqm
2001-2002 Banca Cardine, Padova (Italy) 1.400 sqm
2002 Headquarters MPC, Beograd (Yugoslavia) 2.900 sqm
2002 Philip Morris Headquarters, Krasnodar (Russia) 2.000 sqm
2002 Wai Gao Qiao Commercial Bank, Shanghai (China) 1.900 sqm
2002 DBS Bank/POBS Banking Halls (Singapore) 2.400 sqm
2002-2006 Hua Wei Headquarters, training centre, Shenzen (China) 8.600 sqm
2002-2003 Cremo SA headquarters in Villar-sur-Glane (Switzerland) 600 sqm
2002-2009 Hong Kong & Shanghai Banking Corporation (Hong Kong) 3.951 sqm
2003 Renov. Al Rajhi Banking Corp., Riyadh (KSA) 1.000 sqm
2003 Sberbank Novorossijsk (Russia) 500 sqm
AnnoYear
ProgettoProject
QuantitàQuantity
2003 General Electric, R&D Shanghai Tech. Centre (China) 1.600 sqm
2004 Head Post Office in Dnepropetrovsk, Ucraina 400 sqm
2004 Ureka Bldg. at China Town, Singapore 2.250 sqm
2005 Soluzioni Software Headquarters, Padova 2.200 sqm
2005 Olympic Palace in Nicosia, Cyprus 600 sqm
2006 Birmingham Gambling Commission (England) 200 sqm
2006 INPS Headquarters in Como (Italy) 700 sqm
2006-2008 Sciencepark, Shatin (Hong Kong) 23.286 sqm
2008 Australian High Commission, Kuala Lumpur (Malaysia) 970 sqm
2008 Texas Capital Bank, Dallas, TX (USA) 350 sqm
2009-2010 Al Rajhi Banking Co. branches renovation, Saudi Arabia 11.000 sqm
2010 LG Headquarters, Riyadh (Saudi Arabia) 2.200 sqm
HOTEL & RISTORANTI | HOTELS & RESTAURANTS
2000 Novotel Dakar - Plans de Vesque (Senegal) 280 pcs
2000 Hotel Othon, Rio de Janeiro (Brasil) -
2000 Hotel Dusit, Dubai (UAE) 7.000 sqm
2001 Westin Resort (Guam) 1.300 sqm
2001 Hotel Radissons Lazurnaya, Sochi (Russia) 250 sqm
2001 Hotel Atlantica Princess, Rhodes (Greece) 800 sqm
2001 Hotel Atlantica Imperial, Rhodes (Greece) 12.000 sqm
2001 Disney Pop Resort, Celebration FL (USA) 2.350 sqm
2001 Hotel Mandarin, Shantou (China) 6.000 sqm
2002 Hotel Mövenpick Istanbul (Turkey) 6.500 sqm
2002 Club Med Djerba (Tunisie) buffet area
2002 Hotel Areanda, Jalta (Ucraina) 400 sqm
2002 Leo Palace Hotel, Guam 7.100 sqm
2002 Horizon Suite Hotel, Ma On Shan (Hong Kong) 1.134 sqm
2003 Hotel Mirage, Kazan - Tatarstan (Russian Fed.) 560 sqm
2003 Hotel Amadil, Agadir (Marroco) 6.000 sqm
2003 Kasino Hotel Ljubljana (Slovenia) 900 sqm
2003 Hotel Porto Karras, Greece 310 sqm
2003 Sheraton Four Points Hotel, Kuwait City 2.350 sqm
2003 Sunway Hotel (Malaysia) 2.800 sqm
2005 Ritz Carlton renovation, Bahrein 3.200 sqm
2005 Millenium Hilton Hotel, Thailand 7.800 sqm
2005-2006 Foxwoods Casino, Ledyard, CT (USA) 1.700 sqm
2006 Le Meridien Makkah, KSA 7.000 sqm
2006 Jumeirah Beach Hotel renovation, Dubai (UAE) 1.200 sqm
AnnoYear
ProgettoProject
QuantitàQuantity
2006 Koh Kong Casino International, Cambodia 2.560 sqm
2006 Landis Hotel, Taiwan 1.000 sqm
2007 Holiday Inn, Samara (Russia) 250 tops
2007 Crown Plaza Hotel, Dundalk (Ireland) 1.300 sqm
2008 Sanatorium Golubaja Gorka, Sochi (Russia) 600 sqm
2008 Missoni Hotel special deco, Edinburgh (Scotland) 120 sqm
2009 Missoni Hotel, Kuwait City (Kuwait) 2.000 sqm
2009 Sanatorium Primorje, Gelendzhik (Russia) 1.000 sqm
2009 Hotel Tjumen', Tjumen' (Russia) 700 sqm
2009 Golf Club U Hrádecku, Mladé Buky (Czech Republic) 680 sqm
2009 Sheraton Moscow renovation, Moscow (Russian federation) 750 sqm
2009 BAA Caviar House, London (England) 200 sqm
SCUOLE & OSPEDALI | SCHOOLS & HOSPITALS
1999-2000 Baptist University of HK - Kowloon Tong (Hong Kong) 3.500 sqm
2000 Benjamin Frankin Centre, University (Hong Kong) 1.800 sqm
2000 Song Do Hospital (Korea) 450 sqm
2000 Sejong Women’s University (Korea) 3.130 sqm
2000 Altenheim Gangkofen (Germany) 2.000 sqm
2000-2004 Sanatory Golubaja Gorka, Sochi (Russia) 1.800 sqm
2001 Lewis and Clark High School, Spokane WA (USA) 5.000 sqm
2001 Hospital AMIL, Niteroi, Rio de Janeiro (Brasil) -
2001 Saudi German Hospital, Riyadh (Saudi Arabia) 600 sqm
2001-2004 Al Mowasat Hospital, Kuwait City (Kuwait) 1.200 sqm
2001 Chinese University (Hong Kong) 850 sqm
2002 Hospital Genesis, Thessaloniki (Greece) 1.670 sqm
2003 Khalba Hospital, UAE 3.000 sqm
2003 Etisalat College of Technology, Dubai (UAE) 1.100 sqm
2003 Instituto Politehnico de Macau (China) 7.200 sqm
2004 Salam Hospital, Kuwait 11.800 sqm
2004-2006 Princess Margaret Hospital (Hong Kong) 2.200 sqm
2005 Hospital Nuovo Miulli, Acquaviva delle Fonti (BA), Italy 4.400 sqm
2006 Opleidingsinstituut Zorg en Welzijn, Amsterdam (NL) 1.400 sqm
2006 St. Teresa's Hospital (Hong Kong) 2.110 sqm
2007 Mission Valley Reg. Occ. Prg., Freemont, CA (USA) 500 sqm
2007 Al Safat American Hospital, Kuwait 13.000 sqm
2008 Ulikooli Klinikum, Tartu (Estonia) 700 sqm
2008 Harvard Medical school, Dubai (UAE) 3.600 sqm
2008 Samara State University for Medicine, Samara (Russia) 1.000 sqm
AnnoYear
ProgettoProject
QuantitàQuantity
2008 University of Maryland, Baltimore, MD (USA) 120 sqm
2009 University campus, Al Ain (UAE) 6.000 sqm
2009 Eisenhower Medical Centre, Rancho Mirage, CA (USA) 1.000 sqm
2009 BlueCross BlueShield, Dallas, TX (USA) 250 sqm
2009 Waikato University, Hamilton (New Zealand) 870 sqm
2010 Liverpool Hospital, Liverpool, NSW (Australia) 1.300 sqm
TRASPORTI E INFRASTRUTTURE | TRANSPORTS & INFRASTRUCTURES
1986-1987 Heathrow Airport in London (England) 10.000 sqm
1987 Amsterdam Airport Terminal C-Pier (Holland) 12.000 sqm
1991 Chitose Sapporo Airport (Japan) 16.800 sqm
1994 Aéroport Guadeloupe (Antilles Francaises) 16.000 sqm
1997 Senai Airport (Malaysia) 5.500 sqm
1997 Aéroport à Nantes (France) 5.000 sqm
1998 Linkage at Kowloon Station, Hong Kong 1.900 sqm
1999 Chisinau Airport (Moldova) 5.500 sqm
2000 City Air Terminal - Seoul (Korea) 720 sqm
2000 Huang Pu River pedestrian tunnel, Shanghai (China) 2.600 sqm
2001 Bahnhof der Zukunft, Nuremberg (Germany) 1.000 sqm
2001 Gare S.N.C.F. Strasbourg (France) 300 sqm
2002 Passenger Terminal Bldg at Chek Lap Kok Airport 1.800 sqm
2004 Haneda Airport, Tokyo (J) 19.000 sqm
2004 VIP Lounge at Kuwait Airport 500 sqm
2005 Adelaide Airport, Australia 22.000 sqm
2005-2006 Heathrow airport renovation (T2-T3) 6.800 sqm
2005-2010 BAA Heathrow Airport renovation T2 & T3, London(England) 13.000 sqm
2006 VIP Lounge at Domodedovo Airport, Moscow (Russia) 700 sqm
2006 Emirates Lounges at T2 Dubai Airport 5.500 sqm
2007 International Airport, Ufa (Russia) 600 sqm
2007 Ufa Railway Station, Ufa (Russia) 300 sqm
2009 Watanya Airways lounge, Kuwait City (Kuwait) 510 sqm
2008 Duty free, Emirates lounge, Hotel at T3, Dubai Airport (UAE) 30.000 sqm
2008 HKIA Skypier, Hong Kong 995 sqm
2009 Duty free at Carrasco Airport, Montevideo (Uruguay) 1.850 sqm
2009-2010 Dubai Metro Red and Green Line stations, Dubai (UAE) 25.000 sqm
LUOGHI DI CULTO | RELIGIOUS BUILDINGS
2008 Orthodox church in Berdyansk (Ucraine) 800 sqm
2008 Church of the Archangel Michael, Rep. Adigeja (Russia) 400 sqm
2008 Church of Resurrection, Krasnodar (Russia) 400 sqm
10 11
AnnoYear
ProgettoProject
QuantitàQuantity
ALTRO | OTHERS
1994 International Exhibition Center - Tokyo (Japan) 33.000 sqm
1997 Gateway II (Hong Kong) 18.000 sqm
1997 Sichuan Exhibition Centre - Sichuan (China) 2.600 sqm
1997 Cascades, Chung Hau Street, Ho Man Tin (Hong Kong) 3.800 sqm
1998 85-89 Ham Tin St- Tsuen Wan (Hong Kong) 3.420 sqm
1998 Laboratoires Klippan - Paris (France) 1.350 sqm
1999 2-4B Ying Fai Terrace - Mid Levels (Hong Kong) 5.700 sqm
2000 11-13 Morton Terrace (Hong Kong) 630 sqm
2000 Tkotl 55/Area 72 Club House (Hong Kong) 1.120 sqm
2000 Noble Country (Korea) 2.280 sqm
2000 Versace Shop - Taipei (Taiwan) 800 sqm
2000 Kipc Water Work at Dungun (Malaysia) 700 sqm
2000 Boutique Krizia - Moscow (Russia) 650 sqm
2000-2010 SuperFast Ferries/Blue Star, Athens (Greece) 1.000 sqm
2000 CRC Building Renovation, Wanchai (Hong Kong) 5.500 sqm
2000-2001 Ocean Shores C.H., Tseung Kwan O (Hong Kong) 2.400 sqm
2001 Canadian High Commission, Kuala Lumpur (Malaysia) 1.000 sqm
2001 Plaza, Budapest (Hungary) 250 sqm
2001 Qing Dao Hi-Technology Center, Shandong (China) 3.000 sqm
2002 Boutiques Montblanc, Paris and Lyon (France) 300 sqm
2002 Church in Cottens (Switzerland) 450 sqm
2001-2002 Boutiques Jules, France 6.000 sqm
2002 Century Cinemas at Mercato Mall, Dubai (UAE) 450 sqm
2003 Cinema in Khanty-Mansijsk (Russia) 450 sqm
2003-2005 Lu Wu Station toilet area renovation (Hong Kong) 620 sqm
2004 Bay Side Cinemas, Melbourne (Australia) 600 sqm
2004 Fire Station at South Bay Lake, Macau 2.000 sqm
2004-2008 Various Lexus car Showroom, China 3.940 sqm
2005 Knowledge & Innovation Comm., Shanghai (China) 760 sqm
2006 Pitt Rivers Museum, Oxford (England) 400 sqm
2007 Boon Lay MRT Station, Singapore 182 sqm
2008 C823 MRT Project, Singapore 406 sqm
2008-2010 PT Diamond, MM2100 Ind. Est., Jakarta (Indonesia) 221 sqm
2008-2010 Majestic International Cruises ferry, Athens (Greece) 410 sqm
2008-2010 Imax cinemas in Central Europe 25.000 sqm
2009 Al Manara Tower, Dubai (UAE) 15.000 sqm
2010 Planet Discovery, Beirut (Lebanon) 600 sqm
portfolio
Haneda Airport, Tokyo, Japan
12 13
quarzoAggLOMErATO DI quArZOPEr suPErfICI DI grANDI OPErE
Aeroporti, stazioni, centri commerciali, grandi superfici
in tutto il mondo vantano oggi pavimenti e rivestimenti
firmati SANTAMARGHERITA®.
L’azienda presenta un’ampia gamma di agglomerati a base
di sabbie di quarzo e resina dalle elevate caratteristiche
estetiche e dalle alte performance tecniche come la resistenza
alla flessione, all’abrasione e agli acidi, senza tralasciare la
durevolezza nel tempo.
Presentate in una vasta ed eterogenea gamma cromatica e di
formati, queste superfici, a disposizione in diversi spessori,
rispondono perfettamente a qualsiasi tipologia di progetto e,
grazie da un lato all’omogeneità, all’uniformità, alla resistenza
e alla versatilità della materia, dall’altro alle diverse peculiarità
estetiche, diventano la soluzione ideale per l’inserimento in
grandi opere.
Le potenzialità dell’agglomerato di quarzo permettono a
SANTAMARGHERITA® di essere perfettamente in grado
di rispondere alla complessità e personalità di ogni singolo
progetto, partendo dalla fornitura di grandi volumi per arrivare
ad un servizio di ricerca e sviluppo di nuovi colori personalizzati
capaci di dare originalità e unicità al prodotto.
IT
CONTRACT TEAM: SANTAMARGHERITA® ha costituito
un team di esperti dedicato alle grandi opere, incaricato di
seguire e fornire la propria competenza ed assistenza dalla
consulenza nella scelta del materiale fino alla sua spedizione
in tutto il mondo. La presenza attiva del team non si ferma
alla fornitura, ma dura nel tempo garantendo inoltre rapide
sostituzioni e integrazioni.
• Assistenza dedicata• Consulenza nella scelta del materiale• Servizio speciale di campionatura• Realizzazione di nuovi colori personalizzati• Coordinamento sopralluoghi• Assistenza alla posa• Garanzia sul materiale• Assistenza nel tempo, sostituzioni e ripristino• Gestione spedizione worldwide
quArTZ AggLOMErATEfOr LArgE ArEAs
Airpor ts, train stations, shopping centers, and large
surface areas everywhere in the world now boast
SANTAMARGHERITA® floors and cladding.
SANTAMARGHERITA® agglomerate made from quar tz sand
and resin, has exceptional aesthetic qualities and technical
performance. It is extremely resistant to scratching, scuffing and
acids and very long lasting.
There is a wide and varied range of colors and formats. These
surfaces are available in various thicknesses and are perfect for any
type of project. Uniformity, strength and versatility of the material,
combined the different aesthetic features make quartz agglomerate
the ideal solution for even the grandest of projects. The potential
of quartz agglomerate allows SANTAMARGHERITA® to be able
to respond to the complexity and distinctive nature of every single
project. With the ability to supply large quantities and with the
research and development of new customized colours, the end
result is both original and unique.
EN
quartz
CONTRACT TEAM: SANTAMARGHERITA® has set up a
team of exper ts for your large project needs. With their skills
and experience, they can offer assistance and advice from
choosing the right material for your project through to the
final shipment anywhere in the world. However, the team’s
work does not end with the deliver y but continues over the
years, to guarantee fast replacements and additions.
• Direct personal assistance• Advice in material selection• Special sample production service• Production of new customized colours• On site survey coordination• Installation assistance• Material guarantees• Long-term after sales service, replacements
and integrations• Worldwide shipment service
T H E O r I g I N A L I T A L I A N q u A r T Z s u r f A C E
14 15
L’ampia gamma di colori e granulometrie ed una tecnologia
all’avanguardia si presentano sottoforma di superfici dalle
svariate possibilità di utilizzo. TRAFFICSTONE® risponde
perfettamente alle esigenze del pubblico e del privato.
Da un lato resistenza e durevolezza, estetica e contemporaneità,
si traducono in lastre di grande formato, ideali per piani cucina,
per grandi opere e per il mondo del Contract, dall’altro colori
neutri e tonalità più forti permettono accostamenti personali ed
inediti.
IT
A wide range of colours and textures and our advanced
technology place our surfaces at the forefront of every
application.
TRAFFICSTONE® is the perfect answer to all requirements,
whether they are for commercial or residential applications.
Resistance to staining and scratching, hard wearing, with pleasing
aesthetic appearance and contemporary finishes with large slab
sizes make our quar tz par ticularly suitable for kitchen tops and
large space applications; subtle hues and innovative and wide
ranging colours give the interior designer and end user the most
personal and original touch.
EN
Sede Unicredit, Milano, Italy
16 17
Mia
mi -
T 5
G0
Bred
a - T
5F9
Car
nia
- T 5
78
Istr
ia -
T 5
G2
Ner
o - T
590
Cal
edon
ia -
T 5
L6
Aos
ta -
T 5
13
Cam
argu
e - T
5H
9
Pom
pei -
T 5
E0
Ote
llo -
T 5
D8
Duty free at Carrasco Airport, Montevideo
Zen
it - T
560
Am
iata
- T
5K
3
18 19
Ate
na -
T 5
59
Itac
a - T
5B3
Rim
ini -
T 5
76
Friu
li - T
5D
6
Cor
sica
- T
558
Rod
i - T
5G
1
Cad
ore
- T 5
K4
Belg
io -
T 5
K8
Flor
ence
- T
5B7
Cer
vini
a - T
647
20 21Hotel Mirage, Kazan, Russia
Mod
ena
- T 5
L7
Nax
os -
T 5
L8
Mir
amar
e - T
5K
2
Apu
lia -
T 5
23A
uby
- T 5
F4
Prus
sia
- T 5
77
22 23
La tipica ed identificativa grana grossa del granito viene
declinata in una vasta gamma colori, dalle tonalità più
calde a quelle più fredde, capace di trovare la perfetta collocazione
in qualsiasi stile e genere di ambiente domestico.
Lastre in grande formato, cm 305x140, in tre spessori (12, 20
e 30 mm) permettono di rispondere alle molteplici richieste
provenienti dai diversi mercati.
IT
The distinctive feature of this stone is the large chippings,
and wide colour palette. The colours range from the
warmest hues, to the most vivid shades ensuring all design tastes
are met, creating a harmony in domestic ambience.
Large size slabs, cm 305x140, in three thicknesses (12, 20 or 30
mm), accommodates all types of applications in many commercial
and domestic situations.
EN
Centria Mall, Ryiadh, KSA
24 25
Aus
tral
ia -
T 5
27
Saha
ra -
T 5
37
Mon
tana
- T
5B4
Pasu
bio
- T 5
12
Afr
ica
- T 5
34
Mad
rid
- T 5
52
Mes
quite
- T
553
Sono
ra -
T 5
C1
Berg
amo
- T 5
A5
Bard
olin
o - T
5E2
Sanr
emo
- T 5
F8
Tori
no -
T 5
F7
26 27
Vetri opalescenti e conchiglie sono gli elementi caratterizzanti
di una collezione esclusiva e ricca. LAPISTONE®, agglomerati
in quarzo con resina poliestere ideati e prodotti per regalare al
pubblico l’emozione di un ambiente ricco ed elegante al tempo
stesso.
Le lastre di grande formato e le proprietà tecniche della materia,
sono l’ideale per impreziosire alberghi, boutiques, bar, discoteche e
ristoranti, come banche e centri direzionali.
IT
Opalized glass and/or shells are the characteristics of this
rich and exclusive collection. LAPISTONE®, quartz based
agglomerates produced with polyester resin, are purpose-made to
give the feeling of an ambience both rich and elegant. The generous
size of the slabs and the technical characteristics are perfect to
enrich the interiors of hotels, boutiques, bars, discothèques,
restaurants as well as banks and business centres.
EN
28 29
Aos
ta M
ultic
olor
- T
662
Ner
o M
adre
perl
a - T
651
Aos
ta M
adre
perl
a - T
661
Apu
lia M
adre
perl
a - T
664
Residence Nikolina Gora, Moscow, Russia
30 31
Movimenti di luce e riflessi nell’ambiente, grazie all’aggiunta
di frammenti di specchio, si rivelano la scelta ottimale
per caratterizzare e valorizzare ogni progetto di interior design.
STARDUST® unisce magistralmente la tradizione e la tecnicità
all’innovazione e all’originalità. Presentata in una varietà di colori
perfetti per essere inseriti in qualsiasi tipologia di ambiente, dagli
eleganti Nero e Beige, al classico Bianco, dai romantici e rilassanti
Rosa e Sky ai solari Rosso e Giallo per arrivare ai più decisi Blu e
Pastel Green, STARDUST® rende originale e unica ogni tipologia
di ambiente.
IT
The addition of mirror chips gives a movement of lights
and reflections, enhancing and glamorizing any interior
design project. Tradition and technology are combined with
great skill to provide innovation and originality. This line comes
in a wide colour palette, that meets the definition of all interior
ambience: the elegant Black and Beige, the classic White, the
romantic and relaxing Pink and Sky, the striking Red and Yellow,
the vivid Blue and Pastel Green: STARDUST® makes any superior
habitat special and unique.
EN
IMAX®, Warsaw, Poland
32 33
Beig
e St
ardu
st -
T 6
08
Blu
Star
dust
- T
604
Ner
o St
ardu
st -
T 6
03
Ros
so S
tard
ust
- T 6
12R
osa
Star
dust
- T
618
Sky
Star
dust
- T
611
Daniel Galvin, London, UK
Bian
co S
tard
ust
- T 6
09
Past
el G
reen
Sta
rdus
t - T
610
Mar
rone
Sta
rdus
t - T
619
Gri
gio
Star
dust
- T
614
34 35
La bellezza non richiede solo di essere vista, ma anche di
essere toccata e sentita.
Nasce così TRAFFICSTONE WAVE®, collezione morbida al tatto
e dall’aspetto vellutato ispirata alle più preziose ardesie naturali,
che interpreta le nuove tendenze nel campo della progettazione
d’interni.
Le sette tonalità neutre danno agli spazi raffinatezza e sobrietà e
permettono di creare in totale libertà atmosfere confortevoli e
avvolgenti con la garanzia di elevate proprietà tecniche, quali la
resistenza all’abrasione, la resistenza agli acidi e alle più comuni
sostanze utilizzate in ambiente domestico.
IT
Don’t just look at it . Touch and feel the beauty!
TRAFFICSTONE WAVE® is a collection which is soft to
touch, with a velvety look. TRAFFICSTONE WAVE® has been
inspired by the most precious natural slates. This creative
mater ial is designed to compliment the trend for subtle
finishes in inter ior design.
The seven neutral colours give rooms elegance and sobriety.
Due to its remarkable technical characteristics such as high
resistance to abrasion, to acid agents and to any compound that
is commonly used in the domestic situation, this range allows the
interior designer total freedom of creativity.
EN
36 37
Mau
i - E
07
Cal
ais
- E0
3
Vulc
ano
- E0
5
Gua
m -
E04
Can
cun
- E0
2
Phuk
et -
E01
Ara
n -
E09
Ant
igua
- E
08
38 39
Dall’incontro della forza della roccia con la purezza
dell’acqua, su emozionanti scogliere oceaniche, nasce
REEF® by SANTAMARGHERITA®, la collezione di quarzi
destinata a cambiare i canoni del design di cucine ed interni.
REEF® by SANTAMARGHERITA®, con la sua particolare superficie
“ruvida” addolcita dalla carezza dell’acqua, si ispira alla fiammatura
normalmente effettuata sui più pregiati materiali lapidei. Sviluppo
delle più apprezzate tonalità della serie TRAFFICSTONE®, la
collezione rappresenta la sintesi di materiali famosi per la loro
resistenza all’usura, agli acidi, ai graffi.
Una gamma preziosa nell’accostamento tra finitura e colore,
ed unica per la qualità che da sempre denota il prodotto
SANTAMARGHERITA®.
Una gamma italiana che ha superato severi criteri di analisi,
ottenendo così le certificazioni NSF/Ansi 5 per materiali destinati
al contatto con alimenti, e la certificazione Greenguard Children
and school per il controllo della qualità dell’aria all’interno degli
edifici pubblici. REEF® by SANTAMARGHERITA® può essere
utilizzata con ottimi risultati anche in ambito di progetti classificati
LEED.
IT
Along breathtaking ocean cliffs, where the strength of stone
meets the purity of water, REEF® by SANTAMARGHERITA®
emerges.
This is the new quar tz collection designated to change the rules
of kitchen planning and interior design.
REEF® by SANTAMARGHERITA® has a distinct “rough” surface,
softened by the soothing touch of water, and takes its inspiration
from the “flamed” finish, usually only available on the finest natural
stones. Developed from the most appreciated shades of the
TRAFFICSTONE® series, it is the synthesis of materials that are
renowned for their resistance to wear, acids and scratches. REEF®
is both a cherished selection, thanks to the perfect matching
between finish and shades, and a unique one due to the world
renowned quality of SANTAMARGHERITA®.
REEF® is an Italian collection, that complies with stringent technical
criteria and quality standards, and that has been awarded the
NSF/Ansi 5 as well as the Greenguard Children and School
cer tifications. REEF® by SANTAMARGHERITA® can also be
succesfully used for LEED-compliant projects.
EN
40 41
Brow
n R
eef -
F09
Gre
y R
eef -
F07
Beig
e R
eef -
F02
Whi
te R
eef -
F01
Blac
k R
eef -
F05
42 43
Alongside the traditional polished, honed, brushed and antique finishes, SANTAMARGHERITA® offers a collection
of quar tz agglomerates with very new and original finishes that are the result of extensive research and very
sophisticated design. The freedom to mix and match the finishes allows a room to be created where the surfaces
become soft and moving. The constant play on our senses can give every room an unusual and varied effect depending
on the different viewpoints. The perception of the floor or counter top can change with the chosen finish. The play of light
gives movement and elegance to the surface with an iridescent effect, sometimes reflective and other times opaque. There
are a number of different possibilities for endless sensations
EN
finiture | finishes
Ai tradizionali effetti lucido, levigato, spazzolato e anticato, SANTAMARGHERITA® affianca, nelle sue collezioni in
agglomerato a base quarzo, nuove ed originali finiture, frutto di una profonda ricerca e di una sofisticata progettazione.
La possibilità di abbinarle e mescolarle liberamente permette di ottenere ambienti dove le superfici assumono la
caratteristica di morbidezza e movimento. Il gioco costante che si va a creare dona ad ogni tipologia di spazio un effetto
inedito e vario a seconda del punto di vista dal quale si guarda. La percezione di un pavimento o di un rivestimento
cambia, quindi, in base alla scelta di utilizzo facendo ottenere un effetto cangiante, a volte riflettente e a volte opaco
dove anche i giochi di luce stessa danno dinamicità ed eleganza. Molteplici le possibilità, infinite le sensazioni.
IT
Tipo di TestTest Type
NormaStandard
Unità di MisuraStandard of measurement
LAPISTONE - STARDUSTTRAFFICSTONE WAVE - REEF
Assorbimento d’acquaWater absorption EN 14617 - 1 % ≤ 0,10
DensitàDensity EN 14617 - 1 kg/m3 2350 - 2450
Modulo di resistenza a flessioneFlexural strenght module EN 14617 - 2 MPa 30 - 60
Resistenza all’abrasione profondaResistance to abrasion EN 14617 - 4 mm 29 ± 3
Resistenza all’impatto (spes. 20 mm)Shock resistance (thickness 20 mm) EN 14617 - 9 joule 5 ± 2
Resistenza chimicaChimical resistance EN 14617 - 10 - cl. C4
Dilatazione termicaThermal expansion EN 14617 - 11 10-6 °C-1 ≤ 30
Resistenza alla compressioneCompression resistance EN 14617 - 15 MPa 235 - 250
Durezza MohMoh’s hardness EN 101 Mohs 6 - 7
Reazione al fuocoResistance to fire DIN 4102 DIN 4102 B1
Resistenza allo scivolamentoSlippage resistance DIN 51130 DIN 51130 levigato 320 = R9
honed 320 = R9
Tipo di TestTest Type
NormaStandard
Unità di MisuraStandard of measurement
TRAFFICSTONELEGACY
Assorbimento d’acquaWater absorption EN 14617 - 1 % ≤ 0,10
DensitàDensity EN 14617 - 1 kg/m3 2350 - 2450
Modulo di resistenza a flessioneFlexural strenght module EN 14617 - 2 MPa 30 - 60
Resistenza all’abrasione profondaResistance to abrasion EN 14617 - 4 mm 26 ± 3
Resistenza all’impatto (spes. 20 mm)Shock resistance (thickness 20 mm) EN 14617 - 9 joule 5 ± 2
Resistenza chimicaChimical resistance EN 14617 - 10 - cl. C4
Dilatazione termicaThermal expansion EN 14617 - 11 10-6 °C-1 ≤ 30
Resistenza alla compressioneCompression resistance EN 14617 - 15 MPa 235 - 250
Durezza MohMoh’s hardness EN 101 Mohs 6 - 7
Reazione al fuocoResistance to fire DIN 4102 DIN 4102 B1
Resistenza allo scivolamentoSlippage resistance DIN 51130 DIN 51130 levigato 320 = R9
honed 320 = R9
DIMENsIONI sTANDArD * | sTANDArD sIZE *
LastreSlabs
Mattonelle**Tiles**
Zoccolino**Skirting Tiles**
cm 305x140x1,2 cm 30x30x1,2 cm 50x7x1
cm 305x140x2 cm 40x40x1,2 -
cm 305x140x3 cm 60x60x1,2 -
* Data la struttura della superficie, lo spessore del Trafficstone Wave® e del Reef® è nominale.* As the surface of Trafficstone Wave® and Reef® is not flat, the given thickness is therefore nominal.
** Le gamme Trafficstone Wave® e Reef® sono disponibili solo in formato lastra.** Trafficstone Wave® and Reef® materials are available in full-slab size only.
dati tecnici quarzo | quartz technical data
Ant
icat
o | A
ntiq
ue
Luci
do |
Polis
hed
Levi
gato
| H
oned
Spaz
zola
to |
Brus
hed
44 45
informazioni generali quarzo
IsTruZIONI DI POsA
1. Assicurarsi che le superfici di posa siano compatte e pulite (prive di oli, grassi, incrostazioni, polvere, ecc.).
2. Prima di procedere alla spalmatura dell’impasto, in caso di superfici molto assorbenti, è indispensabile inumidire il fondo con lattice di gomma
diluito.
3. Per la preparazione dell’impasto e la spalmatura seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dall’azienda produttrice del collante.
4. Spalmare l’impasto con un’apposita spatola dentata in quantità sufficiente per una buona adesione della mattonella (indicativamente 5 mm di spessore).
5. Dopo la stesura del collante a piccole superfici applicare le mattonelle curandone la battitura che deve essere uniforme.
6. FUGHE - Lasciare una fuga di almeno 2 mm tra le mattonelle. Nel caso di dimensioni della mattonella superiori a 0,16 mq (cm 40x40) o di installazione in
luoghi soggetti a sbalzi termici (ad esempio presso vetrate o fonti di calore), le fughe devono essere proporzionalmente allargate fino a 5 mm. Prevedere
giunti di espansione lungo muri e pilastri e in corrispondenza dei punti di vibrazione dell’edificio.
7. SIGILLATURA DELLE FUGHE - Applicare la boiacca di acqua e cemento per la sigillatura delle fughe non prima di 2 o 3 giorni dalla posa, assicurandosi
comunque di rimuovere subito l’eccesso con panni bagnati o segatura umida. È comunque preferibile e consigliato l’uso di sigillanti sintetici per i quali si
invita a seguire scrupolosamente le istruzioni del produttore.
IT
IsTruZIONI DI MANuTENZIONE
I STRUZIONI GENERAL I
SANTAMARGHERITA® vi invita ad osservare con particolare attenzione le seguenti istruzioni relative alla pulizia e manutenzione dei suoi prodotti e di
renderle note anche ai vostri clienti, fruitori dei lavorati realizzati in agglomerato a base quarzo. L’agglomerato di quarzo SANTAMARGHERITA® è di per
sè un materiale molto resistente al graffio che non necessita di essere trattato con impregnanti o cere per proteggerne la superficie.
In caso di finitura lucida (bassissima porosità) il materiale è difficilmente macchiabile poiché lo sporco non entra in profondità. In caso di finitura levigata, pur
mantenendo essa un’alta resistenza al graffio, il materiale, presentando una superficie più ruvida, può trattenere con maggiore facilità lo sporco.
DURANTE LA POSA
• In fase di posa per mantenere le superfici perfette si invita a proteggere con adeguata copertura il pavimento dallo sporco e da eventuali
danneggiamenti.
• Al completamento dei lavori sul cantiere rimuovere la polvere rimasta sulla superficie levigata con l’aiuto di spazzole e dell’aspirapolvere.
• Eliminare macchie e resti di malta con la scopa oppure, se particolarmente resistenti, con l’impiego di detergente diluito in acqua.
• Si raccomanda di non usare spatole metalliche. Il metallo potrebbe essere abraso dalla superficie di quarzo e dare origine a segni grigiastri.
• Si raccomanda di non utilizzare mai cere o prodotti protettivi a base oleosa o grassa.
PUL IZ IA D I MANUTENZIONE
• In caso di un normale grado d’uso provvedere alla pulizia con un detergente a base alcolica e ph neutro.
• La frequenza delle operazioni di pulizia dipende dalla frequentazione e dallo stato di pulizia della superficie.
• In condizioni di traffico intenso si consiglia di intervenire una o due volte al giorno.
PULITRICI MECCANICHE - Nel caso di utilizzo di pulitrici meccaniche provvedere ad un costante ricambio dell’acqua per mantenerla sempre pulita.
Adattare l’abrasione delle spazzole e dei pads alla tipologia di agglomerato da pulire.
ATTENZIONE - Il contenuto delle istruzioni di pulizia e manutenzione è basato sulla nostra decennale esperienza. Sebbene SANTAMARGHERITA® si impegni per fare il possibile al fine di assicurarsi
che le informazioni riportate siano esatte ed esaustive, non può garantire né ritenersi responsabile per l’esattezza, la completezza nonché applicabilità delle specifiche indicazioni.
quartz general information
LAYINg INsTruCTION
1. Ensure the surface is sound and free of any dust and dirt.
2. When fixing to very absorbent surfaces, it is necessary to prime the substrate with diluted rubber latex before spreading the mixture.
3. Carefully follow the instructions given by the adhesive manufacturer to ensure you create a homogenous mix.
4. The mixture must be applied to the prepared substrate using a trowel. It is important to spread the correct quantity of mixture for successful adhesion of the
tiles (about 5 mm thickness).
5. After spreading the mixture on a small area, lay the tiles taking care to tap them uniformly.
6. JOINTS - the minimum joint between the tiles should be no less than 2 mm. In areas greater than 0,16 sqm (40x40 cm) or where the installation is subject
constant varying temperatures (such as windows or heat sources), the joints should increase proportionally up to 5 mm. Expansion joints must be installed
along the perimeter of the floor walls, around columns and where movement is expected through expansion or vibration.
7. GROUTING JOINTS - The grouting - mixture of cement and water - should not commence until the tiles have been laid for a period of 2/3 days. The excess
grout must immediately be removed using a wet sponge or damp wood dust. The use of synthetic grouts is recommended and not a mixture and always
follow the manufacturers instructions.
EN
MAINTENANCE INsTruCTION
GENERAL INSTRUCT ION
SANTAMARGHERITA® recommends particular attention is paid to the following instructions regarding the cleaning and maintenance of its products, in all cases we
recommend informing your clients, end-users of the cleaning recommendations.
SANTAMARGHERITA® quartz based agglomerate is highly resistant to scratches and staining and therefore it is not necessary to protect the surface with wax or to
impregnate with sealer. In the polished finish, the material it is almost impossible to stain the surface. The material has a very low level of porosity and therefore dirt
cannot penetrate into the surface. The honed finish however, although highly scratchproof, shows a rougher surface that can trap dirt and needs thorough regular cleaning.
DURING INSTALLAT ION
• To maintain all surfaces are left in perfect condition, protect the floor from and any possible damage with an adequate cover whilst work is in progress.
• Upon completion of the works on site, any residual dust should be removed from the surface using brushes and a vacuum cleaner.
• Mortar stains and residue can be removed by a brush or, if particularly resistant, with a detergent diluted in clean water.
• The use of metal brushes is not recommended, as metal can be abraded by the quartz surface causing grayish marks to be left on the stone.
• Never treat the quartz based agglomerate flooring with wax or grease/oil based products.
DAILY CLEANING
• In case of normal cleaning wash the engineered stone surface with a neutral cleaner.
• The frequency of the cleaning operations depends on the dir t and how frequently the surface is used.
• For intensive cleaning it is suggested to clean wet 1-2 times a day.
CLEANING MACHINES - when using cleaning machines, ensure clean fresh water is used at all times and change whenever necessary. Pay attention to the
abrasive grade of the pads and brushes ensure they are suitable for the stone being cleaned.
PLEASE NOTE - These instructions are based on our wide experience. Although we tr y our best to ensure that the information provided is accurate and comprehensive, SANTAMARGHERITA® does not
provide a guarantee or cannot be deemed liable for the completeness or application of our specific recommendations.
46 47
marmoL’AggLOMErATO DI MArMOPEr LE NuOVE IDEE DI ArrEDO
Dalla natura SANTAMARGHERITA® sceglie attentamente
le materie più prestigiose e le lavora con tecnologie
sempre all’avanguardia, creando collezioni di agglomerato a
base di scaglie di marmo perfette per impreziosire e decorare
gli interni di ambienti legati al settore del contract; dalle
pavimentazioni di grandi e piccoli spazi, ai rivestimenti, dalle
scale agli arredi in muratura, dalle celle bagno ai ballatoi senza
tralasciare le innumerevoli finiture di lusso.
Grazie ad una vasta gamma di colori, tonalità e venature, messe
a disposizione dall’azienda e continuamente rinnovate, hotel,
residence, ristoranti e boutique in tutto il mondo possono oggi
vantare superfici dalle tonalità e caratteristiche proprie della
pietra naturale che vengono qui abbinate alle alte prestazioni e
all’omogeneità dell’aspetto.
S ceg l i e re un a g g lomer a to a b a se marmo f i rmato
SANTAMARGHERITA®, specificatamente dedicato al mondo
del contract, è garanzia di elevate performance tecniche e
qualità estetiche capaci di ricreare le atmosfere e le sensazioni
che solo la pietra naturale suscita.
IT
CONTRACT TEAM: SANTAMARGHERITA® ha costituito
un team di esperti dedicato alle grandi opere, incaricato di
seguire e fornire la propria competenza ed assistenza dalla
consulenza nella scelta del materiale fino alla sua spedizione
in tutto il mondo. La presenza attiva del team non si ferma
alla fornitura, ma dura nel tempo garantendo inoltre rapide
sostituzioni e integrazioni.
• Piani bagno e tops in genere• Arredo in muratura• Box doccia e rivestimento vasche da bagno• Scale• Ballatoi• Maestà e soglie• Finiture di lusso
marbleMArBLE AggLOMErATEfOr NEW furNIsHINg IDEAs
SANTAMARGHERITA® carefully chooses the most valuable
materials from nature itself. They are then processed with
the latest technology to create marble collections that are
perfect for embellishing and decorating interior finishes. Large
contract projects include flooring, cladding, stairways, furniture
tops, bathrooms and galleries. Several luxurious finishes are also
available.
The wide range of colors, shades and veining are constantly
renewed and updated. Hotels, residential areas, restaurants
and boutiques around the world can boast surfaces with the
shades and features of natural stone, combined with excellent
performance and a very uniform finish.
Choosing SANTAMARGHERITA® marble agglomerate designed
exclusively for the contract world is the guarantee of excellent
technical performance and design quality, to recreate the
atmosphere and emotions that only natural stone can give.
EN
CONTRACT TEAM: SANTAMARGHERITA® has set up a
team of exper ts for your large project needs. With their skills
and experience, they can offer assistance and advice from
choosing the right material for your project through to the
final shipment anywhere in the world. However, the team’s
work does not end with the deliver y but continues over the
years, to guarantee fast replacements and additions.
• Bathroom vanities• Furniture tops• Shower and tub surrounds• Stairways• Galleries• Thresholds• Luxurious finishes
T H E O r I g I N A L I T A L I A N M A r B L E s u r f A C E
48 49
Agglomerato a base di scaglie di marmo selezionate; una
collezione che presenta lastre dalle textures dei marmi
più prestigiosi.
L’uniformità della colorazione, la stabilità dimensionale e l’elevata
resistenza all’abrasione, all’urto e alla flessione rendono la
collezione AGGLOSIMPLEX® la scelta ideale sia per l’utilizzo
domestico, sia per pavimentazioni di grandi lavori.
IT
It is a precast material composed of selected marble
chippings; a collection of slabs showing the beauty of the
most prestigious marbles. The uniformity of colour, the dimensional
stability and high resistance to abrasion, shock and flexing make
AGGLOSIMPLEX® ideal for residential applications as well as large
area applications.
EN
Tokyo International Exibition Center, Japan
50 51
Ara
besc
ato
Bian
co -
B 1
06
Fior
di P
esco
- D
125
Gri
gio
Car
nico
- C
107
Ner
o Po
rtor
o -
D 1
10
Bott
icin
o - A
103
Brec
cia
Aur
ora
- A 1
01
Nap
oleo
n Br
own
- D
121
Ras
otic
a -
D 1
23
Perl
ato
Roy
al -
B 1
08
Ros
a de
l Gar
da -
A 1
27
Ros
a Pe
rlin
o -
C 1
26
52 53Banco Macro, Posadas, RA
Ros
so L
evan
to -
D 1
11
Ros
so V
eron
a -
C 1
28
Verd
e A
lpi -
C 1
13
Verd
e Li
guri
a -
D 1
17
Gia
llo R
eale
- C
132
Mac
chia
Vec
chia
- A
104
54 55
La scelta cromatica di raffinate tonalità neutre, che vanno
dal Bianco Ghiaccio al Grigio Piave per poi sviluppare le
tonalità dei beige dal Toscana al Golden Beige arricchiti dal Bianco
Mandorla e dal Crema, permette di creare ambienti eleganti e
luminosi. MARGHESTONE®, agglomerato a base di granulati di
marmo e speciali resine poliesteri, è capace nella sua semplicità di
valorizzare l’aspetto minimal di edifici di alto prestigio.
IT
A chromatic range of subtle elegant hues, ranging from
Bianco Ghiaccio to Grigio Piave, through the beige shades
of Toscana and Golden Beige, enriched by Bianco Mandorla
and Crema. This line provides an ambience which is both
elegant and bright. Due to its simplicity and minimalist nature,
MARGHESTONE®, precast material composed of marble
chippings bonded together with special resins, will enhance the
elegant and minimal look of prestigious buildings.
EN
Royal Plaza, Doha, Qatar
56 57
Gri
gio
Piav
e -
MB
280
Bian
co M
ando
rla
- M
C 2
10
Bian
co A
vori
o -
MA
267
Bian
co G
hiac
cio
- M
A 2
60
Emili
a -
MB
279
Tosc
ana
- M
A 2
74
Gol
den
Beig
e -
MA
262
Mar
emm
a -
MB
244
Gardens Mall, Palm Beach
58 59
Lapp
onia
- M
B 25
9
Prim
eros
e -
MB
252
Bian
co V
enat
o -
MB
278
Fior
ito -
MB
281
Svev
o -
MB
2B1
Jasm
ine
- M
B 25
3
Cre
ma
- M
C 2
13
Coutts Bank, London, UK
60 61
L’essenza stessa della natura con i suoi toni caldi dà
l’ispirazione ad una collezione capace di coniugare gli
elementi della terra: la pietra con le sue infinite e variegate
textures e la contrapposizione tra i colori intensi e quelli delicati
dello Zafferano, del Tabacco, dell’Angora, della Betulla, del Sesamo
e della Rugiada rendono la collezione ESSENZA® la scelta ideale
per vestire i diversi ambienti di una sobria e distintiva eleganza.
IT
The essence of nature itself, warm hues inspire a collection
that combines the components of Earth: the stone with its
many and variegated textures and the contrast between rich and
subtle colours - Zafferano, Tabacco, Angora, Betulla, Sesamo and
Rugiada - make ESSENZA® the ideal solution to bring a touch of
style, sober elegance and harmony to any interior.
EN
Santa Margherita meets Design, by Scacchetti
62 63
Rug
iada
- B
136
Betu
lla -
A 1
34
Sesa
mo
- D
137
Taba
cco
- D
138
Ang
ora
- A 1
35
Zaf
fera
no -
C 1
39
64 65
Alongside the traditional polished, honed, brushed and antique, SANTAMARGHERITA® offers a collection of new
and original finishes that are the outcome of extensive research and very sophisticated design.
The freedom to mix and match the finishes means that rooms are created where the surfaces become soft and moving,
and the constant play that is created gives every single room a very unusual and varied effect depending on the different
viewpoints. The perception of the floor or top changes depending on how it is used, with an iridescent effect, sometimes
reflecting and others opaque, where the plays of light give movement and elegance. Our finishes offer numerous different
possibilities for endless sensations.
EN
finiture | finishes
Le collezioni di agglomerato a base marmo firmate SANTAMARGHERITA® presentano oltre ai tradizionali effetti lucido,
levigato, spazzolato e anticato, nuove ed originali finiture, frutto di una profonda ricerca e di una sofisticata progettazione.
La possibilità di abbinarle e mescolarle liberamente permette di ottenere ambienti dove le superfici assumono la caratteristica
di morbidezza e movimento. Il gioco costante che si va a creare dona ad ogni tipologia di spazio un effetto inedito e
vario a seconda del punto di vista dal quale si guarda. La percezione di un pavimento o di un rivestimento cambia, quindi,
in base alla scelta di utilizzo facendo ottenere un effetto cangiante, a volte riflettente e a volte opaco dove anche i giochi di
luce stessa danno dinamicità ed eleganza. Molteplici le possibilità, infinite le sensazioni.
IT
Luci
do |
Polis
hed
Levi
gato
| H
oned
Spaz
zola
to |
Brus
hed
Ant
icat
o | A
ntiq
ue
Tipo di TestTest Type
NormaStandard
Unità di MisuraStandard of measurement MARGHESTONE
Assorbimento d’acquaWater absorption EN 14617 - 1 % ≤ 0,25
DensitàDensity EN 14617 - 1 kg/m3 2400 - 2550
Modulo di resistenza a flessioneFlexural strenght module EN 14617 - 2 MPa 17 - 35
Resistenza all’abrasione profondaResistance to abrasion EN 14617 - 4 mm 33 ± 5
Resistenza all’urto (spes. 20 mm)Shock resistance (thickness 20 mm) EN 14617 - 9 joule 3 ± 1
Resistenza chimicaChimical resistance EN 14617 - 10 - Cl
Dilatazione termicaThermal expansion EN 14617 - 11 10-6 °C-1 ≤ 20
Resistenza alla compressioneCompression resistance EN 14617 - 15 MPa 100 - 150
Durezza MohMoh’s hardness EN 101 Mohs 3 - 4
Reazione al fuocoResistance to fire DIN 4102 DIN 4102 B1
Resistenza allo scivolamentoSlippage resistance DIN 51130 DIN 51130 levigato 320 = R9
honed 320 = R9
Tipo di TestTest Type
NormaStandard
Unità di MisuraStandard of measurement
AGGLOSIMPLEXESSENZA
Assorbimento d’acquaWater absorption EN 14617 - 1 % ≤ 0,5
DensitàDensity EN 14617 - 1 kg/m3 2500 - 2650
Modulo di resistenza a flessioneFlexural strenght module EN 14617 - 2 MPa 8 - 21
Resistenza all’abrasione profondaResistance to abrasion EN 14617 - 4 mm 33 ± 5
Resistenza all’urto (spes. 20 mm)Shock resistance (thickness 20 mm) EN 14617 - 9 joule 3 ± 1
Resistenza chimicaChimical resistance EN 14617 - 10 - Cl
Dilatazione termicaThermal expansion EN 14617 - 11 10-6 °C-1 ≤ 15
Resistenza alla compressioneCompression resistance EN 14617 - 15 MPa 90 - 140
Durezza MohMoh’s hardness EN 101 Mohs 3 - 4
Reazione al fuocoResistance to fire DIN 4102 DIN 4102 B1
Resistenza allo scivolamentoSlippage resistance DIN 51130 DIN 51130 levigato 320 = R9
honed 320 = R9
DIMENsIONI sTANDArD | sTANDArD sIZE
LastreSlabs
MattonelleTiles
ZoccolinoSkirting Tiles
cm 305x124x1,2 cm 30x30x1,2 cm 50x7x1
cm 305x124x2 cm 40x40x1,2 -
cm 305x124x3 cm 60x60x1,2 -
dati tecnici marmo | marmo technical data
66 67
informazioni generali marmo
IsTruZIONI DI POsA
1. Assicurarsi che le superfici di posa siano compatte e pulite (prive di oli, grassi, incrostazioni, polvere, ecc.).
2. Prima di procedere alla spalmatura dell’impasto, in caso di superfici molto assorbenti, è indispensabile inumidire il fondo con lattice di gomma
diluito.
3. Per la preparazione dell’impasto e la spalmatura seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dall’azienda produttrice del collante.
4. Spalmare l’impasto con un’apposita spatola dentata in quantità sufficiente per una buona adesione della mattonella (indicativamente 5 mm di spessore).
5. Dopo la stesura a piccole superfici del collante applicare le mattonelle curandone la battitura che deve essere uniforme.
6. FUGHE - Lasciare una fuga di almeno 2 mm tra le mattonelle. Nel caso di dimensioni della mattonella superiori a 0,16 mq (cm 40x40) o di installazione
in luoghi soggetti a sbalzi termici (ad esempio nelle vicinanze di vetrate o fonti di calore), le fughe devono essere proporzionalmente allargate fino a 5
mm. Prevedere giunti di espansione lungo muri e pilastri e in corrispondenza dei punti di vibrazione dell’edificio.
7. SIGILLATURA DELLE FUGHE - Applicare la boiacca di acqua e cemento per la sigillatura delle fughe non prima di 2 o 3 giorni dalla posa, assicurandosi
comunque di rimuovere subito l’eccesso con panni bagnati o segatura umida. E’ comunque preferibile e consigliato l’uso di sigillanti sintetici per i quali si
invita a seguire scrupolosamente le istruzioni del produttore.
ATTENZIONE - Per i materiali VERDE ALPI, VERDE LIGURIA e ROSSO LEVANTO si raccomanda l’installazione ad opera di operatori altamente specializzati con esperienza specifica nella posa di marmi
verdi. Si consiglia inoltre l’impiego di collanti al poliuretano.
IT
IsTruZIONI DI MANuTENZIONE
I STRUZIONI GENERAL I
SANTAMARGHERITA® vi invita ad osservare con particolare attenzione le seguenti istruzioni relative alla pulizia e manutenzione
dei suoi prodotti e di renderle note anche ai vostri clienti, fruitori dei lavorati realizzati in agglomerato a base marmo.
PUL IZ IA D I B ASE
• Trattare le superfici con impregnanti per almeno due volte al fine di garantire una sufficiente protezione contro sostanze oleose ed acqua.
• Per il trattamento di un pavimento appena posato ed ancora umido si consiglia un prodotto ecologico a base acquosa.
ATTENZIONE - Questo tipo di impregnante non garantisce protezione contro l’aggressione di liquidi fortemente acidi o alcalini. Il contatto prolungato di queste sostanze con le superfici in agglomerato
causa reazioni chimiche che portano alla formazione di macchie e corrosione.
PUL IZ IA D I MANUTENZIONE
• In caso di un normale grado d’uso provvedere alla pulizia con un detergente a base alcolica e ph neutro.
• La frequenza delle operazioni di pulizia dipende dalla frequentazione e dallo stato di pulizia della superficie.
• In condizioni di traffico intenso si consiglia di intervenire una o due volte al giorno.
PULITRICI MECCANICHE - Nel caso di utilizzo di pulitrici meccaniche provvedere ad un costante ricambio dell’acqua per mantenerla sempre pulita.
Adattare l’abrasione delle spazzole e dei pads alla tipologia di agglomerato da pulire. L’uso prolungato di pads a grana troppo ruvida, agendo come
abrasivo, rimuove in breve tempo il leggero strato impregnato che funge da protezione.
IT
PUL IZ IA D I LUNGA DURATA
• In caso di pulizia e manutenzione di superfici in ambienti pubblici e ad intenso traffico si consiglia l’uso di cere ad alta resistenza
da applicare periodicamente. Tale accorgimento garantisce lo stato di igiene e un gradevole aspetto del pavimento.
PROTEZIONE SPECIALE DELLE SUPERF IC I
• In caso di particolari esigenze dell’edificio mettere in atto una protezione speciale contro acidi ed altri liquidi aggressivi: impermeabilizzare quindi le
superfici attraverso l’impiego di un “coating system” appositamente sviluppato per gli agglomerati di marmo e resina.
ATTENZIONE - Il contenuto delle istruzioni di pulizia e manutenzione è basato sulla nostra decennale esperienza. Sebbene SANTAMARGHERITA® si impegni per fare il possibile al fine di assicurarsi
che le informazioni riportate siano esatte ed esaustive, non può garantire né ritenersi responsabile per l’esattezza, la completezza nonché applicabilità delle specifiche indicazioni.
LAYINg INsTruCTION
1. Ensure the surface is sound and free of any dust and dirt.
2. In the case of very absorbent surfaces, it is necessary to prime the substrate with diluted rubber latex before spreading the mixture.
3. Carefully follow the adhesive manufacturer’s instructions in order to obtain a homogeneous mixture.
4. The mixture must be applied to the prepared substrate using a trowel. It is important to spread the correct quantity of mixture to ensure a good adhesion
of the tiles (about 5 mm thickness).
5. After spreading the mixture on a small area, lay the tiles taking care to tap them uniformly.
6. JOINTS - the minimum joint between the tiles should be no less than 2mm. In areas greater than 0,16 sqm (40x40 cm) or where the installation is subject to
constant varying temperatures (such as windows or heat sources), the joints would have to be widened proportionally up to 5 mm. Expansion joints must be
installed along the perimeter of the floor walls, around columns and where movement is expected through expansion or vibration.
7. GROUTING JOINTS - The grouting - mixture of grouting cement and water - should not commence until the tiles have been laid for a period of 2/3 days. The
excess must immediately be removed using a wet sponge or damp wood dust. The use of synthetic grouts is recommended and not a mixture of cement and
water and always follow the grout manufacturers instructions.
AT TENT ION - VERDE ALPI , VERDE L IGUR IA and ROSSO LEVANTO are to be ins ta l led by peop le sk i l l ed in la y ing g r een marb les ; fo r t hese co lou r s t he use po l yu r et hane adhes i ve
i s r ecommended .
EN
marble general information
MAINTENANCE INsTruCTION
GENERAL INSTRUCT IONS
SANTAMARGHERITA® recommends that particular attention is paid to the following instructions regarding the cleaning and maintenance of its
products, in all cases we recommend informing your clients, and end users of the following cleaning recommendations.
IN IT IAL CLEAN
• To guarantee sufficient protection against water and oil stains, the engineered stone paving should be treated at least twice with a high quality sealer.
• On newly laid and still wet paving we recommended the use of ecological and water dilutable products.
ATTENTION - This method of impregnation does not give a long lasting protection against alkaline and acid /liquids. Longer exposure to this kind of contaminant could cause a chemical reaction, corrosions
and development of coloured stains.
DAILY CLEANING
• For normal dirt wash the engineered stone surface with a neutral cleaner.
• The frequency of the cleaning operation depends on the dirt and how frequently the surface is used.
• For intensive cleaning we suggest to damp clean once or twice a day.
CLEANING MACHINES - when using cleaning machines, ensure clean fresh water is used at all times and change whenever necessary. Ensure that the pads
and brushes are of the correct abrasion and are suitable for the pavement being cleaned. At long term too much abrasive cleaning pads make the surface
rough by destroying early the protection impregnation.
EN
HEAVY TRAFF IC AREAS
• For applications in high traffic areas we recommended the use of high performance wax, applied regularly in order to assure hygienic conditions and
cleanliness.
SPEC IAL SURFACE PROTECT ION
• During construction where site conditions demand we recommend the use of suitable protection, especially developed for ar tificial stone cladding and
paving. This specialist protective film protects against acids or other aggressive liquid contaminants.
PLEASE NOTE - These instructions are based on our wide experience. Although we tr y our best to ensure that the information provided is accurate and comprehensive, SANTAMARGHERITA® does not
provide a guarantee or cannot be deemed liable for the completeness or application of our specific recommendations.
68
SPECIAL THANKS
pages 4, 5Pietra in f iore , design by Aldo Cibic
pages 25Brennero Mobil i
pages 30, 31IMAX®, design by Arch Magic (Warsaw), www.archmagic .com – Investor : I .T. Poland Development, www.cinema-city.pl
pages 37Prodomo Cucine
pages 41Aran Cucine
pages 46, 47Grand Hotel Salgari , design by Scacchetti and Branciforti
pages 60, 61Marmomacc Meets Design 2008, design by Scacchetti and Branciforti
pages 62, 63Selezione Arredamenti srl, San Giovanni Lupatoto VR
CONCEPT AND DESIGN PROJECT BY
DDM ADVERTISING, www.ddmadvertising.com
PRINTED BY
REDAPRINT, www.redaprint.com
CREDITS
PHOTOGRAPHY
pages 25©Redaprint
pages 4, 5, 14, 15, 34, 35, 37, 41, 46, 47, 60, 61, 62, 63©Luca Morandini, fotostudio17
pages 10, 11, 48, 49©ABC Ceramics
pages 17 ©Studio Stonek, Montevideo (Uruguay)
pages 19, 38, 39©BELTRAMI Belgium
pages 21© Hotel Mirage, Kazan (Russia)
pages 22, 23©VISIOMANIA Chafik Wafai
pages 26, 27, 51©Verona Marble Company
pages 30, 31©Arch Magic
pages 33, 59©MFS Bristol
pages 52, 53© Aceros srl
pages 54, 55© Royal Plaza, Doha (Qatar)
pages 56, 57© Verona Marble Company
08.2
010
EDIT
ION