Indefinite Adjectives Magister Henderson Latin II.
-
Upload
lawrence-daniel -
Category
Documents
-
view
213 -
download
0
Transcript of Indefinite Adjectives Magister Henderson Latin II.
Indefinite Adjectives
Magister HendersonLatin II
What is the Indefinite Adjective?
• The indefinite adjective is an adjective form that is used to point out a particular noun, while conveying a slight sense of indecisiveness.
• In the singular it is translated “a certain”, while in the plural it is translated “some”.
• It is created by combining the form of the relative pronoun quī with the indeclinable suffix –dam.
Forms of the Indefinite AdjectiveSingular Plural
Masc Fem Neuter Masc Fem Neuter
Nom quīdam quaedam quoddam quīdam quaedam quaedam
Gen cuiusdam cuiusdam cuiusdam quōrundam quārundam quõrundam
Dat cuīdam cuīdam cuīdam quibusdam quibusdam quibusdam
Acc quendam quandam quoddam quōsdam quāsdam quaedam
Abl quōdam quādam quōdam quibusdam quibusdam quibusdam
Notice that ending –dam doesn’t change, so to determine the case of the indefinite adjective, look at the ending before the –dam.
In several endings (that would normal end in –m) the ending changes to –n before the suffix –dam.
Changing ‘m” to ‘n’• The -m changes to –n in the forms quendam,
quandem, quōrundam, and quārundam for phonetic reasons.
• The sounds ‘m’ and ‘n’ are both called “nasals”, ‘m’ is made as you close your mouth, ‘n’ as you open it.
• Since the ‘d’ sound begins from an open-mouth position, the ending –m changes to –n for ease of pronunciation.
• This also happens in the word septindecim, a combination of septem + decem.
Translating the Indefinite Adjective
• The indefinite article translates as “a certain” in the singular, but “some” in the plural.
• Compare with omnis, which means “every” in the singular and “all” in the plural.
Aurēlia ad tabernam quandam adīre vult.= Aurelia wants to go to a certain shop.
Vehicula quaedam iter facere nōn poterunt.= Some vehicles will not be able to make the journey.
Example from Real Latin
Lysander, dux Lacedaemoniōrum, militem quendam, viā ēgressum castigābat…
Lysander, the Spartan general, was rebuking a certain soldier who was setting off down the road…