Improvements of Dictionaries – Suggestions by Evroterm Miran Željko

17
Improvements of Dictionaries – Suggestions by Evroterm Miran Željko Government of the Republic of Slovenia

description

Improvements of Dictionaries – Suggestions by Evroterm Miran Željko Government of the Republic of Slovenia Translation division. Current s ituation. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Improvements of Dictionaries – Suggestions by Evroterm Miran Željko

Page 1: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko

Improvements of

Dictionaries – Suggestions

by Evroterm

Miran Željko

Government of the Republic of Slovenia

Translation division

Page 2: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko

Current situation

The majority of (lexicographical) resources currently available are of little use to translators and therefore many are obliged to resort to the creation of their own terminological resources.

(Isabel Durán Muñoz, eLexicography in the 21st century, October 2009)

Page 3: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko

Technical translators

• experts in one or two fields

• have to translate texts from other fields

• new terms

• time pressure

Page 4: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko

Databases Evroterm Evrokorpus EUR-Lex

terminology corpus full text

database

Page 5: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko

Similar projects (ex-YU territory)

• Macedonia: http://tcu.sep.gov.mk/eutc/

• Montenegro: http://www.eiprevod.gov.me/

• Serbia: http://evrotermis.anyterm.info/

• BiH: in the future

Page 6: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko

Conclusions (I. Durán)• Translators undoubtedly need:

– linguistic information (definitions, equivalents, collocations, context, acronyms, etc.)

– Pragmatic information (cultural differences, tips of use, domain specification, etc.)

• The rest is desirable but not essential (semantic information).

• Easy and quick access to online resources.• Time-consuming checking many different

resources. • Good and concrete definitions.

Page 7: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko

URL

http://evroterm.gov.si/

[email protected]

Page 8: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko
Page 9: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko
Page 10: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko
Page 11: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko
Page 12: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko
Page 13: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko
Page 14: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko
Page 15: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko
Page 16: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko
Page 17: Improvements of Dictionaries  –  Suggestions by Evroterm Miran Željko