IAN 86697 - service.kompernass.com
Transcript of IAN 86697 - service.kompernass.com
IAN 86697
BARBECUE SFERICO FKG 48 A1
ROUND BARBECUEOperating instructions
GRELHADOR REDONDOManual de instruções
BARBECUE SFERICOIstruzioni per l‘uso
KUGELGRILLBedienungsanleitung
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 1PT Manual de instruções Página 13GB / MT Operating instructions Page 25DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1FKG 48 A1
ITMT
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elementi di connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparazione del montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Materiale di montaggio necessario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cottura diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cottura indiretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 1IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 1 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
2 FKG 48 A1
ITMT
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioniCongratulazioni!
Con il suo acquisto, ha scelto un prodotto di alta qualità. Si familiarizzi con il prodotto prima del montaggio e della messa in funzione. A tale scopo, le consi-gliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e avvertenze di sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. Conservi con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autoreLa presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle immagini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Uso conformeIl barbecue è destinato esclusivamente alla preparazione di alimenti da arrostire. Esso è destinato esclusivamente all'impiego all'aperto. Il presente barbecue è destinato all'uso privato e non a scopi commerciali. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dall'abuso e uso non conforme, dall'uso di violenza o modifi che non autorizzate.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo.
► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Si esclude qualsiasi rivendicazione collegata a danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non eseguite a regola d'arte, modifi che non consentite o impiego di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 2IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 2 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
3FKG 48 A1
ITMT
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può dare luogo a danni materiali e personali.
Avvertenze di sicurezza di base
AVVISO
Avviso relativo al pericolo di ustioni!
1. Collocare il barbecue su un sottofondo stabile e piano durante l'uso, altri-menti potrebbe ribaltarsi.
2. ATTENZIONE! Non utilizzare alcol o benzina per accendere o riaccendere il fuoco! Utilizzare solo combustibili conformi a EN 1860-3. Il ritorno di fi amma può creare uno sviluppo di calore incontrollabile.
3. ATTENZIONE! Il barbecue si surriscalda e non dev'essere spostato durante l'uso, altrimenti potrebbe ribaltarsi.
4. ATTENZIONE! Tenere lontani i bambini e gli animali domestici!
5. Durante l'uso indossare guanti idonei e utilizzare una pinza per barbecue.
6. Durante la cottura, indossare guanti idonei e utilizzare le apposite pinze.
7. Prima della pulizia, fare raff reddare completamente il barbecue.
8. Non utilizzare mai acqua per spegnere la brace.
AVVISO
Avviso relativo al pericolo di soff ocamento!
► Utilizzare il barbecue solo all'aperto!
► Non utilizzare il barbecue in ambienti chiusi o su superfi ci coperte.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 3IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 3 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
4 FKG 48 A1
ITMT
Volume della fornitura
3 x maniglie2 1 x disco di aerazione (coperchio)3 1 x coperchio4 1 x portacocperchio5 1 x griglia di cottura 6 2 x separatori per il carbone7 1 x griglia per il carbone8 1 x conca per la brace9 1 x disco di aerazione (conca per la brace)
10 3 x cappucci per gambe11 3 x supporto lamiera di raccolta della cenere12 1 x lamiera di raccolta della cenere13 2 x gambe con ruote14 2 x ruote15 1 x piano d'appoggio16 1 x gamba d'appoggio
Elementi di connessione
A B C D E F G H
M6x30
3x
M5x12
8x
Ø8
2x
Ø6
3x
Ø6
6x
Ø6
8x
M5
8x
M8
2x
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 4IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 4 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
5FKG 48 A1
ITMT
Montaggio
Preparazione del montaggioPrevedere tempo a suffi cienza per il montaggio del barbecue. Destinare una superfi cie di lavoro di circa 2-3 metri quadrati. Rimuovere i singoli pezzi dalla confezione e collocarli a portata di mano.
Materiale di montaggio necessario
Cacciavite a stella
Chiave fi ssa SW 8 mm, SW 13 mm
AVVISO
► Le teste delle viti, per la sicurezza dell'utente, devono essere orientate sempre verso l'esterno al fi ne di evitare lesioni. Serrare tutte le viti solo al termine del montaggio, per evitare tensioni errate del materiale.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 5IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 5 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
6 FKG 48 A1
ITMT
Passaggio 1 ♦ Avvitare la maniglia e il portacoperchio 4 tramite viti M5 x 12 B ,
rondelle Ø6 E , rondelle Ø6 F e dadi M5 G sul coperchio 3 . Fissare il disco di aerazione 2 al coperchio 3 con una vite M5 x 12 B , rondella Ø6 F e dado M5 G .
Passaggio 2 ♦ Su ogni estremità delle gambe (13 + 16) inserire un supporto per la lamiera
di raccolta della cenere 11 e un cappuccio per le gambe 10 e montare le gambe nella sequenza ordinata alla conca per la brace 8 . Utilizzare a tale scopo le viti M6 x 30 A e le rondelle Ø6 D .
♦ Inserire l'estremità del piano d'appoggio 15 tramite i fori delle gambe con ruote 13 e sospendere l'estremità curva del piano d'appoggio 15 nella gamba d'appoggio 16 . Montare le ruote 14 tramite le rondelle Ø8 C e i dadi autobloccanti M8 H .
B B B
E E
2
F
G
G
4
3
F F
A
D
8
10
11
13
C H
15
16
C H
14
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 6IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 6 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
7FKG 48 A1
ITMT
Passaggio 3 ♦ Fissare il disco di aerazione 9 con una vite M5 x 12 B , rondella Ø6 F
e dado M5 G alla conca per la brace 8 .
♦ Fissare le due maniglie tramite viti M5 x 12 B , rondelle Ø6 F , rondelle Ø6 E e dadi M5 G alla conca per la brace 8 .
♦ Infi ne, a conclusione del montaggio, serrare tutte le viti.
Passaggio 4 ♦ Fissare la lamiera di raccolta della cenere 12 nel supporto della lamiera
di raccolta della cenere 11 fra le gambe (13 + 16). Inserire la griglia per carbone 7 e la griglia di cottura 5 nella conca per la brace 8 . In caso di necessità collocare il separatore del carbone 6 sulla conca per la brace 7 .
B
G F
E
8
9 B
B
E
5
6
7
8
11 13
16
12
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 7IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 7 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
8 FKG 48 A1
ITMT
Messa in funzione
AVVERTENZA
► Prima del primo impiego è necessario riscaldare il barbecue per almeno 30 minuti.
AVVISO
Avviso relativo al pericolo di ustioni!
► Durante l'uso collocare il barbecue su un fondo stabile, piano e solido, altrimenti potrebbe ribaltarsi.
► Attenzione! Non utilizzare alcol o benzina per accendere o riaccendere il fuoco! Utilizzare solo ausili di combustione conformi a EN 1860-3. Il ritorno di fi amma può creare uno sviluppo di calore incontrollabile.
■ Collocare uno strato di carbone nel vassoio portacarbone.
■ Collocare uno o due tavolette di combustibile solido sullo strato presente di carbonella e accenderle con un fi ammifero o un accendino.
■ Fare bruciare le tavolette di combustibile solido per 2 - 4 minuti. Riempire quindi lentamente il vassoio portacarbone con altro carbone.
■ Dopo circa 20 minuti, sul carbone si creerà uno strato bianco di cenere. Ciò indica il raggiungimento di uno stato di combustione ideale.
■ Distribuire uniformemente il carbone di legna con un utensile idoneo di metallo nella conca per la brace.
■ Sospendere la griglia di cottura e cominciare ad arrostire.
Cottura diretta
La cottura diretta è simile all'arrosto. L'alimento da arrostire viene poggiato direttamente al di sopra della fonte di calore (carbone), quindi la normale griglia. L'irradiazione di calore sull'alimento da arrostire con questo metodo è al massimo e il tempo di cottura è basso.
Utilizzare il metodo diretto per alimenti da arrostire per max. 25 minuti, come ad esempio bistecche, costolette o salsicce. Con la cottura diretta rimuovere il coperchio e osservare gli alimenti in cottura. Con il coperchio chiuso e il disco di aerazione aperto nel coperchio e la conca per la brace è possibile accorciare ancora il tempo di cottura. Con la cottura diretta sussiste tuttavia anche la possibilità che il grasso o la marinata gocciolante dagli alimenti in cottura fi niscano sulla fonte di calore e si brucino. In caso di alimenti molto grassi o marinati si consiglia di utilizzare una vaschetta di raccolta delle gocce in alluminio o una lamiera di acciaio smaltato.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 8IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 8 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
9FKG 48 A1
ITMT
Ill. Cottura diretta
Cottura indirettaLa cottura indiretta è simile alla cottura in forno. La diff erenza è tuttavia che gli alimenti vengono grigliati con un aroma e un aspetto migliore di quello degli alimenti cotti in forno.Utilizzare il metodo di cottura indiretto per gli alimenti che devono cuocere per più di 25 minuti o per gli alimenti troppo delicati per la cottura diretta, che potrebbero in tal caso seccarsi o bruciarsi, come ad esempio le braciole, le costolette, il pollo o il fi letto di pesce.Per preparare la cottura indiretta, il separatore per il carbone deve essere collocato sulla griglia per carbone (v. ill. Inserimento del separatore per il carbone). I divisori del carbone non devono essere inseriti parallelamente alle maniglie, ma ruotati di 90° rispetto a esse. La quantità di combustibile (carbone di legna) deve essere limitata a 2 x 500 g. Tramite l’inserimento dei divisori del carbone il contenitore del carbone viene suddiviso in tre zone. La zona 1 e la zona 3 rappresentano un'intercapedine fra il separatore per il carbone e la parete laterale della conca per la brace. La zona 2 rappresenta lo spazio fra i separatori per il carbone. Que-sto spazio resta libero. Qui ad esempio è possibile collocare una vaschetta per la raccolta delle gocce, per consentire lo sgocciolamento e la raccolta dei succhi e grassi dell'arrosto. Ciò facilita da una parte la pulizia del barbecue e dall'altra i succhi possono essere utilizzati per preparare una salsa. Versare un po' d'acqua nella vaschetta di raccolta delle gocce per evitare che le gocce brucino.Riempire le zone 1 e 3 con il carbone e accenderlo. Per una cottura indiretta lenta e non aggressiva è sempre necessario utilizzare il coperchio. Con esso si copre la conca per la brace e si ottiene un ambiente di cottura chiuso. I dischi di aerazione sulla conca per la brace e sul coperchio devono essere aperti per consentire l'affl usso di ossigeno. Con la cottura indiretta, il tempo di cottura è sensibilmente più lungo rispetto alla cottura diretta.
Ill. Inserimento del separatore per il carbone Ill. Cottura indiretta
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 9IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 9 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
10 FKG 48 A1
ITMT
Pulizia e cura
AVVISO
Avviso relativo al pericolo di ustioni!
► Prima della pulizia o della conservazione, fare raff reddare completamente il barbecue. Non utilizzare mai acqua per spegnere la brace.
ATTENZIONE
► Non utilizzare agenti abrasivi o detergenti aggressivi, che possono dan-neggiare le parti smaltate.
Per la normale pulizia, utilizzare una spugnetta e acqua con aggiunta di un detergente comunemente reperibile in commercio.
In caso di sporco eccessivo sulle parti smaltate, utilizzare un detergente per parti smaltate comunemente reperibile in commercio. Seguire le indicazioni del pro-duttore del detergente da utilizzare. Pulire la griglia di cottura con un detergente e una spugnetta per uso domestico.
Smaltimento
Smaltire il combustibile con cautela e in modo ecologico. Smaltire i residui della combustione accuratamente, solo nei recipienti appositamente previsti in metallo o in materiali non infi ammabili.
Smaltire il barbecue tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o tramite l'ente di smaltimento comunale competente. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 10IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 10 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
11FKG 48 A1
ITMT
Appendice
Dati tecnici
Dimensioni (montato) ca. 57 x 86 x 48 mm
Griglia di cottura ca. Ø44 cm
Peso ca. 5,7 kg
Combustibile Carbone di legna
Capacità della conca per la brace
max. 1,2 kg
GaranziaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contem-plati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire un invio gratuito della merce.
AVVERTENZA
► La garanzia vale solo per i difetti relativi al materiale o alla fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili, come ad es. interruttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer-ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo della garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e i difetti eventualmente pre-senti già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le ripa-razioni eff ettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 11IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 11 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
12 FKG 48 A1
ITMT
Assistenza Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected]
IAN 86697
Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]
IAN 86697
ImportatoreKOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 12IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 12 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
13FKG 48 A1
PT
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicações importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Volume de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elementos de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparação da montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Material de montagem necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grelhar directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grelhar indirectamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 13IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 13 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
14 FKG 48 A1
PT
Introdução
Informações acerca deste manual de instruçõesParabéns!
Com a sua compra decidiu-se por um produto de elevada qualidade. Antes da montagem e a primeira colocação em funcionamento familiariza-se com o produto. Para tal leia cuidadosamente as seguintes instruções de montagem e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual. Ao entregar o aparelho a terceiros também entregue todos os documentos.
Direitos de autorEsta documentação está protegida por direitos de autor.
Qualquer distribuição ou cópia, mesmo de extractos, bem como a reprodução de imagens, mesmo editadas, apenas podem ser realizadas mediante autoriza-ção escrita do fabricante.
Utilização correctaO grelhador foi concebido exclusivamente para grelhar alimentos. Está indicado exclusivamente para a utilização no exterior. Este grelhador foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes de um manuseamento incorrecto ou inadequado, de uma utilização violenta ou de modifi cações não autorizadas.
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não ade-quada do aparelho.
► O aparelho deve ser utilizado apenas para a fi nalidade descrita.
► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Reclamações de qualquer tipo por danos resultantes de uma utilização incor-recta, reparações indevidas, alterações não autorizadas ou uma utilização de peças de reposição não permitidas não serão consideradas.
O utilizador do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 14IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 14 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
15FKG 48 A1
PT
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos e danos materiais.
Indicações importantes de segurança
AVISO
Aviso relativo a queimaduras!
1. Coloque o grelhador durante o funcionamento em cima de uma base estável e sólida para não virar.
2. CUIDADO! Para acender ou reacender não utilize álcool ou gasolina! Utilizar apenas meios para acender de acordo com EN 1860-3. Caso contrário pode ocorrer uma formação excessiva de calor devido a defl agrações.
3. ATENÇÃO! O grelhador atinge temperaturas elevadas e não pode ser deslocado durante o funcionamento, pois este pode virar.
4. ATENÇÃO! Manter o grelhador fora do alcance das crianças e dos animais domésticos!
5. Ao grelhar use luvas adequadas e utilize uma tenaz.
6. Nunca abandone o grelhador enquanto ainda estiver quente.
7. Antes de limpar o grelhador, deixe-o arrefecer totalmente.
8. Nunca utilize água para apagar carvão de madeira.
AVISO
Aviso relativo a asfi xia!
► Utilize o grelhador apenas no exterior!
► Não utilize o grelhador em espaços fechados nem em superfícies cobertas.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 15IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 15 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
16 FKG 48 A1
PT
Volume de fornecimento
3 x pega2 1 x disco com orifícios de ventilação (tampa)3 1 x tampa4 1 x suporte da tampa5 1 x grelha para grelhar 6 2 x separador do carvão7 1 x grelha para carvão8 1 x bandeja para carvão9 1 x disco com orifícios de ventilação (bandeja para carvão)
10 3 x tampa para pernas11 3 x suporte metálico colector de cinzas12 1 x chapa colectora de cinzas13 2 x perna de apoio da roda14 2 x rodas15 1 x prateleira de arame16 1 x perna de suporte
Elementos de ligação
A B C D E F G H
M6x30
3x
M5x12
8x
Ø8
2x
Ø6
3x
Ø6
6x
Ø6
8x
M5
8x
M8
2x
NOTA
► Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (ver capítulo Assistência técnica).
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 16IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 16 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
17FKG 48 A1
PT
Montagem
Preparação da montagemCertifi que-se de que possui tempo sufi ciente para a montagem do grelhador. Crie uma superfície de trabalho plana de cerca de dois a três metros quadrados. Retire as peças individuais da embalagem e coloque-as ao alcance.
Material de montagem necessário
Chave Philips
Chave inglesa SW de 8 mm, SW de 13 mm
AVISO
► Por motivos de segurança, as cabeças dos parafusos devem estar sempre voltadas para fora, a fi m de evitar ferimentos. Aperte todas as uniões ros-cadas depois de concluída a montagem, caso contrário, podem ocorrer indesejadas tensões do material.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 17IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 17 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
18 FKG 48 A1
PT
Passo 1 ♦ Aparafuse a pega e o suporte da tampa 4 com parafusos M5 x 12 B ,
arruelas planas de Ø6 E , arruelas planas de Ø6 F e porcas M5 G na tampa 3 . Fixe o disco com orifícios de ventilação 2 na tampa 3 com um parafuso M5 x 12 B , arruela plana de Ø6 F e porca M5 G .
Passo 2 ♦ Coloque sobre cada uma das extremidades superiores das pernas (13 + 16)
um suporte metálico colector de cinzas 11 e uma tampa para pernas 10 , montando as pernas pela ordem das fi guras na bandeja para carvão 8 . Para isso, utilize os parafusos M6 x 30 A e as arruelas planas Ø6 D .
♦ Introduza as extremidades da prateleira de arame 15 através dos furos das pernas de apoio das rodas 13 e prenda a extremidade arqueada da prateleira de arame 15 na perna de apoio 16 . Monte as rodas 14 através das arruelas planas de Ø8 C e das porcas autoblocantes M8 H .
B B B
E E
2
F
G
G
4
3
F F
A
D
8
10
11
13
C H
15
16
C H
14
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 18IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 18 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
19FKG 48 A1
PT
Passo 3 ♦ Aperte o disco com orifícios de ventilação 9 com um parafuso M5 x 12 B ,
arruela plana de Ø6 F e porca M5 G na bandeja para carvão 8 .
♦ Aperte as duas pegas por meio dos parafusos M5 x 12 B , arruelas planas de Ø6 F , arruelas planas de Ø6 E e porcas M5 G na bandeja para carvão 8 .
♦ Aperte todas as uniões roscadas para concluir a montagem.
Passo 4 ♦ Fixe a chapa colectora de cinzas 12 no respectivo suporte metálico 11
entre as pernas (13 + 16). Encaixe a grelha para carvão 7 e a grelha para grelhar 5 na bandeja para carvão 8 . Se necessário, coloque os separadores do carvão 6 sobre a grelha para carvão 7 .
B
G F
E
8
9 B
B
E
5
6
7
8
11 13
16
12
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 19IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 19 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
20 FKG 48 A1
PT
Colocação em funcionamento
NOTA
► Antes da primeira utilização, pré-aquecer o grelhador durante, pelo menos, 30 minutos.
AVISO
Aviso relativo a queimaduras!
► Coloque o grelhador durante o funcionamento em cima de uma base estável e sólida para não virar.
► CUIDADO! Para acender ou reacender não utilize álcool ou gasolina ! Utilizar apenas meios para acender de acordo com EN 1860-3. Caso contrário, pode ocorrer uma formação excessiva de calor devido a defl agrações.
■ Coloque uma parte de carvão de madeira na bandeja para carvão.
■ Coloque uma a duas acendalhas sobre a camada de carvão de madeira existente e as acendalhas com um fósforo ou isqueiro.
■ Deixe as acendalhas a arder durante 2 a 4 minutos. De seguida, encha lentamente a bandeja com carvão de madeira.
■ Após 20 minutos, forma-se uma camada branca de cinzas sobre o carvão de madeira. As condições ideais para grelhar foram agora alcançadas.
■ Distribua o carvão uniformemente na bandeja com uma ferramenta de metal adequada.
■ Coloque a grelha para grelhar e inicie os grelhados.
Grelhar directamente
O acto de grelhar directamente é semelhante ao acto de assar. A peça é grelhada directamente sobre a fonte de calor (carvão), ou seja, é grelhada normalmente. A emissão de calor sobre a peça a grelhar é, com este método, mais forte e tem um tempo de cozedura baixo.
Aplique os métodos directos para grelhar peças, que demoram, no máx., 25 minutos, como p. ex. bifes, costeletas ou salsichas. Ao grelhar directamente, pode retirar a tampa, podendo visualizar então a sua peça a grelhar. Com a tampa fechada e o disco com orifícios de ventilação aberto na tampa e bandeja para carvão, o tempo de cozedura pode ser ainda mais reduzido. Ao grelhar directamente existe, no entanto, a possibilidade de a gordura ou escabeche que escorre entrar em contacto com a fonte de calor e aí serem queimados. No caso de uma peça a grelhar com muita gordura ou em escabeche, recomenda-se a utilização de um tabuleiro apara gotas de alumínio ou de uma chapa de aço esmaltada.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 20IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 20 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
21FKG 48 A1
PT
Fig. Grelhar directamente
Grelhar indirectamenteGrelhar indirectamente é semelhante ao acto de cozinhar. No entanto, a diferença consiste no facto de a peça ser grelhada e, assim, obter um melhor aroma e aspecto do que no forno de assar.Aplique os métodos indirectos para grelhar a peça, a qual deverá demorar mais de 25 minutos a grelhar, ou no caso de uma peça que seja demasiado sensível para grelhar directamente, já que, de outra forma, fi ca seca ou carbonizada como, p. ex., os assados, as costeletas de porco, todo o tipo de frango ou de fi letes de peixe.Para preparar o grelhador para grelhar indirectamente, os separadores do carvão devem ser colocados sobre a grelha para carvão (ver fi g. Encaixar separadores do carvão). Os separadores de carvão não podem ser aplicados em paralelo às pegas mas sim com uma rotação de 90°. A quantidade de combustível (carvão vegetal) deve ser restringida a 2 x 500 g. Através da apli-cação dos separadores de carvão, a taça de carvão é dividida em três zonas. Zona 1 e 3 são os intervalos entre os separadores e a parte lateral da bandeja para carvão. Zona 2 é o espaço entre os separadores do carvão. Este espaço permanece livre. Nele pode event. colocar um tabuleiro apara gotas, de forma a que as gotas do suco e da gordura do assado possam ser aqui recolhidas. Isto facilita, por um lado, a limpeza do grelhador, por outro lado, permite que o suco do assado seja usado num molho. Adicione alguma água ao tabuleiro apara gotas para evitar uma combustão.Abasteça as zonas 1 e 3 com carvão e acenda-as. Para grelhar indirectamente de forma mais lenta e económica, necessita sempre da tampa. Graças a esta, a ban-deja para carvão é coberta, produzindo-se, assim, uma câmara de cozedura fecha-da. Os discos com orifícios de ventilação na bandeja para carvão e na tampa têm de estar abertos devido ao fornecimento de oxigénio. O tempo de cozedura ao grelhar indirectamente é notoriamente mais longo do que ao grelhar directamente.
Fig. Encaixar separadores do carvão Fig. Grelhar indirectamente
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 21IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 21 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
22 FKG 48 A1
PT
Limpeza e conservação
AVISO
Aviso relativo a queimaduras!
► Antes da limpeza ou conservação, deixe o grelhador arrefecer totalmente. Nunca utilize água para apagar carvão de madeira.
ATENÇÃO
► Não utilize produtos de limpeza ou abrasivos agressivos. Estes podem danifi car as peças esmaltadas
Para a limpeza normal, utilize um pano de limpeza e água com um detergente convencional.
Em caso de sujidade profunda nas peças esmaltadas, utilize um produto de lim-peza de esmaltes convencional. Tenha em atenção as indicações do fabricante do produto de limpeza a utilizar. Limpe a grelha para grelhar com detergente e uma esponja doméstica.
Eliminação
Elimine o combustível de forma prudente e ecológica. Elimine os resíduos apenas nos recipientes em metal ou em materiais não infl amáveis, previstos para tal.
Elimine o grelhador através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em consideração os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem de forma ecológica.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 22IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 22 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
23FKG 48 A1
PT
Anexo
Dados técnicos
Dimensões (montado) aprox. 57 x 86 x 48 cm
Grelha para grelhar aprox. Ø44 cm
Peso aprox. 5,7 kg
Combustível Carvão de madeira
Capacidade da bandeja para carvão
max. 1,2 kg
GarantiaEste aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisição. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
NOTA
► A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não as peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores.
O produto destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial. Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de inter-venções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição. As reparações realizadas após o fi nal do período de garantia comportam custos.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 23IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 23 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
24 FKG 48 A1
PT
Assistência Técnica Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]
IAN 86697
ImportadorKOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 24IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 24 03.01.13 16:4203.01.13 16:42
25FKG 48 A1
GBMT
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Connection elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Preparing for assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Required assembly material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Direct cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indirect cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 25IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 25 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
26 FKG 48 A1
GBMT
Introduction
Information for these operating instructionsCongratulations!
With your purchase you have decided in favour of a quality product. Familiarise yourself with the product before installation and before taking it into use for the fi rst time. In this regard, please read the following assembly instructions and safety notices attentively. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
CopyrightThis documentation is copyright protected.
All reproductions or duplications, also as extracts, as well as representations of the illustrations, even in an altered state, are only permitted with the written approval of the manufacturer.
Intended useThis round barbecue is intended exclusively for the preparation of grilled foods. It is suitable only for use outdoors. This round barbecue is intended for use only in domestic environments, not for commercial applications. No liability will be assumed for damages caused by misuse or improper handling, the use of force or unauthorised modifi cation.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered if the appliance is used for unintended purposes and/or other types of use.
► Use the appliance exclusively for its intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by improper use, inappropriate repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
The user alone bears the risk.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 26IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 26 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
27FKG 48 A1
GBMT
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
WARNING
Warnings about burns!
1. During use, place the grill on a secure, level and fi rm surface, otherwise it could tip over.
2. CAUTION! For igniting and reigniting, do not use spiritus, petrol or similar liquids! Use only ignition aids complying with EN 1860-3. The defl agration could cause an uncontrollable development of heat.
3. ATTENTION! During use the round barbecue will become very hot and therefore may not be moved, otherwise it could tip over.
4. ATTENTION! Keep children and pets well away from it!
5. Wear appropriate barbecue gloves when grilling and use grill tongs.
6. NEVER leave a hot grill unattended.
7. Let the grill cool completely before cleaning it.
8. NEVER use water to extinguish the charcoal.
WARNING
Warning in regard to suff ocation!
► Use the round barbecue ONLY outdoors!
► Do not operate the round barbecue in indoor rooms or roofed-over areas.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 27IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 27 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
28 FKG 48 A1
GBMT
Items supplied
3 x Handle2 1 x Ventilation plate (hood)3 1 x Hood4 1 x Hood holder5 1 x Cooking grill 6 2 x Charcoal divider7 1 x Charcoal grill8 1 x Firebowl9 1 x Ventilation plate (fi rebowl)
10 3 x Leg Caps11 3 x Ash collector tray holder 12 1 x Ash collector tray13 2 x Wheeled legs14 2 x Wheels15 1 x Wire shelf16 1 x Support leg
Connection elements
A B C D E F G H
M6x30
3x
M5x12
8x
Ø8
2x
Ø6
3x
Ø6
6x
Ø6
8x
M5
8x
M8
2x
NOTICE
► Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage.
► If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging or through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 28IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 28 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
29FKG 48 A1
GBMT
Assembly
Preparing for assemblyAllow yourself plenty of time for the assembly of the round barbecue. Secure a level workplace of about two to three square meters. Remove all individual items from the packaging and place them where they are conveniently handy.
Required assembly material
Phillips head screwdriver
Open-ended spanners SW 8 mm, SW 13 mm
WARNING
► To avoid possible injury, the screw heads should always face outwards. First tighten all screw connections down when the assembly is complete, this will help avoid undesirable material tensions.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 29IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 29 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
30 FKG 48 A1
GBMT
Step 1 ♦ Screw the handle and the hood bracket 4 with M5 x 12 screws B ,
Ø6 washers E , Ø6 washers F and nuts M5 G to the hood 3 . Secure the ventilation plate 2 to the hood 3 using a M5 x 12 screw B , Ø6 washer F and M5 nut G .
Step 2 ♦ Place over each upper leg end (13 + 16) an ash collector tray holder 11 and
a leg cap 10 and then assemble the legs in the arrangement depicted onto the fi rebowl 8 . For this, use the M6 x 30 screws A and Ø6 washers D .
♦ Guide the ends of the wire shelf 15 through the holes in the wheeled legs 13 and hook the curved end of the wire shelf 15 into the support leg 16 . Fit the wheels 14 using Ø8 washers C and the M8 H self-locking nuts.
B B B
E E
2
F
G
G
4
3
F F
A
D
8
10
11
13
C H
15
16
C H
14
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 30IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 30 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
31FKG 48 A1
GBMT
Step 3 ♦ Secure the ventilation plate 9 with a M5 x 12 screw B , Ø6 washer F
and M5 nut G to the fi rebowl 8 .
♦ Secure the two handles using M5 x 12 screws B , Ø6 washers F , Ø6 washers E and M5 nuts G to the fi rebowl 8 .
♦ To fi nish the assembly, tighten all screw connections fi rmly.
Step 4 ♦ Clamp the ash collector tray 12 in the ash collector tray holder 11 between
the legs (13 + 16). Place the charcoal grill 7 and the cooking grill 5 into the fi rebowl 8 . If needed, place the charcoal divider 6 on the charcoal grill 7 .
B
G F
E
8
9 B
B
E
5
6
7
8
11 13
16
12
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 31IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 31 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
32 FKG 48 A1
GBMT
Commissioning
NOTICE
► Before the fi rst use, the grill must be warmed up for at least 30 minutes.
WARNING
Warnings about burns!
► During use, place the grill on a secure, level and fi rm surface, otherwise it could tip over.
► Warning! For igniting and reigniting, do not use spiritus, petrol or similar liquids! Use only ignition aids complying with EN 1860-3. The defl agration could cause an uncontrollable development of heat.
■ Build up a small pile of charcoal in the fi rebowl.
■ Place one or two solid fi relighters on the existing layer of charcoal and ignite the solid fi relighters with a match or lighter.
■ Allow the fi relighters to burn for 2 to 4 minutes. Then slowly start fi lling the fi rebowl with charcoal.
■ After about 20 minutes the charcoal will display a white coating of ash. The optimal burning temperature has now been reached.
■ Spread the charcoal evenly in the fi rebowl with a suitable metal implement.
■ Insert the grill grate and start the barbecue.
Direct cooking
Direct cooking is similar to frying. The food item is cooked directly over the heat source (coal), so it is the usual grilling. With this method the heat radiation onto the food item is at its strongest and keeps the cooking time low.
Use the direct cooking method for foods that require max. 25 minutes of grilling time, e.g. steaks, chops or sausages. You can open the hood with direct grilling, then you can see your food being cooked. With the hood closed and the ventilation plates in the hood and fi rebowl open, the cooking time can be further shortened. When direct cooking there is always the possibility that fat or marinade could fall into the heat source from the food item and burn there. In the cases of highly fatty or marinated food items, it is recommended that you use a drip tray made of aluminum or an enameled steel tray.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 32IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 32 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
33FKG 48 A1
GBMT
Fig. Direct Cooking
Indirect cooking
Indirect cooking is similar to roasting. The diff erence is that your food item is grilled and therefore receives a better fl avour and appearance than in the oven.Use the indirect cooking method for foods which need longer than 25 minutes to grill, or for food items which are too sensitive for direct cooking, otherwise they would dry out or sear, such as roasts, ribs, whole chicken or fi sh fi llets.To prepare the grill for indirect cooking, the charcoal divider needs to be placed on the charcoal grill (see Fig. Placing the charcoal dividers). The coal divider may not be fi tted parallel to the handles, rather, it must be turned through 90° when fi tting it. The amount of fuel (charcoal) must be limited to 2 x 500 g. With the fi tting of the coal divider the fi rebowl is divided into three zones. Zones 1 and 3 are the spaces between the charcoal divider and side walls of the fi rebowl. Zone 2 is the space between the charcoal divider. This space remains empty. Here you can if necessary place a drip tray to collect the juices and drippings that can accumulate. On the one hand this facilitates the cleaning of the grill, on the other, the meat juices can be used for a sauce/gravy. Put some water into the drip tray to avoid the juices burning on.Fill the zones 1 and 3 with charcoal and ignite it. For slow and gentle indirect cooking, you always need the hood. With this, the fi rebowl is covered and thus creates an enclosed cooking chamber. The ventilation plates on the fi rebowl and the hood must be opened so as to obtain an oxygen supply. The grilling time for indirect cooking is signifi cantly longer than it is for direct cooking.
Fig. Placing the charcoal dividers Fig. Indirect cooking
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 33IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 33 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
34 FKG 48 A1
GBMT
Cleaning and Care
WARNING
Warnings about burns!
► Before cleaning it or putting it into storage, allow the round barbecue to cool down completely. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
TAKE NOTE
► Do not use abrasive or aggressive cleaning agents, they can damage the enamelled pieces.
For normal cleaning, use a cloth and water with standard detergent.
For heavy soiling on the enamelled parts, use a standard commercial enamel cleaner. Pay heed to the instructions supplied by the manufacturer of the cleaning agent being employed. Clean the cooking grill with detergent and a household sponge.
Disposal
Dispose of fl ammable materials carefully and with regard to the environment. Dispose of remaining waste fundamentally only into containers made of metal and intended for this purpose or made of non-fl ammable materials.
Dispose of the Round Barbecue through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your local waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 34IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 34 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
35FKG 48 A1
GBMT
Appendix
Technical data
Dimensions (assembled) approx. 57 x 86 x 48 cm
Cooking grill approx. Ø44 cm
Weight approx. 5.7 kg
Fuel Charcoal
Firebowl capacity max. 1.2 kg
WarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a war-ranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damages, wearing parts or for damage to fragile compo-nents, e.g. switches.
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void. This warranty does not aff ect your statutory rights.
The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages and defects discovered on purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest by two days after the date of purchase. On the lapse of the warranty period, all repairs carried out are liable to charges.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 35IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 35 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
36 FKG 48 A1
GBMT
Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected]
IAN 86697
Service MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]
IAN 86697
ImporterKOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 36IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 36 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
37FKG 48 A1
DEATCH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verbindungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Montage vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Benötigtes Montagematerial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Direktes Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indirektes Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 37IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 37 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
38 FKG 48 A1
DEATCH
Einführung
Informationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheits-hinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Montageanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
UrheberrechtDiese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße VerwendungDer Grill ist ausschließlich für die Zubereitung von grillbaren Speisen bestimmt. Er ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet. Dieser Grill ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Für Schäden, die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine Haftung übernommen.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 38IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 38 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
39FKG 48 A1
DEATCH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
1. Stellen Sie den Grill während des Betriebs auf einen sicheren, ebenen und festen Untergrund, da er sonst umkippen kann.
2. VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden. Es kann sonst durch Verpuff ungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen.
3. ACHTUNG! Der Grill wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden, da er sonst umkippen kann.
4. ACHTUNG! Kinder und Haustiere fernhalten!
5. Tragen Sie beim Grillen entsprechende Grillhandschuhe und benutzen Sie eine Grillzange.
6. Lassen Sie den heißen Grill niemals unbeaufsichtigt.
7. Lassen Sie den Grill vor der Reinigung vollständig abkühlen.
8. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.
WARNUNG
Warnung vor Erstickung!
► Verwenden Sie den Grill nur im Freien!
► Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen Räumen oder auf überdach-ten Flächen.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 39IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 39 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
40 FKG 48 A1
DEATCH
Lieferumfang
3 x Handgriff 2 1 x Lüftungsscheibe (Haube)3 1 x Haube4 1 x Haubenhalter5 1 x Grillrost 6 2 x Kohleteiler7 1 x Kohlerost8 1 x Kohleschüssel9 1 x Lüftungsscheibe (Kohleschüssel)
10 3 x Beinkappe11 3 x Ascheauff angblechhalter12 1 x Ascheauff angblech13 2 x Radbein14 2 x Rad15 1 x Drahtablage16 1 x Standbein
Verbindungselemente
A B C D E F G H
M6x30
3x
M5x12
8x
Ø8
2x
Ø6
3x
Ø6
6x
Ø6
8x
M5
8x
M8
2x
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 40IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 40 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
41FKG 48 A1
DEATCH
Montage
Montage vorbereitenNehmen Sie sich ausreichend Zeit für den Zusammenbau des Grills. Schaff en Sie sich eine ebene Arbeitsfl äche von etwa zwei bis drei Quadratmetern. Entnehmen Sie die Einzelteile der Verpackung und legen Sie die Teile in Griff nähe bereit.
Benötigtes Montagematerial
Kreuzschlitzschraubendreher
Maulschlüssel SW 8 mm, SW 13 mm
WARNUNG
► Die Schraubenköpfe sollten zu Ihrer Sicherheit immer nach außen zeigen, um Verletzungen zu vermeiden. Ziehen Sie erst nach Beendigung der Mon-tage alle Schraubverbindungen fest an, sonst kommt es zu unerwünschten Materialspannungen.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 41IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 41 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
42 FKG 48 A1
DEATCH
Schritt 1 ♦ Schrauben Sie den Handgriff und den Haubenhalter 4 mittels Schrau-
ben M5 x 12 B , Unterlegscheiben Ø6 E , Unterlegscheiben Ø6 F und Muttern M5 G an die Haube 3 . Befestigen Sie die Lüftungsscheibe 2 an der Haube 3 mittels Schraube M5 x 12 B , Unterlegscheibe Ø6 F und Mutter M5 G .
Schritt 2 ♦ Stecken Sie über jedes obere Beinende (13 + 16) einen Ascheauff ang-
blechhalter 11 und eine Beinkappe 10 und montieren Sie die Beine in der abgebildeten Anordnung an der Kohleschüssel 8 . Verwenden Sie hierzu die Schrauben M6 x 30 A und die Unterlegscheiben Ø6 D .
♦ Führen Sie die Enden der Drahtablage 15 durch die Bohrungen der Rad-beine 13 und hängen Sie das gebogene Ende der Drahtablage 15 in das Standbein 16 ein. Montieren Sie die Räder 14 mittels Unterlegscheiben Ø8 C und den selbstsichernden Muttern M8 H .
B B B
E E
2
F
G
G
4
3
F F
A
D
8
10
11
13
C H
15
16
C H
14
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 42IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 42 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
43FKG 48 A1
DEATCH
Schritt 3 ♦ Befestigen Sie die Lüftungsscheibe 9 mit einer Schraube M5 x 12 B ,
Unterlegscheibe Ø6 F und Mutter M5 G an der Kohleschüssel 8 .
♦ Befestigen Sie die zwei Handgriff e mittels Schrauben M5 x 12 B , Unterlegscheiben Ø6 F , Unterlegscheiben Ø6 E und Muttern M5 G an der Kohleschüssel 8 .
♦ Ziehen Sie zum Abschluss der Montage alle Schraubverbindungen fest an.
Schritt 4 ♦ Klemmen Sie das Ascheauff angblech 12 in die Ascheauff angblechhalter 11
zwischen den Beinen (13 + 16). Setzen Sie den Kohlerost 7 und den Grill-rost 5 in die Kohleschüssel 8 ein. Bei Bedarf setzen Sie die Kohleteiler 6 auf den Kohlerost 7 .
B
G F
E
8
9 B
B
E
5
6
7
8
11 13
16
12
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 43IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 43 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
44 FKG 48 A1
DEATCH
Inbetriebnahme
HINWEIS
► Vor dem ersten Gebrauch muss der Grill mindestens 30 Minuten aufgeheizt werden.
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
► Stellen Sie den Grill während des Betriebs auf einen sicheren, ebenen und festen Untergrund, da er sonst umkippen kann.
► VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden. Es kann sonst durch Verpuff ungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen.
■ Schichten Sie einen Teil der Holzkohle in der Kohleschüssel auf.
■ Legen Sie ein bis zwei Feststoff anzünder auf die vorhandene Schicht Holzkohle und zünden Sie die Feststoff anzünder mit einem Streichholz bzw. Feuerzeug an.
■ Lassen Sie die Feststoff anzünder 2 bis 4 Minuten brennen. Füllen Sie danach die Kohleschüssel langsam mit Holzkohle auf.
■ Nach ca. 20 Minuten zeigt sich auf der Holzkohle eine weiße Ascheschicht. Der optimale Glutzustand ist nun erreicht.
■ Verteilen Sie die Holzkohle mit einem geeigneten Metallwerkzeug gleichmä-ßig in der Kohleschüssel.
■ Hängen Sie den Grillrost ein und beginnen Sie mit dem Grillen.
Direktes Grillen
Das direkte Grillen ist dem Braten ähnlich. Das Grillgut wird direkt über der Wär-mequelle (Kohlen) gegrillt, also das übliche Grillen. Die Wärmestrahlung auf das Grillgut ist bei dieser Methode am stärksten und hält die Garzeit niedrig.
Wenden Sie die direkte Grillmethode für Grillgut an, welches max. 25 Minuten gegrillt wird, wie z.B. Steaks, Koteletts oder Würstchen. Sie können beim direkten Grillen die Haube entfernen, dann sehen Sie Ihr Grillgut. Mit geschlossener Haube und geöff neter Lüftungsscheibe in Haube und Kohleschüssel kann die Garzeit weiter verkürzt werden. Beim direktem Grillen besteht allerdings auch immer die Möglichkeit, dass vom Grillgut abtropfendes Fett oder Marinade in die Wärme-quelle gelangt und dort verbrennt. Im Falle von stark fettigem oder mariniertem Grillgut empfi ehlt sich der Einsatz einer Tropfschale aus Aluminium oder emailliertem Stahlblech.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 44IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 44 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
45FKG 48 A1
DEATCH
Abb. Direktes Grillen
Indirektes GrillenDas indirekte Grillen ist dem Garen ähnlich. Der Unterschied ist aber, dass Ihr Grillgut gegrillt wird und dadurch ein besseres Aroma und Aussehen erhält als im Backofen. Wenden Sie die indirekte Grillmethode für Grillgut an, welches länger als 25 Minu-ten zu grillen ist, oder für Grillgut, welches zu empfi ndlich für direktes Grillen ist, da es ansonsten austrocknet oder anbrennt, wie z.B. Braten, Rippchen, ganze Hähnchen oder Fischfi lets. Um den Grill für das indirekte Grillen vorzubereiten, müssen die Kohleteiler auf dem Kohlerost gesetzt werden (siehe Abb. Kohleteiler einsetzen). Die Kohleteiler dürfen dabei nicht parallel zu den Griff en eingesetzt werden, sondern müssen um 90° gedreht eingesetzt werden. Die Brennstoff menge muss auf 2 x 500 g begrenzt werden. Durch das Einsetzen der Kohleteiler wird die Kohleschüssel in drei Zonen unterteilt. Zone 1 und 3 sind die Zwischenräume zwischen Kohleteiler und Seitenwand der Kohleschüssel. Zone 2 ist der Raum zwischen den Kohletei-lern. Dieser Raum bleibt frei. Hier können Sie ggf. eine Tropfschale platzieren, damit der Bratensaft und die Bratenfette abtropfen und sich sammeln können. Das erleichtert zum einen das Reinigen des Grills, zum anderen kann der Braten-saft für eine Soße verwendet werden. Geben Sie etwas Wasser in die Tropfscha-le, um ein Anbrennen zu verhindern. Befüllen Sie die Zonen 1 und 3 mit Kohle und entzünden Sie sie. Zum langsamen und schonenden indirekten Grillen benötigen Sie immer die Haube. Mit dieser wird die Kohleschüssel abgedeckt und somit ein geschlossener Garraum erzeugt. Die Lüftungsscheiben an der Kohleschüssel und an der Haube müssen zwecks Sauerstoff zufuhr geöff net sein. Die Garzeit ist beim indirekten Grillen deutlich länger als beim direkten Grillen.
Abb. Kohleteiler einsetzen Abb. Indirektes Grillen
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 45IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 45 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
46 FKG 48 A1
DEATCH
Reinigung und Pfl ege
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
► Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen oder Aufbewahren vollständig ab-kühlen. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.
ACHTUNG
► Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive Reinigungsmittel, diese können die emaillierten Teile beschädigen.
Für die normale Reinigung verwenden Sie ein Spültuch und Wasser mit einem handelsüblichen Spülmittel.
Bei stärkeren Verschmutzungen der emaillierten Teile verwenden Sie einen handelsüblichen Emaille-Reiniger. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers des anzuwendenden Reinigungsmittels. Reinigen Sie den Grillrost mit Spülmittel und einem Haushaltsschwamm.
Entsorgung
Entsorgen Sie den Brennstoff vorsichtig und umweltgerecht. Entsorgen Sie den Restabfall grundsätzlich nur in dafür vorgesehene Gefäße aus Metall bzw. nicht brennbaren Materialien.
Entsorgen Sie den Grill über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 46IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 46 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
47FKG 48 A1
DEATCH
Anhang
Technische Daten
Maße (montiert) ca. 57 x 86 x 48 cm
Grillrost ca. Ø44 cm
Gewicht ca. 5,7 kg
Brennstoff Holzkohle
Fassungsvermögen Kohleschüssel max. 1,2 kg
GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 47IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 47 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
48 FKG 48 A1
DEATCH
Service Service DeutschlandTel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]
IAN 86697
Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]
IAN 86697
Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]
IAN 86697
ImporteurKOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 48IB_86697_FKG48A1_LB5.indb 48 03.01.13 16:4303.01.13 16:43
5IAN 86697
KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.com
Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2013 · Ident.-No.: FKG48A1102012-2