House at the End of the Street 2013 R5 DVDRip X264 AAC-DiVERSiTY
date post
25-Feb-2018Category
Documents
view
215download
0
Embed Size (px)
Transcript of House at the End of the Street 2013 R5 DVDRip X264 AAC-DiVERSiTY
7/25/2019 House at the End of the Street 2013 R5 DVDRip X264 AAC-DiVERSiTY
1/48
100:00:01,000 --> 00:00:04,074Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
200:01:17,111 --> 00:01:21,111traduo e sincronia:saredes
300:01:22,112 --> 00:01:28,100A LTIMA CASA DA RUA
400:02:42,886 --> 00:02:44,870Eu ouvi alguma coisa.
500:02:48,615 --> 00:02:50,780V ver a menina.
600:03:08,413 --> 00:03:11,580Carrie Anne, o que voc est fazendo
aqui a esta hora?700:04:19,070 --> 00:04:22,5204 anos depois
800:04:33,161 --> 00:04:35,240- Que horas so? - 02:30.
900:04:35,273 --> 00:04:37,370Meu Deus, o cara devia chegar
01:00.
1000:04:37,403 --> 00:04:39,600Tudo bem.
1100:04:39,634 --> 00:04:42,190- Isso me incomoda.- Estamos longe de Chicago.
1200:04:44,104 --> 00:04:46,290
Olha quem veio.
1300:04:48,824 --> 00:04:50,080At que enfim ...
1400:04:51,671 --> 00:04:53,850- Devem ser os Cassidies. - Sim
7/25/2019 House at the End of the Street 2013 R5 DVDRip X264 AAC-DiVERSiTY
2/48
1500:04:53,892 --> 00:04:55,170- Sou Dan.- Ol Dan.
1600:04:55,205 --> 00:04:58,160Dan Gifford. - Como voc est?- Desculpe o atraso.
1700:04:58,194 --> 00:05:00,840Deixei o telefone no escritrio,o seguro me ligou.
1800:05:01,392 --> 00:05:03,460- Eu fiz isso 15 vezes.- Desculpe.
1900:05:04,017 --> 00:05:06,220Deixe-me mostrar-lhe o seu novo lar.
2000:05:10,080 --> 00:05:11,720Como foi a viagem?
2100:05:15,644 --> 00:05:17,930Eu acho que vo ficar muitoconfortveis aqui,
2200:05:17,979 --> 00:05:20,235... E vo adorar o bairro.
2300:05:20,269 --> 00:05:23,866- Isso me lembra ...- enorme.
2400:05:29,059 --> 00:05:32,029Se voc tiver qualquer problema s me ligar.
2500:05:33,689 --> 00:05:35,511Me, bonito.
2600:05:35,549 --> 00:05:38,476Tudo isso faz parte doParque Estadual, sabia?
2700:05:38,519 --> 00:05:40,342rea enorme.
7/25/2019 House at the End of the Street 2013 R5 DVDRip X264 AAC-DiVERSiTY
3/48
2800:05:40,379 --> 00:05:42,823 a casa dos vizinhos mortos?
2900:05:49,179 --> 00:05:51,446Eu no sabia que ficaria to perto.
3000:05:52,619 --> 00:05:54,718Ningum vive l, certo?
3100:05:54,759 --> 00:05:57,769No, est vazia.
3200:05:59,469 --> 00:06:02,856Voc sabe que esta casa a razo peloqual conseguimos este aluguel.
3300:06:02,899 --> 00:06:05,326- Verdade?
- Sim, o duplo assassinato...3400:06:05,359 --> 00:06:07,841... afetou o valor da propriedade.
3500:06:08,509 --> 00:06:11,441Se eles atirarem em muitas pessoas emnosso bloco ento abaixam o aluguel.
3600:06:12,259 --> 00:06:13,930
Vamos l, me ajude adesembalar.
3700:06:13,969 --> 00:06:17,111Ok, mas primeiro eu quero dar um passeio.
3800:06:17,149 --> 00:06:19,367Ok, tudo bem.
3900:07:33,689 --> 00:07:35,289
Obrigado por cozinhar.
4000:07:35,329 --> 00:07:37,991Obrigado, papai que me ensinou.
4100:07:38,950 --> 00:07:42,457Ferver a gua, colocar o espaguetee abrir a lata?
7/25/2019 House at the End of the Street 2013 R5 DVDRip X264 AAC-DiVERSiTY
4/48
4200:07:43,614 --> 00:07:45,172Que bom que o papai .
4300:07:45,206 --> 00:07:47,783Por que voltou a fumar?
4400:07:51,858 --> 00:07:53,889Sim, s vezes eu sinto falta.
4500:07:54,404 --> 00:07:56,043Eu sentia falta dele quando nos casamos,
4600:07:56,964 --> 00:07:58,777ele viajava 9 meses do ano.
4700:08:09,602 --> 00:08:11,972Este lugar vai ser muito til.
4800:08:14,996 --> 00:08:18,711Eu terei tempo para me acostumara no ter ele por perto.
4900:08:20,890 --> 00:08:24,009Eu te dei o quarto maior,se serve de consolo.
5000:09:44,767 --> 00:09:46,946
Esta Sarah Cassidy e suafilha Elissa,
5100:09:46,980 --> 00:09:48,529so as nossas novas vizinhas.
5200:09:48,563 --> 00:09:50,074Elas esto alugando a casa dos Reeds.
5300:09:50,108 --> 00:09:51,952
Bem-vindo ao bairro.
5400:09:51,985 --> 00:09:55,141Obrigado ... Eu trouxe salada de batata.
5500:09:56,908 --> 00:09:59,343Elissa, gosta de nadar? Ns ...
7/25/2019 House at the End of the Street 2013 R5 DVDRip X264 AAC-DiVERSiTY
5/48
5600:10:00,233 --> 00:10:02,558- Ol.- Ol ... Dan...
5700:10:02,986 --> 00:10:05,011Ser que mora algum nacasa dos Jacobson?
5800:10:05,394 --> 00:10:07,398Algum mora l?
5900:10:07,431 --> 00:10:10,326Porque eu vi uma luz acesatarde da noite.
6000:10:10,359 --> 00:10:13,325Sim, Ryan Jacobson, o filho.
61
00:10:13,944 --> 00:10:16,544Srio? Mas voc disse queestava vazia.
6200:10:16,578 --> 00:10:19,814No, um jovem vive l, um problema?
6300:10:20,758 --> 00:10:22,396No.
64
00:10:22,430 --> 00:10:25,547Ns j assinamos o contrato.
6500:10:26,590 --> 00:10:28,847- Aqui vai ...- Obrigado.
6600:10:32,066 --> 00:10:33,645 meu filho Tyler.
67
00:10:33,678 --> 00:10:37,937Ele e seus amigos formaram umgrupo no ano passado.
6800:10:37,970 --> 00:10:41,831Em alguns programas eles levantarammilhares de dlares.
69
7/25/2019 House at the End of the Street 2013 R5 DVDRip X264 AAC-DiVERSiTY
6/48
00:10:42,535 --> 00:10:46,122Para a frica ou um desses lugares.
7000:10:46,156 --> 00:10:47,790Mas voc deve ir.
7100:10:47,824 --> 00:10:50,912Tyler, quero lhe apresentar a Elissa.
7200:10:50,946 --> 00:10:52,648Divirta-se.
7300:10:56,579 --> 00:10:57,898- Ol. - Ol ...
7400:10:58,389 --> 00:11:00,479Perdoe a minha me, ela lhe deuo tratamento completo?
7500:11:00,513 --> 00:11:02,296No se preocupe, as mes so assim,
7600:11:02,329 --> 00:11:04,282tenho certeza de que voc um perdedor.
7700:11:05,721 --> 00:11:10,020- Gostaria de nadar?- No, eu prefiro olhar.
7800:11:10,706 --> 00:11:11,939Ok.
7900:11:20,827 --> 00:11:22,809Bem ...
8000:11:22,843 --> 00:11:24,775J conheceu o vizinho do lado,o Jacobson?
8100:11:24,808 --> 00:11:26,125No, o que tem?
8200:11:26,159 --> 00:11:29,116O rapaz no se relaciona comningum.
83
7/25/2019 House at the End of the Street 2013 R5 DVDRip X264 AAC-DiVERSiTY
7/48
00:11:29,150 --> 00:11:31,470Graas a Deus, devemos queimar a casa.- Jenny...
8400:11:31,503 --> 00:11:36,042No que Ryan tenha que estar l dentro,mas por que ele vive l?
8500:11:36,076 --> 00:11:38,073A casa abaixa os valores denossas propriedades.
8600:11:38,107 --> 00:11:40,378Tentamos comprar a casa e iramosderrub-la,
8700:11:40,412 --> 00:11:42,369... e doar a terra para o Parque Estadual.
88
00:11:42,402 --> 00:11:44,012O que foi que aconteceu?
8900:11:44,045 --> 00:11:45,761Eu disse a voc, voc no se lembra?
9000:11:45,794 --> 00:11:48,603A filha Carrie Anne matou ambos os pais.
9100:11:48,636 --> 00:11:50,629
Eu sei disso, mas onde estava o Ryan?
9200:11:50,663 --> 00:11:52,959Ele no vivia com eles.
9300:11:53,361 --> 00:11:55,924O que aconteceu com Carrie Annedepois que eles morreram?
9400:11:55,958 --> 00:11:58,667
Eles procuraram por toda parte, masela se afogou no reservatrio.
9500:11:59,049 --> 00:12:00,390Mas eles nunca encontraramo corpo,
9600:12:00,424 --> 00:12:02,248
7/25/2019 House at the End of the Street 2013 R5 DVDRip X264 AAC-DiVERSiTY
8/48
bem, algumas pessoas achamque ela vive na floresta.
9700:12:02,282 --> 00:12:04,000- O que?- Tyler ...
9800:12:05,958 --> 00:12:08,455- apenas uma lenda urbana.- Realmente, mame?
9900:12:08,489 --> 00:12:11,449Eu digo a vocs, ela estvivendo na floresta.
10000:12:14,191 --> 00:12:16,227Voc est chateada pelo queeles disseram?
101
00:12:16,261 --> 00:12:17,659Esses vizinhos so uns idiotas.
10200:12:17,693 --> 00:12:20,439Queimar a casa? Isso no bom.
10300:12:20,473 --> 00:12:22,320Eu me pergunto onde estoas tochas e tridentes.
104
00:12:23,048 --> 00:12:24,624Aquele garoto Tyler parecia legal.
10500:12:24,658 --> 00:12:27,614Talvez, no sei...
10600:12:31,671 --> 00:12:33,756Voc acha que algum podeviver l de verdade?
107
00:12:36,372 --> 00:12:39,141No, definitivamente no.
10800:12:51,124 --> 00:12:52,766Ei, vamos l ...
10900:13:48,776 --> 00:13:50,214Brinquedo bonito.
7/25/2019 House at the End of the Street 2013 R5 DVDRip X264 AAC-DiVERSiTY
9/48
11000:13:50,248 --> 00:13:52,457Obrigado, assegurando apenaspara os meus amigos,
11100:13:52,491 --> 00:13:54,958que eu no vou me enforcar.
11200:13:54,992 --> 00:13:57,501Bem, se voc quiser algomenos mrbido.
11300:13:58,180 --> 00:14:00,871O grupo de alvio familiar sereunir aps a escola.
11400:14:00,905 --> 00:14:03,158Se voc quiser vir,ento eu posso lev-la.
11500:14:03,191 --> 00:14:05,760Eu no posso, eu vou ver um filmecom a minha me hoje noite.
11600:14:05,794 --> 00:14:07,105Tudo bem.
11700:14:07,706 --> 00:14:08,963Espere um segundo.
11800:14:10,500 --> 00:14:12,804- Al.- Oi querida, e quanto escola?
11900:14:12,838 --> 00:14:15,880- Sua alma ainda est intacta?- Bem, e voc?
12000:14:15,914 --> 00:14:19,913
Bem, mas eu fui colocadano turno da noite.
12100:14:19,946 --> 00:14:23,565- To rpido? - o meu primeiro diae eu no posso recusar.
12200:14:23,599 --> 00:14:26,