Guida comacchio

116
COMACCHIO PROVINCIA DI FERRARA i Lidi di 7 COMUNE DI COMACCHIO PROVINCIA DI FERRARA A year-round Vacation for all the Family 20 13 Vacanza tutto l’anno per tutta la famiglia

description

 

Transcript of Guida comacchio

Page 1: Guida comacchio

COMACCHIOCOMACCHIOPROVINCIA DI FERRARA i Lidi di7

COMUNE DICOMACCHIO

PROVINCIA DI FERRARA

A year-round Vacation for all the Family

2013

Vacanza tutto l’annoper tutta la famiglia

I N F O>

COMACCHIOCOMACCHIOi Lidi di7

Costa AdriaticaAdriatic Coast

Comacchio via Agatopisto, 3tel. +39 0533 [email protected]

Porto Garibaldi Via Ugo Bassi, 36/38 tel. +39 0533 [email protected] degli Estensi Via Ariosto, 10 tel. +39 0533 327464 [email protected] di Spina Viale Leonardo Da Vinci, 112tel. +39 0533 [email protected]

Lido di Volano Piazza Volano Centrotel. +39 0533 355208 [email protected] delle Nazioni Via Germania, 24 tel. +39 0533 379068 [email protected] di Pomposa Via Monte Grappa, 5 tel. +39 0533 [email protected]

APERTURA STAGIONALESEASONAL OPENING

APERTURA ANNUALEOPEN ALL YEAR ROUND

www.ferrarainfo.com/it/comacchio

Page 2: Guida comacchio

Lido di Volano

Lido delle Nazioni

Lido di Pomposa

Lido degli Scacchi

Porto Garibaldi

Lido degli Estensi

Lido di Spina

ValleBertuzzi

Saccadi Goro

Lago delleNazioni

Abbazia diPomposa

Faro di Goro

Torre dellaFinanza

Comacchio

FERRARA

Codigoro

Lagosanto

Gran Boscodella Mesola

Goro

VENEZIA

RAVENNA

V a l l i d iC omacch i o

Page 3: Guida comacchio

Lido di Volano

Lido delle Nazioni

Lido di Pomposa

Lido degli Scacchi

Porto Garibaldi

Lido degli Estensi

Lido di Spina

ValleBertuzzi

Saccadi Goro

Lago delleNazioni

Abbazia diPomposa

Faro di Goro

Torre dellaFinanza

Comacchio

FERRARA

Codigoro

Lagosanto

Gran Boscodella Mesola

Goro

VENEZIA

RAVENNA

V a l l i d iC omacch i o

Lido diVolano

Lido delle Nazioni

Lido degliScacchi

Lido di Pomposa

Porto Garibaldi

Lido degli Estensi

Lido di Spina

Vacanze nella naturaNature holidays

Spiagge per bambiniKid-friendly beaches

Un lido raffinatoA classy Lido

A tutto pesceFish, fish and more fish…

Un viale di luciA string of lights

Sport e divertimentoSport and fun

Page 4: Guida comacchio

Edito da / Edited byComune di Comacchio

Redazione / ByProvincia di Ferrara, Comune di Comacchio

Testi e coordinamento editoriale Texts and publishing coordinationCentro Unificato di Informazione Turistica Castello Estense, Ferrara

Traduzione / TranslationsInlingua School Ferrara

Foto / Photographs byMassimo Baraldi, Luca Beretta, Luca Capuano, Gabriele Chiapparini, Cristina Ciutan, Gianluca Gasperoni, Luca Gavagna-le Immagini, IBC Bologna-Costantino Ferlauto, Simone Manzo, Milko Marchetti, Federico Meneghetti, Andrea Samaritani, Alejandro Ventura, Paolo Zappaterra,Archivi: Archivio Consorzio Navi del Delta, Riviera di Rimini - R. Masi e Paritani, Unione Prodotto Costa E.R., Comune di Comacchio, Comune di Ravenna, Delta 2000, Provincia di Ferrara, Ferrarafoto.it

Ringranziamenti / Thanks toMarcello Simoni

Grafica / Design conceptle Immagini - FerraraNoemastudio - Ferrara

Carte turistiche / Tourist mapsNoemastudio - Ferrara

Stampa / Printed byMediagraf SpA - Noventa Padovana

Chiuso in redazione / Editing closed on12-03-2013

www.ferrarainfo.com/it/comacchio

Page 5: Guida comacchio

4 LIDI DI COMACCHIO 6 Lido di Volano

8 Lido delle Nazioni

10 Lido degli Scacchi Lido di Pomposa

12 Porto Garibaldi

14 Motonavi da Porto Garibaldi

18 Lido degli Estensi

20 Lido di Spina

22 Casa Museo Remo Brindisi

24 COMACCHIO LA GEOMETRIA DI UN SOGNO

26 L’arte a due passi dal mare

30 Museo della Nave Romana

31 Manifattura dei Marinati

32 VALLI DI COMACCHIO NEL PARCO DEL DELTA

40 IL PARCO DEL DELTA DEL PO 42 Pedalare tra le Oasi

46 Navigare in una natura eccezionale

48 IL DELTA CHE NON CONOSCI 56 ESCURSIONI Ferrara, Ravenna, Venezia

58 I PROFUMI DEL MARE 60 I PROFUMI DELLA TERRA 62 RISTORANTI 68 EVENTI 2013 76 STABILIMENTI BALNEARI 85 INFORMAZIONI UTILI 104 MAPPE COMACCHIO E LIDI

4 LIDI DI COMACCHIO 6 Lido di Volano

8 Lido delle Nazioni

10 Lido degli Scacchi Lido di Pomposa

12 Porto Garibaldi

14 Motorboats from Porto Garibaldi

18 Lido degli Estensi

20 Lido di Spina

22 Casa Museo Remo Brindisi

24 COMACCHIO THE GEOMETRY OF A DREAM

26 Art by the sea

30 Museo della Nave Romana

31 Manifattura dei Marinati

32 VALLI DI COMACCHIO IN THE DELTA PARK

40 THE DELTA PO PARK 42 Cycling among the Reserves

46 Sailing through an unique natural landscape

48 THE MYSTERIOUS DELTA WATERWAYS

56 EXCURSIONS Ferrara, Ravenna, Venezia

58 THE TASTE OF THE SEA 60 THE TASTE OF THE LAND 62 RESTAURANTS 68 EVENTS 2013 76 SEASIDE RESORTS 85 USEFUL INFORMATION 104 MAPS COMACCHIO - LIDI

Bandiera blu d’EuropaI Lidi di Comacchio si fregiano da

anni di questo riconoscimento: un vessillo a garanzia della qualità

delle acque, dell’ambiente e dei servizi ai turisti

European Blue FlagFor several years now, the Comacchio Lidi have boasted European Blue Flag certification, a standard that guarantees the quality of water, environment and services for tourists.

3

BANDIERA BLUD’EUROPA

Page 6: Guida comacchio

I magine a coast framed by one of the most important natural parks in the world,

listed by UNESCO as a World Heritage Site; imagine an endless stretch of beach, well-equipped and facing the sea, that for many years has been awarded an FEE blue flag. Where can you find this idyllic location close to three UNESCO world heritage centres of art, Ferrara, Ravenna and Venice?There is only one answer to this question: the Comacchio Lidi, enclosed by the Emilia-Romagna Po Delta Park.With 23 km of the finest, golden sand, the Comacchio Lidi are the ideal destination for family holidays, fun, sports activities for the youngsters, relaxation and wellbeing for all. The tourist is always offered a warm welcome and top-notch service at a wide variety of dedicated facilities, including hotels, campsites, holiday resorts, flats and villas nestled in the pine woods just a short walk from the beach, not to mention swimming pools, pubs, clubs and shops. The modern bathing establishments offer excellent quality food, refreshments, games and entertainment for kids, as well as sports activities for all. The area is surrounded by the sparkling sea and uncontaminated nature reserves, and there are plenty of places to visit by boat, by bike or on foot or horseback – what better opportunity to enjoy tasting the delicious local specialities?

Dove immaginare un litorale incorniciato da un parco naturale

riconosciuto Patrimonio dell’Umanità dell’UNESCO?Dove trovare una spiaggia ampia ed attrezzata davanti ad un mare Bandiera Blu d’Europa?Ed ancora, quante località di mare si trovano così vicine a tre centri d’arte Patrimonio UNESCO come Ferrara, Ravenna, Venezia?La risposta è una sola: i Lidi di Comacchio circondati dal Parco del Delta del Po. 23 km di sabbia finissima e dorata, meta ideale per le vacanze delle famiglie, per il divertimento, l’attività sportiva dei ragazzi, il relax e il benessere di tutti.Ovunque il turista è al centro dell’accoglienza con servizi all’avanguardia e una vasta offerta di strutture ricettive: alberghi, campeggi e villaggi turistici, appartamenti e villette immersi nelle pinete a due passi dal mare, nonché piscine, discoteche, negozi e locali; i moderni stabilimenti balneari offrono un’ottima ristorazione, giochi e animazione per bambini, attività sportive di tutti i tipi. Attorno risplendono i riflessi del mare, delle oasi incontaminate, dei centri da scoprire in motonave, in bicicletta, a piedi o a cavallo, soffermandosi a degustare le deliziose specialità gastronomiche del territorio.

7

4

Page 7: Guida comacchio

Lidi diComacchio

The ideal destination for family holidays:

23 km of the finest, golden

sand

23 km di sabbia

finissima e dorata,

meta ideale per le vacanze delle famiglie

5

Page 8: Guida comacchio

Vacanze di natura

Il litorale selvaggio dei primi anni del Novecento si è trasformato, dopo le

bonifiche degli anni ’30, in una striscia di natura ordinata ed accogliente lungo il mare. Il Lido di Volano è quello che meglio conserva l’aspetto originario: il verde del Delta, dei boschi e delle pinete si accompagna al blu del mare ed è circondato dalla Riserva Naturale Foce di Volano ideale per itinerari sulle due ruote. Da vivere l’emozione di camminare sullo Scannone di Volano, una lingua di terra che separa il Po di Volano, ancora oggi navigabile e meta di escursioni, dal mare. La località vanta inoltre un moderno porto turistico nei pressi del ponte sul Volano, punto d’incontro per chi pratica kitesurf e windsurf!

Nature holidaysThe wild coastline of

the early 1900s was transformed by the

great land reclamation of the 1930s into an ordered and welcoming strip of natural habitat along the coastline. The Lido di Volano, however, is that which best retains some of its original charm, where the green of the Delta, forests and pine woods meets the blue of the sea. It is surrounded by the enchanting Foce di Volano nature reserve, which is ideal for cycling tours. Alternatively, you could take a walk along the Scannone di Volano, a long strip of land that bisects the Po di Volano, which is still navigable today and can be reached from the sea by boat trip. In addition, the area boasts a modern tourist port near the bridge over the Volano, a popular gathering place for kite surfers and windsurfers!

7

6

Page 9: Guida comacchio

Lido diVolano

The green of the Delta, forests and pine woods meets the blue of the sea

Il verde del Delta, dei boschi e delle pinete si accompagna al

blu del mare

7

Page 10: Guida comacchio

Sport e divertimento

Per gli esperti o per chi vuole imparare, vento, sole, acqua sono gli

elementi per imprese ed emozioni sportive in mare aperto o al Lido delle Nazioni dove si trova un grande lago vicino alle spiagge. Oltre agli sport d’acqua, numerose sono le iniziative legate al podismo, alla bicicletta e all’equiturismo grazie ai bianchi e docili cavalli di razza Delta-Camargue che vivono in un’area protetta. Al Lido delle Nazioni inoltre si trova un luogo dedicato alle cure e al benessere della persona, che gode del clima marino e dei suoi benefici effetti ossigenanti. Per un tuffo nel passato, al Lido delle Nazioni si può visitare il Capanno di Garibaldi dove l’eroe dei due mondi approdò fuggiasco con Anita morente il 3 agosto 1849.

Sport and fun

For experts and those who just fancy having a go, the sun, wind and

water at the Lido delle Nazioni are perfect for all sorts of water, land and beach sports. As well as the sea, there is a great lake near the beach, and you could take part in a whole host of initiatives involving running, bike riding, and even horse-riding – thanks to the gentle white horses of the Delta-Camargue breed that live in a protected local area. Those in search of pampering can also find a wide variety of services in the invigorating marine climate.For a plunge into the past you can visit the Capanno Garibaldi, the actual hut where Garibaldi and his dying wife Anita sheltered on August 3rd 1849.

7

8

Page 11: Guida comacchio

Lido delle Nazioni

There is a great lake near the

beach

Un grande lago vicino alle spiagge

9

Page 12: Guida comacchio

Spiagge per bambini

Le spiagge si raggiungono facilmente a piedi, in bicicletta,

in auto; si distendono ampie davanti ad un mare che degrada dolcemente. I luoghi ideali per la vacanza della famiglia sono il Lido di Pomposa e il Lido degli Scacchi particolarmente dedicati ai bambini, dove le aree attrezzate per giochi in spiaggia e la presenza costante di bagnini garantiscono uno svago sereno ed una sorveglianza discreta. Ampi tratti liberi permettono di usufruire dell’arenile in completa libertà e per la sera gelaterie artigianali, sale giochi, mercatini e un circuito Go-Kart.

Kid-friendly beachesThe beaches are all

easy to reach on foot, by bike or by car, and

their wide expanses slope gently down to the shallow sea with no hidden depths. The best places for family holidays are the Lido di Pomposa and the Lido degli Scacchi, which are well-equipped for kids. They can play on the beach under the watchful eyes of the lifeguards, who discreetly watch over the beach to make sure that playtime is safe and carefree. Large stretches of public beach mean that you can use the foreshore in perfect freedom, and in the evening you can enjoy gourmet ice cream, amusement arcades, market stalls and the go-kart track.

7

10

Page 13: Guida comacchio

Lido degliScacchi Lido di Pomposa

Large stretches of public beach mean that you can use the foreshore in

perfect freedom

Ampi tratti liberi permettono di usufruire

dell’arenile in completa libertà

11

Page 14: Guida comacchio

A tutto pesce

Sorta come villaggio di pescatori attorno al porto, la località

di Porto Garibaldi ha saputo conservare nell’aspetto e nelle tradizioni il suo originale e forte legame con il mare. Sul lungo canale navigabile che la collega a Comacchio e al mare, si svolge vivace l’attività legata alla pesca. Dal portocanale, su cui si affacciano rinomati ristoranti, partono regolarmente imbarcazioni che conducono alla scoperta del Delta e motonavi attrezzate per il pescaturismo, per battute di pesca giornaliere o notturne in alto mare a caccia di sgombri, palamite, orate e altri pesci. Numerose sono inoltre le pescherie dove acquistare il fresco pescato del giorno.

Fish, fish and more fish…Originally a fishing

village that grew up around the

port, Porto Garibaldi has preserved its close links to the sea in both its appearance and traditions. Fishing activities still take place along the thriving navigable canal that connects it to Comacchio and the sea. From the canal port, home to several excellent restaurants, you can take a boat trip into the Delta, or a fishing trip out to sea. The fishing motorboats are well-equipped for daily or nocturnal trips in search of mackerel, sardines, bream and other fish. If you don’t fancy catching your lunch yourself, you can always get it fresh from the numerous local fishmongers’.

7

12

Page 15: Guida comacchio

Porto Garibaldi

The fishing motorboats are well-equipped for daily or

nocturnal trips

Pescaturismo, per battute di pesca

giornaliere o notturne in alto

mare

13

Page 16: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

14

Info tel./fax 0533 313514 cell. 360 331988 / 339 7025757 info@ andrea-doria.it • www.andrea-doria.itAndrea Doria

Info tel./fax 0533 313514 • cell. 360 331988 / 339 7025757

Itineraries» PO DELTAShoreline, Po di Goro, stop at the Isola dell’Amore,Po di Gnocca, Isola dei Gabbiani, Sacca di Goro(example route given - the captain will decide the most suitable route on a case by case basis).» ANSE VALLIVE DI OSTELLATORiver trip from Porto Garibaldithrough the Comacchio Lagoons(flexible times depending on demand).

The following excursions can be arranged:Ravenna, offshore natural gas platform.

DeparturesEvery day.Departure time 9:30 AM • Return arrival time 3 PM.

Charge (Lunch included)Adults €35 (from age 12)Children €12 (6 to 11 years)Free under 6 years. Reduced prices for groups.

School rates upon arrangement,booking essential, flexible hours to suit.

The tourist excursions are only organized upon group booking.

Every day departures at 8 AM, return at 5 PMJune, July and September:Saturday, 1st turn: departure 6 AM, return 2 PM;2nd turn: departure 2:30 PM, return 9 PM.Price: €45 (€30 for non-fishermen) including lunchor evening meal on board.Discounts are available for members and groups.Fishing rod hire €10 per day.

MOTORBOATS FOR FISHING TRIPS

MOTORBOATS FROM PORTO GARIBAlDI

Itinerari» DELTA DEL POLitorale, Po di Goro, sosta Isola dell’Amore,Po di Gnocca, Isola dei Gabbiani, Sacca di Goro(le tappe sono indicative, il comandante sceglierà di volta in volta i percorsi più idonei).» ANSE VALLIVE DI OSTELLATONavigazione fluviale da Porto Garibaldicosteggiando le Valli di Comacchio(con orario flessibile secondo le esigenze).

Possibilità di organizzare le seguenti escursioni:Ravenna, piattaforme metanifere.

PartenzeTutti i giorni.Partenza ore 9.30 • Rientro ore 15.00.

Tariffe (con pranzo)Adulti € 35,00 (dai 12 anni)Ridotto € 12,00 (da 6 a 11 anni)gratuito minori 6 anni. Tariffe agevolate per gruppi.

Per le scuole tariffe da concordare, prenotazione obbligatoria, orario flessibile secondo le esigenze.

Le escursioni turistiche si effettuano solo per gruppi organizzati.

Andrea DoriaTutti i giorni partenza ore 8.00, rientro ore 17.00Giugno – Luglio – Settembre:Sabato 1° turno: partenza ore 6.00, rientro ore 14.00;2° turno: partenza ore 14.30, rientro ore 21.00.Tariffe: € 45,00; € 30,00 non pescatori(prezzi comprensivi di pranzo o cena a bordo).Tariffe agevolate per gruppi e abbonamenti.Possibilità noleggio canna € 10,00 al giorno.

MOTONAvI PeR lA PeSCA SPORTIvA

MOTONAvI DA PORTO GARIBAlDI

Guida Vacanze 1.indd 14 12.03.13 16:36

Page 17: Guida comacchio

15

Info cell. 333 7691014 / 328 1623807 [email protected] www.vincentdue.it • www.deltainbarca.itAlbatros II

Info cell. 338 7129669

Info tel. 0533 325080 • cell. 337 592223

Itineraries» PO DELTAPorto Garibaldi, Po di Goro, Po di Gnocca, stop at Isola dell'Amore, Sacca degli Scardovari, Sacca di Goro, lunch on board in the lagoon.» VALLI DI COMACCHIOPorto Garibaldi, Fattibello lagoon, stop at the town of Comacchio, La Vallesina nature reserve, optional dinner at sunset (booking required).

Departures» PO DELTAMarch - October; every day.Departure time 9:30 AM • Return arrival time 3 PM.» VALLI DI COMACCHIOEvery Tuesday in June, July and August.Departure time 16.00 • Return arrival time 19.00.

ChargeGroup discounts available. Booking advised.» PO DELTA (including lunch)Adults €35 (over 12s)Children €15 (6-12-year-olds)Free for children under 6.» VALLI DI COMACCHIOAdults €16 (over 11s)Children €10 (6-11-year-olds)Free for children under 6.

Day trips only: departure 8 AM, return 5 PM.Price: €45 (includes lunch on board). Fishing rods free while stocks last – it is a good idea to book.

Day trips only: departure 8 AM, return 5 PM.Price: €45 (includes lunch on board).No fishing rod hire.

Itinerari» DELTA DEL POPorto Garibaldi, Po di Goro, Po di Gnocca, sosta all’isola dell’Amore, Sacca degli Scardovari, Sacca di Goro, pranzo a bordo in laguna.» VALLI DI COMACCHIOIl porto di Porto Garibaldi, Valle Fattibello, sosta nella città di Comacchio, oasi La Vallesina, possibilità di cena al tramonto (solo su prenotazione).

Partenze» DELTA DEL POMarzo - ottobre; tutti i giorni.Partenza ore 9.30 • Rientro ore 15.00.» VALLI DI COMACCHIOOgni martedì di giugno, luglio e agosto.Partenza ore 16.00 • Rientro ore 19.00.

TariffeTariffe agevolate per gruppi. Prenotazione consigliata.» DELTA DEL PO (con pranzo)Adulti € 35,00 (dai 13 anni)Ridotto € 15,00 (da 6 a 12 anni)gratuito minori 6 anni.» VALLI DI COMACCHIOAdulti € 16,00 (dai 12 anni)Ridotto € 10,00 (da 6 a 11 anni)gratuito minori 6 anni.

Anna B.Solo diurno: partenza ore 8.00, rientro ore 17.00.Tariffe: € 45,00 (comprensivo di pranzo a bordo).Canne gratis fino a esaurimento e su prenotazione.

Junior vagabondSolo diurno: partenza ore 8.00, rientro ore 17.00.Tariffe: € 45,00 (comprensivo di pranzo a bordo).No noleggio canne da pesca.

Guida Vacanze 1.indd 15 12.03.13 16:36

Page 18: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

16

Info cell. 333 2725536 info@ motonavedelfinus.com www.motonavedelfinus.comDelfinus

Info tel. 0533 324666 • cell. 368 3978852

Itineraries» PO DELTASeafront, Po di Goro, stop at Isola dell’Amore, Po di Gnocca, Sacca degli Scardovari, Isola dei Gabbiani, lunch on board in the lagoon.

Group bookings and other itinerariesavailable on request:RAVENNA AND VENICEDINNER AND EXCURSIONS BY NIGHT

DeparturesMarch - October; every day.Departure time 9:30 AM • Return arrival time 3 PM.Afternoon departures available on request.

Charge (including lunch)Adults €35 (over 12s)Children €15 (6-12-year-olds)Free for children under 6.Group discounts available.Booking required.

Tuesdays, Wednesdays, Fridays and Saturdays: departure 7:30 AM, return 5 PM • Mondays and Thursdays: departure 2:30 PM, return 9:30 PMSundays: 1st turn: departure 5:30 AM, return 2 PM;2nd turn: departure 2:30 PM, return 9:30 PM.Night fishing: Tuesdays, Wednesdays, Fridays and Saturdays: departure 6 PM, return 5 AM.Price: day trips €50, night trips €60/€70. Rod hire available. Prices include lunch or evening meal on board.

MOTORBOATS FOR FISHING TRIPS

MOTORBOATS FROM PORTO GARIBAlDI

Itinerari» DELTA DEL POLitorale, Po di Goro, sosta all'isola dell'Amore, Po di Gnocca, Sacca degli Scardovari, Isola dei Gabbiani, pranzo a bordo in laguna.

Altri itinerari su richiestae per gruppi:RAVENNA E VENEZIACENE ED ESCURSIONI NOTTURNE

PartenzeMarzo - ottobre; tutti i giorni.Partenza ore 9.30 • Rientro ore 15.00.Possibilità di partenze pomeridiane su prenotazione.

Tariffe (con pranzo)Adulti € 35,00 (dai 13 anni)Ridotto € 15,00 (da 6 a 12 anni)Gratuito minori 6 anni.Tariffe agevolate per gruppi.Prenotazione obbligatoria.

Catamarano vincentMartedì, mercoledi, venerdì, sabato: partenza ore 7.30, rientro ore 17.00.Lunedì e giovedì: partenza ore 14.30, rientro ore 21.30.Domenica: 1° turno: partenza ore 5.30, rientro ore 14.00; 2° turno: partenza ore 14.30, rientro ore 21.30.Notturne: martedì, mercoledì, venerdì, sabato: partenza ore 18.00, rientro ore 5.00. • Tariffe: escursioni diurne € 50,00; escursioni notturne € 60,00/70,00. Noleggio canna. Prezzi comprensivi di pranzo o cena a bordo.

MOTONAvI PeR lA PeSCA SPORTIvA

MOTONAvI DA PORTO GARIBAlDI

Guida Vacanze 1.indd 16 12.03.13 16:36

Page 19: Guida comacchio

17

Info cell. 393 3765759 / 342 0707777 [email protected] www.vincentdue.it • www.deltainbarca.itDalì

Info cell. 337 592246 / 333 8269680

Itineraries» PO DELTAPorto Garibaldi, Canale Logonovo, Po di Goro, Po di Gnocca, stop at Isola dell'Amore, Sacca degli Scardovari, Sacca di Goro, lunch on board in the lagoon.» VALLI DI COMACCHIOPorto Garibaldi, Fattibello lagoon, stop at the town of Comacchio, La Vallesina nature reserve.» WINE & FOOD TASTING EVENINGSSunset over the lagoons and an evening meal at the canal port (July and August • Fridays from 7 PM to 10.30 PM)Evening meal and night-time trip along the coast (July and August • Saturdays from 8.30 PM to 11 PM)

Departures» PO DELTA » March - October; every day.Departure time 9:30 AM • Return arrival time 3 PM.» VALLI DI COMACCHIO » Every Thursday in June, July and August. • Departure time 4 AM • Return arrival time 7 PM.

ChargeGroup discounts available. Booking advised.» PO DELTA (including lunch)Adults €35 (over 12s); children €15(6-12-year-olds); Free for children under 6.» WINE & FOOD TASTING EVENINGSAdults €30 (over 12s); children €15(6-12-year-olds); Free for children under 6.» VALLI DI COMACCHIOAdults €16 (over 11s); children €10(6-11-year-olds); Free for children under 6.

Every day departures at 8 AM, return at 5 PM.Saturdays: 1st turn: departure 6 AM, return 2 PM;2nd turn: departure 2:30 PM, return 9 PM.Group bookings for night trips taken.Rod hire available.

Itinerari» DELTA DEL POPorto Garibaldi, Canale Logonovo, Po di Goro, Po di Gnocca, sosta all’isola dell’Amore, Sacca degli Scardovari, Sacca di Goro, pranzo a bordo.» VALLI DI COMACCHIOIl porto di Porto Garibaldi, Valle Fattibello, sosta nella città di Comacchio, oasi La Vallesina.» SERATE CON DEGUSTAZIONI ENOGASTRONOMICHELe Valli al tramonto e cena al portocanale(luglio e agosto • venerdì, dalle 19.00 alle 22.30)Cena ed escursione notturna lungo costa(luglio e agosto • sabato, dalle 20.30 alle 23.00)

Partenze» DELTA DEL PO » Marzo - ottobre; tutti i giorni.Partenza ore 9.30 • Rientro ore 15.00.» VALLI DI COMACCHIO » Ogni giovedì di giugno,luglio e agosto. • Partenza ore 16.00 • Rientro ore 19.00.

TariffeTariffe agevolate per gruppi. Prenotazione consigliata.» DELTA DEL PO (con pranzo)Adulti € 35,00 (dai 13 anni)Ridotto € 15,00 (da 6 a 12 anni); gratuito minori 6 anni.» SERATE CON DEGUSTAZIONI ENOGASTRONOMICHEAdulti € 30,00 (dai 13 anni)Ridotto € 15,00 (da 6 a 12 anni); gratuito minori 6 anni.» VALLI DI COMACCHIOAdulti € 16,00 (dai 12 anni)Ridotto € 10,00 (da 6 a 11 anni); gratuito minori 6 anni.

Kelly C.Tutti i giorni partenza ore 8.00, rientro ore 17.00.Sabato: 1° turno: partenza ore 6.00, rientro ore 14.00;2° turno: partenza ore 14.30, rientro ore 21.00.Escursioni notturne su prenotazione e solo per gruppi.Noleggio canne.

Guida Vacanze 1.indd 17 12.03.13 16:36

Page 20: Guida comacchio

Un viale di luciLa notte ai Lidi di

Comacchio inizia presto e finisce tardi: dagli

aperitivi in spiaggia alle numerose discoteche si celebra la notte; la scelta si amplia con spettacoli, cabaret, eventi tra le piazze e nei locali, incontri culturali e concerti sul mare. Per chi ama fare shopping, non c’è che l’imbarazzo della scelta: illuminato fino a tarda sera, viale Carducci al Lido degli Estensi con i suoi archi, obelischi, gazebi, in stile neoclassico, è ricco di locali notturni, ristoranti, ottime gelaterie, negozi e mercatini. I naviganti trovano qui un approdo sicuro: il porto turistico Marina degli Estensi è accessibile dal canale di Porto Garibaldi ed è dotato di 300 posti e servizi all’avanguardia. La vita di spiaggia è animata dalle numerose iniziative degli stabilimenti balneari con tornei di beach tennis, beach volley e tutti gli sport più moderni e insoliti, lezioni di danza, step e aerobica, calcetto, bocce.

A string of lightsNight-time at the

Comacchio Lidi starts early and

finishes late. Celebrate the night beginning with an aperitif on the beach then dance till dawn at one of the many local nightclubs. The choice is endless, with shows, cabarets, special events and concerts on the seafront. For those of you who love to shop, the Lido degli Estensi high street, viale Carducci, is open till late, with its neoclassical-style arches, obelisks and gazebos, is heaving with shops, market stalls, restaurants and places to enjoy the nightlife. If you are getting here by boat, you will find safe harbour – the Marina degli Estensi is just right for visiting tourists, and can be reached by the Porto Garibaldi Canal. The beach life is lit up by the numerous events put on by the bathing establishments, including beach tennis and beach volleyball tournaments, dance, keep-fit and step aerobics lessons, as well as five-a-side football and bowls.

7

18

Page 21: Guida comacchio

Lido degli Estensi

Shops, market stalls,

restaurants and places to enjoy

the nightlife

Ricco di locali notturni,

ristoranti, ottime gelaterie, negozi e mercatini

19

Page 22: Guida comacchio

Un lido raffinato

Immerso in un’antica pineta, Lido di Spina ha strade eleganti che

fanno da cornice a villette basse e raffinate con ampi giardini; grandi campeggi con accesso diretto al mare, spiagge ampie e stabilimenti balneari alla moda sono i protagonisti di questo centro del divertimento che segna il confine con la provincia di Ravenna. Le vie sono dedicate ad artisti e proprio qui il maestro Remo Brindisi aveva un’abitazione, diventata poi museo, con le sue collezioni. Ogni lido riserva delle sorprese interessanti per esplorazioni naturalistiche: a pochi minuti dal Lido di Spina si trova l’accesso per Valle Campo, regno di numerose colonie di fenicotteri rosa.

A classy LidoSurrounded by an

ancient pinewood, Lido di Spina

boasts refined streets that frame low, elegant villas with large gardens. Here you’ll find large campsites with direct access to broad beaches and fashionable beach bars, the hub of entertainment in this town, which marks the border with the province of Ravenna. The streets are named after artists, and it was here that maestro Remo Brindisi used to live. His house has now become a museum, where you can see his collections. Lido di Spina, like the other Lidi, offers interesting opportunities for nature walks, and just a few minutes away is the entrance to Valle Campo, home to numerous colonies of pink flamingos.

7

20

Page 23: Guida comacchio

Lido di Spina

Broad beaches

and fashionable beach bars

Spiagge ampie e

stabilimenti balneari alla

moda

21

Page 24: Guida comacchio

I n f o> Casa Museo Remo Brindisi

Una villa, un museo vivo, frequentato dal pubblico e da altri artisti, e insieme

residenza estiva della famiglia: questo fu il progetto di Remo Brindisi. Immerso nella pineta e realizzato dall’architetto Nanda Vigo nel 1973, l’edificio è un capolavoro dell’architettura contemporanea con i suoi volumi geometrici e le spirali interne. Ospita la collezione del grande artista, costituita da opere di pittura e scultura di grandi autori del Novecento, quali Fontana, De Chirico, Sironi, Savinio, De Pisis, Vedova, Ernst e altri, tra cui lo stesso Brindisi.Oggi è un museo civico e sede di manifestazioni e iniziative culturali, in particolar modo durante la stagione estiva.

Remo BrindisiLo stile dell’artista viene definito da lui stesso “Nuova Figurazione” e comprende i grandi cicli storici improntati all’impegno civile, composti da tele di grandi dimensioni. L’artista si volge all’informale per le esigenze di un espressionismo intenso e dai toni ombrosi. Brindisi soggiorna a lungo a New York e a Parigi, dove entra in contatto con gli esponenti dell’esistenzialismo e dell’espressionismo astratto. Registro principale della sua poetica è la struggente cronaca dell’eterno dramma del dolore, la bestialità della sopraffazione dell’uomo sull’uomo.

A s well as the family’s summer residence, this villa was conceived by Remo

Brindisi as a living museum, to be frequented by other artists and the public alike. Surrounded by pinewoods, this architectural masterpiece, designed by Nanda Vigo and constructed in 1973, features stunning geometric shapes and internal spirals. It houses the personal collection of the great artist, which includes his own sculptures and paintings in addition to works by Fontana, De Chirico, Sironi, Savinio, De Pisis, Vedova, Ernst.The museum also functions as a cultural centre, especially in the summer.

Remo BrindisiThe artist himself defined his style as “New Figurative,” a great historical period of civil commitment in which he produced enormous canvases. In later periods he moved towards the informal, with the need for intense impressionism and shadowy tones. He stayed for long periods in New York and Paris, where he met exponents of existentialism and abstract expressionism. A principal theme in his poetry is the agonising account of the everlasting drama of pain, the bestiality of man wanting to overpower his own kind.

Lido di Spina via Nicolò Pisano, 51Apertura estiva / Summer openingApertura invernale su prenotazione / Winter opening on requesttel. +39 0533 [email protected]

7

22

Page 25: Guida comacchio

Casa Museo Remo Brindisi

Un museo sulla spiaggia

A museum on the beach

23

Page 26: Guida comacchio

Comacchio nasce prima del suo nome, adagiata sulla geometria di un sogno sotteso tra il mito di Spina e le vicende

di antiche genti. I Greci, gli Etruschi, i Celti... L’eco di quei tempi si perde nei labirinti d’acqua che ancora oggi la circondano, donandole un’atmosfera particolare, una magia capace di suscitare l’incanto dello sguardo e del pensiero. Poco importa se Comacchio si offra ai vostri occhi sotto un sole terso d’estate o ammantata di nebbia, come un miraggio. Saprà comunque entrarvi nel cuore, sussurrando le reminiscenze di un folklore mescolato al profumo del mare e al brusio dell’acqua. È facile smarrirsi per le sue vie acciottolate, lungo i canali sinuosi e per i ponti rossastri, attraverso un disegno urbano nato su tredici isole, tra piazze, chiese, loggiati, e un dialetto segnato da parlate remote. Ma non dovete intimorirvi, Comacchio sta soltanto giocando con voi. È il suo modo di prendervi per mano e condurvi in una realtà che va ben oltre i quartieri e le genti. Perché la sua vera natura risiede negli specchi di lagune salmastre a pochi passi dall’abitato: un languido diluirsi senza fine sfiorato da esili strisce di terra, dove le forme e i colori diventano metafisica.

Comacchio came into being before its name, resting on the geometry of a dream encompassing the myth of

Spina and the affairs of ancient peoples. The Greeks, the Etruscans, the Celts – the echoes of those times still reverberate in the mazes of water that surround them today, giving them a special atmosphere, a magic able to enchant the eye and the mind. Whether you visit Comacchio under the burning summer sun or when it is shrouded in winter fog, it appears like a mirage before your eyes. It will unfailingly creep into your heart, stirring reminiscences of folklore mixed with the smell of the sea and the murmur of the waters. It is easy to lose yourself among its cobbled streets, along sinuous canals and over red-hued bridges. Its town plan comprises 13 islands, squares, churches and loggias, and its local dialect retains traces of far-flung languages. But don’t be afraid, Comacchio is only having fun with you. This is its way of taking you by the hand and leading you into a reality that goes well beyond its quarters and people. Indeed, its real nature resides in the salty reflective expanses of the lagoons, a few steps away from the residential areas – languid pools without end brushed by narrow strips of land, where the shapes and colours become metaphysics.

Marcello Simoni è nato a Comacchio nel 1975. Bibliotecario, ex archeologo, è autore di saggi storici e di romanzi thriller e gotici. Nel 2011 ha pubblicato Il mercante di libri maledetti (Newton Compton), che ha vinto il Premio Bancarella 2012 e ha ricevuto numerose segnalazioni letterarie; attualmente è tradotto in dodici Paesi esteri. Nel 2012 è uscito il suo secondo romanzo, La biblioteca perduta dell’alchimista, sempre per Newton Compton, insieme all’ebook a puntate Rex Deus. L’armata del diavolo. Ha poi partecipato alle antologie di racconti Giallo panettone (Mondadori) e Cuore di tigre (Piemme). Nel marzo 2013 ha pubblicato il romanzo breve I sotterranei della cattedrale (Newton Compton).

Marcello Simoni

7

24

Page 27: Guida comacchio

Comacchio the geometry

of a dreamComacchio la geometria di un sogno

Marcello Simoni was born in Comacchio in 1975. A librarian and former archeologist, he is the author of several historical accounts and gothic thrillers. In 2011 he published Il mercante di libri maledetti (“The Merchant of Cursed Books”, Newton Compton), which won the 2012 Bancarella prize and numerous other literary plaudits - translated versions are currently available in 12 overseas countries. His second novel La biblioteca perduta dell’alchimista (“The Alchemist’s Lost Library”), also published by Newton Compton, came out in 2012, as did the Rex Deus - L’armata del diavolo (“The Devil’s Army”) ebook series. He contributed to the anthologies Giallo panettone (Mondadori) and Cuore di tigre (“Tiger Heart”) (Piemme). In March 2013 his novel I sotterranei della cattedrale (“The Rooms Under the Cathedral”) was published (Newton Compton).

25

Page 28: Guida comacchio

Erede dell’importante porto commerciale etrusco di Spina,

Comacchio è nata come emporio per i commerci marittimi e fluviali e come centro per la produzione del sale nell’Alto Medioevo ed ha vissuto nei secoli a seguire dell’economia delle sue Valli e della pesca in mare. La sua odierna struttura urbana e i suoi più bei ponti e chiese si devono alla grande ristrutturazione edilizia del XVII secolo.L’elegante ed inconfondibile Trepponti, con le sue imponenti scalinate, è stato progettato nel 1630 come monumentale porta marittima della città. Iniziando proprio da qui la visita, si giunge nella piazzetta affacciata sul canale dove si trova l’antica Pescheria, vivace mercato di genti da sempre dedite alla pesca. Attraversando il Ponte degli Sbirri si può osservare sulla sinistra il Palazzo Bellini, dimora gentilizia dell’Ottocento, e a seguire il Museo della Nave Romana, nelle ex carceri, dove oggi si conserva l’intero carico di una imbarcazione romana rinvenuta vicino a

C omacchio began life as a trading centre for merchants travelling

on the rivers and seas, and was one of the most important salt-producing towns in the late mediaeval. Its antecedent was the important commercial Port of Spina, and Comacchio’s fortunes through the centuries have been closely linked to the economy generated by its lagoons and sea fishing. Its current town plan, and its beautiful bridges and churches, are the legacy of a 17th-Century building and restoration project. The elegant and unmistakable Trepponti, with its imposing staircases was designed in 1630 as a monumental maritime gate to the town. Commencing your visit at Trepponti, you quickly reach a square, bordered by a canal, where you can find the old fishmarket. Here you can taste the atmosphere of a place long dedicated to fishing and salt production.Crossing Ponte degli Sbirri, to the left you can admire Palazzo Bellini,an elegant 19th-century residence, and visit the Museo della Nave Romana, a museum situated in the old Este

7

26

Page 29: Guida comacchio

Art by the sea

L’arte a due passi dal mare

The elegant and

unmistakable Trepponti, with its imposing staircases

L’elegante ed inconfondibile

Trepponti, con le sue imponenti scalinate

27

Page 30: Guida comacchio

>

Comacchio. Di fronte si erge la monumentale facciata neoclassica dell’Antico Ospedale degli Infermi. A destra, seguendo il percorso dei placidi canali si raggiunge il centro dove svetta la Torre dell’Orologio. Si svolta a sinistra e costeggiando la Loggia del Grano o dei Mercanti si arriva al seicentesco Duomo di San Cassiano, affiancato dalla Torre Campanaria, la cui mole si erge imponente sul profilo della città e sembra accompagnare lo sguardo verso il lungo porticato a 143 archi del Loggiato dei Cappuccini.Sotto di esso si apre l’ingresso ad un museo-laboratorio unico: la Manifattura dei Marinati, antica fabbrica adibita alla cottura e marinatura dell’anguilla, oggi recuperata e funzionante. Chiude la fuga prospettica del loggiato il santuario di Santa Maria in Aula Regia, dove si conserva una venerata statua della Madonna arrivata misteriosamente dal mare.

prisons that houses a Roman ship and its entire cargo. Opposite this you will find the Antico Ospedale degli Infermi, an old hospital built in the classical style.To the right, following the route of the placid canals you will reach the centre, where Torre dell’Orologio, the clock tower, stands proud. Turn right and go past the Grain or Mercantile Lodge; you will come the 17th- Century cathedral of San Cassiano, next to the Torre Campanaria bell tower whose outline dominates the townscape and seems to lead the eye towards the Loggiato dei Cappuccini portico with its 143 arches. Under these arches is the entrance to a unique working museum, the Manifattura dei Marinati, which still today cooks and marinates eels. At its end, the portico reaches the sanctuary of Santa Maria in Aula Regia, where a statue of the Virgin, which arrived mysteriously from the sea, is conserved.

Un’InsolIta escUrsIoneAttraversare una città in barca? A Comacchio si può, sulle tradizionali batane, le piccole imbarcazioni a chiglia piatta che fino a qualche decennio fa costituivano il normale mezzo di trasporto per gli abitanti e che oggi sostano vicino alla Vecchia Pescheria in attesa di condurvi lungo le vie d’acqua. Tutti i giorni da marzo ad ottobre.

7

28

Page 31: Guida comacchio

<a sIngUlar excUrsIonCross the town by boat? At Comacchio you can, aboard the traditional batane, small, flat-bottomed boats that, until a few decades ago, were the daily means of transport of its inhabitants. Today you will find them, every day from March to October, moored near to the Vecchia Pescheria, ready to take you along the town waterways.

29

Page 32: Guida comacchio

Museo della Nave Romana

I n f o>

Un’imbarcazione commerciale di epoca romana, risalente ai primi anni dell’Impero (fine I sec. a. C), è stata rinvenuta nel 1981 alla periferia di Comacchio. Il suo naufragio presso l’antico litorale romano, molto più arretrato rispetto a quello odierno, e il rapido insabbiamento hanno consentito la conservazione per duemila anni dell’intero carico: sia le merci che gli strumenti utilizzati dall’equipaggio o i loro oggetti personali che oggi è possibile ammirare nel museo. Di grande interesse sono gli oggetti di abbigliamento in cuoio, gli utensili in legno, le bilance, il vasellame, i preziosi tempietti votivi, le grosse partite commerciali di anfore e lingotti di piombo.

A Roman merchant vessel from the early years of the Empire (the end of the first Century BC) was discovered on the outskirts of Comacchio in 1981. It was wrecked just off the coast, which was much farther inland in Roman times, and it was rapidly covered with sand. This quick burial ensured that its entire cargo was preserved for 2000 years, and now you can see both the goods the ship carried, as well as the personal effects of the crew, on display in the museum. Particularly interesting pieces are the leather clothing, wooden utensils, weighing scales, crockery, precious votive temples, lead ingots, wood, wine and goods for sale, like the six miniature votive temples – the only ones in the world.

Via della Pescheria 2 - Comacchiotel +39 0533 [email protected] scafo della nave non è visibile, se non in ricostruzioni e filmati.Orario ferialegiugno, luglio, agosto 10.00 – 13.00/ 15.00 – 19.00da settembre a maggio 9.30 – 13.00/ 15.00 – 18.00Domenica e festivi 9,30 – 13.00/ 14,30 – 18.00lunedì chiusoTariffeintero € 4,50 ridotto € 2,30 (gruppi oltre 20 pax, ragazzi 11-18, over 65)fino 11 anni gratuito

Via della Pescheria 2 - Comacchiotel +39 0533 [email protected] boat itself is not on display, but you can see it in models and films in the museum.Summer opening timesJune, July and August: 10 AM to 1 PM, then 3 PM to 7 PMfrom September to May: 9:30 AM to 1 PM, then 3 PM to 6 PMSundays and holidays 9.30 AM-1 PM/2.30 PM-6 PMClosed on MondaysEntrance feesfull price: € 4.50reduced price: € 2.30 (groups of over 20, 11 to 18-year-olds and the over 65s)under 11s go in free

7

30

Page 33: Guida comacchio

Manifatturadei Marinati

I n f o >

La Manifattura è la fabbrica dei pesci, è la casa dell’anguilla. La Sala dei Fuochi è il cuore di questo museo-laboratorio con i suoi 12 camini funzionanti da ottobre a dicembre che cuociono i tranci delle anguille, ripulite di testa e coda, infilati in lunghi spiedi. Dopo la cottura, nella Sala degli Aceti, i pezzi di pesce vengono ricoperti dalla salamoia per la marinatura. Il percorso espositivo rappresenta le tappe di una tradizione identitaria di una città in cui il pesce, pescato nelle vicine Valli, raggiungeva la sua destinazione privilegiata per assurgere alla realizzazione di un prelibato prodotto gastronomico.

This old canning factory is the industrial home of the eel. The Fire Room is the heart of this workshop/museum, and its 12 fireplaces still blaze from October to December, spit-roasting whole eels, deprived of their heads and tails. Once they are cooked, the eels are transferred to the Marinating Room, where they are immersed in brine and left to marinate. The display trail takes you through the steps of a tradition that gives the town its identity. The eels are fished in the nearby lagoons, and in this place are transformed from humble fish to sought-after gourmet product.

Via Mazzini, 200 - Comacchio tel. +39 0533 81742manifatturadeimarinati@parcodeltapo.itwww.parcodeltapo.itOrario estivo (1 marzo-31 ottobre)9.30-12.30/15.00-19.00Orario invernale (1 novembre-28 febbraio) 9.30-13.00/14.30-18.00 Chiuso lunedìTariffeintero € 2,00, ridotto € 1,00 (gruppi oltre 25 pax, minori di 18 anni, over 65), gratuito fino a 11 anniNoleggio biciclette

Via Mazzini, 200 - Comacchio tel. +39 0533 81742manifatturadeimarinati@parcodeltapo.itwww.parcodeltapo.itSummer opening times (1st March to 31st of October)9:30 AM to 12:30 PM, then 3 PM to 7 PMWinter opening times (1st November to 28th of February)9:30 AM to 1 PM, then 2:30 PM to 6 PM Closed on MondaysEntrance feesfull price € 2.00, reduced price € 1.00 (groups over 25 pax, under 18s and over 65s), under 11s go in freeBike rental

31

Page 34: Guida comacchio

La deliziosa Comacchio è conosciuta non solo per il suo centro storico, ma anche per la distesa di lagune che

la circondano, denominate Valli: un’oasi naturalistica da ammirare grazie a diversi percorsi tra argini e canali, saline e casoni per la pesca, a piedi, in bicicletta o in motobarca e vero paradiso per i bird-watchers.

Percorso in battello tra storia e natura

Un’esperienza davvero indimenticabile è l’itinerario in barca nelle valli, alimentate dall’acqua salata del mare o dolce

del fiume. Il ritmo è lento e il viaggio è accompagnato dal volteggiare di numerose specie di uccelli. La visita comprende la sosta agli antichi casoni da pesca trasformati in autentici musei dove le suppellettili raccontano la vita quotidiana di chi si dedicava alla pesca delle anguille che continuano ancora oggi ad essere pescate seguendo antiche tecniche: si sfruttano le maree autunnali e il naturale richiamo che esercitano sulle anguille mature che, mentre tentano di uscire dalla valle verso il mare per la riproduzione, vengono catturate nel lavoriero, una speciale trappola di pali e griglie a forma di V, che disegna nell’acqua singolari geometrie.

B eautiful Comacchio is known not only for its historical centre, but also for the vast expanse of riverside lagoons that

surround it, which have become a natural oasis to be admired from various routes among banks and canals, salt-flats and buildings, on foot, by bike or by boat, and a real paradise for birdwatchers.

A Boat Trip into history and natureA really unforgettable experience is a

boat trip through the lagoons, across salty seawater and fresh river flows.

Relax and admire the birdlife as you wend your way slowly along. The trip also includes a stop at the historical fisheries, which have been transformed into authentic museums where the exhibits tell the story of a daily life dedicated to fishing. Eels are still fished today using age-old techniques that exploit the autumn tides, which naturally bring in the mature fish: as they make their way from the Valleys to the sea to reproduce, they are caught in a special trap, the lavoriero, made of posts and grilles, with its distinctive V-shape.

7

32

Page 35: Guida comacchio

Valli di ComacchioNel Parco del Delta In theDelta Park

33

Page 36: Guida comacchio

I n f o> [email protected]

Dal mare alle Valli di Comacchio in bicicletta

L’itinerario inizia al Lido degli Estensi, in prossimità del traghetto di collegamento con

Porto Garibaldi, adibito al trasporto di pedoni e biciclette. Uscendo dal Lido, verso l’entroterra, si incrocia e si segue sulla destra la via che sottopassa la Strada Statale 309 Romea all’altezza del ponte sul Porto Canale; in breve si raggiungono le Valli di Comacchio. Dopo il Canale Logonovo, dove pescano le reti dei bilancioni, si giunge alla Salina di Comacchio, rifugio di vivaci colonie di uccelli acquatici, tra cui gli splendidi fenicotteri rosa. Lungo il sentiero verso Casone Foce si ammira la Torre Rossa, antica costruzione difensiva.Da Stazione Foce partono le escursioni guidate nelle valli e in salina, a piedi o in battello.

From the sea to the Comacchio Lagoons by bike

The itinerary begins at Lido degli Estensi, near the ferry from Porto Garibaldi (which

allows bikes on board). Going inland, away from the Lido, you will come to Via Cagliari; go right along this road until you cross under the Strada Statale 309 Romea highway at the bridge over the canal port. After a few minutes you will reach the wide open, peaceful spaces of the Comacchio Lagoons. After the Logonovo canal, where they fish from traditional huts using suspended nets, you will reach the Comacchio salt flats, the refuge of lively colonies of waterbirds, including the splendid pink flamingos. Along the path towards the Casone Foce, you will be able to admire the Torre Rossa, an ancient defensive structure.Walking or boat tours around the lagoons and salt flats leave from Stazione Foce.

L’itinerario prosegue verso il centro di Comacchio e prevede il ritorno a Porto Garibaldi. Tutte le informazioni sul percorso sono contenute nella bike map, l’innovativo strumento per i cicloturisti da appoggiare al manubrio della bicicletta, con la descrizione dell’itinerario, il road book e le mappe per affrontare la pedalata in maniera facile e divertente.Adatto a tutti: km. 19,470Tempo di percorrenza: 1 h 18’ Percorso: FE417 – FE425

Richiedi la bike map agli Uffici Informazione dei Lidi e di Comacchio

The itinerary continues towards the centre of Comacchio, and then on to Porto Garibaldi. All information regarding the route can be found on the bike map – an innovative tool for cycling tourists. It can be rested on the handlebars of your bike and features an easy-to-use and fun description of the itinerary, road book and maps of the route.Suitable for all: 19.47 kmCycling time: 1 h 18’ Route: FE417 – FE425

Ask for a bike map at the tourist information offices at Comacchio and the Lidi

7

34

Page 37: Guida comacchio

35

Page 38: Guida comacchio

>

Attorno alleValli

Around theLagoons

Da Stazione Foce, un altro itinerario cicloturistico interessante è quello che costeggia il lato settentrionale delle Valli

su percorso sterrato fino a Valle Zavelea-Fossa di Porto e poi sull’Argine Agosta: la strada corre dritta per 9 km tra la laguna a sinistra e il canale circondariale a destra offrendo un ampio e suggestivo panorama su tutto il comprensorio. Dopo il bivio per Anita si continua a pedalare sulla carraia bianca dell’argine. Prima del traghetto si scorge a sinistra la penisola di Boscoforte. Una bellissima lingua di terra protesa all’interno del bacino vallivo sulla quale vivono allo stato brado i cavalli bianchi Delta-Camargue, visitabile all’interno solo con guida su prenotazione.

F rom Stazione Foce you can go on another interesting bike ride along the northern edge of the lagoons. The dirt

track leads to the Zavelea-Fossa di Porto Lagoon and then along the Agosta bank. The route runs straight for 9 km between the lagoon on the left and the canal on the right, giving you a wide and evocative view of the entire area. After the turnoff for Anita, the path continues along the banks. Before you get to the ferry crossing, to your left you will see the Boscoforte peninsula. This is a beautiful strip of land that extends into the lagoon basin. It is inhabited by wild Delta-Camargue horses, but remember you need to book a guided tour if you want to visit.

Nei pressi di Boscoforte si svolgono interessanti attività che insegnano ad adulti e bambini a relazionarsi in modo etico con i cavalli lasciati liberi nella natura.

Near Boscoforte, interesting activities take place to teach children and adults how to build an ethical relationship with the wild horses left free to roam.

7

36

Page 39: Guida comacchio

Valle Campo la finestra dei fenicotteri

Valle Campo home of the flamingos

Si tratta di un bellissimo itinerario in un’oasi di estremo fascino, regno dei fenicotteri rosa e di numerosi uccelli

acquatici. Il percorso di visita, effettuato su prenotazione, alterna una navigazione con tipiche imbarcazioni lagunari a passeggiate lungo gli argini sottili che dividono gli ampi specchi d’acqua salmastra, dove vengono illustrate le tradizionali tecniche di pesca dell’anguilla. Durante la visita è possibile degustare piatti tipici a base di pesce di valle.

T his is a fabulous itinerary in a nature reserve of great interest. This is the kingdom of the pink flamingos and

numerous other types of aquatic birds. The route of the tour, which you will need to book, includes a boat trip on the typical local craft, and a walk along the narrow banks that separate the wide salty lagoons, where you can learn about the traditional techniques of eel fishing. On the trip you will also be able to taste typical local dishes made from produce fished from the lagoon.

37

Page 40: Guida comacchio

Valli di ComacchioStazione di Pesca Foce Durata 2 oreImbarco 20 minuti prima della partenza da Stazione Foce.Escursioni giornaliere da marzo a fine ottobre:9.00 e 17.00 (partenza min. 10 pax)11.00 e 15.00 (partenza garantita).TariffeAdulti: € 11,00 - Gruppi: € 10,00 Scuole: € 8,00 - Da 0 a 6 anni gratuitoInfo +39 340 2534267 [email protected]

SalinaVisitabile solo con guida previa prenotazione.Sabato, domenica e festivi da marzo ad ottobre.TariffeIntero: € 5,00Ridotto: € 3,00 (6-18 anni)Gratuito fino a 6 anniInfo +39 340 2534267 [email protected]

BoscoforteL’accesso all’Oasi è consentito solo con guida con partenza dal centro visita Natura di Sant’Alberto.Via Argine Sinistra RenoInfo +39 346 8015015 [email protected] www.parcodeltapo.it

La finestra dei fenicotteriPercorso in pulmino. Dal 2 luglio al 5 settembre il martedì, mercoledì e giovedì mattina. Posti disponibili 8. Prenotazione obbligatoria.Info +39 346 [email protected]

Valle CampoEscursioni in barca, a piedi e in bicicletta su prenotazione. Info +39 335 6676583 [email protected] www.vallecampo.it

Valli di ComacchioStazione di Pesca Foce Duration 2 hoursBoarding 20 minutes before departure from the Foce Station.Boats depart daily from March to the end of October: 9 AM and 5 PM (departures with a minimum of 10 pax)11 AM and 3 PM (departures guaranteed).ChargesAdults € 11.00 - Groups € 10.00Schools € 8.00 - Children 0/6 freeInfo +39 340 2534267 [email protected]

SalinaTo visit you will need to book a guide in advance.Saturdays, Sundays and holidays from March to OctoberChargesAdults € 5,00 - Schools € 3,00Children aged 6 and under go freeInfo +39 340 2534267 [email protected]

BoscoforteAccess to the nature reserve is prohibited unless accompanied by a guide. Tours are on foot or by electric minibus.Via Argine Sinistra RenoInfo +39 346 8015015 [email protected] www.parcodeltapo.it

La finestra dei fenicotteriMinibus trip. From 1st July to 5th September on Tuesdays, Wednesday,Thursdays mornings. 8 seats available. Pre-booking essential.Info +39 346 [email protected]

Valle CampoExcursions by boat and on foot.Info +39 335 6676583 [email protected] www.vallecampo.it

7

38

Page 41: Guida comacchio

Canale Navigabile Migliarino Porto Garibaldi

Salinadi

Comacchio

Va l l eF a t t i b e l l o

V a l l e L i d o d i M a g n a v a c c a

ValleSpavola

ValleMolino

Va

ll

e

Fo

ss

a

di

P

or

to

Ve

ne

d

i

Be

ll

oc

ch

io

Va

ll

i

di

C

om

ac

ch

i o

V a l l e F u r l a n a

L a v a d e n a

P a s t o r i na

F i u m e R e n o

Oasi ValleZavelea

Oasi Ansedi Valle Lepri

OasiValle Vacca

OasiBoscoforte

OasiValle Ussarola

OasiValle Campo Casone

Confina

CasoneCoccalino

CasonePegoraro

CasoneSerilla

CasoneDonnabona

CasoneBellocchio

CasoneFoce

CasoneFosse

CasoneUmana

CasoneS. Alberto

PratoPozzo

Stazione Oasidi Volta Scirocco

Casonedella Punta

TorreRossa

Zona archeologica diSanta Maria Padovetere

Zona archeologicadi Spina

CentroDidatticoOperativo

CasoneCampo

Manifatturadei Marinati

PalazzoneMuseo Ornitologico NatuRA

Lido degli Scacchi

Porto Garibaldi

Lido degli Estensi

Lido di Spina

Comacchio

S. Alberto

Percorso pedonaleFootpathPercorso ciclabileCycle pathPercorso automobilisticoCar routePercorso autobusBus route

Percorso equestreHorse riding route

Percorso nauticoBoat route

Torretta di osservazione birdwatchingBirdwatching tower

Centro Visita del ParcoPark Visitor Centre

Capanno di osservazione birdwatchingBirdwatching hutArea picnicPicnic area

ApprodoMooring

Museo o monumentoMuseum/MonumentZona archeologicaArchaeological areaCasone di valleOld �shing hutU�cio Informazioni e Accoglienza TuristicaMain Tourist Information O�ceU�cio Informazioni TuristicheTourist Information O�ce

Pulmino elettrico - escursione guidataGuided tour on electric minibus

TraghettoFerry

LEGENDA LEGEND scala scale 1:125.000

39

Page 42: Guida comacchio

I n f o

ente di gestione per i Parchi e la Biodiversità - Delta del PoVia Mazzini, 200tel. +39 0533 314003www.parcodeltapo.it

��ArgentaMuseo delle Valli di argenta, Museo della Bonifica Idrovora saiarino

tel. +39 0532 808058

�� ComacchioMuseo del carico della nave romana tel. +39 0533 311316

antica Manifattura dei Marinati

tel. +39 0533 81742Percorso storico naturalistico delle Valli di comacchio, salina di comacchio tel. +39 340 2534267��Goro

torre Palù tel. +39 0533 995030

�� Lagosantoecomuseo della Bonificatel. +39 0533 909519��Mesola

castello estense - Museo del Bosco e del cervo della Mesola

tel. +39 339 1935943torre abate tel. +39 0533 993358��Ostellato

Museo del territorio tel. +39 0533 681368

>

Un Parco Patrimonio Universale

Iscritto nella lista del Patrimonio dell’Umanità dell’UNESCO, il Parco del Delta del Po rappresenta una delle aree d’interesse

naturalistico più importanti d’Europa. Grazie al governo degli Estensi nel Rinascimento, questo ambiente è oggi “un eccezionale paesaggio culturale pianificato che conserva in modo notevole la sua forma originale”, dove l’attività dell’uomo coesiste in armonia con la tutela della natura. Tra oasi, pinete, boschi e torri, appaiono opere per il controllo delle acque che, dolci o salmastre, sono l’elemento dominante del paesaggio, a suo tempo abitato dagli Etruschi della città litoranea di Spina, dai Romani, dai Bizantini.Il Parco si estende sui territori delle province di Ferrara e Ravenna ed è organizzato in ambiti denominati “Stazioni”, all’interno delle quali si trovano i centri visita: luoghi di divulgazione delle caratteristiche storiche ed ambientali specifiche di ogni singola area.

An Universal Heritage ParkL isted by UNESCO as a World Heritage

Site, the Po Delta Park represents one of the most areas of natural interest

in Europe. Thanks to the government of the Este Family, the Park now looks as an “outstandingly planned cultural landscape whose original shape is still well preserved”, where human activity coexists with the protection of nature. Works for the control of sweet or brackish flooding waters appear as the dominant feature of this landscape, among lagoons, pine forests and towers. All human activities are tied to water, with evidence dating back to the Etruscans, with the ancient settlement of Spina, to the Romans and the Byzantines. The Park extends into both Ferrara and Ravenna provinces, and it is organized into areas known as “Stations”, in which you will find visitors centres designed to raise awareness of their specific environmental characteristics.

7

40

Page 43: Guida comacchio

Va l l i d iC o m a c c h i o

ValleBer tuzzi

Saccadi Goro

Salinedi Cervia

Valli diCampotto

Ma

re

A

dr

ia

ti

co

Lido di Spina

Lido degli Estensi

Porto Garibaldi

Lido di Volano

Lido delle Nazioni

Lido degli Scacchi

Lido di Pomposa

Mesola

Goro

VolanoGorino

Comacchio

Alfonsine

Cervia

Villanova diBagnacavallo

Argenta

Ostellato

Lagosanto

Codigoro

RAVENNA

P R O V I N C I AD I R A V E N N A

P R O V I N C I AD I R O V I G O

P R O V I N C I AD I F E R R A R A

Pa rco d e lD e l t a d e l Po

Re g i o n eVe n e toSTAZIONE 1

Volano Mesola Goro

STAZIONE 2Centro Storico di Comacchio

STAZIONE 3Valli di Comacchio

STAZIONE 6Campotto di Argenta

STAZIONE 4Pineta di San Vitale e Pialasse di Ravenna

STAZIONE 5Pineta di Classe e Salina di CerviaserVIzIo InforMatIVo Del Parco

Park InforMatIon serVIceda martedì a domenicaTuesday to Sunday9.00 - 13.00; 14.30 - 18.30 +39 346 8015015 [email protected]

Po DeltaPark

Il Parco del Delta del Po

41

Page 44: Guida comacchio

>

La bicicletta è sicuramente il mezzo ideale per andare alla scoperta dei luoghi del parco.

Da Comacchio alla Destra Po

Comacchio è collegata a Porto Garibaldi da una ciclabile illuminata che segue la via Marina e arriva al

canale di Porto Garibaldi. Da qui, in direzione nord, si percorre il lungomare e si raggiunge il Lido degli Scacchi, pedalando lungo la strada che costeggia la pineta e i campeggi, poi si prosegue per il Lido di Pomposa. Per raggiungere il Lido delle Nazioni si percorre la Strada Panoramica Acciaioli per un breve tratto, fino ad imboccare a destra la via che passa accanto al Capanno Garibaldi. Attraversato il centro turistico a nord si prende il Viale del Lago e di nuovo la Strada Acciaioli fino al Lido di Volano.

Dal Lido di Volano, dopo l’Oasi di Cannevié-Porticino, si percorrono verso ovest le strade delle terre bonificate fino alla magnifica Abbazia di Pomposa, luogo magico e carico di suggestioni, mentre verso nord si giunge al Gran Bosco della Mesola, dove è possibile accedere anche con la bicicletta, per ammirare il bosco di lecci. Passando poi per Torre Abate si procede verso il Castello della Mesola, residenza fatta costruire dagli Estensi. A ridosso della “Delizia” scorre maestoso il fiume: si sale sull’argine e si pedala ancora una volta nel cuore del Delta del Po.

The bike is certainly the ideal way to undertake the voyage of discovery into the Po Delta Park.

From Comacchio to Destra PoComacchio is linked to Porto

Garibaldi by an illuminated cycle path that follows via Marina and

leads to the canal at Porto Garibaldi. From here, if you go north along the sea front you will get to Lido degli Scacchi, pedalling along the road that skirts the pine woods and campsites, then continues on to Lido di Pomposa. To reach Lido delle Nazioni, take the scenic Strada Panoramica Acciaioli road for a short stretch until, on the right, you come to the road that goes past Capanno Garibaldi. Once you have passed the tourist centre to the north, take the Viale del Lago and then return to the Strada Acciaioli until you reach Lido di Volano.

From Lido di Volano, after the Cannevié-Porticino nature reserve, you can travel West along the roads across the reclaimed lands until you get to the magnificent Pomposa Abbey, a magic and evocative place. Alternatively, travel north towards the great Mesola Woods, which you can cycle through, admiring the Holm oak trees. Going past Torre Abate tower, you will get to Mesola Castle, a residence constructed by the Este family. The majestic river runs alongside this “Delizia”, and you can ride along its banks in the heart of the Po Delta Park.

nella VecchIa fattorIaAl Podere Collinara si trova una moderna fattoria che accoglie numerosi animali e grazie a divertenti percorsi didattico-ricreativi avvicina i bambini al mondo rurale, facendo loro vivere un’esperienza unica e completa, come le passeggiate a cavallo o i giri-pony.

at the farMAt Podere Collinara you will find a modern farm that houses numerous animals, and, thanks to the fun learning trails, gives children the unique chance for hands-on experience of rural life, for example by pony trekking or horse riding.

7

42

Page 45: Guida comacchio

>

>

Cycling among the Reserves

Pedalare tra le Oasi

attraVerso Il gran Bosco Della MesolaUn nuovissimo corridoio ciclabile di 1,5 km aperto da quest’anno nel bosco per congiungere direttamente la pineta del Lido di Volano con il porto di Goro, dove si ammirano le distese di allevamenti di vongole, tra le reti stese ad asciugare sulla banchina ed il profumo del pescato del giorno appena portato dai pescherecci. Dal Taglio della Falce, superato lo speciale cancello posto ad impedire la fuga dei cervi e dei daini che vivono in totale libertà nel bosco, è possibile pedalare comodamente all’ombra dei lecci, tra le dune costiere, accompagnati dal volo di aironi, garzette e molti altri uccelli.

throUgh the great Mesola WooDsA brand-new cycle path through the woods, 1.5 km long, has been opened this year. From the Lido di Volano pine woods it leads directly to Goro: here, you can admire the wide stretches of water where they farm clams, among the nets laid out to dry in the sun and the characteristic smell of the fishermen’s latest catch filling the air. From Taglio della Falce, once inside the special gate designed to stop the deer and fallow deer that live there freely, you can bike ride through the woods, in the shade of the holm oaks and between the coastal sand dunes, accompanied by herons, egrets and many other birds flying overhead.

In Volo sUl terrItorIoL’emozione di un volo sul grande spettacolo della natura su aerei turistici, ultraleggeri, deltaplano e lanci con paracadute sono possibili dall’Aviosuperficie di Valle Gaffaro a Volano.

UP, UP anD aWay!Experience the emotion of a flight over the great spectacle of nature; trips by tourist planes, ultra-lights, hang-gliding and skydiving are all available from Valle Gaffaro Airfield at Volano.

VALLE GAFFARO • tel +39 349 3260251 • [email protected]

43

Page 46: Guida comacchio

L’Abbazia di Pomposa

L’insediamento benedettino, sorto tra il VI-VII sec. su un’isola boscosa circondata da due rami del fiume e protetta dal

mare, divenne dopo il Mille un centro monastico fiorente che accolse illustri personaggi, tra cui Guido d’Arezzo, il monaco inventore della moderna scrittura musicale. La basilica di stile ravennate-bizantino è affiancata da uno slanciato campanile del 1063 e conserva all’interno un prezioso ciclo di affreschi di ispirazione giottesca e un bellissimo pavimento a mosaico.

The Abbey of PomposaThe Benedicine settlement, which was

founded in the 6th-7th Centuries A.D. on a wooded island embraced by the

river and protected by the sea, after the year 1000 became an important monastic community. Those who stayed there included Guido d’Arezzo, the monk who invented musical notation. To the side of the Byzantine-Ravenna style church, stands a tall bell tower built in 1063, while the inside shows a 14th Century cycle of frescoes of the Giotto school, and a wonderful mosaic floor.

A Fortress on the riverWith its imposing crenellated towers,

the Este Castle at Mesola, halfway between a fortress and a

luxurious villa, was commissioned by Duke Alphonse II in 1578 as one of the “Delizia” estates of the court, scattered throughout the dukedom. At that time it was surrounded by a great hunting reserve, similar to the present day Mesola Woods.Inside the castle you can visit the Mesola Woods and Deer Museum. The Mesola deer is genetically distinct from other species, and has a different appearance and behaviour. This local species is particularly well adapted to the coastal wood land environment of the Po Delta Park, where they have lived for centuries in total isolation.

Una fortezza sul fiume

Con le sue imponenti torri merlate il Castello Estense della Mesola, a metà fra una fortezza e una dimora

di lusso, fu voluto nel 1578 dal Duca Alfonso II, come una delle residenze di delizia della corte disseminate nel ducato. Era a quel tempo circondato da una grande tenuta di caccia, simile all’attuale Bosco della Mesola.All’interno si visita il Museo del Bosco e del Cervo della Mesola, una specie autoctona che si distingue dagli altri cervi nel corredo genetico, nell’aspetto e nel comportamento; questi animali si sono mirabilmente adattati all’ambiente dei boschi costieri del delta del Po in cui hanno vissuto per secoli in totale isolamento.

7

44

Page 47: Guida comacchio

Argenta

Situata all’interno del Parco del Delta del Po, offre un suggestivo percorso di visita che si snoda attraverso tre

poli museali e una sezione naturalistica che illustrano l’ambiente, la storia e la cultura di un territorio da sempre legato alla presenza delle acque: il Museo delle Valli di Argenta con l’annessa Oasi di Val Campotto, il Museo della Bonifica presso l’impianto idrovoro di Saiarino e il Museo Civico. Nel territorio argentano, dove grande è la varietà delle specie vegetali e animali, si può prendere parte a safari fotografici, laboratori oppure seguire numerosi itinerari di visita a piedi, in bicicletta, in barca elettrica e in golf-car.

ArgentaWithin the confines of the Po Delta

Park, you can take an evocative journey through three museums and

a nature reserve: exploring the environment, history and culture of a land that has always been linked to water. The Museum of the Valli di Argenta with its adjacent Oasi di Val Campotto reserve, the Land Reclamation Museum at the water works at Saiarino, and the Town museum in Argenta are great preparation for getting to know the land around Argenta, where the variety of animal and vegetable species is great and the options for visitors are many.

Anse Vallive di OstellatoAt the edges of the Po Delta Park, the

Oasis nature reserve flanks the navigable canal between Comacchio

and Ostellato. The itinerary covers roughly 4.5 km, and from the Visitor Centre passes through Valle San Camillo, where anglers are a common sight, Valle Fossa, with its deer enclosure, Valle Fornace and, finally, Valle San Zagno, the most protected, where you can observe the plant and animal life from camouflaged hides and towers. At the entrance to the Oasis you will find an artistic nature trail featuring 30 monumental sculptures, while close by is the Museo del Territorio, which is well worth a visit.

Anse Vallive di Ostellato

Ai margini del Parco, queste Oasi di Protezione della fauna seguono il Canale Navigabile tra Comacchio e

Ostellato. L’itinerario è lungo circa 4,5 km e dal centro visita passa per Valle San Camillo, Valle Fossa, Valle Fornace ed infine Valle San Zagno, la più protetta in cui osservare la fauna e la vegetazione attraverso capanni mimetici e torrette. Poco distante dalle Valli si può visitare il Museo del Territorio, importante per capire la storia e la trasformazione dell’ambiente deltizio.

45

Page 48: Guida comacchio

Il Po e i rami del suo Delta formano un suggestivo reticolo di strade naturali

da solcare lentamente a bordo di motonavi o piccole imbarcazioni che rivelano l’intima bellezza del suo paesaggio. Si parte da Goro e Gorino, due località che si affacciano con i loro porti pescherecci sulla Sacca di Goro, celebre per gli allevamenti di vongole e cozze, di cui è possibile visitare gli impianti di lavorazione ed assistere alla pesca in laguna. Alle spalle dei due paesi scorre invece il Po di Goro e dai loro approdi salpano con la bella stagione le escursioni sull’ultimo tratto del braccio del delta fino all’Adriatico, ideali per visite scolastiche. Uno dei punti più suggestivi della navigazione è l’Isola dell’Amore dove si erge solitario il Faro di Goro, animato da gabbiani.

T he Po River and the branches of its Delta form a fascinating

network of natural waterways, to be travelled leisurely aboard motorboats or small watercraft. This will enable you to enjoy the intimate beauty of its landscape. You can get on board at Goro or Gorino, two fishing ports on the Sacca di Goro, which is famous for its clam and mussel farms. Here you can watch how these are harvested and learn how they are cultivated. Behind these two hamlets runs the Po di Goro, and the summer is the perfect time, particularly for school parties, to catch a boat from their harbors to navigate the last stretch of the Delta until you reach the Adriatic. One of the most scenic points of the journey is the Isola dell’Amore, where the Goro Lighthouse stands alone amongst the seagulls.

7

46

Page 49: Guida comacchio

Sailing through an unique natural

landscape

Navigare in una natura eccezionale

47

Page 50: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

48

PO DelTA TOURISMCorso Mazzini, 136 - tel 0533 81302 - cell. 346 [email protected] - www.podeltatourism.it

Excursions organisedby PO DELTA TOURISM

The mysteriousDelta waterways

Il Delta chenon conosci

Proposte di escursionia cura di PO DELTA TOURISM

Guida Vacanze 1.indd 48 12.03.13 16:36

Page 51: Guida comacchio

49

TRADITIONSOF COMACCHIO

All Saturdays from 30/03 to 01/06 » at 6.00 pm

Walk along the canals, up and down the historic bridges and visit inside the ancient Manifattura dei Marinati where the marinated eel was cooked and packed.Guided tour to discover old traditions and atmosphere of fairy tale.At the end of the tour, tasting of marinated products.

Duration 2 hoursMeeting with the guide Manifattura dei Marinati, C.so Mazzini, 200 - Comacchio. Departure guaranteed Booking requiredFares € 10,00 adults € 5,00 children aged 4 to 10 Children under 4 free

BIRDWATCHINGAT THe lIGHTHOUSe

All Saturdays from 30/03 to 01/06 and from 07/09 to 02/11; 01/04, 25/04, 01/05 » at 2.30 pmAll Fridays from 24/05 to 13/09 » at 5.00 pm

A delightful excursion onboard a little motorboat into the dense reed-thicket wetland oasis near Gorino Lighthouse (the area is called Mezzanino Oasis), a paradise for its bio-diversity. Stop at the Old Lighthouse (Lanterna Vecchia), a natural observatory on the Sacca di Goro.

Duration 2 hoursDeparture From Gorino Port, where Motorboat Alessio docks. Departure guaranteed - Booking requiredFares € 17,00 adults € 10,00 children aged 4 to 10 Children under 4 free

SAPORI e SAPeRIDI COMACCHIO

Ogni sabato dal 30/03 al 01/06 » ore 18.00

Passeggiata lungo i canali, su e giù per i ponti storici e visita all’interno dell’antica Manifattura dei Marinati dove avveniva la cottura e il confezionamento dell’anguilla marinata, per un itinerario guidato alla scoperta di tra-dizioni secolari e atmosfere da fiaba. Al termine aperitivo con degustazione di prodotti marinati.

Durata 2hIncontro con la guida Manifattura dei Marinati, C.so Mazzini, 200 - Comacchio. Partenza garantita Prenotazione obbligatoriaTariffe € 10,00 adulti € 5,00 bambini da 4 a 10 anni Gratuito da 0 a 3 anni

BIRDWATCHINGAl FARO

Ogni sabato dal 30/03 al 01/06 e dal 07/09al 02/11; 01/04, 25/04, 01/05 » ore 14.30Ogni venerdì dal 24/05 al 13/09 » ore 17.00

A bordo di una piccola imbarcazione ci si inoltra nei folti canneti delle oasi a ridosso del faro di Gorino, paradiso per gli uccelli acquatici. Sosta alla Lanterna Vecchia, oggi osservatorio naturalistico con vista panoramica sul Po di Goro e sull’omonima sacca.

Durata 2hImbarco Porto di Gorino - attracco Motoscafo Alessio. Partenza garantita Prenotazione obbligatoriaTariffe € 17,00 adulti € 10,00 bambini da 4 a 10 anni Gratuito da 0 a 3 anni

Guida Vacanze 1.indd 49 12.03.13 16:36

Page 52: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

50

All Sundays from 31/03 to 02/06 and from 08/09 to 03/11; 01/04, 25/04, 01/05 » at 11.00 am; All Tues-days and Saturdays from 21/05 to 10/09 » at 5.00 pm

Departure also from the port of Goro half an hour before. A real treat for those who love nature, this charm-ing excursion onboard a small silent electrically powered boat will lead you into the dense reed-thicket surrounding the mouth of the river Po at Volano, an important habitat for many bird species. Stop at the Torre della Finanza built in 1482 in order to control the sea traffic and collect the duties. Binoculars will be provided during the excursion.

Duration 2 hourDeparture From Volano - Oasi Canneviè wharf, SP54 per Volano. Departure guaranteed - Booking requiredFares € 17,00 adults; € 10,00 children aged 4 to 10 Children under 4 free

All Sundays from 31/03 al 02/06 and from 08/09to 03/11; 01/04, 25/04, 01/05 » at 11.00 amAll Wednesdays from 22/05 to 11/09 » at 4.30 pm

Aboard a small and quiet boat we will cross the thick reeds of the Sacca di Goro, oasis of great natural impor-tance. Stop at the Old Lighthouse (XIX century), today a natural observatory on the Po di Goro and the Sacca di Goro. During summer we will sail to the famous clams farms and you will be told what happens during the tra-ditional fishing.

Duration 2 hoursDeparture From Gorino Port at the Motorboat Carcana mooring dock. Departure guaranteed - Booking requiredFares € 17,00 adults € 10,00 children aged 4 to 10 Children under 4 free

A JOURNeY INTO THe PlACID WATeRS OF THe PO

lAGOON TReASUReS:ClAMS

Ogni domenica dal 31/03 al 02/06e dal 08/09 al 03/11; 01/04, 25/04, 01/05 » ore 11.00Ogni martedì e sabato dal 21/05 al 10/09 » ore 17.00

Possibilità di partenza dal porto di Goro 30 min. prima degli orari sopra riportati. Suggestiva escur-sione a bordo di una piccola imbarcazione dotata di si-lenziosi motori, nel rispetto del delicato ecosistema degli impenetrabili canneti della Foce del Po di Volano. Sosta alla Torre della Finanza, edificio settecentesco costruito dallo stato pontificio per controllare l'accesso alla foce del Po di Volano. Durante l’escursione verranno forniti binocoli.

Durata 2hImbarco Loc. Volano - Imbarco Oasi Canneviè, SP54 per Volano. Partenza garantita - Prenotazione obbligatoriaTariffe € 17,00 adulti; € 10,00 bambini da 4 a 10 anni Gratuito da 0 a 3 anni

UN vIAGGIO NelSIleNZIO DellA FOCe

I TeSORI DellA lAGUNA:le vONGOle

Ogni domenica dal 31/03 al 02/06 e dal 08/09al 03/11; 01/04, 25/04, 01/05 » ore 11.00Ogni mercoledì dal 22/05 al 11/09 » ore 16.30

A bordo di una piccola e silenziosa imbarcazione attraver-seremo i fitti canneti della sacca di Goro, oasi di grande importanza naturalistica. Sosta alla Lanterna Vecchia, oggi osservatorio naturalistico con vista sul Po di Goro e sull’omonima sacca, era il faro del XIX.Durante il periodo estivo l’itinerario farà rotta verso gli allevamenti di vongole, occasione per raccontarvi la par-ticolare tecnica di pesca.

Durata 2hImbarco Porto di Gorino - Attracco motobarca Carcana. Partenza garantita - Prenotazione obbligatoriaTariffe € 17,00 adulti € 10,00 bambini da 4 a 10 anni Gratuito da 0 a 3 anni

Guida Vacanze 1.indd 50 12.03.13 16:36

Page 53: Guida comacchio

51

All Sundays from 31/03 to 03/11;01/04, 25/04, 01/05 » at 10.30 amAll Fridays from 24/05 to 13/09 » at 5.00 pmAll Mondays from 01/07 to 26/08 » at 5.00 pm*

This is a tour that will excite you as only nature can stir up such beautiful emotions. The banks covered by veg-etation define a wide expanse of brackish water where beautiful aquatic birds live. During the tour there will be both a navigation with a typical boat and a walk to learn more about the traditional eel fishing techniques.* The walking path will be replaced by a cycle route (extra charge € 2,00)

Duration 2,5 hoursDeparture From Valle Campo - Lido di Spina, SS 309 Romea, km 21. Departure guaranteed - Booking requiredFares € 15,00 adults; € 9,00 children aged 4 to 10 Children under 4 free

SOUNDS AND COlORSIN COMACCHIO lAGOONS

THe BIG MOUTH

All Sundays from 31/03 to 03/11 » at 10.00 amAll Tuesdays from 18/06 to 04/09 » at 3.30 pm

Navigation on the main branch of Delta splited into three branches once it reaches the sea: Busa di Scirocco, Busa di Tramontana e Busa Dritta. A complete itinerary with vis-its to river basins, lagoons and sandbars, wide reed where many species of birds live and build their nets.

Duration 3 hoursDeparture From Cà Tiepolo wharf, Porto Tolle. Departure guaranteed Booking requiredFares € 12,00 adults € 10,00 children aged 4 to 10 Children under 4 free

Ogni domenica dal 31/03 al 03/11;01/04, 25/04, 01/05 » ore 10.30Ogni venerdì dal 24/05 al 13/09 » ore 17.00Ogni lunedì dal 01/07 al 26/08 » ore 17,00*

Emozionante escursione per la meraviglia che solo la natura sa suscitare, sottili argini ricoperti da particolarissima vegetazione delimitano ampi specchi d’acqua salmastra, creando un habitat perfetto per molti uccelli acquatici. Il percorso alterna una navi-gazione con le tipiche imbarcazioni dei vallanti a una passeggia-ta, per conoscere le tradizionali tecniche di pesca dell’anguilla.* Il percorso a piedi sarà sostituito da un itinerario in bicicletta (costo aggiuntivo € 2,00 per ogni persona)

Durata 2h 30Imbarco Valle Campo - Lido di Spina, ingresso dalla SS 309 Romea km 21. Partenza garantita - Prenot. obblig.Tariffe € 15,00 adulti; € 9,00 bambini da 4 a 10 anni Gratuito da 0 a 3 anni

SUONI e COlORI NellevAllI DI COMACCHIO

lA GRANDe FOCe

Ogni domenica dal 31/03 al 03/11 » ore 10.00Ogni martedì dal 18/06 al 04/09 » ore 15.30

Navigazione con motonave sul ramo principale del Del-ta, che giunto al mare si divide in tre ramificazioni, Busa di Scirocco, Busa di Tramontana e Busa Dritta. Itinerario completo, con ampie visioni di bacini fluviali, lagune e scanni, vasti canneti, dove vivono e nidificano numerose specie di uccelli.

Durata 3hImbarco Pontile di Cà Tiepolo - Porto Tolle. Partenza garantita Prenotazione obbligatoriaTariffe € 12,00 adulti € 10,00 bambini da 4 a 10 anni Gratuito da 0 a 3 anni

Guida Vacanze 1.indd 51 12.03.13 16:36

Page 54: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

52

All Sundays from 07/07 to 25/08 » at 4.00 pmDeparture also from the port of Goro at 3.30 pm.

Board our motorboat heading out into the inlet of Goro and, while enjoying the natural scenery of our area, discover the fishing techniques for clams and mussels. Then we will head further out to the Island of Love, a big sandbank separating the Goro inlet from the open sea and where the main lighthouse of the Po Delta is placed.

Duration 3 hoursDeparture Lido di Volano - loc. Madonnina. Departure guaranteed Booking requiredFares € 19,00 adults € 10,00 children aged 4 to 10 Children under 4 free

FROM THe OASI TO THelIGHTHOUSe BY BOAT

TeSTS OF FISHINGAND BIODIveRSITY

All Thursday from 23/05 to 12/09 » at 5.30 Pm

Navigating through the reeds of the mouth of the Po di Volano Natural Reserve, discovering the rich biodiver-sity of the oasis. An expert guide will tell you about the unique environment at the mouth of the river, the biolog-ical cycle of the shellfish and the main fishing techniques. You will have the possibility to use the traditional “rasca” to collect the clams.

Duration 2 hoursDeparture Lido di Volano, loc. Madonnina. Departure guaranteed Booking requiredFares € 17,00 adults € 10,00 children aged 4 to 10 Children under 4 free

IN BARCA DAll’OASIAl FARO

Ogni domenica dal 07/07 al 25/08 » ore 16.00Possibilità di partenza dal porto di Goro » ore 15.30

Partendo dalla Riserva Naturale Foce del Po di Volano raggiungeremo la Sacca di Goro per scoprire le tecniche della pesca di cozze e vongole. Proseguiremo poi fino allo scanno che divide la sacca dal mare, conosciuto come l’I-sola dell’Amore, sul quale sorge l’imponente Faro.

Durata 3hImbarco Lido di Volano - pontile loc. Madonnina. Partenza garantita Prenotazione obbligatoriaTariffe € 19,00 adulti € 10,00 bambini da 4 a 10 anni Gratuito da 0 a 3 anni

PROve DI PeSCAe BIODIveRSITÀ

Ogni giovedì dal 23/05 al 12/09 » ore 17.30

Navigazione tra i canneti della Riserva Naturale Foce del Po di Volano, alla scoperta della ricca biodiversità dell'o-asi. Una guida esperta vi racconterà il particolarissimo ambiente alla foce del fiume, il ciclo evolutivo dei mol-luschi e le principali tecniche di pesca. Con la tradizionale "rasca", avrete inoltre la possibilità di cimentarvi nella raccolta delle vongole.

Durata 2hImbarco Lido di Volano, pontile loc. Madonnina. Partenza garantita Prenotazione obbligatoriaTariffe € 17,00 adulti € 10,00 bambini da 4 a 10 anni Gratuito da 0 a 3 anni

Guida Vacanze 1.indd 52 12.03.13 16:36

Page 55: Guida comacchio

53

All Thursday from 23/05 to 12/09

You will know a different way to make a healthy sport without risks, recommended to all, to children and adults. Walk with us in the most striking places of Po Delta Park to share with the emotions of nature, the con-tact with the land and water, elements that characterize these places.

Duration 1,5 hourMeeting with the guide At 6.30 pm: Lido di Spina, on the seafront parking beach bar n° 63 “Le Piramidi”. At 9.30 pm: Comacchio, bus stop Via Trepponti bar “Il Chiosco”. Departure guaranteed with 2 persons minimum - Booking requiredFares € 20,00 adults; € 14,00 children aged 4 to 10Notes: The poles will be provided by the organization.

Fridays 9, 16, 23, 30 August » at 7.00 pm

In the suggestive frame of the lagoons at sunset, you will be served a delicious fish based dinner inclusive of our lo-cal wines called “Vini delle Sabbie” which will be selected from the highest reputed wine-shops of the area and which will be presented to you by wine-making experts.

Duration 3 / 3,5 hoursDeparture from canal-harbour in Porto Garibaldi, M/N Delfinus or M/N Dalì. Booking requiredFares € 38,00 adults € 15,00 children aged 4 to 10 Children under 4 free

DReAMS ON THe WATeR

Venerdì 9, 16, 23, 30 agosto » ore 19.00

In collaborazione con le migliori cantine locali vi propo-niamo una serata sull’acqua a bordo delle nostre confor-tevoli motonavi con una squisita cena a base di pesce, accompagnata dai prelibati vini delle nostre sabbie che vi verranno presentati da esperti viticoltori.

Durata 3h / 3h 30 ca.Imbarco Porto di Porto Garibaldi, attracco M/N Delfinus e M/N Dalì. Prenotazione obbligatoriaTariffe € 38,00 adulti € 15,00 bambini da 4 a 10 anni Gratuito da 0 a 3 anni

SOGNI D’ACQUA

NORDIC WAlKINGeXPeRIeNCe

Ogni giovedì dal 23/05 al 12/09

Conoscerai un modo di fare sport sano e senza rischi, consigliato a tutti, ai bambini e agli adulti.Cammina con noi nei luoghi più suggestivi del Parco del Delta del Po per condividere insieme le emozioni della natura, il contatto con la terra e l’acqua, gli elementi che più caratterizzano questi luoghi.

Durata 1h 30Incontro con la guida Ore 18.00: Lido di Spina, parcheggio antistante bagno n. 63 Le Piramidi. Ore 21.30: Comacchio, fermata bus bar Il Chiosco, Via Trepponti. Partenza garantita con minimo 2 persone Prenotazione obbligatoriaTariffe € 20,00 adulti; € 14,00 bambini da 4 a 10 anniNota: I bastoncini saranno forniti dall'organizzazione.

Guida Vacanze 1.indd 53 12.03.13 16:36

Page 56: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

54

All Wednesdays from 05/06 to 04/06 » at 5.00 pm

We will take you to discover the lagoons and Comacchio, following a beautiful route that alternates cycling and boat. Experienced staff will show you these wonderful brackish surroundings where birds finds their habitat. First of all the flamingos that have been settled for years in many colonies.

Duration 3 hoursMeeting with the guide at 5.00 pm from Marina degli Estensi, Via Fortuna Maris, Lido degli Estensi. Booking requiredFares € 19,00 adults € 9,00 children aged 4 to 10 Children under 4 freeNotes: Bike rental on site € 5,00.

BIKe & BOAT INCOMACCHIO lAGOONS

All Thursday and Fridaysfrom 23/05 to 06/09 » at 2.30 pm

Departing from the modern “Marina degli Estensi” you will freely and safely enjoy your sailing adventure along the coastline under the expert tuition of an experienced instructor. Onboard small cabin cruisers provided by “Ol-treMare” Sailing Center, you’ll love to learn sailing and you will take the helm straight away. Experience our “hands on” sailing trip, you will enjoy it in perfect safety.

Duration 4 hoursMeeting with the instructor From Marina degli Estensi, Via Fortuna Maris, Lido degli Estensi. Booking requiredFares € 35,00 per participant. Insurance and UISP card included.Notes: suitable sports outfit, sun-barrier cream and wind-jacket required.

GO SAIlING!

BIKe & BOAT NellevAllI DI COMACCHIO

Ogni mercoledì dal 05/06 al 04/09 » ore 17.00

Prende avvio dal Lido degli Estensi il bellissimo itinerario che alterna la barca alla bicicletta, attraverso un percorso che dal mare porta alle Valli e a Comacchio. Navigando e pedalando in ambienti naturali unici al mondo, incontre-remo i fenicotteri presenti da anni in colonie numerosissi-me e la ricca avifauna che popola questi luoghi.

Durata 3hIncontro con la guida Ore 17.00 - Marina degli Estensi, Via Fortuna Maris, Lido degli Estensi. Prenotazione obbligatoriaTariffe € 19,00 adulti € 9,00 bambini da 4 a 10 anni Gratuito da 0 a 3 anniNota: Per chi non ha la bici possibilità di noleggio in loco € 5,00 cad.

Ogni giovedì e venerdìdal 23/05 al 06/09 » ore 14.30

Salpando dal moderno porto turistico “Marina degli Esten-si”, potrete navigare in libertà davanti ai Lidi di Comacchio a bordo dei piccoli cabinati del Gruppo Velico “Oltre Mare”. Sotto l’occhio attento ed esperto di un istruttore, appren-derete le prime nozioni e potrete da subito prendere il co-mando del timone. Sentirete l’emozione della navigazione a vela e vivrete una bellissima avventura!

Durata 4hIncontro con l’istruttore Marina Degli Estensi - Via Fortuna Maris, Lido degli Estensi. Prenotazione obbligatoriaTariffe € 35,00 a persona, compresa assicurazione e iscrizione UISPNote: richiesto abbigliamento comodo, crema solare e un k-way.

PROvA lA velA!

Guida Vacanze 1.indd 54 12.03.13 16:36

Page 57: Guida comacchio

55

All Saturdays from 30/03 to 25/05;07/09 e 14/09 » at 9.00 and at 11.30 amAll Thursdays from 30/05 to 05/09at 9.00 am - 10.30 am - 4.00 pm- 5.30 pm

An experienced guide will accompany you for a walk along the coastal pine forest of Lido di Volano and Lago delle Nazioni.

Departure Lido delle Nazioni, Maneggio Hotel Club Spiaggia Romea (GPS 44.781640 N, 12.249595 E) Booking requiredFares € 18,00 per participant

Everyday from 30/03 to 3/11every hour from 9 to 12 am and from 3 to 7 pm

Walk through some of the most representative environ-ments of the Po Delta Park: pine forests, wet meadows and flooded areas.

Departure Casalborsetti, S.P. 24 - “La Voce del Cavallo” A.S.D. (GPS 44.558969 N, 12.268010 E) Booking requiredFares € 25,00 per participant

Notes: minimum age of 8-9 required for participants (ask the staff on the place for children admission).

HORSeBACK RIDING STROllS IN THe PO DelTA PARK

Ogni sabato dal 30/03 al 25/05;07/09 e 14/09 » ore 9.00 e ore 11.30Ogni giovedì dal 30/05 al 05/09ore 9.00 - 10.30 - 16.00 - 17.30

Una guida specializzata vi accompagna per una tranquilla passeggiata lungo la pineta litoranea del Lido di Volano e il Lago delle Nazioni.

Partenza Lido delle Nazioni, Maneggio Hotel Club Spiaggia Romea (GPS 44.781640 N, 12.249595 E) Prenotazione obbligatoriaTariffe € 18,00 a persona

Tutti i giorni dal 30/03 al 3/11ogni ora dalle 9 alle 12 e dalle 15 alle 19

Passeggiata attraverso alcuni degli ambienti più rappre-sentativi del Parco del Delta del Po: pinete, prati umidi e chiari allagati.

Partenza Casalborsetti, S.P. 24 - “La Voce del Cavallo” A.S.D. (GPS 44.558969 N, 12.268010 E) Prenotazione obbligatoriaTariffe € 25,00 a persona

Note: età minima indicativa per partecipare all’escursione 8/9 anni (il personale addetto confermerà in loco).

PASSeGGIATe A CAvAllONel PARCO Del DelTA

Guida Vacanze 1.indd 55 12.03.13 16:36

Page 58: Guida comacchio

Ferrara, città degli Estensi

Perfettamente conservata, con palazzi, chiese, verdi giardini e bellissime mura, sorprende chi intende visitarla magari

sulle due ruote. Un breve itinerario non deve tralasciare il Castello Estense, la Cattedrale, il Palazzo dei Diamanti e Palazzo Schifanoia, simboli di quel Rinascimento reso unico dagli Estensi.

Ravenna e i suoi mosaici

A pochi chilometri da Comacchio verso sud, si trova Ravenna, città d’arte e cultura, città del mosaico, per tre volte

capitale e che annovera tra i suoi monumenti Sant’Apollinare in Classe e Nuovo, il Mausoleo di Galla Placidia, la Basilica di San Vitale.

Lo splendore di Venezia

La città è attraversata da decine di canali affollati da barche e gondole, finemente intessuta da un gomitolo di stretti

vicoli, le calli, e punteggiata dall’aprirsi di meravigliose piazze, i campi.

Ferrara, city of the Este familyWith its perfectly preserved buildings,

churches, gardens and beautiful city walls, Ferrara is a treat for visitors,

particularly cyclists. Even the shortest itinerary should not fail to include the Este Castle, the cathedral, the Palazzo dei Diamanti and Palazzo Schifanoia, symbols of the unique Este Renaissance style.

Ravenna and its mosaicsA few kilometres south of Comacchio

you will come to Ravenna, city of art and culture, the three-times capital that

features among its treasures the basilicas of Sant’Apollinare in Classe and Nuovo, the Mausoleum of Galla Placidia, and the Basilica of San Vitale.

The splendour of VeniceThe city is criss-crossed by dozens

of canals, crowded with boats and gondolas, finely woven into a network

of narrow alleyways, the calli, which open out onto magnificent campi, or squares.

7

56

Page 59: Guida comacchio

Pullman dai Lidi di ComacchioCoach transfers from Lidi di Comacchio

MIRABILANDIA26.06.13 - 05.09.13 ogni mercoledì e giovedìevery Wednesday and Thursdaysolo trasporto € 10,00 A/R per persona • Bambini da 0 a 2 anni gratuitoTransport charge € 10,00 return per person • 0/2-year-olds travel free.

VENEZIA11.06.13 - 10.09.13ogni martedì - every Tuesday05.07.13 - 30.08.13ogni martedì e venerdì every Tuesday and Friday € 23,00 adulti adults • € 14,00 3/12 anni years-olds • 0/2 anni year-olds gratuito travel free. + € 2,50 per diritto di prenotazione per booking fee.

SAN MARINO23/30.05.13; 27.06.13 - 05.09.13Ogni giovedì - Every Thursday € 19,00 adulti adults • € 13,00 3/12 anni year-olds. 0/2 anni year-olds gratuito travel free • + € 2,50 per diritto di prenotazione per booking fee.

CHIOGGIA-VENEZIA CHIOGGIA-ISOLE / ISLANDS19.06.13 - 04.09.13Ogni mercoledì - Every Wednesday Escursione combinata pullman + motonave Combined coach and motorboat trip.€ 34,00 adulti adults • € 17,00 3/12 anni year-olds • 0/2 anni year-olds gratuito travel free • + € 2,50 per diritto di prenotazione per booking fee.

INFOPrenotazione obbligatoria con posto riservato: tel. 0533 713754 o presso tutti gli Uffici Informazione Turistica di Comacchio e Lidi, dove sono disponibili anche i biglietti di ingresso al Parco di Mirabilandia a tariffe scontate.

You must book to reserve a seat. tel. +39 0533 713754 or call in to any tourist information office at Comacchio or the Lidi, where you can also buy discount tickets to the Mirabilandia Theme Park.

ExcursionsEscursioni57

Page 60: Guida comacchio

Nei ristoranti della costa comacchiese i menù invitano ad assaggiare i sapori del mare: antipasti di cozze, vongole,

capesante, canocchie, gamberetti; risotti di mare, spaghetti alle vongole, zuppe di pesce; grigliate con sogliole, branzini, cefali, rombi, orate, seppie ripiene, spiedini di gamberi, il tutto annaffiato dal vino del Bosco Eliceo, vitigno in grado di esaltare qualsiasi tipo di pesce con i suoi quattro vini doc, Fortana, Sauvignon, Bianco del Bosco, Merlot.

A Comacchio sulla tavola imbandita trionfa l’anguilla, cucinata in mille modi che vanno dal risotto, fino alla griglia, sulla quale l’anguilla sprigiona tutto il suo aroma. La sagra di ottobre è l’appuntamento per la degustazione di prelibati piatti a base di anguilla e di pesce di mare e di valle, preparati dai marinai di Comacchio presso gli stand gastronomici.

Goro è famosa per i saporiti molluschi dal corpo carnoso: le vongole. Seminate manualmente come in un campo agricolo, raccolte dai pescatori con rasche a mano o da speciali imbarcazioni, dopo i trattamenti di depurazione, si possono gustare in profumatissime spaghettate preparate in padella con olio, aglio schiacciato e prezzemolo.

T he restaurants along the Comacchio coast boast menus filled with exciting opportunities to taste the local seafare:

hors d’oeuvre with clams, mussels, scallops, langoustine and prawns; seafood risotto, spaghetti or soup; grilled sole, mullet, bream and brill, stuffed squid and king prawn skewers, all washed down by one of the DOC Bosco Eliceo wines, Fortana, Sauvignon, Bianco del Bosco or Merlot, perfect for enhancing the flavour of any kind of fish.

On any self-respecting table in Comacchio, the eel, cooked in any number of ways, is king. Tuck into a risotto or try it grilled, which exalts all its heavenly fragrance. The Eel Festival in October is the perfect time to try delicious dishes featuring eel and sea and freshwater fish, prepared by the local sailors and served at tempting food stands.

Goro brings to mind the famous meaty clams. These molluscs are seeded by hand, as if they were in a field, and harvested by hand using special rakes and boats. After cleaning, you can taste them in fragrant spaghetti dishes, cooked in a pan with oil, crushed garlic and parsley.

7

58

Page 61: Guida comacchio

I profumidel mare

The tasteof the sea

59

Page 62: Guida comacchio

Comacchio Antica Pescheria di Comacchio Via PescheriaPescheria Lidomar Via delle Botteghe, 1 tel. +39 0533 81190La Bottega di ComacchioVia Pescheria, 3 tel. +39 0533 313040Manifattura dei MarinatiVia Mazzini, 200 tel. +39 0533 81742 [email protected] TreppontiVia Trepponti, 34tel. +39 0533 81727Salumeria Trepponti Galleria E. Fogli, 2 tel. +39 339 2343588Vineria Bacco(vini regionali)Via Sambertolo, 17 tel. +39 348 4425891 / +39 338 9171225

Lido degli ScacchiCantina Ca’ NovaVia Acciaioli, 139tel.+39 0533 327333 / +39 339 4520891 [email protected]

Porto Garibaldi Ke buonoVia Resistenza, 2tel. +39 348 5155550 Pescheria Cavalieri AldoVia Caduti del Mare, 70 tel. +39 0533 327006 Pescheria Cavalieri WalterVia Magnavacca, 27 tel. +39 0533 327252

San Giuseppe Vino del marVia Lido di Pomposa 18/a44020 San Giuseppe FEtel +39 0533 [email protected] www.vinodelmar.it

Prodotti tipici enogastronomiciTypical local food and wine

Una cucina saporita è quella del Delta del Po dove spiccano ortaggi celebri e apprezzati come l’asparago verde

(IGP), la carota, il radicchio, la zucca e anche il tartufo. Per insaporire le pietanze, fin dall’epoca estense, è molto diffuso l’aglio di Voghiera, prodotto DOP. La frutta occupa un posto importante nell’economia ferrarese, in particolar modo la Pera dell’Emilia-Romagna e la Pesca Nettarina di Romagna che hanno ottenuto il riconoscimento IGP per le loro elevate qualità nutritive. Rinomato è il riso del Delta IGP, nelle varietà baldo, arborio, carnaroli, volano, che cresce nei terreni torbosi e fertili tra Codigoro e Jolanda di Savoia, ambiente della Grande Bonifica Ferrarese agli inizi del Novecento.

T he cuisine of the Po Delta is enhanced by the local vegetables, such as the green asparagus, which has been

granted PGI (protected geographic indication) status, the carrot, the radicchio, the squash and even the truffle. Since the time of the Estes, local dishes have been flavoured with Voghiera garlic, another PDO (protected designation of origin) product. Fruit also occupies an important place in the local economy, in particular the Emilia-Romagna pear and the Romagna nectarine, which have been given PGI status due to their high quality and nutritional properties. The PGI rice of the Delta, which grows in the fertile peaty soil around Jolanda di Savoia is also much sought after in its varieties baldo, arborio, carnaroli and volano.

7

60

Page 63: Guida comacchio

Prodotti tipici enogastronomiciTypical local food and wine

I profumidella terra

The tasteof the land

61

Page 64: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

62

SIMBOLI CONVENZIONALI KEY TO SYMBOLS

Accessibile con servizi igienici Accessible with toilet

Accettazione gruppi

Anche pizzeria Also pizzeria

Apertura annuale Open all year round

Apertura stagionale Seasonal opening

Posti interni Indoor places

Posti esterni Outdoor places

Stabilimento balneare Seaside resort

Marchio di qualità Quality Mark

IL LIDO DEL CORMORANO 80 60Via Spiaggia, 69tel. 0533 355203 • cell. 3382161045

IPANEMA 40 80 Via Lungomare del Parco, 13tel. 0533 354920 • [email protected]

KELLY 120 70 Via Lungomare del Parco, 1tel. 0533 354934

MAX 40Via Centro Spiaggia, 10tel. 0533 354933

NELSON 50 80 Via Spiaggia, 50tel. 0533 354932

NEW AGE 30 70 Via Spiaggia, 56cell. 345 4538688 • [email protected]

PINGUINO 30 120 Via Lungomare del Parco, 17 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnopinguino.com

RISTORO 32 80 Via Lungomare del Parco, 5 • tel. 0533 354919www.bagnoristoro.it (apertura marzo-ottobre open March-October)

LIDO DELLE NAZIONI

ALBATROS 20 40 Lungomare Canarie, 1 • tel. 0533 399139www.bagno.albatros.com • [email protected]

AL MEDITERRANEO 80 50 Lungomare Italia, 138tel. 0533 370090

COMACCHIO

AL CANTINON 100 40 Via Muratori • tel. 0533 314252 www.alcantinon.com • [email protected]

DA MELIXA 16 40 Galleria E. Fogli, 40tel. 0533 314272 • cell. 340 7831460

LA BARCACCIA 60 30Piazza XX Settembre, 41 • tel. 0533 [email protected]

LA COMACINA 80 50 Via E. Fogli, 17/19 • tel. 0533 311547 [email protected] • www.lacomacina.it

L’ANGUILLA C’É 150 60 Via Muratori, 43 • tel. 0533 319292 • www.languillace.it(fasciatoio bimbi changing top - apertura open 01/03 - 31/10)

LE GRESINE 80 50Via Muratori tel. 0533 81511 • cell. 328 1411564

PESCHERIA 70 40 Via E. Fogli, 93 • tel. 0533 81597www.bblapescheria.it • [email protected]

TRATTORIA DEL BORGO 50 50 Via Muratori, 51tel. 0533 314563 • [email protected]

VASCO E GIULIA 40Via Muratori, 21 • tel. 0533 81252www.vascoegiulia.it

VIA DELLE BOTTEGHE 25 25 Via delle Botteghe, 33tel. 0533 312972

LIDO DI VOLANO

CHECO 70 60Via Spiaggia, 6tel. 0533 355126

I GABBIANI 100Viale dei Daini, 28tel. 0533 355295

RistorantiRestaurants

Ris

toR

an

ti

Res

tau

Ra

nts

Page 65: Guida comacchio

63ALOHA 20 80 Lungomare Canarie, 9 • tel. 0533 379706 • [email protected] (fasciatoio bimbi changing top)

BARBABLU 200 50 Lungomare Italia, 48 • tel. 0533 379016 • [email protected] (fasciatoio bimbi changing top)

CHALET DEL MARE 20 80 Viale Francia, 2 • tel. 0533 [email protected] (fasciatoio bimbi changing top)

CRISTALLO 40 40 Lungomare Italia, 1cell. 320 0871483

ELENA 50 Viale Francia, 47 • tel. 0533 379039 • [email protected] (fasciatoio bimbi changing top)

GALATTICO 300 Via Lapponia, 2 • tel. 0533 379287 • [email protected] (fasciatoio bimbi changing top - self service)

I CAMINI 170 60 Viale Egitto, 45 • tel. 0533 [email protected] • www.icamini.org

IL MOLO 100 50Piazzale Italia, 10tel. 0533 379142

LA BUSSOLA 300Lungomare Italia, 22 • tel. 0533 [email protected] • www.hotel-bussola.com

LA CASERECCIA 200 Viale Stati Uniti d’America, 22 • tel. 0533 [email protected]• www.ristorantelacasereccia.it

LA ROTONDA 40 200 Lungomare Italia, 11tel. 0533 379308 • www.larotondaclub.com

LOCANDA DEL CORSARO 50 20 Viale Inghilterra, 32/Gtel. 0533 370218

MAXIM’S 200 100 Lungomare Italia, 44tel. 0533 370209 (fasciatoio bimbi changing top)

ORSA MINORE 12 70 Lungomare Italia, 7 • tel. 0533 [email protected] (solo a mezzogiorno lunch only)

PRESTIGE 70 100 Lungomare Italia, 3 • tel. 0533 [email protected] • www.prestigeventi.com

QUADRIFOGLIO 200 100 Viale Inghilterra, 2tel. 0533 379316 (fasciatoio bimbi changing top)

SNOOPY 70 70Viale Spagna, 18tel. 0533 379519

TAHITI 80 100 Viale Egitto, 43 • tel. 0533 379164 • [email protected] (fasciatoio bimbi changing top)

TRINIDAD 50 300 Lungomare Italia, 13 • tel. 0533 379310 / 441273 • [email protected] (fasciatoio bimbi changing top)

VACCOLINO

GERARDO 100S.S. 309 Romea, 9tel. 0533 379414

OSTERIA MATTERELLO 120 50S.S. 309 Romea, 18 • tel. 0533 97134cell. 340 5763301 / 388 892674 • [email protected]

LIDO DI POMPOSA

AL PARADISO 60 40 Via delle Tofane, 28 • tel. 0533 [email protected] • www.albergoristoranteparadiso.eu

CALA LA PASTA 70 40 Viale Mare Adriatico, 21tel. 0533 440070 (fasciatoio bimbi changing top)

GARDEN 160 70 Via Lido di Pomposa, 90 • tel. 0533 380243 • fax 0533 380437 www.hotelgardencomacchio.it • [email protected]

I PINI 60 50 Viale Dolomiti, 21 • tel. 0533 380138www.hotelipini.it • [email protected]

EL PALADAR 80 80 Via Monte Penegal, 5 • tel. 0533 [email protected] • www.elpaladar.it

KING KONG 10 100 Viale Alpi Orientali Nord, 13tel. 0533 380385

LA BAITA 130 Viale Dolomiti, 26tel. 0533 380289

LARA 200 Viale Dolomiti, 6tel. 0533 380105

Ris

toR

an

ti

Res

tau

Ra

nts

Page 66: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

64MARIA SOLE 100 40 Viale Dolomiti, 59 • tel. 0533 38047 • [email protected] (fasciatoio bimbi changing top)PARK GALLANTI 200 100 Via Alpi Orientali Nord,118 • tel. 0533 380148(interno al centro vacanza inside resort)ROCCA’S 44 15 Via Dolomiti, 1tel. 0533 3801246 ARRIVATO 60 100 Via Mare Adriatico, 59tel. 0533 380923SONIA 100 40 Via Mare Adriatico, 77tel. 0533 380314

SAN GIUSEPPE

ALLE AIE SUL LAGO 240 S.S. 309 Romea, 125 • tel. 0533 [email protected] • www.alleaiesullago.itLA GREPPIA 80 S.S. 309 Romea, 88 • tel. 0533 379747 • [email protected] (fasciatoio bimbi changing top)LA RAMINA 70 S.S. 309 Romea, 12 • tel. 0533 [email protected] • www.ristoranteramina.itMAYORCA 150 S.S. 309 Romea, 69tel. 0533 380119 • [email protected]

LIDO DEGLI SCACCHI

DOLCE VITA 140 Via Alpi Centrali, 53 • tel. 0533 382895www.ristorantedolcevita.it • [email protected] DESIREÉ 40 30 Via Bondone, 13/14 • tel. 0533 [email protected] • www.ristorantegrandesiree.comMIAMI 50 100 Via San Daniele, 1 • tel. 0533 381143 • [email protected] (fasciatoio bimbi changing top)

PORTO GARIBALDI

AL CANTUCCIO 60 30Piazza 3 Agosto, 6tel. 0533 326638ASTOR 70 60 Viale dei Mille, 34tel. 0533 325328 • cell. 320 1525970

BOLOGNA 180 Via Garibaldi, 1/A • tel. 0533 324795www.trattoriabagnobologna.com

BUFALO BEACH 120 80 Viale dei Mille, 22tel. 0533 324034

CHEZ MOI 50Via Matteotti, 52 • tel. 0533 [email protected] (anche enoteca wine bar)

CHINA TOWN 60 50Via La Marmora, 27 • tel. 0533 324956(ristorante cinese chinese restaurant)

DUE STELLE 70 70 P.le Medaglie d’Oro D.L. Nav., 3 • tel. 0533 327560www.paginegialle.it/ristoranteduestelle

ESPERIA 70 90 Via A. Garibaldi, 3tel. 0533 328303 • cell. 338 4903302

EUROPA 100 30 Viale dei Mille, 8tel./fax 0533 327362 • www.bagnoristoranteuropa.com

FLAMINGO 100 300 Via dei Mille, 36tel. 0533 329055

IL CAMINETTO 110Via Caprera, 19tel. 0533 327152

IL FARO DA NINO 50 20 Viale Caduti del Mare, 6tel. 0533 327403

IPPOPOTAMUS 80 150 Viale dei Mille, 42 • tel. 0533 327084www.bagnoristorante_ippopotamus.com

LA PRUA 80 40Via dei Mille, 20tel. 0533 327484

LEVANTE 90 40 Via dei Mille, 26 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnoristorantelevante68.it

LOCANDA DA IRENE 40Viale dei Mille, 55tel. 0533 327142

MC DONALD’S 60 60S.S. 309 Romea, 3/Atel. 0533 329134

Ris

toR

an

ti

Res

tau

Ra

nts

Page 67: Guida comacchio

65MILANO 50Via U. Bassi, 7tel. 0533 327179

MINERVA 60 60 Via A. Garibaldi, 1tel. 0533 324920

MORRIS 75 90 Via dei Mille, 36cell. 347 7495999 / 338 1782392

NETTUNO 60 200 Piazza 5 Maggio, 1tel. 0533 327796

PACIFICO 60Via Caduti del Mare, 10tel. 0533 327169

PANAMA BEACH 70 120 Via dei Mille, 30 • tel. 0533 [email protected] • www.panamabeach.it

PARADISO 60 30 Via Caduti del Mare, 5tel. 0533 324838 • www.paradisoristorante.it

PERICLE 180 50Via dei Mille, 205 • cell. 334 3042328tel. 0533 327314 • fax 0533 359688

ROMA 120 Piazza 5 Maggio, 4tel. 0533 327408

ROSA DEI VENTI 80Via Caduti del Mare, 46tel. 0533 327297

SARAH 100 70 P.le Medaglie d’Oro D.L. Nav., 5 • tel. 0533 325338cell. 335 52683776 • [email protected]

SOTTOSOPRA 280 Via Valle Isola, 1 (c/o Green Planet) • cell. 328 [email protected]

VENERE 150 40 Via dei Mille, 24tel. 0533 972639

XING-LONGVia Caduti del Mare, 48 • tel. 0533 309614 • cell. 327 0998717(ristorante italiano e giapponese Sushi-Wok)

LIDO DEGLI ESTENSI

AIRONE 100 Viale Alessandro Manzoni, 20 • tel. 0533 357801 / [email protected] • www.hotelalbergoazzurra.it

AL GAZEBO 200 200Viale dei Castagni, 30 • tel. 0533 [email protected] • www.ristorantegazebo.com

AQUARAMA 50 Via Spiaggia, 29 • cell. 349 3134452 / 347 [email protected]

ARAGOSTA 100Viale delle Querce, 71 • tel. 0533 [email protected] • www.ristorantearagosta.net

ARAGOSTA 50 Via Spiaggia, 27 • tel. 0533 326305www.bagnoaragosta.it

ASTRA 100 40 Via Spiaggia, 13 • tel. 0533 327953 • [email protected] (cucina senza glutine gluten free)

BRUSCHETTERIA ARCIMBOLDO 200Viale Carducci, 46tel. 0533 327424

CASA BIANCA DA GIULIANO 100Viale Leopardi, 1tel. 0533 328300

DAL CAPITANO 40 60Viale Dante Alighieri, 88 • tel. 0533 327896www.ristorantedalcapitano.it

FORESTA NERA 100 150Viale delle Querce, 66/68 • tel. 0533 [email protected] • www.nuovaforestanera.it

GABBIANO 80 Via Spiaggia, 16 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnogabbiano.it

HOLLYWOOD PUB 250 70Viale Carducci, 46tel. 0533 327109 (American Bar)

IL FORCHETTONE 160 40Viale dei Castagni, 17 • tel. 0533 [email protected]

IL RAGNO 100 110Viale Manzoni, 15tel. 0533 327363 / 327781

ITALIA 100 Via Spiaggia, 18 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnoitalia.eu

JOLLY 80 Via Spiaggia, 6tel. 0533 327133

Ris

toR

an

ti

Res

tau

Ra

nts

Page 68: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

66LA TENTAZIONE LA DARSENA 400 20Via Ippocampo, 2 • tel. 0533 [email protected] • www.latentazione.com

LE VELE 250 50Viale Carducci, 97 • tel. 0533 [email protected] • www.ristorantelevele.it

MARFISA 40 60 Via Spiaggia, 26 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnomarfisa.com

MARTE 50 Via Spiaggia, 21tel 0533 328469

MARTINI 100 80Viale Dante Alighieri, 9cell. 335 8225276 • [email protected]

MEDUSA 50 Via Spiaggia, 1 • tel. 0533 324778 • [email protected]@libero.it • www.bagnomedusa.it

MIAMI BEACH 100 Via Spiaggia, 9 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnomiamibeach.com

ONDA BLU 35 35 Via Spiaggia, 7 • tel. 0533 [email protected]

ORO 100 Via Spiaggia, 17 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnooro.com

OSTERIA DEI GOLOSI 40 40Viale delle Querce, 109 • tel. 0533 993869 • cell. 347 [email protected] • www.osteriadeigolosi.it (cucina senza glutine)

PERLA 50 Via Spiaggia, 22tel. 0533 327538

PINETA 100 Via Spiaggia, 24 • tel. 0533 [email protected] • www.pinetabeach.it

PLAZA 160Viale dei Lecci, 41tel. 0533 327236

PREY FUN BEACH 100 Via Spiaggia, 10 • tel. 0533 327647 • [email protected] • www.preyfunbeach.it

QUO VADIS 100 30Viale Leopardi, 36tel. 0533 327816 • www.ristorantequovadis.net

SAYONARA 170Viale delle Querce, 59tel. 0533 327405 • www.ristorantesayonara.net

SAYONARA 20 20 Via Spiaggia, 2 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnosayonara.com

SETACCIO 200 200 Viale Carducci, 48tel. 0533 327424

SOL LEVANTE 100 Via Spiaggia, 11 • tel. 0533 [email protected] • www.sollevante.it

VASCELLO 50 Via Spiaggia, 28 • tel. 0533 [email protected]

VELA 50 Via Spiaggia, 12 • tel. 0533 [email protected]

VENERE 50 50 Via Spiaggia, 8tel. 0533 327505

LIDO DI SPINA

AL FIERAMOSCA 120 Via Bellini, 51tel. 0533 330628

AL MARTIN PESCATORE 140 Via Boldini, 47/51 • tel. 0533 [email protected] (sala fumatori smoking lounge)

AROLDO 180 Via Acacie, 26 • tel. 0533 330536/330948www.ristorantearoldo.com • [email protected]

CA’ DEI PINI 100 20 Viale Verdi, 39tel. 0533 334422

CHARLEROI 270 80 S.S. 309 Romea, 47tel. 0533 333355

FLORIDA BEACH 30 70 Via Spiaggia, 15 • tel. 0533 333633www.bagnofloridabeach.it • [email protected]

HAVANA BEACH BY ANCORA 50 100 Via Spiaggia, 6 • tel. 0533 [email protected] • www.havanabeachbyancora.it

HONOLULU 80 100 Via Spiaggia, 36 • tel. 0533 333068www.hotsand.info • [email protected]

Ris

toR

an

ti

Res

tau

Ra

nts

Page 69: Guida comacchio

67I CARAIBI 120 50 Viale Acacie, 1tel. 0533 330232

ILVILLAGGIO DEL PESCATORE 250 250 S.S. Romea, 65 • tel. 0533 [email protected]

KLINK 50 50 Via Raffaello • cell. 347 4580323www.barracudaclub.it • [email protected]

KURSAAL Via Spiaggia, 61 • tel. 0533 330320www.bagnokursaal.it • [email protected]

LA BUSSOLA 100 Via Spiaggia, 45tel. 0533 440776 • [email protected]

LA MERIDIANA Largo degli Artisti, 15 • tel. 0533 [email protected] • www.meridianalidodispina.it

LA PACE MARE Piazza Caravaggio, 1 • cell. 349 6598332 / 346 [email protected] • www.pizzerialapacesancarlo.it

LA STERLINA 95 Viale Raffaello, 190/192cell. 334 6633155

LAS VEGAS 20 100 Via Tintoretto, 49tel. 0533 330249 • [email protected]

LA TENTAZIONE AL PONTE 250 50 Viale Acacie, 4 • tel. 0533 333348 • ilponte@latentazioneportoazzurro.comwww.latentazioneportoazzurro.com

LE PIRAMIDI 30 40 Via Spiaggia, 63tel. 0533 330419

M 31 80 Via Spiaggia, 31cell. 349 8813944

MALUA 60 180 Via Spiaggia, 54 • cell. Matteo, 349 6401120Gino, 348 9230626 • Giola, 347 5722243 • www.malua.it

MAR Y SOL BAGNO 57 30 100 Via Spiaggia, 57 • cell. 334 [email protected] • www.bagno57.it

MICRO Via B. Tisi da Garofalo, 2cell. 339 6688720 • www.microdiscorante.it

MIRKO 40 Via Spiaggia, 59tel. 0533 330137

MONTECARLO 70 150 Via Spiaggia, 42 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnomontecarlo.it/com

PAPANERO 140 Viale Michelangelo, 88tel. 0533 330226

PATRIZIA 150Via Spiaggia, 58tel. 0533 330113

QUIETO VIVERE 40 Viale Raffaello, 96 • tel. 0533 333559 • [email protected] (Agriturismo Farm house)

SABOR SEA 100 150 Via Leonardo, 54tel. 0533 333800

SAN MARCO 60 60 Via Spiaggia, 40tel. 0533 330515 • [email protected]

SCHIUMA 20 100 Via Spiaggia, 51/52 • tel. 0533 [email protected] • schiuma5152.it

SIRENETTA 80 Via Spiaggia, 55tel. 0533 330296 • [email protected]

SPINA 30 100 Via Spiaggia, 48tel. 0533 330264 • [email protected]

TINTE CALDE 45 100 Viale Raffaello, 174tel. 0533 330634

ULTIMA SPIAGGIA TROCADERO 130 Via Spiaggia, 39(servizio wi-fi)

VALLE CAMPO 20 30 cell. 335 6676583 • [email protected] • www.vallecampo.it(escursioni guidate nelle valli guided tours of the lagoons)

VIRNA 50 140 Via Spiaggia, 56 tel. 0533 330309(locale climatizzato air-conditioned room)

Ris

toR

an

ti

Res

tau

Ra

nts

Page 70: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

68Ev

Ent

i Ev

Ents

201

3 EventiEvents 2013

RIVIERA BEACHGAMES3-4 Agosto August

LA NOTTE ROSAPINK NIGHT5 Luglio July

Per non perdere le tante occasioni di divertimento, scarica gratuitamente l’applicazione

mobile per Iphone e Android “Ferrara terra e acqua - Eventi”: avrai tutti gli appuntamenti a portata di mano!To avoid missing the many opportunities for fun, download the mobile application for iPhone and Android “Ferrara terra e acqua - Eventi”: you will have all the events at the push of a button!

Page 71: Guida comacchio

69

EvEn

ti

EvEn

ts 2

013Aprile April

Tutti i week-end da Aprile a SettembreEvery weekend from April to SeptemberLido degli Estensi, Viale Querce / Porta RavennaLaboratorio per bambini | Kids’ WorkshopCon animazione, clown, giochi, saltarelli e tantodivertimento. | With entertainment, clowns, games,bouncy castle and heaps of fun!

1/04 • Porto Garibaldi

Fiera-mercato del Lunedì dell’AngeloEaster Monday Fair and Market

14/04 • Lido degli Estensi º 9.30

Ruote in ValleGara di mountain bike. | Mountain bike race.INFO › www.romagnamtb.it, tel. 338 6834464

19/04 • Comacchio, Manifattura dei Marinati,Via Mazzini 200

Seminario conclusivo del ProgettoEuropeo Cultura 2007-2013"EPAT – Acqua come Patrimonio"Final Seminar of the European Culture Project 2007-2013 "EPAT – Water as Heritage"e mostra dei progetti sui 4 casi studio: Comacchio, Coimbra, Lille e Braila. | and exhibition on the 4 case studies: Comacchio, Coimbra, Lille and Braila.A cura dell'Ente di gestione per i Parchi e laBiodiversità – Delta del Po e del Lab. Citer (UNIFE).Organized by the Parks and Biodiversity Management agency for the Po Delta, and the University of Ferrara CITER Laboratory.INFO › tel. 0533 81742

25/04 • Comacchio º 9.30

Ciclodelta della Libertà, 25a edizioneDelta Liberation Day Bike Ride, 25th EditionPasseggiata ciclo-turistica nelle Valli di Comacchiocon partenza dal Parco della Resistenza.Scenic bike ride through the Comacchio Valleys starting from the Parco della Resistenza.INFO › A.N.P.I., tel. 0533 313058

27/04 • Lido di Spina, Largo degli Artisti º 21.00

PLUG FestivalNERVO dj set – Spettacolo musicale con dj di fama inter-nazionale. | Music show with internationally renowned DJ.

27/04 »» 05/05 • Comacchio

SETTIMANA SLOW E FOTOFESTIVAL 2013SLOW WEEK& PHOTOFESTIVAL 2013Una settimana dedicata al turismo lento in natura: escursioni speciali, mostre di fotografia, workshop con fotografi di fama internazionale, laboratori didattici.A week dedicated to slow tourism in natural surroundings: special outings, photography exhibitions, photography workshops with photographers of international renown and educational workshops.INFO › Delta 2000, tel. 0533 57693www.podeltabirdfair.it

Maggio May

1/05 • Ferrara – Porto Garibaldi

Gran-Fondo Ferrara – MareGran Fondo, from Ferrara to the SeaCiclo-turistica non competitiva, con iscrizione da Ferrara e arrivo a Porto Garibaldi. | Cycling tourism Gran Fondo race - no winners or losers, just for fun! Sign up at Ferrara and finish at Porto Garibaldi.INFO › www.cicloclubestense.it, tel. 0532 900931

Maggio May • Lido degli Estensi

Un mare in fiore | Flower FestivalIn omaggio alla primavera: esposizioni e allestimenti fioriti, stand di vivaisti, piante e fiori di tutte le tipologie, banchi ortofrutticoli, animazioni, giochi e serate a tema.To welcome the spring, a colourful display of plants and flowers of all types: exhibitions, flower stalls, fruit and vegetable stands, entertainment, games and themed evenings out.

05/05 • Comacchio, Palazzetto dello Sport,Via Fattibello º 9.00 - 13.00

Campionati Interregionali di Ju JitsuInter-regional Ju Jitsu Championship5° Trofeo del G.A.DIURNO. | 5th G.A.DIURNO Trophy.INFO › www.gadiurno.com

11, 12/05• Lido di Volano

Regata velica / surfSailing and Surfing RegattaINFO › Bagno Ristoro, tel. 0533 354910

Page 72: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

70Ev

Ent

i Ev

Ents

201

3

18, 19/05 • Porto Garibaldi

Sagra della Seppia e della CanocchiaSquid and Squill FairStand gastronomico con degustazione dei prodotti ittici locali cucinati secondo l’antica tradizione dei pescatori del luogo, mercatino, animazione ed intrattenimenti vari. | Food stands offering you a taste of the local seafood produce, cooked according to recipes handed down through generations of local fisherfolk, plus market stalls, entertainment and much, much more…Fish Bier & Rock & RollAccoglienza di Pentecoste con animazioni a tema.Celebrate Pentecost in style! Eat, drink and make merry with themed entertainment.INFO › www.portogaribaldi.eu

25, 26/05 • Porto Garibaldi

Sagra della Seppia e della CanocchiaSquid and Squill FairStand gastronomico con degustazione dei prodotti ittici locali cucinati secondo l’antica tradizione dei pescatori del luogo, mercatino, animazione ed intrattenimenti vari. | Food stands offering you a taste of the local seafood produce, cooked according to recipes handed down through generations of local fisherfolk, plus market stalls, entertainment and much, much more…INFO › www.portogaribaldi.eu

26/05 • Porto Garibaldi, Viale Ugo Bassi(lato portocanale canal port side) º 10.30

Anteprima SaporiDaMarePedalata della Canocchia e della SeppiaFlavours of the Sea PreviewSquid and Squill Bike RideEscursione guidata in bicicletta, di 20 km. circa con 3 soste gustose, alla scoperta di alcuni fra i più suggestivi paesaggi vallivi e sapori del territorio comacchiese.Guided cycling tour, roughly 20 km. Features 3 gastronomic rest stops where you can taste the typical flavours of Comacchio and enjoy the evocative scenery of the lagoons.COSTI CoST• Con bici propria | With your own bike: € 25,00• Offerta speciale famiglia (due adulti+1/2 ragazzi, con bici proprie) | Special offer for families (two adults+1 or 2 children, each with their own bike): € 60,00• I bambini caricati su seggiolino o agganciati alla bici di chi li accompagna (es. carrellino, cammellino, ecc.) non pagano. | No charge for infants on a child bike seat or trailer (i.e., attached to the bike of their accompanying adult).

• Nolo citybike (su prenotazione) | Citybike hire (you will need to book): € 5,00.INFO › SaporDaMare, tel. 345 [email protected]

26/05 • Comacchio,centro storico historical centre º 9.30

Raduno di auto e moto d'epocaVintage Car and Motorbike RallyINFO › tel. 349 7938960

Giugno June

1/06 • Lido di Spina, Largo degli Artisti º 21.00

PLUG FestivalCyber Punk – Spettacolo musicale con dj di fama internazionale. | Music show with internationally renowned DJ.

1/06 • Comacchio º 17.00

“Gran Premio InternazionalePodistico 11 Ponti”11 Bridges International Running Gran PrixGara podistica per le strade ed i ponti cittadini – Km 9,5.Al termine animazione musicale e premiazione.International running race around the streets and over the bridges of the town – 9.5 km. Prize-giving and musical entertainment at the finish.INFO › Running Club Comacchio, tel. 0533 81924

1, 2/06 • Porto Garibaldi

“Festa della Madonna del Mare”“Madonna of the Sea Fair”Festa paesana che prevede una processione in mare con i motopescherecci, animazione, luna park e fuochi artificiali. | The town celebrates this festival with a fishing boat regatta, entertainment, fairground rides and firework display.

8, 9/06 • Lido degli EstensiViale Querce / Porta Ravenna

Passerina e Patatina FrittaPasserina Wine and ChipsAnimazione gastronomica e musicale.Musical entertainment and gastronomy.

Giugno June • Comacchio

Rassegna di balletti delle scuole di danza localiDance Show displays by the local dance schools

Page 73: Guida comacchio

71

EvEn

ti

EvEn

ts 2

013

15 Giugno • Lido degli Estensi,Campo sportivo Sports field º 19.00

Trofeo Tommaso TelevisionTommaso Television TrophyQuadrangolare di calcio a 11 con personaggi dello spettacolo, dello sport e del cinema. Ingresso ad offerta libera; il ricavato sarà devoluto a Telethon.11-a-side football tournament featuring celebrities from film, TV and sport. Entrance by donation of your choice; the proceeds will go to Telethon.INFO › [email protected], tel. 347 2289445

15/06 »» 30/06 • Lido di Volano

Campus estivi per bambini in età scolareSummer Camp for school-age kidsGiochi, intrattenimento, animazione e sport.Sports, games, entertainment and fun.INFO › Bagno Play Ground, tel. 0533 354939

15/06 • Lido di Spina, P.le Caravaggio º 21.00

Spettacolo di boxe | Boxing Display

22/06 • Lido di Spina, Bagno Kursaal

Tappa del Campionato Italiano di Beach RugbyLeg of the Italian Beach Rugby Championships

26/06 • Porto Garibaldi, Viale Ugo Bassi

Parco dei balocchi | Pleasure ParkDivertimenti per bambini, laboratori d'arte e fantasia, giochi di società e spettacoli. | Fun and games for children, arts and crafts workshops, entertainment and shows.

Luglio July

Tutti i lunedì sera di Luglio e AgostoMonday evenings throughout July and AugustLido di Spina, Piazzale Caravaggio º 21.30Plug/bambiniLaboratori artistici per bambini e ragazzi.Arts and crafts workshops for kids and teenagers.

Tutti i martedì sera di Luglio e AgostoTuesday evenings throughout July and AugustLido degli Estensi º 21.30Plug/bambiniLaboratori artistici per bambini e ragazzi.Arts and crafts workshops for kids and teenagers.

Luglio e Agosto (calendario da definire)July and August (dates to be defined)Lido degli Estensi - Viale delle Querce

LIBRANDOSISerate a tema letterario con ospiti di fama nazionale.Literary evenings with famous italian guests.INFO › tel. 0533 315829/805

Luglio e Agosto July and AugustLido di Spina, Casa-Museo Remo Brindisi

Rassegna “Incontri di Mare”“Meetings at Sea” FestivalConcerti musicali e proiezioni cinematografichesui temi del mare. | Sea-themed evenings featuring musical concerts and film shows.INFO › www.incontridimare.it

Luglio e Agosto July and August • Lidi di Comacchio

Emilia Romagna è …un mare di saporiEmilia Romagna is …an ocean of flavoursEventi dedicati all'enogastronomia regionale.Events dedicated to local food and wines.INFO › www.unmaredisapori.com

Prima settimana di Luglio First week in JulyComacchio

Stage di Arti Marziali a livello internazionaleMartial Arts ShowCon i massimi esponenti di varie discipline.International-level displays by experts in the various disciplines.INFO › www.gadiurno.com

3/07 • Lido di Spina, Piazzale Caravaggio º 21.00

Animazione in piazzaEntertainment in the PiazzaCon musica e balli di gruppo.With music and group dancing.

5/07 • Lidi di Comacchio

LA NOTTE ROSA | ‘PINK NIGHT’Grande evento di animazione notturna che coinvolge tutta la costa: locali aperti per tutta la notte, spettacoli, musica, ospiti vip, addobbi rosa, fuochi d’artificio e tanto divertimento per una notte indimenticabile… tutta da vivere! | A great event held along the coast that features evening entertainment for all – bars and clubs open all night long, shows, music, special guests, pink decorations, firework displays and much, much more for

Page 74: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

72Ev

Ent

i Ev

Ents

201

3

an unforgettable evening of fun – don’t miss out!INFO › www.lanotterosa.it

6, 7/07 • Lidi di Comacchio

La Notte Rosa continua…Pink Night continues…INFO › www.lanotterosa.it

10/07 • Porto Garibaldi, Viale Ugo Bassi

Parco dei balocchi | Pleasure ParkDivertimenti per bambini, laboratori d'arte e fantasia, giochi di società e spettacoli. | Fun and games for children, arts and crafts workshops, entertainment and shows.

13/07 • Lido degli Estensi

Spettacolo di pattinaggio artisticoArtistic roller-skating show

17/07 • Lido di Spina, P.le Caravaggio º 21.00

Animazione in piazzaEntertainment in the PiazzaCon musica e balli di gruppo.With music and group dancing.

19/07 • Lido delle Nazioni

Carnevale Estivo | Summer CarnivalSfilata di carri allegorici e maschere, con premiazioni finali. | Costumes, masks and carnival float procession, followed by an award ceremony.INFO › [email protected]. 339 7804123

20/07 • Lido degli Estensi, Viale Carducci º 21.00

Spettacolo di boxe | Boxing show

20/07 • Lido di Volano, spiaggia libera public beach

VulandraGiochi di aquiloni sulla spiaggia.Kite flying on the beach.

24/07 • Porto Garibaldi, Viale Ugo Bassi

Parco dei balocchi | Pleasure ParkDivertimenti per bambini, laboratori d'arte e fantasia, giochi di società e spettacoli. | Fun and games for children, arts and crafts workshops, entertainment and shows.

27, 28/07 • Lago delle Nazioni º 15.00 - 20.00

Internazioni Beach Games

Esibizioni in acqua di canottaggio, sci nautico a piedi nudi, wakeboard e regate. Manifestazioni canine di agility e salvataggio. Paracadutismo.Canoeing, barefoot water-skiing, wakeboard and regatta displays. Agility and rescue dog exhibitions. Parachuting.INFO › [email protected], tel. 347 2289445

27, 28/07 - 3, 4/08 • Lidi di Pomposa e Scacchi

Festa dei NonniNational Grandparents' Day FestivalCon animazione, mercatini, giochi, musica e stand gastronomico. | Featuring entertainment, market stalls, games, music and food stands.

31/07 • Lido di Spina, P.le Caravaggio º 21.00

Animazione in piazzaEntertainment in the PiazzaCon musica e balli di gruppo.With music and group dancing.

Agosto August

2/08 • Lido degli Scacchi, Via Alpi Centrali

Festa della Mortadella | Mortadella Festival

3, 4/08 • Lidi di Comacchio

RIVIERA BEACH GAMESBeach Tennis SuperVIPTornei di beach tennis con la partecipazione di personaggi della televisione e del mondo dello spettacolo. In serata: spettacoli e premiazioni.Beach tennis tournament with special guests from TV and show business. Events and ceremonies in the evening.INFO › www.rivierabeachgames.itwww.beachtennisupervip.com

3, 4/08 • Piazzale del Lago delle Nazioni

RIVIERA BEACH GAMESAuto PassioneCompetizione di automobili radiocomandate su pista, con la partecipazione di piloti di fama nazionale.Radio-controlled car competition circuit featuring the participation of famous Italian racing drivers.INFO › www.rivierabeachgames.it,[email protected], tel. 347 2289445

3/08 • Lido degli Estensi, Viale delle Querce

Tramonto DiVino | Wine FestivalNell'ambito della rassegna regionale Emilia Romagna

Page 75: Guida comacchio

73

EvEn

ti

EvEn

ts 2

013

è …un mare di sapori, serata dedicata alla degustazione di vini abbinati ai prodotti tipici regionali.Part of the regional Emilia Romagna is …an ocean of flavours festival, this evening is dedicated to the tasting of local wines and complementary local foods.INFO › www.unmaredisapori.com

8/08 • Lidi di Pomposa e Scacchi º 20.00

Carnevale d'estate | Summer CarnivalCon parata di maschere e costumi che partiranno dai due Lidi per incontrarsi al Lido degli Scacchi per lo show e premiazione finale. Animazione, musica e miss accompagneranno l’evento fino allo spettacolo pirotecnico sul mare. | Featuring fancy dress parades starting out from Lido di Pomposa and Lido di Scacchi and meeting at Lido degli Scacchi for a final show and prize-giving ceremony. Entertainment, music and beauty queens will feature in the event, which culminates in a fireworks display by the sea.

9, 10, 11/08 • Lido di Volano, Piazza Volano Centro(retrospiaggia just off the beach) º 20.00

Incontri di Mare al Lido di Volano…un ambiente da scoprireMeetings at Sea at the Lido di Volano…a place to discoverDegustazione gratuita di prodotti tipici locali, dal mare alla terra; animazione, giochi e spettacolo pirotecnico.Free tasting of local produce from sea and land, entertainment, games and fireworks display.

9/08 • Lido delle Nazioni, Piazza Italia

Giochi nelle frontiere | Frontier GamesGiochi e attività sportive per bambini e genitori.Games and sporting activities for children and their parents.INFO › [email protected]. 339 7804123

10/08 • Comacchio

Calici di Stelle FestivalAnimazioni, spettacoli e sfilata di costumi sul Ponte Trepponti. | Featuring entertainment, shows and fancy dress show on the Trepponti bridge.

12/08 • Lido degli Scacchi, Viale Mare Ionio

Riso in Festa | Rice FestivalDegustazione di risotto abbinato al locale "vino delle sabbie" del Bosco Eliceo. | Risotto and local Bosco Eliceo "wine of the sands" tasting.

13/08 • Comacchio

“Festa di San Cassiano” patrono della cittàSt. Cassian’s Day FairFesta paesana con stand gastronomici, tombola, luna park e animazione varia per le strade di Comacchio. Gran finale con fuochi pirotecnici. Sarà allestito lungo i canali il caratteristico mercatino dell’artigianato e del collezionismo “Collezionando sull’acqua”.Food stands, bingo, fairground rides and various other forms of entertainment around the streets of Comacchio to celebrate the patron saint of the town. Culminates in a spectacular fireworks display.“Gara tradizionale di San Cassiano”“Traditional St. Cassian’s Day Race”Canale navigabile Comacchio-Porto Garibaldi º18.00Tradizionale regata con le antiche imbarcazioni tipiche denominate “vulicepi”, lunghe otto metri e larghe 50 centimetri, create per navigare nelle valli di Comacchio, e dopo la gara… distribuzione gratuita di pesce azzurro.Traditional regatta with the local vulicepi boats – 8 m long and 50 cm wide – designed to navigate the waters of the Comacchio lagoons. After the race – free fish for all!

13/08 • Lido delle Nazioni

Star a 4 zampe | 4-legged StarsConcorso cinofilo amatoriale (tutti i cani sono ammessi).Amateur dog competition (all dogs allowed).INFO › [email protected]. 339 7804123

14/08 • Porto Garibaldi, molo dock º 19.00

“FESTA dELL’OSpITALITà”“HOSPITALITy FESTIVAL”Cottura e distribuzione gratuita di quintali di pesce azzurro, pescato e subito fritto, accompagnato da fresco vino di bosco. A completare l'offerta: gustosi e succosi cocomeri per tutti. Gli stand gastronomici entreranno in funzione a partire dalle 19.30 sino a mezzanotte, quando il cielo sarà solcato dai bagliori di un'affascinante spettacolo pirotecnico sul mare. Ad animare la serata orchestre da ballo, animazione per bambini, mercatino creativo e tanta allegria.Free freshly-caught and freshly-cooked fish served with a refreshing and delicious local wine. What about the dessert? Juicy watermelon for everyone! The food stands will be open from 7.30 p.m. to midnight, when the sky will be lit up by a spectacular fireworks display over the sea. Throughout the evening there will be music, dancing,

Page 76: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

74Ev

Ent

i Ev

Ents

201

3

children’s entertainment, a craft market and fun for all!

14/08 • Lido di Spina, P.le Caravaggio º 21.00

Animazione in piazzaEntertainment in the PiazzaCon musica e balli di gruppo.With music and group dancing.

15/08 • Lido delle Nazioni

Spettacolo pirotecnico di FerragostoMiddle-August Fireworks Display

22/08 • Lido delle Nazioni

Cibo in strada | Street FoodDegustazioni di piatti tipici e non con la formula del take away. | Take-away tasting of local dishes and those from farther afield.

Seconda metà di Agosto Second half of AugustComacchio º 21.00

ANTEpRIMABuSkERS FESTIVALBuSKErS’ FESTIVAL PrEVIEWMusicisti di strada provenienti da ogni parte del mondo si esibiscono negli angoli più suggestivi del centro stori-co di Comacchio incantando l’atmosfera con la voce dei loro strumenti e i ritmi delle loro terre. | Street musicians from all over the world, playing their music in the city cen-tre of Comacchio: an enchanting atmosphere, with voices, sounds and instruments from many different lands.INFO › Ferrara Buskers Festival, tel. 0532 249337www.ferrarabuskers.com

28/08 • Lido di Spina, P.le Caravaggio º 21.00

Animazione in piazzaEntertainment in the PiazzaCon musica e balli di gruppo.With music and group dancing.

31/08 • Lido di Spina, Largo degli Artisti º 21.00

PLUG FestivalDJ Ralf – Spettacolo musicale con dj di fama internazionale. | Music show featuring world-famous DJ.

Per tutta l’estate ANIMAZIONE e ogni sera:MERCATINI DEL COLLEZIONISMO, DELL’HOBBISMOE DEL BRIC A’ BRAC nei 7 Lidi di Comacchio.Every evening throughout the summer:COLLECTORS’, HOBBY AND BRIC-A-BRAC MARKETSat the 7 Lidi di Comacchio.

Settembre September

21, 22/09 • Lido delle Nazioni

Campionato Italiano di Triathlon IrondeltaItalian IronDelta Triathlon ChampionshipsGara di bicicletta, corsa e nuoto con premiazione finale del nuovo campione italiano. Da anni consolidata per i percorsi delle tre discipline presso il Lido delle Nazioni, si arricchirà di un dopo gara con cabaret e musica fino a tarda sera. Il nuoto si effettua all'interno delle scogliere che proteggono la spiaggia. Il tracciato in bici è piatto e su due giri. La frazione a piedi è all'interno dei viali, in buona parte alberati, di Lido delle Nazioni.Running, cycling and swimming race followed by awards ceremony to crown the new Italian champion. This triple-discipline event is now a consolidated part of the Lido delle Nazioni season, and this year after the race you can enjoy a cabaret show and music well into the night. The swimming leg is held in the sea, in a calm area protected by the cliffs. The cycling leg is flat, with two laps. The route for the running leg is around the (mainly) tree-shaded lanes of Lido delle Nazioni.INFO › tel./fax 0532 67187, www.fitri.itPaolo Temporin, tel. 333 2937634, [email protected]

28, 29/09 - 5, 6/10 • Lido degli Estensi

Festa dello Sbaracco | Everything Must Go!Esposizioni delle attività commerciali locali e animazioni di strada. | Bargains galore at the local shops and street entertainment.

Ottobre October

5, 6, 12, 13/10 • Comacchio

XIV SAGRA dELL’ANGuILLA14THANNuAL EEL FESTIVALWine Food Festival Emilia RomagnaDegustazione di prelibati piatti a base di anguilla e di pesce di mare e di valle. La manifestazione sarà arricchita da stand espositivi di prodotti tipici e artigianali, animazione musicale e di strada, angolo giochi per bambini, mercatino del collezionismo e delle curiosità, mostre d’arte e fotografiche e la possibilità di effettuare piccole escursioni nel centro storico a bordo delle caratteristiche imbarcazioni lagunari. Circuito di ristoranti con menù a tema.Enjoy tasting delicious dishes made with the local eels,

Page 77: Guida comacchio

75

EvEn

ti

EvEn

ts 2

013

seafood and freshwater fish. The event will feature local food and produce stands, musical and street entertainment, children’s games, collectors’ and curiosities markets, art and photography exhibitions, and the opportunity to take short trips in the characteristic local watercraft and choose from special themed menus at participating restaurants.

Fine Ottobre End of October • Comacchio

Festa di Halloween | Halloween PartyGrande festa in maschera, con animazione di strada in costume, addobbi nel centro storico e vetrine allestite a tema, giochi e scherzetti per tutti. | A great costume par-ty with street entertainers in fancy dress, and Halloween-themed decorations in shop windows and the historical centre, as well as games and tricks and treats for all.

dicembre December

Per tutto il periodo delle festività natalizie l’Associazione Presepistica Comacchiese, presenta:I PRESEPI IN VETRINA: allestimenti di presepi artistici nei più suggestivi angoli del centro storico cittadino (sotto i ponti, nelle chiese, sulle barche, …), a cura dei cittadini e commercianti di Comacchio, eLA MOSTRA DI PRESEPI E DIORAMI, in via Gramsci.Throughout the Christmas period the Comacchio Nativity Association will present NATIVITIES ON SHOW in the most evocative corners of the historical town centre, under bridges, in the churches and even on boats in the canals. In addition, brought to you by the people and shopkeepers of the town, you will be able to admire the NATIVITY AND DIORAMA DISPLAYS in via Gramsci.

Orari di apertura Opening times:Festivi e prefestivi Holidays and days before the holidays: 10.30 - 12.30, 14.30 - 19.00

24/12 • Comacchio,centro storico historical centre º 18.00

“Comacchio… un presepe d’acqua”“Comacchio… Nativity on the water”Tradizionale spettacolo natalizio. Rappresentazione della Natività attraverso giochi di luce, balletti degli Angeli e musica, fino al gran finale con fuochi piroteatrali. | Traditional Christmas show and Nativity with light plays, dancing angels, music, and for the grand finale a theatrical fireworks display.

26/12 • Porto Garibaldi

“Natale con i Tuoi… Santo Stefano con noi” e “Fiaccolata di Natale sull’acqua”“Christmas with your family… Boxing Day with us” and “Christmas Water and Light Spectacular”Animazione di piazza con musica, giocolieri, baby bazar, distribuzione di dolciumi, bevande calde e mercatino di artigianato e prodotti natalizi. Alle ore 18.30 nel Portocanale la tradizionale fiaccolata sull’acqua dei sub, distribuzione di panettone e vin brulè per tutti.Non-stop fun in the piazza with music, street entertainers, baby bazaar, free hot drinks and cakes, craft market and Christmas stalls. Starts 6.30 p.m. at the canal port with the traditional divers’ candlelight procession on the water and free mulled wine and panettone for all.

Tutto l'anno All year roundComacchio, Palazzo BelliniMostre di artisti di fama nazionaleExhibitions of famous Italian artistsGalleria d’arte moderna | Modern Art GalleryAperta dal lunedì al sabatoOpen Mondays to Saturdaysº 9.00 / 12.00 – 15.00 / 18.00

Gennaio January 2014

6/01 • Comacchio

Festa della Befana | Befana Day PartyAnimazione in piazza con clown, giocolieri, burattini e tante calze per tutti i bambini. Gran finale con spettacolo piroteatrale.Entertainment in the piazza with clowns, puppets, street entertainers and Befana stockings for the kids. Culminates in a spectacular theatrical fireworks display.

Febbraio February 2014

Comacchio

Carnevale sull'acqua | Carnival on the water

Il presente calendario potrebbe subire modifiche ed integrazioni nel corso dell’anno.The reported programme of events may be subject to changes over the course of the year.

INFO › www.turismocomacchio.it

Page 78: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

76

COMUNE DICOMACCHIO

PROVINCIADI FERRARA

Stabilimenti balneari Seaside resorts

Per utilizzare i servizi di spiaggia, noleggio ombrello-ni, sedie sdraio, lettini ecc. è necessario rivolgersi agli Stabilimenti balneari. I prezzi applicati sono esposti al pubblico. Si potranno verificare casi in cui le tariffe prati-cate risultano diverse da bagno a bagno, a seconda della localizzazione, delle strutture a disposizione e dei servizi offerti ai clienti.To enjoy the different services offered by each beach (um-brella hire, sunbeds etc.), you need to deal with the local

bathing facility operators. Prices are on display. Prices may vary form one operator to another depending upon loca-tion and the type and quality of services offered.

ORARI OpENINg TIMESGli orari di apertura possono essere suscettibili di variazioni. Da aprile a settembre 07.00 - 01.00.Opening and closing times are susceptible of changes. From April to September 07.00 - 01.00.

S.O.S - Spiagge sOStenibili ed aperte a tuttiOBIETTIVO: il progetto promuove la sostenibilità am-bientale attraverso una più strutturata gestione dei ri-fiuti all’interno degli stabilimenti balneari ed una mag-giore accessibilità ai servizi di spiaggia grazie a tutta la rete dei partners che con le rispettive competenze pos-sono stabilire delle strategie di medio-lungo periodo per far sì che il progetto abbia impatti duraturi nel tempo e che rappresenti il volano di altre iniziative per migliorare sempre più l’offerta turistica del nostro territorio in una ottica di sostenibilità ambientale a tutti i livelli.

Gli stabilimenti balneari che nel 2013 si sono qualificati per accogliervi con livelli di maggiore sostenibilità ed accessibilità sono:

Per informazioni relative al progetto europeo "Ernest - European Research Network on sustainable tourism" è possibile consultare il sito: www.ernestproject.euLe informazioni contenute in questa pagina riflettono solo le opinioni de-gli autori. La Comunità Europea non è responsabile per qualsiasi diverso uso potesse esserne fatto.Il progetto S.O.S. finanziato con risorse regionali, si inserisce nell'ambito delle azioni realizzate con il progetto Ernest approvato sul 7° Programma Quadro.

oBJECTIVE: the project aims to promote environmental sustainability through a more structured management of waste at beach establishments and greater accessi-bility to beach services; it will rely on the entire network of partners, who can use their specific skills to establish mid-to-long-term strategies that will give the project a lasting impact and serve as a catalyst for other initiatives. In this way, it will contribute to the ongoing improvement of tourist services in our area, with a perspective of envi-ronmental sustainability at all levels.

In 2013, the following seaside resorts were awarded for their high level of performance on the basis of accessibil-ity and sustainability specifications:

For more information on the EU project please refer to:www.ernestproject.eu

The information included in this page reflects only the author’s views. The Community is not liable for any use that may be made of the information contained therein.The S.O.S. project is financed by regional resources and is part of the ER-NEST Project, approved within the European Union’s Seventh Framework Programme.

Sta

bil

imen

ti b

aln

ear

i Se

aSi

de

reS

ort

S

BAGNo RISToRo, Lido di VolanoBAGNo SERENA, Lido di PomposaCAMPING FLoRENz, Lido degli ScacchiBAGNo JAMAICA, Lido di SpinaBAGNo MALuA BEACH, Lido di Spina

Page 79: Guida comacchio

77

SIMBOLI CONVENZIONALI KEY TO SYMBOLS

Accessibile ai diversamente abili Accessible to disabled people

Accettazione cani Dogs admitted

Accettazione gruppi scolastici School groups accepted

Aquagym

Animazione per bambini Children animation

Animazione preserale Late afternoon animation

Animazione serale Evening animation

Area giochi bimbi Children playground

Area gonfiabili Inflatables

Baby-sitting

Ballo Dancing

Basket

Beach volley

Biblioteca Library

Bocce Bowling green

Calcetto Five-a-side

Corsi di nuoto Swimming lessons

Ginnastica Fitness

Idrobike Hydrobike

Idromassaggio Hydromassage

Internet

Kitesurf

Noleggio canoe Canoe hire

Noleggio pedalò Pedalò hire

Palestra Gym

Pallanuoto Water polo

Piccola ristorazione Snack Bar

Ping pong

Piscina Swimming pool

Piscina per bambini Swimming pool for children

Pizzeria

Racchettoni Beach Tennis

Rimessaggio barche Boat garaging

Ristorante Restaurant

Scivolo alaggio barche Slipway

Scuola di ballo Dancing lessons

Servizio nursery Nursery

Solarium

Spinning

Vela Sailing

Wi-fi

Windsurf

Yoga

Zona relax Relax area

LIDO DI VOLANO

2 NEW AGE

Via Spiaggia, 56 • tel. 345 [email protected]

3 FRANCO

Via Spiaggia, 54 • tel. 0533 [email protected]

4 JAMAICA

Via Spiaggia, 52 • tel. 0533 [email protected]

5 NELSON

Via Spiaggia, 50 • tel. 0533 354932

idroscivolo

6 APOLLO

Via Spiaggia, 48 • tel. 0533 [email protected]/apollo

7 KELLY

Via Lungomare del Parco, 1tel. 0533 354934 • www.bagnokelly.com

8 LA CUEVA

Via Lungomare del Parco, 3tel. 0533 354917 / 355308

9 RISTORO

Via Lungomare del Parco, 5tel. 0533 [email protected]

corsi windsurf - windsurf lessons

ANIMALI pETSL’accettazione di animali in spiaggia è consentita esclu-sivamente presso gli stabilimenti balneari attrezzati e regolarmente autorizzati. Per l’elenco aggiornato 2013 rivolgersi agli Uffici Informazioni dei Lidi di Comacchio.Pets are permitted only in the bathing establishments equipped for this purpose and are subject to local authority approval. Contact the Lidi di Comacchio information offices for an up-to-date list.

SERVIZI SALVATAGGIO LIFEguARD SERvICESNumerosi Bagnini professionisti garantiscono un rapido intervento a coloro che si trovano in difficoltà. Le posta-zioni sono una ogni 150 metri circa di litorale. Per infor-mazioni rivolgersi agli stabilimenti balneari.Numerous Lifeguards are on duty to help anyone who may be in difficulty. There are look-out posts about every 150 metres along the shore line. For information ask the bath-ing establishments.

Sta

bil

imen

ti b

aln

ear

i Se

aSi

de

reS

ort

S

Page 80: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

78 26 ORSA MINORE

Lungomare Italia, 7 • tel. 0533 [email protected]@chaletdelmare.itwww.chaletdelmare.it

27 CRIS

Lungomare Italia, 9 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnocris.it

28 LA ROTONDA

Lungomare Italia, 11 • tel. 0533 379308www.larotondaclub.com

29 TRINIDAD

Lungomare Italia, 13tel. 0533 [email protected]

30 ALBATROS

Lungomare Canarie, 1tel. 0533 [email protected]

31 MEXICOLungomare Canarie, 3tel. 0533 [email protected]

10 SCHIUMA

Via Lungomare del Parco, 7tel. 0533 [email protected]

11 ESTENSE

Via Lungomare del Parco, 9tel. 0533 [email protected]

12 AZZURRA

Via Lungomare del Parco, 11tel. 0533 [email protected]

13 IPANEMA

Via Lungomare del Parco, 13tel. 0533 354920 • [email protected]@alice.it

14 VIRNA

Via Lungomare del Parco, 15tel. 0533 [email protected]

15 PINGUINO

Via Lungomare del Parco, 17tel. 0533 [email protected]

16 PLAY GROUND BEACH

Via Lungomare del Parco, 19tel. 0533 354939 • [email protected]

17 ISAVia Lungomare del Parco, 23tel. 0533 354923 • [email protected]

LIDO DELLE NAZIONI

19 GALATTICO

Via Lapponia, 2 • tel. 0533 [email protected]

20 BAR BAGNO OASI

Viale Unione Sovietica, 1tel. 0533 379478 • cell. 339 3642026

21 CHALET DEL MARE

Viale Francia, 2 • tel. 0533 [email protected]

22 CRISTALLOLungomare Italia, 1 • cell. 320 0871483

23 PRESTIGE

Lungomare Italia, 3 • tel. 0533 [email protected]

centro estetico

25 SERENA

Lungomare Italia, 5/Atel. 0533 379076

Sta

bil

imen

ti b

aln

ear

i Se

aSi

de

reS

ort

S

Page 81: Guida comacchio

79

deposito caschi motociclisti - bike helmets storage

32 GIADA

Lungomare Canarie, 5tel. 0533 379282 •[email protected]

33 CAPO HOORN

Lungomare Canarie, 7tel. 0533 [email protected]

piattaforme speciali per disabili per accesso alla spiaggia - platform access to the beach for the disabled

34 ALOHA

Lungomare Canarie, 9tel. 0533 [email protected]

35 TAHITI

Viale Egitto, 43 • tel. 0533 [email protected]

36 I CAMINI

Viale Egitto, 45 • tel. 0533 379081

46 ISCHIA

Via Mare Adriatico, 43/Itel. 0533 [email protected]

47 PATRIZIA

Via Mare Adriatico • tel. 0533 [email protected]

48 NETTUNO

Via Mare Adriatico • tel. 0533 [email protected]

49 PIC NIC

Via Mare Adriatico, 87tel. 0533 380344 • www.bagnopicnic.it

50 PLAYA DORADA

Via Mare Adriatico, 91tel. 0533 382388

LIDO DEGLI SCACCHI

51 SAGANO

Via Mare Jonio, 1 • tel. 0533 [email protected]

[email protected] • www.icamini.org

LIDO DI POMPOSA

37 3 MOSCHETTIERI

Via Capanno Garibaldi, 22tel. 0533 [email protected]

40 GALLANTI BEACH

Via Monti Lessini, 10tel. 0533 [email protected]

41 POMPOSA

Via Passo Pordoi, 1 • tel. 0533 [email protected]

42 ROCCA’S

Via Mare Adriatico, 1 • tel. 0533 380360

43 SERENA

Piazzale Rocca, 3 • tel. 0533 [email protected]

44/45 MARISA

Via Mare Adriatico, 29tel. 0533 [email protected]

Sta

bil

imen

ti b

aln

ear

i Se

aSi

de

reS

ort

S

Page 82: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

80 51b MEDUSA

Via Mare Jonio, 11/A • cell. 349 8443788

52 DELFINUS

Via Mare Jonio • tel. 0533 [email protected]

53 MATTIA

Via Mare Jonio • tel. 0533 [email protected]

54 CLODIA

Via Mare Jonio, 45 • tel. 0533 [email protected]

noleggio mosconi - mosconi hire

55 EDEN

Via Mare Jonio, 73 • tel. 0533 381379

55a ALFIERE

Via Mare Jonio, 103 • tel. 347 [email protected]

56 MIAMI

Via San Daniele, 1 • tel. 0533 [email protected]

57 PINGUINO

Via S. Daniele, 3 • tel. 0533 440750

65 ASTOR

Via dei Mille, 32 • tel./fax 0533 325328cell. 320 1525970 • [email protected]

66 PANAMABEACH

Via dei Mille, 30 • tel. 0533 326226

noleggio mosconi - mosconi hire

67 SOLE

Via dei Mille, 28 • cell. 349 [email protected]

68 LEVANTE

Via dei Mille, 26tel. 0533 327015 • fax 0533 [email protected]

69 VENERE BEACH FAMILY VILLAGE

Via dei Mille, 24 • tel. 0533 [email protected]

sparring

70 BUFALO BEACH

Via dei Mille, 22 • tel. 0533 [email protected]

71 EUROPA

Via dei Mille, 8 • tel./fax 0533 327362www.bagnoristoranteuropa.com

72 APOLLO

Piazza 5 Maggio, 8

[email protected]

58 CAPRICCIO

Via S. Daniele, 5 • tel. 0533 [email protected]

61 VASCELLO D’ORO

Via del Vascello, 87 • tel. 339 2233897

PORTO GARIBALDI

62 IPPOPOTAMUS

Via dei Mille, 42 • tel. 347 7301968info@bagnoristorante_ippopotamus.comwww.bagnoristorante_ippopotamus.com

ristorante self-service - self-services

63 FLAMINGO

Via dei Mille, 36tel. 0533 758000 • cell. 338 [email protected]

64 MORRIS

Via dei Mille, 34cell. 347 7495999 / 329 [email protected]

Sta

bil

imen

ti b

aln

ear

i Se

aSi

de

reS

ort

S

Page 83: Guida comacchio

81tel. 0533 441212 • cell. 347 8849749

73 ROMA

Piazza 5 Maggio, 4 • tel. 0533 327408

75 NETTUNO

Piazza 5 Maggio • tel. 0533 [email protected]

76 BOLOGNA

Via A. Garibaldi, 1/Atel./fax 0533 [email protected]

77 MINERVA

Via A. Garibaldi, 1/B • tel. 0533 [email protected]

sparring

78 ESPERIA

Via A. Garibaldi, 3tel. 0533 328303 • cell. 339 [email protected]

80 DUE STELLE

Piazzale Medaglie d’Oro D.L. Nav., 3tel. 0533 [email protected]/ristoranteduestelle

3 gigantoschermi, discoteca all’apertoTV-mega screens, open-air disco

5 CALYPSO

Via Spiaggia, 5 • tel. 0533 327081www.bagnocalypso.com

balli latino-americanilatin-american dance

6 JOLLY

Viale Spiaggia, 6 • tel. 0533 [email protected]

7 ONDA BLU

Via Spiaggia, 7 • tel. 0533 [email protected]

noleggio sup e kitesurf - sup and kitesurf rental

8 VENERE

Via Spiaggia, 8 • tel. 0533 [email protected]

9 MIAMI BEACH

Via Spiaggia, 9 • tel. 0533 [email protected]

lezioni di pilates, pilates lessons

81 SARAH

Via A. Garibaldi, 5tel. 0533 325338 - [email protected][email protected]

83 PARADISO

Viale Caduti del Mare, 5tel. 0533 324838www.paradisoristorante.it

LIDO DEGLI ESTENSI

1 MEDUSA

Via Spiaggia, 1 • tel. 0533 [email protected]@yahoo.itwww.bagnomedusa.it

scuola tennis, pilates, beachsoccertennis lessons

2 SAYONARA

Via Spiaggia, 2 • tel. 0533 [email protected]@bagnosayonara.comwww.bagnosayonara.com

3 CAPRI

Via Spiaggia, 3tel. 0533 327625 • cell. 333 [email protected]

4 BLUE MOON

Via Spiaggia, 4 • tel. 0533 324959

Sta

bil

imen

ti b

aln

ear

i Se

aSi

de

reS

ort

S

Page 84: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

82 10 PREY FUN BEACH

Via Spiaggia, 10 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnoprey.itwww.preyfunbeach.it

beachsoccer, touchball

11 SOL LEVANTE

Viale Spiaggia, 11 • tel. 0533 [email protected]

corsi di acquaticità per bambiniaquaticity courses for children

12 VELA

Viale Spiaggia, 12 • tel. 0533 [email protected]

13 ASTRA

Via Spiaggia, 13 • tel. 0533 [email protected] • www.bagnoastra.it

cucina senza glutine - gluten-free food

14/15 PORTO DI MARE / MAREMOTO

Via Spiaggia, 15 • tel. 0533 [email protected]

16 GABBIANO

Via Spiaggia, 16 • tel. 0533 [email protected]

23 COCOA' BEACH

Via Spiaggia, 23 • tel. 0533 [email protected]

24 PINETA

Via Spiaggia, 24 • tel. 0533 [email protected]

lezioni di beach-tennisbeach-tennis lessons

25 KAPOGIRO

Via Spiaggia, 25cell. 338 4587585 / 339 [email protected]

26 MARFISA

Via Spiaggia, 26 • tel. 0533 [email protected]@bagnomarfisa.comwww.bagnomarfisa.com

27 ARAGOSTA

Via Spiaggia, 27 • tel. 0533 [email protected]

28 VASCELLO

Via Spiaggia, 28 • tel. 0533 [email protected]

29 AQUARAMA

Via Spiaggia, 29

17 ORO

Via Spiaggia, 17 • tel. 0533 [email protected]

aerobica, jazzercise, balli di gruppo, pista di biglie, scacchiera giganteaerobics, jazzercise, group dance, marble track, jumbo chessboard

18 ITALIA

Via Spiaggia, 18 • tel. 0533 [email protected]

19 DORIAN

Via Spiaggia, 19 • tel. 0533 [email protected]

beachsoccer

20 DIAMOND

Via Spiaggia, 20 • cell. 340 9830029

21 MARTE

Via Spiaggia, 21 • tel. 0533 [email protected]

22 PERLA

Via Spiaggia, 22 • tel. 0533 327538

Sta

bil

imen

ti b

aln

ear

i Se

aSi

de

reS

ort

S

Page 85: Guida comacchio

83cell. 349 3134452 / 347 [email protected]

doppio scivolo gigante, corsi di acquaticità per bambini - double jant slide - Water courses for babies

LIDO DI SPINA

30 LIDO

Via Masaccio, 1 • tel. 0533 [email protected]

31 M 31

Via Spiaggia, 31 • cell. 349 [email protected]

lezioni di beach-tennisbeach-tennis lessons

32 CAMPO DEL SOLE

Via Spiaggia, 32 • tel. 0533 [email protected]

33 ROMA

Via Spiaggia, 33 • tel. 0533 [email protected]

34 FARO

Via Spiaggia, 34 • tel. 0533 [email protected] • www.faro34.it

lezioni di beach-tennisbeach-tennis lessons

[email protected]

42 MONTECARLO

Via Spiaggia, 42 • tel. 0533 [email protected]/com

43 FLORIDA BEACH

Via Spiaggia, 15 • tel. 0533 [email protected]

toilette bambini - toilettes for children

44 BAIA DI MAUI

Via Spiaggia, 44 • tel. 0533 [email protected]

corsi di windsurf e kitesurf; scuola, noleggio ed escursioni in catamaranowindsurf and kitesurf lessons; catama-ran lessons, rental and excursions

45 BUSSOLA

Via Spiaggia, 45 • tel. 0533 [email protected]

46 CORALLO

Via Spiaggia, 46 • cell. 320 [email protected]

47 GRANCHIO

Via Spiaggia, 47 • tel. 0533 330284

35 HAWAII

Via Spiaggia, 35 • tel. 0533 [email protected]

lezioni di beach-tennisbeach-tennis lessons

36 HONOLULU

Via Spiaggia, 36 • tel. 0533 [email protected] • www.hotsand.info

37 HAITI

Via Spiaggia, 37 • tel. 0533 [email protected]

38 CAPANNA

Via Spiaggia, 38 • tel. 0533 [email protected]

39 ULTIMA SPIAGGIA TROCADERO

Via Spiaggia, 39 • cell. 338 [email protected]

40 SAN MARCO

Via Nicolò Pisano, 40tel. 0533 [email protected]

41 HAVANA BEACH BY ANCORA

Via Spiaggia, 6 • tel. 0533 330262

Sta

bil

imen

ti b

aln

ear

i Se

aSi

de

reS

ort

S

Page 86: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

[email protected]

48 SPINA

Via Spiaggia, 48 • tel. 0533 [email protected]

danza del ventre - belly dance

49 LAS VEGAS

Via Tintoretto, 49tel. 0533 [email protected]

50 SPORT

Via Tiziano, 50 • tel. 0533 [email protected]

51/52 SCHIUMA

Via Spiaggia, 51/52 • tel. 0533 [email protected]

tennis

53 EDEN

Via Spiaggia, 53 • tel. 0533 330332

sparring

54 MALUA

Via Spiaggia, 54cell. Matteo 349 6401120,

istruttore beach-tennisbeach-tennis lessons

62 SABBIA D’ORO

Via Spiaggia, 62 • tel. 0533 [email protected]

63 LE PIRAMIDI

Via Spiaggia, 63tel. 0533 330419

massaggi, corsi di kitesurfmassage, kitesurf lessons

64 JAMAICA

Via del Campeggiotel. 347 [email protected]@email.it

Gino 348 9230626, Giola 347 [email protected] • www.malua.it

55 SIRENETTA

Via Spiaggia, 55 • tel. 0533 [email protected]

foot-volley

56 VIRNA

Via Spiaggia, 56 • tel. 0533 330309

locale climatizzatoair-conditioned area

57 MAR Y SOL BAGNO 57

Via Spiaggia, 57 • cell. 334 [email protected]

cene su prenotazionedinner on previous booking

58 PATRIZIA

Via Spiaggia, 58 • tel. 0533 330311

59 MIRKO

Via Spiaggia, 59 • tel. 0533 330137

60 HOLIDAY

Via Spiaggia, 60 • cell. 333 8077801

61 KURSAAL

Via Spiaggia, 61 • tel. 0533 [email protected]

Sta

bil

imen

ti b

aln

ear

i Se

aSi

de

reS

ort

S

Page 87: Guida comacchio

85

A

AFFITTI For rent

AGENZIE IMMOBILIARIEstate agencies

LIDO DI VOLANO

7 PERLEVia dei Cervi, 25tel./fax 0533 355145cell. 338 [email protected]

MONDOVia dei Daini, 20tel./fax 0533 [email protected]

LIDO DELLE NAZIONI

BONOLILungomare Italia, 148tel./fax 0533 [email protected]

CAMPAGNA MARE IMMOBILIViale Austria, 25tel. 0533 370146 • fax 0533 [email protected]

CARLOTTALungomare Italia, 41tel./fax 0533 [email protected]

GEFIM TOURISTViale Inghilterra, 9tel./fax 0533 [email protected]

IL GLOBOLungomare Italia, 88tel. 0533 379208 • fax 0533 [email protected]

IMMOBILIARE CASA 2000Lungomare Italia, 126tel. 0533 399709 • fax 0533 398028casa2000@immobiliarecasa2000.comwww.immobiliarecasa2000.com

IMMOBILIARE MOSAICOViale Jugoslavia, 10tel. 0533 399725 • fax 0533 [email protected]

INTERIMMOBILIAREPiazzale Italia, 7tel./fax 0533 [email protected]

L’APPRODO 2Viale Libia, 39 • tel./fax 0533 [email protected]

LE NAZIONI DUEViale Lungomare Italia, 50tel. 0533 399505 • fax 0533 [email protected]

LE VELELungomare Italia, 98tel. 0533 379751 • fax 0533 [email protected]

LIDI MAREViale Portogallo, 43tel. 0533 399744 • fax 0533 [email protected] • www.lidimare.it

SITViale Stati Uniti d’America, 32tel. 0533 379577 • fax 0533 [email protected]

SOLEViale Lungomare Italia, 55tel. 0533 379033 • fax 0533 [email protected]

VEAR HAUSINGLungomare Italia, 92tel. 0533 379416 • fax 0533 [email protected] • www.vear.it

VERONESIPiazza Italia, 15 • tel./fax 0533 [email protected]

LIDO DI POMPOSA

GANDOLFIViale Dolomiti, 8 • tel. 0533 [email protected]

IMMOBILIARE MADIAVia Alpi Orientali Nord, 18tel./fax 0533 [email protected]

ORIZZONTI SERVIZI IMMOBILIARIVia Mare Adriatico, 66tel./fax 0533 [email protected]

VENEREVia Mare Adriatico, 39tel. 0533 380308 • fax 0533 [email protected]

LIDO DEGLI SCACCHI

ADRIATICAVia Alpi Centrali, 46tel./fax 0533 380262 / [email protected]

EUROPAVia Alpi Centrali, 72

Informazioni utiliUseful information

SIMBOLI CONVENZIONALIKEY TO SYMBOLS

Apertura annuale Open all year round

Apertura stagionale Seasonal opening

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 88: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

86tel./fax 0533 [email protected]

IL SAGANOVia Mare Jonio, 30tel. 0533 380181 • fax 0533 [email protected]

IMMOBILIARE POZZATI RINOVia Alpi Centrali, 57tel. 0533 380241 • fax 0533 [email protected]

IMMOBILIARE SCACCHIViale Alpi Centrali, 75tel. 0533 [email protected]

IMMOBILIARE 3 MVia Mare Jonio, 5tel./fax 0533 [email protected]

PORTO GARIBALDI

AGENZIA GELLIViale Mille, 57tel. 0533 328575 • fax 0533 [email protected]

IMMOBILIOGGI & AZIENDAOGGIPiazza 3 Agosto, 1tel. 0533 328947 • fax 0533 [email protected]

MILLENNIUMPiazza 3 Agosto, 26tel. 0533 328430 • fax 0533 [email protected]

NETTUNOViale dei Mille, 21tel./fax 0533 [email protected]

SIMONIViale dei Mille, 223tel. 0533 326716 • fax 0533 [email protected]

LIDO DEGLI ESTENSI

ALBAViale Ariosto, 12tel./fax 0533 [email protected] • www.albalidi.it

ATHENAViale Leopardi, 15tel. 0533 327779 • fax 0533 [email protected]

ANTONIETTA MADIAVia Dante Alighieri, 12tel./fax 0533 [email protected]

GABETTI / BELCASAViale Leopardi, 23tel. 0533 329099 • fax 0533 [email protected]

CARDUCCIVia Carducci, 42tel./fax 0533 [email protected]

CONTINENTALViale dei Lecci,133tel. 0533 327410 • fax 0533 [email protected]

DOMUSViale Leopardi, 12tel. 0533 324727 • fax 0533 [email protected]

ERREPI IMMOBILIAREVia delle Querce, 90/92tel./fax 0533 [email protected]

ESTENSIViale Lecci, 51 • tel./fax 0533 [email protected]

ETRUSCAViale delle Querce, 38tel./fax 0533 [email protected]

FILIPPI NADIAVia Ariosto, 21 • tel./fax 0533 [email protected]

GRAMANTIViale Leopardi, 3tel./fax 0533 [email protected]

IL MEDIATOREViale Dante Alighieri, 24tel. 0533 327311fax 0533 [email protected]

IL PENTAGONOVia Po, 18tel./fax 0533 [email protected]

IL PORTOViale Carducci, 55tel. 0533 326250 • fax 0533 [email protected]

I PINIViale dei Lecci, 13tel./fax 0533 [email protected]

MARCO MENEGATTIViale Leopardi, 31tel. 0533 327325 • fax 0533 [email protected]

OLTRECASA IMMOBILIAREViale Carducci, 26/28tel. 0533 327750 • fax 0533 [email protected]

TONI GUERZONIViale Carducci, 177tel. 0533 327330 • fax 0533 [email protected]

VISTAMAREVia delle Querce, 6tel. 0533 327175 • fax 0533 [email protected]

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 89: Guida comacchio

87LIDO DI SPINA

GABETTI / BELCASAViale Raffaello, 200tel. 0533 334521 • fax 0533 [email protected]

ESSEVIViale Leonardo,100tel. 0533 330827 / 339182fax 0533 [email protected]

ISOTTA 2000Viale Raffaello, 131tel. 0533 330082 / 776171fax 0533 [email protected]

IL FAROViale Leonardo, 125/Etel. 0533 330166 • fax 0533 334122cell. 340 9811688info@agenziaimmobiliareilfaro.itwww.agenziaimmobiliareilfaro.it

IL GABBIANOVia Giralda, 13tel./fax 0533 [email protected]

IL MEDIATOREVia Boldini, 101tel. 0533 330432 • fax 0533 [email protected]

IL PUNTOViale Leonardo, 94tel./fax 0533 [email protected]

IL SAGITTARIOViale Leonardo, 7tel./fax 0533 330202

LE PERLEVia Mantegna, 87tel./fax 0533 [email protected]

MARIOVia Perugino, 7tel. 0533 333193 • fax 0533 [email protected]

MIRAMAREVia Michelangelo, 127tel. 0533 330148 • fax 0533 [email protected]

NUOVA A.T.I.Viale degli Artisti, 13tel. 0533 330412 • fax 0533 [email protected]

PARCO DELTAViale Leonardo, 113tel./fax 0533 [email protected]

PARCO DELTA - LE RONDINIViale Giordano, 5/7tel./fax 0533 [email protected]

PEGASOViale Leonardo, 99tel. 0533 330077 • fax 0533 [email protected]

STUDIO IMMOBILIARE 2000Via Tintoretto, 17tel./fax 0533 [email protected]

ZUMAVia Perugino, 1tel. 0533 333349 • fax 0533 [email protected]

IMPRESE TURISTICHETouristic enterprises

COMACCHIO

MILEMARVia Cavour, 35 • tel. 0533 330885cell. 347 5253398 • fax 0533 [email protected]

LIDO DELLE NAZIONI

DELTA SERVICEVia Stati Uniti d’America, 63/Etel./fax 0533 [email protected]

FIDIMMOBILIAREVia Germania, 14tel./fax 0533 [email protected]

IMMOBILIAREMEDITERRANEO 2000Viale Portogallo, 19tel./fax 0533 379326cell. 347 [email protected]

L’ONDAViale Portogallo, 48tel. 0533 379585 • fax 0533 [email protected]

SVILUPPO IMMOBILIAREViale Stati Uniti D’America, 30tel. 0533 379577 • fax 0533 [email protected]

LIDO DI POMPOSA

DANILOVia Mare Adriatico, 17tel./fax 0533 [email protected]

DELTA BLUVia Monte Ortigara, 2/Atel. 0533 381600 • fax 0533 [email protected]

IL TIMONEViale Dolomiti, 24tel./fax 0533 [email protected]

IMMOBILIARE EVASIONE 2Via Mare Adriatico , 7

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 90: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

88tel. 0533 381937 • fax 0533 [email protected]

LUBRANO SERVIZI IMMOBILIARIVia Paganella, 5tel./fax 0533 [email protected]

SWEET CASAVia Mare Adriatico, 47/Atel. 0533 382857 • fax 0533 [email protected]

PORTO GARIBALDI

FRONTE MAREViale dei Mille, 207tel. 0533 [email protected]

CLASS VIAGGIViale dei Mille, 5/atel. 0533 325309 • fax 0533 [email protected]

RESIDENCE TERESINESVia Anita, 36tel. 0533 324915 • fax 0533 328106cell. 347 [email protected]

TOMASI TOURISM SRLS.S. Romea 309, 6(loc. COLLINARA)tel. 0533 673030 • fax 0533 [email protected]

LIDO DEGLI ESTENSI

AGENZIA ONDAViale Carducci, 21/23tel. 0533 327485 • fax 0533 [email protected]

APPARTAMENTISSIMI GALLORANIVia Manzoni, 13/Atel. 0533 329186 • fax 0533 353389info@appartamentissimi.gallorani.itwww.appartamentissimi.gallorani.it

LIDO DI SPINA

BRUNETTI MARCELLOV.le Leonardo da Vinci, 109/Btel./fax 0533 [email protected]

IL VELIEROVia Antonello da Messina, 19tel./fax 0533 333287cell. 377 [email protected]

L’ONDAViale Acacie, 11tel. 0533 330113 • fax 0533 330574www.agenziaonda.com

MARINAVia delle Acacie, 67tel. 0533 330194 • fax 0533 [email protected]

IMMOBILIAREMEDITERRANEO 2000Piazzale Caravaggio, 31tel. 0533 334416 • fax 0533 [email protected]

POWER BITPiazza dei Martiri, 1/2 - Bolognacell. 348 0528502 • fax 051 [email protected]

AGENZIE DI VIAGGITravel Agencies

COMACCHIO

MULTI LEVEL TRAVELBLU VACANZE Filiale BranchVia Valle Isola, 9(c/o Centro Comm. Le Valli/Bennet)tel. 0533 97413 • fax 02 [email protected]

LIDO DI POMPOSA

SPINA TOURViale Mare Adriatico, 19tel. 0533 380480 • fax 0533 [email protected] • www.spinatour.it

LIDO DEGLI SCACCHI

LARUS VIAGGIVia Alpi Centrali, 199tel. 0533 313144 • fax 0533 [email protected] • www.larus.it

PORTO GARIBALDI

CLASS VIAGGIViale dei Mille, 5/Atel. 0533 325309 • fax 0533 [email protected]

LIDO DEGLI ESTENSI

DANIELA VIAGGIViale Carducci, 30tel. 0533 327042 • fax 0533 [email protected]

AREE GIOCO BIMBIChildren’s play areas

COMACCHIO

AREA VERDE ATTREZZATAChildren playgroundVia Spina - Via Rinascita

LIDO DELLE NAZIONI

LUNAPARK CON GIOSTREE GIOCHI GONFIABILIFunfair with inflatablesLungomare Italia(luglio e agosto July and August)

AREA VERDE ATTREZZATAChildren playgroundViale Germania

RISTOPARCO ESEDRAChildren playgroundLungomare Italia, 148Viale Canada, 1 • tel./fax 0533 [email protected]

LIDO DI POMPOSA

GIOCHI GONFIABILI InflatablesVia Marfisa d’Este(luglio e agosto July and August)

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 91: Guida comacchio

89LIDO DEGLI SCACCHI

LUNA PARK CON GIOSTREFunfair with inflatablesViale Alpi Centrali(luglio e agosto July and August)

PORTO GARIBALDI

LUNA PARK FunfairStrada Provinciale Ferrara-MareDi fronte al camping Spiaggia e Mare (luglio e agosto) - Facing Camping Spiaggia e Mare (July and August).

AREA VERDE ATTREZZATAChildren playgroundViale dei Mille

LIDO DEGLI ESTENSI

LUNA PARKCON GIOCHI GONFIABILIFunfair with inflatablesVia Boiardo e Via Tasso(luglio e agosto July and August)

LIDO DI SPINA

LUNA PARK FunfairP.le Caravaggio(luglio e agosto July and August)

SALA GIOCHI E GIOSTRE FunfairViale delle Acacie

ARTIGIANATO Handicraft

COMACCHIO

ARSVia E. Fogli, 2 • cell. 347 [email protected]

BOOKSHOPMANIFATTURA DEI MARINATICorso Mazzini, 200 • tel. 0533 81742

BOOKSHOPMUSEO DELLA NAVE ROMANAVia della Pescheria, 2tel. 0533 311316

CARTOLIBRERIA MARIPiazzetta Ugo Bassi, 25tel. 0533 81147 • [email protected]

LABORATORIO ARTIGIANO BOLOGNESIVia E. Fogli, 89

ASSESSORATO AL TURISMOTourist Board of Comacchio

COMACCHIOVia Agatopisto, 3tel. 0533 318747 / 784 / 705fax 0533 318749turismo@comune.comacchio.fe.itwww.comune.comacchio.fe.itwww.turismocomacchio.it

ASSISTENZA GAS BOMBOLEgas cylinder services

LIDO DELLE NAZIONI

LA GRIGLIAViale Inghilterra, 21/Atel. 0533 399103 • cell. 338 6180507

LIDO DEGLI SCACCHI

STRAFORINI RAFFAELE(solo vendita retail only)Via Alpi Centrali, 60 • tel. 0533 382301

PORTO GARIBALDI

FANTINUOLI L.(motocicli e gas motorbikes and gas service)Viale Bonnet, 45 • tel. 0533 327008

LIDO DEGLI ESTENSI

LA GRIGLIAViale Manzoni, 27tel. 0533 326732 • cell. 333 3195291

LIDO DI SPINA

LA GRIGLIAtel. 0533 333137

BUTAN GAStel. 0533 330502

ASSISTENZA MOTOMotoring services

COMACCHIO

TREPPONTI MOTO e AUTOdi Gelli e TomasiVia Trepponti, 60 • tel. 0533 313573

LIDO DEGLI SCACCHI

CAPRILI MAURIZIOViale Patrignani, 55 • tel. 0533 [email protected]

PORTO GARIBALDI

BERTARELLIViale G. Mameli, 11 • tel. 0533 327167

M.M.D. USA S.r.l. EUROWING AUTO MOTO ACCESSORIVia Canale Guagnino, 13tel. O533 [email protected]

FANTINUOLI L.Viale Bonnet, 45 • tel. 0533 327008

LIDO DEGLI ESTENSI

DITTA ZANNINI&ZANNINI sncVia Cagliari, 28tel. 0533 353144 • fax 0533 327695

AUTOFFICINE Car repairs

COMACCHIO

ZAMBONI(rivendita auto car retail)Via dello Zuccherificio, 2tel. 0533 313022 / [email protected]

LIDO DI VOLANO

BORGHINI GIULIANOVia Lido di Volano, 8tel./fax 0533 355148

LIDO DELLE NAZIONI

FONSATTO D.Via Romea, 24 (loc. VACCOLINO)tel. 0533 97401

LIDO DI POMPOSA

AUTOROMEA (Fiat)

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 92: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

90S.S. 309 Romea, 67(loc. S. GIUSEPPE) • tel. 0533 [email protected]

DANIELI GOMME sncVia Romea Vecchia, 41(loc. S. GIUSEPPE) • tel. 0533 [email protected]

PORTO GARIBALDI

BAMBINI ANDREA & C. S.n.c.Via Magnavacca, 7tel./fax 0533 326004

BATTAGLIA ERALDOS.S. 309 Romea, 31tel./fax 0533 [email protected]

GI.AR.MA (specializzata Alfa Romeo)S.S. 309 Romea, 11tel./fax 0533 [email protected]

ONLY CAR (Opel)S.S. 309 Romea, 25tel. 0533 327740 • fax 0533 [email protected]

LIDO DEGLI ESTENSI

AUTOGUERRINI snc(Renault e Dacia)Viale dei Tigli, 90tel. 0533 327776 • fax 0533 351462

LIDO (Opel)Viale Ariosto, 48 • tel./fax 0533 327904

AUTOFFICINECON SOCCORSO STRADALECar repairswith motorway recovery

COMACCHIO

AUTOCARROZZERIA S&GDI TOMASI SIMONA & C.(noleggio car rental) • Via Spina, 91tel. 0533 81463 / 326769fax 0533 318273 • cell. 337 [email protected]

LIDO DELLE NAZIONI

AUTOFFICINA PRETO NICOVia Romea, 31 (loc. VACCOLINO)cell. 331 [email protected]

LIDO DI POMPOSA

AUTOCARROZZERIA FERRONIVia delle Arti, 3 (loc. SAN GIUSEPPE)tel. 0533 380207cell. 349 2224230 / [email protected]

FOGLI sncVia dei Mestieri, 25(loc. SAN GIUSEPPE)tel. 0533 380103 • fax 0533 389294cell. 333 6505834 • [email protected]

AUTOCARROZZERIA FORLANIVia dei Mestieri, 27(loc. SAN GIUSEPPE)tel. 0533 380405 • cell. 337 [email protected]

LIDO DEGLI ESTENSI

AUTOGUERRINI snc(Renault e Dacia)Viale dei Tigli, 90tel. 0533 327776 • fax 0533 351462

c/o DISTRIBUTORE ERGVia Dante Alighieri, 70cell. 347 1414704

B

BANCHE / BANCOMATBanks / Cash points

COMACCHIO

BANCA CARISBOGRUPPO INTESA SAN PAOLOPiazzetta Ugo Bassi, 34tel. 0533 314000 • www.carisbo.it

BANCA MONTE DEIPASCHI DI SIENA SPAPiazza Folegatti, 21 • tel. 0533 312895

BANCA POPOLARE DI RAVENNAVia Zappata, 9tel. 0533 314002 • www.bpr.it

CARIFEPiazza Folegatti, 6/8tel. 0533 312896 • www.carife.itVia Fattibello, 4 c/o supermercato Coop (solo bancomat ATM card only)

UNICREDIT SPAVia Don Minzoni 2/4tel. 0533 314220

LIDO DI VOLANO

CARIFEVia dei Cervi, 21(solo bancomat ATM card only)

LIDO DELLE NAZIONI

CARIFE• Viale Germania, 2/8 tel. 0533 379034 • www.carife.it• Lungomare Italia, 11 (solo bancomat ATM card only)

LIDO DI POMPOSA

BANCA CENTRO EMILIAVia Lido di Pomposa, 1(loc. SAN GIUSEPPE)tel 0533 381191 • fax 0533 [email protected]

BANCA POPOLARE DI RAVENNAVia Lido di Pomposa, 44(loc. SAN GIUSEPPE)tel. 0533 382193 • fax 0533 380172www.bpr.it

CARIFE• V.le Dolomiti, 6 (solo bancomat ATM card only)• S.S. 309 Romea, 65 • www.carife.it (loc. SAN GIUSEPPE) tel. 0533 380029 • fax 0533 380908• S.S. 309 Romea, 72 c/o supermercato DiPiù (solo bancomat ATM card only)• Via Lido di Pomposa, 24 (loc. SAN GIUSEPPE) (solo bancomat ATM card only)

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 93: Guida comacchio

91LIDO DEGLI SCACCHI

CARIFE• Via Alpi Centrali, 75 (solo bancomat ATM card only)• Via Mare Jonio, 30 (solo bancomat ATM card only)

PORTO GARIBALDI

BANCA CENTRO EMILIACREDITO COOPERATIVOViale Nino Bonnet, 3tel 0533 328299 • fax 0533 [email protected]

BANCA POPOLARE DI RAVENNAViale Bonnet, 31 • tel. 0533 325625fax 0533 325711 • www.bpr.it

CASSA DI RISPARMIODI RAVENNAVia Ugo Bassi 8/10 • tel. 0533 329185fax 0533 327443 • www.lacassa.com

CARIFE• Via Caprera, 49 • tel. 0533 327040 fax 0533 327233 • www.carife.it• Viale dei Mille, 1 (solo bancomat ATM card only)• Via Valle Isola, 9 c/o Centro Commerciale Le Valli / Bennet (solo bancomat ATM card only)

CARISBOGRUPPO INTESA SAN PAOLOVia Matteotti, 46 • tel. 0533 326176fax 0533 326386 • www.carisbo.it

MONTE DEI PASCHI DI SIENAVia Valle Isola, 9 c/o Centro commerciale Le Valli / Bennet(solo bancomat ATM card only)

LIDO DEGLI ESTENSI

BANCA POPOLARE DI MILANOVia Pascoli, 61tel. 0533 327205 • www.bpm.it

CARIFE• Viale Carducci, 179 tel. 0533 324190 • www.carife.it• Viale delle Querce, 88

(solo bancomat ATM card only)

UNICREDIT BANCAViale Carducci, 67/69/71/73tel. 0533 327572 • www.unicredit.it

LIDO DI SPINA

CARIFE• Viale Leonardo da Vinci, 114 (solo bancomat ATM card only)• Via delle Acacie, 7 (solo bancomat ATM card only)• Largo degli Artisti, 15 c/o Ristorante La Meridiana

BIBLIOTECHE Libraries

COMACCHIO

BIBLIOTECA COMUNALEL.A. MURATORIc/o Palazzo Bellini • Via Agatopisto, 5tel. 0533 315882 • fax 0533 [email protected] biblioteca ha uno spazio al piano terra dedicato ai bambini dai 0 ai 6 anni - Books for children aged 0-6 on the first floor.Orari di apertura Opening hours:Invernale Winterlunedì, martedì, giovedì, venerdìMonday, Tuesday, Thursday, Friday8.30 - 12.30, 15.00 - 18.00mercoledì, sabatoWednesday, Saturday8.30 - 12.30Estivo Summerlunedì, giovedìMonday, Thursday8.30 - 12.30, 15.00 - 18.00martedì, mercoledì, venerdì, sabatoTuesday, Wednesday, Friday, Saturday8.30 - 12.30.

C

CAPITANERIA DI PORTOHarbour Office

PORTO GARIBALDI

UFFICIO CIRCONDARIALE MARITTIMOVia Caduti del Mare, 6/Atel. 0533 327141 • fax 0533 [email protected]@mit.gov.it

CARABINIERIpolice officers

COMACCHIO

COMANDO COMPAGNIAVia Trepponti, 17tel. 0533 319900 • fax 0533 319920

LIDO DELLE NAZIONI

CASERMALungomare Italia, 31tel 0533 370135 • fax 0533 398225

PORTO GARIBALDI

CASERMAVia N. Bonnet, 64tel. 0533 327128 • fax 0533 326940

LIDO DEGLI ESTENSI

CASERMAVia Manzoni, 72tel. 0533 327154 • fax 0533 353137

CHIESE Churches

COMACCHIO

CATTEDRALE DI SAN CASSIANO *Piazza XX Settembre • Parrocchia:Via Menegazzi, 3 • tel. 0533 81136

CHIESA DEL ROSARIO *Via Sambertolo, 7 • tel. 0533 314018

CHIESA DEL SUFFRAGIO *Via Cavour

CHIESA SAN GIOVANNI BOSCO (Raibosola) *Via Marano, 5 • tel. 0533 313089

SANTUARIO DI S. M.IN AULA REGIA *Piazzale Padre Cassiano Missonario, 2tel. 0533 81234

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 94: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

92LIDO DI VOLANO

BEATA VERGINE DEL CARMINE *Via Volano Centro, 43tel. 0533 719088

CHIESETTA DELLA PINETA *Pineta di Volano • tel. 0533 719088Messe domenicali luglio e agosto.Sunday mass from July and August.

LIDO DELLE NAZIONI

S. GUIDO ABATE *Via S. Guido, 1 • tel. 0533 379301

LIDO DI POMPOSA

CHIESA DI SAN GIUSEPPE *Piazza Rimembranze, 2(loc. SAN GIUSEPPE) tel. 0533 380134

LIDO DEGLI SCACCHI

SANT’ANTONIO *Via Monte San Michele, 26tel. 0533 380134

PORTO GARIBALDI

IMMACOLATA CONCEZIONE *Via N. Bonnet, 74 • tel./fax 0533 327156

LIDO DEGLI ESTENSI

SAN PAOLO *Viale dei Castagni, 2 • tel. 0533 327436

LIDO DI SPINA

SAN FRANCESCO D’ASSISI *Via Lorenzetti, 2tel. 0533 333388 • cell. 333 [email protected]

* Per gli orari delle Sante Messe rivolgersi all’Ufficio Informazioni Turistiche - Mass times available at the Tourist Information Office.

CINEMA Cinemas

PORTO GARIBALDI

CINEPLUS MULTISALAVia Valle Isola, 1

tel. 0533 328877 • fax 0533 [email protected] • www.cineplus.it

CONSORZI TURISTICITourist Consortia

COMACCHIOcell. 348 8284034

LIDO DELLE NAZIONIc/o Agenzia CarlottaLungomare Italia, 41tel./fax 0533 [email protected]

LIDI POMPOSA E SCACCHIc/o Agenzia Il TimoneViale Dolomiti, 38 (LIDO DI POMPOSA)tel./fax 0533 381249

PORTO GARIBALDIAssociazione di Promozionesociale l’AlbaVia Caprera, 48 • tel. 0533 [email protected]

LIDO DEGLI ESTENSIcell. 389 [email protected]@yahoo.itwww.estensisummer.it

LIDO DI SPINAPiazzale Caravaggiotel./fax 0533 333403www.vivispina.it

CORPO FORESTALECorps of Forest Rangers

COMANDO STAZIONEDI COMACCHIOVia Mazzini, 200 • tel. 0533 355138www.corpoforestale.ittel. emergenze 1515

d

DENTISTI Dentists

COMACCHIO

BOZZI L.Via Menegazzi, 21tel. 0533 81662

FERRARI L.Via Canonica, 4tel. 0533 312750 • cell.335 5226456

MORABITO A.Via Cavour, 11 • tel. 0533 313443

CENTRO ODONTOIATRICOZERBINI C. & C. sasCorso Garibaldi, 30 • tel. 0533 313403

RIZZO F.Via Mazzini, 6 • tel. 0533 81728

LIDO POMPOSA

AGUSTO MARIOVia Passo Pordoi, 32 • tel. 0533 380473

CENTRO MEDICO SAN GIUSEPPEdi Stella AriannaVia Romea Vecchia, 20(loc. SAN GIUSEPPE)tel. 0533 381942 • cell. 338 8808080STUDIO MEDICO ODONTOIATRICO di Oubari Adnan • Aperto tutti i giorni (lun-dom), anche ad agosto - Open every day (mon-sun), open in August.Via Lido di Pomposa, 23(loc. SAN GIUSEPPE)tel. 0533 382382 • cell. 338 8828368

PORTO GARIBALDI

CENTRO ODONTOIATRICO BELLINIVia Volturno, 36 • tel. 0533 [email protected]

FELISATTI L.Via Bonnet, 67/B • tel. 0533 327018

EVANGELISTA G.Via Bonnet, 56 • tel. 0533 326878

PERISSUTTI A.Via Resistenza, 44 • tel. 0533 324533

SCRIGNOLI A.Piazza III Agosto, 17 • tel. 0533 325804

LIDO DEGLI ESTENSI

STUDIO DENTISTICOMORIGI MAMBELLIVia Torino, 2 • tel. 0533 718156

MANTOVANI A.Via dei Lecci, 94 • tel. 0533 325500

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 95: Guida comacchio

93DISCOTECHE Discotheques

LIDO DELLE NAZIONI

LA ROTONDA SEASIDE CLUBLungomare Italia, 11tel. 0533 379308 • cell. 349 6401120

PORTO GARIBALDI

PICCOLO BAR DANCING S.n.c.Via V Maggio, 1/Atel. 0533 327290

LIDO DEGLI ESTENSI

BLUE MOONVia Spiaggia, 4tel. 0533 324959

LIDO DI SPINA

BARRACUDA CLUBVia Raffaellotel. 0533 330660 • cell. 347 [email protected]@gmail.comwww.barracudaclub.it

KLINKVia Raffaellotel. 0533 330600 • cell. 330 0432910

MICROVia B. Tisi da Garofalo,2cell. 339 6688720www.microdiscorante.it

E

ESCURSIONI Excursions

COMACCHIO

ESCURSIONI IN CANOANELLE VALLI DI COMACCHIOCanoeing in the Comacchio LagoonsCon guida su prenotazione - Guided tours under previous arrangement.cell. 392 9239910www.canoaclubcomacchio.itwww.metaphysicalbody.comwww.facebook.com/canoacomacchio.settorevelocita

ESCURSIONI NEL DELTA DEL POExcursions by Motorboatin the po Delta Vedi MOTONAVI - see Motorboats

ITINERARI LUNGO I CANALIIN “BATANA”Itineraries in “batana” boatalong the canalssu imbarcazioni tipiche da Pasqua ad ottobre (20 minuti circa). Partenze dal Canale Pescheria e da Canale Cavour.Itineraries along the canals available between Easter and October on typical boats (approx. 20 minutes). Departures from Canale Pescheria and Canale Cavour.Associazione culturale “I Barcaioli” eAssociazione Culturale “La Comacina”.

PERCORSO STORICO NATURALISTICOVALLI DI COMACCHIOThe Nature trail of theComacchio LagoonsPartenze giornaliere da marzo a novembre - Daily excursions from March to November:9.00; 11.00; 15.00; 17.00.Durata: 2 ore circa.The trip lasts approx. 2 hours.Prenotazione obbligatoria.It is necessary to book in advance.Informazioni e prenotazioniInformation and reservation:cell. 340 [email protected]

SALINA DI COMACCHIOThe Salt pansL’accesso alla Salina è consentito solo con guide naturalistiche-turistiche. Accessible only with guided tours.Informazioni e prenotazioniInformation and reservation:cell. 340 [email protected]

VALLE CAMPOSu prenotazione.Under previous arrangement.cell. 335 [email protected]

F

FARMACIE Chemists

COMACCHIO

CAVALIERI D’ORO sncPiazza Folegatti, 14 • tel. 0533 [email protected]

QUALIFARMA RETAILVia Valle Isola, 9c/o Centro comm.le Le Valli / Bennettel. 0533 673092www.qualifarmaretail.it

TREPPONTIPiazza Folegatti, 27 • tel. 0533 [email protected]

LIDO DI VOLANO

DOTTORESSA PASQUALINIVia dei Cervi, 27tel./fax 0533 355464

LIDO DELLE NAZIONI

CAVALIERI D’OROViale Germania, 10 • tel. 0533 379036

ROMEAS.S. 309 Romea, 14/B(loc. VACCOLINO) • tel. 0533 97080

LIDO DI POMPOSA

POMPOSAViale Mare Adriatico, 13tel. 0533 380352

SAVONUZZIVia della Fontana, 52(loc. SAN GIUSEPPE) • tel. 0533 380208

LIDO DEGLI SACCHI

ADRIATICAViale Alpi Centrali, 55tel. 0533 381451

PORTO GARIBALDI

ADRIATICAVia Mameli, 4/Atel. 0533 327551 • fax 0533 327575

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 96: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

94LIDO DEGLI ESTENSI

LIDOViale Carducci, 184 • tel. 0533 324271

LIDO DI SPINA

LIDO 2Via delle Acacie, 27 • tel. 0533 330917

TREPPONTIVia Leonardo da Vinci, 130tel. 0533 330256

FATTORIE DIDATTICHEDidactic Farms

PORTO GARIBALDI

FATTORIA DEGLI ANIMALI“LA COLLINARA” SOC. COOP.Via dei Mille, 401(ex Via Ferrara Mare, 51)tel./fax 0533 325734cell. 347 1607260www.fattoriadeglianimali.net

FRIGGITORIE Fried food

LIDO DI VOLANO

LA GREPPIAVia dei Cervi, 31 • tel. 0533 355158

LA SOSTAVia del Bosco, 59 • tel. 0533 355249

LIDO DELLE NAZIONI

BELLA ITALIALungomare Italia, 34tel. 0533 371480 • cell. 339 2216260

DAL SIREViale Portogallo, 40cell. 340 5224947

IL BUONGUSTAIOViale Jugoslavia, 2tel. 0533 379583 • cell. 342 3224878

LA BARACCHINAVia Del Lago, 4 • tel. 0533 370093

LO SCOGLIOViale Jugoslavia, 20tel. 0533 399542 • cell. 331 5653107

SAPORI DI ROMAGNAViale Francia, 39 • tel. 0533 370278

LIDO DI POMPOSA

ROSTICCERIA CORALLOViale Alpi Orientali, 34

STELLA MARINAViale Dolomiti, 11

LIDO DEGLI SCACCHI

ADRIATICAVia Mare Jonio, 32

PESCHERIA FRIGGITORIALA VALLEViale Alpi Centrali, 59

SAPORI DEL MAREVia Bainsizza, 23 • tel. 0533 380808

SAN GIUSEPPE

FRIGGITORIA LUCIANIVia Lido di Pomposa, 33tel. 0533 380559

FRITTOVIVOVia Ortovecchio, 13 • tel. 0533 326418

PORTO GARIBALDI

FRIGGITORIADI CAVALIERI ANNAROSAfax 0533 309567 • [email protected]

FRIGGITORIA EL PUERTOVia Caduti del Mare, 54/56cell. 339 3835946 / 393 9285364

FRIGGITORIA LO SPUNTINOPiazza III Agosto, 12/14tel. 0533 326084

FRIGGITORIA LUIGIVia Caduti del Mare, 52

LIDO DEGLI ESTENSI

LA BOTTEGA DEI SAPORIVia Ariosto, 2 • cell. 346 0682120

L'AKKUOLINAViale delle Querce, 19

TRE PONTIVia dei Tigli

LIDO DI SPINA

DO RE MIPiazzale Caravaggio, 17/19cell. 347 232904

IL GABBIANOVia del Gabbiano, 26tel. 0533 333527

IL PESCE FRITTOViale Acacie, 4 • cell. 342 1286628

G

GUARDIA DI FINANZAFinancial police

Via Marina, 5 (COMACCHIO)117 • tel. 0533 312764 • www.gdf.it

I

IMPIANTI SPORTIVISports

ACQUAGYM Acquagym courses

BAGNO MIAMI BEACHVia Spiaggia, 9 (LIDO DEGLI ESTENSI)tel. 0533 327487

CENTRO SPORTIVO COMUNALEDI PORTO GARIBALDIVio Bixio (PORTO GARIBALDI)Corsi di Acquagym, acquabike, acquastep - Acquagym, acquabike, acquastep courses.cell. 342 1990357 (piscina swimming pool) cell. 339 5843339 (Roberto)[email protected]

HOTEL LOGONOVOViale delle Querce, 109 (LIDO DEGLI ESTENSI) • tel. 0533 327520

PISCINA AQUARAMASwimming poolVia Spiaggia, 29 (LIDO DEGLI ESTENSI)cell. 349 3134452 / 347 [email protected]

BOWLING

GREEN PLANET BOWLING

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 97: Guida comacchio

95c/o Centro Comm.le Le Valli / BennetS.S. 309 Romea (PORTO GARIBALDI)tel. 0533 329096

CALCETTO Five-a-side

A.S.D. TENNIS CLUBLIDO DI POMPOSAStrada Panoramica Acciaioli(LIDO DI POMPOSA, zona campeggi camping area) • cell. 330 748385

TENNIS CLUB MEDUSAVia Spiaggia, 1 (LIDO DEGLI ESTENSI)tel. 0533 325340 • cell. 393 1904877www.tennisclubmedusa.it

CANOA E CANOTTAGGIOCanoeing and boating

CANOA CLUB COMACCHIOVia dello Squero, 20 (COMACCHIO)cell. 338 4289205 • www.facebook.com/canoacomacchio.settorevelocitawww.canoacomacchio.itcanoaclubcomacchio@libero.it

CENTRO VELICO MISTRALViale Carducci, 85 (LIDO DEGLI ESTENSI) • tel. 0533 330245Scuola windsurf e vela, ricarica bombole per sub, wakeboard, kitesurf, canoa, subacquea - Sailing and Windsurf courses, recharge of oxygen cylinder, wakeboard, kitesurf, canoeing, diving.

LEGA NAVALE ITALIANAVia del Lago, 44 (LIDO DELLE NAZIONI)tel. 0533 379711 / 0532 51305Corsi canoa per bambini.Children’s canoe courses.

SCUOLA DI VELA, CANOA E KAYAKVia Lungomare del Parco, 21(LIDO DI VOLANO)cell. 335 6371356 / 338 2274535wwwcircolonauticovolano.it

CENTRI NAUTICIBoating centres

CENTRO NAUTICO COMUNALE Municipal Boating Centre(Canoa Club Comacchio)

Via Squero, 20 (COMACCHIO)cell. 338 4289205 • www.facebook.com/canoacomacchio.settorevelocitawww.canoacomacchio.itcanoaclubcomacchio@libero.it

CENTRO VELICO MISTRALViale Carducci, 85 (LIDO DEGLI ESTENSI)tel. 0533 330245 • Scuola windsurf e vela, ricarica bombole per sub, wakeboard, kitesurf, canoa, subacquea - Sailing and Windsurf courses, recharge of oxygen cylinder, wakeboard, kitesurf, canoeing, diving.

CENTRI SPORTIVI Sport centres

CENTRO SPORTIVO COMUNALEDI PORTO GARIBALDIVia Bixio (PORTO GARIBALDI)Calcetto, tennis e campus estivi.Soccer, tennis, summer campus.cell. 342 1990357 (piscina swimming pool) cell. 339 5843339 (Roberto)[email protected]

FEDERAZIONE ITALIANADI ATLETICA LEGGERAComitato Provinciale FerraraVia Margherita, 1 • cell. 338 7605739

KARTODROMO Go-kart track

KARTODROMO POMPOSAS.S. 309 Romea, 43 (loc. SAN GIUSEPPE) • tel. 0533 380366www.circuitodipomposa.com

MANEGGI Riding grounds

CIRCOLO IPPICO CA’ SANTA MARIAS.S. 309 Romea, 21 (loc. S. GIUSEPPE)cell. 339 7888991 / 338 7523643

HOTEL CLUB SPIAGGIA ROMEAViale Oasi, 2 (LIDO DELLE NAZIONI)tel. 0533 355366 • cell. 335 5200650www.spiaggiaromea.itPasseggiate a cavallo, trekking.Outings on horseback and trekking.

MANEGGIO LO SPERONEStrada Argine Collettore, 14(loc. SAN GIUSEPPE)cell. 327 1007922

VALLE RILLO A.S.D.Strada Capodistria, 8 (COMACCHIO)cell. 320 0714644 / 335 [email protected]/pages/valle-rillo-asd/ • Scuola di equitazione e pensione per cavalli - Horse riding lessons and horse boarding.

MINIGOLF

A.S.D. TENNIS CLUBLIDO DI POMPOSAStrada Panoramica Acciaioli(LIDO DI POMPOSA, zona campeggi)cell. 330 748385

RISTOPARCO ESEDRALungomare Italia, 148Viale Canada, 1 (LIDO DELLE NAZIONI)tel./fax 0533 [email protected]

PALESTRE Gyms

METAPHYSICAL BODYVia Mazzini, 86 (COMACCHIO)tel. 0533 776118 • cell. 346 [email protected]

NEW SPORTINGS.S. 309 Romea, 11 - km 26 (PORTO GARIBALDI) • tel. 0533 325056www.facebook.com/pages/Palestra-New-Sporting-nuova-gestione/411213478936561

PISCINE Swimming pools

BAGNO MIAMI BEACHVia Spiaggia, 9 (LIDO DEGLI ESTENSI)tel. 0533 327555Corsi di nuoto - Swimming courses.

CENTRO SPORTIVO COMUNALEDI PORTO GARIBALDIVio Bixio (PORTO GARIBALDI)Corsi di Acquagym, acquabike, acquastep - Acquagym, acquabike, acquastep courses.cell. 342 1990357 (piscina swimming pool) cell. 339 5843339 [email protected]

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 98: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

96HOTEL LOGONOVOViale delle Querce, 109 (LIDO DEGLI ESTENSI) tel. 0533 327520Corsi di nuoto - Swimming courses.

LOLO POOL GARDENVia della Quaglie, 26(LIDO DI VOLANO) • cell. 338 9069691

PISCINA AQUARAMAVia Spiaggia, 29 (LIDO DEGLI ESTENSI)cell. 349 3134452 / 347 [email protected] di nuoto e di acquaticità.Swimming and aquaticity courses.

TENNIS

A.S.D. TENNIS CLUBLIDO DI POMPOSAStrada Panoramica Acciaioli(LIDO DI POMPOSA, zona campeggi)cell. 330 748385 • Corsi di tennis, campo beach tennis /beach volley in erba sintetica - Tennis courses, synthetic grass court for beach tennis / beach volley.

BAGNO SCHIUMAVia Spiaggia, 51/52 (LIDO DI SPINA)tel. 0533 330038

CENTRO SPORTIVO COMUNALEDI PORTO GARIBALDIVio Bixio (PORTO GARIBALDI)Corsi di tennis - Tennis coursescell. 342 1990357 (piscina swimming pool) cell. 339 5843339 (Roberto)[email protected]

TENNIS CLUB MEDUSAVia Spiaggia, 1 (LIDO DEGLI ESTENSI)tel. 0533 325340 • cell. 393 1904877www.tennisclubmedusa.it

TENNIS LAGUNAVia Spina, 34 (COMACCHIO)cell. 335 9689898

VELA Sailing

CENTRO VELICO MISTRALViale Carducci, 85 (LIDO DEGLI ESTENSI) • tel. 0533 330245Scuola windsurf e vela, ricarica bombole per sub, wakeboard,

kitesurf, canoa, subacquea - Sailing and Windsurf courses, recharge of oxygen cylinder, wakeboard, kitesurf, canoeing, diving.

CIRCOLO NAUTICO VOLANOVia Lungomare del Parco, 21(LIDO DI VOLANO)cell. 335 6371356 / 338 2274535Scuola di vela, canoa e kayak.Sailing and canoeing lessons.wwwcircolonauticovolano.it

LEGA NAVALE ITALIANAVia del Lago, 44 (LIDO DELLE NAZIONI)tel. 0533 379711 / 0532 51305Corsi di vela per bambini.Children’s sailing courses.

OLTREMAREc/o MARINA DEGLI ESTENSIVia Fortuna Maris, 2 (LIDO DEGLI ESTENSI) • tel. 0533 328428 / 204228fax. 0533 328428 • cell. 392 9658853www.ilportomarinadegliestensi.itCorsi di vela, noleggio barche a vela e gommoni a motore - Sailing courses, boat and yacht hire.

VOLO Flying

AVIOSUPERFICIE VALLE GAFFAROAssociazione Volo Delta 2000Deltaplani, ultraleggeri, aeromodellismo, paramotore.Scuola Volo. Nolo bici. Ristoro.Delta planes, ultra-lights,model aircraft, powered parachuting. Flying school. Rent a bike. Bar.Via Sacche, direzione Lido di Volanocell. 349 3260251 / 340 [email protected]

WAKEBOARD

CENTRO VELICO MISTRALViale Carducci, 85 (LIDO DEGLI ESTENSI) • tel. 0533 330245Scuola windsurf e vela, ricarica bombole per sub, wakeboard, kitesurf, canoa, subacquea - Sailing and Windsurf courses, recharge of

oxygen cylinder, wakeboard, kitesurf, canoeing, diving.

WINDSURF

CENTRO VELICO MISTRALViale Carducci, 85 (LIDO DEGLI ESTENSI) • tel. 0533 330245Scuola windsurf e vela, ricarica bombole per sub, wakeboard, kitesurf, canoa, subacquea - Sailing and Windsurf courses, recharge of oxygen cylinder, wakeboard, kitesurf, canoeing, diving.

INFORMAGIOVANI

Viale U. Bassi, 36 (PORTO GARIBALDI)tel./fax 0533 328336informagiovani@comune.comacchio.fe.itwww.informagiovanionline.it/emiliaromagna/ferrara/comacchioOrari di apertura Openda lunedì a sabato from Monday to Saturday 9.30 - 12.30.lunedì, mercoledì, venerdì Monday, Wednesday, Friday 15.30 - 18.30

INTERNET POINTS

COMACCHIO

BIBLIOTECA CIVICA MURATORIVia Agatopisto, 5 • tel. 0533 315882

PORTO GARIBALDI

EUROINFORMATICAPiazza 3 Agosto, 18tel. 0533 328896 • fax 0533 [email protected]

INFORMAGIOVANIVia Ugo Bassi, 36 • tel. 0533 [email protected] di apertura Openda lun a sab Mon-Sat 9.30-12.30lun, mer, ven Mon, Wed, Fri 15.30-18.30

LIDO DEGLI ESTENSI

BAR MARGARITAViale Leopardi, 25

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 99: Guida comacchio

97 FIAT LUX CAFÈ

Via Dante Alighieri • tel. 0533 328936

LIDO DI SPINA

BAR MEREVIEViale Leonardo da Vinci, 102/104tel. 0533 330063 • Servizio wi-fi - connessione ad internet con proprio PC - Wi-fi service - internet connectionwith your own pc.

BAR PASTICCERIA LE PERLEVia Mantegna 83/85tel. 0533 330718 • Servizio wi-fi - connessione ad internet con proprio PC - Wi-fi service - internet connectionwith your own pc.

L

LAVANDERIE Laundries

COMACCHIO

LAVARAPIDOVia dei Mercanti, 94cell. 349 [email protected]

LAVASECCO GIRASOLEDI SERINO ANNUNZIATAVia Mazzini, 17 • cell. 339 8759358

LAVASECCO PRIMAVERAViale Ghirardelli, 104tel 0533 312431

LIDO DELLE NAZIONI

LAVARAPIDOLungomare Italia, 65cell. 349 3616075 • [email protected]

LIDO DI POMPOSA

AURORAViale Alpi Orientali Sud, 44/46tel. 0533 380237

PORTO GARIBALDI

LAVARAPIDO (self-service)

Via resistenza, 11 • cell. 349 3616075www.lavarapidofe.com

LIDO DEGLI ESTENSI

LAVAJETVia dei Lecci, 49 • cell. 348 6121036

LAVASECCO ESTENSIVia D. Alighieri, 20 • tel. 0533 326807

MENEGATTI ROSSELLAViale A. Manzoni, 29 • tel. 0533 324067

LIDO DI SPINA

LE BOLLE (automatica - Launderette)Piazzale Caravaggio, 33

M

MEDICI DI BASEgeneral practitionervedi SERVIZI SANITARI see Health Services

MERCATI SETTIMANALIStreet Markets

COMACCHIO

Mercoledì - WednesdayViale dei Mercanti

LIDO DI VOLANO

Domenica - SundayPiazza Volano Centro

LIDO DELLE NAZIONI

Domenica - SundayViale Inghilterra

LIDO DI POMPOSA

Venerdì - FridayViale Alpi Orientali

LIDO DEGLI SCACCHI

Martedì - TuesdayVia Alpi Centrali, Via Bernina

PORTO GARIBALDI

Giovedì - ThursdayViale N. Bonnet

LIDO DEGLI ESTENSI

Sabato - SaturdayViale dei Castagni

LIDO DI SPINA

Lunedì MondayViale Leonardo da Vinci

MOTONAVI Motorboats(escursioni nel Deltaexcursions in the po Delta)

COMACCHIO

PO DELTA TOURISMCorso Mazzini, 136tel 0533 81302 • cell. 346 [email protected]

VOLANO

LAGUNARIA BOATtel. 0533 81302 • cell. 346 5926555

PORTO GARIBALDI

ALBATROS (80 pax)cell. 333 7691014 / 393 [email protected]

ANDREA DORIA (60 pax)tel. 0533 313514cell. 360 331988 / 339 [email protected]

DALĺ (100 pax)cell. 333 7691014 / 393 [email protected]

DELFINUS (170 pax)tel. 0533 328586 • fax 0533/328586cell. 333 [email protected]

GORINO

CARCANA (16 pax)tel. 0533 999817cell 349 8459447 / 338 3035368

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 100: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

98LA MORA (12 pax)cell. 339 6915177 / 338 7329860www.escursionineldelta.it

MOTONAVEFRECCIA DEL PO DI GORO (56 pax)

MOTONAVE FRECCIA DEL DELTA(150 pax) tel. 0533 999817 / 999883

MOTONAVE PRINCIPESSA(300 pax) tel. 0533 999815cell. 339 [email protected]

MOTONAVE RODRY (45 pax)tel. 336 363322 • cell. 339 5649999Possibilità di escursionecon imbarcazione piccolaper gruppi max 8 pax

MOTOSCAFO ALESSIO (20 pax)cell. 339 6915177www.escursionineldelta.it

GORO

MOTONAVE CRISTIANA (65 pax)tel. 0533 996448tel./fax 0533 996546cell. 335 5875607www.motonavecristiana.com

MOTONAVI Motorboats(per la pesca - fishing)

PORTO GARIBALDI

ANDREA DORIAtel. 0533 313514cell. 360 331988 / 339 [email protected]

ANNA B.cell. 338 7129669

CATAMARANO VINCENTtel. 0533 324666 • cell. 368 3978852www.vincent2.it

JUNIOR VAGABONDtel. 0533 325080 • cell. 337 592223

KELLY Ccell. 337 592246 / 333 8269680

MUNICIPIO DI COMACCHIOTown Hall of Comacchio

Piazza Folegatti, 15tel. 0533 310111www.comune.comacchio.fe.it

MUSEI Museums

COMACCHIO

MANIFATTURA DEI MARINATIVia Mazzini, 200 • tel. 0533 [email protected]

MUSEO DELLA NAVE ROMANAVia della Pescheria, 2tel. 0533 311316 • fax 0533 312368fortunamaris@comune.comacchio.fe.itwww.comune.comacchio.fe.itwww.turismocomacchio.it

LIDO DI SPINA

CASA MUSEO REMO BRINDISIVia N. Pisano, 45tel. 0533 330963 • fax 0533 339241tel 0533 318748 / 318704 (Direzione)tel. 0533 314154 (IAT Tourist Information Office Comacchio)[email protected] nei mesi di giugno, luglio, agosto e settembre - Open June, July, August and September.

N

NAUTICA Boating(accessori - accessories)

LIDO DI POMPOSA

NAUTICA INOXVia dell’Artigianato, 21(loc. SAN GIUSEPPE) • tel. 0533 382560

PORTO GARIBALDI

EL.TE.MA.(strumentazione elettronica

electronic instruments)Via Matteotti, 36 • tel. 0533 [email protected]

ESTENSE YACHTING(agenzia pratiche bureaucracy)Via Matteotti, 20tel. 0533 324940 • fax 0533 351458 [email protected]

PARMIANIVia Provinciale per Ostellato, 22tel. 0533 324301

LIDO DEGLI ESTENSI

MOTONAUTICA BELLOTTIViale Perugia, 19 • tel. 0533 325560

NAUTICA BERGAMINIVia Fortuna Maris, 2 • tel. 0533 [email protected]

NAUTICA DEL DELTAViale G. Leopardi, 96tel. 0533 329028 • cell. 335 [email protected]

NAUTICA DEL PORTORiva Destra Canale Pallottacell. 337 605583 / 335 7890179fax 0533 440619 / [email protected]

NAUTICA ESTENSEVia Cagliari, 14cell. 338 8645852 / 340 9227520

NAUTICA MILESIViale Leopardi, 197 • tel. 0533 [email protected]

NAUTY DELTAViale Leopardi, 100 • tel. 0533 [email protected]

NAUTICA Boating(assistenza e rimessaggioboat services and mooring)

LIDO DI VOLANO

NAUTICA BRANCALEONI

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 101: Guida comacchio

99Via Volano Centro, 16 (loc. VOLANO)tel. 0533 355118 • cell. 338 7918080www.nauticabrancaleoni.it

NAUTICA MONDOVia Volano Centro, 4 (loc. VOLANO)tel. 0533 355209 • cell. 339 [email protected]

LIDO DEGLI ESTENSI

MARINA DEGLI ESTENSIVia Fortuna Maris, 2tel./fax 0533 328428cell. 329 9658853www.ilportomarinadegliestensi.it

NAUTICA MILESI SRLViale Leopardi, 197 • tel. 0533 [email protected]

SHIP YARDVia Renata di Francia, 99cell. 349 6259236 • fax 0533 [email protected]

NOLEGGIO AUTO Car rental

COMACCHIO

AUTOCARROZZERIA S&GDI TOMASI SIMONA & C.Via Spina, 91tel. 0533 81463 / 326769cell. 337 591938 • fax 0533 [email protected]

LIDO DI POMPOSA

NOLO SMART CARc/o Infortunistica Taddia • Via Lido di Pomposa, 47 (LOC. SAN GIUSEPPE)tel. 0533 382901 • fax 0533 388119

PORTO GARIBALDI

AUTONOLEGGIO EASY RENT SRLVia Canale Guagnino, 1S.S. 309 Romea - km 26cell. 333 4477368tel./fax 0533 [email protected]

www.easyrentautonoleggio.com

EUROPCARVia Nino Bonnet, 117tel. 0533 673543 • fax 0533 673549Lunedì - venerdì Monday - Friday9.00 - 13.00 / 14.30 - 18.30Sabato Saturday 9.00 - [email protected]

NOLEGGIO AUTOCON CONDUCENTETaxiservice

ALLEGRINI LUIGI(fino a 7 passeggeri up to 7 people)cell. 340 8982527

AUTONOLEGGI ELITE sasDI PULESE CORRADO & C.(fino a 8 passeggeri up to 8 people)tel 041 931613 / 5387728

BAD DRIVER(fino a 9 passeggeri, pullman e limousine up to 9 people, coaches and limousines) cell. 340 [email protected]

BENEVENTI RAFFAELE(fino a 4 passeggeri up to 4 people)cell. 330 259296 / 335 7014437

EASY TAXI 24H(fino a 9 passeggeri, mini-bus fino a 15 passeggeri e pullman fino a 55 passeggeri - up yo 9 people, mini-buses up to 15 people, coaches up to 55 people) cell. 333/4477368tel./fax 0533 [email protected]

FERRI GIOVANNI ALDO(fino a 8 passeggeri up to 8 people)cell. 347 [email protected]

MARANGONI MIRCO(fino a 8 passeggeri up to 8 people)tel. 0532 730136 • cell. 335 6980696

PAGLIERINI ROBERTO(fino a 4 passeggeri up to 4 people)cell. 334 5630192Noleggio auto per disabili senza

conducente - Car rental without driver for the disabled.

ROSICARELLI MARCO(fino a 4 passeggeri up to 4 people)cell. 338 2347441

SCACCHI AUGUSTO(fino a 4 passeggeri up to 4 people)cell. 340 3977424

NOLEGGIO BICI,TANDEM, SCOOTERBike, motorbike rental

COMACCHIO

MANIFATTURA DEI MARINATIVia Mazzini, 200 • tel. 0533 [email protected](chiuso il lunedì closed on Monday)

NORDI GIUSEPPEVia Muratori, 2tel. 0533 311529 • cell. 333 2935004(chiuso domenica e festivi - closed on Sundays and Holidays)

LIDO DI VOLANO

GRAN BAZAR DI FERRETTIVia Spiaggia, 8 • cell. 347 0459546

LIDO DELLE NAZIONI

NOLEGGIO BICI AGNELLIV.le Inghilterra, 13 • cell. 339 1140533

NOLEGGIO SABRINAViale Spagna, 8 • cell. 349 7931581

RISTOPARCO ESEDRALungomare Italia, 148 • V.le Canada, 1tel./fax 0533 81544cell. 335 [email protected]

LIDO DI POMPOSA

NOLEGGIO POMPOSAVia Alpi Orientali, 48/50cell. 338 4441856

LIDO DEGLI SCACCHI

NOLEGGIO SCACCHIViale d. Scacchi, 59 • cell. 348 4830338

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 102: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

100PORTO GARIBALDI

NOLEGGIO SAYLERVia Matteotti, 8tel. 0533 329669 • cell. 347 [email protected]

LIDO DEGLI ESTENSI

DITTA ZANNINI&ZANNINI snc(solo noleggio scooter e motomotorbikes rental only) Via Cagliari, 28tel. 0533 353144 • fax 0533 327695

NOLEGGIO ACACIAViale G. Carducci • cell. 348 0432828

TUTTONOLEGGIOV.le d. Querce, 18 • cell. 333 4312130

LIDO DI SPINA

CAVALIERI D’ORO MATTEOViale Jacopo della Quercia, 3cell. 393 5436247

FABBRI GIUSEPPEVia Caravaggio, 47tel. 0533 327281 • cell. 347 7818890

MA, SE… PEDALANDOViale Giordani, 43 • cell. 366 1873719

O

OSPEDALI Hospitals

OSPEDALE “S. CAMILLO”Via Felletti, 2 (COMACCHIO)tel. 0533 310611

OSPEDALE DEL DELTAVia Valle Oppio, 2 (LAGOSANTO)tel. 0533 723111

pPARCO DELTA DEL POEMILIA-ROMAGNAVia Mazzini, 200 (COMACCHIO)tel. 0533 314003Infopoint Area LeaderDelta del Po: cell. 346 [email protected]

PEDIATRI pediatristsvedi SERVIZI SANITARIsee Health Services

PESCA Fishingvedi “MOTONAVI (per la pesca)”see “Motorboats (fishing)”

PESCHERIE Fishmonger’s

COMACCHIO

LIDOMARVia delle Botteghe, 1tel. 0533 81190 • fax 0533 81590

TREPPONTIVia Trepponti, 34 • tel./fax 0533 81727

LIDO DELLE NAZIONI

BALLARINI FRANCESCA DAL SIREViale Portogallo, 40 • cell. 340 5224947

LIDO DI POMPOSA

LIDO PESCA DI BENEVENTI E.Via Lido di Pomposa, 56 (loc. SAN GIUSEPPE) • tel. 0533 380922

NUOVA ITTIMARPrimo ingresso - First entranceVia Vecchia Romea, 62Secondo ingresso - Second entranceS.S. 309 Romea, 32 (a fianco E.ON, loc. SAN GIUSEPPE) • tel 0533 326476

PORTO GARIBALDI

CAVALIERI A.Via Caduti del Mare, 70tel. 0533 327006 • fax 0533 [email protected]

CAVALIERI W.Via Magnavacca, 27tel. 0533 327252 • fax 0533 351098

CAVALIERI W. - INGROSSOVia Bonnet, 119/B • tel. 0533 326340fax 0533 326332 • [email protected]

COOPERATIVA DELLA PICCOLA GRANDE PESCA Op-Soc.CoopVia Teano, 1 • tel. 0533/327117

fax 0533 326202 • [email protected]

PESCHERIA FRIGITTORIADI CAVALIERI ANNAROSAVia Caduti del Mare, 64tel. 0533 309567 • fax 0533 [email protected]

PESCHERIA LUIGIVia Caduti del Mare, 52tel. 0533 327052

LIDO DEGLI ESTENSI

BOUTIQUE DEL PESCEViale Carducci, 5 • cell. 339 7157913

CAVALIERI GIANCARLOViale dei Tigli, 82 • tel. 0533 325887

POLIZIA MUNICIPALEMunicipal police

Via Mercanti (COMACCHIO)tel. 0533 315380 / 315381fax 0533 315326

PORTI E APPRODI TURISTICIHarbours and tourist crafts

LIDO DI VOLANO

NAUTICA BRANCALEONIVia Volano Centro, 16tel. 0533 355118www.nauticabrancaleoni.it

NAUTICA MONDOVia Centro, 4tel. 0533 355209 • cell. 339 [email protected]

LIDO DEGLI ESTENSI

MARINA DEGLI ESTENSIVia Fortuna Maris, 2 • tel./fax0533 328428 • cell. 329 9658853www.ilportomarinadegliestensi.it

R

RIMESSAGGIO ROULOTTEAUTOCARAVAN

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 103: Guida comacchio

101Caravan garaging

LIDO DELLE NAZIONI

RIMESSAGGIO EUROPAS.S. 309 Romea, 5/7 • tel. 0533 379012

PORTO GARIBALDI

NAUTILUSVia Provinciale, 22tel. 0533 327417 • fax 0533 [email protected]

RISTORANTI Restaurantsvedi pagina see page 62

S

SERVIZI SANITARIHealth Services

COMACCHIO

GUARDIA MEDICALocal First Aid Stationstel. 840 000 369 (feriali e prefestivi dalle 20.00 alle 8.00 - festivi h 24)

GUARDIA MEDICA TURISTICA *Local First Aid StationsVia Volano Centro, 77(ex scuola elementare)

LIDO DI VOLANO

Via Lido di Volano, 77 *

LIDO DELLE NAZIONI

Viale Spagna, 6/A *

LIDO DI POMPOSA

Viale Mare Adriatico, 64 *

LIDO DEGLI SCACCHI

Via Mare Jonio, 50 *

LIDO DEGLI ESTENSI

Viale dei Lecci, 9 *

LIDO DI SPINA

Via Leonardo, 117 *

* I recapiti dell’ambulatorio stagio-nale sono disponibili presso l’Uffi-cio Informazioni Turistiche.Seasonal doctors’ surgery, special-ists’ numbers are available from the Tourist Information Office.

MEDICI DI BASEGeneral practitioner

COMACCHIO

BELLOTTI ENRICOCorso Mazzini, 24tel. 0533 81657 • cell. 338 6951610

CAVALIERI PIETRO VALTERVia Rosario, 11 • tel. 0533 81322

FERRONI ETTOREVia Riva di Mezzo, 14 • tel. 0533 313590

FERRONI GUSTAVOVia Muratori, 4 • tel. 0533 311812

FERRONI MICHELECorso Mazzini, 57 • tel. 0533 311830

MARCIALIS MARCELLOVia Menegazzi, 24 • tel. 0533 81217

MOISSIADU CHIRIACHIVia Garibaldi, 32 • tel. 0533 313208

PARMIANI MARIO ANTONIOVia E. Fogli, 27 • tel. 0533 81526

TOMASI GABRIELLAVia E. Fogli Galleria, 1 • tel. 0533 81065

LIDO DELLE NAZIONI

FERRONI GUSTAVOViale Finlandia, 1 • tel. 0533 379358

LIDO DI POMPOSA

BELLOTTI RITAVia Imperiale, 9 (loc. SAN GIUSEPPE)tel. 0533 381122

TOMASI EMILIOVia Fontana, 42 (loc. SAN GIUSEPPE)tel. 0533 380401

ZANDI MARIOVia Lido Pomposa, 62(loc. S. GIUSEPPE) • tel. 0533 380660

PORTO GARIBALDI

CAVALIERI PIETRO VALTERVia Mameli, 4 • cell. 335 6379341

FERRONI ETTOREVia d. Resistenza, 14 • tel. 0533 313590

GALLI STEFANOVia Mentana, 20 • tel. 0533 327009

MARCIALIS MARCELLOVia Mameli, 4 • cell. 366 3935006

MOISSIADU CHIRIACHIVia Mameli, 4 • tel 0533 313208

STRANIERI FRANCESCOVia Bonnet, 13/A • tel. 0533 326069

TASSI ADRIANAVia Mameli, 4 • cell. 339 2336100

TOMASI EMILIOVia U. Bassi, 54 • cell. 335 6586090

LIDO DEGLI ESTENSI

TASSI ADRIANAVia dei Lecci, 11 • cell. 339 2336100

PEDIATRI Pediatrists

COMACCHIO

CAFARO CARLAVia Menegazzi, 25 • tel. 0533 313419

LUCIANI LIVIANOVia dei Mercanti, 68 • tel. 0533 81173

PORTO GARIBALDI

CAMMARATA MARIA GRAZIAVia Mameli, 4 • cell. 334 5343825cell. 393 9350873 (solo per appunta-menti appointments only)

LIDO DI SPINA

CAVALLARI CONCETTOViale Leonardo da Vinci, 128cell. 320 4665443

STABILIMENTI BALNEARISeaside resortsvedi pagina see page 76

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 104: Guida comacchio

COMACCHIOi Lidi di7

102SUBACQUEA E IMMERSIONI Diving

COMACCHIO

G.S. IPPOCAMPO SUBVia dello Squero, 20c/o Centro Nautico Fattibellocell. 335 6459855 / 338 [email protected]

LIDO DI POMPOSA

CLUB AMICI SUBVia Pelandri (loc. SAN GIUSEPPE)cell. 349 2224231www.amicisub.it • [email protected]

LIDO DEGLI ESTENSI

CENTRO VELICO MISTRALViale Carducci, 85 • tel. 0533 330245

T

TERME Spa

LIDO DELLE NAZIONI

THERMAE OASISI Giardini del BenessereStrada panoramica Acciaiolitel. 0533 399706 • fax 0533 [email protected], bagni, docce, massaggi con acqua salsobromoiodica - Salso-bro-mo-iodic water for ihnalations, baths, showers and massages.

TRAGHETTOPER PEDONI E BICICLETTEFerry for people and bicycles

PORTO GARIBALDILIDO DEGLI ESTENSIOrari Timetable:1 aprile April - 31 maggio May7.00 / 20.001 giugno June - 30 giugno June7.00 / 23.00

1 luglio July - 31 agosto August7.00 / 01.001 settembre Sept. - 30 settembre Sept.7.00 / 23.001 ottobre October - 31 marzo March7.30 / 19.00Partenze ogni 5 minuti.Departures every 5 minutes.

TRASPORTI Transports *

TRASPORTI DA / PERTransport to / fromLIDI DI COMACCHIO

AUTOBUS DI LINEABus ServicesFERRARA / LIDI DI COMACCHIORAVENNA / LIDI DI COMACCHIOInfo: tel. 0532 599411 • www.atc.bo.it

TAXIBUS DI LINEA DA COMACCHIO PER I LIDI DI COMACCHIOTaxibus Routes from Comacchio to LidiServizio feriale con prenotazione obbligatoria il giorno precedente il viaggio - Transport service bookable by phone the day before travel.Call Center: tel. 800 52 16 16199 113 155 (da cellulare by mobile)(Lunedì-venerdì Monday-Friday 9.00 / 15.00; sabato Saturday 9.00 / 12.00)Biglietti acquistabili nelle rivendite autorizzate - Tickets can be bought from authorised retailers.

AUTOBUS LINEA 1:Comacchio - Lido delle NazioniComacchio, Ospedale San Camillo – Porto Garibaldi – Lido degli Scacchi – Lido di Pomposa – San Giuseppe – Lido delle Nazioni

AUTOBUS LINEA 2:Comacchio - Lido di SpinaComacchio, Ospedale San Camillo – Porto Garibaldi – Lido degli Estensi – Lido di Spina

AUTOBUS LINEA 10:Comacchio - LagosantoComacchio, Ospedale San Camillo – Trepponti – Comacchio Centro –

Volania – Lagosanto – Ospedale del Delta

AUTOBUS LINEA 4:Lido di Volano - MarozzoLido di Volano – Volano – Vaccolino – Lagosanto – Marozzo – Ospedale del Delta

AUTOLINEE DA *Bus departures from *

BOLOGNA, LIDI DI COMACCHIOSaca BusVia del Sostegno, 2 - Bolognatel. 051 6349422 • www.sacaonline.it

BOVOLONE, CARPI,LIDI DI COMACCHIODall’Aio EuroviaggiVia Isolana, 34 - 37056 Salizzole (VR)tel. 045 6954021www.dallaioviaggi.it

GATTA, SASSUOLO, MILANO MARITTIMA, LIDI DI COMACCHIOAutoservizi MontecchiVia Radici Sud, 19Castellarano (RE) • tel. 0536 858500www.autoservizimontecchi.ItDal 24/06 al 26/08 tutti i sabato e domenica.

MEDOLLA, MODENA,CENTO, LIDI DI COMACCHIORazzaboni GiovanniVia Grande, 2 - Medolla (MO)tel. 0535 [email protected]@libero.itwww.tintarellaviaggi.it

MILANO, LIDI DI COMACCHIOAutostradale S.r.l.tel. 02 33910794 / 637901www.autostradale.it

MIRANDOLA, LIDI DI COMACCHIOOSTIGLIA, LIDI DI COMACCHIOCorbusVia Farini, 51 - Pilastri di Bondeno (FE)tel. 0532 883312 • www.corbus.it

ORBASSANO, TORINO,LIDI DI COMACCHIO

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 105: Guida comacchio

103La Valle TrasportiViale Marconi, 47/49 - Ferraratel. 0532 770529 • www.lavalle-bus.it

SIRMIONE, VERONA,LIDI DI COMACCHIOAtvLungadige Galtarossa, 5 - Veronatel. 045 8057811 • www.aptv.it

* Informazioni sugli orari di linea presso gli Uffici Informazioni Turi-stiche dei Lidi di Comacchio.For timetable information contact the Tourist Information Offices at the Lidi di Comacchio.

AUTOLINEE PERBus departures to

MIRABILANDIA, SAN MARINO, VENEZIA, CHIOGGIAAbbondanti BusVia Amendola, 101 - Codigoro (FE)tel. 0533 712555

u

UFFICI POSTALIpost Offices

COMACCHIO

Via Don Minzoni, 10tel. 0533 319511 • fax 0533 81226www.poste.it

LIDO DELLE NAZIONI

Via dei Papi, 1 (loc. VACCOLINO)tel. 0533 97223 • www.poste.it

LIDO DI POMPOSA

Via Lido di Pomposa, 73(loc. SAN GIUSEPPE)tel. 0533 380311 • fax 0533 381465www.poste.it

PORTO GARIBALDI

Via Resistenza, 15tel. 0533 327035 • fax 0533 329098www.poste.it

LIDO DEGLI ESTENSI

Via Leopardi, 58tel. 0533 327711 • www.poste.it

V

VETERINARI veterinaries

COMACCHIO

FERRARESI PIERLUIGIVia Don Minzoni, 14tel. 0533 81012 • cell. 339 7036350lunedì / venerdì 16.00 - 19.00,sabato 10.00 - 12.30, chiuso domenicamonday / friday 16.00 - 19.00,saturday 10.00 - 12.30, sunday closed

LIDO DI POMPOSA

BALLARINI ANTONIOVia delle Nazioni, 3(loc. SAN GIUSEPPE)tel. 0533 382434 • cell. 380 [email protected]

PORTO GARIBALDI

MEZZOGORI ADOLFOVia Mentana, 30 • tel. 0533 324020

ARVEDA MARISAViale Ugo Bassi, 62tel 0533 325550 • cell. 338 5980687

VIGILI DEL FUOCOFire Brigade

Via Don Cesare Simoni, angolo S.S. 309 Romea (loc. PORTO GARIBALDI)tel. 0533 356441

Z

ZONE PEDONALIpedestrian zones

LIDO DELLE NAZIONI

LUNGOMARE ITALIAE PIAZZALE ITALIADal 1 luglio al 31 agosto

1 July/31 AugustOrario: tutti i giorni dalle 20 alle 24every day 20/24

LIDO DI POMPOSA

VIALE MARE ADRIATICODal 1 giugno al 31 agosto1 June/31 AugustOrario: tutti i giorni dalle 20 alle 24every day 20/24

LIDO DEGLI ESTENSI

VIALE CARDUCCIVIALE DELLE QUERCEInverno - winter:festivi - holidays 14.30 / 19.30Estate - summer:tutti i giorni - every day 15.30 / 6.00

VIALE LEOPARDI(Viale Carducci, Viale Pascoli)Estate summer:tutti i giorni every day 20.30 / 2.00

Info

rm

az

Ion

I ut

IlI

Use

fUl

Info

rm

atIo

n

Page 106: Guida comacchio

Via Canale Lombardo

Via Canale Lombardo

Co

r s o G

. Ma

z z i ni

Vi a

de

i Me

r ca

nt i

Vi a

R. F e l l e t t i

Via Cavalieri

Vi a

Ri n

as c

i t a

Vi a

Sp

i na

Via Du

e Giu

gn

o

Via Valle S.Carlo

Vi a S p

i na

Via d

ella Resistenza

Via I Maggio

Via XXV Aprile

Via A. Zappata Via S. G. Bosco

Via Mons. Menegazzi

Vi a

R. F e

l l et t i

Via Bellini

Via del Carmine

Via Sant'Agostino

Corso G. Garibaldi

Via G . Marconi

Via Vittorio Veneto

Via Piave Via G. Marconi

Viale G. G

hirardelli

Via F.

Carli

Via

Italia

'61

Vi a

Ma

r i na

Via dello Squero

Via D. Conca

Via Chiavica

Via Trepponti

Via Fattibello

Via Foce V. Caldirola

Via dei F

iocinini

V i a S p i n a

Via S. Pietro Via Agatopisto

Vic. Ospedale

Via A. Buonafede Via Cefali

Via A. Buonafede

Via L. A. Muratori

Via

Iso

nzo

Via Cavour

Via del Rosario

Via Carducci

V. dei Falegnami

Via A. Gramsci

Via N

. Bonnet

Via Passe

rina

Vic. delle Ar

agoste

P.tta U. Bassi

V. Folegatti V. Sambertolo

Via

B el l in i

V. Seminario Gall. Fogli

V. dei Govi

V. Canocchie

V. dei Bottai V. dei Fabbri

Via degli Agostin

iani

Via M. Grap

pa

V. dei C

omba

ttenti

Vic Acquadelle

V. Tamburini

V. Manfrini

V. Ang

uille

Via

Fogli

Via Pescheria

P.zza XXSettembre

PiazzaD. Alighieri

PiazzettaBarboncini

PiazzaTrentoTrieste

PiazzaRoma

Via Capodistria

Ponte S. Pietro

Raccordo AutostradaleFerrara - Porto Garibaldi

Valli di ComacchioMuseo delle Valli

S.S. 309 Romea • Porto GaribaldiLido degli Estensi • Lido di Spina

S.S. 309 RomeaLidi di Comacchio

San Giuseppe di Comacchio

Canale Navig

ab

ile Mig

l iarin

o O

stel l at o

Porto

Ga

riba

ldi

V a l l eF a t t i b e l l o

I

D

C

B

L H

GEF

A

Comacchio

Cartogra�a di riferimento: CTR Emilia-Romagna

Informazioni turisticheTourist information office

Zona Tra�co LimitatoLimited access zone

Noleggio bicicletteBike rental

Bancomat (stagionale)Cash Point (seasonal)

U�cio postalePost office

BancomatCash Point

Area sosta camperCamper parking area

MUSEI E MONUMENTIMuseum/Monument

ParcheggioParking areaTraghettoFerry

OspedaleHospital

A TreppontiB Cattedrale di San CassianoC Manifattura dei MarinatiD Santa Maria in Aula RegiaE Antico Ospedale degli InfermiF Museo della Nave RomanaG Chiesa del RosarioH Chiesa del CarmineI Monastero di Sant’AgostinoL Torre dell’Orologio Loggia dei Mercanti del Grano Chiesa dei Caduti o del Su�ragio

A TreppontiB Cattedrale di San CassianoC Manifattura dei MarinatiD Santa Maria in Aula RegiaE Antico Ospedale degli InfermiF Museo della Nave RomanaG Chiesa del RosarioH Chiesa del CarmineI Monastero di Sant’AgostinoL Torre dell’Orologio Loggia dei Mercanti del Grano Chiesa dei Caduti o del Su�ragio

COMACCHIOi Lidi di7

104M

ap

pe

Ma

ps

Page 107: Guida comacchio

3 Franco

4 Jamaica

5 Nelson

6 Apollo

7 Kelly

8 La Cueva

9 Ristoro

10 Schiuma

11 Estense

12 Azzurra

13 Ipanema

14 Virna

15 Pinguino

16 Play Ground

17 Isa

2 New Age

M a r e

A d r i a t i c o

Po

d

i V o l a n o

Ri

se

rv

a

Na

tu

ra

le

P

in

et

a

di

V

ol

an

o

S.S. 309 RomeaRavenna • Venezia

PortoTuristico

S.S. 309 Romea • Lido delle NazioniLido di Pomposa • Lido degli ScacchiComacchio • Ferrara • Ravenna

Viale delle Rose

Vi a

de

l l e V

i gn

eV

ia Folag

he

V i a B e c c a c c i n i

V i a d e i G e r m a n i

Via

Im

per

iali

Str

ad

a

P

an

ora

mic

a

A

cc

iaio

li

Via Crocali

V i a d e g l i A i r o n iV i a S p i a g g i a

Via

Spia

ggia

L un

go

ma

r e

de

l

Pa

r co

Lu

ng

om

ar e

d

el

P

ar c

o

Via Gabbiani

Via

Ana

tre

V i a S t a r n eV i a Q u a g l i eVia dei Tassi

V i a L i d o d i V o l a n o V i a L i d o d i Vo

l a no

V i a d e i Da i n

i

Via

de

i Ca m

os c i

Vi a C

i ng

hi a l i

Via Stambecchi

Via dei Cervi

Via Greppia

Via

d

e l la

V

i gn

a

Via

I mp

e r ia l i

Vi a

Ce

dr i

V

i al e

de

l

Bo

s co

Lido di Volano

Cartogra�a di riferimento: CTR Emilia-Romagna

105

Ma

pp

e M

aps

Page 108: Guida comacchio

Vi a

l e d e l L a g o

Viale Unione Sovietica

Viale Polonia Vi

ale

Lapp

onia

Viale Francia

Viale Francia Piazza Italia

Viale Jugoslavia

Viale Spagna Viale Germania

Viale Bulgaria

Vial

e

Rep

ubbl

ica

d

i

S. M

arin

o

Via

le

Eur

opa

Viale

U

nghe

ria

Vial

e Cecoslovacchia Viale Romania V. M

ongolia

Viale Olanda

V.le Irlanda

V.le Grecia

V. Alba

nia

V. S. Guid

o

V.le Belgio

Viale Norvegia

Viale Finlandia

V

iale

P

ortog

allo

Vial

e

Sve

zia

Viale Inghilterra

Vial

e

Danim

arca

V.le Lu

ssemb

urgo

Viale

Aus

tria

V.le Svizzera

Via

le

d

e ll e

N

a z io n

i

U

ni t

e

V

i al e

d

el l

e

Na

z io

ni

Un

i te

St r

ad

a

Pa

no

r am

i ca

A

c ci a

i ol i

Vial

e

Eur

opa

Vial

e

Euro

pa

Via

le

Lic

hten

stei

n

Viale Nuova Zelanda Viale Australia Via Portorico

Viale Honduras

Viale

Viale Brasile

Cile

Viale Venezuela Viale

Viale

V i a l e E g i t t o Viale

Vial

e

Liberia

Algeria

Mar

occo

Colombia

Viale Stati Uniti d'America

Lungomare Canarie

Viale Panama

Viale Santo Domingo

Viale Guatemala

Viale Libia

Viale Etiopia

Vial

e

Som

alia

Lu

ng

om

ar e

I t

al i

a

Via l

e C

anad

a

Via l

e Tu

nisia

Viale

Suda

n

Viale Cuba

Viale

M

exico

Vial

e

Ala

ska

Vial

e

Ba

ham

as

Viale

Parag

uay

Viale

Urug

uay

Viale

E

quad

or

Viale Hawai

Ghana

Viale Princ. di Monaco

Viale Perù

Viale Argentina

V.le Salvador

Lung

omar

e

Ita

lia

Via

le Bolivia

L.go Bar

bados

Isole Fi

gi

Nuova Guinea

Via Pa

kistan

Nica

ragua

V.le Costarica

Viale Afghanistan

Viale Turchia

Viale Oasi

Via Iso

la di Pa

squa

Viale L

ibiaVia

Pitcai

m

Via Gen. Dalla Chiesa

Via Nuova Cal

edon

ia

Viale

Malta

Via

B

ottic

elli

Via Moro

Via Gronchi

19 Galattico

20 Bar Bagno Oasi

21 Chalet del Mare

22 Cristallo

23 Prestige

25 Serena

26 Orsa Minore27 Cris

28 La Rotonda

29 Trinidad

30 Albatros

31 Mexico

32 Giada

33 Capo Hoorn

34 Aloha

36 I Camini

35 Tahiti

Lido di Volano

S.S. 309RomeaRavennaVenezia

S.S. 309 RomeaRavenna • Venezia

Lido di Pomposa • Lido degli ScacchiComacchio • Ferrara • Ravenna

L a g od e l l e N a z i o n i

Lido delle Nazioni

Cartogra�a di riferimento: CTR Emilia-Romagna

COMACCHIOi Lidi di7

106M

ap

pe

Ma

ps

Page 109: Guida comacchio

40 Gallanti Beach

37 3 Moschettieri

41 Pomposa

42 Rocca's

43 Serena

44/45 Marisa

46 Ischia

47 Patrizia48 Nettuno

49 Pic Nic

50 Playa Dorada

51 Sagano

52 Delfinus

53 Mattia

51b Medusa

54 Clodia

55 Eden

55a Alfiere

56 Miami

57 Pinguino

58 Capriccio

61 Vascello d'Oro

Via Er

cole

I

Via Be

atrice

d'Est

e Via

Borso

d'Es

te

d'Este

Via Mar�sa d'Este Via Monti Lessini Via Passo Pordoi

Via Passo Rolle

Via Monte Bianco Viale Dolomiti

Via Ca

pann

o Gari

baldi

V i a l e L i d o d i P o m p o s a

Via

delle

Naz

ioni

S t r a da

Pa

no

ram

ica

Ac

cia

ioli

St r

ad

a

Pa

no

r am

i ca

Ac

ci a

i ol i

S. S

. n. 3

09

Ro

me

a

V i a l e C a r r à

Via M.te Rocchetta V. M.te Cimone

Via Monte Zebio P. Vicenza

V. M.te Tessera

Piazza V. Veneto

Via Monte Caldaro V. M.te Cadria

V. Bassano

Via Montello Via Lavarone Via Moena

Via Cima d'Asta

Via Predazzo

Via Monte Tricorno

Viale degli Scacchi

Via Monte S. Michele

V.le Valsugana

Via Cadore Via Monti Berici

Via Monte Baldo Via Marmolada Via Monte Grappa

Via M.te Gransasso

Viale

Alpi

Orien

tali

L

ato

Nord

Viale

A

lpi

O

rient

ali

Lato

Su

d

V.le M.te Ortigara

Via M

onte

Cen

gio Via M.te Sabotino

V. Monte Nero Via M.te Pasubio

Via M.te Croce

V. P.ss

o Sella

V. Penegal Viale delle Tofane

Viale Paganella

Viale degli Appennini

Via M.te Civetta

V. M.

te Co

rvo

V. P. Ce

rvinia

Via Colli Euganei

Via Monte Cristallo Via M.te Due Pizzi

Via Passo di Costalunga

Via P.sso Falzarego

Viale Mare Adriatico

Vi a

Ma

na

r a

Strada Comunale Canal da Mare V. Cima Sappada

Viale Mare Jonio

Via Adamello

Via Bernina

Via Spluga

Via Bondone

Via Passo Brocon

V. Folg

aria

V. M.te Brenta V. M.te Cimonega

Via

Cim

a

V

igno

la

V. Punt

a Vezz

ena

V. Cima

dodic

i

V. M. Pe

llegrino

V. M

.te Zug

na

V. Asiago Via Pale di S. Martino

Via Valtellina

V. Pian d. Fugazze

Viale Alpi Centrali Via Bainsizza Via S. Daniele

Via Cime di

Lavaredo

Via Repubbliche Ma rinare

Viale del Vascello

Via dei Galeoni Via Pisa

V. del B

rigantin

o

V. Amal�

L.go Corsari

V. Serenissima

Piazza Naviganti

Via

Piro

ghe

Via Genova

Via del Parco

Viale Cristoforo Colombo

Via Plutone

Via Mercurio

Via Terra

Via Rigel V. Nadir V. Zenit Via Venere

Via Sirio V. Ganimede

V. della Luna

Via

Veg

a Via Giove Via M

izar

Via Marte

Via Nettuno

Via Urano

Viale delle Galassie

P.zza delTritone

P.zza d.Nereidi

Via Verona

Via Vecchia Romea

PiazzaleBallardini

ComacchioFerrara

Ravenna Porto Garibaldi Lido degli Estensi • Lido di Spina

Lido delle NazioniLido di Volano

Lido delle Nazioni

SanGiuseppe

LIDO DIPOMPOSA

LIDO DEGLISCACCHI

Lido di Pomposa, Lido degli Scacchi

Cartogra�a di riferimento: CTR Emilia-Romagna

107

Ma

pp

e M

aps

Page 110: Guida comacchio

Strada Provinciale 30 Romea - Lido di Porto Garibaldi

Via Genova

Via A

sprom

onte

V. Teano Via

F.lli

Ca

iroli

V.Past

rengo

V. R

imemb

ranze

V. Cicer

uacchio

V. Solferino

V. F.lli Bandiera

V. Magnavacca

V. V.

lla Gl

ori Via Caprera

Via Nizza

Via Bezzecca

Via Digione

Via Caprera Via G. M

ameli

Via Ciro Menotti

Via Livraghi

Via Resistenza Via A. Garibaldi

V i a M a t t e o t t i

V i a l e N i n o B o n n e t Via Eremo

Via Mentana

Via Caiazzo

Via Nino Bixio

Via Giovanni XXIII

V. Don Campalmonti

St r

ad

a

P

an

ora

mic

a

Ac

cia

ioli

Via Maggiore

Leggero

Piazza 3 Agosto

Via Volturno Via Calata�m

i

Via R. Pilo

Via Tukory

Via La Marm

ora

Via Guide Garibaldine

Via Carini

Via Salemi

Via Crispi Via Masina

V. Talamone

Via C. Pisacane

Via F. Braga

V. Fabbrini

V. De Carli V. B. Bellotti

Via Pialazza V. L. d. Luna

V. G. Bandi

V. Cavallina

V. Zanetto

V. M. Zanini

V. 35-28 b.P.

Via A. Partigiani

Via Giovane Italia

Via Ca’ Belvedere

V. Garibaldini V. Picciotti

V. Manara

V. Marsala

V. V.lla Guccioli V. Montevideo

Via

Villafranca

Via Cacciatori delle Alpi

C e n t r oS p o r t i v o

Viale de i M

i l l e

Borgo

Riso

rgime

nto

V i a C a d u t i d e l M a r e

P.le 5 Maggio V. Goito

Via

Rep.

Rom

ana

Via S. Martino

PiazzaVerità

Via Sp

adolini

V.le Ugo Bassi

P.le Medaglie

d'Oro

68 Levante69 Venere Beach Family Village70 Bufalo Beach71 Europa

73 Roma72 Apollo

75 Nettuno76 Bologna

77 Minerva78 Esperia

Circolo A.N.M.I.

81 Sarah80 Due Stelle

83 Paradiso

62 Ippopotamus

63 Flamingo

64 Morris

66 Panamabeach

67 Sole

65 Astor

Ravenna

Lido degli Scacchi • Lido di PomposaLido delle Nazioni • Lido di Volano

ComacchioFerraraVenezia

LIDO DEGLIESTENSI

C a n a l e M a g n a v a c c a

Porto Garibaldi

Cartogra�a di riferimento: CTR Emilia-Romagna

COMACCHIOi Lidi di7

108M

ap

pe

Ma

ps

Page 111: Guida comacchio

1 Medusa

2 Sayonara

3 Capri

5 Calypso

7 Onda Blu8 Venere

9 Miami Beach

10 Prey Fun Beach

11 Sol Levante12 Vela

13 Astra14/15 Porto di Mare

Maremoto16 Gabbiano17 Oro

19 Dorian18 Italia

20 Diamond

21 Marte

22 Perla

23 Cocoa' Beach

24 Pineta25 Kapogiro26 Marfisa

28 Vascello29 Aquarama

27 Aragosta

6 Jolly

4 Blue Moon

S. S

. 30

9 R

om

ea

Via S. Pellico

Via I. Nievo

Via D'azeglio Via M.M. Boiardo

Via Fogazzaro

V.le Manzoni

V. Monti Via E. de Amicis

Viale L. Ariosto

Viale Torquato Tasso Vi

ale Alessandro Manzoni

Via Ugo Foscolo V

i al e

G. C

ar d

uc

ci

Via G. Pascoli

Via Zanella

Via Parini

Via Oriani

Via G. Verga

Via Goldoni

Via Giusti

Via Capuana

Via Belli

Via Al�eri

Via

Tor

ino Via Ancona

Via Milano

V. Rimini

V. Riccione

V. Piacenza

Via Bologna

V. Parma

Via Perugia

P.le Torino

P.le Milano

Via Faenza

Via Cervia

Via Ravenna

V i a l e G i a c o m o L e o p a r d i

V i a l e D a n t e A l i g h i e r i

V i a l e d e i T i g l i

Vi a

l e d

eg

l i Ul i v

i

Viale dei Castagni

Viale delle Querce

Via dei Cedri

Via dei Frassini Via Dora

Via Mincio Via Adda Via Ticino Via Oglio V. Bormida

Via Panaro

Via Tanaro

Via Po

Viale dei

Pini

Viale dei

Lecci

V. deg l i Abeti

Via Ippocampo

V. Maris

P.zza Re d. Venti

V. M. Estensi

Via Ponente

Viale Renata di Francia

Via Modena

Via

Im

ola

Via Cagliari

Re

t r os p

i ag

gi a

At t r e

zz

at o

Ravenna

FerraraVeneziaComacchio

Porto TuristicoMarina degli Estensi

LIDO DI SPINA

PORTO GARIBALDIPORTO GARIBALDI

LIDO DI SPINA

C a n a l e M a g n a v a c c a

C a n a l e L o g o n o v o

Lido degli Estensi

Cartogra�a di riferimento: CTR Emilia-Romagna

109

Ma

pp

e M

aps

Page 112: Guida comacchio

30 Lido31 M3132 Campo del Sole

34 Faro

37 Haiti38 Capanna

36 Honolulu

39 Ultima Spiaggia Trocadero

40 San Marco

41 Havana Beach by Ancora

42 Montecarlo

43 Florida Beach

44 Baia di Maui

45 Bussola46 Corallo

48 Spina

47 Granchio

49 Las Vegas

50 Sport

51/52 Schiuma

53 Eden54 Malua

55 La Sirenetta56 Virna

58 Patrizia

57 Mar Y Sol Bagno 57

59 Mirko60 Holiday

61 Kursaal

62 Sabbia d'Oro

64 Jamaica

63 Le Piramidi

35 Hawai

33 Roma

Via del Campeggio

Viale Pietro Mascagni

Viale P

onchielli

Viale

Rossini Viale Leoncavallo

Viale Giuseppe Verdi

Viale Giacomo Puccini

Via

Bellini

Via Cilea

Via le degl i Etruschi

Via Caravaggio

Via A. Tosi

Via Sandro

Botticelli

Via

Pollaiolo

Via T

iziano Via

Tiziano

Via Giotto

Via Giotto Via

B

ramante

Via Cimabue

Via Cimabue

Via Giorgione Via Giorgione

Via Ghirlandaio

Via Pisano

Via Andrea

Mantegna

Via Carpaccio Viale Tintoretto Viale Tintoretto

Via Gabbiano

Viale Leonardo da Vinci

Via P. d. Francesca

Via Guercino

V. B. T. da Garofalo

Via Dosso Dossi Viale M

ichelangelo

Via Cosmè Tura

Via J. della Quercia Via A. da Messina

V. Campiello

Via Perugino

Via Guido Reni

Via Masaccio

Viale delle Acacie

V. Canaletto

Viale Ra�aello Sanzio Viale Ra�aello Sanzio L.go degli Artisti

Via Correggio

Via Modigliani

Via G. Boldini Via Mezzano

Via Zavelea

Via Is

ola

Via Nuova V. Giralda V. Rillo

Via Duccio

Via B. Angelico

Viale Giordani S

. S. 3

09

Ro

me

a

Giorgione Largo

L.go Caravaggio

Via Sp

iagg

ia

Via Spiag

gia

Via Sp

iagg

ia

Via Lorenzetti

Ravenna

ComacchioFerraraVenezia

Lido degli EstensiC a n a l e Lo g o n o v o

L a g od i S p i n a

V a l l e V e n ed i B e l l o c c h i o

V a l l e V e n ed i B e l l o c c h i o

V a l l e V e n ed i B e l l o c c h i o

M a r e

A d r i a t i c o

Lido di Spina

Cartogra�a di riferimento: CTR Emilia-Romagna

COMACCHIOi Lidi di7

110M

ap

pe

Ma

ps

Page 113: Guida comacchio

177 km

140 km

121 km

94 km104 km

66 km

ComacchioFerrara

Bologna

RiminiForlì

Venezia

Treviso

Verona

www.parcodeldelta.com

Vola aiLidi di Comacchio.L’auto è gratis!Fly to the ComacchioBeach Resorts.Your car is free!

FLY&DRIVE!Vola ai Lidi di Comacchio, con Europcar l‘auto è inclusa (andata/ritorno). Per informazioni e materiale promozionale visita il sito:

Fly to the Comacchio Lidos, with Europcar the car is included in the price (there and back).For information and promotional material, visit the website:

Lidi di ComacchioIl mare con la natura attorno!The sea with nature around!

Page 114: Guida comacchio

ROMA

Lidi di Comacchio

AeroportiAirports

Bologna “G. Marconi”tel. +39 051 6479615www.bologna-airport.itVerona “V. Catullo“tel. +39 045 8095666www.aeroportoverona.itForlì “L. Ridolfi”tel. +39 0543 474990www.forliairport.comVenezia “M. Polo”tel. +39 041 2609260

www.veniceairport.itTreviso “A. Canova“tel. +39 0422 315111www.trevisoairport.itRimini “F. Fellini”tel. +39 0541 715711www.riminiairport.comBergamo - Orio al Serio“Caravaggio”tel. +39 035 326323www.sacbo.it

Bus & Fly

Navetta di collegamento tra Ferrara e l’aeroporto di Bologna. Tutti i giorni ogni 2 ore e 30 min. (16 corse giornaliere). Tempo del tragitto: circa 1 ora.Shuttle to/from BolognaAirport - Ferrara. Only 45 km / 60 min. Journey. Daily timetableddepartures every 2h 30’.tel. +39 0532 1944444www.ferrarabusandfly.it

In trenoBy train

Trenitalia(Venezia - Firenze - Roma)numero verde 89.20.21tel. +39 06 68475475(calling from abroad)www.trenitalia.comTrasporto PasseggeriEmilia-Romagna(Mantova - Ferrara - Codigoro)numero verde 840.151.152www.tper.it

COME ARRIVAREHOW TO GET THERE

CARTA TURISTICATOURIST MAP

Page 115: Guida comacchio

In autoBy car

Autostrada A13Bologna - PadovaUscite Exit FE Nord, FE SudRaccordo autostradaleUscita Exit A13FE Sud - Porto GaribaldiSS 309 RomeaCollegamento tra i diversiLidi di ComacchioLinks the Lidi di Comacchio

In autobusBus service

Linee urbane ed extraurbaneUrban and suburban bus linestel. +39 0532 599490www.tper.it

Radiotaxitel. +39 0532 900900

Taxibustel. 800 52 16 16tel. 199 113 155 (cell.)www.tper.it

LEGENDA LEGEND

ApprodoDock/PierPorto turistico e/o escursioniTourist port and/or boat excursionsArea sosta camperCamper parking areaBirdwatching

Casone di valleOld fishing houseCentro Visita Parco Delta del PoPo Delta Park Visitor CentreOspedale Stazione ferroviariaHospital Railway station

TraghettoChain-Ferry/Ferry boatUff. Informaz. e Accoglienza TuristicaInformation and Tourist OfficeUfficio Informazioni TuristicheTourist Information OfficeStabilimenti balneariSeaside resortsPercorso ciclabileCycle pathAutostrada FerroviaMotorway RailwayOasi di protezione della faunaGreen or wooded areaParco Delta del Po Emilia-RomagnaPo Delta Park Emilia-Romagna

Page 116: Guida comacchio

COMACCHIOCOMACCHIOPROVINCIA DI FERRARA i Lidi di7

COMUNE DICOMACCHIO

PROVINCIA DI FERRARA

A year-round Vacation for all the Family

2013

Vacanza tutto l’annoper tutta la famiglia

I N F O>

COMACCHIOCOMACCHIOi Lidi di7

Costa AdriaticaAdriatic Coast

Comacchio via Agatopisto, 3tel. +39 0533 [email protected]

Porto Garibaldi Via Ugo Bassi, 36/38 tel. +39 0533 [email protected] degli Estensi Via Ariosto, 10 tel. +39 0533 327464 [email protected] di Spina Viale Leonardo Da Vinci, 112tel. +39 0533 [email protected]

Lido di Volano Piazza Volano Centrotel. +39 0533 355208 [email protected] delle Nazioni Via Germania, 24 tel. +39 0533 379068 [email protected] di Pomposa Via Monte Grappa, 5 tel. +39 0533 [email protected]

APERTURA STAGIONALESEASONAL OPENING

APERTURA ANNUALEOPEN ALL YEAR ROUND

www.ferrarainfo.com/it/comacchio