Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del...
Transcript of Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del...
![Page 1: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/1.jpg)
ENGINEERING TOMORROW
Guía de funcionamientoVLT® AutomationDrive FC 301/3020,25-75 kW
vlt-drives.danfoss.com
![Page 2: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/2.jpg)
![Page 3: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/3.jpg)
Índice
1 Introducción 3
1.1 Objetivo de este manual 3
1.2 Recursos adicionales 3
1.3 Versión del manual y del software 3
1.4 Vista general de producto 3
1.5 Homologaciones y certificados 5
2 Seguridad 6
2.1 Símbolos de seguridad 6
2.2 Personal cualificado 6
2.3 Medidas de seguridad 6
3 Instalación mecánica 8
3.1 Desembalaje 8
3.1.1 Elementos suministrados 8
3.2 Entornos de instalación 8
3.3 Montaje 9
4 Instalación eléctrica 11
4.1 Instrucciones de seguridad 11
4.2 Instalación conforme a EMC 11
4.3 Toma de tierra 11
4.4 Esquema del cableado 13
4.5 Conexión del motor 15
4.6 Conexión de red de CA 16
4.7 Cableado de control 16
4.7.1 Safe Torque Off (STO) 16
4.7.2 Control de freno mecánico 16
4.8 Lista de verificación de la instalación 17
5 Puesta en servicio 19
5.1 Instrucciones de seguridad 19
5.2 Funcionamiento del panel de control local 20
5.3 Ajuste del sistema 21
6 Configuración básica de I/O 22
7 Mantenimiento, diagnóstico y resolución de problemas 24
7.1 Mantenimiento y servicio 24
7.2 Tipos de advertencias y alarmas 24
7.3 Lista de Advertencias y Alarmas 25
Índice Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 1
![Page 4: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/4.jpg)
8 Especificaciones 35
8.1 Datos eléctricos 35
8.1.1 Alimentación de red 200-240 V 35
8.1.2 Alimentación de red 380-500 V 38
8.1.3 Alimentación de red de 525-600 V (solo FC 302) 41
8.1.4 Alimentación de red de 525-690 V (solo FC 302) 44
8.2 Fuente de alimentación de red 47
8.3 Salida del motor y datos del motor 47
8.4 Condiciones ambientales 47
8.5 Especificaciones del cable 48
8.6 Entrada/salida de control y datos de control 48
8.7 Fusibles y magnetotérmicos 52
8.8 Pares de apriete de conexión 60
8.9 Potencias de salida, peso y dimensiones 61
9 Anexo 64
9.1 Símbolos, abreviaturas y convenciones 64
9.2 Estructura de menú de parámetros 64
Índice 74
Índice VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
![Page 5: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/5.jpg)
1 Introducción
1.1 Objetivo de este manual
Esta guía de funcionamiento proporciona información parala instalación y puesta en servicio del convertidor defrecuencia de forma segura.
La guía de funcionamiento está diseñada para suutilización por parte de personal cualificado.Lea y siga las instrucciones para utilizar el convertidor defrecuencia de forma segura y profesional, y preste especialatención a las instrucciones de seguridad y las advertenciasgenerales. Tenga siempre disponible esta guía de funciona-miento junto al convertidor de frecuencia.
VLT® es una marca registrada.
1.2 Recursos adicionales
Tiene a su disposición otros recursos para comprender laprogramación y las funciones avanzadas del convertidor defrecuencia.
• La Guía de programación del VLT® AutomationDriveFC 301/FC 302 proporciona información detalladasobre cómo trabajar con parámetros y muestranumerosos ejemplos de aplicación.
• La Guía de diseño del VLT® AutomationDrive FC301/FC 302 proporciona información detalladasobre las capacidades y las funcionalidades paradiseñar sistemas de control de motores.
• Instrucciones de funcionamiento con equiposopcionales.
Danfoss proporciona publicaciones y manuales comple-mentarios. Consulte el drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/ para ver un listado.
1.3 Versión del manual y del software
Este manual se revisa y se actualiza de forma periódica. Leagradecemos cualquier sugerencia de mejoras. En laTabla 1.1 se muestra la versión del manual y la versión delsoftware correspondiente.
Edición Comentarios Versión desoftware
MG33ASxx Actualización editorial. Actualizaciónde secciones: Homologaciones,Seguridad, Cableado de control,Configuración de I/O básica,Estructura del menú de parámetros.
7.6x, 48.20(IMC)
Tabla 1.1 Versión del manual y del software
1.4 Vista general de producto
1.4.1 Uso previsto
El convertidor de frecuencia es un controlador electrónicodel motor diseñado para:
• Regular la velocidad del motor en respuesta a larealimentación del sistema o a órdenes remotasde controladores externos. Un sistema PowerDrive consiste en un convertidor de frecuencia, elmotor y el equipo accionado por el motor.
• Supervisión del estado del motor y el sistema.
El convertidor de frecuencia también puede utilizarse parala protección de sobrecarga del motor.
En función de la configuración, el convertidor defrecuencia puede utilizarse en aplicaciones independienteso formar parte de un equipo o instalación de mayortamaño.
El convertidor de frecuencia es apto para su uso enentornos residenciales, industriales y comerciales, deacuerdo con la legislación y la normativa locales.
AVISO!En un entorno residencial, este producto puede producirradiointerferencias, en cuyo caso puede que se tenganque tomar las medidas de mitigación pertinentes.
Posible uso indebidoNo utilice el convertidor de frecuencia en aplicaciones queno cumplan con los entornos y condiciones de funciona-miento especificados. Garantice la conformidad con lascondiciones especificadas en capétulo 8 Especificaciones.
AVISO!La frecuencia de salida del convertidor de frecuencia estálimitada a 590 Hz.En caso de necesitarse más de 590 Hz, póngase encontacto con Danfoss.
Introducción Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 3
1 1
![Page 6: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/6.jpg)
1.4.2 Despieces
1
2
34
56789
1011
12 13
16171819
146
FAN MOUNTING
QDF-30
DC- DC+
Remove jumper to activate Safe Stop
Max. 24 Volt !12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
0605
0403
0201
130B
F713
.10
61 68 69 39 42 50 53 54 55
1
3 5
20
9
6
13
15
14
6
18111016, 17
19
14
7
8
4
2
1 Panel de control local (LCP) 11 Relé 2 (04, 05 y 06)
2 Tapa 12 Anillo de elevación
3 Terminal de fieldbus RS485 13 Ranura de montaje
4 Terminal de entrada/salida digital 14 Conexión a tierra (PE)
5 Terminal de entrada/salida digital 15 Terminal de apantallamiento de cables
6 Conexión a tierra de cable apantallado y protector de cable 16 Terminal de freno (–81, +82)
7 Terminal USB 17 Terminal de carga compartida (–88, +89)
8 Conmutador de terminación RS485 18 Terminales del motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)
9 Interruptor DIP para A53 y A54 19 Terminales de entrada de alimentación 91 (L1), 92 (L2) y 93 (L3)
10 Relé 1 (01, 02 y 03) 20 Terminal LCP
Ilustración 1.1 Despiece del alojamiento de tipo A, IP20 (izquierda), y del alojamiento de tipo C, IP55/IP66 (derecha)
Introducción VLT® AutomationDrive FC 301/302
4 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
11
![Page 7: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/7.jpg)
1.5 Homologaciones y certificados
La siguiente lista es una selección de posibles homologa-ciones y certificados para los convertidores de frecuenciaDanfoss:
089
AVISO!Las homologaciones y los certificados específicos para suconvertidor de frecuencia están indicados en la placa decaracterísticas del convertidor. Si desea obtener másinformación, póngase en contacto con la oficina o distri-buidor local de Danfoss.
Si desea obtener más información sobre los requisitos deretención de memoria térmica establecidos por la normaUL 508C, consulte el apartado Protección térmica del motoren la Guía de diseño específica del producto.
Para obtener más información sobre la conformidad con elAcuerdo europeo relativo al transporte internacional demercancías peligrosas por vías navegables interiores (ADN),consulte el apartado Instalación conforme con ADN de laGuía de diseño específica del producto.
Introducción Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 5
1 1
![Page 8: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/8.jpg)
2 Seguridad
2.1 Símbolos de seguridad
En esta guía se han utilizado los siguientes símbolos:
ADVERTENCIAIndica situaciones potencialmente peligrosas que puedenproducir lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓNIndica una situación potencialmente peligrosa que puedeproducir lesiones leves o moderadas. También puedeutilizarse para alertar contra prácticas no seguras.
AVISO!Indica información importante, entre la que se incluyensituaciones que pueden producir daños en el equipo uotros bienes.
2.2 Personal cualificado
Se precisan un transporte, un almacenamiento, unainstalación, un funcionamiento y un mantenimientocorrectos y fiables para que el convertidor de frecuenciafuncione de un modo seguro y sin ningún tipo deproblemas. Este equipo únicamente puede ser instalado ymanejado por personal cualificado.
El personal cualificado es aquel personal formado que estáautorizado para realizar la instalación, la puesta en marchay el mantenimiento de equipos, sistemas y circuitosconforme a la legislación y la regulación vigentes.Asimismo, el personal cualificado debe estar familiarizadocon las instrucciones y medidas de seguridad descritas eneste manual.
2.3 Medidas de seguridad
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, el arranque y el mantenimiento no sonefectuados por personal cualificado, pueden causarselesiones graves o incluso la muerte.
• La instalación, el arranque y el mantenimientodeben ser realizados exclusivamente porpersonal cualificado.
ADVERTENCIAARRANQUE ACCIDENTALCuando el convertidor de frecuencia se conecta a unared de CA, a un suministro de CC o a una cargacompartida, el motor puede arrancar en cualquiermomento. Un arranque accidental durante la progra-mación, el mantenimiento o los trabajos de reparaciónpuede causar la muerte, lesiones graves o dañosmateriales. El motor puede arrancar mediante unconmutador externo, una orden de fieldbus, una señalde referencia de entrada desde el LCP o por laeliminación de una condición de fallo.
Para evitar un arranque accidental del motor:• Desconecte el convertidor de frecuencia de la
alimentación.
• Pulse [Off/Reset] en el LCP antes de programarcualquier parámetro.
• Debe cablear y montar completamente elconvertidor de frecuencia, el motor y cualquierequipo accionado antes de conectar elconvertidor de frecuencia a la red de CA, alsuministro de CC o a una carga compartida.
Seguridad VLT® AutomationDrive FC 301/302
6 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
22
![Page 9: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/9.jpg)
ADVERTENCIATIEMPO DE DESCARGAEl convertidor de frecuencia contiene condensadores deenlace de CC que pueden seguir cargados incluso si elconvertidor de frecuencia está apagado. Puede habertensión alta presente aunque las luces del indicador LEDde advertencia estén apagadas. Si, después dedesconectar la alimentación, no espera el tiempo especi-ficado antes de realizar cualquier trabajo de reparación otarea de mantenimiento, pueden producirse lesionesgraves o incluso la muerte.
• Pare el motor.
• Desconecte la red de CA y las fuentes dealimentación de enlace de CC remotas, entre lasque se incluyen baterías de emergencia, SAI yconexiones de enlace de CC a otros conver-tidores de frecuencia.
• Desconecte o bloquee el motor PM.
• Espere a que los condensadores se descarguenpor completo. El tiempo de espera mínimo seespecifica en la Tabla 2.1 y también estádisponible en la etiqueta de producto localizadaen la parte superior del convertidor defrecuencia.
• Antes de realizar cualquier trabajo dereparación o mantenimiento, utilice undispositivo de medición de tensión adecuadopara asegurarse de que los condensadores sehan descargado por completo.
Tensión [V] Tiempo de espera mínimo (minutos)
4 7 15
200–240 0,25-3,7 kW(0,34-5 CV)
– 5,5-37 kW(7,5-50 CV)
380–500 0,25-7,5 kW(0,34-10 CV)
– 11-75 kW(15-100 CV)
525–600 0,75-7,5 kW(1-10 CV)
– 11-75 kW(15-100 CV)
525–690 – 1,5-7,5 kW(2-10 CV)
11-75 kW(15-100 CV)
Tabla 2.1 Tiempo de descarga
ADVERTENCIAPELIGRO DE CORRIENTE DE FUGALas corrientes de fuga superan los 3,5 mA. No efectuar lacorrecta conexión toma a tierra del convertidor defrecuencia puede ser causa de lesiones graves e inclusode muerte.
• La correcta conexión a tierra del equipo debeestar garantizada por un instalador eléctricocertificado.
ADVERTENCIAPELIGRO DEL EQUIPOEl contacto con ejes de rotación y equipos eléctricospuede provocar lesiones graves o la muerte.
• Asegúrese de que la instalación, el arranque yel mantenimiento sean realizados únicamentepor personal formado y cualificado.
• Asegúrese de que los trabajos eléctricosrespeten las normativas eléctricas locales ynacionales.
• Siga los procedimientos indicados en esta guía.
ADVERTENCIAGIRO ACCIDENTAL DEL MOTORAUTORROTACIÓNEl giro accidental de los motores de magnetizaciónpermanente puede crear tensión y cargar la unidad,dando lugar a lesiones graves, daños materiales oincluso la muerte.
• Asegúrese de que los motores de magneti-zación permanente estén bloqueados paraevitar un giro accidental.
PRECAUCIÓNPELIGRO DE FALLO INTERNOSi el convertidor de frecuencia no está correctamentecerrado, un fallo interno en este puede causar lesionesgraves.
• Asegúrese de que todas las cubiertas deseguridad estén colocadas y fijadas de formasegura antes de suministrar electricidad.
Seguridad Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 7
2 2
![Page 10: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/10.jpg)
3 Instalación mecánica
3.1 Desembalaje
3.1.1 Elementos suministrados
Los elementos suministrados varían en función de laconfiguración del producto.
• Asegúrese de que los elementos suministrados yla información de la placa de características secorrespondan con la confirmación del pedido.
• Compruebe visualmente el embalaje y elconvertidor de frecuencia en busca de dañosprovocados por una manipulación inadecuadadurante el envío. En caso de existir daños,presente la reclamación al transportista yconserve las piezas dañadas para poder esclarecerel conflicto.
130B
D60
0.11
CHASSIS/ IP20 Tamb.50 C/122 F
VLT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131X3537 S/N: 010122G430
0.37kW/ 0.50HP
IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 2.4Ao
CAUTION:See manual for special condition/mains fusevoir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING:Stored charge, wait 4 min.Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1 X 3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drivewww.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
12
4
5
6
7 8
9
10
3
1 Código descriptivo
2 Número de código
3 Número de serie
4 Potencia de salida
5Corriente, frecuencia y tensión de entrada (con tensiónbaja/alta)
6Corriente, frecuencia y tensión de salida (con tensiónbaja/alta)
7 Tipo de alojamiento y clasificación IP
8 Temperatura ambiente máxima
9 Certificados
10 Tiempo de descarga (advertencia)
Ilustración 3.1 Placa de características del producto (ejemplo)
AVISO!No retire la placa de características del convertidor defrecuencia (pérdida de la garantía).
3.1.2 Almacenamiento
Asegúrese de que se cumplen los requisitos de almacena-miento. Consulte el capétulo 8.4 Condiciones ambientalespara más información.
3.2 Entornos de instalación
AVISO!En entornos con líquidos, partículas o gases corrosivostransmitidos por el aire, asegúrese de que la clasificaciónIP / de tipo del equipo se corresponde con el entorno deinstalación. No cumplir los requisitos de las condicionesambientales puede reducir la vida útil del convertidor defrecuencia. Asegúrese de que se cumplan todos losrequisitos de humedad atmosférica, temperatura yaltitud.
Vibración y golpesEl convertidor de frecuencia cumple los requisitos relativosa estas condiciones cuando se monta en las paredes ysuelos de instalaciones de producción o en paneles atorni-llados a paredes o suelos.
Para obtener información detallada sobre las especifica-ciones de las condiciones ambientales, consulte el capétulo 8.4 Condiciones ambientales.
Instalación mecánica VLT® AutomationDrive FC 301/302
8 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
33
![Page 11: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/11.jpg)
3.3 Montaje
AVISO!Un montaje incorrecto puede provocar un sobrecalenta-miento y disminuir el rendimiento.
Refrigeración
• Asegúrese de que exista un espacio libre porencima y por debajo para la refrigeración poraire. Consulte la Ilustración 3.2 para conocer losrequisitos de espacio libre.
a
a
130B
D52
8.10
Ilustración 3.2 Espacio libre para refrigeración por encimay por debajo
Protección A1-A5 B1-B4 C1, C3 C2, C4
a (mm [in]) 100 (3,9) 200 (7,8) 200 (7,8) 225 (8,9)
Tabla 3.1 Requisitos de espacio libre mínimo para el flujo deaire
Elevación• Asegúrese de que el dispositivo de izado es
idóneo para la tarea.
• Si fuera necesario, busque una grúa o carretillaelevadora adecuada para mover la unidad.
• Utilice los cáncamos de elevación para el izadode la unidad, en caso de que los haya.
ADVERTENCIACARGA PESADALas cargas desequilibradas pueden caerse y volcarse. Sino se toman las precauciones adecuadas para suelevación, aumentará el riesgo de muerte, de lesionesgraves o de daños al equipo.
• No pase nunca bajo cargas suspendidas.
• Para evitar lesiones, utilice equipos deprotección individual como guantes, gafasprotectoras y calzado de seguridad.
• Asegúrese de utilizar dispositivos de elevacióncon la clasificación de peso adecuada. Paradeterminar un método de elevación seguro,compruebe el peso de la unidad. Consulte el capétulo 8.9 Potencias de salida, peso ydimensiones.
• El ángulo que forma la parte superior delmódulo de convertidor de frecuencia con loscables de elevación tiene una influencia sobre lafuerza de carga máxima que puede soportar elcable. Este ángulo debe ser de 65° o mayor.Ajuste los cables de elevación y calcule susdimensiones adecuadamente.
Montaje1. Asegúrese de que el lugar donde va a realizar el
montaje soporte el peso de la unidad. Elconvertidor de frecuencia permite la instalaciónlado a lado.
2. Coloque la unidad lo más cerca posible delmotor. Los cables del motor deben ser lo máscortos que sea posible.
3. Monte la unidad de modo vertical en unasuperficie plana sólida o en la placa posterioropcional para proporcionar un flujo de aire derefrigeración.
4. Utilice los agujeros de montaje ranurados de launidad para el montaje en pared, cuandodisponga de ellos.
Instalación mecánica Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 9
3 3
![Page 12: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/12.jpg)
Montaje con placa de montaje y raílesSe necesita una placa de montaje cuando se realiza elmontaje sobre raíles.
130B
D50
4.10
Ilustración 3.3 Montaje correcto con placa de montaje
Instalación mecánica VLT® AutomationDrive FC 301/302
10 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
33
![Page 13: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/13.jpg)
4 Instalación eléctrica
4.1 Instrucciones de seguridad
Consulte el capétulo 2 Seguridad para conocer las instruc-ciones de seguridad generales.
ADVERTENCIATENSIÓN INDUCIDALa tensión inducida desde los cables de motor de salidaque están juntos puede cargar los condensadores delequipo, incluso si este está apagado y bloqueado. Nocolocar los cables de motor de salida separados o noutilizar cables apantallados puede provocar lesionesgraves o incluso la muerte.
• Coloque los cables de motor de salidaseparados o
• Utilice cables apantallados.
PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAEl convertidor de frecuencia puede generar una corrientede CC en el conductor de PE. Si no se sigue la recomen-dación, es posible que el RCD no proporcione laprotección prevista.
• Cuando se utilice un dispositivo de protecciónde corriente residual (RCD) como protecciónantidescargas eléctricas, este solo podrá ser detipo B en el lado de la fuente de alimentación.
Protección de sobreintensidad• En aplicaciones con varios motores, es necesario
un equipo de protección adicional entre elconvertidor de frecuencia y el motor, comoprotección contra cortocircuitos o proteccióntérmica del motor.
• Es necesario un fusible de entrada para propor-cionar protección de sobreintensidad y contracortocircuitos. Si no vienen instalados de fábrica,los fusibles deben ser suministrados por elinstalador. Consulte las clasificaciones máximas delos fusibles en el capétulo 8.7 Fusibles y magneto-térmicos.
Tipo de cable y clasificaciones• Todos los cableados deben cumplir las normas
nacionales y locales sobre los requisitos desección transversal y temperatura ambiente.
• Recomendación de conexión de cable de alimen-tación: cable de cobre con una temperaturanominal mínima de 75 °C (167 °F).
Consulte el capétulo 8.1 Datos eléctricos y elcapétulo 8.5 Especificaciones del cable para obtenerinformación sobre los tamaños y tipos de cablerecomendados.
4.2 Instalación conforme a EMC
Para conseguir una instalación conforme a CEM, siga lasinstrucciones que se proporcionan en el capétulo 4.3 Tomade tierra, en el capétulo 4.4 Esquema del cableado, en el capétulo 4.5 Conexión del motor, y en el capétulo 4.7 Cableado de control.
4.3 Toma de tierra
ADVERTENCIAPELIGRO DE CORRIENTE DE FUGALas corrientes de fuga superan los 3,5 mA. No efectuaruna conexión toma a tierra correcta del convertidor defrecuencia podría ser causa de lesiones graves e inclusomuerte.
• La correcta conexión a tierra del equipo debeestar garantizada por un instalador eléctricocertificado.
Para seguridad eléctrica• Conecte a tierra el convertidor de frecuencia
según las normas y directivas vigentes.
• Utilice un cable de conexión toma a tierraespecífico para el cableado de control, de laalimentación de entrada y de la potencia delmotor.
• No conecte a tierra un convertidor de frecuenciaunido a otro en un sistema de cadena (consultela Ilustración 4.1).
• los cables de conexión toma a tierra deben ser lomás cortos posible.
• Observe los requisitos de cableado del fabricantedel motor.
• Sección transversal mínima de los cables deconexión toma a tierra:
- Diámetro idéntico al del cable de redpara una sección transversal del cablede hasta 16 mm2 (6 AWG)
- 16 mm2 (6 AWG) para una seccióntransversal del cable de red de entre16 mm2 (6 AWG) y 35 mm2 (1 AWG)
- La mitad del diámetro del cable de redpara una sección transversal del cablesuperior a 35 mm2 (1 AWG).
Instalación eléctrica Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 11
4 4
![Page 14: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/14.jpg)
Termine por separado dos cables de conexióntoma a tierra que cumplan con los requisitos delongitud.
130B
C500
.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Ilustración 4.1 Principio de conexión a tierra
Para una instalación conforme a CEM• Establezca contacto eléctrico entre el apantalla-
miento de cables y el alojamiento del convertidorde frecuencia mediante prensacables metálicos ocon las bridas suministradas con el equipo(consulte el capétulo 4.5 Conexión del motor).
• Utilice un cable con muchos filamentos parareducir los transitorios de ráfagas.
• No utilice cables de pantalla retorcidos yembornados.
AVISO!ECUALIZACIÓN POTENCIALExiste un riesgo de transitorios de ráfagas cuando elpotencial de conexión toma a tierra entre el convertidorde frecuencia y el sistema de control es diferente. Instalecables de ecualización entre los componentes delsistema. Sección transversal del cable recomendada:16 mm2 (6 AWG).
Instalación eléctrica VLT® AutomationDrive FC 301/302
12 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
44
![Page 15: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/15.jpg)
4.4 Esquema del cableado
130B
D59
9.11
3-phase
–
power
–
input
DC bus Switch ModePower Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay1
relay21)
ON=TerminatedOFF=Open
Brakeresistor
91 (L1)92 (L2)93 (L3)
PE
88 (-)89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)0/4–20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)1)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96(V) 97(W) 98(PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 612)
0 V
5V
S801
0/4–20 mA
RS-485RS-485
03
+10 V DC0/-10 V DC–
+10 V DC
+10 V DC0/4–20 mA
0/-10 V DC–
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)24 V (NPN)
(D IN/OUT)1)
0 V
24 V29
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
12
ON
S201
ON2
1S202ON=0/4–20 mAOFF=0/-10 V DC– +10 V DC
95
P 5-00
21 O
N
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
: Ground
: Ground 1
: Ground 2
: PE
Ilustración 4.2 Esquema básico del cableado
A = analógico, D = digital1) El terminal 37 (opcional) se utiliza para la Safe Torque Off (STO). Para conocer las instrucciones de instalación, consulte elManual de funcionamiento de Safe Torque Off de VLT®. En el caso del FC 301, el terminal 37 solo se incluye en el tamaño dealojamiento A1. El relé 2 y el terminal 29 no tienen ninguna función en el FC 301.2) No conecte el apantallamiento de cables.
Instalación eléctrica Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 13
4 4
![Page 16: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/16.jpg)
130B
F228
.10
L1L2L3PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
4
6
15
90
1 PLC. 10 Cable de red (no apantallado).
2 Cable de ecualizador de un mínimo de 16 mm2 (6 AWG). 11 Contactor de salida, y así sucesivamente.
3 Cables de control. 12 Aislamiento de cable pelado.
4 Espacio mínimo de 200 mm (7,9 in) entre los cables decontrol, de motor y de red.
13 Barra conductora de tierra a común. Siga las normativaslocales y nacionales para la conexión a tierra de alojamientos.
5 Alimentación de red. 14 Resistencia de frenado.
6 Superficie no aislada (sin pintar). 15 Caja metálica.
7 Arandelas de estrella. 16 Conexión al motor.
8 Cable de freno (apantallado). 17 Motor.
9 Cable de motor (apantallado). 18 Prensacables CEM.
Ilustración 4.3 Ejemplo de instalación correcta en cuanto a CEM
Instalación eléctrica VLT® AutomationDrive FC 301/302
14 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
44
![Page 17: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/17.jpg)
Para obtener más información sobre CEM, consultecapétulo 4.2 Instalación conforme a EMC
AVISO!INTERFERENCIA DE CEMUtilice cables apantallados para el cableado de control ydel motor, y cables separados para la alimentación deentrada, el cableado del motor y el cableado de control.No aislar los cables de control, del motor o de potenciapuede provocar un comportamiento inesperado o unrendimiento inferior. Se requiere un espacio libre mínimode 200 mm (7,9 in) entre los cables de control, del motory de potencia.
4.5 Conexión del motor
ADVERTENCIATENSIÓN INDUCIDALa tensión inducida desde los cables de motor de salidaque están juntos puede cargar los condensadores delequipo, incluso si este está apagado y bloqueado. Nocolocar los cables del motor de salida separados o noutilizar cables apantallados puede provocar lesionesgraves o incluso la muerte.
• Coloque los cables de motor de salida separadoso
• Utilice cables apantallados.
• Cumpla los códigos eléctricos locales y nacionalesen las dimensiones de los cables. Consulte lostamaños máximos de cable en elcapétulo 8.1 Datos eléctricos.
• Observe los requisitos de cableado del fabricantedel motor.
• En la base de las unidades IP21 (NEMA1 / 12) ysuperiores, se suministran troqueles o paneles deacceso para el cableado del motor.
• No conecte un dispositivo de arranque o decambio de polaridad (por ejemplo, un motorDahlander o un motor asíncrono de anillocolector) entre el convertidor de frecuencia y elmotor.
Procedimiento para la conexión a tierra del apantalla-miento de cables
1. Pele una sección del aislamiento del cableexterior.
2. Coloque el cable pelado bajo la abrazadera paraestablecer una fijación mecánica y un contactoeléctrico entre el apantallamiento de cables y laconexión toma a tierra.
3. Conecte el cable de toma a tierra al terminal deconexión a tierra más cercano, según las instruc-ciones de conexión a tierra del capétulo 4.3 Tomade tierra . Consulte la Ilustración 4.4.
4. Conecte el cableado del motor trifásico a losterminales 96 (U), 97 (V) y 98 (W), consulteIlustración 4.4.
5. Apriete los terminales conforme a la informaciónsuministrada en el capétulo 8.8 Pares de apriete deconexión.
130B
D53
1.10
UV
W
9697
98
Ilustración 4.4 Conexión del motor
La Ilustración 4.5 muestra la entrada de alimentación, elmotor y la conexión a tierra en los convertidores defrecuencia básicos. Las configuraciones reales puedenvariar según los tipos de unidades y el equipo opcional.
Instalación eléctrica Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 15
4 4
![Page 18: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/18.jpg)
+DC BR- B
MA
I NS
L1 L2 L391 92 93
RELA
Y 1
RE
LAY
2
99 U V W
MOTOR
99
130B
F048
.11
Ilustración 4.5 Ejemplo de cableado del motor, de alimen-tación y de conexión toma a tierra
4.6 Conexión de red de CA
• Calcule el tamaño del cableado a partir de laintensidad de entrada del convertidor defrecuencia. Consulte los tamaños máximos decable en el capétulo 8.1 Datos eléctricos.
• Cumpla los códigos eléctricos locales y nacionalesen las dimensiones de los cables.
Procedimiento1. Conecte el cableado de alimentación de entrada
trifásica de CA a los terminales L1, L2 y L3(consulte Ilustración 4.5).
2. En función de la configuración del equipo,conecte la alimentación de entrada a losterminales de entrada de alimentación o aldispositivo de desconexión de entrada.
3. Conecte a tierra el cable según las instruccionesde toma de tierra disponibles en elcapétulo 4.3 Toma de tierra.
4. Si la alimentación proviene de una fuente de redaislada (red eléctrica IT o triángulo flotante) o deredes TT/TN-S con toma de tierra (triánguloconectado a tierra), asegúrese de que elparámetro 14-50 Filtro RFI esté ajustado en [0] NoCon este ajuste se evitarán daños en el enlace deCC y se reducirá la intensidad capacitiva a tierraconforme a la norma CEI 61800-3.
4.7 Cableado de control
• Aísle el cableado de control de los componentesde alta potencia del convertidor de frecuencia.
• Cuando el convertidor de frecuencia estéconectado a un termistor, asegúrese de que elcableado de control del termistor estáapantallado y reforzado o doblemente aislado. Serecomienda un suministro externo de 24 V CC.
4.7.1 Safe Torque Off (STO)
Para ejecutar la STO, se necesita cableado adicional para elconvertidor de frecuencia. Consulte el Manual de funciona-miento de Safe Torque Off para obtener más información.
4.7.2 Control de freno mecánico
En las aplicaciones de elevación/descenso, es necesariocontrolar un freno electromecánico.
• Controle el freno utilizando una salida de relé ouna salida digital (terminales 27 o 29).
• Mantenga la salida cerrada (sin tensión) mientrasel convertidor de frecuencia no pueda mantenerel motor parado, por ejemplo debido a una cargademasiado pesada.
• Seleccione [32] Ctrl. freno mec. en el grupo deparámetros 5-4* Relés para aplicaciones con frenoelectromecánico.
• El freno queda liberado cuando la intensidad delmotor supera el valor deparámetro 2-20 Intensidad freno liber..
• El freno se acciona cuando la frecuencia de salidaes inferior a la frecuencia ajustada en elparámetro 2-21 Velocidad activación freno [RPM] oen el parámetro 2-22 Activar velocidad freno [Hz], ysolo si el convertidor de frecuencia emite unaorden de parada.
Si el convertidor de frecuencia se encuentra en modo dealarma o en una situación de sobretensión, el frenomecánico se cierra inmediatamente.
AVISO!El convertidor de frecuencia no es un dispositivo deseguridad. El diseñador del sistema es el responsable deintegrar los dispositivos de seguridad según las regula-ciones nacionales pertinentes sobre grúas / elevadores.
Instalación eléctrica VLT® AutomationDrive FC 301/302
16 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
44
![Page 19: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/19.jpg)
130B
A90
2.10
L1 L2 L3
U V W
02 01
A1
A2
Frequency converterOutput
relay
Command circuit220 V AC
Mechanicalbrake
ShaftMotor
Freewheelingdiode
Brake380 V AC
Outputcontactorinput
power circuit
Ilustración 4.6 Conexión del freno mecánico al convertidor defrecuencia
4.8 Lista de verificación de la instalación
Antes de completar la instalación la unidad, inspeccione toda la instalación tal y como se indica en la Tabla 4.1. Compruebey marque los elementos una vez completados.
Inspección Descripción ☑Equipo auxiliar • Busque los equipos auxiliares, conmutadores, desconectores, fusibles de entrada o magnetotérmicos que
pueda haber en el lado de alimentación de entrada del convertidor de frecuencia o en el de salida almotor. Asegúrese de que están listos para un funcionamiento a máxima velocidad.
• Compruebe el funcionamiento y la instalación de los sensores utilizados para la realimentación delconvertidor de frecuencia.
• Retire los condensadores de corrección del factor de potencia del motor.
• Ajuste los condensadores de corrección del factor de potencia del lado de la red y asegúrese de que esténamortiguados.
Tendido de loscables
• Asegúrese de que el cableado del motor y el cableado de control estén separados, apantallados o vayanpor tres conductos metálicos independientes para el aislamiento de interferencias de alta frecuencia.
Cableado de control • Compruebe que no existan cables rotos o dañados ni conexiones flojas.
• Compruebe que el cableado de control está aislado del cableado del motor y de potencia para protegerlodel ruido.
• Compruebe la fuente de tensión de las señales, si fuera necesario.
Se recomienda el uso de un cable apantallado o de par trenzado. Asegúrese de que la pantalla está correc-tamente terminada.
Espacio libre para larefrigeración
• Compruebe que la zona despejada por encima y por debajo sea la adecuada para garantizar un flujo deaire correcto para la refrigeración; consulte el capétulo 3.3.1 Montaje.
Condicionesambientales
• Compruebe que se cumplen los requisitos sobre las condiciones ambientales.
Fusibles y magneto-térmicos
• Compruebe si los fusibles o magnetotérmicos son los adecuados.
• Compruebe que todos los fusibles estén bien insertados y en buen estado de funcionamiento, y que todoslos magnetotérmicos estén en la posición abierta.
Instalación eléctrica Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 17
4 4
![Page 20: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/20.jpg)
Inspección Descripción ☑Conexión a tierra • Compruebe que existan suficientes conexiones a tierra y que estén bien apretadas y sin óxido.
• La conexión a tierra a un conducto o el montaje del panel posterior en una superficie metálica no seconsideran una toma de tierra adecuada.
Cableado deentrada y salida dealimentación
• Revise posibles conexiones sueltas.
• Compruebe que los cables de red y del motor estén en conductos separados o en cables apantalladosseparados.
Panel interior • Compruebe que el interior de la unidad está libre de suciedad, virutas metálicas, humedad y corrosión.
• Compruebe que la unidad esté montada en una superficie metálica sin pintar.
Conmutadores • Asegúrese de que todos los ajustes de conmutación y desconexión se encuentren en las posicionescorrectas.
Vibración • Compruebe que la unidad esté montada de manera sólida o sobre soportes amortiguadores, si fuesenecesario.
• Compruebe que no exista ninguna vibración excesiva.
Tabla 4.1 Lista de verificación de la instalación
PRECAUCIÓNPOSIBLE PELIGRO EN CASO DE FALLO INTERNOExiste el riesgo de sufrir lesiones si el convertidor de frecuencia no está correctamente cerrado.
• Antes de suministrar electricidad, asegúrese de que todas las cubiertas de seguridad estén colocadas y fijadasde forma segura.
Instalación eléctrica VLT® AutomationDrive FC 301/302
18 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
44
![Page 21: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/21.jpg)
5 Puesta en servicio
5.1 Instrucciones de seguridad
Consulte el capétulo 2 Seguridad para conocer las instruc-ciones de seguridad generales.
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una alimentación de entradade red de CA. En caso de que la instalación, el arranquey el mantenimiento no fueran efectuados por personalcualificado, podrían causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
• La instalación, puesta en marcha y manteni-miento solo deben realizarlos personalcualificado.
AVISO!Las cubiertas frontales con señales de advertencia sonparte integral del convertidor de frecuencia y seconsideran cubiertas de seguridad. Estas cubiertas debenestar siempre colocadas antes de activar el suministroeléctrico.
Antes de conectar la potencia:1. Cierre correctamente la cubierta de seguridad.
2. Compruebe que todos los prensacables esténbien apretados.
3. Asegúrese de que la alimentación de entrada dela unidad esté desactivada y bloqueada. Noconfíe en los interruptores de desconexión delconvertidor de frecuencia para aislar la alimen-tación de entrada.
4. Compruebe que no haya tensión en losterminales de entrada L1 (91), L2 (92) y L3 (93), nientre fases, ni de fase a conexión toma a tierra.
5. Compruebe que no haya tensión en losterminales de salida 96 (U), 97(V) y 98 (W), nientre fases, ni de fase a conexión toma a tierra.
6. Confirme la continuidad del motor midiendo losvalores en Ω en los pares U-V (96-97), V-W (97-98)y W-U (98-96).
7. Compruebe que la conexión a tierra delconvertidor de frecuencia y el motor sea correcta.
8. Revise el convertidor de frecuencia en busca deconexiones sueltas en los terminales.
9. Confirme que la tensión de alimentación escompatible con la del convertidor de frecuencia yla del motor.
Puesta en servicio Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 19
5 5
![Page 22: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/22.jpg)
5.2 Funcionamiento del panel de control local
130B
F714
.10
AutoOn
ResetHandOn
O�
Status QuickMenu
MainMenu
AlarmLog
BackCancel
InfoOK
Status 1(1)36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
7.83 A799 RPM
53.2 %
1
2
316
17
4
15
14
13
12
5
6
7
8 9 10 11
Tecla Función
1 La información que se muestra en el área de pantalla dependerá de la función o menú seleccionados (en este caso,Menú rápido Q3-13 Ajustes de display).
2 Status Muestra la información de funcionamiento.
3 Quick Menu Permite acceder a parámetros de programación para obtener instrucciones de ajuste inicial, así como muchas otrasinstrucciones detalladas sobre la aplicación.
4 Back Vuelve al paso o lista anterior en la estructura del menú.
5 Luz indicadoraverde
Alimentación conectada.
6 Luz indicadoraamarilla
Esta luz indicadora se enciende al activarse una advertencia. En el área de pantalla se muestra un texto queidentifica el problema.
7 Luz indicadoraroja
Un fallo hace que esta luz indicadora parpadee y se muestre un texto de alarma.
8 [Hand On] Pone el convertidor de frecuencia en modo de control local para que responda al LCP.
• Una señal de parada externa emitida por la entrada de control o por comunicación serie invalida la tecla [Handon] local.
9 Off Detiene el motor pero no desconecta la potencia del convertidor de frecuencia.
10 [Auto On] Pone el sistema en modo de funcionamiento remoto.
• Responde a una orden de arranque externa emitida por los terminales de control o por comunicación serie.
11 Reinicio Reinicia el convertidor de frecuencia manualmente una vez se ha eliminado un alarma.
12 OK Pulse para acceder a grupos de parámetros o para activar una selección.
13 Teclas denavegación
Pulse las teclas de navegación para desplazarse entre los elementos del menú.
14 Info Pulsar para obtener una definición de la función que se está visualizando.
15 Cancel Cancela el último cambio u orden, siempre y cuando no se cambie el modo display.
16 Menú principal Permite el acceso a todos los parámetros de programación.
17 Reg. alarma Muestra una lista de advertencias actuales, las últimas diez alarmas y el registro de mantenimiento.
Ilustración 5.1 Panel de control local gráfico (GLCP)
Puesta en servicio VLT® AutomationDrive FC 301/302
20 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
55
![Page 23: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/23.jpg)
5.3 Ajuste del sistema
1. Realice la adaptación automática del motor(AMA):
1a Antes de efectuar el AMA, ajuste lossiguientes parámetros básicos del motor,como se muestra en la Tabla 5.1.
1b Optimice la compatibilidad entre elmotor y el convertidor de frecuenciamediante el parámetro 1-29 Adaptaciónautomática del motor (AMA).
2. Compruebe el giro del motor.
3. Si se utiliza realimentación de encoder, apliquelos siguientes pasos:
3a Seleccione [0] en elparámetro 1-00 Modo Configuración.
3b Seleccione [1] en elparámetro 7-00 Fuente de realim. PID develoc..
3c Pulse [Hand On].
3d Pulse [►] para ajustar la velocidad dereferencia positiva (parámetro 1-06 Ensentido horario en [0]).
3e En el parámetro 16-57 Feedback [RPM],compruebe que la realimentación seapositiva.
Parámetro 1-10 Construcción del motor
ASM PM SynRM
Parámetro 1-20 Potencia motor [kW]Parámetro 1-21 Potencia motor [CV]
X
Parámetro 1-22 Tensión motor X
Parámetro 1-23 Frecuencia motor X X
Parámetro 1-24 Intensidad motor X X X
Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor X X X
Parámetro 1-26 Par nominal continuo X X
Parámetro 1-39 Polos motor X
Tabla 5.1 Parámetros básicos que hay que comprobar antesdel AMA
Puesta en servicio Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 21
5 5
![Page 24: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/24.jpg)
6 Configuración básica de I/O
Los ejemplos de esta sección pretenden ser una referenciarápida para aplicaciones comunes.
• Los ajustes de parámetros son los valoresregionales predeterminados, salvo que se indiquelo contrario (seleccionado enparámetro 0-03 Ajustes regionales).
• Los parámetros asociados con los terminales y susajustes se muestran al lado de los dibujos.
• También se muestran los ajustes de conmutadornecesarios para los terminales analógicos A53 oA54.
AVISO!Si se usa la función opcional de Safe Torque Off (STO),puede ser necesario un puente entre el terminal 12 (o13) y el 37 para que el convertidor de frecuenciafuncione con los valores de programación ajustados enfábrica.
6.1 Ejemplos de aplicaciones
6.1.1 Termistor motor
PRECAUCIÓNAISLAMIENTO DEL TERMISTORRiesgo de lesiones personales o daños al equipo.
• Utilice únicamente termistores con aislamientoreforzado o doble para cumplir los requisitos deaislamiento PELV.
Parámetros
130B
B686
.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 VA IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN 37
Función Ajuste
Parámetro 1-90 Proteccióntérmica motor
[2] Descon.termistor
Parámetro 1-93 Fuente determistor
[1] Entradaanalógica 53
* = Valor por defecto
Notas/comentarios:si solo se requiere unaadvertencia, ajuste elparámetro 1-90 Proteccióntérmica motor en [1] Advert.termistor.D IN 37 es una opción.
Tabla 6.1 Termistor motor
Configuración básica de I/O VLT® AutomationDrive FC 301/302
22 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
66
![Page 25: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/25.jpg)
6.1.2 Control de freno mecánico
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130B
B841
.10 Función Ajuste
Parámetro 5-40 Relé de función
[32] Ctrl. frenomec.
Parámetro 5-10 Terminal 18Entrada digital
[8] Arranque*
Parámetro 5-11 Terminal 19entrada digital
[11] Arranque einversión
Parámetro 1-71 Retardo arr.
0,2
Parámetro 1-72 Función dearranque
[5] VVC+/Flux s.horario
Parámetro 1-76 Intensidadarranque
Im,n
Parámetro 2-20 Intensidad frenoliber.
Depende de laaplicación
Parámetro 2-21 Velocidadactivación freno[RPM]
Mitad deldeslizamientonominal delmotor
*= Valor predeterminado
Notas/comentarios:–
Tabla 6.2 Control de freno mecánico
Start (18)
Start reversing (19)
Relay output
Speed
Time
Current
1-71 1-712-21 2-21
1-76
OpenClosed
130B
B842
.10
Ilustración 6.1 Control de freno mecánico
Configuración básica de I/O Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 23
6 6
![Page 26: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/26.jpg)
7 Mantenimiento, diagnóstico y resolución de problemas
7.1 Mantenimiento y servicio
En condiciones de funcionamiento y con perfiles de carganormales, el convertidor de frecuencia no necesitamantenimiento durante su vida útil. Para evitar averías,riesgos o daños, compruebe entre otros factores que lasconexiones de los terminales estén bien apretadas y nohaya entrada de polvo en el convertidor de frecuencia, aintervalos periódicos en función de las condiciones defuncionamiento. Sustituya las piezas desgastadas odañadas por piezas de repuesto originales o piezasestándar. Para necesidades de mantenimiento y asistencia,póngase en contacto con el proveedor local de Danfoss.
ADVERTENCIAARRANQUE ACCIDENTALCuando el convertidor de frecuencia se conecta a unared de CA, a un suministro de CC o a una cargacompartida, el motor puede arrancar en cualquiermomento. Un arranque accidental durante la progra-mación, el mantenimiento o los trabajos de reparaciónpuede causar la muerte, lesiones graves o dañosmateriales. El motor puede arrancar mediante unconmutador externo, una orden de fieldbus, una señalde referencia de entrada desde el LCP o el LOP, porfuncionamiento remoto mediante el Software deconfiguración MCT 10 o por la eliminación de unacondición de fallo.
Para evitar un arranque accidental del motor:• Pulse [Off/Reset] en el LCP antes de programar
cualquier parámetro.
• Desconecte el convertidor de frecuencia de laalimentación.
• Debe cablear y montar completamente elconvertidor de frecuencia, el motor y cualquierequipo accionado antes de conectar elconvertidor de frecuencia a la red de CA, alsuministro de CC o a una carga compartida.
7.2 Tipos de advertencias y alarmas
Advert.Se emite una advertencia cuando un estado de alarma esinminente o cuando se da una condición de funciona-miento anormal que pueda conllevar una alarma en elconvertidor de frecuencia. Una advertencia se elimina porsí sola cuando desaparece la causa.
AlarmasUna alarma indica un fallo que requiere de atencióninmediata. Dicho fallo siempre genera una desconexión oun bloqueo por alarma. Reinicie el sistema tras una alarma.
DesconexiónUna alarma se emite cuando el convertidor de frecuenciase desconecta, es decir, cuando este suspende su funciona-miento para evitar daños en el convertidor de frecuencia oen el sistema. El motor se pone en punto muerto hastaque se para por inercia. La lógica del convertidor defrecuencia continúa funcionando y monitorizando elestado del convertidor de frecuencia. Una vez solucionadala causa del fallo, puede reiniciarse el convertidor defrecuencia. Entonces está listo otra vez para su funciona-miento.
Reinicio del convertidor de frecuencia tras unadesconexión / un bloqueo por alarma.
Una desconexión puede reiniciarse de 4 modos:• Pulse [Reset] en el LCP.
• Con una orden de entrada digital de reinicio.
• Con una orden de entrada de reinicio de comuni-cación serie.
• Con un reinicio automático.
Bloqueo por alarmaSe conecta de nuevo la alimentación de entrada. El motorse pone en punto muerto hasta que se para por inercia. Elconvertidor de frecuencia continúa monitorizando elestado del convertidor de frecuencia. Desconecte laalimentación de entrada del convertidor de frecuencia,corrija la causa del fallo y reinicie el convertidor defrecuencia.
Pantallas de advertencias y alarmas
• Se muestra una advertencia en el LCP junto conel número de advertencia.
• Una alarma parpadea junto con el número dealarma.
130B
P086
.12
Status0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz0
Earth Fault [A14]Auto Remote Trip
1(1)
Ilustración 7.1 Ejemplo de alarma
Además del texto y el código de alarma del LCP, hay tresluces indicadoras de estado.
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® AutomationDrive FC 301/302
24 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
77
![Page 27: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/27.jpg)
Back
CancelInfoOKOn
Alarm
Warn.
130B
B467
.11
Luz indicadora deadvertencia
Luz indicadora dealarma
Advertencia On Off
Alarma Off On (parpadeando)
Bloqueo poralarma
On On (parpadeando)
Ilustración 7.2 Luces indicadoras del estado
7.3 Lista de Advertencias y Alarmas
La información sobre advertencias y alarmas que se incluyea continuación define cada situación de advertencia oalarma, indica la causa probable de dicha situación yexplica con detalle la correspondiente solución o elprocedimiento de resolución de problemas.
ADVERTENCIA 1, 10 V bajoLa tensión de la tarjeta de control es inferior a 10 V desdeel terminal 50.Elimine la carga del terminal 50, ya que la fuente dealimentación de 10 V está sobrecargada. Máximo de 15 mAo mínimo de 590 Ω.
Esta situación puede deberse a un cortocircuito en unpotenciómetro conectado o a un cableado incorrecto delpotenciómetro.
Resolución de problemas• Retire el cableado del terminal 50. Si la
advertencia se borra, el problema es delcableado. Si la advertencia no se borra, sustituyala tarjeta de control.
ADVERTENCIA/ALARMA 2, Error cero activoEsta advertencia o alarma solo aparece si ha sidoprogramada en el parámetro 6-01 Función Cero Activo. Laseñal de una de las entradas analógicas es inferior al 50 %del valor mínimo programado para esa entrada. Estasituación puede deberse a un cable roto o a una avería deldispositivo que envía la señal.
Resolución de problemas• Compruebe las conexiones de todos los
terminales de alimentación analógica.
- Terminales de tarjeta de control 53 y 54para señales, terminal 55 común.
- VLT® General Purpose I/O MCB 101:terminales 11 y 12 para señales; terminal10 común.
- VLT® Analog I/O Option MCB 109:terminales 1, 3 y 5 para señales;terminales 2, 4 y 6 comunes.
• Compruebe que la programación del convertidory los ajustes del conmutador coinciden con eltipo de señal analógica.
• Realice una prueba de señales en el terminal deentrada.
ADVERTENCIA/ALARMA 3, Sin motorNo se ha conectado ningún motor a la salida delconvertidor de frecuencia.
ADVERTENCIA/ALARMA 4, Pérdida de fase de alim.Falta una fase en el lado de la fuente de alimentación, obien el desequilibrio de tensión de red es demasiado alto.Este mensaje también aparecerá si se produce una averíaen el rectificador de entrada. Las opciones se programanen parámetro 14-12 Función desequil. alimentación.
Resolución de problemas• Compruebe la tensión de alimentación y las
corrientes de alimentación del convertidor defrecuencia.
ADVERTENCIA 5, Alta tensión de enlace CCLa tensión del enlace de CC es superior al límite deadvertencia de alta tensión. El límite depende de la tensiónnominal del convertidor. La unidad sigue activa.
ADVERTENCIA 6, Tensión de CC bajaLa tensión del enlace de CC es inferior al límite deadvertencia de tensión baja. El límite depende de latensión nominal del convertidor. La unidad sigue activa.
ADVERTENCIA/ALARMA 7, Sobretensión CCSi la tensión del enlace de CC supera el límite, elconvertidor de frecuencia se desconecta al cabo de unrato.
Resolución de problemas• Conecte una resistencia de frenado.
• Aumente el tiempo de rampa.
• Cambie el tipo de rampa.
• Active las funciones del parámetro 2-10 Funciónde freno.
• Incremente el parámetro 14-26 Ret. de desc. enfallo del convert..
• Si la alarma/advertencia se produce durante unacaída de tensión, utilice una energía regenerativa(parámetro 14-10 Fallo aliment.).
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 25
7 7
![Page 28: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/28.jpg)
ADVERTENCIA/ALARMA 8, Baja tensión CCSi la tensión del enlace de CC cae por debajo del límite debaja tensión, el convertidor de frecuencia comprobará sihay conectada una fuente de alimentación de seguridadde 24 V CC. Si no se ha conectado ninguna fuente dealimentación de seguridad de 24 V CC, el convertidor sedesconectará transcurrido un retardo de tiempodeterminado. El retardo de tiempo en cuestión dependedel tamaño de la unidad.
Resolución de problemas• Compruebe si la tensión de alimentación coincide
con la tensión del convertidor.
• Lleve a cabo una prueba de tensión de entrada.
• Realice una prueba del circuito de carga suave.
ADVERTENCIA/ALARMA 9, Sobrecar. inv.El convertidor de frecuencia ha funcionado con unasobrecarga superior al 100 % durante demasiado tiempo yva a desconectarse. El contador para la protección termoe-lectrónica del inversor emite una advertencia al 98 % y sedesconecta al 100 % con una alarma. El convertidor defrecuencia no se puede reiniciar hasta que el contador estépor debajo del 90 %.
Resolución de problemas• Compare la intensidad de salida mostrada en el
LCP con la corriente nominal del convertidor defrecuencia.
• Compare la intensidad de salida mostrada en elLCP con la intensidad del motor medida.
• Visualice la carga térmica del convertidor defrecuencia en el LCP y controle el valor. Alfuncionar por encima de la intensidad nominalcontinua intensidad nominal del convertidor defrecuencia, el contador aumenta. Al funcionar pordebajo de la intensidad nominal continua delconvertidor de frecuencia, el contador deberíadisminuir.
ADVERTENCIA/ALARMA 10, Motor overload temperatureLa protección termoelectrónica (ETR) indica que el motorestá demasiado caliente.
Seleccione una de estas opciones:• El convertidor de frecuencia emite una
advertencia o una alarma cuando el contadorsupera el 90 % si el parámetro 1-90 Proteccióntérmica motor está ajustado en las opciones deadvertencia.
• El convertidor de frecuencia se desconectacuando el contador supera el 100 % si elparámetro 1-90 Protección térmica motor estáajustado en las opciones de desconexión.
Este fallo se produce cuando el motor funciona con unasobrecarga superior al 100 % durante demasiado tiempo.
Resolución de problemas• Compruebe si el motor se está sobrecalentando.
• Compruebe si el motor está sobrecargadomecánicamente.
• Compruebe que la intensidad del motorconfigurada en parámetro 1-24 Intensidad motoresté ajustada correctamente.
• Asegúrese de que los datos del motor en losparámetros del 1-20 al 1-25 estén ajustadoscorrectamente.
• Si se está utilizando un ventilador externo,compruebe que está seleccionado en elparámetro 1-91 Vent. externo motor.
• La activación del AMA en elparámetro 1-29 Adaptación automática del motor(AMA) ajusta el convertidor de frecuencia conrespecto al motor con mayor precisión y reducela carga térmica.
ADVERTENCIA/ALARMA 11, Sobretemp. del termistor delmotorCompruebe si el termistor está desconectado. Seleccione siel convertidor de frecuencia emite una advertencia o unaalarma en el parámetro 1-90 Protección térmica motor.
Resolución de problemas• Compruebe si el motor se está sobrecalentando.
• Compruebe si el motor está sobrecargadomecánicamente.
• Cuando utilice el terminal 53 o 54, compruebeque el termistor está bien conectado entre elterminal 53 o 54 (entrada de tensión analógica) yel terminal 50 (fuente de alimentación de +10 V)y que el conmutador del terminal 53 o 54 estáconfigurado para tensión. Compruebe que elparámetro 1-93 Fuente de termistor selecciona elterminal 53 o 54.
• Cuando se utilicen los terminales 18, 19, 31, 32 o33 (entradas digitales), compruebe que eltermistor esté bien conectado entre el terminalde entrada digital utilizado (solo entrada digitalPNP) y el terminal 50. Seleccione el terminal quese usará en el parámetro 1-93 Fuente de termistor.
ADVERTENCIA/ALARMA 12, Límite de parEl par es más elevado que el valor en elparámetro 4-16 Modo motor límite de par o en elparámetro 4-17 Modo generador límite de par. ElParámetro 14-25 Retardo descon. con lím. de par puedecambiar esta advertencia, de forma que en vez de ser solouna advertencia sea una advertencia seguida de unaalarma.
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® AutomationDrive FC 301/302
26 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
77
![Page 29: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/29.jpg)
Resolución de problemas• Si el límite de par del motor se supera durante
una aceleración de rampa, amplíe el tiempo deaceleración de rampa.
• Si el límite de par del generador se superadurante una deceleración de rampa, amplíe eltiempo de deceleración de rampa.
• Si se alcanza el límite de par durante el funciona-miento, amplíe dicho límite. Asegúrese de que elsistema puede funcionar de manera segura conun par mayor.
• Compruebe la aplicación para asegurarse de queno haya una corriente excesiva en el motor.
ADVERTENCIA/ALARMA 13, SobrecorrienteSe ha sobrepasado el límite de intensidad máxima delinversor (aproximadamente, el 200 % de la corrientenominal). La advertencia dura unos 1,5 s y entonces elconvertidor de frecuencia se desconecta y emite unaalarma. Este fallo puede deberse a una carga brusca o unaaceleración rápida con cargas de alta inercia. Si se acelerade forma rápida durante la rampa, el fallo también puedeaparecer después de la energía regenerativa.Si se selecciona el control ampliado de freno mecánico, esposible reiniciar la desconexión externamente.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación y compruebe si se
puede girar el eje del motor.
• Compruebe que el tamaño del motor coincidecon el convertidor de frecuencia.
• Compruebe que los datos del motor soncorrectos en los parámetros 1-20 a 1-25.
ALARMA 14, Earth (ground) faultHay corriente procedente de la fase de salida a tierra, yasea en el cable entre el convertidor de frecuencia y elmotor o bien en el propio motor. Los transductores decorriente detectan el fallo a tierra al medir la corrientesaliente del convertidor de frecuencia y la corrienteentrante en el convertidor de frecuencia desde el motor.Se emite un fallo a tierra si el desvío entre las doscorrientes es demasiado grande. La corriente saliente delconvertidor de frecuencia debe ser igual a la corrienteentrante.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y solucione el fallo a tierra.
• Compruebe que no haya fallos a tierra en elmotor midiendo la resistencia de conexión atierra de los cables de motor y el motor con unmegaohmímetro.
• Reinicie cualquier posible compensaciónindividual en los tres transductores de corrientedel convertidor de frecuencia. Realice la iniciali-zación manual o ejecute un AMA completo. Estemétodo resulta más pertinente tras modificar latarjeta de potencia.
ALARMA 15, Hardware mismatchUna de las opciones instaladas no puede funcionar con elhardware o el software de la tarjeta de control actual.
Anote el valor de los siguientes parámetros y póngase encontacto con Danfoss.
• Parámetro 15-40 Tipo FC.
• Parámetro 15-41 Sección de potencia.
• Parámetro 15-42 Tensión.
• Parámetro 15-43 Versión de software.
• Parámetro 15-45 Cadena de código.
• Parámetro 15-49 Tarjeta control id SW.
• Parámetro 15-50 Tarjeta potencia id SW.
• Parámetro 15-60 Opción instalada.
• Parámetro 15-61 Versión SW opción (por cadaranura de opción).
ALARMA 16, CortocircuitoHay un cortocircuito en el motor o en su cableado.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y repare el cortocircuito.
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, la puesta en marcha y el mantenimiento delconvertidor de frecuencia son realizados por personal nocualificado, pueden causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes decontinuar.
ADVERTENCIA/ALARMA 17, Cód. ctrl TONo hay comunicación con el convertidor de frecuencia.La advertencia solo se activará si el parámetro 8-04 Funcióntiempo límite cód. ctrl. NO está en [0] No.Si el parámetro 8-04 Función tiempo límite cód. ctrl. se ajustacomo [5] Parada y desconexión, aparecerá una advertenciay el convertidor de frecuencia se desacelerará hastadesconectarse y, a continuación, emitirá una alarma.
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 27
7 7
![Page 30: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/30.jpg)
Resolución de problemas• Compruebe las conexiones del cable de comuni-
cación serie.
• Incremente el parámetro 8-03 Valor de tiempolímite cód. ctrl..
• Compruebe el funcionamiento del equipo decomunicaciones.
• Compruebe que la instalación se haya realizadocorrectamente en cuanto a CEM.
ADVERTENCIA/ALARMA 20, Temp. input errorEl sensor de temperatura no está conectado.
ADVERTENCIA/ALARMA 21, Error de par.El parámetro está fuera de intervalo. El número deparámetro se muestra en el display.
Resolución de problemas• Ajuste el parámetro afectado a un valor válido.
ADVERTENCIA/ALARMA 22, Elev. freno mec.El valor de esta advertencia/alarma muestra el tipo deadvertencia/alarma.0 = El par de referencia no se ha alcanzado antes definalizar el tiempo límite (parámetro 2-27 Tiempo de rampade par).1 = No se ha recibido la realimentación de freno esperadaantes de concluir el tiempo límite (parámetro 2-23 Activarretardo de freno, parámetro 2-25 Tiempo liberación de freno).
ADVERTENCIA 23, Internal fan faultLa función de advertencia del ventilador es una protecciónque comprueba si el ventilador está funcionando omontado. La advertencia del ventilador puede desactivarseen parámetro 14-53 Monitor del ventilador ([0] Desactivado).
En el caso de convertidores de frecuencia que incluyenventiladores de CC, el ventilador lleva montado un sensorde realimentación. Esta alarma aparece cuando elventilador recibe la orden de funcionar y no hay realimen-tación del sensor. En los convertidores de frecuencia conventiladores de CA, se supervisa la tensión dirigida alventilador.
Resolución de problemas• Compruebe que el ventilador funciona correc-
tamente.
• Apague y vuelva a encender el convertidor defrecuencia y compruebe que el ventilador seactiva al arrancar.
• Compruebe los sensores de la tarjeta de control.
ADVERTENCIA 24, External fan faultLa función de advertencia del ventilador es una protecciónque comprueba si el ventilador está funcionando omontado. La advertencia del ventilador puede desactivarseen parámetro 14-53 Monitor del ventilador ([0] Desactivado).
En el caso de convertidores de frecuencia que incluyenventiladores de CC, el ventilador lleva montado un sensorde realimentación. Esta alarma aparece cuando elventilador recibe la orden de funcionar y no hay realimen-tación del sensor. En los convertidores de frecuencia conventiladores de CA, se supervisa la tensión dirigida alventilador.
Resolución de problemas• Compruebe que el ventilador funciona correc-
tamente.
• Apague y vuelva a encender el convertidor defrecuencia y compruebe que el ventilador seactiva al arrancar.
• Compruebe los sensores del disipador.
ADVERTENCIA 25, Resist. freno cortocircuitadaLa resistencia de frenado se controla durante el funciona-miento. Si se produce un cortocircuito, la función de frenose desactiva y aparece la advertencia. El convertidor defrecuencia sigue estando operativo, pero sin la función defreno.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y sustituya la resistencia de frenado(consulte el parámetro 2-15 Comprobación freno).
ADVERTENCIA/ALARMA 26, Lím. potenc. resist. frenoLa potencia transmitida a la resistencia de frenado secalcula como un valor medio durante los últimos 120 s detiempo de funcionamiento. El cálculo se basa en la tensióndel enlace de CC y el valor de la resistencia de frenadoconfigurado en parámetro 2-16 Intensidad máx. de frenadode CA. La advertencia se activa cuando la potencia defrenado disipada sea superior al 90 % de la potencia deresistencia de frenado. Si se ha seleccionado la opción [2]Desconexión en parámetro 2-13 Ctrol. Potencia freno, elconvertidor de frecuencia se desconectará cuando lapotencia de frenado disipada alcance el 100 %.
ADVERTENCIA/ALARMA 27, Fallo chopper frenoEl transistor de freno se supervisa durante el funciona-miento y, si se produce un cortocircuito, se desactiva lafunción de freno y aparece una advertencia. El convertidorde frecuencia puede seguir funcionando, pero como se hacortocircuitado el transistor de freno, se transmite unaenergía significativa a la resistencia de frenado, aunqueesté desactivada.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y retire la resistencia de frenado.
ADVERTENCIA/ALARMA 28, Brake check failedLa resistencia de frenado no está conectada o no funciona.
Resolución de problemas• Compruebe parámetro 2-15 Comprobación freno.
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® AutomationDrive FC 301/302
28 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
77
![Page 31: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/31.jpg)
ALARMA 29, Heat Sink tempSe ha superado la temperatura máxima del disipador. Elfallo de temperatura no se reinicia hasta que latemperatura se encuentre por debajo de la temperaturadel disipador especificada. Los puntos de desconexión y dereinicio varían en función del tamaño del convertidor defrecuencia.
Resolución de problemasCompruebe si se dan las siguientes condiciones:
• La temperatura ambiente es demasiado alta.
• Longitud excesiva de los cables de motor.
• Falta de espacio por encima y por debajo delconvertidor de frecuencia para la ventilación.
• Flujo de aire bloqueado alrededor del convertidorde frecuencia.
• Ventilador del disipador dañado.
• Disipador sucio
ALARMA 30, Falta la fase U del motorFalta la fase U del motor entre el convertidor de frecuenciay el motor.
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, la puesta en marcha y el mantenimiento delconvertidor de frecuencia son realizados por personal nocualificado, pueden causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes decontinuar.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y compruebe la fase U del motor.
ALARMA 31, Falta la fase V del motorFalta la fase V del motor entre el convertidor de frecuenciay el motor.
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, la puesta en marcha y el mantenimiento delconvertidor de frecuencia son realizados por personal nocualificado, pueden causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes decontinuar.
Resolución de problemas• Apague la alimentación del convertidor de
frecuencia y compruebe la fase V del motor.
ALARMA 32, Falta la fase W del motorFalta la fase W del motor entre el convertidor defrecuencia y el motor.
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, la puesta en marcha y el mantenimiento delconvertidor de frecuencia son realizados por personal nocualificado, pueden causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes decontinuar.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y compruebe la fase W del motor.
ALARMA 33, Fa. entr. corri.Se han efectuado demasiados arranques en poco tiempo.
Resolución de problemas• Deje que la unidad se enfríe hasta la temperatura
de funcionamiento.
ADVERTENCIA/ALARMA 34, Fallo comunic. FieldbusEl fieldbus de la tarjeta de opción de comunicación nofunciona.
ADVERTENCIA/ALARMA 35, Fallo de opciónSe recibe una alarma de opción. La alarma depende de laopción. La causa más probable es un encendido un fallode comunicación.
ADVERTENCIA/ALARMA 36, Fallo aliment.Esta advertencia/alarma solo se activa si se pierde latensión de alimentación al convertidor de frecuencia y si elparámetro 14-10 Fallo aliment. no está ajustado en laopción [0] Sin función.
Resolución de problemas• Compruebe los fusibles del convertidor de
frecuencia y la fuente de alimentación de red a launidad.
ALARMA 37, Desequil. faseHay un desequilibrio entre las unidades de potencia.
ALARMA 38, Fa. corr. cargaCuando se produce un fallo interno, se muestra un númerode código definido en la Tabla 7.1.
Resolución de problemas• Apague y vuelva a encender.
• Compruebe que la opción está bien instalada.
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 29
7 7
![Page 32: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/32.jpg)
• Compruebe que no falten cables o que no esténflojos.
En caso necesario, póngase en contacto con su proveedorDanfoss o con el departamento de servicio técnico. Anoteel número de código para dar los siguientes pasos paraencontrar el problema.
Número Texto
0 El puerto de comunicación serie no puede serinicializado. Póngase en contacto con su proveedorde Danfoss o con el departamento de serviciotécnico de Danfoss.
256–258 Los datos de la EEPROM de potencia sondefectuosos o demasiado antiguos. Sustituya latarjeta de potencia.
512–519 Fallo interno Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
783 Valor de parámetro fuera de los límites mínimo/máximo.
1024–1284 Fallo interno Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
1299 El software de opción de la ranura A es demasiadoantiguo.
1300 El software de opción de la ranura B es demasiadoantiguo.
1302 El software de opción de la ranura C1 esdemasiado antiguo.
1315 El software de opción de la ranura A no escompatible o no está autorizado.
1316 El software de opción de la ranura B no escompatible o no está autorizado.
1318 El software de opción de la ranura C1 no escompatible o no está autorizado.
1379–2819 Fallo interno Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
1792 Reinicio de hardware del procesador de señaldigital.
1793 Los parámetros derivados del motor no se hantransferido correctamente al procesador digital deseñal.
1794 Los datos de potencia no se han transferidocorrectamente durante el arranque al procesadordigital de señal.
1795 El procesador digital de señal ha recibidodemasiados telegramas SPI desconocidos. Elconvertidor de frecuencia también utilizará estecódigo de fallo si el MCO no se enciende correc-tamente. Esta situación puede producirse debido auna protección de CEM inadecuada o a una puestaa tierra incorrecta.
1796 Error de copia RAM.
2561 Sustituya la tarjeta de control.
2820 Desbordamiento de pila del LCP.
Número Texto
2821 Desbordamiento del puerto de serie.
2822 Desbordamiento del puerto USB.
3072–5122 Valor de parámetro fuera de límites.
5123 Opción en ranura A: hardware incompatible con elhardware de la placa de control.
5124 Opción en ranura B: hardware incompatible con elhardware de la placa de control.
5125 Opción en ranura C0: hardware incompatible conel hardware de la placa de control.
5126 Opción en ranura C1: hardware incompatible conel hardware de la placa de control.
5376–6231 Fallo interno Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
Tabla 7.1 Códigos de fallo interno
ALARMA 39, Sensor disipad.No hay realimentación del sensor de temperatura deldisipador.
La señal del sensor térmico del IGBT no está disponible enla tarjeta de potencia. El problema podría estar en latarjeta de potencia, en la tarjeta de accionamiento depuerta o en el cable plano entre la tarjeta de potencia y latarjeta de accionamiento de puerta.
ADVERTENCIA 40, Sobrecarga de la salida digital delterminal 27Compruebe la carga conectada al terminal 27 o elimine laconexión cortocircuitada. Compruebe parámetro 5-00 ModoE/S digital y parámetro 5-01 Terminal 27 modo E/S.
ADVERTENCIA 41, Sobrecarga de la salida digital delterminal 29Compruebe la carga conectada al terminal 29 o elimine elcortocircuito de la conexión. Revise asimismo elparámetro 5-00 Modo E/S digital y elparámetro 5-02 Terminal 29 modo E/S.
ADVERTENCIA 42, Sobrecarga de la salida digital enX30/6 o X30/7En el caso del terminal X30/6, compruebe la cargaconectada a dicho terminal o elimine la conexión cortocir-cuitada. Compruebe también el parámetro 5-32 Term. X30/6salida dig. (MCB 101) (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
En el caso del terminal X30/7, compruebe la cargaconectada a dicho terminal o elimine la conexión cortocir-cuitada. Compruebe el parámetro 5-33 Term. X30/7 salidadig. (MCB 101) (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® AutomationDrive FC 301/302
30 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
77
![Page 33: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/33.jpg)
ALARMA 43, Alim. ext.La opción de relé ampliado VLT® MCB 113 se ha montadosin suministro externo de 24 V CC. Conecte un suministroexterno de 24 V CC o especifique que no se utiliza alimen-tación externa a través del parámetro 14-80 Opción sumin.por 24 V CC ext., [0] No. Un cambio en elparámetro 14-80 Opción sumin. por 24 V CC ext. requerirá unciclo de potencia.
ALARMA 45, Fallo con. tierra 2Fallo de conexión a tierra.
Resolución de problemas• Compruebe que la conexión a tierra es correcta y
revise las posibles conexiones sueltas.
• Compruebe que el tamaño de los cables es eladecuado.
• Compruebe que los cables del motor nopresentan cortocircuitos ni corrientes de fuga.
ALARMA 46, Alim. tarj. alim.La fuente de alimentación de la tarjeta de potencia estáfuera del intervalo. También puede deberse a un fallo enun ventilador del disipador.
Hay tres fuentes de alimentación generadas por la fuentede alimentación de modo conmutado (SMPS) de la tarjetade potencia:
• 24 V.
• 5 V.
• ±18 V.
Cuando se aplica un suministro externo de 24 V CC VLT®
MCB 107, solo se controlan las fuentes de alimentación de24 V y 5 V. Cuando se utiliza la tensión de red trifásica, secontrolan las tres fuentes de alimentación.
Resolución de problemas• Compruebe si la tarjeta de potencia está
defectuosa.
• Compruebe si la tarjeta de control estádefectuosa.
• Compruebe si la tarjeta de opción estádefectuosa.
• Si se utiliza un suministro externo de 24 V CC,compruebe que el suministro sea correcto.
• Compruebe si hay algún ventilador defectuoso enel disipador.
ADVERTENCIA 47, Alim. baja 24 VLa fuente de alimentación de la tarjeta de potencia estáfuera del intervalo.
Hay tres fuentes de alimentación generadas por la fuentede alimentación de modo conmutado (SMPS) de la tarjetade potencia:
• 24 V.
• 5 V.
• ±18 V.
Resolución de problemas• Compruebe si la tarjeta de potencia está
defectuosa.
ADVERTENCIA 48, Alim. baja 1.8 VEl suministro de 1,8 V CC utilizado en la tarjeta de controlestá fuera de los límites admisibles. La fuente de alimen-tación se mide en la tarjeta de control.
Resolución de problemas• Compruebe si la tarjeta de control está
defectuosa.
• Si hay una tarjeta de opción, compruebe si existesobretensión.
ADVERTENCIA 49, Límite de veloc.Esta advertencia se mostrará cuando la velocidad no estécomprendida dentro del intervalo especificado en elparámetro 4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM] y elparámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM]. Cuando lavelocidad sea inferior al límite especificado en elparámetro 1-86 Velocidad baja desconexión [RPM] (exceptoen arranque y parada), el convertidor de frecuencia sedesconecta.
ALARMA 50, Fallo de calibración AMAPóngase en contacto con su proveedor de Danfoss o conel departamento de servicio técnico de Danfoss.
ALARMA 51, Unom,Inom AMAEs posible que los ajustes de tensión del motor, intensidaddel motor y potencia del motor sean erróneos.
Resolución de problemas• Compruebe los ajustes en los parámetros de 1-20
a 1-25.
ALARMA 52, Fa. AMA In bajaLa intensidad del motor es demasiado baja.
Resolución de problemas• Compruebe los ajustes en el
parámetro 1-24 Intensidad motor.
ALARMA 53, Motor AMA demasiado grandeEl motor es demasiado grande para que funcione el AMA.
ALARMA 54, Motor AMA demasiado pequeñoEl motor es demasiado pequeño para que funcione AMA.
ALARMA 55, Par. AMA fuera de intervaloNo se puede ejecutar el AMA porque los valores deparámetros del motor están fuera del intervalo aceptable.
ALARMA 56, AMA interrumpido por usuarioSe interrumpe manualmente el AMA.
ALARMA 57, Fallo interno del AMAPruebe a reiniciar el AMA. Los reinicios repetidos puedenrecalentar el motor.
ALARMA 58, Fallo interno del AMAPóngase en contacto con el distribuidor Danfoss.
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 31
7 7
![Page 34: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/34.jpg)
ADVERTENCIA 59, Límite de intensidadLa corriente es superior al valor del parámetro 4-18 Límiteintensidad. Asegúrese de que los datos del motor en losparámetros del 1-20 al 1-25 estén ajustados correctamente.Si fuese necesario, aumente el límite de intensidad.Asegúrese de que el sistema puede funcionar de manerasegura con un límite superior.
ADVERTENCIA 60, Parada externaUna señal de entrada digital indica una situación de fallofuera del convertidor de frecuencia. Una parada externa haordenado la desconexión del convertidor de frecuencia.
Resolución de problemas• Elimine la situación de fallo externa.
• Para reanudar el funcionamiento normal, aplique24 V CC al terminal programado para la paradaexterna.
• Reinicie el convertidor de frecuencia.
ADVERTENCIA/ALARMA 61, Error seguim.Error entre la velocidad calculada y la velocidad medidadesde el dispositivo de realimentación.
Resolución de problemas• Compruebe los ajustes de advertencia/alarma/
desactivación en el parámetro 4-30 Función depérdida de realim. del motor.
• Ajuste el error tolerable en el parámetro 4-31 Errorde velocidad en realim. del motor.
• Ajuste el tiempo de pérdida de realimentacióntolerable en el parámetro 4-32 Tiempo lím. pérdidarealim. del motor.
ADVERTENCIA 62, Output frequency at maximum limitLa frecuencia de salida ha alcanzado el valor ajustado enparámetro 4-19 Frecuencia salida máx.. Compruebe lasposibles causas en la aplicación. Es posible aumentar ellímite de la frecuencia de salida. Asegúrese de que elsistema puede funcionar de manera segura con unafrecuencia de salida mayor. La advertencia se eliminacuando la salida disminuye por debajo del límite máximo.
ALARMA 63, Fr. mecán. bajoLa intensidad del motor no ha sobrepasado el valor deintensidad de liberación del freno dentro de la ventana detiempo de retardo de arranque.
ADVERTENCIA 64, Límite tensiónLa combinación de carga y velocidad demanda unatensión del motor superior a la tensión del enlace de CCreal.
ADVERTENCIA/ALARMA 65, Sobretemp. tarj. controlLa temperatura de desconexión de la tarjeta de control esde 85 °C (185 °F).
Resolución de problemas• Compruebe que la temperatura ambiente de
funcionamiento está dentro de los límites.
• Compruebe que los filtros no estén obstruidos.
• Compruebe el funcionamiento del ventilador.
• Compruebe la tarjeta de control.
ADVERTENCIA 66, Heat sink temperature lowEl convertidor de frecuencia está demasiado frío parafuncionar. Esta advertencia se basa en el sensor detemperatura del módulo IGBT. Aumente la temperaturaambiente de la unidad. También puede suministrarse unacantidad reducida de corriente al convertidor defrecuencia, cuando el motor se detenga, ajustando elparámetro 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent. al 5 % yel parámetro 1-80 Función de parada.
ALARMA 67, Option module configuration has changedSe han añadido o eliminado una o varias opciones desdela última desconexión del equipo. Compruebe que elcambio de configuración es intencionado y reinicie launidad.
ALARMA 68, Parada segura activadaSe ha activado Safe Torque Off (STO). Para reanudar elfuncionamiento normal, aplique 24 V CC al terminal 37 yenvíe una señal de reinicio (vía bus, I/O digital o pulsando[Reset]).
ALARMA 69, Temp. tarj.alim.El sensor de temperatura de la tarjeta de potencia estádemasiado caliente o demasiado frío.
Resolución de problemas• Compruebe que la temperatura ambiente de
funcionamiento está dentro de los límites.
• Compruebe que los filtros no estén obstruidos.
• Compruebe el funcionamiento del ventilador.
• Compruebe la tarjeta de potencia.
ALARMA 70, Conf. FC incor.La tarjeta de control y la tarjeta de potencia son incompa-tibles. Para comprobar la compatibilidad, póngase encontacto con el proveedor de Danfoss con el códigodescriptivo de la unidad indicado en la placa de caracte-rísticas y las referencias de las tarjetas.
ALARMA 71, PTC 1 Par.seg.Se ha activado la STO desde VLT® PTC Thermistor CardMCB 112 (motor demasiado caliente). Puede reanudarse elfuncionamiento normal cuando la MCB 112 aplique denuevo 24 V CC al terminal 37 (cuando la temperatura delmotor descienda hasta un nivel aceptable) y cuando sedesactive la entrada digital desde la MCB 112. Cuando estosuceda, envíe una señal de reinicio (a través de bus, I/Odigital o pulsando [Reset]).
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® AutomationDrive FC 301/302
32 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
77
![Page 35: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/35.jpg)
ALARMA 72, Fallo peligroso
STO con bloqueo por alarma. Se ha producido unacombinación imprevista de órdenes de STO:
• VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 activa elX44/10, pero la STO no se activa.
• La MCB 112 es el único dispositivo que utilizaSTO (se especifica mediante la selección [4]Alarma PTC 1 o [5] Advertencia PTC 1 delparámetro 5-19 Terminal 37 parada segura), seactiva la STO sin que se active el X44/10.
ADVERTENCIA 73, R.aut. Par.seg.La función STO está activada. Con el rearranqueautomático activado, el motor puede arrancar cuando sesolucione el fallo.
ALARMA 74, Termistor PTCAlarma relativa a VLT® PTC Thermistor Card MCB 112. ElPTC no funciona.
ALARMA 75, Illegal profile sel.No introduzca el valor del parámetro con el motor enmarcha. Detenga el motor antes de introducir el perfilMCO en el parámetro 8-10 Trama Cód. Control.
ADVERTENCIA 77, M. ahorro en.El convertidor de frecuencia está funcionando en modo depotencia reducida (con menos del número permitido desecciones de inversor). Esta advertencia se genera en elciclo de potencia cuando el convertidor de frecuencia estáconfigurado para funcionar con menos inversores ypermanecerá activada.
ALARMA 78, Error seguim.La diferencia entre el valor de consigna y el valor realsupera el valor indicado en el parámetro 4-35 Error deseguimiento.
Resolución de problemas• Desactive la función o seleccione una alarma/
advertencia en parámetro 4-34 Func. error deseguimiento.
• Investigue la parte mecánica en torno a la carga yel motor. Compruebe las conexiones de realimen-tación desde el encoder del motor hasta elconvertidor de frecuencia.
• Seleccione la función de realimentación del motoren parámetro 4-30 Función de pérdida de realim.del motor.
• Ajuste la banda de error de seguimiento en elparámetro 4-35 Error de seguimiento y elparámetro 4-37 Error de seguimiento rampa.
ALARMA 79, Conf. PS no vál.La tarjeta de escalado tiene una referencia incorrecta o noestá instalada. El conector MK102 de la tarjeta de potenciano pudo instalarse.
ALARMA 80, Drive initialised to default valueLos parámetros se han ajustado a los ajustes predeter-minados después de efectuar un reinicio manual. Paraeliminar la alarma, reinicie la unidad.
ALARMA 81, CSIV corruptoEl archivo CSIV contiene errores de sintaxis.
ALARMA 82, Error p. CSIVCSIV no pudo iniciar un parámetro.
ALARMA 83, Illegal option combinationLas opciones montadas no son compatibles.
ALARMA 84, No safety optionLa opción de seguridad fue eliminada sin realizar unreinicio general. Conecte de nuevo la opción de seguridad.
ALARMA 88, Option detectionSe detecta un cambio en la configuración de opciones. ElParámetro 14-89 Option Detection está ajustado a [0] Frozenconfiguration y la configuración de opciones se hamodificado.
• Para aplicar el cambio, active las modificacionesde la configuración de opciones enparámetro 14-89 Option Detection.
• De lo contrario, restablezca la configuración deopciones correcta.
ADVERTENCIA 89, Mechanical brake slidingEl monitor de freno de elevación detecta una velocidad delmotor superior a 10 r/min.
ALARMA 90, Control encoderCompruebe la conexión a la opción de resolver/encoder y,si fuese necesario, sustituya VLT® Encoder Input MCB 102 oVLT® Resolver Input MCB 103.
ALARMA 91, AI54 Aj. errón.Ajuste el conmutador S202 en posición OFF (entrada detensión) cuando haya un sensor KTY conectado al terminalde entrada analógica 54.
ALARMA 99, Rotor bloqueadoEl rotor está bloqueado.
ADVERTENCIA/ALARMA 104, Mixing fan faultEl ventilador no funciona. El monitor del ventiladorcomprueba que el ventilador gira cuando se conecta laalimentación o siempre que se enciende el ventiladormezclador. El fallo del ventilador mezclador se puedeconfigurar como advertencia o como desconexión dealarma en el parámetro 14-53 Monitor del ventilador.
Resolución de problemas• Apague y vuelva a encender el convertidor de
frecuencia para determinar si vuelve laadvertencia/alarma.
ADVERTENCIA/ALARMA 122, Mot. rotat. unexp.El convertidor de frecuencia ejecuta una función querequiere que el motor esté parado; por ejemplo, CCmantenida para motores PM.
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 33
7 7
![Page 36: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/36.jpg)
ADVERTENCIA 163, ATEX ETR cur.lim.warningEl convertidor de frecuencia ha funcionado por encima dela curva característica durante más de 50 s. La advertenciase activa al 83 % y se desactiva al 65 % de la sobrecargatérmica permitida.
ALARMA 164, ATEX ETR cur.lim.alarmFuncionar por encima de la curva característica durantemás de60 s en un periodo de 600 s activa la alarma y elconvertidor de frecuencia se desconecta.
ADVERTENCIA 165, ATEX ETR freq.lim.warningEl convertidor de frecuencia funciona durante más de 50 spor debajo de la frecuencia mínima permitida(parámetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARMA 166, ATEX ETR freq.lim.alarmEl convertidor de frecuencia ha funcionado durante más de60 s (en un periodo de 600 s) por debajo de la frecuenciamínima permitida (parámetro 1-98 ATEX ETR interpol. pointsfreq.).
ADVERTENCIA 250, Nva. pieza rec.Se ha sustituido un componente del sistema de conver-tidores.
Resolución de problemas• Reinicie el sistema de convertidores para
recuperar el funcionamiento normal.
ADVERTENCIA 251, Nuevo. cód. tipoSe sustituye la tarjeta de potencia u otros componentes yse cambia el código descriptivo.
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® AutomationDrive FC 301/302
34 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
77
![Page 37: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/37.jpg)
8 Especificaciones
8.1 Datos eléctricos
8.1.1 Alimentación de red 200-240 V
Designación de tipo PK25 PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7
Eje de salida típico [kW/(CV)], sobrecarga alta0,25
(0,34)0,37(0,5)
0,55(0,75)
0,75(1,0)
1,1(1,5)
1,5(2,0)
2,2(3,0)
3,0(4,0)
3,7(5,0)
Clasificación de protección de alojamiento IP20(solo FC 301)
A1 A1 A1 A1 A1 A1 – – –
Clasificación de protección de alojamientoIP20, IP21
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3
Clasificación de protección de alojamientoIP55, IP66
A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Intensidad de salida
Continua (200-240 V) [A] 1,8 2,4 3,5 4,6 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7
Intermitente (200-240 V) [A] 2,9 3,8 5,6 7,4 10,6 12,0 17,0 20,0 26,7
Continua kVA (208 V) [kVA] 0,65 0,86 1,26 1,66 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00
Intensidad de entrada máxima
Continua (200-240 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,1 5,9 6,8 9,5 11,3 15,0
Intermitente (200-240 V) [A] 2,6 3,5 5,1 6,6 9,4 10,9 15,2 18,1 24,0
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima del cable2),5) dealimentación, motor, freno y carga compartida
[mm2] ([AWG])
4,4,4 (12,12,12)(mínimo 0,2 [24])
Sección transversal máxima del cable2),5) de
desconexión [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)
Pérdida de potencia estimada a carga nominal
máxima [W]3)21 29 42 54 63 82 116 155 185
Rendimiento4) 0,94 0,94 0,95 0,95 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
Tabla 8.1 Alimentación de red 200-240 V, PK25-P3K7
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 35
8 8
![Page 38: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/38.jpg)
Designación de tipo P5K5 P7K5 P11K
Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO
Eje de salida típico [kW/(CV)] 5,5 (7,5) 7,5 (10) 7,5 (10) 11 (15) 11 (15) 15 (20)
Clasificación de protección de alojamiento IP20 B3 B3 B4
Clasificación de protección de alojamiento IP21, IP55, IP66 B1 B1 B2
Intensidad de salida
Continua (200-240 V) [A] 24,2 30,8 30,8 46,2 46,2 59,4
Intermitente (sobrecarga de 60 s) (200-240 V) [A] 38,7 33,9 49,3 50,8 73,9 65,3
Continua kVA (208 V) [kVA] 8,7 11,1 11,1 16,6 16,6 21,4
Intensidad de entrada máxima
Continua (200-240 V) [A] 22,0 28,0 28,0 42,0 42,0 54,0
Intermitente (sobrecarga de 60 s) (200-240 V) [A] 35,2 30,8 44,8 46,2 67,2 59,4
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima del cable IP202),5) para alimentación,
freno, motor y carga compartida [mm2] ([AWG])10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,-,- (2,-,-)
Sección transversal máxima del cable IP212),5) para alimentación,
freno y carga compartida [mm2] ([AWG])16,10,16 (6,8,6) 16,10,16 (6,8,6) 35,-,- (2,-,-)
Sección transversal máxima del cable IP212),5) para motor [mm2]([AWG])
10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,25,25 (2,4,4)
Sección transversal máxima del cable2),5) de desconexión [mm2]([AWG])
16,10,10 (6,8,8)
Pérdida de potencia estimada a carga nominal máxima [W]3) 239 310 371 514 463 602
Rendimiento4) 0,96 0,96 0,96
Tabla 8.2 Alimentación de red 200-240 V, P5K5-P11K
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
36 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 39: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/39.jpg)
Designación de tipo P15K P18K P22K P30K P37K
Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Eje de salida típico [kW/(CV)]15
(20)18,5(25)
18,5(25)
22(30)
22(30)
30(40)
30(40)
37(50)
37(50)
45(60)
Clasificación de protección de alojamiento IP20 B4 C3 C3 C4 C4
Clasificación de protección de alojamiento IP21,IP55, IP66
C1 C1 C1 C2 C2
Intensidad de salida
Continua (200-240 V) [A] 59,4 74,8 74,8 88,0 88,0 115 115 143 143 170
Intermitente (sobrecarga de 60 s) (200-240 V) [A] 89,1 82,3 112 96,8 132 127 173 157 215 187
Continua kVA (208 V) [kVA] 21,4 26,9 26,9 31,7 31,7 41,4 41,4 51,5 51,5 61,2
Intensidad de entrada máxima
Continua (200-240 V) [A] 54,0 68,0 68,0 80,0 80,0 104 104 130 130 154
Intermitente (sobrecarga de 60 s) (200-240 V) [A] 81,0 74,8 102 88,0 120 114 156 143 195 169
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima del cable IP205) paraalimentación, freno, motor y carga compartida
[mm2] ([AWG])
35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Sección transversal máxima de cables IP21, IP55,
IP665) para alimentación y motor [mm2] ([AWG])50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Sección transversal máxima de cables IP21, IP55,
IP665) para freno y carga compartida [mm2]([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)
Sección transversal máxima del cable2),5) de
desconexión [mm2] ([AWG])50, 35, 35 (1, 2, 2)
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM,
300 MCM, 4/0)
Pérdida de potencia estimada a carga nominal
máxima [W]3)624 737 740 845 874 1140 1143 1353 1400 1636
Rendimiento4) 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97
Tabla 8.3 Alimentación de red 200-240 V, P15K-P37K
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 37
8 8
![Page 40: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/40.jpg)
8.1.2 Alimentación de red 380-500 V
Designación de tipo PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Eje de salida típico [kW/(CV)], sobrecarga alta0,37(0,5)
0,55(0,75)
0,75(1,0)
1,1(1,5)
1,5(2,0)
2,2(3,0)
3,0(4,0)
4,0(5,0)
5,5(7,5)
7,5(10)
Clasificación de protección de alojamiento IP20(solo FC 301)
A1 A1 A1 A1 A1 – – – – –
Clasificación de protección de alojamiento IP20,IP21
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3
Clasificación de protección de alojamiento IP55,IP66
A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Sobrecarga alta de intensidad de salida, 160 % durante 1 minuto
Salida de eje [kW/(CV)] 0,37(0,5)
0,55(0,75)
0,75(1,0)
1,1(1,5)
1,5(2,0)
2,2(3,0)
3,0(4,0)
4,0(5,0)
5,5(7,5)
7,5(10)
Continua (380-440 V) [A] 1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 5,6 7,2 10 13 16
Intermitente (380-440 V) [A] 2,1 2,9 3,8 4,8 6,6 9,0 11,5 16 20,8 25,6
Continua (441-500 V) [A] 1,2 1,6 2,1 2,7 3,4 4,8 6,3 8,2 11 14,5
Intermitente (441-500 V) [A] 1,9 2,6 3,4 4,3 5,4 7,7 10,1 13,1 17,6 23,2
Continua kVA (400 V) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0 6,9 9,0 11
Continua kVA (460 V) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0 6,5 8,8 11,6
Intensidad de entrada máxima
Continua (380-440 V) [A] 1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 5,0 6,5 9,0 11,7 14,4
Intermitente (380-440 V) [A] 1,9 2,6 3,5 4,3 5,9 8,0 10,4 14,4 18,7 23
Continua (441-500 V) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7 7,4 9,9 13
Intermitente (441-500 V) [A] 1,6 2,2 3,0 4,3 5,0 6,9 9,1 11,8 15,8 20,8
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima de cables IP20,
IP212),5) para alimentación, motor, freno y carga
compartida [mm2] ([AWG])
4, 4, 4 (12, 12, 12)(mínimo 0,2 [24])
Sección transversal máxima de cables IP55,
IP662),5) para alimentación, motor, freno y carga
compartida [mm2] ([AWG])
4,4,4 (12,12,12)
Sección transversal máxima del cable2),5) de
desconexión [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)
Pérdida de potencia estimada a carga nominal
máxima [W]3)35 42 46 58 62 88 116 124 187 255
Rendimiento4) 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97
Tabla 8.4 Alimentación de red de 380-500 V (FC 302), 380-480 V (FC 301), PK37-P7K5
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
38 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 41: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/41.jpg)
Designación de tipo P11K P15K P18K P22K
Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Eje de salida típico [kW/(CV)] 11 (15) 15 (20) 15 (20) 18,5 (25) 18,5 (25) 22 (30) 22 (30) 30 (40)
Clasificación de protección de alojamientoIP20
B3 B3 B4 B4
Clasificación de protección de alojamientoIP21, IP55, IP66
B1 B1 B2 B2
Intensidad de salida
Continua (380-440 V) [A] 24 32 32 37,5 37,5 44 44 61
Intermitente (sobrecarga de 60 s) (380-440 V)[A]
38,4 35,2 51,2 41,3 60 48,4 70,4 67,1
Continua (441-500 V) [A] 21 27 27 34 34 40 40 52
Intermitente (sobrecarga de 60 s)(441-500 V) [A]
33,6 29,7 43,2 37,4 54,4 44 64 57,2
Continua kVA (400 V) [kVA] 16,6 22,2 22,2 26 26 30,5 30,5 42,3
Continua kVA (460 V) [kVA] – 21,5 – 27,1 – 31,9 – 41,4
Intensidad de entrada máxima
Continua (380-440 V) [A] 22 29 29 34 34 40 40 55
Intermitente (sobrecarga de 60 s)(380-440 V) [A]
35,2 31,9 46,4 37,4 54,4 44 64 60,5
Continua (441-500 V) [A] 19 25 25 31 31 36 36 47
Intermitente (sobrecarga de 60 s)(441-500 V) [A]
30,4 27,5 40 34,1 49,6 39,6 57,6 51,7
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima de cables IP21,
IP55, IP662),5) para alimentación, freno y carga
compartida [mm2] ([AWG])
16, 10, 16 (6, 8, 6) 16, 10, 16 (6, 8, 6) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
Sección transversal máxima de cables IP21,
IP55, IP662),5) para el motor [mm2] ([AWG])10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4)
Sección transversal máxima del cable IP202),5)
para alimentación, freno, motor y carga
compartida [mm2] ([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
Sección transversal máxima del cable2),5) de
desconexión [mm2] ([AWG])16, 10, 10 (6, 8, 8)
Pérdida de potencia estimada a carga nominal
máxima [W]3)291 392 379 465 444 525 547 739
Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabla 8.5 Alimentación de red de 380-500 V (FC 302), 380-480 V (FC 301), P11K-P22K
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 39
8 8
![Page 42: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/42.jpg)
Designación de tipo P30K P37K P45K P55K P75K
Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Eje de salida típico [kW/(CV)] 30 (40) 37 (50) 37 (50) 45 (60) 45 (60) 55 (75) 55 (75) 75 (100) 75 (100) 90 (125)
Clasificación de protección dealojamiento IP20
B4 C3 C3 C4 C4
Clasificación de protección dealojamiento IP21, IP55, IP66
C1 C1 C1 C2 C2
Intensidad de salida
Continua (380-440 V) [A] 61 73 73 90 90 106 106 147 147 177
Intermitente (sobrecarga de 60 s)(380-440 V) [A]
91,5 80,3 110 99 135 117 159 162 221 195
Continua (441-500 V) [A] 52 65 65 80 80 105 105 130 130 160
Intermitente (sobrecarga de 60 s)(441-500 V) [A]
78 71,5 97,5 88 120 116 158 143 195 176
Continua kVA (400 V) [kVA] 42,3 50,6 50,6 62,4 62,4 73,4 73,4 102 102 123
Continua kVA (460 V) [kVA] – 51,8 – 63,7 – 83,7 – 104 – 128
Intensidad de entrada máxima
Continua (380-440 V) [A] 55 66 66 82 82 96 96 133 133 161
Intermitente (sobrecarga de 60 s)(380-440 V) [A]
82,5 72,6 99 90,2 123 106 144 146 200 177
Continua (441-500 V) [A] 47 59 59 73 73 95 95 118 118 145
Intermitente (sobrecarga de 60 s)(441-500 V) [A]
70,5 64,9 88,5 80,3 110 105 143 130 177 160
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima del
cable IP205) para alimentación y
motor [mm2] ([AWG])
35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Sección transversal máxima del
cable IP20 5) para freno y carga
compartida [mm2] ([AWG])
35 (2) 50 (1) 50 (1) 95 (4/0) 95 (4/0)
Sección transversal máxima de
cables IP21, IP55, IP665) para
alimentación y motor [mm2]([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Sección transversal máxima de
cables IP21, IP55, IP665) para freno
y carga compartida [mm2] ([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)
Sección transversal máxima del
cable2),5) para desconexión de la
alimentación [mm2] ([AWG])
50, 35, 35(1, 2, 2)
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM,
300 MCM, 4/0)
Pérdida de potencia estimada
con carga nominal máxima [W]3)570 698 697 843 891 1083 1022 1384 1232 1474
Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99
Tabla 8.6 Alimentación de red de 380-500 V (FC 302), 380-480 V (FC 301), P30K-P75K
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
40 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 43: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/43.jpg)
8.1.3 Alimentación de red de 525-600 V (solo FC 302)
Designación de tipo PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Eje de salida típico [kW/(CV)] 0,75 (1) 1,1 (1,5) 1,5 (2,0) 2,2 (3,0) 3 (4,0) 4 (5,0) 5,5 (7,5) 7,5 (10)
Clasificación de protección de alojamiento IP20,IP21
A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3
Clasificación de protección de alojamiento IP55 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5
Intensidad de salida
Continua (525-550 V) [A] 1,8 2,6 2,9 4,1 5,2 6,4 9,5 11,5
Intermitente (525-550 V) [A] 2,9 4,2 4,6 6,6 8,3 10,2 15,2 18,4
Continua (551-600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Intermitente (551-600 V) [A] 2,7 3,8 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6
Continua kVA (525 V) [kVA] 1,7 2,5 2,8 3,9 5,0 6,1 9,0 11,0
Continua kVA (575 V) [kVA] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Intensidad de entrada máxima
Continua (525-600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 4,1 5,2 5,8 8,6 10,4
Intermitente (525-600 V) [A] 2,7 3,8 4,3 6,6 8,3 9,3 13,8 16,6
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima del cable2),5) dealimentación, motor, freno y carga compartida
[mm2] ([AWG])
4,4,4 (12,12,12)(mínimo 0,2 [24])
Sección transversal máxima del cable2),5) de
desconexión [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)
Pérdida de potencia estimada a carga nominal
máxima [W]3)35 50 65 92 122 145 195 261
Rendimiento4) 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97
Tabla 8.7 Alimentación de red de 525-600 V (solo FC 302), PK75-P7K5
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 41
8 8
![Page 44: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/44.jpg)
Designación de tipo P11K P15K P18K P22K P30K
Carga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Eje de salida típico [kW/(CV)] 11 (15) 15 (20) 15 (20) 18,5 (25) 18,5 (25) 22 (30) 22 (30) 30 (40) 30 (40) 37 (50)
Clasificación de protección dealojamiento IP20
B3 B3 B4 B4 B4
Clasificación de protección dealojamiento IP21, IP55, IP66
B1 B1 B2 B2 C1
Intensidad de salida
Continua (525-550 V) [A] 19 23 23 28 28 36 36 43 43 54
Intermitente (525-550 V) [A] 30 25 37 31 45 40 58 47 65 59
Continua (551-600 V) [A] 18 22 22 27 27 34 34 41 41 52
Intermitente (551-600 V) [A] 29 24 35 30 43 37 54 45 62 57
Continua kVA (550 V) [kVA] 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3 34,3 41,0 41,0 51,4
Continua kVA (575 V) [kVA] 17,9 21,9 21,9 26,9 26,9 33,9 33,9 40,8 40,8 51,8
Intensidad de entrada máxima
Continua a 550 V [A] 17,2 20,9 20,9 25,4 25,4 32,7 32,7 39 39 49
Intermitente a 550 V [A] 28 23 33 28 41 36 52 43 59 54
Continua a 575 V [A] 16 20 20 24 24 31 31 37 37 47
Intermitente a 575 V [A] 26 22 32 27 39 34 50 41 56 52
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima del cable
IP202),5) para alimentación, freno,
motor y carga compartida [mm2]([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
Sección transversal máxima de
cables IP21, IP55, IP662),5) paraalimentación, freno y carga
compartida [mm2] ([AWG])
16, 10, 10 (6, 8, 8) 16, 10, 10 (6, 8, 8) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 50,-,- (1,-,-)
Sección transversal máxima de
cables IP21, IP55, IP662),5) para el
motor [mm2] ([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 50,-,- (1,-,-)
Sección transversal máxima del
cable2),5) de desconexión [mm2]([AWG])
16, 10, 10(6, 8, 8)
50, 35, 35(1, 2, 2)
Pérdida de potencia estimada
con carga nominal máxima [W]3)220 300 300 370 370 440 440 600 600 740
Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabla 8.8 Alimentación de red de 525-600 V (solo en el FC 302), P11K-P30K
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
42 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 45: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/45.jpg)
Designación de tipo P37K P45K P55K P75K
Carga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Eje de salida típico [kW/(CV)] 37 (50) 45 (60) 45 (60) 55 (75) 55 (75) 75 (100) 75 (100) 90 (125)
Clasificación de protección de alojamiento IP20 C3 C3 C3 C4 C4
Clasificación de protección de alojamiento IP21, IP55,IP66
C1 C1 C1 C2 C2
Intensidad de salida
Continua (525-550 V) [A] 54 65 65 87 87 105 105 137
Intermitente (525-550 V) [A] 81 72 98 96 131 116 158 151
Continua (551-600 V) [A] 52 62 62 83 83 100 100 131
Intermitente (551-600 V) [A] 78 68 93 91 125 110 150 144
Continua kVA (550 V) [kVA] 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100,0 100,0 130,5
Continua kVA (575 V) [kVA] 51,8 61,7 61,7 82,7 82,7 99,6 99,6 130,5
Intensidad de entrada máxima
Continua a 550 V [A] 49 59 59 78,9 78,9 95,3 95,3 124,3
Intermitente a 550 V [A] 74 65 89 87 118 105 143 137
Continua a 575 V [A] 47 56 56 75 75 91 91 119
Intermitente a 575 V [A] 70 62 85 83 113 100 137 131
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima del cable IP205) para
alimentación y motor [mm2] ([AWG])50 (1) 150 (300 MCM)
Sección transversal máxima del cable IP205) para freno
y carga compartida [mm2] ([AWG])50 (1) 95 (4/0)
Sección transversal máxima de cables IP21, IP55, IP665)
para alimentación y motor [mm2] ([AWG])50 (1) 150 (300 MCM)
Sección transversal máxima de cables IP21, IP55, IP665)
para freno y carga compartida [mm2] ([AWG])50 (1) 95 (4/0)
Sección transversal máxima del cable2),5) para
desconexión de la alimentación [mm2] ([AWG])50, 35, 35
(1, 2, 2)95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM,
300 MCM, 4/0)
Pérdida de potencia estimada a carga nominal máxima
[W]3)740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800
Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabla 8.9 Alimentación de red de 525-600 V P37K-P75K (solo en el FC 302), P37K-P75K
Consulte la clasificación de los fusibles en el capétulo 8.7 Fusibles y magnetotérmicos.1) Sobrecarga alta = 150 % o 160 % del par durante 60 s. Sobrecarga normal = 110 % del par durante 60 s.2) Los tres valores para la sección transversal máxima del cable son para los terminales de núcleo único, de cable flexible y de cable flexible conmanguito, respectivamente.3) Se aplica para seleccionar las dimensiones de la refrigeración del convertidor de frecuencia. Si la frecuencia de conmutación es superior a losajustes predeterminados, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta decontrol. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency4) Rendimiento medido en corriente nominal. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte el capétulo 8.4 Condiciones ambientales.Para conocer las pérdidas a carga parcial, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency.5) La sección transversal del cable se tiene en cuenta para cables de cobre.
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 43
8 8
![Page 46: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/46.jpg)
8.1.4 Alimentación de red de 525-690 V (solo FC 302)
Designación de tipo P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Sobrecarga alta/normal1) HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO
Eje de salida típico [kW/(CV)] 1,1 (1,5) 1,5 (2,0) 2,2 (3,0) 3,0 (4,0) 4,0 (5,0) 5,5 (7,5) 7,5 (10)
Clasificación de protección de alojamiento IP20 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3
Intensidad de salida
Continua (525-550 V) [A] 2,1 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Intermitente (525-550 V) [A] 3,4 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6
Continua (551-690 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,5 5,5 7,5 10,0
Intermitente (551-690 V) [A] 2,6 3,5 5,1 7,2 8,8 12,0 16,0
Continua kVA 525 V 1,9 2,5 3,5 4,5 5,5 8,2 10,0
Continua kVA 690 V 1,9 2,6 3,8 5,4 6,6 9,0 12,0
Intensidad de entrada máxima
Continua (525-550 V) [A] 1,9 2,4 3,5 4,4 5,5 8,1 9,9
Intermitente (525-550 V) [A] 3,0 3,9 5,6 7,0 8,8 12,9 15,8
Continua (551-690 V) [A] 1,4 2,0 2,9 4,0 4,9 6,7 9,0
Intermitente (551-690 V) [A] 2,3 3,2 4,6 6,5 7,9 10,8 14,4
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima del cable2),5) de alimen-
tación, motor, freno y carga compartida [mm2] ([AWG])4, 4, 4 (12, 12, 12) (mínimo 0,2 [24])
Sección transversal máxima del cable2),5) de
desconexión [mm2] ([AWG])6, 4, 4 (10, 12, 12)
Pérdida de potencia estimada a carga nominal máxima
[W]3) 44 60 88 120 160 220 300
Rendimiento4) 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
Tabla 8.10 Protección A3, alimentación de red de 525-690 V IP20 / chasis protegido, P1K1-P7K5
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
44 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 47: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/47.jpg)
Designación de tipo P11K P15K P18K P22K
Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Eje de salida típico a 550 V [kW/(CV)] 7,5(10)
11(15)
11(15)
15(20)
15(20)
18,5(25)
18,5(25)
22(30)
Eje de salida típico a 690 V [kW/(CV)] 11(15)
15(20)
15(20)
18,5(25)
18,5(25)
22(30)
22(30)
30(40)
Clasificación de protección de alojamiento IP20 B4 B4 B4 B4
Clasificación de protección de alojamiento IP21,IP55 B2 B2 B2 B2
Intensidad de salida
Continua (525-550 V) [A] 14,0 19,0 19,0 23,0 23,0 28,0 28,0 36,0
Intermitente (sobrecarga de 60 s) (525-550 V) [A] 22,4 20,9 30,4 25,3 36,8 30,8 44,8 39,6
Continua (551-690 V) [A] 13,0 18,0 18,0 22,0 22,0 27,0 27,0 34,0
Intermitente (sobrecarga de 60 s) (551-690 V) [A] 20,8 19,8 28,8 24,2 35,2 29,7 43,2 37,4
kVA continua (a 550 V) [kVA] 13,3 18,1 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3
kVA continua (a 690 V) [KVA] 15,5 21,5 21,5 26,3 26,3 32,3 32,3 40,6
Intensidad de entrada máxima
Continua (a 550 V) [A] 15,0 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0
Intermitente (60 s de sobrecarga) (a 550 V) [A] 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6
Continua (a 690 V) [A] 14,5 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0
Intermitente (60 s de sobrecarga) (a 690 V) [A] 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima del cable2),5) paraalimentación/motor, carga compartida y freno
[mm2] ([AWG])
35, 25, 25 (2, 4, 4)
Sección transversal máxima del cable2),5) para
desconexión de la alimentación [mm2] ([AWG])16, 10, 10 (6, 8, 8)
Pérdida de potencia estimada a carga nominal
máxima [W]3)150 220 220 300 300 370 370 440
Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabla 8.11 Protección B2/B4, alimentación de red de 525-690 V IP20/IP21/IP55 - chasis / NEMA 1 / NEMA 12 (solo en FC 302),P11K-P22K
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 45
8 8
![Page 48: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/48.jpg)
Designación de tipo P30K P37K P45K P55K P75K
Sobrecarga alta/normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Eje de salida típico a 550 V [kW/(CV)] 22(30)
30(40)
30(40)
37(50)
37(50)
45(60)
45(60)
55(75)
55(75)
75(100)
Eje de salida típico a 690 V [kW/(CV)] 30(40)
37(50)
37(50)
45(60)
45(60)
55(75)
55(75)
75(100)
75(100)
90(125)
Clasificación de protección de alojamientoIP20 B4 C3 C3 D3h D3h
Clasificación de protección de alojamientoIP21, IP55 C2 C2 C2 C2 C2
Intensidad de salida
Continua (525-550 V) [A] 36,0 43,0 43,0 54,0 54,0 65,0 65,0 87,0 87,0 105
Intermitente (sobrecarga de 60 s) (525-550V) [A] 54,0 47,3 64,5 59,4 81,0 71,5 97,5 95,7 130,5 115,5
Continua (551-690 V) [A] 34,0 41,0 41,0 52,0 52,0 62,0 62,0 83,0 83,0 100
Intermitente (sobrecarga de 60 s) (551-690V) [A] 51,0 45,1 61,5 57,2 78,0 68,2 93,0 91,3 124,5 110
kVA continua (a 550 V) [kVA] 34,3 41,0 41,0 51,4 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100
kVA continua (a 690 V) [kVA] 40,6 49,0 49,0 62,1 62,1 74,1 74,1 99,2 99,2 119,5
Intensidad de entrada máxima
Continua (a 550 V) [A] 36,0 49,0 49,0 59,0 59,0 71,0 71,0 87,0 87,0 99,0
Intermitente (sobrecarga de 60 s) (a 550 V)[A] 54,0 53,9 72,0 64,9 87,0 78,1 105,0 95,7 129 108,9
Continua (a 690 V) [A] 36,0 48,0 48,0 58,0 58,0 70,0 70,0 86,0 – –
Intermitente (60 s de sobrecarga) (a 690 V)[A] 54,0 52,8 72,0 63,8 87,0 77,0 105 94,6 – –
Especificaciones adicionales
Sección transversal máxima del cable5)
para alimentación y motor [mm2] ([AWG])150 (300 MCM)
Sección transversal máxima del cable5)
para carga compartida y freno [mm2]([AWG])
95 (3/0)
Sección transversal máxima del cable2),5)
para desconexión de la alimentación
[mm2] ([AWG])
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM,
300 MCM, 4/0)–
Pérdida de potencia estimada
con carga nominal máxima [W]3)600 740 740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800
Rendimiento4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabla 8.12 Protección B4, C2, C3, alimentación de red de 525-690 V IP20/IP21/IP55 - chasis / NEMA 1 / NEMA 12 (solo en FC 302),P30K-P75K
Consulte la clasificación de los fusibles en el capétulo 8.7 Fusibles y magnetotérmicos.1) Sobrecarga alta = 150 % o 160 % del par durante 60 s. Sobrecarga normal = 110 % del par durante 60 s.2) Los tres valores para la sección transversal máxima del cable son para los terminales de núcleo único, de cable flexible y de cable flexible conmanguito, respectivamente.3) Se aplica para seleccionar las dimensiones de la refrigeración del convertidor de frecuencia. Si la frecuencia de conmutación es superior a losajustes predeterminados, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta decontrol. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency4) Rendimiento medido en corriente nominal. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte el capétulo 8.4 Condiciones ambientales.Para conocer las pérdidas a carga parcial, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency.5) La sección transversal del cable se tiene en cuenta para cables de cobre.
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
46 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 49: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/49.jpg)
8.2 Fuente de alimentación de red
Fuente de alimentación de redTerminales de alimentación (6 pulsos) L1, L2, L3Terminales de alimentación (12 pulsos) L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2Tensión de alimentación 200-240 V ±10 %Tensión de alimentación FC 301: 380-480 V/FC 302: 380-500 V ±10 %Tensión de alimentación FC 302: 525-600 V ±10 %Tensión de alimentación FC 302: 525-690 V ±10 %
Tensión de red baja / corte de red:durante un episodio de tensión de red baja o un corte de red, el convertidor de frecuencia sigue funcionando hasta que latensión del enlace de CC desciende por debajo del nivel de parada mínimo, que generalmente es un 15 % inferior a la tensión dealimentación nominal más baja del convertidor de frecuencia. No se puede esperar un arranque y un par completo con unatensión de red inferior al 10 % por debajo de la tensión de alimentación nominal más baja del convertidor de frecuencia.
Frecuencia de alimentación 50/60 Hz ±5 %Máximo desequilibrio transitorio entre fases de red 3,0 % de la tensión de alimentación nominalFactor de potencia real (λ) ≥0,9 nominal con carga nominalFactor de potencia de desplazamiento (cos ϕ) Prácticamente uno (>0,98)Conmutación en la fuente de alimentación de entrada L1, L2 y L3 (arranques) ≤7,5 kW(10 CV)
Dos veces por minuto, comomáximo
Conmutación de la fuente de alimentación de entrada L1, L2 y L3 (arranques) 11-75 kW(15-101 CV)
Una vez por minuto, comomáximo
Conmutación en la fuente de alimentación de entrada L1, L2 y L3 (arranques) ≤90kW (121 CV)
Una vez cada dos minutos, comomáximo
Entorno según la norma EN 60664-1 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2
La unidad es adecuada para utilizarse en un circuito capaz de proporcionar no más de 100 000 amperios simétricos RMS,240/500/600/690 V como máximo.
8.3 Salida del motor y datos del motor
Salida del motor (U, V y W)Tensión de salida 0-100 % de la tensión de alimentaciónFrecuencia de salida 0-590 Hz1)
Frecuencia de salida en modo de flujo 0-300 HzConmutador en la salida IlimitadaTiempos de rampa 0,01-3600 s
1) Dependiente de la potencia y de la tensión.
Características de parPar de arranque (par constante) máximo del 160 % durante 60 s1), una vez cada 10 minutosPar de arranque/sobrecarga (par variable) máximo del 110 % durante 0,5 s1), una vez cada 10 minutosTiempo de subida de par en flujo (para 5 kHz de fsw) 1 msTiempo de subida de par en VVC+ (independiente de fsw) 10 ms
1) Porcentaje relativo al par nominal.
8.4 Condiciones ambientales
AmbienteProtección IP20/chasis, IP21 / tipo 1, IP55 / tipo 12, IP66 / tipo 4XPrueba de vibración 1,0 gTHDv máximo 10%Humedad relativa máxima 5-93 % (CEI 721-3-3< clase 3K3 [sin condensación]) durante el funcionamientoEntorno agresivo (CEI 60068-2-43) prueba H2S Clase KdTemperatura ambiente1) Máxima 50 °C (122 °F) (por promedio de 24 horas, máxima 45 °C [113 °F])Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa 0 °C (32 °F)
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 47
8 8
![Page 50: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/50.jpg)
Temperatura ambiente mínima con rendimiento reducido –10 °C (14 °F)Temperatura durante el almacenamiento/transporte De –25 a +65/70 °C (de –13 a +149/158 °F)Altitud máxima sobre el nivel del mar sin reducción de potencia1) 1000 m (3280 ft)Normas CEM, emisión EN 61800-3Normas CEM, inmunidad EN 61800-3Clase de rendimiento energético2) IE2
1) Consulte las condiciones especiales en la Guía de diseño para:
• Reducción de potencia por temperatura ambiente alta.
• Reducción de potencia por altitud elevada.
2) Determinada conforme a la norma EN 50598-2 en:
• Carga nominal.
• 90 % de la frecuencia nominal.
• Ajustes de fábrica de la frecuencia de conmutación.
• Ajustes de fábrica del patrón de conmutación.
8.5 Especificaciones del cable
Longitudes de cable y secciones transversales para cables de control1)
Longitud máxima del cable de motor, apantallado FC 301: 50 m (164 ft)/FC 302: 150 m (492 ft)Longitud máxima del cable de motor, sin apantallar FC 301: 75 m (246 ft)/FC 302: 300 m (984 ft)Sección transversal máxima a los terminales de control, cable rígido/flexible sin manguitos en losextremos 1,5 mm2 / 16 AWGSección transversal máxima a los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos 1 mm2 / 18 AWGSección transversal máxima a los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos yabrazadera 0,5 mm2/20 AWGSección transversal mínima para los terminales de control 0,25 mm2 / 24 AWG
1) Para obtener información sobre los cables de alimentación, consulte las tablas de datos eléctricos en el capétulo 8.1 Datoseléctricos.
8.6 Entrada/salida de control y datos de control
Entradas digitalesEntradas digitales programables FC 301: 4 (5)1)/FC 302: 4 (6)1)
Número de terminal 18, 19, 271), 291), 32, 33Lógica PNP o NPNNivel de tensión 0-24 V CCNivel de tensión, 0 lógico PNP <5 V CCNivel de tensión, 1 lógico PNP >10 V CCNivel de tensión, «0» lógico NPN2) >19 V CCNivel de tensión, «1» lógico NPN2) <14 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCRango de frecuencia de pulsos 0-110 kHz(Ciclo de trabajo) anchura de impulsos mínima 4,5 msResistencia de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩ
1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como salidas.2) Excepto el terminal de entrada 37 de la STO.
STO del terminal 371, 2) (el terminal 37 es de lógica PNP fija)Nivel de tensión 0-24 V CCNivel de tensión, 0 lógico PNP <4 V CCNivel de tensión, 1 lógico PNP >20 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCIntensidad de entrada típica a 24 V 50 mA rms
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
48 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 51: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/51.jpg)
Intensidad de entrada típica a 20 V 60 mA rmsCapacitancia de entrada 400 nF
Todas las entradas digitales están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de otros terminales de tensiónalta.1) Consulte el capétulo 4.7.1 Safe Torque Off (STO) para obtener más información sobre el terminal 37 y la STO.2) Al usar un contactor con una bobina de CC en su interior, en combinación con la STO es importante crear un camino deretorno para la corriente desde la bobina al desconectarlo. Esto puede conseguirse con un diodo de rueda libre (o, en su caso,con un MOV de 30 o 50 V para reducir todavía más el tiempo de respuesta) a lo largo de la bobina. Pueden comprarsecontactores típicos con este diodo.
Entradas analógicasN.º de entradas analógicas 2Número de terminal 53, 54Modos Tensión o corrienteSelección de modo Conmutador S201 y conmutador S202Modo tensión Conmutador S201 / conmutador S202 = OFF (U)Nivel de tensión De –10 V a +10 V (escalable)Resistencia de entrada, Ri Aproximadamente 10 kΩTensión máxima ±20 VModo de corriente Conmutador S201 / conmutador S202 = ON (I)Nivel de corriente De 0/4 a 20 mA (escalable)Resistencia de entrada, Ri Aproximadamente 200 ΩCorriente máxima 30 mAResolución de entradas analógicas 10 bit (signo +)Precisión de las entradas analógicas Error máximo del 0,5 % de la escala totalAncho de banda 100 Hz
Las entradas analógicas están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales detensión alta.
Ilustración 8.1 Aislamiento PELV
Entradas de pulsos/encoderEntradas de pulsos/encoder programables 2/1Número de terminal de pulso/encoder 291), 332)/323), 333)
Frecuencia máxima en los terminales 29, 32 y 33 110 kHz (en contrafase)Frecuencia máxima en los terminales 29, 32 y 33 5 kHz (colector abierto)Frecuencia mínima en los terminales 29, 32 y 33 4 HzNivel de tensión Consulte el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales de la Guía de programación.Tensión máxima de entrada 28 V CCResistencia de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩPrecisión de la entrada de pulsos (0,1-1 kHz) Error máximo: un 0,1 % de la escala completaPrecisión de la entrada de encoder (1-11 kHz) Error máximo: 0,05 % de la escala completa
Las entradas de pulsos y encoder (terminales 29, 32 y 33) se encuentran galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación(PELV) y demás terminales de tensión alta.1) FC 302 Únicamente.2) Las entradas de pulsos son la 29 y la 33.3) Entradas de encoder: 32=A, 33=B.
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 49
8 8
![Page 52: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/52.jpg)
Salidas digitalesSalidas digitales / de pulsos programables 2Número de terminal 27, 291)
Nivel de tensión en la salida digital / salida de frecuencia 0-24 VIntensidad de salida máxima (disipador o fuente) 40 mACarga máxima en salida de frecuencia 1 kΩCarga capacitiva máxima en salida de frecuencia 10 nFFrecuencia de salida mín. en salida de frecuencia 0 HzFrecuencia de salida máxima en salida de frecuencia 32 kHzPrecisión de salida de frecuencia Error máximo: un 0,1 % de la escala completaResolución de salidas de frecuencia 12 bits
1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como entradas.La salida digital está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta.
Salida analógicaNúmero de salidas analógicas programables 1Número de terminal 42Rango de intensidad en la salida analógica 0/4 a 20 mACarga máxima entre conexión a tierra y salida analógica inferior a 500 ΩPrecisión en la salida analógica Error máximo: un 0,5 % de la escala completaResolución en la salida analógica 12 bits
La salida analógica está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta.
Tarjeta de control, salida de 24 V CCNúmero de terminal 12, 13Tensión de salida 24 V +1, –3 VCarga máxima 200 mA
El suministro externo de 24 V CC está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV), aunque tiene el mismopotencial que las entradas y salidas analógicas y digitales.
Tarjeta de control, salida de 10 V CCNúmero de terminal ±50Tensión de salida 10,5 V ±0,5 VCarga máxima 15 mA
El suministro de 10 V CC está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensiónalta.
Tarjeta de control, comunicación serie RS485Número de terminal 68 (P, TX+, RX+) y 69 (N, TX-, RX-)N.º de terminal 61 Común para los terminales 68 y 69
El circuito de comunicación serie RS485 se encuentra separado funcionalmente de otros circuitos centrales y galvánicamenteaislado de la tensión de alimentación (PELV).
Tarjeta de control, comunicación serie USBUSB estándar 1.1 (velocidad máxima)Conector USB Conector USB tipo B
La conexión al PC se realiza por medio de un cable USB de dispositivo o host estándar.La conexión USB se encuentra galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y del resto de los terminales detensión alta.La conexión a tierra USB no se encuentra galvánicamente aislada de la conexión a tierra de protección. Utilice únicamente unordenador portátil aislado como conexión entre el PC y el terminal USB del convertidor de frecuencia.
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
50 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 53: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/53.jpg)
Salidas de reléSalidas de relé programables FC 301 todos kW: 1/FC 302 todas kW: 2N.º de terminal del relé 01 1-3 (desconexión), 1-2 (conexión)Máxima carga del terminal (CA-1)1) en 1-3 (NC), 1-2 (NO) (carga resistiva) 240 V CA, 2 AMáxima carga del terminal (CA-15)1) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 AMáxima carga del terminal (CC-1)1) en 1-2 (NO), 1-3 (NC) (carga resistiva) 60 V CC, 1 AMáxima carga del terminal (CC-13)1) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 AN.º de terminal del relé 02 (solo FC 302) 4-6 (desconexión), 4-5 (conexión)Máxima carga del terminal (CA-1)1) en 4-5 (NO) (carga resistiva)2)3), sobretensión cat. II 400 V CA, 2 AMáxima carga del terminal (CA-15)1) en 4-5 (NO) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 AMáxima carga del terminal (CC-1)1) en 4-5 (NO) (carga resistiva) 80 V CC, 2 AMáxima carga del terminal (CC-13)1) en 4-5 (NO) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 AMáxima carga del terminal (CA-1)1) en 4-6 (NC) (carga resistiva) 240 V CA, 2 AMáxima carga del terminal (CA-15)1) en 4-6 (NC) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 AMáxima carga del terminal (CC-1)1) en 4-6 (NC) (carga resistiva) 50 V CC, 2 AMáxima carga del terminal (CC-13)1) en 4-6 (NC) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 AMínima carga del terminal en 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24 V CC 1 mA, 24 V CA 20 mAAmbiente conforme a la norma EN 60664-1 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2
1) CEI 60947 partes 4 y 5Los contactos del relé están galvánicamente aislados con respecto al resto del circuito con un aislamiento reforzado (PELV).2) Categoría de sobretensión II.3) Aplicaciones UL 300 V CA 2 A.
Rendimiento de la tarjeta de controlIntervalo de exploración 1 ms
Características de controlResolución de frecuencia de salida a 0-590 Hz ±0,003 HzPrecisión repetida del arranque / de la parada precisos (terminales 18 y 19) ≤±0,1 msTiempo de respuesta del sistema (terminales 18, 19, 27, 29, 32 y 33) ≤2 msRango de control de velocidad (lazo abierto) 1:100 de velocidad síncronaIntervalo de control de velocidad (lazo cerrado) 1:1000 de velocidad síncronaPrecisión de velocidad (lazo abierto) 30-4000 r/min: error ±8 r/minPrecisión de la velocidad (lazo cerrado), en función de la resolución del dispositivo derealimentación 0-6000 r/min: Error ±0,15 r/minPrecisión de control de par (realimentación de velocidad) Error máximo ±5 % del par nominal
Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos.
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 51
8 8
![Page 54: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/54.jpg)
8.7 Fusibles y magnetotérmicos
Se recomienda utilizar fusibles y/o magnetotérmicos en el lateral de la fuente de alimentación, a modo de protección encaso de avería de componentes internos del convertidor de frecuencia (primer fallo).
AVISO!El uso de fusibles en el lateral de la fuente de alimentación es obligatorio para garantizar que las instalaciones cumplanlas normas CEI 60364 (CE) o NEC 2009 (UL).
Recomendaciones• Fusibles de tipo gG.
• Magnetotérmicos de tipo Moeller. Para otros tipos de magnetotérmicos, asegúrese de que la energía que entra enel convertidor de frecuencia sea igual o menor que la energía proporcionada por los de tipo Moeller.
El uso de los fusibles y magnetotérmicos recomendados garantiza que los posibles daños en el convertidor de frecuencia sereduzcan a daños en el interior de la unidad. Para obtener más información, consulte la Nota sobre la aplicación Fusibles ymagnetotérmicos.
Los fusibles del capétulo 8.7.1 Cumplimiento de la normativa CE al capétulo 8.7.2 Conformidad con UL son adecuados para suuso en un circuito capaz de proporcionar 100 000 Arms (simétricos), en función de la clasificación de tensión del convertidorde frecuencia. Con los fusibles adecuados, la intensidad nominal de cortocircuito (SCCR) del convertidor de frecuencia es de100 000 Arms.
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
52 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 55: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/55.jpg)
8.7.1 Cumplimiento de la normativa CE
200-240 V
Protección Potencia (kW [CV]) Tamaño de fusiblerecomendado
Fusible máximorecomendado
Magnetotérmicorecomendado
Moeller
Nivel de desconexiónmáximo [A]
A1 0,25-1,5 (0,34-2,0) gG-10 gG-25 PKZM0-16 16
A2 0,25-1,5 (0,34-2,0) gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
2,2 (3,0) gG-16
A3 3,0 (4,0) gG-16 gG-32 PKZM0-25 25
3,7 (5,0) gG-20
A4 0,25-1,5 (0,34-2,0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
2,2 (3,0) gG-16
A5 0,25-1,5 (0,34-2,0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
2,2-3,0 (3,0-4,0) gG-16
3,7 (5,0) gG-20
B1 5,5 (7,5) gG-25 gG-80 PKZM4-63 63
7,5 (10,0) gG-32
B2 11,0 (15,0) gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100
B3 5,5 (7,5) gG-25 gG-63 PKZM4-50 50
B4 7,5 (10,0) gG-32 gG-125 NZMB1-A100 100
11,0 (15,0) gG-50
15,0 (20,0) gG-63
C1 15,0 (20,0) gG-63 gG-160 NZMB2-A200 160
18,5 (25,0) gG-80
22,0 (30,0) gG-100 aR-160
C2 30,0 (40,0) aR-160 aR-200 NZMB2-A250 250
37,0 (50,0) aR-200 aR-250
C3 18,5 (25,0) gG-80 gG-150 NZMB2-A200 150
22,0 (30,0) aR-125 aR-160
C4 30,0 (40,0) aR-160 aR-200 NZMB2-A250 250
37,0 (50,0) aR-200 aR-250
Tabla 8.13 200-240 V, tamaños de protección A, B y C
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 53
8 8
![Page 56: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/56.jpg)
380-500 V
Protección Potencia (kW[CV])
Tamaño de fusiblerecomendado
Fusible máximorecomendado
Magnetotérmicorecomendado Moeller
Nivel de desconexiónmáximo [A]
A1 0,37-1,5 (0,5-2,0) gG-10 gG-25 PKZM0-16 16
A2 0,37-3,0 (0,5-4,0) gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
4,0 (5,0) gG-16
A3 5,5-7,5 (7,5-10,0) gG-16 gG-32 PKZM0-25 25
A4 0,37-3,0 (0,5-4,0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
4,0 (5,0) gG-16
A5 0,37-3,0 (0,5-4,0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
4,0-7,5 (5,0-10,0) gG-16
B1 11-15 (15,0-20,0) gG-40 gG-80 PKZM4-63 63
B2 18,5 (25,0) gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100
22,0 (30,0) gG-63
B3 11-15 (15,0-20,0) gG-40 gG-63 PKZM4-50 50
B4 18,5 (25,0) gG-50 gG-125 NZMB1-A100 100
22,0 (30,0) gG-63
30,0 (40,0) gG-80
C1 30,0 (40,0) gG-80 gG-160 NZMB2-A200 160
37,0 (50,0) gG-100
45,0 (60,0) gG-160
C2 55,0 (75,0) aR-200 aR-250 NZMB2-A250 250
75,0 (100,0) aR-250
C3 37,0 (50,0) gG-100 gG-150 NZMB2-A200 150
45,0 (60,0) gG-160 gG-160
C4 55,0 (75,0) aR-200 aR-250 NZMB2-A250 250
75,0 (100,0) aR-250
Tabla 8.14 380-500 V, alojamientos de tamaños A, B y C
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
54 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 57: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/57.jpg)
525-600 V
Protección Potencia (kW[CV])
Tamaño de fusiblerecomendado
Fusible máximorecomendado
Magnetotérmicorecomendado
Moeller
Nivel de desconexiónmáximo [A]
A2 0-75-4,0 (1,0-5,0) gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
A3 5,5 (7,5) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
7,5 (10,0) gG-16
A5 5,5 (7,5) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
7,5 (10,0) gG-16
B1 11,0 (15,0) gG-25 gG-80 PKZM4-63 63
15,0 (20,0) gG-32
18,5 (25,0) gG-40
B2 22,0 (30,0) gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100
30,0 (40,0) gG-63
B3 11,0 (15,0) gG-25 gG-63 PKZM4-50 50
15,0 (20,0) gG-32
B4 18,5 (25,0) gG-40 gG-125 NZMB1-A100 100
22,0 (30,0) gG-50
30,0 (40,0) gG-63
C1 37,0 (50,0) gG-63 gG-160 NZMB2-A200 160
45,0 (60,0) gG-100
55,0 (60,0) aR-160 aR-250
C2 75,0 (100,0) aR-200 aR-250 NZMB2-A250 250
C3 37,0 (50,0) gG-63 gG-150 NZMB2-A200 150
45,0 (60,0) gG-100 gG-150 NZMB2-A200
C4 55,0 (75,0) aR-160 aR-250 NZMB2-A250 250
75,0 (100,0) aR-200
Tabla 8.15 525-600 V, tamaños de protección A, B y C
525-690 V
Protección Potencia (kW[CV])
Tamaño de fusiblerecomendado
Fusible máximorecomendado
Magnetotérmicorecomendado
Moeller
Nivel de desconexiónmáximo [A]
A3 1,1 (1,5)1,5 (2,0)2,2 (3,0)3,0 (4,0)4,0 (5,0)5,5 (7,5)
7,5 (10,0)
gG-6gG-6gG-6
gG-10gG-10gG-16gG-16
gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25
PKZM0-16 16
B2/B4 11,0 (15,0)15,0 (20,0)18,5 (25,0)22,0 (30,0)
gG-25gG-32gG-32gG-40
gG-63
– –
B4/C2 30,0 (40,0) gG-63 gG-80 – –
C2/C3 37,0 (50,0)45,0 (60,0)
gG-63gG-80
gG-100gG-125
– –
C2 55,0 (75,0)75,0 (100,0)
gG-100gG-125
gG-160– –
Tabla 8.16 525-690 V, tamaños de protección A, B y C
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 55
8 8
![Page 58: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/58.jpg)
8.7.2 Conformidad con UL
200-240 V
Fusible máximo recomendado
Potencia(kW [CV])
Bussmann
Tipo RK11)
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
0,25-0,37(0,34-0,5)
KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
0,55-1,1(0,75-1,5)
KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
1,5 (2,0) KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
2,2 (3,0) KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
3,0 (4,0) KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
3,7 (5,0) KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
5,5 (7,5) KTN-R-50 KS-50 JJN-50 – – –
7,5 (10,0) KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 – – –
11,0 (15,0) KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 – – –
15-18,5(20,0-25,0)
KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 – – –
22,0 (30,0) KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 – – –
30,0 (40,0) KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 – – –
37,0 (50,0) KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 – – –
Tabla 8.17 200-240 V, tamaños de protección A, B y C
Fusible máximo recomendado
Potencia(kW [CV])
SIBATipo RK1
LittelfuseTipo RK1
Ferraz-ShawmutTipo CC
Ferraz-Shawmut
Tipo RK13)
Bussmann
Tipo JFHR22)
LittelfuseJFHR2
Ferraz-Shawmut
JFHR24)
Ferraz-Shawmut
J
0,25-0,37(0,34-0,5)
5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 A2K-05-R FWX-5 – – HSJ-6
0,55-1,1(0,75-1,5)
5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R FWX-10 – – HSJ-10
1,5 (2,0) 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R FWX-15 – – HSJ-15
2,2 (3,0) 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R FWX-20 – – HSJ-20
3,0 (4,0) 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R FWX-25 – – HSJ-25
3,7 (5,0) 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R FWX-30 – – HSJ-30
5,5 (7,5) 5014006-050 KLN-R-50 – A2K-50-R FWX-50 – – HSJ-50
7,5 (10,0) 5014006-063 KLN-R-60 – A2K-60-R FWX-60 – – HSJ-60
11,0 (15,0) 5014006-080 KLN-R-80 – A2K-80-R FWX-80 – – HSJ-80
15-18,5(20,0-25,0)
2028220-125 KLN-R-125 – A2K-125-R FWX-125 – – HSJ-125
22,0 (30,0) 2028220-150 KLN-R-150 – A2K-150-R FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150
30,0 (40,0) 2028220-200 KLN-R-200 – A2K-200-R FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200
37,0 (50,0) 2028220-250 KLN-R-250 – A2K-250-R FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250
Tabla 8.18 200-240 V, tamaños de protección A, B y C
1) Los fusibles KTS de Bussmann pueden sustituir a los KTN en los convertidores de frecuencia de 240 V.
2) Los fusibles FWH de Bussmann pueden sustituir a los FWX en los convertidores de frecuencia de 240 V.
3) Los fusibles A6KR de Ferraz Shawmut pueden sustituir a los A2KR en los convertidores de frecuencia de 240 V.
4) Los fusibles A50X de Ferraz Shawmut pueden sustituir a los A25X en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
56 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 59: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/59.jpg)
380-500 V
Fusible máximo recomendado
Potencia (kW [CV])BussmannTipo RK1
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
0,37-1,1 (0,5-1,5) KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6
1,5-2,2 (2,0-3,0) KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
3,0 (4,0) KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4,0 (5,0) KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5,5 (7,5) KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7,5 (10,0) KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11,0 (15,0) KTS-R-40 JKS-40 JJS-40 – – –
15,0 (20,0) KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – –
18,5 (25,0) KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – –
22,0 (30,0) KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – –
30,0 (40,0) KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – –
37,0 (50,0) KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – –
45,0 (60,0) KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – –
55,0 (75,0) KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 – – –
75,0 (100,0) KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 – – –
Tabla 8.19 380-500 V, alojamientos de tamaños A, B y C
Fusible máximo recomendado
Potencia (kW [CV])SIBA
Tipo RK1LittelfuseTipo RK1
FerrazShawmutTipo CC
FerrazShawmutTipo RK1
BussmannJFHR2
FerrazShawmut
JFerrazShawmut
J
FerrazShawmut
JFHR21)
LittelfuseJFHR2
0,37-1,1 (0,5-1,5) 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-6-R FWH-6 HSJ-6 – –
1,5-2,2 (2,0-3,0) 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R FWH-10 HSJ-10 – –
3,0 (4,0) 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R FWH-15 HSJ-15 – –
4,0 (5,0) 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R FWH-20 HSJ-20 – –
5,5 (7,5) 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R FWH-25 HSJ-25 – –
7,5 (10,0) 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R FWH-30 HSJ-30 – –
11,0 (15,0) 5014006-040 KLS-R-40 – A6K-40-R FWH-40 HSJ-40 – –
15,0 (20,0) 5014006-050 KLS-R-50 – A6K-50-R FWH-50 HSJ-50 – –
18,5 (25,0) 5014006-063 KLS-R-60 – A6K-60-R FWH-60 HSJ-60 – –
22,0 (30,0) 2028220-100 KLS-R-80 – A6K-80-R FWH-80 HSJ-80 – –
30,0 (40,0) 2028220-125 KLS-R-100 – A6K-100-R FWH-100 HSJ-100 – –
37,0 (50,0) 2028220-125 KLS-R-125 – A6K-125-R FWH-125 HSJ-125 – –
45,0 (60,0) 2028220-160 KLS-R-150 – A6K-150-R FWH-150 HSJ-150 – –
55,0 (75,0) 2028220-200 KLS-R-200 – A6K-200-R FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225
75,0 (100,0) 2028220-250 KLS-R-250 – A6K-250-R FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250
Tabla 8.20 380-500 V, alojamientos de tamaños A, B y C
1) Los fusibles A50QS de Ferraz Shawmut pueden sustituir a los A50P.
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 57
8 8
![Page 60: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/60.jpg)
525-600 V
Fusible máximo recomendado
Poten–cia (kW[CV])
BussmannTipo RK1
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
SIBATipo RK1
LittelfuseTipo RK1
FerrazShawmutTipo RK1
FerrazShawmut
J
0,75-1,1(1,0-1,5)
KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 5017906-005 KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6
1,5-2,2(2,0-3,0)
KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 5017906-010 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10
3,0 (4,0) KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 5017906-016 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15
4,0 (5,0) KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20
5,5 (7,5) KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 5017906-025 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25
7,5(10,0)
KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30
11(15,0)
KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 – – – 5014006-040 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35
15,0(20,0)
KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 – – – 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45
18,5(25,0)
KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – – 5014006-050 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50
22,0(30,0)
KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – – 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60
30,0(40,0)
KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – – 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80
37,0(50,0)
KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – – 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100
45,0(60,0)
KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – – 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125
55,0(75,0)
KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – – 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150
75,0(100,0)
KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 – – – 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175
Tabla 8.21 525-600 V, tamaños de protección A, B y C
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
58 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 61: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/61.jpg)
525-690 V
Fusible máximo recomendado
Potencia(kW [CV])
BussmannTipo RK1
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
1,1 (1,5) KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
1,5-2,2(2,0-3,0)
KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
3,0 (4,0) KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4,0 (5,0) KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5,5 (7,5) KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7,5 (10,0) KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11,0 (15,0) KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 – – –
15,0 (20,0) KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 – – –
18,5 (25,0) KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – –
22,0 (30,0) KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – –
30,0 (40,0) KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – –
37,0 (50,0) KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – –
45,0 (60,0) KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – –
55,0 (75,0) KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – –
75,0(100,0)
KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 – – –
Tabla 8.22 525-690 V, tamaños de protección A, B y C
Fusible máximo recomendado
Potencia(kW [CV])
Fusibleprevio
máximo
BussmannE52273
RK1/JDDZ
BussmannE4273
J / JDDZ
BussmannE4273
T / JDDZ
SIBAE180276
RK1/JDDZ
LittelfuseE81895
RK1/JDDZ
FerrazShawmutE163267 /
E2137RK1/JDDZ
FerrazShawmut
E2137J/HSJ
11,0 (15,0) 30 A KTS-R-30 JKS-30 JKJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30
15-18,5(20,0-25,0)
45 A KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45
22,0 (30,0) 60 A KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60
30,0 (40,0) 80 A KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80
37,0 (50,0) 90 A KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90
45,0 (60,0) 100 A KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100
55,0 (75,0) 125 A KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125
75,0 (100,0) 150 A KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150
Tabla 8.23 525-690 V, alojamientos de tamaños B y C
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 59
8 8
![Page 62: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/62.jpg)
8.8 Pares de apriete de conexión
Tamaño delaprotección
200-240 V[kW (CV)]
380-500 V[kW (CV)]
525-690 V[kW (CV)]
Propósito Par de apriete [Nm] ([in--lb])
A2 0,25-2,2(0,34-3,0)
0,37-4(0,5-5,0) – Alimentación, resistencia de frenado, carga compartida,
cables de motor.0,5-0,6 (4,4-5,3)
A3 3-3,7(4,0-5,0)
5,5-7,5(7,5-10,0)
1,1-7,5(1,5-10,0)
A4 0,25-2,2(0,34-3,0)
0,37-4(0,5-5,0) –
A5 3-3,7(4,0-5,0)
5,5-7,5(7,5-10,0) –
B1 5,5-7,5(7,5-10,0)
11–15(15-20) –
Alimentación, resistencia de frenado, carga compartida,cables de motor.
1,8 (15,9)
Relé. 0,5-0,6 (4,4-5,3)Conexión toma a tierra. 2-3 (17,7-26,6)
B2 11 (15) 18,5-22(25-30)
11–22 (15–30)
Alimentación, resistencia de frenado, cables de cargacompartida.
4,5 (39,8)
Cables de motor. 4,5 (39,8)Relé. 0,5-0,6 (4,4-5,3)Conexión toma a tierra. 2-3 (17,7-26,6)
B3 5,5-7,5(7,5-10,0)
11–15(15-20) –
Alimentación, resistencia de frenado, carga compartida,cables de motor.
1,8 (15,9)
Relé. 0,5-0,6 (4,4-5,3)Conexión toma a tierra. 2-3 (17,7-26,6)
B4 11–15(15-20)
18,5-30(25-40)
11–30(15-40)
Alimentación, resistencia de frenado, carga compartida,cables de motor.
4,5 (39,8)
Relé. 0,5-0,6 (4,4-5,3)Conexión toma a tierra. 2-3 (17,7-26,6)
C1 15–22(20–30)
30–45 (40–60) –
Alimentación, resistencia de frenado, cables de cargacompartida.
10 (89)
Cables de motor. 10 (89)Relé. 0,5-0,6 (4,4-5,3)Conexión toma a tierra. 2-3 (17,7-26,6)
C2 30–37(40–50)
55–75 (75–100)
30–75 (40–100)
Alimentación, cables de motor. 14 (124) (hasta 95 mm2
[3 AWG])24 (212) (por encima de95 mm2 [3 AWG])
Carga compartida, cables de freno. 14 (124)Relé. 0,5-0,6 (4,4-5,3)Conexión toma a tierra. 2-3 (17,7-26,6)
C3 18,5-22(25-30)
30–37 (40–50)
37–45 (50–60)
Alimentación, resistencia de frenado, carga compartida,cables de motor.
10 (89)
Relé. 0,5-0,6 (4,4-5,3)Conexión toma a tierra. 2-3 (17,7-26,6)
C4 37–45 (50–60)
55–75 (75–100)
11–22(15-30)
Alimentación, cables de motor. 14 (124) (hasta 95 mm2
[3 AWG])24 (212) (por encima de95 mm2 [3 AWG])
Carga compartida, cables de freno. 14 (124)Relé. 0,5-0,6 (4,4-5,3)Conexión toma a tierra. 2-3 (17,7-26,6)
Tabla 8.24 Par de apriete para cables
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
60 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 63: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/63.jpg)
8.9 Potencias de salida, peso y dimensiones
Tam
año
de
la p
rote
cció
nA
1A
2A
3A
4A
5B1
B2B3
B4C1
C2C3
C4D
3h
Pote
ncia
nom
inal
[kW
(CV
)]
200-
240
V0,
25-1
,5(0
,34-
2)0,
25-2
,2(0
,34-
3)3-
3,7
(4-5
)0,
25-2
,2(0
,34-
3)0,
25-3
,7(0
,34-
5)5,
5-7,
5(7
,5-1
0)15
5,5-
7,5
(7,5
-10)
11–1
5(1
5–20
)15
–22
(20–
30)
30–3
7(4
0–50
)18
,5-2
2(2
5-30
)30
–37
(40–
50)
–
38
0-48
0/50
0 V
0,37
-1,5
(0,5
-2)
0,37
-4(0
,5-5
)5,
5-7,
5(7
,5-1
0)0,
37-4
(0,5
-5)
0,37
-7,5
(0,5
-10)
11–1
5(1
5–20
)18
,5-2
2(2
5-30
)11
–15
(15–
20)
18,5
-30
(25-
40)
30–4
5(4
0–60
)55
–75
(75–
100)
37–4
5(5
0–60
)
55–7
5(7
5–10
0)–
52
5-60
0 V
––
0,75
-7,5
(1-1
0)–
0,75
-7,5
(1-1
0)11
–15
(15–
20)
18,5
-22
(25-
30)
11–1
5(1
5–20
)18
,5-3
0(2
5-40
)30
–45
(40–
60)
55–9
0(7
5–12
5)37
–45
(50–
60)
55–9
0(7
5–12
5)–
52
5-69
0 V
––
1,1-
7,5
(1,5
-10)
––
–11
–22
(15–
30)
–11
–30
(15–
40)
–30
–75
(40–
100)
37–4
5(5
0–60
)37
–45
(50–
60)
55–7
5(7
5–10
0)
IP NEM
A–
20Ch
asis
20Ch
asis
21Ti
po 1
20Ch
asis
21Ti
po 1
55/6
6Ti
po12
/4X
55/6
6Ti
po12
/4X
21/5
5/66
Tipo
1/12
/4X
21/5
5/66
Tipo
1/12
/4X
20Ch
asis
20Ch
asis
21/5
5/66
Tipo
1/12
/4X
21/5
5/66
Tipo
1/12
/4X
20Ch
asis
20Ch
asis
20Ch
asis
Altu
ra [m
m (i
n)]
Altu
ra d
e la
pla
ca d
em
onta
jeA
1)20
0(7
,9)
268
(10,
6)37
5(1
4,8)
268
(10,
6)37
5(1
4,8)
390
(15,
4)42
0(1
6,5)
480
(18,
9)65
0(2
5,6)
399
(15,
7)52
0(2
0,5)
680
(26,
8)77
0(3
0,3)
550
(21,
7)66
0(2
6)90
9(3
5,8)
Altu
ra c
on p
laca
de
tom
ade
tie
rra
para
cab
les
debu
s de
cam
poA
316
(12,
4)37
4(1
4,7)
–37
4(1
4,7)
––
––
–42
0(1
6,5)
595
(23,
4)–
–63
0(2
4,8)
800
(31,
5)–
Dis
tanc
ia e
ntre
los
aguj
eros
de
mon
taje
a19
0(7
,5)
257
(10,
1)35
0(1
3,8)
257
(10,
1)35
0(1
3,8)
401
(15,
8)40
2(1
5,8)
454
(17,
9)62
4(2
4,6)
380
(15)
495
(19,
5)64
8(2
5,5)
739
(29,
1)52
1(2
0,5)
631
(24,
8)–
Anc
hura
[mm
(in)
]
Anc
hura
de
la p
laca
de
mon
taje
B75 (3
)90 (3,5
)90 (3,5
)13
0(5
,1)
130
(5,1
)20
0(7
,9)
242
(9,5
)24
2(9
,5)
242
(9,5
)16
5(6
,5)
230
(9,1
)30
8(1
2,1)
370
(14,
6)30
8(1
2,1)
370
(14,
6)25
0(9
,8)
Anc
hura
de
la p
laca
de
mon
taje
con
una
opc
ión
CB
–13
0(5
,1)
130
(5,1
)17
0(6
,7)
170
(6,7
)–
242
(9,5
)24
2(9
,5)
242
(9,5
)20
5(8
,1)
230
(9,1
)30
8(1
2,1)
370
(14,
6)30
8(1
2,1)
370
(14,
6)–
Anc
hura
de
la p
laca
de
mon
taje
con
dos
opc
ione
sC
B–
150
(5,9
)15
0(5
,9)
190
(7,5
)19
0(7
,5)
–24
2 (9
,5)
242
(9,5
)24
2 (9
,5)
225
(8,9
)23
0 (9
,1)
308
(12,
1)37
0 (1
4,6)
308
(12,
1)37
0(1
4,6)
–
Dis
tanc
ia e
ntre
los
aguj
eros
de
mon
taje
b60
(2,4
)70
(2,8
)70
(2,8
)11
0(4
,3)
110
(4,3
)17
1 (6
,7)
215
(8,5
)21
0 (8
,3)
210
(8,3
)14
0 (5
,5)
200
(7,9
)27
2 (1
0,7)
334
(13,
1)27
0(1
0,6)
330
(13)
–
Prof
undi
dad
[mm
(in)
]
Prof
undi
dad
sin
opc
ión
A /
BC
207
(8,1
)20
5(8
,1)
207
(8,1
)20
5(8
,1)
207
(8,1
)17
5 (6
,9)
200
(7,9
)26
0(1
0,2)
260
(10,
2)24
9 (9
,8)
242
(9,5
)31
0 (1
2,2)
335
(13,
2)33
3(1
3,1)
333
(13,
1)37
5(1
4,8)
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 61
8 8
![Page 64: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/64.jpg)
Tam
año
de
la p
rote
cció
nA
1A
2A
3A
4A
5B1
B2B3
B4C1
C2C3
C4D
3h
Pote
ncia
nom
inal
[kW
(CV
)]
200-
240
V0,
25-1
,5(0
,34-
2)0,
25-2
,2(0
,34-
3)3-
3,7
(4-5
)0,
25-2
,2(0
,34-
3)0,
25-3
,7(0
,34-
5)5,
5-7,
5(7
,5-1
0)15
5,5-
7,5
(7,5
-10)
11–1
5(1
5–20
)15
–22
(20–
30)
30–3
7(4
0–50
)18
,5-2
2(2
5-30
)30
–37
(40–
50)
–
38
0-48
0/50
0 V
0,37
-1,5
(0,5
-2)
0,37
-4(0
,5-5
)5,
5-7,
5(7
,5-1
0)0,
37-4
(0,5
-5)
0,37
-7,5
(0,5
-10)
11–1
5(1
5–20
)18
,5-2
2(2
5-30
)11
–15
(15–
20)
18,5
-30
(25-
40)
30–4
5(4
0–60
)55
–75
(75–
100)
37–4
5(5
0–60
)
55–7
5(7
5–10
0)–
52
5-60
0 V
––
0,75
-7,5
(1-1
0)–
0,75
-7,5
(1-1
0)11
–15
(15–
20)
18,5
-22
(25-
30)
11–1
5(1
5–20
)18
,5-3
0(2
5-40
)30
–45
(40–
60)
55–9
0(7
5–12
5)37
–45
(50–
60)
55–9
0(7
5–12
5)–
52
5-69
0 V
––
1,1-
7,5
(1,5
-10)
––
–11
–22
(15–
30)
–11
–30
(15–
40)
–30
–75
(40–
100)
37–4
5(5
0–60
)37
–45
(50–
60)
55–7
5(7
5–10
0)
Con
opc
ión
A/B
C22
2 (8
,7)
220
(8,7
)22
2(8
,7)
220
(8,7
)22
2(8
,7)
175
(6,9
)20
0 (7
,9)
260
(10,
2)26
0 (1
0,2)
262
(10,
3)24
2 (9
,5)
310
(12,
2)33
5 (1
3,2)
333
(13,
1)33
3(1
3,1)
375
(14,
8)
Orific
ios
para
los
torn
illos
[mm
(in)
]
c6,
0 (0
,24)
8,0
(0,3
1)8,
0(0
,31)
8,0
(0,3
1)8,
0(0
,31)
8,25
(0,3
2)8,
25(0
,32)
12 (0
,47)
12 (0
,47)
8 (0
,31)
–12
,5 (0
,49)
12,5
(0,4
9)–
––
dø8
(ø0,
31)
ø11
(ø0,
43)
ø11
(ø0,
43)
ø11
(ø0,
43)
ø11
(ø0,
43)
ø12
(ø0,
47)
ø12
(ø0,
47)
ø19
(ø0,
75)
ø19
(ø0,
75)
12 (0
,47)
–ø1
9(ø
0,75
)ø1
9 (ø
0,75
)–
––
eø5
(ø0,
2)ø5
,5(ø
0,22
)ø5
,5(ø
0,22
)ø5
,5(ø
0,22
)ø5
,5(ø
0,22
)ø6
,5(ø
0,26
)ø6
,5(ø
0,26
)ø9
(ø0,
35)
ø9 (ø
0,35
)6,
8(0
,27)
8,5
(0,3
3)ø9
(ø0,
35)
ø9 (ø
0,35
)8,
5(0
,33)
8,5
(0,3
3)–
f5
(0,2
)9
(0,3
5)9
(0,3
5)6,
5(0
,26)
6,5
(0,2
6)6
(0,2
4)9
(0,3
5)9
(0,3
5)9
(0,3
5)7,
9(0
,31)
15 (0
,59)
9,8
(0,3
9)9,
8 (0
,39)
17 (0
,67)
17(0
,67)
–
Peso
máx
imo
[kg
(lb)
]2,
7 (6
)4,
9(1
0,8)
5,3
(11,
7)6,
6(1
4,6)
7(1
5,4)
9,7
(21,
4)13
,5/1
4,2
(30/
31)
23 (5
1)27
(60)
12 (2
6,5)
23,5
(52)
45 (9
9)65
(143
)35
(77)
50 (110
)62 (137
)
Par
de a
prie
te d
e la
cub
iert
a fr
onta
l [N
m (i
n-lb
)]
Tapa
de
plás
tico
(IP
baja
)Cl
icCl
icCl
ic–
–Cl
icCl
icCl
icCl
icCl
icCl
ic2
(17,
7)2
(17,
7)–
Cubi
erta
met
álic
a (IP
55/6
6)–
––
1,5
(13,
3)1,
5 (1
3,3)
2,2
(19,
5)2,
2 (1
9,5)
––
2,2
(19,
5)2,
2 (1
9,5)
2 (1
7,7)
2 (1
7,7)
–
1) C
onsu
lte Il
ustr
ació
n 8.
2 y
Ilust
raci
ón 8
.3 p
ara
los
aguj
eros
de
mon
taje
sup
erio
res
e in
ferio
res.
Tabl
a 8.
25 P
oten
cias
de
salid
a, p
eso
y d
imen
sion
es
Especificaciones VLT® AutomationDrive FC 301/302
62 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
88
![Page 65: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/65.jpg)
C
a
b13
0BA64
8.12
f
e
B
A
a
d
e
b
c
Ilustración 8.2 Agujeros de montaje superiores e inferiores(consulte el capétulo 8.9 Potencias de salida, peso ydimensiones)
a
e
f
130B
A71
5.12
Ilustración 8.3 Agujeros de montaje superiores e inferiores(B4, C3 y C4)
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 63
8 8
![Page 66: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/66.jpg)
9 Anexo
9.1 Símbolos, abreviaturas y convenciones
°C Grados Celsius
°F Grados Fahrenheit
CA Corriente alterna
AEO Optimización automática de la energía
AWG Calibre de cables estadounidense
AMA Adaptación automática del motor
CC Corriente continua
CEM Compatibilidad electromagnética
ETR Relé termoelectrónico
fM,N Frecuencia nominal del motor
FC Convertidor de frecuencia
IINV Intensidad nominal de salida del convertidor
ILÍM. Límite de intensidad
IM,N Corriente nominal del motor
IVLT, MÁX. Intensidad de salida máxima
IVLT, N Corriente nominal de salida suministrada por el convertidor de frecuencia
IP Protección Ingress
LCP Panel de control local
MCT Herramienta de control de movimientos
ns Velocidad del motor síncrono
PM,N Potencia nominal del motor
PELV Tensión de protección muy baja
PCB Placa de circuito impreso
Motor PM Motor de magnetización permanente
PWM Modulación de la anchura de impulsos
RPM Revoluciones por minuto
Regen Terminales regenerativos
TLÍM. Límite de par
UM,N Tensión nominal del motor
Tabla 9.1 Símbolos y abreviaturas
ConvencionesLas listas numeradas indican procedimientos. Las listas de viñetas indican otra información.
El texto en cursiva indica:• Referencia cruzada.
• Vínculo.
• Nombre del parámetro.
• Nombre del grupo de parámetros.
• Opción de parámetro.
• Nota al pie.
Todas las dimensiones de las figuras se indican en mm (in).
9.2 Estructura de menú de parámetros
Anexo VLT® AutomationDrive FC 301/302
64 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
99
![Page 67: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/67.jpg)
9.2.
1Es
truc
tura
de
men
úde
par
ámet
ros
0-**
Func
./Dis
play
0-0*
Aju
stes
bás
icos
0-01
Idio
ma
0-02
Uni
dad
de
velo
cida
d d
e m
otor
0-03
Aju
stes
reg
iona
les
0-04
Esta
do o
pera
ción
en
arr
anqu
e (M
anua
l)0-
09Co
ntro
l de
rend
imie
nto
0-1*
Ope
rac.
de
ajus
te0-
10A
just
e ac
tivo
0-11
Edita
r aj
uste
0-12
Aju
ste
actu
al e
nlaz
ado
a0-
13Le
ctur
a: A
just
es r
elac
iona
dos
0-14
Lect
ura:
Edi
tar
ajus
tes
/ ca
nal
0-15
Read
out:
act
ual s
etup
0-2*
Dis
play
LCP
0-20
Líne
a de
pan
talla
peq
ueña
1.1
0-21
Líne
a de
pan
talla
peq
ueña
1.2
0-22
Líne
a de
pan
talla
peq
ueña
1.3
0-23
Líne
a de
pan
talla
gra
nde
20-
24Lí
nea
de p
anta
lla g
rand
e 3
0-25
Mi m
enú
per
sona
l0-
3*Le
ctur
a LC
P0-
30U
nida
d le
ctur
a de
f. po
r us
uario
0-31
Valo
r m
ín. d
e le
ctur
a de
f. po
r us
uario
0-32
Valo
r m
áx. d
e le
ctur
a de
fin. u
suar
io0-
33So
urce
for User-de
fined
Rea
dout
0-37
Text
o d
ispl
ay 1
0-38
Text
o d
ispl
ay 2
0-39
Text
o d
ispl
ay 3
0-4*
Tecl
ado
LCP
0-40
Botó
n (H
and
on)
en
LCP
0-41
Botó
n (O
ff) e
n L
CP0-
42[A
uto
act
iv.]
llave
en
LCP
0-43
Botó
n (R
eset
) en
LCP
0-44
Tecl
a [Off/Re
set]
en
LCP
0-45
[Byp
ass
conv
.] Ll
ave
en L
CP0-
5*Co
piar
/Gua
rdar
0-50
Copi
a co
n L
CP0-
51Co
pia
de a
just
e0-
6*Co
ntra
seña
0-60
Cont
rase
ña m
enú
prin
cipa
l0-
61Ac
ceso
a m
enú
prin
c. s
in c
ontr
aseñ
a0-
65Co
ntra
seña
Men
ú r
ápid
o0-
66Ac
ceso
a m
enú
ráp
ido
sin
con
tras
eña
0-67
Cont
rase
ña a
cces
o a
l bus
0-68
Safe
ty P
aram
eter
s Pa
ssw
ord
0-69
Pass
wor
d P
rote
ctio
n o
f Sa
fety
Para
met
ers
1-**
Carg
a y
mot
or1-
0*A
just
es g
ener
ales
1-00
Mod
o Con
figuración
1-01
Prin
cipi
o c
ontr
ol m
otor
1-02
Real
imen
taci
ón e
ncod
er m
otor
Flu
x1-
03Ca
ract
erís
ticas
de
par
1-04
Mod
o s
obre
carg
a
1-05
Confi
guración
mod
o lo
cal
1-06
En s
entid
o h
orar
io1-
07M
otor
Ang
le Offset
Adj
ust
1-1*
Sele
cció
n d
e m
otor
1-10
Cons
truc
ción
del
mot
or1-
11M
odel
o d
e m
otor
1-14
Fact
or d
e ga
nanc
ia d
e am
ortig
uaci
ón1-
15Co
nst.
tie
mpo
filtro
a b
aja
velo
cida
d1-
16Co
nst.
tie
mpo
filtro
a a
lta v
eloc
idad
1-17
Cons
t. d
e tie
mpo
del
filtro
de
tens
ión
1-18
Min
. Cur
rent
at
No
Loa
d1-
2*D
atos
de
mot
or1-
20Po
tenc
ia m
otor
[kW
]1-
21Po
tenc
ia m
otor
[CV
]1-
22Te
nsió
n m
otor
1-23
Frec
uenc
ia m
otor
1-24
Inte
nsid
ad m
otor
1-25
Velo
c. n
omin
al m
otor
1-26
Par
nom
inal
con
tinuo
1-29
Adap
taci
ón a
utom
átic
a de
l mot
or(A
MA
)1-
3*D
at a
vanz
. mot
or1-
30Re
sist
enci
a es
tato
r (R
s)1-
31Re
sist
enci
a ro
tor
(Rr)
1-33
Reac
tanc
ia fu
ga e
stát
or (X
1)1-
34Re
acta
ncia
de
fuga
del
roto
r (X
2)1-
35Re
acta
ncia
prin
c. (X
h)1-
36Re
sist
enci
a pé
rdid
a hi
erro
(Rfe
)1-
37In
duct
anci
a ej
e d
(Ld)
1-38
Indu
ctan
cia
eje
q (L
q)1-
39Po
los
mot
or1-
40fc
em a
100
0 RP
M1-
41Á
ngul
o d
espa
lzam
ient
o m
otor
(Offset)
1-44
d-ax
is In
duct
ance
Sat
. (Ld
Sat)
1-45
q-ax
is In
duct
ance
Sat
. (Lq
Sat)
1-46
Gan
anci
a de
det
ecc.
de
posi
ción
1-47
Calib
rac.
de
par
baja
vel
oc.
1-48
Indu
ctan
ce S
at. P
oint
1-5*
Aj.
inde
p. c
arga
1-50
Mag
net.
mot
or a
vel
oc. c
ero
1-51
Velo
c. m
ín. c
on m
agn.
nor
m. [
RPM
]1-
52M
agne
tizac
ión
nor
mal
vel
oc. m
ín. [
Hz]
1-53
Mod
o d
espl
. de
frec
.1-
54Re
ducc
ión
ten
sión
en
deb
ilit.
cam
po1-
55Ca
ract
erís
tica
U/f
- U
1-56
Cara
cter
ístic
a U
/f -
F1-
58In
tens
. im
p. p
rueb
a co
n m
otor
en
giro
1-59
Frec
. im
p. p
rueb
a co
n m
otor
en
giro
1-6*
Aj.
depe
nd. c
arga
1-60
Com
pens
ació
n c
arga
baj
a ve
loc.
1-61
Com
pens
ació
n c
arga
alta
vel
ocid
ad1-
62Co
mpe
nsac
ión
des
lizam
.1-
63Ti
empo
com
pens
. des
lizam
. con
stan
te1-
64A
mor
tigua
ción
de
reso
nanc
ia1-
65Co
nst.
tie
mpo
am
ortig
ua. d
ere
sona
ncia
1-66
Inte
ns. m
ín. a
baj
a ve
loc.
1-67
Tipo
de
carg
a1-
68In
erci
a m
ínim
a
1-69
Iner
cia
máx
ima
1-7*
Aju
stes
arr
anqu
e1-
70M
odo
de
inic
io P
M1-
71Re
tard
o a
rr.
1-72
Func
ión
de
arra
nque
1-73
Mot
or e
n g
iro1-
74Ve
loc.
arr
anqu
e [R
PM]
1-75
Velo
cida
d a
rran
que
[Hz]
1-76
Inte
nsid
ad a
rran
que
1-8*
Aju
stes
de
para
da1-
80Fu
nció
n d
e pa
rada
1-81
Vel.
mín
. par
a fu
nc. p
arad
a [R
PM]
1-82
Vel.
mín
. par
a fu
nc. p
arad
a [H
z]1-
83Fu
nció
n d
e pa
rada
pre
cisa
1-84
Valo
r de
con
tado
r pa
ra p
arad
a pr
ecis
a1-
85D
emor
a co
mp.
vel
oc. d
et. p
reci
sa1-
9*Te
mpe
ratu
ra m
otor
1-90
Prot
ecci
ón t
érm
ica
mot
or1-
91Ve
nt. e
xter
no m
otor
1-93
Fuen
te d
e te
rmis
tor
1-94
ATEX
ETR
cur
.lim
. spe
ed re
duct
ion
1-95
Tipo
de
sens
or K
TY1-
96Fu
ente
de
term
isto
r KT
Y1-
97N
ivel
del
um
bral
KTY
1-98
ATEX
ETR
inte
rpol
. poi
nts
freq
.1-
99AT
EX E
TR in
terp
ol p
oint
s cu
rren
t2-
**Fr
enos
2-0*
Fren
o C
C2-
00CC
man
teni
da2-
01In
tens
. fre
no C
C2-
02Ti
empo
de
fren
ado
CC
2-03
Velo
cida
d a
ctiv
ació
n fr
eno
CC
[RPM
]2-
04Ve
loci
dad
de
cone
xión
del
fren
o C
C[H
z]2-
05Re
fere
ncia
máx
ima
2-06
Inte
nsid
ad e
stac
iona
mie
nto
2-07
Tiem
po e
stac
iona
mie
nto
2-1*
Func
. ene
rg. f
reno
2-10
Func
ión
de
fren
o2-
11Re
sist
enci
a fr
eno
(ohm
ios)
2-12
Lím
ite p
oten
cia
de fr
eno
(kW
)2-
13Ct
rol.
Pote
ncia
fren
o2-
15Co
mpr
obac
ión
fren
o2-
16In
tens
idad
máx
. de
fren
ado
de
CA2-
17Co
ntro
l de
sobr
eten
sión
2-18
Esta
do c
ompr
obac
ión
fren
o2-
19G
anan
cia
sobr
eten
sión
2-2*
Fren
o m
ecán
ico
2-20
Inte
nsid
ad fr
eno
libe
r.2-
21Ve
loci
dad
act
ivac
ión
fren
o [R
PM]
2-22
Activ
ar v
eloc
idad
fren
o [H
z]2-
23Ac
tivar
reta
rdo
de
fren
o2-
24Re
tard
o p
arad
a2-
25Ti
empo
libe
raci
ón d
e fr
eno
2-26
Ref
par
2-27
Tiem
po d
e ra
mpa
de
par
2-28
Fact
or d
e ga
nanc
ia d
e re
fuer
zo2-
29To
rque
Ram
p D
own
Tim
e2-
3*A
dv. M
ech
Bra
ke
2-30
Posi
tion
P S
tart
Pro
port
iona
l Gai
n2-
31Sp
eed
PID
Sta
rt P
ropo
rtio
nal G
ain
2-32
Spee
d P
ID S
tart
Inte
gral
Tim
e2-
33Sp
eed
PID
Sta
rt L
owpa
ss F
ilter
Tim
e3-
**Re
f./Ra
mpa
s3-
0*Lí
mite
s re
fere
ncia
3-00
Rang
o d
e re
fere
ncia
3-01
Refe
renc
ia/U
nida
d r
ealim
enta
ción
3-02
Refe
renc
ia m
ínim
a3-
03Re
fere
ncia
máx
ima
3-04
Func
ión
de
refe
renc
ia3-
1*Re
fere
ncia
s3-
10Re
fere
ncia
inte
rna
3-11
Velo
cida
d fija
[Hz]
3-12
Valo
r de
eng
anch
e/ar
riba-
abaj
o3-
13Lu
gar
de re
fere
ncia
3-14
Refe
renc
ia in
tern
a re
lativ
a3-
15Re
curs
o d
e re
fere
ncia
13-
16Re
curs
o d
e re
fere
ncia
23-
17Re
curs
o d
e re
fere
ncia
33-
18Re
curs
o r
efer
. esc
alad
o r
elat
ivo
3-19
Velo
cida
d fija
[RPM
]3-
4*Ra
mpa
13-
40Ra
mpa
1 t
ipo
3-41
Ram
pa 1
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-42
Ram
pa 1
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
45Re
l. Ra
mpa
1/Ra
mpa
-S c
omie
nzo
ace
l3-
46Re
l. Ra
mpa
1 /
Ram
pa-S
al fi
nal d
e ac
el.
3-47
Rel.
Ram
pa1/
Ram
pa-S
com
ienz
o d
ec.
3-48
Rel.
Ram
pa1/
Ram
pa-S
al fi
nal d
e de
cel.
3-5*
Ram
pa 2
3-50
Ram
pa 2
tip
o3-
51Ra
mpa
2 t
iem
po a
cel.
ram
pa3-
52Ra
mpa
2 t
iem
po d
esac
el. r
ampa
3-55
Rel.
Ram
pa2/
Ram
pa-S
com
ienz
o a
cel
3-56
Rel.
Ram
pa2
/ Ra
mpa
-S a
l fina
l de
acel
.3-
57Re
l. Ra
mpa
2/Ra
mpa
-S c
omie
nzo
dec
.3-
58Re
l. Ra
mpa
2/Ra
mpa
-S a
l fina
l de
dece
l.3-
6*Ra
mpa
33-
60Ra
mpa
3 t
ipo
3-61
Ram
pa 3
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-62
Ram
pa 3
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
65Re
l Ram
pa3/
Ram
pa-S
com
ienz
o a
cel
3-66
Rel.
Ram
pa3
/ Ra
mpa
-S a
l fina
l de
acel
.3-
67Re
l. Ra
mpa
3/Ra
mpa
-S c
omie
nzo
dec
.3-
68Re
l. Ra
mpa
3/Ra
mpa
-S a
l fina
l de
dece
l.3-
7*Ra
mpa
43-
70Ra
mpa
4 t
ipo
3-71
Ram
pa 4
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-72
Ram
pa 4
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
75Re
l Ram
pa4/
Ram
pa-S
com
ienz
o a
cel
3-76
Rel.
Ram
pa4
/ Ra
mpa
-S a
l fina
l de
acel
.3-
77Re
l. Ra
mpa
4/Ra
mpa
-S c
omie
nzo
dec
.3-
78Re
l. Ra
mpa
4/Ra
mpa
-S a
l fina
l de
dece
l.3-
8*O
tras
ram
pas
3-80
Tiem
po r
ampa
vel
oc. fi
ja3-
81Ti
empo
ram
pa p
arad
a rá
pida
3-82
Tipo
ram
pa d
e pa
rada
ráp
ida
3-83
Rel.
ram
pa-S
par
o r
áp. i
nici
o d
ecel
.
3-84
Rel.
ram
pa-S
par
o r
áp. fi
nal d
ecel
.3-
89Ra
mp
Low
pass
Filt
er T
ime
3-9*
Pote
nció
m. d
igita
l3-
90Ta
mañ
o d
e pa
so3-
91Ti
empo
de
ram
pa3-
92Re
stitu
ción
de
Ener
gía
3-93
Lím
ite m
áxim
o3-
94Lí
mite
mín
imo
3-95
Reta
rdo
de
ram
pa4-
**Lí
m./A
dver
t.4-
1*Lí
mite
s m
otor
4-10
Dire
cció
n v
eloc
. mot
or4-
11Lí
mite
baj
o v
eloc
. mot
or [R
PM]
4-12
Lím
ite b
ajo
vel
oc. m
otor
[Hz]
4-13
Lím
ite a
lto v
eloc
. mot
or [R
PM]
4-14
Lím
ite a
lto v
eloc
. mot
or [H
z]4-
16M
odo
mot
or lí
mite
de
par
4-17
Mod
o g
ener
ador
lím
ite d
e pa
r4-
18Lí
mite
inte
nsid
ad4-
19Fr
ecue
ncia
sal
ida
máx
.4-
2*Fa
ct. l
imita
dore
s4-
20Fu
ente
del
fact
or d
e lím
ite d
e pa
r4-
21Fu
ente
del
fact
or d
e lím
ite d
eve
loci
dad
4-23
Brak
e Ch
eck
Lim
it F
acto
r So
urce
4-24
Brak
e Ch
eck
Lim
it F
acto
r4-
3*M
on. v
eloc
. mot
or4-
30Fu
nció
n d
e pé
rdid
a de
real
im. d
elm
otor
4-31
Erro
r de
vel
ocid
ad e
n re
alim
. del
mot
or4-
32Ti
empo
lím
. pér
dida
real
im. d
el m
otor
4-34
Func
. err
or d
e se
guim
ient
o4-
35Er
ror
de s
egui
mie
nto
4-36
T. lí
m. e
rror
de
segu
imie
nto
4-37
Erro
r de
seg
uim
ient
o r
ampa
4-38
T. lí
m. e
rror
de
segu
imie
nto
ram
pa4-
39Er
ror
segu
im. t
ras
tiem
po lí
m. r
ampa
4-4*
Spee
d M
onito
r4-
43M
otor
Spe
ed M
onito
r Fu
nctio
n4-
44M
otor
Spe
ed M
onito
r M
ax4-
45M
otor
Spe
ed M
onito
r Ti
meo
ut4-
5*A
just
e A
dver
t.4-
50Ad
vert
. Int
ens.
baj
a4-
51Ad
vert
. Int
ens.
alta
4-52
Adve
rt. V
eloc
. baj
a4-
53Ad
vert
. Vel
oc. a
lta4-
54Ad
vert
enci
a re
fere
ncia
baj
a4-
55Ad
vert
enci
a re
fere
ncia
alta
4-56
Adve
rten
cia
real
imen
taci
ón b
aja
4-57
Adve
rten
cia
real
imen
taci
ón a
lta4-
58Fu
nció
n F
allo
Fas
e M
otor
4-59
Mot
or C
heck
At
Star
t4-
6*By
pass
vel
oc.
4-60
Velo
cida
d b
ypas
s de
sde
[RPM
]4-
61Ve
loci
dad
byp
ass
desd
e [H
z]4-
62Ve
loci
dad
byp
ass
hast
a [R
PM]
4-63
Velo
c. b
ypas
s ha
sta
[Hz]
Anexo Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 65
9 9
![Page 68: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/68.jpg)
5-**
E/S
digi
tal
5-0*
Mod
o E
/S d
igita
l5-
00M
odo
E/S
dig
ital
5-01
Term
inal
27
mod
o E
/S5-
02Te
rmin
al 2
9 m
odo
E/S
5-1*
Entr
adas
dig
itale
s5-
10Te
rmin
al 1
8 En
trad
a di
gita
l5-
11Te
rmin
al 1
9 en
trad
a di
gita
l5-
12Te
rmin
al 2
7 En
trad
a di
gita
l5-
13Te
rmin
al 2
9 En
trad
a di
gita
l5-
14Te
rmin
al 3
2 en
trad
a di
gita
l5-
15Te
rmin
al 3
3 en
trad
a di
gita
l5-
16Te
rmin
al X
30/2
Ent
rada
dig
ital
5-17
Term
inal
X30
/3 E
ntra
da d
igita
l5-
18Te
rmin
al X
30/4
Ent
rada
dig
ital
5-19
Term
inal
37
para
da s
egur
a5-
20Te
rmin
al X
46/1
Ent
rada
dig
ital
5-21
Term
inal
X46
/3 E
ntra
da d
igita
l5-
22Te
rmin
al X
46/5
Ent
rada
dig
ital
5-23
Term
inal
X46
/7 E
ntra
da d
igita
l5-
24Te
rmin
al X
46/9
Ent
rada
dig
ital
5-25
Term
inal
X46
/11
Entr
ada
digi
tal
5-26
Term
inal
X46
/13
Entr
ada
digi
tal
5-3*
Salid
as d
igita
les
5-30
Term
inal
27
salid
a di
gita
l5-
31Te
rmin
al 2
9 sa
lida
digi
tal
5-32
Term
. X30
/6 s
alid
a di
g. (M
CB 1
01)
5-33
Term
. X30
/7 s
alid
a di
g. (M
CB 1
01)
5-4*
Relé
s5-
40Re
lé d
e fu
nció
n5-
41Re
tard
o c
onex
, rel
é5-
42Re
tard
o d
esco
nex,
rel
é5-
5*En
trad
a de
pul
sos
5-50
Term
. 29
baja
frec
uenc
ia5-
51Te
rm. 2
9 al
ta fr
ecue
ncia
5-52
Term
. 29
valo
r ba
jo re
f./re
alim
5-53
Term
. 29
valo
r al
to re
f./re
alim
5-54
Tiem
po filtro
pul
sos
cons
tant
e #2
95-
55Te
rm. 3
3 ba
ja fr
ecue
ncia
5-56
Term
. 33
alta
frec
uenc
ia5-
57Te
rm. 3
3 va
lor
bajo
ref./
real
im5-
58Te
rm. 3
3 va
lor
alto
ref./
real
im5-
59Ti
empo
filtro
pul
sos
cons
tant
e #3
35-
6*Sa
lida
de p
ulso
s5-
60Te
rmin
a 27
sal
ida
puls
os v
aria
ble
5-62
Frec
. máx
. sal
ida
de p
ulso
s #2
75-
63Te
rmin
a 29
sal
ida
puls
os v
aria
ble
5-65
Frec
. máx
. sal
ida
de p
ulso
s #2
95-
66Te
rmin
al X
30/6
var
. sal
ida
puls
os5-
68Fr
ec. m
áx. s
alid
a de
pul
sos
#X30
/65-
7*En
tr. e
ncod
er 2
4V5-
70Te
rm. 3
2/33
res
oluc
ión
enc
oder
5-71
Term
. 32/
33 d
irec.
enc
oder
5-8*
Salid
a de
enc
oder
5-80
Reta
rdo
de
reco
nexi
ón d
e co
nden
sado
rA
HF
5-9*
Cont
rola
do p
or b
us5-
90Co
ntro
l de
bus
digi
tal y
de
relé
5-93
Cont
rol d
e bu
s sa
lida
de p
ulso
s #2
7
5-94
Tiem
po lí
m. p
rede
t. s
alid
a pu
lsos
#27
5-95
Cont
rol d
e bu
s sa
lida
de p
ulso
s #2
95-
96Ti
empo
lím
. pre
det.
sal
ida
puls
os #
295-
97Co
ntro
l de
bus
salid
a de
pul
sos
#X30
/65-
98Ti
empo
lím
. pre
det.
sal
ida
puls
os#X
30/6
6-**
E/S
anal
ógic
a6-
0*M
odo
E/S
ana
lógi
co6-
00Ti
empo
Lím
ite C
ero
Act
ivo
6-01
Func
ión
Cer
o A
ctiv
o6-
1*En
trad
a an
alóg
ica
16-
10Te
rmin
al 5
3 es
cala
baj
a V
6-11
Term
inal
53
esca
la a
lta V
6-12
Term
inal
53
esca
la b
aja
mA
6-13
Term
inal
53
esca
la a
lta m
A6-
14Te
rm. 5
3 va
lor
bajo
ref./
real
im6-
15Te
rm. 5
3 va
lor
alto
ref./
real
im6-
16Te
rmin
al 5
3 tie
mpo
filtro
con
stan
te6-
2*En
trad
a an
alóg
ica
26-
20Te
rmin
al 5
4 es
cala
baj
a V
6-21
Term
inal
54
esca
la a
lta V
6-22
Term
inal
54
esca
la b
aja
mA
6-23
Term
inal
54
esca
la a
lta m
A6-
24Te
rm. 5
4 va
lor
bajo
ref./
real
im6-
25Te
rm. 5
4 va
lor
alto
ref./
real
im6-
26Te
rmin
al 5
4 tie
mpo
filtro
con
stan
te6-
3*En
trad
a an
alóg
ica
36-
30Te
rmin
al X
30/1
1 ba
ja t
ensi
ón6-
31Te
rmin
al X
30/1
1 al
ta t
ensi
ón6-
34Te
rm. X
30/1
1 va
lor
bajo
ref./
real
im.
6-35
Term
. X30
/11
valo
r al
to re
f./re
alim
.6-
36Te
rm. X
30/1
1 co
nst.
tie
mpo
filtro
6-4*
Entr
ada
anal
ógic
a 4
6-40
Term
inal
X30
/12
baja
ten
sión
6-41
Term
inal
X30
/12
alta
ten
sión
6-44
Term
. X30
/12
valo
r ba
jo re
f./re
alim
.6-
45Te
rm. X
30/1
2 va
lor
alto
ref./
real
im.
6-46
Term
. X30
/12
cons
t. t
iem
po filtro
6-5*
Salid
a an
alóg
ica
16-
50Te
rmin
al 4
2 sa
lida
6-51
Term
inal
42
salid
a es
c. m
ín.
6-52
Term
inal
42
salid
a es
c. m
áx.
6-53
Term
inal
42
cont
rol b
us d
e sa
lida
6-54
Term
inal
42
Tiem
po lí
m. s
alid
a pr
edet
.6-
55Te
rmin
al 4
2 Fi
ltro
de
salid
a6-
6*Sa
lida
anal
ógic
a 2
6-60
Term
inal
X30
/8 s
alid
a6-
61Te
rmin
al X
30/8
Esc
ala
mín
.6-
62Te
rmin
al X
30/8
Esc
ala
máx
.6-
63Te
rmin
al X
30/8
Con
trol
bus
sal
ida
6-64
Term
inal
X30
/8 T
iem
po lí
m. s
alid
apr
edet
.6-
7*Sa
lida
anal
ógic
a 3
6-70
Term
inal
X45
/1 s
alid
a6-
71Te
rmin
al X
45/1
Esc
ala
mín
.6-
72Te
rmin
al X
45/1
Esc
ala
máx
.6-
73Te
rmin
al X
45/1
Con
trol
bus
sal
ida
6-74
T. X
45/1
Tie
mpo
lím
. sal
. pre
det.
6-8*
Salid
a an
alóg
ica
4
6-80
Term
inal
X45
/3 s
alid
a6-
81Te
rmin
al X
45/3
Esc
ala
mín
.6-
82Te
rmin
al X
45/3
Esc
ala
máx
.6-
83Te
rmin
al X
45/3
Con
trol
bus
de
salid
a6-
84T.
X45
/3 T
iem
po lí
m. s
al. p
rede
t.7-
**Co
ntro
lado
res
7-0*
Ctrl
ador
PID
vel
.7-
00Fu
ente
de
real
im. P
ID d
e ve
loc.
7-01
Spee
d P
ID D
roop
7-02
Gan
anci
a pr
opor
c. P
ID v
eloc
.7-
03Ti
empo
inte
gral
PID
vel
oc.
7-04
Tiem
po d
ifere
ncia
l PID
vel
oc.
7-05
Lím
ite g
anan
cia
dif.
PID
vel
oc.
7-06
Tiem
po filtro
pas
o b
ajo
PID
vel
oc.
7-07
Rela
ción
eng
rana
je re
alim
. PID
velo
cida
d7-
08Fa
ctor
dire
cto
de
alim
. PID
de
velo
c.7-
09Sp
eed
PID
Err
or C
orre
ctio
n w
/ Ra
mp
7-1*
Cont
rol d
e PI
de
par
7-10
Torq
ue P
I Fee
dbac
k So
urce
7-12
Gan
anci
a pr
opor
cion
al P
I de
par
7-13
Tiem
po in
tegr
al P
I de
par
7-16
Torq
ue P
I Low
pass
Filt
er T
ime
7-18
Torq
ue P
I Fee
d F
orw
ard
Fac
tor
7-19
Curr
ent
Cont
rolle
r Ri
se T
ime
7-2*
Ctrl.
rea
lim. p
roc.
7-20
Fuen
te 1
real
im. l
azo
cer
rado
pro
ceso
7-22
Fuen
te 2
real
im. l
azo
cer
rado
pro
ceso
7-3*
Ctrl.
PID
pro
ceso
7-30
Ctrl.
nor
mal
/inve
rso
de
PID
de
proc
eso.
7-31
Satu
raci
ón d
e PI
D d
e pr
oces
o7-
32Va
lor
arra
n. p
ara
ctrld
or. P
ID p
roce
so.
7-33
Gan
anci
a pr
opor
c. P
ID d
e pr
oc.
7-34
Tiem
po in
tegr
al P
ID p
roc.
7-35
Tiem
po d
ifere
ncia
l PID
pro
c.7-
36Lí
mite
gan
anci
a di
fere
ncia
l PID
proc
eso.
7-38
Fact
or d
irect
o a
limen
t. P
ID d
e pr
oc.
7-39
Anc
ho b
anda
En
Ref
eren
cia
7-4*
PID
pro
c. a
v. I
7-40
Rein
icio
par
te I
de P
ID p
roc.
7-41
Gra
pa s
alid
a PI
D d
e pr
oc. n
eg.
7-42
Gra
pa s
alid
a PI
D d
e pr
oc. p
os.
7-43
Esc.
gan
anci
a PI
D p
roc.
con
ref.
mín
.7-
44Es
c. g
anan
cia
PID
pro
c. c
on re
f. m
áx.
7-45
Recu
rso
FF
de P
ID d
e pr
oces
o7-
46Fe
ed F
orw
ard
PID
Pro
ceso
nor
mal
/inv.
7-48
PCD
Fee
d F
orw
ard
7-49
Ctrl.
sal
ida
PID
de
proc
. nor
mal
/inv.
7-5*
PID
pro
c. a
v. II
7-50
PID
de
proc
eso
PID
am
plia
do7-
51G
anan
cia
FF d
e PI
D d
e pr
oc.
7-52
Acel
erac
ión
FF
de P
ID d
e pr
oces
o7-
53D
ecel
erac
ión
FF
de P
ID d
e pr
oces
o7-
56Ti
empo
filtro
ref.
PID
de
proc
.7-
57Ti
empo
filtro
rea
lim. P
ID d
e pr
oces
o8-
**Co
mun
ic. y
opc
ione
s8-
0*A
just
es g
ener
ales
8-01
Pues
to d
e co
ntro
l
8-02
Fuen
te c
ódig
o c
ontr
ol8-
03Va
lor
de t
iem
po lí
mite
cód
. ctr
l.8-
04Fu
nció
n t
iem
po lí
mite
cód
. ctr
l.8-
05Fu
nció
n t
iem
po lí
mite
8-06
Rein
icia
r si
tie
mpo
lím
ite c
ód. c
trl.
8-07
Acci
onad
or d
iagn
óstic
o8-
08Fi
ltro
lect
ura
de d
atos
8-1*
Aj.
cód.
ctr
l.8-
10Tr
ama
Cód.
Con
trol
8-13
Códi
go d
e es
tado
con
figurab
le S
TW8-
14Có
digo
de
cont
rol c
onfig
urab
le C
TW8-
17Co
nfigu
rable
Ala
rm a
nd W
arni
ngw
ord
8-19
Prod
uct
Code
8-3*
Aju
ste
puer
to F
C8-
30Pr
otoc
olo
8-31
Dire
cció
n8-
32Ve
loc.
bau
dios
por
t FC
8-33
Parid
ad /
Bits
de
para
da8-
34Ti
empo
de
cicl
o e
stim
ado
8-35
Reta
rdo
res
pues
ta m
ín.
8-36
Reta
rdo
res
pues
ta m
áx.
8-37
Reta
rdo
máx
imo
inte
rcar
ac.
8-4*
Conf
. pro
toc.
FC
MC
8-40
Sele
cció
n d
e te
legr
ama
8-41
Pára
m. p
ara
seña
les
8-42
Confi
g. e
scrit
ura
PCD
8-43
Confi
g. le
ctur
a PC
D8-
45O
rden
de
tran
sacc
ión
de
refu
erzo
8-46
Esta
do t
rans
acci
ón r
efue
rzo
8-47
BTM
tie
mpo
sob
repa
sado
8-48
BTM
Max
imum
Err
ors
8-49
BTM
Err
or L
og8-
5*D
igita
l/Bus
8-50
Sele
cció
n in
erci
a8-
51Se
lecc
ión
par
ada
rápi
da8-
52Se
lecc
ión
fren
o C
C8-
53Se
lec.
arr
anqu
e8-
54Se
lec.
sen
tido
inve
rso
8-55
Sele
c. a
just
e8-
56Se
lec.
refe
renc
ia in
tern
a8-
57Profi
drive
OFF
2 Se
lecc
ión
8-58
Profi
drive
OFF
3 Se
lecc
ión
8-8*
Dia
gnós
tico
pue
rto
FC
8-80
Cont
ador
men
saje
s de
bus
8-81
Cont
ador
err
ores
de
bus
8-82
Msj
s. e
scl.
reci
bido
s8-
83Co
ntad
or e
rror
es d
e es
clav
o8-
9*Ve
l. fija
bus1
8-90
Velo
c Bu
s Jo
g 1
8-91
Velo
c Bu
s Jo
g 2
9-**
PRO
FIdr
ive
9-00
Setp
oint
9-07
Actu
al V
alue
9-15
PCD
Writ
e Co
nfigu
ratio
n9-
16PC
D R
ead
Con
figuration
9-18
Nod
e Ad
dres
s9-
19D
rive
Uni
t Sy
stem
Num
ber
9-22
Tele
gram
Sel
ectio
n9-
23Pa
ram
eter
s fo
r Si
gnal
s
9-27
Para
met
er E
dit
9-28
Proc
ess
Cont
rol
9-44
Faul
t M
essa
ge C
ount
er9-
45Fa
ult
Code
9-47
Faul
t N
umbe
r9-
52Fa
ult
Situ
atio
n C
ount
er9-
53Profi
bus
War
ning
Wor
d9-
63Ac
tual
Bau
d R
ate
9-64
Dev
ice Iden
tificatio
n9-
65Profi
le N
umbe
r9-
67Co
ntro
l Wor
d 1
9-68
Stat
us W
ord
19-
70Ed
it S
et-u
p9-
71Profi
bus
Save
Dat
a Va
lues
9-72
Profi
busD
riveR
eset
9-75
DO
Iden
tificatio
n9-
80Defi
ned
Par
amet
ers
(1)
9-81
Defi
ned
Par
amet
ers
(2)
9-82
Defi
ned
Par
amet
ers
(3)
9-83
Defi
ned
Par
amet
ers
(4)
9-84
Defi
ned
Par
amet
ers
(5)
9-85
Defi
ned
Par
amet
ers
(6)
9-90
Chan
ged
Par
amet
ers
(1)
9-91
Chan
ged
Par
amet
ers
(2)
9-92
Chan
ged
Par
amet
ers
(3)
9-93
Chan
ged
Par
amet
ers
(4)
9-94
Chan
ged
Par
amet
ers
(5)
9-99
Profi
bus
Revi
sion
Cou
nter
10-*
*Fi
eldb
us C
AN
10-0
*A
just
es c
omun
es10
-00
Prot
ocol
o C
AN
10-0
1Se
lecc
. vel
ocid
ad e
n b
audi
os10
-02
ID M
AC10
-05
Lect
ura
cont
ador
err
ores
tra
nsm
.10
-06
Lect
ura
cont
ador
err
ores
rec
epci
ón10
-07
Lect
ura
cont
ador
bus
des
ac.
10-1
*D
evic
eNet
10-1
0Se
lecc
ión
tip
o d
e da
tos
proc
eso
10-1
1Es
critu
ra con
fig. d
atos
pro
ceso
10-1
2Le
ctur
a confi
g. d
atos
pro
ceso
10-1
3Pa
rám
etro
de
adve
rten
cia
10-1
4Re
fere
ncia
de
red
10-1
5Co
ntro
l de
red
10-2
*Fi
ltro
CO
S10
-20
Filtr
o C
OS
110
-21
Filtr
o C
OS
210
-22
Filtr
o C
OS
310
-23
Filtr
o C
OS
410
-3*
Acc
eso
par
ám.
10-3
0Ín
dice
Arr
ay10
-31
Gra
bar
valo
res
de d
atos
10-3
2Re
visi
ón D
evic
enet
10-3
3A
lmac
enar
sie
mpr
e10
-34
Códi
go d
e pr
oduc
to D
evic
eNet
10-3
9Pa
rám
etro
s D
evic
enet
F10
-5*
CAN
open
10-5
0Es
critu
ra con
fig. d
atos
pro
ceso
10-5
1Le
ctur
a confi
g. d
atos
pro
ceso
Anexo VLT® AutomationDrive FC 301/302
66 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
99
![Page 69: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/69.jpg)
12-*
*Et
hern
et12
-0*
Aju
stes
de
IP12
-00
Asi
gnac
ión
de
dire
cció
n IP
12-0
1D
irecc
ión
IP12
-02
Más
cara
de
subr
ed12
-03
Puer
ta e
nlac
e pr
edet
.12
-04
Serv
idor
DH
CP12
-05
Cadu
cida
d a
rrie
ndo
12-0
6Se
rvid
ores
de
nom
bres
12-0
7N
ombr
e de
dom
inio
12-0
8N
ombr
e de
hos
t12
-09
Dire
cció
n fí
sica
12-1
*Pa
rám
etro
s en
lace
Eth
erne
t12
-10
Esta
do d
el v
íncu
lo12
-11
Dur
ació
n d
el v
íncu
lo12
-12
Neg
ocia
ción
aut
omát
ica
12-1
3Ve
loci
dad
vín
culo
12-1
4Ví
ncul
o D
úple
x12
-18
Supe
rvis
or M
AC12
-19
Supe
rvis
or IP
Add
r.12
-2*
Dat
os d
e pr
oces
o12
-20
Inst
anci
a de
con
trol
12-2
1Es
critu
ra con
fig. d
atos
pro
ceso
12-2
2Le
ctur
a confi
g. d
atos
pro
ceso
12-2
3Pr
oces
s D
ata Co
nfig
Writ
e Si
ze12
-24
Proc
ess
Dat
a Co
nfig
Rea
d S
ize
12-2
7M
aest
ro p
rimar
io12
-28
Gra
bar
valo
res
de d
atos
12-2
9A
lmac
enar
sie
mpr
e12
-3*
Ethe
rNet
/IP12
-30
Pará
met
ro d
e ad
vert
enci
a12
-31
Refe
renc
ia d
e re
d12
-32
Cont
rol d
e re
d12
-33
Revi
sión
CIP
12-3
4Có
digo
de
prod
ucto
CIP
12-3
5Pa
rám
etro
ED
S12
-37
Tem
poriz
ador
de
inhi
bici
ón C
OS
12-3
8Fi
ltro
CO
S12
-4*
Mod
bus
TCP
12-4
0Pa
rám
. de
esta
do12
-41
Recu
ento
men
saje
s de
esc
lavo
12-4
2Re
cuen
to m
ensa
jes
de e
xcep
. de
escl
avo
12-5
*Et
herC
AT12
-50
Confi
gured
Sta
tion
Alia
s12
-51
Confi
gured
Sta
tion
Add
ress
12-5
9Et
herC
AT S
tatu
s12
-6*
Ethe
rnet
Pow
erLi
nk12
-60
Nod
e ID
12-6
2SD
O T
imeo
ut12
-63
Basi
c Et
hern
et T
imeo
ut12
-66
Thre
shol
d12
-67
Thre
shol
d C
ount
ers
12-6
8Cu
mul
ativ
e Co
unte
rs12
-69
Ethe
rnet
Pow
erLi
nk S
tatu
s12
-8*
Otr
os s
ervi
cios
Eth
erne
t12
-80
Serv
idor
FTP
12-8
1Se
rvid
or H
TTP
12-8
2Se
rvic
io S
MTP
12-8
3SN
MP
Age
nt12
-84
Addr
ess Co
nflict
Det
ectio
n12
-85
ACD
Las
t Co
nflict
12-8
9Pu
erto
de
cana
l de
zóca
lo t
rans
pare
nte
12-9
*Se
rvic
ios
Ethe
rnet
ava
nzad
os12
-90
Dia
gnós
tico
de
cabl
eado
12-9
1Cr
uce
auto
mát
ico
12-9
2Vi
gila
nte
IGM
P12
-93
Long
. de
cabl
e er
róne
a12
-94
Prot
ecci
ón t
rans
mis
ión
múl
tiple
12-9
5Fi
ltro
tra
nsm
isió
n m
últip
le12
-96
Confi
g. p
uert
o12
-97
QoS
Prio
rity
12-9
8Co
ntad
ores
de
inte
rfaz
12-9
9Co
ntad
ores
de
med
ios
13-*
*Ló
gica
inte
ligen
te13
-0*
Aju
stes
SLC
13-0
0M
odo
Con
trol
ador
SL
13-0
1Ev
ento
arr
anqu
e13
-02
Even
to p
arad
a13
-03
Rein
icia
r SL
C13
-1*
Com
para
dore
s13
-10
Ope
rand
o c
ompa
rado
r13
-11
Ope
rado
r co
mpa
rado
r13
-12
Valo
r co
mpa
rado
r13
-1*
RS F
lip F
lops
13-1
5RS
-FF
Ope
rand
S13
-16
RS-F
F O
pera
nd R
13-2
*Te
mpo
riza
dore
s13
-20
Tem
poriz
ador
Sm
art
Logi
c Co
ntro
ller
13-4
*Re
glas
lógi
cas
13-4
0Re
gla
lógi
ca b
oole
ana
113
-41
Ope
rado
r re
gla
lógi
ca 1
13-4
2Re
gla
lógi
ca b
oole
ana
213
-43
Ope
rado
r re
gla
lógi
ca 2
13-4
4Re
gla
lógi
ca b
oole
ana
313
-5*
Esta
dos
13-5
1Ev
ento
Con
trol
ador
SL
13-5
2Ac
ción
Con
trol
ador
SL
14-*
*Fu
nc. e
spec
iale
s14
-0*
Conm
ut. i
nver
sor
14-0
0Pa
trón
con
mut
ació
n14
-01
Frec
uenc
ia c
onm
utac
ión
14-0
3So
brem
odul
ació
n14
-04
PWM
ale
ator
io14
-06
Com
pens
ació
n d
e tie
mpo
mue
rto
14-1
*M
ains
Fai
lure
14-1
0Fa
llo a
limen
t.14
-11
Tens
ión
de
red
en
fallo
de
red
14-1
2Fu
nció
n d
eseq
uil.
alim
enta
ción
14-1
4Ki
n. B
ack-
up T
ime-
out
14-1
5Ki
n. B
ack-
up T
rip R
ecov
ery
Leve
l14
-16
Kin.
Bac
k-up
Gai
n14
-2*
Rein
icio
des
cone
x.14
-20
Mod
o R
eset
14-2
1Ti
empo
de
rein
icio
aut
omát
ico
14-2
2M
odo
func
iona
mie
nto
14-2
3A
just
e de
cód
igo
des
crip
tivo
14-2
4Re
tard
o d
esco
n. c
on lí
m. d
e in
t.
14-2
5Re
tard
o d
esco
n. c
on lí
m. d
e pa
r14
-26
Ret.
de
desc
. en
fallo
del
con
vert
.14
-28
Aj.
prod
ucci
ón14
-29
Códi
go d
e se
rvic
io14
-3*
Ctrl.
lím
. int
ens.
14-3
0Ct
rol.
lím. i
nten
s., G
anan
cia
prop
orc.
14-3
1Ct
rol.
lím. i
nten
s., T
iem
po in
tegr
ac.
14-3
2Co
ntro
l lím
. int
ens.,
tie
mpo
filtro
14-3
5Pr
otec
ción
de
Bloq
ueo
14-3
6Fi
eld-
wea
keni
ng F
unct
ion
14-3
7Fi
eldw
eake
ning
Spe
ed14
-4*
Opt
imiz
ació
n e
nerg
14-4
0N
ivel
VT
14-4
1M
ínim
a m
agne
tizac
ión
AEO
14-4
2Fr
ecue
ncia
AEO
mín
ima
14-4
3Co
sphi
del
mot
or14
-5*
Am
bien
te14
-50
Filtr
o R
FI14
-51
Com
p. d
el e
nlac
e de
CC
14-5
2Co
ntro
l del
ven
tilad
or14
-53
Mon
itor
del v
entil
ador
14-5
5Fi
ltro
de
salid
a14
-56
Capa
cita
ncia
del
filtro
de
salid
a14
-57
Indu
ctan
cia
del fi
ltro
de
salid
a14
-59
Núm
ero
real
de
inve
rsor
es14
-7*
Com
patib
ilida
d14
-72
Códi
go d
e al
arm
a de
l VLT
14-7
3Có
digo
de
adve
rten
cia
del V
LT14
-74
Códi
go e
stad
o V
LT a
mpl
.14
-8*
Opc
ione
s14
-80
Opc
ión
sum
in. p
or 2
4 V
CC
ext
.14
-88
Opt
ion
Dat
a St
orag
e14
-89
Opt
ion
Det
ectio
n14
-9*
Aju
stes
de
fallo
14-9
0N
ivel
de
fallo
s15
-**
Info
rmac
ión
dri
ve15
-0*
Dat
os fu
nc.
15-0
0H
oras
de
func
iona
mie
nto
15-0
1H
oras
func
iona
m.
15-0
2Co
ntad
or K
Wh
15-0
3A
rran
ques
15-0
4So
bret
empe
rat.
15-0
5So
bret
ensi
ón15
-06
Rein
icia
r co
ntad
or K
Wh
15-0
7Re
inic
io c
onta
dor
de h
oras
func
iona
m.
15-1
*A
just
es r
eg. d
atos
15-1
0Va
riabl
e a
regi
stra
r15
-11
Inte
rval
o d
e re
gist
ro15
-12
Even
to d
e di
spar
o15
-13
Mod
o d
e re
gist
ro15
-14
Mue
stra
s an
tes
de d
isp.
15-2
*Re
gist
ro h
istó
rico
15-2
0Re
gist
ro h
istó
rico:
Eve
nto
15-2
1Re
gist
ro h
istó
rico:
Val
or15
-22
Regi
stro
his
tóric
o: T
iem
po15
-3*
Regi
stro
fallo
s15
-30
Regi
stro
fallo
s: C
ódig
o d
e fa
llo15
-31
Regi
stro
fallo
s: V
alor
15-3
2Re
gist
ro fa
llos:
Hor
a
15-4
*Id
. dis
posi
tivo
15-4
0Ti
po F
C15
-41
Secc
ión
de
pote
ncia
15-4
2Te
nsió
n15
-43
Vers
ión
de
soft
war
e15
-44
Tipo
cód
. cad
ena
solic
itado
15-4
5Ca
dena
de
códi
go15
-46
Nº
pedi
do c
onve
rt. f
recu
enci
a15
-47
Códi
go t
arje
ta p
oten
cia
15-4
8N
o id
LCP
15-4
9Ta
rjeta
con
trol
id S
W15
-50
Tarje
ta p
oten
cia
id S
W15
-51
Nº
serie
con
vert
. fre
cuen
cia
15-5
3N
úmer
o s
erie
tar
jeta
pot
enci
a15
-54
Confi
g F
ile N
ame
15-5
9N
ombr
e de
arc
hivo
15-6
*Iden
tific.
de
opci
ón15
-60
Opc
ión
inst
alad
a15
-61
Vers
ión
SW
opc
ión
15-6
2N
º pe
dido
opc
ión
15-6
3N
º se
rie o
pció
n15
-70
Opc
ión
en
ran
ura
A15
-71
Vers
ión
SW
de
opci
ón e
n r
anur
a A
15-7
2O
pció
n e
n r
anur
a B
15-7
3Ve
rsió
n S
W d
e op
ción
en
ran
ura
B15
-74
Opc
ión
en
ran
ura
C015
-75
Vers
ión
SW
opc
ión
en
ran
ura
C015
-76
Opc
ión
en
ran
ura
C115
-77
Vers
ión
SW
opc
ión
en
ran
ura
C115
-8*
Dat
os fu
nc. I
I15
-80
Hor
as d
e fu
ncio
nam
ient
o d
elve
ntila
dor
15-8
1H
oras
func
iona
m. v
entil
ador
pre
sel.
15-8
9Co
nfigu
ratio
n C
hang
e Co
unte
r15
-9*
Info
rm. p
arám
etro
15-9
2Pa
rám
etro
s de
finidos
15-9
3Pa
rám
etro
s mod
ificado
s15
-98
Id. d
ispo
sitiv
o15
-99
Met
adat
os p
arám
.16
-**
Lect
uras
de
dato
s16
-0*
Esta
do g
ener
al16
-00
Códi
go d
e co
ntro
l16
-01
Refe
renc
ia [U
nida
d]16
-02
Refe
renc
ia %
16-0
3Có
digo
est
ado
16-0
5Va
lor
real
prin
c. [%
]16
-06
Actu
al P
ositi
on16
-09
Lect
ura
pers
onal
izad
a16
-1*
Esta
do m
otor
16-1
0Po
tenc
ia [k
W]
16-1
1Po
tenc
ia [H
P]16
-12
Tens
ión
mot
or16
-13
Frec
uenc
ia16
-14
Inte
nsid
ad m
otor
16-1
5Fr
ecue
ncia
[%]
16-1
6Pa
r [N
m]
16-1
7Ve
loci
dad
[RPM
]16
-18
Térm
ico
mot
or16
-19
Tem
pera
tura
del
sen
sor
KTY
16-2
0Á
ngul
o m
otor
16-2
1Pa
r [%
] re
s. a
lto16
-22
Par
[%]
16-2
3M
otor
Sha
ft P
ower
[kW
]16
-24
Calib
rate
d S
tato
r Re
sist
ance
16-2
5Pa
r [N
m]
alto
16-3
*Es
tado
Dri
ve16
-30
Tens
ión
Bus
CC
16-3
1Sy
stem
Tem
p.16
-32
Ener
gía
fren
o /
s16
-33
Ener
gía
fren
o /
2 m
in16
-34
Tem
p. d
isip
ador
16-3
5Té
mic
o in
vers
or16
-36
Int.
Nom
. Inv
.16
-37
Máx
. Int
. Inv
.16
-38
Esta
do c
trla
dor
SL16
-39
Tem
p. t
arje
ta c
ontr
ol16
-40
Buffe
r de
regi
stro
llen
o.16
-41
Líne
a es
tado
inf.
LCP
16-4
5M
otor
Pha
se U
Cur
rent
16-4
6M
otor
Pha
se V
Cur
rent
16-4
7M
otor
Pha
se W
Cur
rent
16-4
8Sp
eed
Ref
. Aft
er R
amp
[RPM
]16
-49
Orig
en d
el fa
llo d
e in
tens
idad
16-5
*Re
f. &
rea
lim.
16-5
0Re
fere
ncia
ext
erna
16-5
1Re
fere
ncia
de
puls
os16
-52
Real
imen
taci
ón [U
nit]
16-5
3Re
fere
ncia
Dig
i pot
16-5
7Fe
edba
ck [R
PM]
16-6
*En
trad
as y
sal
idas
16-6
0En
trad
a di
gita
l16
-61
Term
inal
53
ajus
te c
onex
.16
-62
Entr
ada
anal
ógic
a 53
16-6
3Te
rmin
al 5
4 aj
uste
con
ex.
16-6
4En
trad
a an
alóg
ica
5416
-65
Salid
a an
alóg
ica
42 [m
A]
16-6
6Sa
lida
digi
tal [
bin]
16-6
7En
trad
a de
frec
uenc
ia #
29 [H
z]16
-68
Entr
ada
de fr
ecue
ncia
#33
[Hz]
16-6
9Sa
lida
puls
os #
27 [H
z]16
-70
Salid
a pu
lsos
#29
[Hz]
16-7
1Sa
lida
Relé
[bin
]16
-72
Cont
ador
A16
-73
Cont
ador
B16
-74
Cont
ador
de
para
da p
reci
sa16
-75
Entr
. ana
lóg.
X30
/11
16-7
6En
tr. a
naló
g. X
30/1
216
-77
Salid
a an
alóg
ica
X30/
8 [m
A]
16-7
8Sa
lida
anal
ógic
a X4
5/1
[mA
]16
-79
Salid
a an
alóg
ica
X45/
3 [m
A]
16-8
*Fi
eldb
. y p
uert
o F
C16
-80
Bus
cam
po C
TW 1
16-8
2Bu
s ca
mpo
REF
116
-84
Opc
ión
com
un. S
TW16
-85
Puer
to F
C C
TW 1
16-8
6Pu
erto
FC
REF
116
-87
Bus
Read
out
Ala
rm/W
arni
ng16
-89
Confi
gurable
Ala
rm/W
arni
ng W
ord
Anexo Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 67
9 9
![Page 70: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/70.jpg)
16-9
*Le
ct. d
iagn
óstic
o16
-90
Códi
go d
e al
arm
a16
-91
Códi
go d
e al
arm
a 2
16-9
2Có
digo
de
adve
rten
cia
16-9
3Có
digo
de
adve
rten
cia
216
-94
Cód.
est
ado
am
p17
-**
Opc
s.re
alim
. mot
or17
-1*
Inte
rfaz
inc.
enc
.17
-10
Tipo
de
seña
l17
-11
Reso
luci
ón (P
PR)
17-2
*In
terf
az e
ncod
. abs
.17
-20
Sele
cció
n d
e pr
otoc
olo
17-2
1Re
solu
ción
(Pul
sos/
Rev.
)17
-22
Mul
titur
n R
evol
utio
ns17
-24
Long
itud
de
dato
s SS
I17
-25
Velo
cida
d d
el r
eloj
17-2
6Fo
rmat
o d
e da
tos
SSI
17-3
4Ve
loc.
bau
dios
HIP
ERFA
CE17
-5*
Inte
rfaz
res
olve
r17
-50
Polo
s17
-51
Tens
ión
de
entr
ada
17-5
2Fr
ecue
ncia
de
entr
ada:
17-5
3Pr
opor
ción
de
tran
sfor
mac
ión
17-5
6En
code
r Si
m. R
esol
utio
n17
-59
Inte
rfaz
de
reso
lver
17-6
*Ct
rl. y
apl
icac
ión
17-6
0D
irecc
ión
de
real
imen
taci
ón17
-61
Cont
rol d
e se
ñal d
e re
alim
enta
ción
17-7
*Po
sitio
n S
calin
g17
-70
Posi
tion
Uni
t17
-71
Posi
tion
Uni
t Sc
ale
17-7
2Po
sitio
n U
nit
Num
erat
or17
-73
Posi
tion
Uni
t D
enom
inat
or17
-74
Posi
tion
Offset
18-*
*Le
ctur
as d
e da
tos
218
-2*
Mot
or R
eado
uts
18-2
7Sa
fe O
pt. E
st. S
peed
18-2
8Sa
fe O
pt. M
eas.
Spe
ed18
-29
Safe
Opt
. Spe
ed E
rror
18-3
*A
nalo
g R
eado
uts
18-3
6En
trad
a an
alóg
ica
X48/
2 [m
A]
18-3
7En
tr. t
emp.
X48
/418
-38
Entr
. tem
p. X
48/7
18-3
9En
tr. t
emp.
X48
/10
18-4
*Le
ct. d
atos
PG
IO18
-43
Salid
a an
alóg
ica
X49/
718
-44
Salid
a an
alóg
ica
X49/
918
-45
Salid
a an
alóg
ica
X49/
1118
-5*
Act
ive
Ala
rms/
War
ning
s18
-55
Activ
e A
larm
Num
bers
18-5
6Ac
tive
War
ning
Num
bers
18-6
*In
puts
& O
utpu
ts 2
18-6
0D
igita
l Inp
ut 2
18-7
*Re
ctifier
Sta
tus
18-7
0M
ains
Vol
tage
18-7
1M
ains
Fre
quen
cy18
-72
Mai
ns Im
bala
nce
18-7
5Re
ctifier
DC
Vol
t.18
-9*
Lect
uras
PID
18-9
0Er
ror
PID
pro
ceso
18-9
1Sa
lida
PID
de
proc
eso
18-9
2Sa
lida
grap
ada
PID
de
proc
.18
-93
Salid
a co
n g
anan
cia
esca
l. PI
D d
e pr
oc.
22-*
*Fu
ncio
nes
de a
plic
ació
n22
-0*
Vari
os22
-00
Reta
rdo
par
ada
ext.
30-*
*Ca
ract
erís
ticas
esp
ecia
les
30-0
*Va
ivén
30-0
0M
odo
vai
vén
30-0
1Fr
ecue
ncia
Vai
vén
[Hz]
30-0
2Fr
ecue
ncia
Vai
vén
[%]
30-0
3Re
curs
o e
scal
ado
frec
. vai
vén
30-0
4Fr
ec. s
alto
vai
vén
[Hz]
30-0
5Fr
ecue
ncia
esc
alón
Vai
vén
[%]
30-0
6Ti
empo
esc
alón
Vai
vén
30-0
7Ti
empo
sec
uenc
ia v
aivé
n30
-08
Tiem
po a
cel./
dece
l. va
ivén
30-0
9Fu
nció
n a
leat
oria
vai
vén
30-1
0Re
laci
ón v
aivé
n30
-11
Rel.
vaiv
én a
leat
oria
máx
.30
-12
Rel.
vaiv
én a
leat
oria
mín
.30
-19
Frec
. vai
vén
en
triá
ng. e
scal
ada
30-2
*A
just
e ar
ranq
. av.
30-2
0Ti
empo
par
arr
anqu
e al
to30
-21
Hig
h S
tart
ing
Tor
que
Curr
ent
[%]
30-2
2Pr
otec
c. r
otor
blo
quea
do30
-23
Tiem
po d
etec
c. ro
tor
bloq
uead
o [s
]30
-24
Lock
ed R
otor
Det
ectio
n S
peed
Err
or[%
]30
-25
Ligh
t Lo
ad D
elay
[s]
30-2
6Li
ght
Load
Cur
rent
[%]
30-2
7Li
ght
Load
Spe
ed [%
]30
-5*
Uni
t Co
nfigu
ratio
n30
-50
Hea
t Si
nk F
an M
ode
30-8
*Co
mpa
tibili
dad
(I)
30-8
0In
duct
anci
a ej
e d
(Ld)
30-8
1Re
sist
enci
a fr
eno
(ohm
ios)
30-8
3G
anan
cia
prop
orc.
PID
vel
oc.
30-8
4G
anan
cia
prop
orc.
PID
de
proc
.31
-**
Opc
ión
Byp
ass
31-0
0By
pass
Mod
e31
-01
Bypa
ss S
tart
Tim
e D
elay
31-0
2By
pass
Trip
Tim
e D
elay
31-0
3Te
st M
ode
Activ
atio
n31
-10
Bypa
ss S
tatu
s W
ord
31-1
1By
pass
Run
ning
Hou
rs31
-19
Rem
ote
Bypa
ss A
ctiv
atio
n32
-**
Aj.
MCO
bás
icos
32-0
*En
code
r 2
32-0
0Ti
po d
e se
ñal i
ncre
men
tal
32-0
1Re
solu
ción
incr
emen
tal
32-0
2Pr
otoc
olo
abs
olut
o32
-03
Reso
luci
ón a
bsol
uta
32-0
4A
bsol
ute
Enco
der
Baud
rate
X55
32-0
5Lo
ngitu
d d
e da
tos
del e
ncod
erab
solu
to32
-06
Frec
. rel
oj d
e en
code
r ab
solu
to32
-07
Gen
er. d
e re
loj e
ncod
er a
bsol
.
32-0
8Lo
ngitu
d d
el c
able
del
enc
oder
abso
luto
32-0
9Co
ntro
l del
enc
oder
32-1
0D
irecc
ión
rota
cion
al32
-11
Den
omin
ador
de
la u
nida
d d
e us
uario
32-1
2N
umer
ador
de
unid
ades
del
usu
ario
32-1
3En
c.2
Cont
rol
32-1
4En
c.2
node
ID32
-15
Enc.
2 CA
N g
uard
32-3
*En
code
r 1
32-3
0Ti
po d
e se
ñal i
ncre
men
tal
32-3
1Re
solu
ción
incr
emen
tal
32-3
2Pr
otoc
olo
abs
olut
o32
-33
Reso
luci
ón a
bsol
uta
32-3
5Lo
ngitu
d d
e da
tos
del e
ncod
erab
solu
to32
-36
Frec
. rel
oj d
e en
code
r ab
solu
to32
-37
Gen
er. d
e re
loj e
ncod
er a
bsol
.32
-38
Long
itud
del
cab
le d
el e
ncod
erab
solu
to32
-39
Cont
rol d
el e
ncod
er32
-40
Term
inac
ión
del
enc
oder
32-4
3En
c.1
Cont
rol
32-4
4En
c.1
node
ID32
-45
Enc.
1 CA
N g
uard
32-5
*Fu
ente
rea
limen
t.32
-50
Escl
avo
fuen
te32
-51
Últi
ma
volu
ntad
MCO
302
32-5
2So
urce
Mas
ter
32-6
*Co
ntro
lado
r PI
D32
-60
Fact
or p
ropo
rcio
nal
32-6
1Fa
ctor
de
deriv
ació
n32
-62
Fact
or in
tegr
al32
-63
Valo
r lím
ite p
ara
la s
uma
inte
gral
32-6
4A
ncho
de
band
a de
l PID
32-6
5Av
ance
de
velo
cida
d32
-66
Avan
ce a
cele
raci
ón32
-67
Máx
. Err
or d
e po
sici
ón t
oler
ado
32-6
8Co
mpo
rt. i
nver
so p
ara
escl
avo
32-6
9Ti
empo
de
mue
stra
par
a el
con
trol
PID
32-7
0Ti
empo
exp
lor.
gene
r. pe
rf.
32-7
1Ta
m. v
enta
na c
ontr
ol (a
ctiv
.)32
-72
Tam
. ven
tana
con
trol
(des
act.)
32-7
3In
tegr
al li
mit
filte
r tim
e32
-74
Posi
tion
err
or filte
r tim
e32
-8*
Velo
cida
d y
; Ace
l.32
-80
Velo
cida
d m
áxim
a (e
ncod
er)
32-8
1Ra
mpa
más
cor
ta32
-82
Tipo
de
ram
pa32
-83
Reso
luci
ón d
e ve
loci
dad
32-8
4Ve
loci
dad
pre
dete
rmin
ada
32-8
5Ac
eler
ació
n p
rede
term
inad
a32
-86
Acc.
up
for
limite
d je
rk32
-87
Acc.
dow
n fo
r lim
ited
jerk
32-8
8D
ec. u
p fo
r lim
ited
jerk
32-8
9D
ec. d
own
for
limite
d je
rk32
-9*
Des
arro
llo32
-90
Orig
en d
epur
ació
n33
-**
Aju
stes
MCO
ava
nz.
33-0
*M
ovim
ient
o in
icia
l33
-00
Forz
ar H
OM
E33
-01
Des
plaz
. del
pun
to c
ero
des
de H
OM
E33
-02
Ram
pa p
ara
mov
imie
nto
HO
ME
33-0
3Ve
loci
dad
del
mov
imie
nto
HO
ME
33-0
4Co
mpo
rt. d
uran
te e
l mov
imie
nto
HO
ME
33-1
*Si
ncro
niza
ción
33-1
0Fa
ctor
de
sinc
roni
zaci
ón m
aest
ro (M
: S)
33-1
1Fa
ctor
de
sinc
roni
zaci
ón e
scla
vo (M
: S)
33-1
2D
espl
az. p
osic
. par
a si
ncro
niz.
33-1
3Ve
ntan
a pr
ecis
. par
a si
ncro
niz.
pos
ició
n33
-14
Lím
. vel
oc. d
e es
clav
o re
lativ
o33
-15
Núm
ero
de
mar
cado
r pa
ra M
aest
ro33
-16
Núm
ero
de
mar
cado
r pa
ra E
scla
vo33
-17
Dis
tanc
ia d
el m
arca
dor
mae
stro
33-1
8D
ista
ncia
del
mar
cado
r es
clav
o33
-19
Tipo
de
mar
cado
r m
aest
ro33
-20
Tipo
de
mar
cado
r es
clav
o33
-21
Vent
ana
tole
r. de
l mar
cad.
mae
stro
33-2
2Ve
ntan
a de
tol
er. d
el m
arca
d. e
scla
vo33
-23
Com
p. a
rran
. par
a si
ncr.
mar
c.33
-24
Núm
ero
de
mar
cado
r pa
ra F
allo
33-2
5N
úmer
o d
e m
arca
dor
para
Lis
to33
-26
Filtr
o d
e ve
loci
dad
33-2
7Ti
empo
de filtro
de
desp
laza
mie
nto
33-2
8Co
nfigu
ración
del
filtro
de
mar
cado
res
33-2
9Ti
empo
filtro
par
a filtro
de
mar
c.33
-30
Corr
ecci
ón d
e m
arca
dore
s m
áxim
a33
-31
Tipo
de
sinc
roni
zaci
ón33
-32
Feed
For
war
d V
eloc
ity A
dapt
atio
n33
-33
Velo
city
Filt
er W
indo
w33
-34
Slav
e M
arke
r filter
time
33-4
*G
estió
n d
e lím
ites
33-4
0Co
mpo
rt. e
n c
onm
ut. d
e lím
. fina
l33
-41
Lím
ite fina
l de
soft
war
e ne
gativ
o33
-42
Lím
ite fina
l de
soft
war
e po
sitiv
o33
-43
Lím
. fina
l sof
twar
e ne
g. a
ctiv
ado
33-4
4Lí
m. fi
nal s
oftw
are
pos.
act
ivad
o33
-45
Tiem
po e
n la
ven
tana
de
dest
ino
33-4
6Va
lor
de lí
mite
de
la v
enta
na d
ede
stin
o33
-47
Tam
año
de
la v
enta
na d
e de
stin
o33
-5*
Confi
guración
E/S
33-5
0En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/1
33-5
1En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/2
33-5
2En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/3
33-5
3En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/4
33-5
4En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/5
33-5
5En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/6
33-5
6En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/7
33-5
7En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/8
33-5
8En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/9
33-5
9En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/1
033
-60
Mod
o T
erm
inal
X59
/1 y
X59
/233
-61
Entr
ada
digi
tal T
erm
inal
X59
/133
-62
Entr
ada
digi
tal T
erm
inal
X59
/233
-63
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/1
33-6
4Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/2
33-6
5Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/333
-66
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/4
33-6
7Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/533
-68
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/6
33-6
9Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/733
-70
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/8
33-8
*Pa
rám
. glo
bale
s33
-80
Núm
. pro
g. a
ctiv
ado
33-8
1Es
tado
de
arra
nque
33-8
2Co
ntro
l del
est
ado
del
con
vert
idor
33-8
3Co
mpo
rtam
. tra
s er
ror
33-8
4Co
mpo
rtam
. tra
s Es
c33
-85
MCO
sum
in. p
or 2
4 VC
C e
xt.
33-8
6Te
rmin
al e
n a
larm
a33
-87
Esta
do t
erm
. en
ala
rma
33-8
8Có
digo
est
ado
en
ala
rma
33-9
*A
j. pu
erto
MCO
33-9
0X6
2 M
CO C
AN
nod
e ID
33-9
1X6
2 M
CO C
AN
bau
d r
ate
33-9
4X6
0 M
CO R
S485
ser
ial t
erm
inat
ion
33-9
5X6
0 M
CO R
S485
ser
ial b
aud
rat
e34
-**
Lect
ura
dato
s M
CO34
-0*
Par.
escr
. PCD
34-0
1PC
D 1
esc
ritur
a en
MCO
34-0
2PC
D 2
esc
ritur
a en
MCO
34-0
3PC
D 3
esc
ritur
a en
MCO
34-0
4PC
D 4
esc
ritur
a en
MCO
34-0
5PC
D 5
esc
ritur
a en
MCO
34-0
6PC
D 6
esc
ritur
a en
MCO
34-0
7PC
D 7
esc
ritur
a en
MCO
34-0
8PC
D 8
esc
ritur
a en
MCO
34-0
9PC
D 9
esc
ritur
a en
MCO
34-1
0PC
D 1
0 es
critu
ra e
n M
CO34
-2*
Par.
lect
ura
PCD
34-2
1PC
D 1
lect
ura
desd
e M
CO34
-22
PCD
2 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
3PC
D 3
lect
ura
desd
e M
CO34
-24
PCD
4 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
5PC
D 5
lect
ura
desd
e M
CO34
-26
PCD
6 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
7PC
D 7
lect
ura
desd
e M
CO34
-28
PCD
8 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
9PC
D 9
lect
ura
desd
e M
CO34
-30
PCD
10
lect
ura
desd
e M
CO34
-4*
Entr
adas
y; s
alid
as34
-40
Entr
adas
dig
itale
s34
-41
Salid
as d
igita
les
34-5
*D
atos
de
proc
eso
34-5
0Po
sici
ón re
al34
-51
Posi
ción
ord
enad
a34
-52
Posi
ción
real
del
mae
stro
34-5
3Po
sici
ón d
e ín
dice
del
esc
lavo
34-5
4Po
sici
ón d
e ín
dice
del
mae
stro
34-5
5Po
sici
ón d
e cu
rva
34-5
6Er
ror
de p
ista
34-5
7Er
ror
de s
incr
oniz
ació
n34
-58
Velo
cida
d re
al34
-59
Velo
cida
d re
al d
el m
aest
ro34
-60
Esta
do d
e si
ncro
niza
ción
Anexo VLT® AutomationDrive FC 301/302
68 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
99
![Page 71: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/71.jpg)
34-6
1Es
tado
del
eje
34-6
2Es
tado
del
pro
gram
a34
-64
Esta
do M
CO 3
0234
-65
Cont
rol M
CO 3
0234
-66
SPI E
rror
Cou
nter
34-7
*Le
ct. d
iagn
óstic
o34
-70
Cód.
ala
rma
MCO
134
-71
Cód.
ala
rma
MCO
235
-**
Op.
ent
r. se
nsor
35-0
*M
odo
ent
r. te
mp.
35-0
0Te
rm. X
48/4
Tem
pera
ture
Uni
t35
-01
Term
inal
X48
/4 t
ipo
ent
r.35
-02
Term
. X48
/7 T
empe
ratu
re U
nit
35-0
3Te
rmin
al X
48/7
tip
o e
ntr.
35-0
4Te
rm. X
48/1
0 Te
mpe
ratu
re U
nit
35-0
5Te
rmin
al X
48/1
0 tip
o e
ntr.
35-0
6Fu
nc. a
larm
a se
nsor
tem
p.35
-1*
Entr
. tem
p. X
48/4
35-1
4Te
rm. X
48/4
Filt
er T
ime
Cons
tant
35-1
5Te
rm. X
48/4
Tem
p. M
onito
r35
-16
Term
. X48
/4 L
ow T
emp.
Lim
it35
-17
Term
. X48
/4 H
igh
Tem
p. L
imit
35-2
*En
tr. t
emp.
X48
/735
-24
Term
. X48
/7 F
ilter
Tim
e Co
nsta
nt35
-25
Term
. X48
/7 T
emp.
Mon
itor
35-2
6Te
rm. X
48/7
Low
Tem
p. L
imit
35-2
7Te
rm. X
48/7
Hig
h T
emp.
Lim
it35
-3*
Entr
. tem
p. X
48/1
035
-34
Term
. X48
/10
Filte
r Ti
me
Cons
tant
35-3
5Te
rm. X
48/1
0 Te
mp.
Mon
itor
35-3
6Te
rm. X
48/1
0 Lo
w T
emp.
Lim
it35
-37
Term
. X48
/10
Hig
h T
emp.
Lim
it35
-4*
Entr
ada
anal
ógic
a X4
8/2
35-4
2Te
rm. X
48/2
Low
Cur
rent
35-4
3Te
rm. X
48/2
Hig
h C
urre
nt35
-44
Term
. X48
/2 L
ow R
ef./F
eedb
. Val
ue35
-45
Term
. X48
/2 H
igh
Ref
./Fee
db. V
alue
35-4
6Te
rm. X
48/2
Filt
er T
ime
Cons
tant
36-*
*O
p. E
/S p
rogr
am.
36-0
*M
odo
E/S
36-0
3M
odo
Ter
min
al X
49/7
36-0
4M
odo
Ter
min
al X
49/9
36-0
5M
odo
Ter
min
al X
49/1
136
-4*
Salid
a X4
9/7
36-4
0Te
rmin
al X
49/7
Sal
ida
anal
ógic
a36
-42
Term
inal
X49
/7 e
scal
a m
ín.
36-4
3Te
rmin
al X
49/7
esc
ala
máx
.36
-44
Term
inal
X49
/7 c
ontr
ol d
e bu
s36
-45
Term
. X49
/7 T
iem
po lí
m. s
al. p
red.
36-5
*Sa
lida
X49/
936
-50
Term
inal
X49
/9 S
alid
a an
alóg
ica
36-5
2Te
rmin
al X
49/9
esc
ala
mín
.36
-53
Term
inal
X49
/9 e
scal
a m
áx.
36-5
4Te
rmin
al X
49/9
con
trol
de
bus
36-5
5Te
rm. X
49/9
Tie
mpo
lím
. sal
. pre
d.36
-6*
Salid
a X4
9/11
36-6
0Te
rmin
al X
49/1
1 Sa
lida
anal
ógic
a36
-62
Term
inal
X49
/11
esca
la m
ín.
36-6
3Te
rmin
al X
49/1
1 es
cala
máx
.
36-6
4Te
rmin
al X
49/1
1 co
ntro
l de
bus
36-6
5Te
rm. X
49/1
1 Ti
empo
lím
. sal
. pre
d.42
-**
Safe
ty F
unct
ions
42-1
*Sp
eed
Mon
itori
ng42
-10
Mea
sure
d S
peed
Sou
rce
42-1
1En
code
r Re
solu
tion
42-1
2En
code
r D
irect
ion
42-1
3G
ear
Ratio
42-1
4Fe
edba
ck T
ype
42-1
5Fe
edba
ck F
ilter
42-1
7To
lera
nce
Erro
r42
-18
Zero
Spe
ed T
imer
42-1
9Ze
ro S
peed
Lim
it42
-2*
Safe
Inpu
t42
-20
Safe
Fun
ctio
n42
-21
Type
42-2
2D
iscr
epan
cy T
ime
42-2
3St
able
Sig
nal T
ime
42-2
4Re
star
t Be
havi
our
42-3
*G
ener
al42
-30
Exte
rnal
Fai
lure
Rea
ctio
n42
-31
Rese
t So
urce
42-3
3Pa
ram
eter
Set
Nam
e42
-35
S-CR
C V
alue
42-3
6Le
vel 1
Pas
swor
d42
-4*
SS1
42-4
0Ty
pe42
-41
Ram
p Profile
42-4
2D
elay
Tim
e42
-43
Del
ta T
42-4
4D
ecel
erat
ion
Rat
e42
-45
Del
ta V
42-4
6Ze
ro S
peed
42-4
7Ra
mp
Tim
e42
-48
S-ra
mp
Rat
io a
t D
ecel
. Sta
rt42
-49
S-ra
mp
Rat
io a
t D
ecel
. End
42-5
*SL
S42
-50
Cut Off
Spe
ed42
-51
Spee
d L
imit
42-5
2Fa
il Sa
fe R
eact
ion
42-5
3St
art
Ram
p42
-54
Ram
p D
own
Tim
e42
-6*
Safe
Fie
ldbu
s42
-60
Tele
gram
Sel
ectio
n42
-61
Des
tinat
ion
Add
ress
42-8
*St
atus
42-8
0Sa
fe O
ptio
n S
tatu
s42
-81
Safe
Opt
ion
Sta
tus
242
-82
Safe
Con
trol
Wor
d42
-83
Safe
Sta
tus
Wor
d42
-85
Activ
e Sa
fe F
unc.
42-8
6Sa
fe O
ptio
n In
fo42
-87
Tim
e U
ntil
Man
ual T
est
42-8
8Su
ppor
ted
Cus
tom
izat
ion
File
Ver
sion
42-8
9Cu
stom
izat
ion
File
Ver
sion
42-9
*Sp
ecia
l42
-90
Rest
art
Safe
Opt
ion
43-*
*U
nit
Read
outs
43-0
*Co
mpo
nent
Sta
tus
43-0
0Co
mpo
nent
Tem
p.43
-01
Auxi
liary
Tem
p.43
-02
Com
pone
nt S
W ID
43-1
*Po
wer
Car
d S
tatu
s43
-10
HS
Tem
p. p
h.U
43-1
1H
S Te
mp.
ph.
V43
-12
HS
Tem
p. p
h.W
43-1
3PC
Fan
A S
peed
43-1
4PC
Fan
B S
peed
43-1
5PC
Fan
C S
peed
43-2
*Fa
n P
ow.C
ard
Sta
tus
43-2
0FP
C F
an A
Spe
ed43
-21
FPC
Fan
B S
peed
43-2
2FP
C F
an C
Spe
ed43
-23
FPC
Fan
D S
peed
43-2
4FP
C F
an E
Spe
ed43
-25
FPC
Fan
F S
peed
600-
**PR
OFI
safe
600-
22PR
OFI
driv
e/sa
fe T
el. S
elec
ted
600-
44Fa
ult
Mes
sage
Cou
nter
600-
47Fa
ult
Num
ber
600-
52Fa
ult
Situ
atio
n C
ount
er60
1-**
PRO
FIdr
ive
260
1-22
PRO
FIdr
ive
Safe
ty C
hann
el T
el. N
o.
Anexo Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 69
9 9
![Page 72: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/72.jpg)
9.2.
2Es
truc
tura
de
men
úde
par
ámet
ros
0-**
Func
./Dis
play
0-0*
Aju
stes
bás
icos
0-01
Idio
ma
0-02
Uni
dad
de
velo
cida
d d
e m
otor
0-03
Aju
stes
reg
iona
les
0-04
Esta
do o
pera
ción
en
arr
anqu
e (M
anua
l)0-
09Pe
rfor
man
ce M
onito
r0-
1*O
pera
c. d
e aj
uste
0-10
Aju
ste
activ
o0-
11Ed
itar
ajus
te0-
12A
just
e ac
tual
enl
azad
o a
0-13
Lect
ura:
Aju
stes
rel
acio
nado
s0-
14Le
ctur
a: E
dita
r aj
uste
s /
cana
l0-
15Re
adou
t: a
ctua
l set
up0-
2*D
ispl
ay L
CP0-
20Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.10-
21Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.20-
22Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.30-
23Lí
nea
de p
anta
lla g
rand
e 2
0-24
Líne
a de
pan
talla
gra
nde
30-
25M
i men
ú p
erso
nal
0-3*
Lect
ura
LCP
0-30
Uni
dad
lect
ura
def.
por
usua
rio0-
31Va
lor
mín
. de
lect
ura
def.
por
usua
rio0-
32Va
lor
máx
. de
lect
ura de
fin. u
suar
io0-
33So
urce
for User-de
fined
Rea
dout
0-37
Text
o d
ispl
ay 1
0-38
Text
o d
ispl
ay 2
0-39
Text
o d
ispl
ay 3
0-4*
Tecl
ado
LCP
0-40
Botó
n (H
and
on)
en
LCP
0-41
Botó
n (O
ff) e
n L
CP0-
42[A
uto
act
iv.]
llave
en
LCP
0-43
Botó
n (R
eset
) en
LCP
0-44
[Off/Re
set]
Key
on
LCP
0-45
[Byp
ass
conv
.] Ll
ave
en L
CP0-
5*Co
piar
/Gua
rdar
0-50
Copi
a co
n L
CP0-
51Co
pia
de a
just
e0-
6*Co
ntra
seña
0-60
Cont
rase
ña m
enú
prin
cipa
l0-
61Ac
ceso
a m
enú
prin
c. s
in c
ontr
aseñ
a0-
65Co
ntra
seña
Men
ú r
ápid
o0-
66Ac
ceso
a m
enú
ráp
ido
sin
con
tras
eña
0-67
Cont
rase
ña a
cces
o a
l bus
0-68
Safe
ty P
aram
eter
s Pa
ssw
ord
0-69
Pass
wor
d P
rote
ctio
n o
f Sa
fety
Para
met
ers
1-**
Carg
a y
mot
or1-
0*A
just
es g
ener
ales
1-00
Mod
o Con
figuración
1-01
Prin
cipi
o c
ontr
ol m
otor
1-02
Real
imen
taci
ón e
ncod
er m
otor
Flu
x1-
03Ca
ract
erís
ticas
de
par
1-04
Mod
o s
obre
carg
a
1-05
Confi
guración
mod
o lo
cal
1-06
En s
entid
o h
orar
io1-
07M
otor
Ang
le Offset
Adj
ust
1-1*
Sele
cció
n d
e m
otor
1-10
Cons
truc
ción
del
mot
or1-
11Fa
bric
ante
mot
or1-
18M
in. C
urre
nt a
t N
o L
oad
1-2*
Dat
os d
e m
otor
1-20
Pote
ncia
mot
or [k
W]
1-21
Pote
ncia
mot
or [C
V]
1-22
Tens
ión
mot
or1-
23Fr
ecue
ncia
mot
or1-
24In
tens
idad
mot
or1-
25Ve
loc.
nom
inal
mot
or1-
26Pa
r no
min
al c
ontin
uo1-
29Ad
apta
ción
aut
omát
ica
del m
otor
(AM
A)
1-3*
Dat
ava
nz. m
otor
1-30
Resi
sten
cia
esta
tor
(Rs)
1-31
Resi
sten
cia
roto
r (R
r)1-
33Re
acta
ncia
fuga
est
átor
(X1)
1-34
Reac
tanc
ia d
e fu
ga d
el ro
tor
(X2)
1-35
Reac
tanc
ia p
rinc.
(Xh)
1-36
Resi
sten
cia
pérd
ida
hier
ro (R
fe)
1-37
Indu
ctan
cia
eje
d (L
d)1-
38In
duct
anci
a ej
e q
(Lq)
1-39
Polo
s m
otor
1-40
fcem
a 1
000
RPM
1-41
Áng
ulo
des
palz
amie
nto
mot
or (O
ffset)
1-44
d-ax
is In
duct
ance
Sat
. (Ld
Sat)
1-45
q-ax
is In
duct
ance
Sat
. (Lq
Sat)
1-46
Posi
tion
Det
ectio
n G
ain
1-47
Torq
ue C
alib
ratio
n1-
48d-
axis
Indu
ctan
ce S
at. P
oint
1-49
q-ax
is In
duct
ance
Sat
. Poi
nt1-
5*A
j. in
dep.
car
ga1-
50M
agne
t. m
otor
a v
eloc
. cer
o1-
51Ve
loc.
mín
. con
mag
n. n
orm
. [RP
M]
1-52
Mag
netiz
ació
n n
orm
al v
eloc
. mín
. [H
z]1-
53M
odo
des
pl. d
e fr
ec.
1-54
Volta
ge re
duct
ion
in fieldw
eakening
1-55
Cara
cter
ístic
a U
/f -
U1-
56Ca
ract
erís
tica
U/f
- F
1-57
Torq
ue E
stim
atio
n T
ime
Cons
tant
1-58
Inte
ns. i
mp.
pru
eba
con
mot
or e
n g
iro1-
59Fr
ec. i
mp.
pru
eba
con
mot
or e
n g
iro1-
6*A
j. de
pend
. car
ga1-
60Co
mpe
nsac
ión
car
ga b
aja
velo
c.1-
61Co
mpe
nsac
ión
car
ga a
lta v
eloc
idad
1-62
Com
pens
ació
n d
esliz
am.
1-63
Tiem
po c
ompe
ns. d
esliz
am. c
onst
ante
1-64
Am
ortig
uaci
ón d
e re
sona
ncia
1-65
Cons
t. t
iem
po a
mor
tigua
. de
reso
nanc
ia1-
66In
tens
. mín
. a b
aja
velo
c.1-
67Ti
po d
e ca
rga
1-68
Iner
cia
mín
ima
1-69
Iner
cia
máx
ima
1-7*
Aju
stes
arr
anqu
e
1-70
PM S
tart
Mod
e1-
71Re
tard
o a
rr.
1-72
Func
ión
de
arra
nque
1-73
Mot
or e
n g
iro1-
74Ve
loc.
arr
anqu
e [R
PM]
1-75
Velo
cida
d a
rran
que
[Hz]
1-76
Inte
nsid
ad a
rran
que
1-8*
Aju
stes
de
para
da1-
80Fu
nció
n d
e pa
rada
1-81
Vel.
mín
. par
a fu
nc. p
arad
a [R
PM]
1-82
Vel.
mín
. par
a fu
nc. p
arad
a [H
z]1-
9*Te
mpe
ratu
ra m
otor
1-90
Prot
ecci
ón t
érm
ica
mot
or1-
91Ve
nt. e
xter
no m
otor
1-93
Fuen
te d
e te
rmis
tor
1-94
ATEX
ETR
cur
.lim
. spe
ed re
duct
ion
1-95
Tipo
de
sens
or K
TY1-
96Fu
ente
de
term
isto
r KT
Y1-
97N
ivel
del
um
bral
KTY
1-98
ATEX
ETR
inte
rpol
. poi
nts
freq
.1-
99AT
EX E
TR in
terp
ol p
oint
s cu
rren
t2-
**Fr
enos
2-0*
Fren
o C
C2-
00CC
man
teni
da2-
01In
tens
. fre
no C
C2-
02Ti
empo
de
fren
ado
CC
2-03
Velo
cida
d a
ctiv
ació
n fr
eno
CC
[RPM
]2-
04Ve
loci
dad
de
cone
xión
del
fren
o C
C[H
z]2-
05Re
fere
ncia
máx
ima
2-06
Park
ing
Cur
rent
2-07
Park
ing
Tim
e2-
1*Fu
nc. e
nerg
. fre
no2-
10Fu
nció
n d
e fr
eno
2-11
Resi
sten
cia
fren
o (o
hmio
s)2-
12Lí
mite
pot
enci
a de
fren
o (k
W)
2-13
Ctro
l. Po
tenc
ia fr
eno
2-15
Com
prob
ació
n fr
eno
2-16
AC b
rake
Max
. Cur
rent
2-17
Cont
rol d
e so
bret
ensi
ón2-
18Es
tado
com
prob
ació
n fr
eno
2-19
Ove
r-vo
ltage
Gai
n2-
2*Fr
eno
mec
ánic
o2-
20In
tens
idad
fren
o li
ber.
2-21
Velo
cida
d a
ctiv
ació
n fr
eno
[RPM
]2-
22Ac
tivar
vel
ocid
ad fr
eno
[Hz]
2-23
Activ
ar re
tard
o d
e fr
eno
2-24
Reta
rdo
par
ada
2-25
Tiem
po li
bera
ción
de
fren
o2-
26Re
f pa
r2-
27Ti
empo
de
ram
pa d
e pa
r2-
28Fa
ctor
de
gana
ncia
de
refu
erzo
2-29
Torq
ue R
amp
Dow
n T
ime
2-3*
Adv
. Mec
h B
rake
2-30
Posi
tion
P S
tart
Pro
port
iona
l Gai
n2-
31Sp
eed
PID
Sta
rt P
ropo
rtio
nal G
ain
2-32
Spee
d P
ID S
tart
Inte
gral
Tim
e2-
33Sp
eed
PID
Sta
rt L
owpa
ss F
ilter
Tim
e
2-34
Zero
Spe
ed P
ositi
on P
Pro
port
iona
lG
ain
3-**
Ref./
Ram
pas
3-0*
Lím
ites
refe
renc
ia3-
00Ra
ngo
de
refe
renc
ia3-
01Re
fere
ncia
/Uni
dad
rea
limen
taci
ón3-
02Re
fere
ncia
mín
ima
3-03
Refe
renc
ia m
áxim
a3-
04Fu
nció
n d
e re
fere
ncia
3-05
On
Ref
eren
ce W
indo
w3-
06M
inim
um P
ositi
on3-
07M
axim
um P
ositi
on3-
08O
n T
arge
t W
indo
w3-
09O
n T
arge
t Ti
me
3-1*
Refe
renc
es3-
10Re
fere
ncia
inte
rna
3-11
Velo
cida
d fija
[Hz]
3-12
Valo
r de
eng
anch
e/ar
riba-
abaj
o3-
13Lu
gar
de re
fere
ncia
3-14
Refe
renc
ia in
tern
a re
lativ
a3-
15Re
curs
o d
e re
fere
ncia
13-
16Re
curs
o d
e re
fere
ncia
23-
17Re
curs
o d
e re
fere
ncia
33-
18Re
curs
o r
efer
. esc
alad
o r
elat
ivo
3-19
Velo
cida
d fija
[RPM
]3-
2*Re
fere
nces
II3-
20Pr
eset
Tar
get
3-21
Touc
h T
arge
t3-
22M
aste
r Sc
ale
Num
erat
or3-
23M
aste
r Sc
ale
Den
omin
ator
3-24
Mas
ter
Low
pass
Filt
er T
ime
3-25
Mas
ter
Bus
Reso
lutio
n3-
26M
aste
r Offset
3-27
Virt
ual M
aste
r M
ax R
ef3-
28M
aste
r Offset
Spe
ed R
ef3-
4*Ra
mpa
13-
40Ra
mpa
1 t
ipo
3-41
Ram
pa 1
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-42
Ram
pa 1
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
45Re
l. Ra
mpa
1/Ra
mpa
-S c
omie
nzo
ace
l3-
46Re
l. Ra
mpa
1 /
Ram
pa-S
al fi
nal d
e ac
el.
3-47
Rel.
Ram
pa1/
Ram
pa-S
com
ienz
o d
ec.
3-48
Rel.
Ram
pa1/
Ram
pa-S
al fi
nal d
e de
cel.
3-5*
Ram
pa 2
3-50
Ram
pa 2
tip
o3-
51Ra
mpa
2 t
iem
po a
cel.
ram
pa3-
52Ra
mpa
2 t
iem
po d
esac
el. r
ampa
3-55
Rel.
Ram
pa2/
Ram
pa-S
com
ienz
o a
cel
3-56
Rel.
Ram
pa2
/ Ra
mpa
-S a
l fina
l de
acel
.3-
57Re
l. Ra
mpa
2/Ra
mpa
-S c
omie
nzo
dec
.3-
58Re
l. Ra
mpa
2/Ra
mpa
-S a
l fina
l de
dece
l.3-
6*Ra
mpa
33-
60Ra
mpa
3 t
ipo
3-61
Ram
pa 3
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-62
Ram
pa 3
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
65Re
l Ram
pa3/
Ram
pa-S
com
ienz
o a
cel
3-66
Rel.
Ram
pa3
/ Ra
mpa
-S a
l fina
l de
acel
.3-
67Re
l. Ra
mpa
3/Ra
mpa
-S c
omie
nzo
dec
.3-
68Re
l. Ra
mpa
3/Ra
mpa
-S a
l fina
l de
dece
l.
3-7*
Ram
pa 4
3-70
Ram
pa 4
tip
o3-
71Ra
mpa
4 t
iem
po a
cel.
ram
pa3-
72Ra
mpa
4 t
iem
po d
esac
el. r
ampa
3-75
Rel R
ampa
4/Ra
mpa
-S c
omie
nzo
ace
l3-
76Re
l. Ra
mpa
4 /
Ram
pa-S
al fi
nal d
e ac
el.
3-77
Rel.
Ram
pa4/
Ram
pa-S
com
ienz
o d
ec.
3-78
Rel.
Ram
pa4/
Ram
pa-S
al fi
nal d
e de
cel.
3-8*
Otr
as r
ampa
s3-
80Ti
empo
ram
pa v
eloc
. fija
3-81
Tiem
po r
ampa
par
ada
rápi
da3-
82Ti
po r
ampa
de
para
da r
ápid
a3-
83Re
l. ra
mpa
-S p
aro
ráp
. ini
cio
dec
el.
3-84
Rel.
ram
pa-S
par
o r
áp. fi
nal d
ecel
.3-
89Ra
mp
Low
pass
Filt
er T
ime
3-9*
Pote
nció
m. d
igita
l3-
90Ta
mañ
o d
e pa
so3-
91Ti
empo
de
ram
pa3-
92Re
stitu
ción
de
Ener
gía
3-93
Lím
ite m
áxim
o3-
94Lí
mite
mín
imo
3-95
Reta
rdo
de
ram
pa4-
**Lí
m./A
dver
t.4-
1*Lí
mite
s m
otor
4-10
Dire
cció
n v
eloc
. mot
or4-
11Lí
mite
baj
o v
eloc
. mot
or [R
PM]
4-12
Lím
ite b
ajo
vel
oc. m
otor
[Hz]
4-13
Lím
ite a
lto v
eloc
. mot
or [R
PM]
4-14
Lím
ite a
lto v
eloc
. mot
or [H
z]4-
16M
odo
mot
or lí
mite
de
par
4-17
Mod
o g
ener
ador
lím
ite d
e pa
r4-
18Lí
mite
inte
nsid
ad4-
19Fr
ecue
ncia
sal
ida
máx
.4-
2*Fa
ct. l
imita
dore
s4-
20Fu
ente
del
fact
or d
e lím
ite d
e pa
r4-
21Fu
ente
del
fact
or d
e lím
ite d
eve
loci
dad
4-23
Brak
e Ch
eck
Lim
it F
acto
r So
urce
4-24
Brak
e Ch
eck
Lim
it F
acto
r4-
3*M
on. v
eloc
. mot
or4-
30Fu
nció
n d
e pé
rdid
a de
real
im. d
elm
otor
4-31
Erro
r de
vel
ocid
ad e
n re
alim
. del
mot
or4-
32Ti
empo
lím
. pér
dida
real
im. d
el m
otor
4-34
Func
. err
or d
e se
guim
ient
o4-
35Er
ror
de s
egui
mie
nto
4-36
T. lí
m. e
rror
de
segu
imie
nto
4-37
Erro
r de
seg
uim
ient
o r
ampa
4-38
T. lí
m. e
rror
de
segu
imie
nto
ram
pa4-
39Er
ror
segu
im. t
ras
tiem
po lí
m. r
ampa
4-4*
Spee
d M
onito
r4-
43M
otor
Spe
ed M
onito
r Fu
nctio
n4-
44M
otor
Spe
ed M
onito
r M
ax4-
45M
otor
Spe
ed M
onito
r Ti
meo
ut4-
5*A
just
e A
dver
t.4-
50Ad
vert
. Int
ens.
baj
a4-
51Ad
vert
. Int
ens.
alta
4-52
Adve
rt. V
eloc
. baj
a
Anexo VLT® AutomationDrive FC 301/302
70 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
99
![Page 73: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/73.jpg)
4-53
Adve
rt. V
eloc
. alta
4-54
Adve
rten
cia
refe
renc
ia b
aja
4-55
Adve
rten
cia
refe
renc
ia a
lta4-
56Ad
vert
enci
a re
alim
enta
ción
baj
a4-
57Ad
vert
enci
a re
alim
enta
ción
alta
4-58
Func
ión
Fal
lo F
ase
Mot
or4-
6*By
pass
vel
oc.
4-60
Velo
cida
d b
ypas
s de
sde
[RPM
]4-
61Ve
loci
dad
byp
ass
desd
e [H
z]4-
62Ve
loci
dad
byp
ass
hast
a [R
PM]
4-63
Velo
c. b
ypas
s ha
sta
[Hz]
4-7*
Posi
tion
Mon
itor
4-70
Posi
tion
Err
or F
unct
ion
4-71
Max
imum
Pos
ition
Err
or4-
72Po
sitio
n E
rror
Tim
eout
4-73
Posi
tion
Lim
it F
unct
ion
4-74
Star
t Fw
d/Re
v Fu
nctio
n4-
75To
uch
Tim
out
5-**
E/S
digi
tal
5-0*
Mod
o E
/S d
igita
l5-
00M
odo
E/S
dig
ital
5-01
Term
inal
27
mod
o E
/S5-
02Te
rmin
al 2
9 m
odo
E/S
5-1*
Entr
adas
dig
itale
s5-
10Te
rmin
al 1
8 En
trad
a di
gita
l5-
11Te
rmin
al 1
9 en
trad
a di
gita
l5-
12Te
rmin
al 2
7 En
trad
a di
gita
l5-
13Te
rmin
al 2
9 En
trad
a di
gita
l5-
14Te
rmin
al 3
2 en
trad
a di
gita
l5-
15Te
rmin
al 3
3 en
trad
a di
gita
l5-
16Te
rmin
al X
30/2
Ent
rada
dig
ital
5-17
Term
inal
X30
/3 E
ntra
da d
igita
l5-
18Te
rmin
al X
30/4
Ent
rada
dig
ital
5-19
Term
inal
37
para
da s
egur
a5-
20Te
rmin
al X
46/1
Ent
rada
dig
ital
5-21
Term
inal
X46
/3 E
ntra
da d
igita
l5-
22Te
rmin
al X
46/5
Ent
rada
dig
ital
5-23
Term
inal
X46
/7 E
ntra
da d
igita
l5-
24Te
rmin
al X
46/9
Ent
rada
dig
ital
5-25
Term
inal
X46
/11
Entr
ada
digi
tal
5-26
Term
inal
X46
/13
Entr
ada
digi
tal
5-3*
Salid
as d
igita
les
5-30
Term
inal
27
salid
a di
gita
l5-
31Te
rmin
al 2
9 sa
lida
digi
tal
5-32
Term
. X30
/6 s
alid
a di
g. (M
CB 1
01)
5-33
Term
. X30
/7 s
alid
a di
g. (M
CB 1
01)
5-4*
Relé
s5-
40Re
lé d
e fu
nció
n5-
41Re
tard
o c
onex
, rel
é5-
42Re
tard
o d
esco
nex,
rel
é5-
5*En
trad
a de
pul
sos
5-50
Term
. 29
baja
frec
uenc
ia5-
51Te
rm. 2
9 al
ta fr
ecue
ncia
5-52
Term
. 29
valo
r ba
jo re
f./re
alim
5-53
Term
. 29
valo
r al
to re
f./re
alim
5-54
Tiem
po filtro
pul
sos
cons
tant
e #2
95-
55Te
rm. 3
3 ba
ja fr
ecue
ncia
5-56
Term
. 33
alta
frec
uenc
ia5-
57Te
rm. 3
3 va
lor
bajo
ref./
real
im
5-58
Term
. 33
valo
r al
to re
f./re
alim
5-59
Tiem
po filtro
pul
sos
cons
tant
e #3
35-
6*Sa
lida
de p
ulso
s5-
60Te
rmin
a 27
sal
ida
puls
os v
aria
ble
5-62
Frec
. máx
. sal
ida
de p
ulso
s #2
75-
63Te
rmin
a 29
sal
ida
puls
os v
aria
ble
5-65
Frec
. máx
. sal
ida
de p
ulso
s #2
95-
66Te
rmin
al X
30/6
var
. sal
ida
puls
os5-
68Fr
ec. m
áx. s
alid
a de
pul
sos
#X30
/65-
7*En
tr. e
ncod
er 2
4V5-
70Te
rm. 3
2/33
reso
luci
ón e
ncod
er5-
71Te
rm. 3
2/33
dire
c. e
ncod
er5-
72Te
rm 3
2/33
Enc
oder
Typ
e5-
8*Sa
lida
de e
ncod
er5-
80A
HF
Cap
Rec
onne
ct D
elay
5-9*
Cont
rola
do p
or b
us5-
90Co
ntro
l de
bus
digi
tal y
de
relé
5-93
Cont
rol d
e bu
s sa
lida
de p
ulso
s #2
75-
94Ti
empo
lím
. pre
det.
sal
ida
puls
os #
275-
95Co
ntro
l de
bus
salid
a de
pul
sos
#27
5-96
Tiem
po lí
m. p
rede
t. s
alid
a pu
lsos
#29
5-97
Cont
rol d
e bu
s sa
lida
de p
ulso
s #X
30/6
5-98
Tiem
po lí
m. p
rede
t. s
alid
a pu
lsos
#X30
/66-
**E/
S an
alóg
ica
6-0*
Mod
o E
/S a
naló
gico
6-00
Tiem
po L
ímite
Cer
o A
ctiv
o6-
01Fu
nció
n C
ero
Act
ivo
6-1*
Entr
ada
anal
ógic
a 1
6-10
Term
inal
53
esca
la b
aja
V6-
11Te
rmin
al 5
3 es
cala
alta
V6-
12Te
rmin
al 5
3 es
cala
baj
a m
A6-
13Te
rmin
al 5
3 es
cala
alta
mA
6-14
Term
. 53
valo
r ba
jo re
f./re
alim
6-15
Term
. 53
valo
r al
to re
f./re
alim
6-16
Term
inal
53
tiem
po filtro
con
stan
te6-
2*En
trad
a an
alóg
ica
26-
20Te
rmin
al 5
4 es
cala
baj
a V
6-21
Term
inal
54
esca
la a
lta V
6-22
Term
inal
54
esca
la b
aja
mA
6-23
Term
inal
54
esca
la a
lta m
A6-
24Te
rm. 5
4 va
lor
bajo
ref./
real
im6-
25Te
rm. 5
4 va
lor
alto
ref./
real
im6-
26Te
rmin
al 5
4 tie
mpo
filtro
con
stan
te6-
3*En
trad
a an
alóg
ica
36-
30Te
rmin
al X
30/1
1 ba
ja t
ensi
ón6-
31Te
rmin
al X
30/1
1 al
ta t
ensi
ón6-
34Te
rm. X
30/1
1 va
lor
bajo
ref./
real
im.
6-35
Term
. X30
/11
valo
r al
to re
f./re
alim
.6-
36Te
rm. X
30/1
1 co
nst.
tie
mpo
filtro
6-4*
Entr
ada
anal
ógic
a 4
6-40
Term
inal
X30
/12
baja
ten
sión
6-41
Term
inal
X30
/12
alta
ten
sión
6-44
Term
. X30
/12
valo
r ba
jo re
f./re
alim
.6-
45Te
rm. X
30/1
2 va
lor
alto
ref./
real
im.
6-46
Term
. X30
/12
cons
t. t
iem
po filtro
6-5*
Salid
a an
alóg
ica
16-
50Te
rmin
al 4
2 sa
lida
6-51
Term
inal
42
salid
a es
c. m
ín.
6-52
Term
inal
42
salid
a es
c. m
áx.
6-53
Term
inal
42
cont
rol b
us d
e sa
lida
6-54
Term
inal
42
Tiem
po lí
m. s
alid
a pr
edet
.6-
55Te
rmin
al 4
2 Fi
ltro
de
salid
a6-
6*Sa
lida
anal
ógic
a 2
6-60
Term
inal
X30
/8 s
alid
a6-
61Te
rmin
al X
30/8
Esc
ala
mín
.6-
62Te
rmin
al X
30/8
Esc
ala
máx
.6-
63Te
rmin
al X
30/8
Con
trol
bus
sal
ida
6-64
Term
inal
X30
/8 T
iem
po lí
m. s
alid
apr
edet
.6-
7*Sa
lida
anal
ógic
a 3
6-70
Term
inal
X45
/1 s
alid
a6-
71Te
rmin
al X
45/1
Esc
ala
mín
.6-
72Te
rmin
al X
45/1
Esc
ala
máx
.6-
73Te
rmin
al X
45/1
Con
trol
bus
sal
ida
6-74
T. X
45/1
Tie
mpo
lím
. sal
. pre
det.
6-8*
Salid
a an
alóg
ica
46-
80Te
rmin
al X
45/3
sal
ida
6-81
Term
inal
X45
/3 E
scal
a m
ín.
6-82
Term
inal
X45
/3 E
scal
a m
áx.
6-83
Term
inal
X45
/3 C
ontr
ol b
us d
e sa
lida
6-84
T. X
45/3
Tie
mpo
lím
. sal
. pre
det.
7-**
Cont
rola
dore
s7-
0*Ct
rlad
or P
ID v
el.
7-00
Fuen
te d
e re
alim
. PID
de
velo
c.7-
01Sp
eed
PID
Dro
op7-
02G
anan
cia
prop
orc.
PID
vel
oc.
7-03
Tiem
po in
tegr
al P
ID v
eloc
.7-
04Ti
empo
dife
renc
ial P
ID v
eloc
.7-
05Lí
mite
gan
anci
a di
f. PI
D v
eloc
.7-
06Ti
empo
filtro
pas
o b
ajo
PID
vel
oc.
7-07
Rela
ción
eng
rana
je re
alim
. PID
velo
cida
d7-
08Fa
ctor
dire
cto
de
alim
. PID
de
velo
c.7-
09Sp
eed
PID
Err
or C
orre
ctio
n w
/ Ra
mp
7-1*
Cont
rol d
e PI
de
par
7-10
Torq
ue P
I Fee
dbac
k So
urce
7-12
Gan
anci
a pr
opor
cion
al P
I de
par
7-13
Tiem
po in
tegr
al P
I de
par
7-16
Torq
ue P
I Low
pass
Filt
er T
ime
7-18
Torq
ue P
I Fee
d F
orw
ard
Fac
tor
7-19
Curr
ent
Cont
rolle
r Ri
se T
ime
7-2*
Ctrl.
rea
lim. p
roc.
7-20
Fuen
te 1
real
im. l
azo
cer
rado
pro
ceso
7-22
Fuen
te 2
real
im. l
azo
cer
rado
pro
ceso
7-3*
Ctrl.
PID
pro
ceso
7-30
Ctrl.
nor
mal
/inve
rso
de
PID
de
proc
eso.
7-31
Satu
raci
ón d
e PI
D d
e pr
oces
o7-
32Va
lor
arra
n. p
ara
ctrld
or. P
ID p
roce
so.
7-33
Gan
anci
a pr
opor
c. P
ID d
e pr
oc.
7-34
Tiem
po in
tegr
al P
ID p
roc.
7-35
Tiem
po d
ifere
ncia
l PID
pro
c.7-
36Lí
mite
gan
anci
a di
fere
ncia
l PID
proc
eso.
7-38
Fact
or d
irect
o a
limen
t. P
ID d
e pr
oc.
7-39
Anc
ho b
anda
En
Ref
eren
cia
7-9*
Ctrl
ador
PID
pos
ic.
7-90
Posi
tion
PI F
eedb
ack
Sour
ce
7-91
Posi
tion
PI D
roop
7-92
Posi
tion
PI P
ropo
rtio
nal G
ain
7-93
Posi
tion
PI I
nteg
ral T
ime
7-94
Posi
tion
PI F
eedb
ack
Scal
e N
umer
ator
7-95
Posi
tion
PI F
eebb
ack
Scal
eD
enom
inat
or7-
97Po
sitio
n P
I Max
imum
Spe
ed A
bove
Mas
ter
7-98
Posi
tion
PI F
eed
For
war
d F
acto
r7-
99Po
sitio
n P
I Min
imum
Ram
p T
ime
8-**
Com
unic
. y o
pcio
nes
8-0*
Aju
stes
gen
eral
es8-
01Pu
esto
de
cont
rol
8-02
Fuen
te c
ódig
o c
ontr
ol8-
03Va
lor
de t
iem
po lí
mite
cód
. ctr
l.8-
04Fu
nció
n t
iem
po lí
mite
cód
. ctr
l.8-
05Fu
nció
n t
iem
po lí
mite
8-06
Rein
icia
r si
tie
mpo
lím
ite c
ód. c
trl.
8-07
Acci
onad
or d
iagn
óstic
o8-
08Fi
ltro
lect
ura
de d
atos
8-1*
Aj.
cód.
ctr
l.8-
10Tr
ama
Cód.
Con
trol
8-13
Códi
go d
e es
tado
con
figurab
le S
TW8-
14Có
digo
de
cont
rol c
onfig
urab
le C
TW8-
17Co
nfigu
rable
Ala
rm a
nd W
arni
ngw
ord
8-19
Prod
uct
Code
8-3*
Aju
ste
puer
to F
C8-
30Pr
otoc
olo
8-31
Dire
cció
n8-
32Ve
loc.
bau
dios
por
t FC
8-33
Parid
ad /
Bits
de
para
da8-
34Ti
empo
de
cicl
o e
stim
ado
8-35
Reta
rdo
res
pues
ta m
ín.
8-36
Reta
rdo
res
pues
ta m
áx.
8-37
Reta
rdo
máx
imo
inte
rcar
ac.
8-4*
Conf
. pro
toc.
FC
MC
8-40
Sele
cció
n d
e te
legr
ama
8-41
Pára
m. p
ara
seña
les
8-42
Confi
g. e
scrit
ura
PCD
8-43
Confi
g. le
ctur
a PC
D8-
5*D
igita
l/Bus
8-50
Sele
cció
n in
erci
a8-
51Se
lecc
ión
par
ada
rápi
da8-
52Se
lecc
ión
fren
o C
C8-
53Se
lec.
arr
anqu
e8-
54Se
lec.
sen
tido
inve
rso
8-55
Sele
c. a
just
e8-
56Se
lec.
refe
renc
ia in
tern
a8-
57Profi
drive
OFF
2 Se
lect
8-58
Profi
drive
OFF
3 Se
lect
8-8*
Dia
gnós
tico
pue
rto
FC
8-80
Cont
ador
men
saje
s de
bus
8-81
Cont
ador
err
ores
de
bus
8-82
Msj
s. e
scl.
reci
bido
s8-
83Co
ntad
or e
rror
es d
e es
clav
o8-
9*Ve
l. fija
bus1
8-90
Velo
c Bu
s Jo
g 1
8-91
Velo
c Bu
s Jo
g 2
9-**
PRO
FIdr
ive
9-00
Setp
oint
9-07
Actu
al V
alue
9-15
PCD
Writ
e Co
nfigu
ratio
n9-
16PC
D R
ead
Con
figuration
9-18
Nod
e Ad
dres
s9-
19D
rive
Uni
t Sy
stem
Num
ber
9-22
Tele
gram
Sel
ectio
n9-
23Pa
ram
eter
s fo
r Si
gnal
s9-
27Pa
ram
eter
Edi
t9-
28Pr
oces
s Co
ntro
l9-
44Fa
ult
Mes
sage
Cou
nter
9-45
Faul
t Co
de9-
47Fa
ult
Num
ber
9-52
Faul
t Si
tuat
ion
Cou
nter
9-53
Profi
bus
War
ning
Wor
d9-
63Ac
tual
Bau
d R
ate
9-64
Dev
ice Iden
tificatio
n9-
65Profi
le N
umbe
r9-
67Co
ntro
l Wor
d 1
9-68
Stat
us W
ord
19-
70Ed
it S
et-u
p9-
71Profi
bus
Save
Dat
a Va
lues
9-72
Profi
busD
riveR
eset
9-75
DO
Iden
tificatio
n9-
80Defi
ned
Par
amet
ers
(1)
9-81
Defi
ned
Par
amet
ers
(2)
9-82
Defi
ned
Par
amet
ers
(3)
9-83
Defi
ned
Par
amet
ers
(4)
9-84
Defi
ned
Par
amet
ers
(5)
9-85
Defi
ned
Par
amet
ers
(6)
9-90
Chan
ged
Par
amet
ers
(1)
9-91
Chan
ged
Par
amet
ers
(2)
9-92
Chan
ged
Par
amet
ers
(3)
9-93
Chan
ged
Par
amet
ers
(4)
9-94
Chan
ged
Par
amet
ers
(5)
9-99
Profi
bus
Revi
sion
Cou
nter
10-*
*Fi
eldb
us C
AN
10-0
*A
just
es c
omun
es10
-00
Prot
ocol
o C
AN
10-0
1Se
lecc
. vel
ocid
ad e
n b
audi
os10
-02
ID M
AC10
-05
Lect
ura
cont
ador
err
ores
tra
nsm
.10
-06
Lect
ura
cont
ador
err
ores
rec
epci
ón10
-07
Lect
ura
cont
ador
bus
des
ac.
10-1
*D
evic
eNet
10-1
0Se
lecc
ión
tip
o d
e da
tos
proc
eso
10-1
1Es
critu
ra con
fig. d
atos
pro
ceso
10-1
2Le
ctur
a confi
g. d
atos
pro
ceso
10-1
3Pa
rám
etro
de
adve
rten
cia
10-1
4Re
fere
ncia
de
red
10-1
5Co
ntro
l de
red
10-2
*Fi
ltro
CO
S10
-20
Filtr
o C
OS
110
-21
Filtr
o C
OS
210
-22
Filtr
o C
OS
310
-23
Filtr
o C
OS
410
-3*
Acc
eso
par
ám.
10-3
0Ín
dice
Arr
ay10
-31
Gra
bar
valo
res
de d
atos
Anexo Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 71
9 9
![Page 74: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/74.jpg)
10-3
2Re
visi
ón D
evic
enet
10-3
3A
lmac
enar
sie
mpr
e10
-34
Códi
go d
e pr
oduc
to D
evic
eNet
10-3
9Pa
rám
etro
s D
evic
enet
F10
-5*
CAN
open
10-5
0Es
critu
ra con
fig. d
atos
pro
ceso
10-5
1Le
ctur
a confi
g. d
atos
pro
ceso
12-*
*Et
hern
et12
-0*
Aju
stes
de
IP12
-00
Asi
gnac
ión
de
dire
cció
n IP
12-0
1D
irecc
ión
IP12
-02
Más
cara
de
subr
ed12
-03
Puer
ta e
nlac
e pr
edet
.12
-04
Serv
idor
DH
CP12
-05
Cadu
cida
d a
rrie
ndo
12-0
6Se
rvid
ores
de
nom
bres
12-0
7N
ombr
e de
dom
inio
12-0
8N
ombr
e de
hos
t12
-09
Dire
cció
n fí
sica
12-1
*Pa
rám
etro
s en
lace
Eth
erne
t12
-10
Esta
do d
el v
íncu
lo12
-11
Dur
ació
n d
el v
íncu
lo12
-12
Neg
ocia
ción
aut
omát
ica
12-1
3Ve
loci
dad
vín
culo
12-1
4Ví
ncul
o D
úple
x12
-2*
Dat
os d
e pr
oces
o12
-20
Inst
anci
a de
con
trol
12-2
1Es
critu
ra con
fig. d
atos
pro
ceso
12-2
2Le
ctur
a confi
g. d
atos
pro
ceso
12-2
3Pr
oces
s D
ata Co
nfig
Writ
e Si
ze12
-24
Proc
ess
Dat
a Co
nfig
Rea
d S
ize
12-2
7M
aste
r Ad
dres
s12
-28
Gra
bar
valo
res
de d
atos
12-2
9A
lmac
enar
sie
mpr
e12
-3*
Ethe
rNet
/IP12
-30
Pará
met
ro d
e ad
vert
enci
a12
-31
Refe
renc
ia d
e re
d12
-32
Cont
rol d
e re
d12
-33
Revi
sión
CIP
12-3
4Có
digo
de
prod
ucto
CIP
12-3
5Pa
rám
etro
ED
S12
-37
Tem
poriz
ador
de
inhi
bici
ón C
OS
12-3
8Fi
ltro
CO
S12
-4*
Mod
bus
TCP
12-4
0St
atus
Par
amet
er12
-41
Slav
e M
essa
ge C
ount
12-4
2Sl
ave
Exce
ptio
n M
essa
ge C
ount
12-5
*Et
herC
AT12
-50
Confi
gured
Sta
tion
Alia
s12
-51
Confi
gured
Sta
tion
Add
ress
12-5
9Et
herC
AT S
tatu
s12
-6*
Ethe
rnet
Pow
erLi
nk12
-60
Nod
e ID
12-6
2SD
O T
imeo
ut12
-63
Basi
c Et
hern
et T
imeo
ut12
-66
Thre
shol
d12
-67
Thre
shol
d C
ount
ers
12-6
8Cu
mul
ativ
e Co
unte
rs12
-69
Ethe
rnet
Pow
erLi
nk S
tatu
s
12-8
*O
tros
ser
vici
os E
ther
net
12-8
0Se
rvid
or F
TP12
-81
Serv
idor
HTT
P12
-82
Serv
icio
SM
TP12
-89
Puer
to d
e ca
nal d
e zó
calo
tra
nspa
rent
e12
-9*
Serv
icio
s Et
hern
et a
vanz
ados
12-9
0D
iagn
óstic
o d
e ca
blea
do12
-91
Auto
Cro
ss O
ver
12-9
2Vi
gila
nte
IGM
P12
-93
Long
. de
cabl
e er
róne
a12
-94
Prot
ecci
ón t
rans
mis
ión
múl
tiple
12-9
5Fi
ltro
tra
nsm
isió
n m
últip
le12
-96
Port
Con
fig12
-98
Cont
ador
es d
e in
terf
az12
-99
Cont
ador
es d
e m
edio
s13
-**
Lógi
ca in
telig
ente
13-0
*A
just
es S
LC13
-00
Mod
o C
ontr
olad
or S
L13
-01
Even
to a
rran
que
13-0
2Ev
ento
par
ada
13-0
3Re
inic
iar
SLC
13-1
*Co
mpa
rado
res
13-1
0O
pera
ndo
com
para
dor
13-1
1O
pera
dor
com
para
dor
13-1
2Va
lor
com
para
dor
13-1
*RS
Flip
Flo
ps13
-15
RS-F
F O
pera
nd S
13-1
6RS
-FF
Ope
rand
R13
-2*
Tem
pori
zado
res
13-2
0Te
mpo
rizad
or S
mar
t Lo
gic
Cont
rolle
r13
-4*
Regl
as ló
gica
s13
-40
Regl
a ló
gica
boo
lean
a 1
13-4
1O
pera
dor
regl
a ló
gica
113
-42
Regl
a ló
gica
boo
lean
a 2
13-4
3O
pera
dor
regl
a ló
gica
213
-44
Regl
a ló
gica
boo
lean
a 3
13-5
*Es
tado
s13
-51
Even
to C
ontr
olad
or S
L13
-52
Acci
ón C
ontr
olad
or S
L14
-**
Func
. esp
ecia
les
14-0
*Co
nmut
. inv
erso
r14
-00
Patr
ón c
onm
utac
ión
14-0
1Fr
ecue
ncia
con
mut
ació
n14
-03
Sobr
emod
ulac
ión
14-0
4PW
M a
leat
orio
14-0
6D
ead
Tim
e Co
mpe
nsat
ion
14-1
*A
lim. o
n/off
14-1
0Fa
llo a
limen
t.14
-11
Tens
ión
de
red
en
fallo
de
red
14-1
2Fu
nció
n d
eseq
uil.
alim
enta
ción
14-1
4Ki
n. B
acku
p T
ime
Out
14-1
5Ki
n. B
acku
p T
rip R
ecov
ery
Leve
l14
-16
Kin.
Bac
kup
Gai
n14
-2*
Rein
icio
des
cone
x.14
-20
Mod
o R
eset
14-2
1Ti
empo
de
rein
icio
aut
omát
ico
14-2
2M
odo
func
iona
mie
nto
14-2
3A
just
e de
cód
igo
des
crip
tivo
14-2
4Re
tard
o d
esco
n. c
on lí
m. d
e in
t.
14-2
5Re
tard
o d
esco
n. c
on lí
m. d
e pa
r14
-26
Ret.
de
desc
. en
fallo
del
con
vert
.14
-28
Aj.
prod
ucci
ón14
-29
Códi
go d
e se
rvic
io14
-3*
Ctrl.
lím
. int
ens.
14-3
0Ct
rol.
lím. i
nten
s., G
anan
cia
prop
orc.
14-3
1Ct
rol.
lím. i
nten
s., T
iem
po in
tegr
ac.
14-3
2Co
ntro
l lím
. int
ens.,
tie
mpo
filtro
14-3
5Pr
otec
ción
de
Bloq
ueo
14-3
6Fi
eldw
eake
ning
Fun
ctio
n14
-4*
Opt
imiz
ació
n e
nerg
14-4
0N
ivel
VT
14-4
1M
ínim
a m
agne
tizac
ión
AEO
14-4
2Fr
ecue
ncia
AEO
mín
ima
14-4
3Co
sphi
del
mot
or14
-5*
Am
bien
te14
-50
Filtr
o R
FI14
-51
DC
Lin
k Co
mpe
nsat
ion
14-5
2Co
ntro
l del
ven
tilad
or14
-53
Mon
itor
del v
entil
ador
14-5
5Fi
ltro
de
salid
a14
-56
Capa
cita
ncia
del
filtro
de
salid
a14
-57
Indu
ctan
cia
del fi
ltro
de
salid
a14
-59
Núm
ero
real
de
inve
rsor
es14
-7*
Com
patib
ilida
d14
-72
Códi
go d
e al
arm
a de
l VLT
14-7
3Có
digo
de
adve
rten
cia
del V
LT14
-74
Códi
go e
stad
o V
LT a
mpl
.14
-8*
Opc
ione
s14
-80
Opc
ión
sum
in. p
or 2
4 V
CC
ext
.14
-88
Opt
ion
Dat
a St
orag
e14
-89
Opt
ion
Det
ectio
n14
-9*
Aju
stes
de
fallo
14-9
0N
ivel
de
fallo
s15
-**
Info
rmac
ión
dri
ve15
-0*
Dat
os fu
nc.
15-0
0H
oras
de
func
iona
mie
nto
15-0
1H
oras
func
iona
m.
15-0
2Co
ntad
or K
Wh
15-0
3A
rran
ques
15-0
4So
bret
empe
rat.
15-0
5So
bret
ensi
ón15
-06
Rein
icia
r co
ntad
or K
Wh
15-0
7Re
inic
io c
onta
dor
de h
oras
func
iona
m.
15-1
*A
just
es r
eg. d
atos
15-1
0Va
riabl
e a
regi
stra
r15
-11
Inte
rval
o d
e re
gist
ro15
-12
Even
to d
e di
spar
o15
-13
Mod
o d
e re
gist
ro15
-14
Mue
stra
s an
tes
de d
isp.
15-2
*Re
gist
ro h
istó
rico
15-2
0Re
gist
ro h
istó
rico:
Eve
nto
15-2
1Re
gist
ro h
istó
rico:
Val
or15
-22
Regi
stro
his
tóric
o: T
iem
po15
-3*
Regi
stro
fallo
s15
-30
Regi
stro
fallo
s: C
ódig
o d
e fa
llo15
-31
Regi
stro
fallo
s: V
alor
15-3
2Re
gist
ro fa
llos:
Hor
a15
-4*
Id. d
ispo
sitiv
o
15-4
0Ti
po F
C15
-41
Secc
ión
de
pote
ncia
15-4
2Te
nsió
n15
-43
Vers
ión
de
soft
war
e15
-44
Tipo
cód
. cad
ena
solic
itado
15-4
5Ca
dena
de
códi
go15
-46
Nº
pedi
do c
onve
rt. f
recu
enci
a15
-47
Códi
go t
arje
ta p
oten
cia
15-4
8N
o id
LCP
15-4
9Ta
rjeta
con
trol
id S
W15
-50
Tarje
ta p
oten
cia
id S
W15
-51
Nº
serie
con
vert
. fre
cuen
cia
15-5
3N
úmer
o s
erie
tar
jeta
pot
enci
a15
-58
Smar
t Se
tup
File
nam
e15
-59
Nom
bre
de a
rchi
vo C
SIV
15-6
*Iden
tific.
de
opci
ón15
-60
Opc
ión
inst
alad
a15
-61
Vers
ión
SW
opc
ión
15-6
2N
º pe
dido
opc
ión
15-6
3N
º se
rie o
pció
n15
-70
Opc
ión
en
ran
ura
A15
-71
Vers
ión
SW
de
opci
ón e
n r
anur
a A
15-7
2O
pció
n e
n r
anur
a B
15-7
3Ve
rsió
n S
W d
e op
ción
en
ran
ura
B15
-74
Opc
ión
en
ran
ura
C015
-75
Vers
ión
SW
opc
ión
en
ran
ura
C015
-76
Opc
ión
en
ran
ura
C115
-77
Vers
ión
SW
opc
ión
en
ran
ura
C115
-8*
Ope
ratin
g D
ata
II15
-80
Fan
Run
ning
Hou
rs15
-81
Pres
et F
an R
unni
ng H
ours
15-8
9Co
nfigu
ratio
n C
hang
e Co
unte
r15
-9*
Info
rm. p
arám
etro
15-9
2Pa
rám
etro
s de
finidos
15-9
3Pa
rám
etro
s mod
ificado
s15
-98
Id. d
ispo
sitiv
o15
-99
Met
adat
os p
arám
.16
-**
Lect
uras
de
dato
s16
-0*
Esta
do g
ener
al16
-00
Códi
go d
e co
ntro
l16
-01
Refe
renc
ia [U
nida
d]16
-02
Refe
renc
ia %
16-0
3Có
digo
est
ado
16-0
5Va
lor
real
prin
c. [%
]16
-06
Actu
al P
ositi
on16
-07
Targ
et P
ositi
on16
-08
Posi
tion
Err
or16
-09
Lect
ura
pers
onal
izad
a16
-1*
Esta
do m
otor
16-1
0Po
tenc
ia [k
W]
16-1
1Po
tenc
ia [H
P]16
-12
Tens
ión
mot
or16
-13
Frec
uenc
ia16
-14
Inte
nsid
ad m
otor
16-1
5Fr
ecue
ncia
[%]
16-1
6Pa
r [N
m]
16-1
7Ve
loci
dad
[RPM
]16
-18
Térm
ico
mot
or16
-19
Tem
pera
tura
del
sen
sor
KTY
16-2
0Á
ngul
o m
otor
16-2
1To
rque
[%]
Hig
h R
es.
16-2
2Pa
r [%
]16
-23
Mot
or S
haft
Pow
er [k
W]
16-2
4Ca
libra
ted
Sta
tor
Resi
stan
ce16
-25
Par
[Nm
] al
to16
-3*
Esta
do D
rive
16-3
0Te
nsió
n B
us C
C16
-32
Ener
gía
fren
o /
s16
-33
Ener
gía
fren
o /
2 m
in16
-34
Tem
p. d
isip
ador
16-3
5Té
mic
o in
vers
or16
-36
Int.
Nom
. Inv
.16
-37
Máx
. Int
. Inv
.16
-38
Esta
do c
trla
dor
SL16
-39
Tem
p. t
arje
ta c
ontr
ol16
-40
Buffe
r de
regi
stro
llen
o.16
-41
Líne
a es
tado
inf.
LCP
16-4
4Sp
eed
Err
or [R
PM]
16-4
5M
otor
Pha
se U
Cur
rent
16-4
6M
otor
Pha
se V
Cur
rent
16-4
7M
otor
Pha
se W
Cur
rent
16-4
8Sp
eed
Ref
. Aft
er R
amp
[RPM
]16
-49
Orig
en d
el fa
llo d
e in
tens
idad
16-5
*Re
f. &
rea
lim.
16-5
0Re
fere
ncia
ext
erna
16-5
1Re
fere
ncia
de
puls
os16
-52
Real
imen
taci
ón [U
nit]
16-5
3Re
fere
ncia
Dig
i pot
16-5
7Fe
edba
ck [R
PM]
16-6
*En
trad
as y
sal
idas
16-6
0En
trad
a di
gita
l16
-61
Term
inal
53
ajus
te c
onex
.16
-62
Entr
ada
anal
ógic
a 53
16-6
3Te
rmin
al 5
4 aj
uste
con
ex.
16-6
4En
trad
a an
alóg
ica
5416
-65
Salid
a an
alóg
ica
42 [m
A]
16-6
6Sa
lida
digi
tal [
bin]
16-6
7En
trad
a de
frec
uenc
ia #
29 [H
z]16
-68
Entr
ada
de fr
ecue
ncia
#33
[Hz]
16-6
9Sa
lida
puls
os #
27 [H
z]16
-70
Salid
a pu
lsos
#29
[Hz]
16-7
1Sa
lida
Relé
[bin
]16
-72
Cont
ador
A16
-73
Cont
ador
B16
-75
Entr
. ana
lóg.
X30
/11
16-7
6En
tr. a
naló
g. X
30/1
216
-77
Salid
a an
alóg
ica
X30/
8 [m
A]
16-7
8Sa
lida
anal
ógic
a X4
5/1
[mA
]16
-79
Salid
a an
alóg
ica
X45/
3 [m
A]
16-8
*Fi
eldb
. y p
uert
o F
C16
-80
Fiel
dbus
CTW
116
-82
Fiel
dbus
REF
116
-83
Fiel
dbus
REF
216
-84
Opc
ión
com
un. S
TW16
-85
Puer
to F
C C
TW 1
16-8
6Pu
erto
FC
REF
116
-87
Bus
Read
out
Ala
rm/W
arni
ng16
-89
Confi
gurable
Ala
rm/W
arni
ng W
ord
Anexo VLT® AutomationDrive FC 301/302
72 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
99
![Page 75: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/75.jpg)
16-9
*Le
ct. d
iagn
óstic
o16
-90
Códi
go d
e al
arm
a16
-91
Códi
go d
e al
arm
a 2
16-9
2Có
digo
de
adve
rten
cia
16-9
3Có
digo
de
adve
rten
cia
216
-94
Cód.
est
ado
am
p17
-**
Opc
s.re
alim
. mot
or17
-1*
Inte
rfaz
inc.
enc
.17
-10
Tipo
de
seña
l17
-11
Reso
luci
ón (P
PR)
17-2
*In
terf
az e
ncod
. abs
.17
-20
Sele
cció
n d
e pr
otoc
olo
17-2
1Re
solu
ción
(Pul
sos/
Rev.
)17
-22
Mul
titur
n R
evol
utio
ns17
-24
Long
itud
de
dato
s SS
I17
-25
Velo
cida
d d
el r
eloj
17-2
6Fo
rmat
o d
e da
tos
SSI
17-3
4Ve
loc.
bau
dios
HIP
ERFA
CE17
-5*
Inte
rfaz
res
olve
r17
-50
Polo
s17
-51
Tens
ión
de
entr
ada
17-5
2Fr
ecue
ncia
de
entr
ada:
17-5
3Pr
opor
ción
de
tran
sfor
mac
ión
17-5
6En
code
r Si
m. R
esol
utio
n17
-59
Inte
rfaz
de
reso
lver
17-6
*Ct
rl. y
apl
icac
ión
17-6
0D
irecc
ión
de
real
imen
taci
ón17
-61
Cont
rol d
e se
ñal d
e re
alim
enta
ción
17-7
*Po
sitio
n S
calin
g17
-70
Posi
tion
Uni
t17
-71
Posi
tion
Uni
t Sc
ale
17-7
2Po
sitio
n U
nit
Num
erat
or17
-73
Posi
tion
Uni
t D
enom
inat
or17
-74
Posi
tion
Offset
17-7
5Po
sitio
n R
ecov
ery
at P
ower
-up
17-7
6Po
sitio
n A
xis
Mod
e17
-77
Posi
tion
Fee
dbac
k M
ode
17-8
*Po
sitio
n H
omin
g17
-80
Hom
ing
Fun
ctio
n17
-81
Hom
e Sy
nc F
unct
ion
17-8
2H
ome
Posi
tion
17-8
3H
omin
g S
peed
17-8
4H
omin
g T
orqu
e Li
mit
17-8
5H
omin
g T
imou
t17
-9*
Posi
tion
Con
fig17
-90
Abs
olut
e Po
sitio
n M
ode
17-9
1Re
lativ
e Po
sitio
n M
ode
17-9
2Po
sitio
n C
ontr
ol S
elec
tion
17-9
3M
aste
r Offset
Sel
ectio
n17
-94
Rota
ry A
bsol
ute
Dire
ctio
n18
-**
Lect
uras
de
dato
s 2
18-3
*A
nalo
g R
eado
uts
18-3
6En
trad
a an
alóg
ica
X48/
2 [m
A]
18-3
7En
tr. t
emp.
X48
/418
-38
Entr
. tem
p. X
48/7
18-3
9En
tr. t
emp.
X48
/10
18-5
*A
ctiv
e A
larm
s/W
arni
ngs
18-5
5Ac
tive
Ala
rm N
umbe
rs18
-56
Activ
e W
arni
ng N
umbe
rs
18-6
*In
puts
& O
utpu
ts 2
18-6
0D
igita
l Inp
ut 2
30-*
*Ca
ract
erís
ticas
esp
ecia
les
30-2
*A
dv. S
tart
Adj
ust
30-2
0Ti
empo
par
arr
anqu
e al
to30
-21
Hig
h S
tart
ing
Tor
que
Curr
ent
[%]
30-2
2Lo
cked
Rot
or P
rote
ctio
n30
-23
Lock
ed R
otor
Det
ectio
n T
ime
[s]
30-2
4Lo
cked
Rot
or D
etec
tion
Spe
ed E
rror
[%]
30-8
*Co
mpa
tibili
dad
(I)
30-8
0In
duct
anci
a ej
e d
(Ld)
30-8
1Re
sist
enci
a fr
eno
(ohm
ios)
30-8
3G
anan
cia
prop
orc.
PID
vel
oc.
30-8
4G
anan
cia
prop
orc.
PID
de
proc
.31
-**
Opc
ión
Byp
ass
31-0
0By
pass
Mod
e31
-01
Bypa
ss S
tart
Tim
e D
elay
31-0
2By
pass
Trip
Tim
e D
elay
31-0
3Te
st M
ode
Activ
atio
n31
-10
Bypa
ss S
tatu
s W
ord
31-1
1By
pass
Run
ning
Hou
rs31
-19
Rem
ote
Bypa
ss A
ctiv
atio
n35
-**
Sens
or In
put
Opt
ion
35-0
*Te
mp.
Inpu
t M
ode
35-0
0Te
rm. X
48/4
Tem
pera
ture
Uni
t35
-01
Term
inal
X48
/4 t
ipo
ent
r.35
-02
Term
. X48
/7 T
empe
ratu
re U
nit
35-0
3Te
rmin
al X
48/7
tip
o e
ntr.
35-0
4Te
rm. X
48/1
0 Te
mpe
ratu
re U
nit
35-0
5Te
rmin
al X
48/1
0 tip
o e
ntr.
35-0
6Fu
nc. a
larm
a se
nsor
tem
p.35
-1*
Tem
p. In
put
X48/
435
-14
Term
. X48
/4 F
ilter
Tim
e Co
nsta
nt35
-15
Term
. X48
/4 T
emp.
Mon
itor
35-1
6Te
rm. X
48/4
Low
Tem
p. L
imit
35-1
7Te
rm. X
48/4
Hig
h T
emp.
Lim
it35
-2*
Tem
p. In
put
X48/
735
-24
Term
. X48
/7 F
ilter
Tim
e Co
nsta
nt35
-25
Term
. X48
/7 T
emp.
Mon
itor
35-2
6Te
rm. X
48/7
Low
Tem
p. L
imit
35-2
7Te
rm. X
48/7
Hig
h T
emp.
Lim
it35
-3*
Tem
p. In
put
X48/
1035
-34
Term
. X48
/10
Filte
r Ti
me
Cons
tant
35-3
5Te
rm. X
48/1
0 Te
mp.
Mon
itor
35-3
6Te
rm. X
48/1
0 Lo
w T
emp.
Lim
it35
-37
Term
. X48
/10
Hig
h T
emp.
Lim
it35
-4*
Ana
log
Inpu
t X4
8/2
35-4
2Te
rm. X
48/2
Low
Cur
rent
35-4
3Te
rm. X
48/2
Hig
h C
urre
nt35
-44
Term
. X48
/2 L
ow R
ef./F
eedb
. Val
ue35
-45
Term
. X48
/2 H
igh
Ref
./Fee
db. V
alue
35-4
6Te
rm. X
48/2
Filt
er T
ime
Cons
tant
42-*
*Sa
fety
Fun
ctio
ns42
-1*
Spee
d M
onito
ring
42-1
0M
easu
red
Spe
ed S
ourc
e42
-11
Enco
der
Reso
lutio
n42
-12
Enco
der
Dire
ctio
n42
-13
Gea
r Ra
tio
42-1
4Fe
edba
ck T
ype
42-1
5Fe
edba
ck F
ilter
42-1
7To
lera
nce
Erro
r42
-18
Zero
Spe
ed T
imer
42-1
9Ze
ro S
peed
Lim
it42
-2*
Safe
Inpu
t42
-20
Safe
Fun
ctio
n42
-21
Type
42-2
2D
iscr
epan
cy T
ime
42-2
3St
able
Sig
nal T
ime
42-2
4Re
star
t Be
havi
our
42-3
*G
ener
al42
-30
Exte
rnal
Fai
lure
Rea
ctio
n42
-31
Rese
t So
urce
42-3
3Pa
ram
eter
Set
Nam
e42
-35
S-CR
C V
alue
42-3
6Le
vel 1
Pas
swor
d42
-4*
SS1
42-4
0Ty
pe42
-41
Ram
p Profile
42-4
2D
elay
Tim
e42
-43
Del
ta T
42-4
4D
ecel
erat
ion
Rat
e42
-45
Del
ta V
42-4
6Ze
ro S
peed
42-4
7Ra
mp
Tim
e42
-48
S-ra
mp
Rat
io a
t D
ecel
. Sta
rt42
-49
S-ra
mp
Rat
io a
t D
ecel
. End
42-5
*SL
S42
-50
Cut Off
Spe
ed42
-51
Spee
d L
imit
42-5
2Fa
il Sa
fe R
eact
ion
42-5
3St
art
Ram
p42
-54
Ram
p D
own
Tim
e42
-6*
Safe
Fie
ldbu
s42
-60
Tele
gram
Sel
ectio
n42
-61
Des
tinat
ion
Add
ress
42-8
*St
atus
42-8
0Sa
fe O
ptio
n S
tatu
s42
-81
Safe
Opt
ion
Sta
tus
242
-82
Safe
Con
trol
Wor
d42
-83
Safe
Sta
tus
Wor
d42
-85
Activ
e Sa
fe F
unc.
42-8
6Sa
fe O
ptio
n In
fo42
-88
Supp
orte
d C
usto
miz
atio
n F
ile V
ersi
on42
-89
Cust
omiz
atio
n F
ile V
ersi
on42
-9*
Spec
ial
42-9
0Re
star
t Sa
fe O
ptio
n60
0-**
PRO
FIsa
fe60
0-22
PRO
FIdr
ive/
safe
Tel
. Sel
ecte
d60
0-44
Faul
t M
essa
ge C
ount
er60
0-47
Faul
t N
umbe
r60
0-52
Faul
t Si
tuat
ion
Cou
nter
601-
**PR
OFI
driv
e 2
601-
22PR
OFI
driv
e Sa
fety
Cha
nnel
Tel
. No.
Anexo Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 73
9 9
![Page 76: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/76.jpg)
Índice
AAbreviatura............................................................................................. 64
Adaptación automática del motor................................................. 21
Adaptación automática del motorAdvertencia........................................................................................ 31
Advert.Advert................................................................................................... 24
AdvertenciasLista de................................................................................................. 25
Aislamiento de interferencias.......................................................... 17
Ajuste del sistema................................................................................ 21
AlarmasAlarmas................................................................................................ 24Lista de................................................................................................. 25
AlimentaciónFuente de alimentación de red.............................. 41, 42, 43, 47
Almacenamiento..................................................................................... 8
AMAAMA............................................................................................... 21, 31
consulte también Adaptación automática del motor
Ambiente................................................................................................. 47
AnalógicaSalida analógica................................................................................ 50
Arranque accidental........................................................................ 6, 24
Autorrotación........................................................................................... 7
CCA
Entrada de CA.................................................................................... 16Red de CA........................................................................................... 16
Cablede motor....................................................................................... 11, 15Especificación del cable................................................................. 48Longitud del cable y sección transversal................................. 48Tendido de los cables..................................................................... 17
Cable apantallado......................................................................... 15, 17
Cableadode control............................................................................................ 15de control del termistor................................................................. 16del motor............................................................................................ 15Esquema de cableado.................................................................... 14
Cableado de potencia de salida...................................................... 18
Carga compartida................................................................................... 6
CEI 61800-3............................................................................................. 16
Certificados............................................................................................... 5
Comunicación serieComunicación serie......................................................................... 50Comunicación serie USB................................................................ 50RS485.................................................................................................... 50
Condiciones ambientales.................................................................. 47
Conexión a tierra.............................................................. 15, 16, 17, 19
ControlCableado............................................................................................. 11Cableado de control................................................................. 15, 17Características de control.............................................................. 51
Control de freno mecánico........................................................ 16, 23
Controlador externo.............................................................................. 3
Convención............................................................................................. 64
Corrientede CC..................................................................................................... 11Intensidad de entrada.................................................................... 16
Corriente de fuga............................................................................. 7, 11
Cortocircuito.......................................................................................... 27
DDe par
Características de par..................................................................... 47Límite.................................................................................................... 26
DesconexiónBloqueo por alarma......................................................................... 24Desconexión............................................................................... 22, 24
Desequilibrio de tensión.................................................................... 25
Despiece..................................................................................................... 4
Dimensión............................................................................................... 61
DisipadorAdvertencia................................................................................. 30, 32
EEcualización potencial........................................................................ 12
Eficiencia energética..... 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45,46, 48
Elementos suministrados..................................................................... 8
Elevación.................................................................................................... 9
EN 50598-2.............................................................................................. 48
EntradaAlimentación de entrada................................... 11, 15, 16, 17, 24Cableado de alimentación de entrada..................................... 18Desconexión de entrada............................................................... 16analógica............................................................................................. 49digital................................................................................................... 48Señal de entrada.............................................................................. 32Terminal de entrada................................................................. 16, 19
Entrada de pulsos/encoder............................................................... 49
Equipo auxiliar....................................................................................... 17
Equipo opcional.................................................................................... 15
Espacio libre para la refrigeración.................................................. 17
FFiltro RFI................................................................................................... 16
Flujo........................................................................................................... 23
Índice VLT® AutomationDrive FC 301/302
74 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
![Page 77: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/77.jpg)
FrenoResistencia de frenado................................................................... 25
Fusible.................................................................................. 11, 17, 29, 52
GGLCP.......................................................................................................... 20
consulte también Panel de control local gráfico
Golpe........................................................................................................... 8
HHomologaciones..................................................................................... 5
IInstalación
Entorno de instalación...................................................................... 8Lista de verificación......................................................................... 17
Instalación conforme a CEM............................................................. 11
Instalación eléctrica............................................................................. 11
Instalación mecánica............................................................................. 8
Interferencia EMC................................................................................. 15
Interruptor de desconexión.............................................................. 19
MMagnetotérmico............................................................................ 17, 52
Mantenimiento...................................................................................... 24
Montaje................................................................................................ 9, 17
MotorAdvertencia................................................................................. 26, 29Cable de motor.......................................................................... 11, 15Cableado del motor................................................................. 15, 17Estado del motor................................................................................ 3Giro accidental del motor................................................................ 7Potencia del motor.......................................................................... 11Protección de sobrecarga del motor........................................... 3Protección térmica del motor...................................................... 22Rendimiento de salida (U, V y W)............................................... 47Salida del motor............................................................................... 47Sobrecalentamiento....................................................................... 26Termistor............................................................................................. 22Termistor motor................................................................................ 22
NNivel de tensión.................................................................................... 48
OOrden remota........................................................................................... 3
PPanel de control local gráfico........................................................... 20
Par de apriete de tapa frontal.......................................................... 62
PELV........................................................................................................... 22
Pérdida de fase...................................................................................... 25
Personal cualificado............................................................................... 6
Peso........................................................................................................... 61
Placa de características......................................................................... 8
Placa posterior......................................................................................... 9
PotenciaAlimentación de entrada............................................................... 19Conexión eléctrica........................................................................... 11Factor de potencia........................................................................... 17de salida.............................................................................................. 61
Protección de sobreintensidad........................................................ 11
RRealimentación..................................................................................... 17
Realimentación del sistema................................................................ 3
Realizar..................................................................................................... 17
Recursos adicionales.............................................................................. 3
Ref.Ref.......................................................................................................... 22
Refrigeración............................................................................................ 9
Reinicio.............................................................................................. 24, 32
Rendimiento........................................................................................... 51
Requisitos de espacio libre.................................................................. 9
Resistencia de frenadoAdvertencia........................................................................................ 28
Resolución de problemasAdvertencias y alarmas.................................................................. 25
RS485RS485.................................................................................................... 50
SSafe Torque Off
Advertencia........................................................................................ 32Safe Torque Off................................................................................. 16
Salidaanalógica............................................................................................. 50Salidas digitales................................................................................ 50
Salida de CC, 10 V................................................................................. 50
Salida de relé.......................................................................................... 51
Seguridad................................................................................................... 7
Servicio..................................................................................................... 24
Símbolo.................................................................................................... 64
STO............................................................................................................. 16consulte también Safe Torque Off
TTamaño de cable............................................................................ 11, 15
Índice Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 75
![Page 78: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/78.jpg)
Tarjeta de controlAdvertencia........................................................................................ 32Comunicación serie......................................................................... 50Comunicación serie USB................................................................ 50RS485.................................................................................................... 50Salida de CC, 10 V............................................................................. 50Tarjeta de control...................................................................... 50, 51
Tarjeta de potenciaAdvertencia........................................................................................ 32
Tensión alta........................................................................................ 6, 19
Tensión de alimentación...................................................... 16, 19, 29
Terminalde salida.............................................................................................. 19
TermistorAdvertencia........................................................................................ 33
Tiempo de descarga............................................................................... 7
TierraAdvertencia........................................................................................ 31Cable de conexión toma a tierra................................................ 11
Transitorio de ráfagas.......................................................................... 12
Triángulo conectado a tierra............................................................ 16
Triángulo flotante................................................................................. 16
UUso previsto.............................................................................................. 3
VVentiladores
Advertencia........................................................................................ 33
Vibración.................................................................................................... 8
Índice VLT® AutomationDrive FC 301/302
76 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. MG33AS05
![Page 79: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/79.jpg)
Índice Guía de funcionamiento
MG33AS05 Danfoss A/S © 04/2017 Reservados todos los derechos. 77
![Page 80: Guía de funcionamiento VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Tabla 1.1 Versión del manual y del software 1.4 Vista general de producto 1.4.1 Uso previsto El convertidor de frecuencia](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022060806/608b1ee18ec903246d393e4e/html5/thumbnails/80.jpg)
Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productossin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad delas respectivas compañías. Danfoss y el logotipo Danfoss son marcas comerciales de Danfoss A/S. Reservados todos los derechos.
Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenvlt-drives.danfoss.com
*MG33AS05*130R0300 MG33AS05 04/2017