Gsm La Vision

109

Click here to load reader

Transcript of Gsm La Vision

Page 1: Gsm La Vision
Page 2: Gsm La Vision

CONTENIDO / CONTENTS

05. Presentación / Presentation. 06. ¿Qué es GSM LA? / What is GSM LA?. 14. GSM LA Working Groups. 20. Proyecciones GSM LA / GSM LA Projections. 22. Orga: La competencia de las compañias inalámbricas /

Wireless carriers getting ready for competition. 25. Gemplus: Toma el desafío multimedia /

Take up the multimedia challenge.26. GSMA: Relaciones eficaces con el gobierno /

Effective relationship with the government.30. Reuniones de operadores / Plenary Meetings. 34. Starhome: Transformando los Roamers en ingresos /

Turn the Roamers Into Revenues. 38. GSM LA & GSMA Estudios / GSM LA & GSMA Studies. 42. Huawei: Portafolio de productos / Product Portfolio. 46. La visión de los operadores de la región / Region operator’s vision.55. Comfone: Integración de los mercados móviles /

Mobile market integration.57. Iniciativa IMEI Database / IMEI Database Initiative. 60. Ericsson: Eliminando los cuellos de botella /

Removing the broadband bottlenecks.64. Responsabilidad social / Social responsability. 68. Prism: Transacciones seguras /

Trusted transactions.73. ¿Quién es Interop Technologies? /

Who is Interop Technologies?76. Roamware: Acerca de Roamware /

About Roamware.78. Etsi: Etsi va en camino /

Etsi walks on the bridge.80. Presentaciones de GSM LA / GSM LA presentations. 90. La no obligatoriedad de desagregacion para las redes

móviles / Non-enforceability of Unbundling to Mobile Networks.

96. GSM LA Position papers. 122. GSM LA official sponsors directory 2006.

STAFF

03

Director General/General Director Juan Carlos Jil

Sub Director Bernardita Oyarzún

Editores Adjuntos/Adjunct Editors Alexis Arancibia Katya Walter

Director de Produción/Production Director Giorgio Benedetti

Directora de Arte/Art director Jimena Nahon

Periodistas/Journalists Carolina Soza Aída Fardinez

Diseño/Design Sebastián Miranda

Agencia/Agency Xplika Nicolás Spitznagel [email protected]

Administración/Administration GSM Latin America

Propietario/Owner GSM Latin America Inc. 1985 North West, 88 Court – Suite 201 Miami – USA

Av. Andrés Bello 2711, 6th Floor Las Condes, Santiago, Chile

www.gsmlaa.org

COPYRIGHT 2006 GSM LA VERSION ALL RIGHT RESERVED, INCLUIDING THE RIGHT TO REPRODUCE THIS MAGAZINE, OR PORTIONS THERE IN ANY FORM

C

Page 3: Gsm La Vision

-

OLIVER FLÖGEL CHAIRMAN GSM LATIN AMERICA

esde su creación, en 1998, GSM Latin America ha tenido la importante labor de promover e incrementar el uso de la tec-nología GSM entre los operadores y los usuarios finales en La-tinoamérica, así como representar a los miembros ante otras organizaciones relacionadas con la industria. Hoy, tras 7 años de mucho esfuerzo y un constante trabajo,

podemos decir con orgullo que GSM LA está formada por más de 80 operadores de 26 países. Si consideramos la región del Caribe completa, podemos decir que GSM alcanzó ya el 50% de participación de mercado, con más de 118 millones de usuarios. Debido a esto, hemos consolidado a GSM como la tecnología líder, la número uno a nivel regional y a América Latina & el Caribe como la región de mayor crecimiento (Tasa anual de 90%) en el mundo. Gracias a los operadores miembros, el Board de GSM LA ha congregado esfuerzos y ha tomado la iniciativa de realizar esta revista, trabajo que esperamos sea una fuente de información y capacitación relevante para nuestros miembros y para toda la sociedad, en torno a temas clave en el desarrollo de las telecomunicaciones en la región, de manera de contribuir a que esta comunidad siga evolucionando de la mano de la tecnología móvil de última generación. Dentro de los objetivos que esperamos cumplir con esta revista, es darles a conocer todos los documentos, iniciativas y posiciones que la Asociación ha desarrollado, fruto de la constante preocupación, análisis y estudio de nuestros grupos de trabajo. Este es nuestro primer paso como medio de comunicación y opinión sobre el mercado de la telefonía móvil, por lo tanto esperamos que el material incluido sirva tanto a nuestros miembros, como a diversos organismos re-guladores, proveedores y otras organizaciones interesadas en el desarrollo de la telefonía móvil a nivel regional. Les informamos que en esta primera edición, podrá conocer en detalle, cómo ha sido la evolución de GSM en el mundo y su positivo impacto en las telecomunicaciones y la economía. Además podrá ver en detalle las propuestas más importantes para la región, las cuales han surgido de nuestras reuniones plenarias realizadas durante el 2005. Un punto que quiero recalcar y compartir con ustedes es que nuestra Aso-ciación, ha tomado la responsabilidad social como uno de los temas más importantes de ahora en adelante. Dentro de esta publicación podrán ver como nuestros operadores también ayudan a mejorar la vida de las perso-nas. La telefonía móvil sin duda es hoy una gran herramienta para lograr un cambio positivo en la calidad de vida en nuestra región; con ella podemos dar solución a casos de emergencias, ampliar las posibilidades de trabajo, como así también acercar distancias de los lugares más apartados.

Muchas gracias a todos nuestros operadores miembros, proveedores y a todos aquellos que han contribuido en esta publicación. Esperamos que les guste!

PRESENTACION PRESENTATION

05

SM Latin America was created in 1998, since then it has had the important job to promote and increase the GSM technology use in the region among operators and end-users, as well as to represent its members in front of other organizations related to the industry. Today we are proud to say that after 7 years of hard and cons-tant work GSM LA has more than 80 operators from 26 coun-

tries. Considering the whole Caribbean region, GSM already reached the 50% of market share with more than 118 million users. Thus, we have consolidated GSM as the leader technology, the number one in the region and Latin America & Caribbean as the region with the highest growth (90% of annual rate) in the world. In order to contribute and help this community to keep evolving through hands of last generation mobile technology the GSM LA Board has made an effort and taken the initiative thanks to member operators to make this magazine. We hope it will be an important source of information and training about key subjects in the region, telecommunication development for our members and for all the society. Within the aims of the magazine we hope to fulfill, are to let you know all the documents, initiatives and positions that the association has develo-ped. This has been due to the constant concern, analysis and study of our workgroups. This is our first step as a communication and opinion media about the mo-bile telephony market. Therefore, we hope that the material included help our members and also different regulating organisms, suppliers and other organizations interested in the mobile telephony in the region. We would like to inform you that in this first edition you will be able to know in detail about the evolution of GSM in the world and its positive im-pacts on telecommunications and economy. Besides, the most important proposals for the region, which have merged from our plenaries meetings held during 2005. I would like to point out and also share with you that from now on our Asso ciation has taken social responsibility as the most important topic. In this publication you will see how our operators also help to improve people’s life. Undoubtedly, mobile telephony today is an important tool to achieve a positive change in the present lifestyle in our region. Thanks to mobile telephony we are able to solve emergencies, to expand job possibilities and also bring distances closer from isolated zones.

Thank you very much to all our member operators, suppliers and to all those who have contributed in this publication. We hope you like it!

Oliver Flögel GSM LA Chairman

Page 4: Gsm La Vision

06

¿QUE ES GSM LA? WHAT IS GSM LA?

¿QUE ES GSM LA?

La Asociación GSM se fundó el 17 de septiembre de 1987, con el objetivo de promover y dirigir el desarrollo global de la plata-forma GSM (Global System for Mobile Communications), la red inalámbrica más utilizada en el mundo. En 1993 los operadores GSM tenían un mercado mundial de 1 millón de clientes, cifra que a junio de 2001 había alcanzado

los 500 millones. Hoy día, esta tecnología abarca el 77,9% del mercado, es decir más de 2 billones de usuarios, lo que significa que una de cada cuatro personas en el mundo está usando servicios GSM. La Asociación tiene sede en Dublín y Londres, y representa los intereses de más de 679 operadores GSM móviles de segunda y tercera generación en 210 países, así como a proveedores y fabricantes de la industria de las telecomunicaciones, respecto a diversos temas nacionales, regionales y globales. Además, es responsable del mantenimiento continuo del están-dar abierto y la interoperabilidad, cuyo respaldo está dado por el éxito del roaming internacional, una de las principales ventajas técnicas de GSM, ya que es un servicio globalmente estandarizado (con un único número) a través de más de 210 países y territorios. Por otra parte, está a cargo del desarrollo y evolución de la familia de tecnologías GSM (GSM, GPRS, EDGE y 3GSM) para comunicaciones digitales inalámbrica.

WHAT IS GSM LA?

The GSM Association was founded in September of 1987 with the aim to promote and manage the global development of the GSM Platform (Global System for Mobile Communications) the world most used wireless network. GSM operators had a world market of 1 million customers in 1993 and in June of 2001 these were 500 million. Today, the techno-

logy embraces the 77,9% of the market with more than 2 billion users. This means that one out of four people in the world is using GSM services. The GSM Association, based in Dublin and London, represents the inter-ests of over 679 mobile GSM second and third generation operators in 210 countries as well as manufacturers and suppliers of the telecommu-nication industry regarding different national, regional and global matters. Besides, the GSM Association is responsible for the continued mainte-nance of open standards and interoperability supported by the success of international roaming. This is one of the main GSM technical advantages due to the fact that it is a global standard service (with a unique number) throughout more than 210 countries and territories. On the other hand, the GSM Association is in charge of the development and evolution of the family of GSM technologies (GSM, GPRS, EDGE and 3GSM) for wireless

Page 5: Gsm La Vision

WHAT GSM L.A. MEANS?LA LLEGADA A LATINOAMERICA

Debido a que la plataforma GSM estaba presente fundamentalmente en Europa y recientemente apareciendo en Norteamérica, en 1998 se fundó GSM Latin America cuya misión, desde sus inicios y hasta la actualidad, es posicionar la tecnología GSM como la opción de mayor valor para los operadores y los usuarios finales en la región, y representar a los miembros ante diversas organizaciones relacionadas con la industria. Asimismo, sus objetivos son desarrollar centralizadamente tareas que po-sean características sinérgicas para sus miembros, fomentar la responsa-bilidad social y ser una fuente de información y capacitación relevante para sus miembros y para toda la sociedad. En este sentido, sus principales y constantes preocupaciones han sido de-sarrollar un marco regulatorio y legal favorable para la tecnología en la región, fomentar la interoperabilidad regional en todos los servicios de voz

y datos, y promover estándares abiertos para la tecnología GSM, procuran-do la generación de economías de escala con el fin de incluir a todos los segmentos de la población a la telefonía móvil. Con estos importantes enfoques, GSM LA comenzó impulsando en 1998 la primera etapa de difusión en la región, donde los primeros países en implementar esta tecnología fueron Chile, con ENTEL PCS, y Venezuela, con Infonet. De ahí en adelante, el crecimiento fue continuo y se sumaron más operadores en Paraguay, Venezuela, Perú y Bolivia. “La entrada de ENTEL PCS con GSM marcó una diferencia estratégica en el modelo de negocios de los operadores de telefonía móvil en América Latina, porque en poco tiempo cambió las posiciones en el mercado y ayu-dó a que otros países tomaran el mismo camino”, cuenta Juan Carlos Jil, Director Ejecutivo de GSM Latin America. En los siguientes años, GSM LA mantuvo un fuerte y constante trabajo divulgando las ventajas y beneficios de esta tecnología y, sin duda, uno de los hitos más importantes en esta gestión fue la entrada de GSM en Brasil. “Ya en el año 2001 GSM LA comenzó a crear grupos de trabajos, y en 2003, cuando teníamos 35 operadores, nos constituimos legalmente

¿QUE ES GSM LA? WHAT IS GSM LA?

07

THE ARRIVAL TO LATIN AMERICA

digital communications. The GSM Latin America Association was founded in 1998 when the GSM platform was essentially presented in Europe and also in North America. Since then, and until now, the GSM LA mission is to position the GSM technology as the most valued option for the operators and end-users in the region and represents the members in front of different organizations related to the industry. Likewise, GSM LA aims are to central develop tasks that have synergic fea-tures for its members, to encourage social responsibility and also be an im-portant source of training and information for its members and the society. In this sense, its main and constant concerns have been to develop a legal and regulatory framework for the technology in the region; to encourage the regional interoperability in all data and voice services and to promote open

standards for the GSM technology, trying to generate scale economies in order to include all population segments to mobile telephony. With these important approaches in 1998 GSM LA began to drive the first propagation stage in the region, where the first countries to implement this technology were Chile, ENTEL PCS and Venezuela, Infonet. Since then, growth was continuous and more operators were added in Paraguay, Ve-nezuela, Peru and Bolivia. “A strategic difference in the business model of the mobile operators in Latin America was marked by ENTEL PCS introduction with GSM. It quickly changed things in the market and helped other countries to take the same track’’ says Juan Carlos Jil, Executive Director of GSM LA. During the follo-wing years GSM LA kept a constant and hard work making the advantages and benefits of this technology known. The introduction of GSM in Brazil was definitely one of the most important targets of this management. In the year 2001 GSM LA started to create working groups. Two years later, in 2003 when it had 35 operators, it was legally constituted as a regional association. We also start our consolidation as propagating and as a representative association of the GSM technology and its members’’,

Page 6: Gsm La Vision

WHAT GSM L.A. MEANS?

08

¿QUE ES GSM LA? WHAT IS GMS LA?

como Asociación regional e iniciamos nuestra consolidación como difu-sor y representante de la tecnología GSM y sus operadores miembros”, agrega el Director Ejecutivo. El último país en integrarse fue Haití a principios de 2005, y en la actua-lidad, GSM LA está formada por más de 80 operadores de 26 países. Si además consideramos la región del Caribe completa, GSM estaría presente con más de 100 operadores en 43 países a nivel regional, con una par-ticipación de mercado del orden de 50%, con más de 118 millones de usuarios. Increíble si se piensa que hace sólo 7 años GSM prácticamente no existía en América Latina. Hoy, por primera vez en varias décadas, Lati-noamérica está completamente interconectada gracias a GSM. “Estamos en un punto de consolidación de la red GSM. Antes, Lati-noamérica tenía 4 ó 5 años de diferencia respecto a Europa y Asia en cuanto al avance de las telecomunicaciones móviles. Hoy día esa brecha se ha disminuido a 2 años en términos de los servicios que se ofrecen”, agrega Juan Carlos Jil. Si bien muchos de los miembros de GSM LA son nuevos, -no llevan más de 2 años en la implementación de esta tecnología-, los grupos de trabajo de la organización son cada vez más importantes para que los miembros puedan compartir sus experiencias en cuanto a la forma de operar este tipo de red. Para esto, GSM LA realiza anualmente 3 ó 4 reuniones plenarias en dife-rentes países, donde se analizan y discuten propuestas, trabajos e inquie-tudes de las diversas áreas de la telefonía móvil. “GSM Latin America está tomando cada vez un rol más activo en las discu-siones claves para el desarrollo de la industria regional. Estamos aportan-do en áreas como regulación, antenas, roaming, terminales y otros temas relevantes para el futuro desarrollo de los servicios móviles”, concluye el Director Ejecutivo de GSM Latin America.

ORGANIZACION DE GSM LA

added the Executive Director. At the beginning of 2005 Haiti was the last country to become part of GSM LA. Today, GSM LA is formed by more than 80 operators from 26 countries. Now, if we consider the whole Caribbean region GSM technology has more than 100 operators in 43 countries at regional level with a market share of 50% with more than 118 million users. Unbelievable, if we realize that only 7 years ago GSM was not in Latin America. Today, this is the first time since decades that Latin America is all over connected thanks to GSM. “We are in a consolidated point of the GSM network. Before, Latin America was 4 to 5 years behind Europe and Asia regarding mobile telecommu-nications leading. Today, we have only 2 years gap in terms of services offered”, Juan Carlos Jil added. If many GSM LA members are new, though -they have no more than 2 years in this technology implementation- the organization working groups are more and more important. Members can share experiences regarding the way they operate this kind of network. GSM LA carries out 3 to 4 plenary meetings in different countries annually for this purpose. These meetings are held in order to analyze and discuss proposals, jobs and concerns of the diverse mobile technology areas. “GSM LA is taken more and more an active role in key discussions for the regional industry development. We are contributing in areas such as re-gulation, antenna, roaming, terminals and other significant matters for the future development of mobile services”, concluded the Executive Director of GSM Latin America.

GSM LA STRUCTURE

Page 7: Gsm La Vision

09

¿QUE ES GSM LA? WHAT IS GSM LA?

GSM LA STRUCTURE ESTRUCTURA GSM LA

Juan Carlos Jil Executive Director GSM LA Member of the Board GSM LA ENTEL PCS, Chile

Cristián Sepúlveda Legal Counsel GSM LA Member of the Board GSM LA ENTEL PCS, Chile

Alexis Arancibia Market Intelligence & Technical Manager GSM LA

Bernardita Oyarzún Marketing & External Relations Manager GSM LA

Oliver Flogel Chairman GSM LA Movistar, Chile

Guglielmo Noya Member of the Board GSM LA Telecom Personal, Argentina

Alvaro Pereira de Moraes Member of the Board GSM LA Tim, Brasil

Marcelo Erlich Member of the Board GSM LA Ancel, Uruguay

Jorge Nicolau Member of the Board GSM LA Katya Walter Cable & Wireless, Panama Assistant GSM LA

Page 8: Gsm La Vision

OPERADORES MIEMBROS DE GSM LA / GSM LA MEMBERS OPERATORS

10

¿QUE ES GSM LA? WHAT IS GSM LA?

Operadores / Operators País / Country Bandas de Frecuencia / Frequency

CTI Móvil ARGENTINA 850/1900

Telecom Personal SA ARGENTINA 1900

Movistar Argentina ARGENTINA 1900

New Millenium Telecom Services (Digicel) ARUBA 900/1800

SETAR (Servicio di Telecomunicacion di Aruba) ARUBA 900/1800/1900

International Telecommunication Limited (INTELCO) BELIZE 1900

Belize Telecommunications Ltd. BELIZE 1900

Entel Móvil SA BOLIVIA 1900

Nuevatel PCS De Bolivia SA (Viva) BOLIVIA 1900

Telefónica Celular de Bolivia S.A.(Telcel) BOLIVIA 850

Albra Telecomunicacoes LTDA (Claro) BRAZIL 1800

Alecan Telecomunicaciones LTDA.(Claro) BRAZIL 1800

Amazonia Celular SA BRAZIL 900/1800

Americel S.A. (Claro) BRAZIL 1800

ATL - Algar Telecom Leste S.A. (Claro) BRAZIL 1800

Brazil Telecom Celular SA BRAZIL 1800

BSE SA (Claro) BRAZIL 1800

Sercomtel Celular BRAZIL 900/1800

Stemar Telecomunicaçoes LTDA. (Claro) BRAZIL 1800

Telemig Celular SA BRAZIL 900/1800

Telet S.A. (Claro) BRAZIL 1800

Tess S.A. (Claro) BRAZIL 1800

BCP SA (Claro) BRAZIL 1800

TIM Brasil BRAZIL 1800

TNL PCS S.A, (Oi) BRAZIL 1800

ENTEL PCS CHILE 1900

ENTEL TELEFONIA MOVIL CHILE 1900

Movistar Chile CHILE 1900

Smartcom CHILE 1900

Colombia Móvil SA. (Ola) COLOMBIA 1900

Comunicación Celular S.A (Comcel S.A) COLOMBIA 850

Movistar Colombia COLOMBIA 850/1900

I.C.E.(Instituto Costarricense de Electricidad ) COSTA RICA 1800

Cubacel CUBA 900

PORTA ECUADOR 850

Movistar Ecuador ECUADOR 850

Telecom Personal El Salvador EL SALVADOR 1900

DIGICEL, S.A. de C.V. EL SALVADOR 900

Telemovil El Salvador SA de CV EL SALVADOR 850

Movistar El Salvador EL SALVADOR 850

Bouygues Telecom Caraibe FRENCH WEST INDIES 900

Dauphin Telecom FRENCH WEST INDIES 900/1800

Page 9: Gsm La Vision

14

GSM LA WORKING GROUPS

FRAUD & SECURITY WORKING GROUPFecha de creación: Junio de 2001.

Guillermo Díaz Civran, Telecom Personal, Argentina Fraud & Security WG Chairman

Objetivos Generales: • Promover la cooperación entre los operadores miembros de la Asocia-ción GSM con la finalidad de minimizar las pérdidas por fraude y los daños de imagen que puedan afectar a las compañías.

Objetivos Específicos:• Desarrollar mecanismos de control que permitan prevenir el fraude en la región. • Desarrollar el conocimiento entre los miembros de la Asociación para ser efectivos en la prevención, identificación y seguimiento del fraude. • Diseñar indicadores estándar de control que aporten valor a las compañías.

Principales Logros:• Realización de Workshops Internacionales dirigidos por expertos en frau-de y seguridad. • Entregar recomendaciones y compartir experiencias de manera cons-tante para prevenir el fraude en la región: by pass, roaming, suscripción, robo de terminales. • Desarrollar experiencias prácticas entre los participantes en los diferen-tes países donde se desarrollan las reuniones: SIM Cloning, adulteración de IMEI’s, fuga de terminales, entre otros.

Desafíos Actuales: • Conexión IMEI Database: Se están implementando conexiones a la base central, bloqueos de IMEI por parte de los asociados con el objetivo de minimizar el robo de terminales.• Fraude de Roaming: Análisis de la evolución de metodologías, cambios en los comportamientos, nuevas formas de monitoreo, como prevenir, aná-lisis y recomendaciones HUR.• By-Pass: Cómo combatirlo de forma efectiva.Seguridad en GSM: ¿Qué se viene en 3G? ¿Estamos preparados? (Spam,Virus, Voip, Wi Fi).

Group Created on: June, 2001.

Pedro Mora Corada, Movistar, Chile Fraud & Security WG Deputy Chair

General Objectives: • To promote cooperation among GSM Association members operators in order to minimize loss per fraud and image damage that could affect the companies.

Specific Objectives: • To develop control mechanisms that allow to prevent the fraud in the region. • To develop knowledge among the association members in order to be effective in the fraud prevention, identification and follow up. • To design control standard indicators that bring value to the companies.

Main Achievements: • To carry out International Workshops addressed by fraud and security experts. • To constantly give suggestions and share experiences in order to prevent fraud in the region: bypass, roaming, subscription and handset stealing. • To develop practical experiences among participants in the different countries where meetings are held: SIM Cloning, IMEI’s abused and termi-nal/handset leakage, among others.

Current Challenges: • IMEI Data base connection: connections to IMEI’s blocking central base are implemented by members in order to reduce handset thefts. • Roaming Fraud: analysis of methods evolution, changing behaviors, new ways of monitoring, how to prevent, analysis and HUR suggestions. • By-Pass: how to effectively prevent bypass fraud. GSM Security: what is coming up in 3G? Are we ready? (Spam, Virus, Voip, Wi Fi).

Page 10: Gsm La Vision

GSM LA WORKING GROUPS

15

LEGAL & REGULATORY WORKING GROUPFecha de creación: 3 de diciembre de 2001.

Cristián Sepúlveda, ENTEL PCS, Chile Legal & Regulatory WG Chairman

Objetivos Generales: • Proveer asesoría y apoyo a la Asociación GSMLA y a sus miembros res-pecto de políticas relacionadas al ámbito legal y regulatorio.

Objetivos Específicos: • Desarrollar un marco legal y regulatorio favorable para la tecnología en la región. • Promover mecanismos legales, regulatorios y técnicos para evitar el uso fraudulento de la infraestructura GSM. • Ser un líder de opinión en la región, promoviendo la responsabilidad so-cial entre sus miembros, representando a éstos ante otras organizaciones industriales y siendo una importante fuente de información y aprendizaje para los miembros y la sociedad.

Principales Logros: • Elaboración de matrices (de antenas, espectro, cargos de acceso, etc.) que faciliten el intercambio de información y de experiencias entre los operadores. • Entrega de asesoría y apoyo permanente a la Asociación y sus miembros en temas regulatorios y legales. • Aprobación de documentos de posición sobre antenas y de espectro (450 Mhz Band). • Roadshow ante autoridades regulatorias para evitar el uso fraudulento de los equipos.

Desafíos Actuales: • Tercera generación (3G): uno de los temas a resolver es si es el momento oportuno para desarrollar esta tecnología. Por ahora, el grupo ha recomen-dado aplazarla. • Desagregación: no se ha llegado a un consenso acerca de si debiera obli-garse o no a los operadores, pero abordar este tema es vital para promover la competencia en la industria. • Tecnología IP: se está tratando de dimensionar los impactos de esta revo-lución sobre la telefonía móvil y sobre las telecomunicaciones en general. • Impuestos: el grupo está elaborando una propuesta que complemente los estudios sobre impuestos realizados por GSM Association y GSM Latin America a nivel regional.

Group Created on: December 3rd, 2001.

General Objectives: • To advise and support GSM LA Association and its members regarding regulatory and legal politics.

Specific Objectives: • To develop a favorable legal and regulatory frame for technology in the region. • To promote legal, regulatory and technical mechanisms to avoid GSM infrastructure fraud usage. • To be an opinion leader in the region promoting social responsibility among members, representing them in front of industrial organizations and being an important data and learning source for members and society.

Main Achievements: • Matrixes development (antennas, spectrum, access fees, etc) that facili-tates experience and data exchange among operators. • To give permanent advise and support to the Association and its members in legal and regulatory topics. • To approve position documents about antennas and spectrum (450 Mhz Band). • Roadshow in front of regulatory authorities to avoid fraud on handset usage.

Current Challenges: • Third generation (3G): one of the issues to solve is if it is the right moment to develop this technology. Today, it has been suggested to postpone it. • Desegregation: An agreement has not been reached to determine if the operators should be forced or not to discuss this issue that is crucial to promote competition in the industry. • IP technology: determine the proportion of the impact of this revolution on mobile telephony and telecommunications in general. • Taxes: the group is making a proposal that complements taxes studies ca-rried out by the GSM Association and GSM Latin America at a regional level.

Page 11: Gsm La Vision

GSM LA WORKING GROUPS

16

ROAMING & BILLING WORKING GROUPFecha de creación: 3 de diciembre de 2001.

Orlando Pereira, Hola Paraguay S.A. Roaming & Billing WG Chairman

Objetivos Generales: • Promover el establecimiento de Acuerdos de Roaming Internacional entre los Operadores de América Latina . • Crear las condiciones necesarias para la implementación técnica y co-mercial de todos los servicios GSM en Roaming.

Objetivos Específicos:• Promover la capacitación y entrenamiento relacionados con los distintos procesos normalizados por GSM LA para el establecimiento de Acuerdos de Roaming. • Desarrollar un sistema de información específico de los operadores de América Latina que facilite el conocimiento y acceso a los contactos per-tinentes. • Difundir las conclusiones y delineamientos generales de grupo BARG de la GSM LA, entre los operadores a fin de lograr una mayor estandarización en las operaciones de Roaming.

Principales Logros: • Realización de Workshops Internacionales dirigidos por expertos en Roaming, coincidentes con cada reunión plenaria de GSM LA. • Asistencia y apoyo permanente a la Asociación y sus miembros en temas de Acuerdos de Roaming. • Incorporación del Roaming Internacional para la mayoría de los operado-res de la región mediante la cooperación en competencia. • Recomendaciones técnicas elevadas a consideración de los operadores para evitar el problema de pérdida del CLI (Caller Line ID) en los servicios de Roaming. • Elaboración de documentos e información relacionada para la elimina-ción del ByPass Internacional.

Desafíos Actuales: • Implementación de los servicios de datos en las ofertas de Roaming Internacional. • Captar el mercado Prepago, creando las condiciones comerciales ade-cuadas en el ámbito de Latino América. • Simplificar y optimizar los procesos relacionados, para beneficiar al usuario final de Roaming.

Group Created on: December 3rd, 2001.

General Objectives: • To promote more International Roaming Agreements among Latin-Ame-rica Operators. • To create the necessary conditions for implementation of technical and commercial aspects for all Roaming GSM services.

Specific Objectives: • To promote training activities related to the different processes proposed by GSM LA for the implementation of Roaming Agreement. • To develop a specific information system of LA Operators meaningful data, facilitating access to relevant contacts and data. • To communicate the BARG conclusions and recommendations among GSM LA operators in order to keep higher standards in roaming opera-tions.

Main Achievements: • International Workshops addressed by Roaming specialist, in each GSM LA Plenary Meeting. • Assistance and support to Operators regarding IRAs issues. • Incorporation of International Roaming for almost all the operators in the region through cooperation in competence. • Technical recommendations together with other groups to solve the pro-blem of CLI presentation in Roaming. • Technical papers related to International By Pass Calls on terminating side.

Current Challenges: • To include Data Services for Roaming offered by operators. • To include the prepaid customers as part of the relevant market for Ro-aming in Latin America. • Contribute for efficiency and simplicity in Roaming Services in the future,

Page 12: Gsm La Vision

GSM LA WORKING GROUPS

17

TECHNICAL WORKING GROUPFecha de creación: Noviembre de 2003.

Jorge Vial, Movistar, Chile Technical WG Chairman

Objetivos Generales: • Proveer soporte a los miembros del grupo regional GSM LA respecto de temas técnicos en la implementación de las redes GSM y en la evolución de dichas redes para soportar los servicios de última generación, como por ejemplo GPRS, EDGE, 3G/UMTS, Transporte IP e IMS, entre otros.

Objetivos Específicos: • Establecer y mantener información técnica del estado de las redes y servicios para consulta de los operadores miembros. • Promover intercambio de experiencias en desarrollo de redes y servicios GSM. • Divulgar recomendaciones, eventos y programas de capacitación promo-vidos por la Asociación GSM. • Protección del patrimonio regional, mediante el impulso del uso de ban-das espectrales y tecnologías estandarizadas GSM.

Principales Logros: • Establecer consensos con los distintos actores de la industria para que se disponga de información completa en los procesos de asignación de frecuencias y de otros hitos relevantes que afectan a los operadores. • Propuesta base para generación de documentos de posición GSMLA so-bre Espectro de Radio, Tecnología e Interconexión Servicios Avanzados. • Análisis y discusión de estado en la región sobre temas de Tecnología 3G en América Latina, Portabilidad Numérica, By-pass Interconexión, Conver-gencia de servicios y evolución de las redes.

Desafíos Actuales: • Mantener e incrementar el intercambio de información sobre mejores prácticas técnicas entre operadores móviles miembros, para así mantener el liderazgo de GSM en servicios móviles de la región. • Consensuar y generar recomendaciones para la evolución de las redes y servicios móviles. • Análisis de impacto de la convergencia de los servicios sobre la red móvil.

Group Created on: November, 2003.

Francisco Ochoa, Entel PCS, Chile Technical WG Deputy Chair

General Objectives : • Provide technical support for members of GSM LA regional association, specially in issues related to GSM networks implementation and their future evolution for enabling advanced services as: GPRS, EDGE, 3G/UMTS, IP Transport and IMS among others.

Specific Objectives : • Establish and maintain technical information of the actual status of net-works and services in the region. • Promote the exchange of experiences in developing GSM networks and services in the different markets of the region. • Disclose recommendations, events and training programs sponsored by GSM Association. • Protect the regional patrimony, through the use of standardized spectral bands and GSM based technologies.

Main Achievements: • Establish the agreements with the various actors of the industry for the availability of more complete information in the process of choosing frequen-cies and other relevant issues that affect the operators. • Propose a base document for the creation of GSM LA position papers on radio spectrum, Technology and Advanced Services Interconnection. • Analysis and discussion of 3G networks and services status in the region, Number Portability, Interconnection By-pass, service convergence and net-work evolution.

Current Challenges: • Maintain and increase the information exchange on better technical prac-tices between members of GSMLA, in order to maintain the GSM leadership in mobile services in the region. • Reach agreements and generate recommendations for the evolution of the mobile networks and services. Analysis of the impact of services’ con-vergence on the mobile network. • Impact analysis of convergence of services on the mobile network.

Page 13: Gsm La Vision

GSM LA WORKING GROUPS

18

TERMINALS GSM LA WORKING GROUPFecha de creación: Noviembre de 2004.

Ana María Ojeda Dopico, Telefónica Móviles S.A. Terminals WG Deputy Chair

Objetivos Generales:• Mejorar la percepción del mercado latinoamericano de terminales con respecto a otras zonas geográficas y potenciar la dedicación de recursos comerciales y de ingeniería para disponer de terminales en los mismos pla-zos y con las mismas funcionalidades que en otras regiones del planeta.

Objetivos Específicos: • Identificar necesidades técnicas y comerciales comunes en el área de terminales de los operadores de Latam para canalizarlas hacia los princi-pales proveedores del mercado. • Promover la introducción en el mercado de nuevas funcionalidades técnicas de acuerdo con las necesidades estratégicas de las operadoras de Latam.

Principales Logros: • Arranque del proyecto EMH adaptado a las peculiaridades de la regula-ción y los mercados latinoamericanos.

Desafíos Actuales: • Conseguir el suficiente nivel de involucración de las operadoras para poder respaldar los proyectos que se arranquen.

Group Created on: November, 2004.

General Objectives: • To improve the Latin American market perception of handsets regarding other geographic zones and to strengthen business and engineering re-sources supplies in order to prepare handsets toward the same deadlines and functions than other regions of the world.

Specific Objectives: • To identify common technical and business needs in the handsets area of Latam operators in order to focus them to the main market suppliers. • To promote new technical functions introduction to the market in accor-dance with the strategic needs of Latam operators.

Main Achievements: • The begining of the EMH project adapted for Latin American market and regulations.

Present Challenges: • To achieve enough level of operators involvement in order to support the starting projects.

Page 14: Gsm La Vision

20

¿QUE ES GSM LA? WHAT IS GSM LA?

CON EL 77,9% DE PARTICIPACION GSM CONSOLIDA SU CRECIMIENTO EN EL MERCADO GLOBAL En entrevista con Juan Carlos Jil, Director Ejecutivo de GSM Latinoaméri-ca, pudimos ahondar acerca del impacto de la tecnología GSM en la región y en el mundo. Al término del año 2005, la tecnología GSM obtuvo 1.670 millones de usuarios en el mundo, lo que significa que abarcó el 77,9% del mercado global de telefonía móvil. El resto del mercado fue cubierto principalmente por CDMA con 287,8 millo-nes de usuarios (13,4%),TDMA con 71,6 millones(3,3%) y W-CDMA con 44,4 millones (2,1%). Con ello, la famila de tecnologías GSM en conjunto (GSM, GERS, EDGE, W-CDMA, etc.) constituyeron el 80% del mercado global.

WITH THE 77,9%OF MARKET SHAREGSM HAS CONSOLIDATED ITS GROWTH IN THE GLOBAL MARKET In an interview with Juan Carlos Jil, GSM Latin America’s Executive Di-rector we could analyze in depth the impact of GSM technology in the region and the world. By the end of 2005, GSM technology had 1.670 million users in the world which means that it embraced the 77,9 % of the world’s mobile telephony market. The rest of the market was mainly covered by CDMA with 287,8 million of users (13,4%); TDMA with 71,6 million (3,3%); and W-CDMA with 44,4 million (2,1%). This means, the GSM family of technologies altogether (GSM, GPRS, EDGE, W-CDMA, etc.) were the 80% of the global market.

WORLD SUBSCRIBERS MARKET SHARE PER TECHNOLOGY

La primera generación de telefonía móvil estuvo dominada por AMPS, tec-nología analógica que hacia fines de los 90’s vivió su máximo apogeo. A comienzos de década (2000-2001), la segunda generación comenzó a au-mentar su crecimiento de la mano de las tecnologías TDMA, CDMA y GSM. En la actualidad, la denominada 2,5G se ha hecho presente en la región al amparo de redes GPRS y su evolución hacia tecnologías más avanzadas EDGE (en algunos pocos casos). Sin embargo el gran uso en la región sigue siendo la voz, indiscutidamente. Lo anterior ha planteado la incertidumbre respecto de la entrada en la región de servicios más sofisticados tales como la televisión en vivo, videoconferencia u otras, que estándares como W-CDMA podrían tener. Para Juan Carlos Jil “no hay certeza de cuándo nuevas tecnologías como W-CDMA podrían entrar en operación comercial en la región, pues, además de la tecnología, ello depende de las condiciones demográficas regula-torias, estabilidad política, macroeconómicas y fundamentalmente de las necesidades del mercado”. Últimamente, en todo caso, los servicios móviles están penetrando en nuestra sociedad con una tasa de crecimiento explosiva.

Juan Carlos Jil, Executive Director GSM LA

The first generation of mobile telephony was dominated by TDMA, analog technology that had its boom at the end of the 90s. At the beginning of the decade (2000 – 2001) the second generation started to increase its growth with CDMA, TDMA and GSM technologies. Nowadays, the denominated 2,5G is present in the region supported by GPRS networks and its evolution to more advanced technologies, EDGE (in few cases). Although, without doubt, the region’s main usage is still the voice. The prior, has raised uncertainty in regard to the introduction of more so-phisticated services, such as, television alive, video conferences, among others that standards like W-CDMA could bring to Latin America. For Juan Carlos Jil: “There is no certainty of when new technologies, such as, W-CDMA will be able to be introduced in commercial operation in the region, because besides, the technology conditions it depends of the demo-graphic and regulatory conditions, politic stability, macro-economies and mainly of the market needs”. Recently, mobile services are penetrating into our society at an explosive growth rate.

Page 15: Gsm La Vision

01

Por otra parte, el ejecutivo señala que, de acuerdo a los datos de EMC, Jil also states that according to EMC’s data for 2007, GSM subscribers in para 2007, los suscriptores a GSM en América (Norte, Centro y Sur) al- America (North, Central and South) would reach 304 million, followed by canzarían los 304 millones, seguido por CDMA con 204 millones y TDMA CDMA with 204 million and TDMA with 26 million.con 26 millones.

AMERICA MOBILE SUBSCRIBERS GROWTH

Específicamente en América Latina y el Caribe, los suscriptores de GSM GSM subscribers increased from 62 million in the year 2004 to 118 million aumentaron de 62 millones contabilizados en el 2004, a 118 millones al at the end of 2005 in Latin America and the Caribbean.cierre de 2005.

LA & CARIBBEAN SUBSCRIBERS PERS TECHNOLOGY PROJECTION

“Este año recién pasado GSM obtuvo un crecimiento global del 26,7%. De “Last year GSM obtained a global growth of 26,7%. From this total Latin este total, Latinoamérica es la región que más crecimiento ha experimenta- America is the region that has experienced more growth in the last year do en el último año con un 90%, seguida de África con 64%, Norte América with 90%, followed by Africa with 64%; North America with 41%, Asia with con 41%, Asia con 26% y Europa con 21%”, detalla Juan Carlos Jil. 26% and Europe with 21%, Juan Carlos Jil says.

GSM GROWTH PER REGION 100% 90%

90%80%70%60%50% 41% 40% 30% 20% 10%

0% Source: EMC World Cellular Database Decembe

Africa Latin America Europe Asia

Con lo anterior, se proyecta que para 2010, la familia de tecnologías GSM mantendrá una participación por sobre las tres cuartas partes del mercado global, estabilizando su crecimiento y confirmando su liderazgo como la red inalámbrica más utilizada en el mundo. “De todos modos – continúa el ejecutivo -, más allá de los números, lo relevante es el gran beneficio que la telefonía móvil, y en particular GSM, ha estado entregando a la región, como motor crítico para el desarrollo de la economía, pero también en términos sociales. En este sentido, retomando las ideas de un estudio reciente que la Asociación hizo en relación a los impuestos, es importante entender el impacto que los esquemas impositivos tienen para el desarrollo de la telefonía móvil y, por tanto, para la inclusión digital, de modo que todos, gobiernos, reguladores, operadores trabajemos conjuntamente para de-rribar las barreras que atentan contra un desarrollo más óptimo de estos importantes pilares de la economía”.

North America Global GSM

It is expected that by the year 2010 the GSM family of technologies will continue having the three fourths (¾) of the global market making its growth firm and confirming its leadership as the most used wireless net-work in the world “Any way - the executive continues- beyond numbers, the relevant are the great benefits mobile telephony, and GSM in particular, have been giving to the region, as a critic motor for the economy development and also in social terms. In the this sense, in regard to the ideas of a recent study the Association did about taxes, we must understand the impact tax models have in the development of mobile telephony and therefore, for the digital inclusion, all governments, regulators and operators must work altogether to break down the barriers that attempt against an optimal development of these important economy bases”.

Page 16: Gsm La Vision

22

ORGA SYSTEMS

LAS COMPAÑIAS SUDAMERICANAS INALAMBRICAS SE ESTAN PREPARANDO PARA LA DURA COMPETENCIA. Las Compañías inalámbricas en Sudamérica se están pre-parando para el futuro. Enfrentan una situación marcada por la consolidación, por las atractivas tasas de crecimien-to, pero también por la dura competencia. La necesidad más urgente es buscar soluciones inteligentes que se puedan integrar fácil y rápidamente para traer nuevos y atractivos servicios al mercado. ORGA Systems ofrece tales soluciones y se ha establecido como un socio para las compañías Latinoamericanas.

Por Andreas Freund, VP Marketing, ORGA Systems

SMS y MMS contribuyen a la mayor parte del ARPU por datos móviles

América Latina y el Caribe representan sobre los 190 millones de clientes. Esta cifra constituye un 40% del mercado GSM, y va en aumento. EDGE se ha convertido hoy día en una evolu-

ción significativa de las redes GSM, ofreciendo conexiones de datos a alta velocidad para los clientes, que se ha implementado en nueve países. Las ofertas de servicio en general son bastante variadas y no difieren drásticamente: una gran variedad de servicios y aplicaciones de datos están disponibles tanto para las empresas como para el mercado de con-sumidores. La mensajería móvil, principalmente en la forma de SMS y MMS, constituye el principal aporte al ARPU en cuanto a datos móviles. Mientras que el mercado urbano está casi saturado, las áreas rurales a menudo permanecen sin cobertura. La pregunta aquí es cómo proporcio-nar acceso a comunicaciones móviles y al mismo tiempo mantener los costos en un mínimo aceptable. En algunos países, estadísticas de penetración (que alcanzan sobre el 100%) indican que los suscriptores usan más de un operador para aprove-char los atractivos precios o las diferencias entre las categorías particulares de servicio o bandas de tiempo. Los usuarios de bajos y muy bajos ingresos usan los teléfonos móviles para ser contactados. Aquí al menos los costos totales de adquisición del subscriptor tienen que ser refinanciados a través de las ganancias que se generan por terminación de llamadas.

El tiempo real es la clave “Los drivers claves en el mercado son: soluciones con ROI cortos, solucio-nes que optimizan la red existente, soluciones que ofrezcan más benefi-cios y ARPU mayores. Vemos una mayor tendencia hacia las soluciones de

SOUTH AMERICAN WIRELESS CARRIERS GETTING READY FOR TOUGH COMPETITION.

Wireless carriers in South America are gearing up for the future. They face a situation shaped by consolidation, by attractive growth rates, but also by tough competition. The most pressing need is for intelligent solutions that can be integrated quickly and easily to bring new and attractive services to market. ORGA Systems offers such solutions and has established itself as a partner of Latin American wireless carriers.

By Andreas Freund, VP Marketing, ORGA Systems

MS and MMS contribute to the vast majority the mobile data ARPU

Latin America and the Caribbean represent over 190 million customers. The figure represents a GSM market share of 40% – and rising. EDGE has now become a significant enhance-

ment to GSM networks, offering highspeed data connections to customers. It is deployed in nine countries – and growing. Service offerings in general are quite varied and do not differ drastically. A number of data services and applications are available for both enterprise and consumer markets. Mobile messaging, mainly in the form of SMS and MMS, contributes the overwhelming portion of mobile data ARPU. While urban markets are nearing saturation, rural areas often remain without coverage. The question here is how to provide access to mobile communi-cations while keeping costs at an acceptable minimum. In some countries penetration statistics show figures reaching over 100%, indicating that subscribers use more than one operator to take advantage of attractive prices or differences within particular service categories or time bands. Users from lower and very low income groups use mobile phones primarily to be reached. Here at least total subscriber acquisition costs have to be re-financed via the generated termination revenue.

Real-time is key “The key drivers in the market are: solutions with short ROI, solutions that optimize the existing network, solutions enabling more benefit and higher ARPU. We see an increased trend towards billing and CRM solutions that enhance promotion and marketing campaigns to win and keep customers,” is how Andreas Freund, VP Marketing ORGA Systems, describes the situa-tion. Due to this, intelligent solutions for voice, SMS and MMS offerings are

Page 17: Gsm La Vision

CRM y facturación que mejoran las campañas de promoción y marketing para ganar y mantener clientes”. Así es como Andreas Freund, Vice Presidente de Marketing de ORGA Sys-tems, describe la situación. Debido a esto, soluciones inteligentes para la voz, ofertas de SMS y MMS están en su mayor demanda. Las preguntas claves a ser respondidas por estas soluciones son las mismas que las de Europa o Asia: ¿Cómo puede esta solución generar crecimiento de usuarios, cómo puede esta solución ayudar a fortalecer la USP (Unique Selling Proposition – Oferta Unica) en el mercado, cuán fácil se puede implementar y llevar a cabo al mercado, y cuál es la proporción del beneficio de esta solución? Con su portafolio actual de sistemas y componentes de cobros centrali-zados, el grupo ORGA Systems está muy bien preparado para afrontar los desafíos de este gigantesco mercado. Al introducir el primer sistema de prepago mundial en 1994, ORGA Systems se estableció hace tiempo como uno de los cinco principales proveedores de sistemas de facturación. El factor crucial en este segmento de negocios es el know how en los servi-cios de facturación en tiempo real, un campo donde ORGA Systems es el Nº 1 indiscutido, con el sistema de facturación de prepago más grande, admi-nistrando más de 23 millones de usuarios en tiempo real, por ejemplo. “Tenemos toda nuestra atención centrada en desarrollar sistemáticamente nuevos sistemas de cobro inteligentes y en la mejora de los existentes. Es-tas soluciones deben y continuarán cumpliendo tres requisitos exigidos por los portadores: implementación simple en las arquitecturas existentes de red, beneficios adicionales para el proveedor del servicio y para el consu-midor final, y así un retorno sobre la inversión rápido” dice Goetz Schuchart, Director Técnico de ORGA Systems Brasil. Con soluciones de mensajería basados en USSD, ORGA Systems ha com-probado en varias ocasiones el gran beneficio que se puede generar a un costo y esfuerzo comparativamente pequeño. Por ejemplo, estas solucio-nes han ayudado a los portadores a mantener y reforzar su posición de liderazgo en el competitivo mercado chileno. Más de 21 millones de usuarios de GSM en América Latina ya confían en las soluciones otorgadas por ORGA Systems, y el número está aumentan-do. La industria inalámbrica del continente continúa expandiéndose, con GSM como la tecnología principal. Las aplicaciones primarias son todavía voz, SMS y MMS, y en una cantidad mucho menor los servicio móviles de datos. En promedio, el 80% de todos los usuarios opta por el prepago como forma de pago para los servicios móviles. “Las compañías inalámbricas de América Latina están constantemente buscando nuevas formas de reducir costos, optimizando las redes y ga-nando la lealtad a largo plazo de sus clientes, y motivando a nuevos clien-tes con nuevos y atractivos servicios.” De esta manera es como Patricia Lopes, Directora General de ORGA Systems Brasil, describe la situación. Freund se suma: “Nuestra estratégica decisión de encontrar un subsidiario independiente en Brasil después de casi 18 meses parece haber sido el movimiento correcto. Más de 40 empleos profesionales de IT se han crea-do ahora en Río de Janeiro. Estas se basan en nuestro producto modular y portafolio de soluciones, e incluyen en particular la provisión de servicio al cliente en terreno, ganando nuevos clientes y la expansión regional gradual de nuestras actividades hacia Centro América y el Caribe.”

BREVE DESCRIPCION DE PRODUCTOS

Facturación Convergente. Así como nuestro credo para las soluciones de pago de servicios móviles –pago de cualquier cosa, en cualquier momento, en cualquier lugar–, la nueva plataforma de pagos de ORGA Systems, OPSC Gold, está lista para asumir la nueva generación de desafíos de pagos en tiempo real. Listo para entregar más “FlexiBilidad”, “HaBilidad” y “RentaBilidad”.

IP en tiempo real & Facturación de contenidos. Con el crecimiento de los servicios de datos de alto valor y la entrega de contenido propio o de terceras partes, los operadores de telecomu-nicaciones están enfrentando nuevos requerimientos para los sistemas de precios sofisticados, soluciones de autorización y pagos. Los nuevos servicios requieren que los clientes tengan acceso a información ins-

in greatest demand. The key questions to be answered by these solutions are the same as in Europe or Asia: How can this solution enable subscriber growth, how can this solution help strengthen USP in the market, how easily can it be implemented and rolled out to the market, and how quantifi able is the benefit of the solution? With its current portfolio of convergent billing systems and components, the ORGA Systems group is very well prepared to meet the challenges of this huge market. By introducing the world’s first prepaid system in 1994, ORGA Systems established itself long ago as one of the top five vendors of billing systems. The crucial factor in this business segment is know-how in the real-time billing of services – a field where ORGA Systems is the undis-puted No. 1, with it’s largest prepaid billing system handling more than 23 million users in real time, for example. ”We have all our attention focused on systematically developing new inte-lligent billing systems and enhancing existing ones. These solutions must and will continue to meet three requirements demanded by carriers: simple implementation in existing network architectures, added benefit for the ser-vice provider and end consumer, and thus a rapid return on investment, says Goetz Schuchart, Technical Director at ORGA Systems Brazil. With USSD-based messaging solutions, ORGA Systems has proven on seve-ral occasions that great benefit can be generated at comparatively little cost and effort. For example, these solutions have helped a carrier sustainably build out its leading position in the fiercely contested Chilean market. Over 21 million GSM users in Latin America already rely on solutions made by ORGA Systems, and the number is growing. The continent’s wireless industry continues to expand, with GSM having established itself as the leading technology. The main applications are still voice, SMS and MMS, and to a much lesser extent mobile data services. On average, 80 percent of all users opt for prepaid as the means of paying for mobile services. ”Latin American wireless carriers are constantly looking for new ways of cutting costs, optimizing networks and capturing their customers’ long-term loyalty and inspiring new customers with exciting new services,” is how Patricia Lopes, Managing Director of ORGA Systems Brazil, describes the situation. Freund sums up: “Our strategic decision to found an independent subsidiary in Brazil is turning out after almost 18 months to be the right move. More than 40 professional IT jobs have now been created in Rio de Janei-ro. The successful launch phase has encouraged us to formulate ambitious targets for the coming years. They build on our modular product and solution portfolio and include, in particular, providing reliable customer support on the ground, winning new customers, and the gradual regional expansion of our activities to Central America and the Caribbean.”

PRODUCTS IN BRIEF

Convergent Billing. Just like our credo for mobile billing solutions – Bill Anything - Anytime - Anywhere – ORGA Systems’ new billing platform, OPSC Gold, is ready to meet the next generation of billing challenges in real time. Ready to pave the way to more “FlexiBillity, “Any- Billity” and “Profitabillity.”

Real-time IP & Content Billing. With the growth of high-value data services and the delivery of their own or third-party content, telecom operators are facing new requirements for sophisticated pricing, authorization and billing solutions. New services re-quire that customers have access to instant pricing information and that transaction authorization be in real time while also maintaining revenue assurance. We meet these requirements.

Page 18: Gsm La Vision

tantánea sobre precios y que la autorización de la transacción sea en tiempo real, mientras que también se mantenga el aseguramiento de ingresos. Nosotros cumplimos con esos requerimientos.

Soluciones de Voucher y Recarga. Con los voucher virtuales, Give Me Money y el OVSC (Voucher Service Center), ORGA Systems presenta soluciones únicas en el área de re-cargas de prepago, permite que los operadores de redes móviles op-timicen las ventas y los canales de distribución, y ofrezcan soluciones convenientes de prepago a sus suscriptores.

Soluciones de Mensajería. Las soluciones de ORGA Systems son enérgicas así como generadoras de tráfico, al tiempo que facilitan un estilo de vida más conveniente. Ofrece-mos un gateway central entre el operador móvil, el proveedor del servicio/ contenido y el suscriptor. Soporta facturación basada en contenido para todos los servicios a los que se puede acceder vía los diferentes porta-dores. Los operadores móviles pueden fácilmente establecer modelos de utilidades compartidas con proveedores externos de servicios y conteni-dos. Se disponen interfaces flexiblemente configurables para sistemas de prepago y post pago.

Servicios Corporativos. -Administración de múltiples SIM’s. -Administración de múltiples cuen-tas. -Acceso a hotspot PWLAN. -Acceso a Directorio Telefónico Remoto

Servicios al Consumidor. -Votación.-Emisión.-Menú de Navegación alternativo.-Portales móviles de Información.

Breve descripción de ORGA Systems. Base central: AlemaniaSubsidiarias: Brasil, Italia, España, Turquía; 350 empleados mundialmente.

Desde 1994 en el negocio de las telecomunicaciones móviles.Pioneros en la facturación de prepago.Sirviendo a más de 130 millones de suscriptores GSM en el mundo.Premiado miembro de “TOP 100 Germany”

Membresías. .GSM Association .GSM Association Latin America .GBA Global Billing Association

Contacto. ORGA Systems Brasil Ltda. Praça Floriano, 19, 12º andar Centro CEP 20.031-050 Rio de Janeiro, Brasil Tel: + 55 21 21 39 98 50 Fax: + 55 21 21 39 98 98 www.orga-systems.com.br

Hitos Importantes. 1994: Primeros en la Instalación de Prepagos GSM en el Mundo. 1996: Primeros en la Instalación de Internet 1997: Primeros en la Instalación de TACS 1998: Primeros en la Instalación de D-AMPS 1999: Primeros en la Instalación de líneas fijas 2000: Primeros en Instalación híbrida IN, Primeros en la Instalación de

GPRS en el Mundo. 2001: Pago de contenidos en tiempo real. 2002: Soporte para UMTS, Manejo de Bonificación 2003: Configuración del modelo tarifario con CRE™. Motor de Tasas Convergentes. 2004: Soluciones Pre-/Pospago Convergentes y OPSC® Gold 2005: MCP™ - Punto de Control de Medios.

Voucher and Recharge Solutions. With Virtual Voucher, Give Me Money and the OVSC (Voucher Service Center), ORGA Systems presents unique solutions in the area of prepaid replenishment, enabling mobile network operators to optimize sales and distribution channels and offer convenient prepaid top-up solutions to their subscribers.

Messaging Services. Solutions by ORGA Systems are churn burners as well as traffic gene-rators and supporters of a more convenient lifestyle. We offer a central gateway between mobile operator, content/service provider and subs-criber. It supports content-based billing for all services which can be ac-cessed via different bearers. Mobile operators can easily set up shared revenue models with external content and service providers. Flexibly configurable interfaces to prepaid and postpaid systems are provided.

Corporate services. -Multiple SIM Management.-Multiple Accounts Management.-PWLAN Hotspot Access.-Remote Phonebook Access

Consumer services. -Voting.-Ticketing.-Alternative Menu Browsing.-Mobile Information Portals

ORGA Systems in brief. Headquarters: GermanySubsidiaries: Brazil, Italy, Spain, Turkey; 350 employees world-wide

Since 1994 in mobile telecommunication business.Pioneer in prepaid billing.Serving more than 130 million GSM subscribers world-wide.Awarded Member of “TOP 100 Germany”

Memberships. .GSM Association .GSM Association Latin America .GBA Global Billing Association

Contact. ORGA Systems Brasil Ltda. Praça Floriano, 19, 12º andar Centro CEP 20.031-050 Rio de Janeiro, Brasil Tel: + 55 21 21 39 98 50 Fax: + 55 21 21 39 98 98 www.orga-systems.com.br

Solution Milestones. 1994: Worlds first GSM Prepaid installation 1996: First Internet installation 1997: First TACS installation 1998: First D-AMPS installation 1999: First fi xed-line installation 2000: First IN hybrid installation, worlds fi rst GPRS installation 2001: Real-time content billing 2002: Support for UMTS, Bonus management 2003: Configuration tariff model with CRE™ - Convergent Rating Engine 2004: OPSC® Gold & Convergent Pre-/Postpaid Solution 2005: MCP™ - Media Control Point

Page 19: Gsm La Vision

TOMA EL DESAFIODE LA MULTIMEDIA

a llegada de las tecnologías multimedia en el área móvil, com-binadas con el lanzamiento de las redes de tercera generación (3G), ofrecen a los usuarios finales toda una nueva serie de atractivos servicios; desde música, videos y blogs, hasta TV-móvil y mensajes instantáneos, entre muchos otros. Esto im-pacta a toda la industria digital y de las telecomunicaciones,

creando el nacimiento de un nuevo ecosistema, con nuevos jugadores y regulaciones, donde la relación con los usuarios finales no es más exclusiva de los operadores móviles. Las compañías móviles están enfrentando nuevos desafíos; necesitan fomen-tar nuevos usos para el teléfono móvil, mejorar la experiencia multimedia del usuario final y garantizar el contenido digital, lo que generará más ingresos. En este contexto, la tarjeta SIM tiene un papel clave que desempeñar. Trasladándose a la era multimedia, el usuario final quiere una experiencia directa y personalizada; necesita un servicio disponible desde el primer día, con una interfase perceptiva (vista & sentido, lo que el usuario ve y comunica) que sea compatible con varios dispositivos (PC, móvil). El con-tenido y los servicios deben también adaptarse a sus estilos de vida o há-bitos, y estar disponibles a un precio razonable. Más que nunca la marca preferida de los usuarios reflejará sus valores. Para servir mejor a los clientes y responder a sus expectativas, los ope-radores tienen que facilitar el manejo de los servicios multimedia empe-zando por:

• Mejorar & personalizar la experiencia del cliente • Ofrecer contenidos y servicios diferentes

Con el fin de alcanzar estos objetivos pueden confiar en un dispositivo único y seguro (token): la tarjeta SIM multimedia. En primer lugar, la más reciente generación de plataformas SIM ofrece una transferencia de información de alta velocidad y tamaño de memoria nunca visto entre el terminal y el SIM (chip), acabando así con dos de las debili-dades observadas de esta tecnología. Esto significa que todos los servicios de valor agregado, incluyendo los contenidos multimedia como los libros telefónicos, protectores de pantalla, ring tones, fotografías, MP3, juegos, etc, ahora pueden ser guardados y actualizados remotamente en el SIM. Esto va más allá de sus funciones tradicionales de seguridad, flexibilidad y portabilidad. Con su amplia y segura capacidad de almacenamiento (hasta 1GB), el SIM multimedia viene a ser una plataforma única para espacios y datos personales (para un manejo fácil del terminal multimedia). Cuando se cambian los aparatos asegura continuidad de servicio y seguridad del contenido personal si el aparato se pierde o rompe. Además los operadores pueden diferenciar a travez de el SIM multimedia: pueden almacenar su información registrada y de contenido específico en el SIM y actualizarlos de forma segura a través del aire. El SIM es entonces un mecanismo confiable donde los operadores pueden manejar el acceso y continudad del servicio si los usuarios finales cambian de aparato, asegu-rando de esta forma una experiencia multimedia fácil. En el área multimedia, el papel de la tarjeta SIM de amplia capacidad de memoria es clave y puede ayudar a los operadores a enfrentar los desafíos creando ofertas para sus clientes, aumentando así el uso de los servicios multimedia y reforzando su marca.

Elise Vernet MarCom Manager - Next Generations Cards & Services Gemplus Telecom Business Unit

25

GEMPLUS

TAKE UP THE MULTIMEDIA CHALLENGE

he arrival of multimedia technologies in the mobile space, com-bined with the launch of 3G networks, offers end-users a whole new range of appealing services, from music, videos and blogs to Mobile-TV and Instant Messaging, etc. This impacts the who-le digital & telecom industry, creating the birth of a new eco-system with new players and new rules where the relationship

with the end-users is no longer exclusive to mobile operators. Mobile carriers are facing new challenges; they need to encourage new uses for the mobile phone, improve the multimedia end-user experience and guarantee digital content will generate revenue. In this context, the SIM card has a key role to play. Moving into the multimedia era, the end-user wants a straightforward and personalized experience. They need a ready-to-use service from day one, with an intuitive and consistent interface (look & feel) from various devices (mobile, PC). Content and services must also be adapted to their lifestyle or habits and be available at a reasonable price. More than ever, the users’ preferred brand will reflect their values. To better serve their customers and answer their expectations, operators have to facilitate the management of multimedia services by:

• Improving & personalizing the customer experience • Offering differentiating content & services

To reach these objectives, they can rely on a unique, secure token: the multimedia SIM. Firstly, the latest generation of SIM platforms offers unprecedented me-mory size and high speed data transfer between the handset and the SIM, thereby breaking down two of the perceived weaknesses of this technology. This means that all value added services, including multime-dia content such as multimedia phone books, screensavers, ring-tones, photos, MP3, games, video, etc., can now be stored, and remotely up-dated in the SIM. This goes above and beyond its traditional functions of security, flexibility, and portability. With its large, secure storage capacity (up to 1GB capacity), the multimedia SIM becomes a unique platform for personal data and settings (for easy multimedia handset management). It ensures continuity of service when changing handsets and safety of personal content if the handset is lost or broken. In addition, operators can differentiate through the multimedia SIM: they can store their branding information and specific content in the SIM and securely update them over the air. The SIM is then a trusted device from which operators can manage service access and continuity for the end-user when changing handset, thus ensuring an easy multimedia experience. In the multimedia area, the role of a high memory SIM card is key and can help operators face challenges by building differentiating offers for their customers. The high memory capacity as well as flexibility and performance the SIM can bring will help operators increase multimedia services use and reinforce their brand.

Elise Vernet MarCom Manager - Next Generations Cards & Services Gemplus Telecom Business Unit

Page 20: Gsm La Vision

26

GSM ASSOCIATION

RELACIONES EFICACES CON EL GOBIERNO La industria móvil no puede estar aislada. GSM Association proporciona servicios que tienen muchos efectos positivos en individuos, en negocios, en comunidades y en países, lo que significa que tenemos relaciones con todos estos grupos. La relación con los individuos y los negocios -que son nuestros clientes- la entendemos muy bien, pero la relación con las comunidades y los países a través de sus gobiernos resulta menos clara, aunque no puede ser menos significativa. De hecho, el directorio de GSM Association apuesta a que las relaciones eficaces con el gobierno ahora son una pieza integral de la trayectoria del crecimiento de la industria.

Craig Ehrlich, Presidente, GSM Association

En el pasado la interacción entre los operadores móviles y los gobier-nos ha sido esporádica y basada, sobre todo, en la asignación de licencias por un período de tiempo fijo relativamente largo. Hoy, si bien la obtención de licencias sigue siendo la preocupación princi-pal, la naturaleza complicada del mapa de la tecnología, junto con la irrupción de nuevas licencias asociadas a 3G, significa que los gobiernos son una fuerza cada vez más prominente en el desarrollo

de nuestra industria. Lo que ha llegado a ser obvio para el directorio de GSMA en el último año es la necesidad de que GSM Association se constituya en una respetada fuente de información de parte de la industria móvil. Necesitamos poder actuar donde los operadores en forma individual no pueden, o de hecho no deben hacerlo, ya que por su posición puede considerarse que velan por su propio bien. Los gobiernos son dueños del espectro y es una verdad indiscutible que sin el espectro de radio un operador móvil simplemente no puede funcionar. La admi-nistración del espectro por lo tanto se destaca en la agenda del directorio y cubre tres áreas principales. En primer lugar, estamos trabajando para asegurar que las asignaciones del espectro en el mundo sean armonizadas para maximizar las economías de escala que conducen a bajar el precio de los equipos. Esto ha sido fundamental para el éxito de GSM y será importante para la evolución

EFFECTIVE RELATIONSHIPWITH THE GOVERNMENTMobile industry cannot be isolated. GSM Association pro-vides services having several positive effects on individuals, business, communities and countries.This means we have relationship with all these groups. Relationship with groups and business -which are our customers- is very well under-stood – but the relationship with communities and countries through their government, although no less significant is less clear. In fact, the GSM Association directory bet that effective relationship with the government are now an integral part of the industry growth path.

Interaction between mobile operator and governments in the past has been sporadic and based on license assignment for a relatively long and fixed period. Today, to obtain a license keeps being the main concern. However, the complicated nature of the map of technology along with new 3G license bursting in implies that governments are a prominent force in our industry development. The idea that the GSM Association constitutes a respectful information

source on behalf of mobile industry has become obvious to the GSMA di-rectory in the last year. We need to act where operators individually cannot or even should not, since it could be considered as if they watched over their own interests. Governments are spectrum owners and it is an unquestionable truth that without the radio spectrum a mobile operator simply cannot work.Therefo-re, the spectrum administration is highlighted on the directory agenda and covers three main areas. Firstly, we are working to assure that the world spectrum assignments are harmonized in order to maximize economies of scale that tend to lower equipment prices. This has been essential for GSM’s success and it will be important to our ecosystem future evolution. Likewise, it is necessary to assure a clear path

Page 21: Gsm La Vision

futura de nuestro ecosistema. Igualmente, es necesario asegurar una trayectoria clara de desarrollo para nuestros servicios futuros, particularmente definiendo y asegurando la extensión de bandas 3G. Sin eso, la confianza puede ser minada y la inversión, y el crecimiento se verán afectados. La confianza para invertir, tanto dentro de la industria como fuera de ella, es de vital importancia. Por ello debemos asegurarnos que la confianza no sea minada por proveedores alternativos de servicios que procuran entrar por la “puerta trase-ra” en el mercado, en términos regulatorios más favorables que los que tienen los operadores existentes. No se trata de ser innecesariamente protector de nuestra posición, sino de asegurar las mismas reglas del juego para todos los proveedores de servicio. Un buen ejemplo puede ser lo ocurrido recientemente en Paquistán. Allí tuvimos éxito asegurando que el regulador en Paquistán fuera equitativo para el licencia-miento de radio, al introducir a los proveedores de servicio de Wireless Local Loop en la oferta de comunicaciones. Cuatro proveedores de WLL entraron al mercado con un costo de US$50 millones por licencia, comparado con los US$300 millo-nes pagados por los seis operadores móviles del país. Por el requerimiento de esos operadores, GSMA hizo un exitoso lobby para asegurarse que las condi-ciones de la licencia reflejaran esa diferencia de precio. Los servicios de WLL en Paquistán por lo tanto se limitan a un sitio de una celda y sigue habiendo un pie sólido en el panorama de las comunicaciones en el país. El manejo eficaz del espectro sigue siendo un foco central de la interacción entre la industria móvil y los gobiernos. Sin embargo, ha tomado mayor importancia en la medida que los gobiernos ven que deben comenzar a manejar asuntos relacionados con el contenido móvil, como el spam y el contenido inapropiado. Por eso, el Comité de Políticas Públicas de GSM Association está trabajando para ver cuáles son las mejores prácticas alrededor del mundo, y así poder compartir experiencias para que las lecciones no se repitan. La regulación es parte del panorama de las comunicaciones y puede actuar como conductor o inhibidor de los servicios valiosos de las comunicaciones. Quizás en ninguna parte esta yuxtaposición es tan obvia como en mercados en desarrollo. La mayoría de los gobiernos alrededor del mundo han prometido facilitar el impul-so de las tecnologías de información y de comunicación. En la Cumbre Mundial de la Sociedad de Información en 2003, 175 países firmaron un acuerdo para dar a más de la mitad de la población mundial acceso a las tecnologías de información y comunicaciones antes de 2015. Sin embargo, creemos que esto es conserva-dor y que esos niveles de acceso pueden alcanzarse en tres a cinco años con el despliegue de la tecnología móvil. No hay duda de que las comunicaciones móviles representan los medios más eficaces para tender un puente sobre la brecha digital. Un estudio apoyado por la Asociación GSM sugiere que 3.000 millones de personas más podrían ser conec-tadas si se establecen las correctas condiciones de mercado. Dado el enorme costo que significaría construir desde cero una red nacional de telefonía fija, la esperanza de reducir la brecha digital entre los países ricos y pobres está en la tecnología inalámbrica, particularmente en las comunicaciones móviles. Las redes móviles son relativamente baratas de construir ya que una estación base puede dar cobertura a un área de varios kilómetros cuadrados. Así como permite que la gente llame a otras personas para conseguir información, las redes de comunicaciones móviles se pueden utilizar para proporcionar servi-cios informativos automatizados a través de mensajes de texto o a través de sitios web. Después de estudiar los índices de crecimiento de países en vías de desa-rrollo entre 1996 y 2003, la London Business School concluyó que un aumento de 10% en la proporción de la población que usa teléfono móvil incrementaría el PIB per capita del país en 0,59% por año. Se trata de un alza significativa, si se consi-dera que en la mayoría de los países el PIB per capita crece alrededor del 2%.

27

GSM ASSOCIATION

of development for our future services, specially defining and assuring the 3G bands extension.Without that, trust could be injured affecting investment and growth. Trust to invest within or outside the industry is very important.Therefore, we should assure that trust won’t be injured by alternative services providers that tend to enter the market by passing the regulatory terms for the existing operators. It is not to protect our position unnecessarily, but to assure same playing rules for all service providers. What recently happened in Pakistan could be a good example. We were successful. The regulator in Pakistan ensured fair radio license appli-cation at introducing Wireless Local Loop to service providers in the communication offer. Four WLL providers with a US$50 million fee per license went into the market, compared to the US$300 million paid by six mobile operators of the country. Due these operators’ requirements, GSMA carried out a successful lobby to make sure that license conditions reveal the price difference. Therefore, WLL services in Pakistan are limi-ted to a one cell site and there is still a powerful base on the country communications scene. Efficient spectrum management is still the main interaction focus between the mobile industry and governments. However, it gets more significant when governments see that they must handle issues related to mobile content, like spam and inappropriate content. Consequently, the GSM As-sociation Public Politics Committee is working to review which are the best practices around the world, so experiences could be shared and lessons do not need to be repeated. Regulation is part of the communications scene and may act as valuable communication services driver or inhibitor. Perhaps this juxtaposition is nowhere as obvious as in developing markets. Most governments around the world have promised to facilitate the informa-tion and communication technologies impulse. At the World Summit on the Information Society in 2003, 175 countries signed up to a commitment to give more than half the world’s population access to information and com-munication technologies by 2015. We believe this is conservative though. Those levels of access can be reached over the next three to five years with deployment of mobile technology. There is no doubt that mobile communications represent more efficient means to bridge the digital divide. A research supported by GSM Associa-tion suggests that 3 billion people could be connected if properly market conditions are set. Considering the high cost to start from scratch the building of a fixed na-tional telephony network, expectation to reduce the digital divide between rich and poor countries is based on wireless technology, especially on mo-bile communications. To build mobile networks are relatively cheap, since a base station can cover an area of several square kilometers. As people are allowed to call others to obtain information, mobile commu-nication networks can be used to provide automated data services through text messages or websites. After studying growth rates of developing coun-tries between 1996 and 2003, the London Business School concluded that a 10% increase in the portion of the population that use mobile handsets will increase the country per capita GDP by 0,59% annually. A significant rise if we consider that per capita GDP in most countries increases by 2%.

Page 22: Gsm La Vision

30

GSM LA PLENARY MEETINGS

LAS REUNIONES DE LOS OPERADORES MOVILES Entre las diversas actividades que realiza la Asociación GSM LA, se destacan las reuniones plenarias que con-gregan a todos los operadores GSM de América Latina y algunas zonas del Caribe, las cuales permiten avanzar en temas de interés común para la región.

on el incesante aumento de operadores que trabajan con la tec-nología GSM, se ha ido despertando cada vez mayor interés sobre la posibilidad de participar en estos plenarios; reuniones que se desarrollan 3 ó 4 veces al año en distintos países de América Latina.

El objetivo de estas reuniones es ofrecer una instancia de acercamiento entre los distintos operadores GSM de la región, creando lazos y ge-nerando un ambiente propicio para que los grupos de trabajo puedan desarrollar sus sesiones y avanzar en temas de interés común para La-tinoamérica, como así también acordar ciertos estándares y procesos de implementación de la Tecnología GSM a nivel regional. La última reunión plenaria fue en diciembre del año pasado y congregó más de 100 representantes de los operadores GSM de América Latina, y como ya es costumbre, en donde se desarrollaron las reuniones de los cinco working groups que posee la Asociación: Fraud & Security (Fraude y Seguridad), Legal & Regulatory (Legal y Regulatorio), Terminals (Termi-nales), Technical (Técnico) y Roaming & Billing (Roaming y Facturación). Asimismo, este encuentro es aprovechado para conocer con mayor profundidad la realidad y las diferentes posturas de cada país, inter-cambiando y compartiendo experiencias entre los distintos operadores (fundamentalmente ejecutivos y técnicos) que trabajan en base a esta tecnología, y en forma muy especial para quienes están en el proceso de implementarla en sus sistemas. Es en esta instancia donde se puede aprender mucho más sobre la tecnolo-gía GSM; cómo así también sacar mejor provecho de ella, informarse de las tendencias mundiales y regionales, obtener más herramientas de trabajo y estrechar los contactos con otros operadores y proveedores de la región. GSM LA ha querido incorporar a todos los involucrados en el éxito de la tecnología en la región, y es por esto que diferentes proveedores de ser-vicios y productos vinculados a la industria también son parte importante de estos encuentros, ya que ellos aportan con charlas y presentaciones sobre sus empresas plataformas de servicios y beneficios que ofrecen a los operadores, entre otros temas de interés.

THE MOBILE OPERATOR’S MEETING

Within the diverse activities that the GSM LA Association has, plenary meetings stand out. These meetings congre-gate all GSM operators of Latin America and some areas in the Caribbean, allowing to advance in subjects of common interest for the region.

ith the incessant increase of operators working with this technology, the interest, among GSM operators of par-ticipating in these plenary meetings, held 3 or 4 times during the year in different countries of Latin America, has grown.

The objective of the plenary meetings that GSM LA organizes, is to give an opportunity to meet the different GSM operators of the region, creating links and offering a propitious atmosphere so that the working groups can develop their sessions and advance in subjects of common interest for Latin America and even to decide certain standards and im-plementation processes for GSM Technology at a regional level. The last plenary meeting was held last year, in December. This meeting congregated more than 100 GSM operators representatives on Latin Ame-rica. The Association’s five working groups meetings were developed here too: Fraud & Security, Legal & Regulatory, Terminals, Technical and Ro-aming & Billing. Also, this meeting is well used to know more in depth the reality and the different positions of each country, interchanging and sharing experiences between the different operators (mainly executives and technicians) who work based in this technology and in a very special way for those who are in the process of implementing this technology in their systems. This is the opportunity to learn much more about GSM technology. For example, how to get the best results from it, getting informed of the world-wide and regional tendencies, to obtain more work tools and to create bonds with other operators and suppliers of Latin America. GSM LA is willing to incorporate all the people involved in the success of this technology in the region, therefore, different services and product suppliers related to the industry are also an important part of these mee-tings since they contribute with speeches and presentations about their companies, service platforms and the benefits they offer to operators among other subjects of interest.

Page 23: Gsm La Vision

31

GSM LA PLENARY MEETINGS

More than 25 Latin American countries participate in this regional meeting. Among them, nations of South America, Central America and some of the Caribbean are included. In some opportunities we have shared the presence of other regions, as well as GSM operators from Europe and North America. These plenary sessions have been getting more and more active. At the be-

Más de 25 países latinoamericanos son los que participan en este en-cuentro regional. Entre ellos, se incluyen naciones de Sudamérica, Cen-troamérica y algunas del Caribe. Incluso, en ciertas oportunidades tam-bién se cuenta con la presencia de operadores de otras regiones, como GSM Europa y Norteamérica.

Lógicamente estos plenarios han ido tomando cada vez mayor vuelo; en un comienzo contaban con un promedio de 30 representantes, pero hoy esa cifra se ha más que triplicado. Entre los participantes se encuentran los operadores GSM LA (gerentes generales, gerentes de área y ejecutivos), el directorio de la Asociación e invitados especiales para que hagan presentaciones en la gran reunión

ginning, plenary sessions had an average of 30 representatives, but todaythat number has been more than tripled.GSM LA operators (general and area’s managers and executives), GSM LAAssociation Directory and special guests are found among the participants.They give presentations at the meetings and in the working groups.The guests come from some organizations related to the business like ETSI

Page 24: Gsm La Vision

32

GSM LA PLENARY MEETINGS

plenaria y en los grupos de trabajo. Los invitados provienen de algunas en-tidades relacionadas como ETSI (European Telecommunication Standards Institute), representantes de GSM Association, consultoras internacionales, Sponsors Oficiales de GSMLA y representantes de reguladores, entre otros. Estos invitados aportan a la calidad de estos eventos, pues son ellos los que entregan en sus presentaciones (tanto en los Working Groups como en el plenario) contenidos indispensables para la discusión y conocimiento de los operadores asistentes. A las reuniones se suman otro tipo de actividades como los eventos so-ciales o post meeting. Estos consisten en una instancia más social y de esparcimiento, pero también son de gran utilidad para crear mayores lazos entre los distintos operadores y compartir experiencias. En el marco del plenario se realiza también en forma paralela el encuen-tro del CEO BOARD de GSM LA, cuyo propósito es reunir a representantes del más alto nivel ejecutivo de las compañías operadoras de la región. Es en esta reunión, donde se establecen las directrices estratégicas que debe seguir la Asocialción y sus miembros, con el fin de apoyar los inte-reses comunes en la industria GSM Latinoamericana. Todas estas reuniones implican un gran proceso de coordinación e im-plementación, el cual es dirigido por el staff de GSM LA y en donde se consideran todos los requerimientos y necesidades para que estos eventos sean un éxito.

(European Telecommunication Standards Institute), GSM Association repre-sentatives, international consultants, official sponsors of GSM LA and regu-lator representatives, among others. These guests contribute to the quality of these events, because they provide in their presentations (in the Working Groups and in the plenary sessions) indispensable contents for the discussion and knowledge of the attending operators. Another type of activities are added to the meetings, like social events or post meetings. These events consist of a more social and relaxed opportu-nity, but are also very useful to create greater bonds between the different operators and to share experiences. Within the plenary framework, the meeting of the CEO BOARD of GSM LA is also held in parallel, which main purpose is to congregate the representati-ves of the highest executive level of the operating companies in the region. The strategic directions that the Association and its members must follow are set out on this meeting. The aim is to support the common interests of the GSM LA industry. The matters and initiatives that the working groups must take, analyze and develop are also proposed at this meeting. All these meetings involve a great coordination and implementation process, which is in charge of the GSMLA staff. The requirements and needs are care-fully considered to ensure the success of the meetings.

Page 25: Gsm La Vision

-

33

GSM LA PLENARY MEETINGS

PREGUNTAS CLAVES: Quiero participar ¿Qué debo hacer? ¿Cómo me informo? En la página web de GSM LA (www.gsmlaa.org) existe información detal-lada de cómo registrarse para los eventos y también ofrece ayuda en temas prácticos, como la reserva en hoteles para el alojamiento. Parale-lamente, el área de marketing y relaciones públicas desarrolla diversos comunicados sobre los próximos eventos que se llevarán a cabo.

¿Cuáles son los costos asociados a mi participación? El registro en el plenario es gratuito. El único requisito exigido es que el registrado trabaje en alguna de las empresas operadoras miembros de GSM LA en la región o ser invitado especial de la Asociación. En el caso de los proveedores, éstos pueden participar como Sponsor oficial de GSM LA, lo que les permite ser parte de toda la campaña de marketing y comunicaciones,mostrar sus últimos adelantos en stands y otras actividades que puedan surgir durante el año, además de participar en las reuniones, hacer presentaciones e interrelacionarse con todos nuestros miembros.

¿A qué eventos tengo derecho a asistir? Todos los representantes de operadores de la Asociación GSM LA pueden asistir a las reuniones, ya sea el gran plenario o las sesiones de los grupos de trabajo. Por supuesto se recomienda a los asistentes de estos últimos, inscribirse según su especialidad.

¿Hasta cuándo tengo tiempo para inscribirme? Generalmente la inscripción se realiza 30 días antes del comienzo del plenario.

Si su compañía desea información de cómo participar en el Programa de Sponsorship de GSM LA, contáctese con el departamento de marketing de la Asociación al: + (562) 650 7896 o por email: [email protected]

KEY QUESTIONS: I would like to participate... What should I do? How do I get information? In the GSM LA web page (www.gsmlaa.org) there is detailed information of how to register for the events and also it offers assistance in practical matters, like booking the hotel accommodations. In parallel, the marketing and public relations area develop official notices of the next events that will be carried out.

What are the costs associated to my participation? The registration for the plenary session is free of charge. The only re-quirement is that the registered person must work for some of the GSM operating companies of the region or be a special guest of the Associa-tion. In the case of the suppliers, these may participate as a GSM LA Official Sponsor, which allows them to be part of the whole marketing communication campaings, show their last advances in stands and other activities that might come up during the year. Besides, participating in these meetings they may give presentations and inter relate with all our members.

What events may I attend? All representatives of the GSM LA Association operators may attend the meetings, either the big plenary or the working groups sessions. And of course the attendants of the working group sessions are recommended to register according to their specialties.

When is the deadline for me to register? Generally you should be registered at least 30 days prior to the begin-ning of the plenary session.

If your company needs further information of how to participate in GSM LA Sponsorship Program, please contact the Association’s Marketing Department at + (562) 650 7896 or by e-mail:[email protected]

GSM LA firma MOU con ETSI en Plenary Meeting #19 realizado en Lima, Perú. GSM LA and ETSI sign MOU at Plenary Meeting #19 held in Lima, Peru.

Page 26: Gsm La Vision

34

STARHOME

TRANSFORMANDO LOSROAMERS EN INGRESOSSe espera que el número de roamers se cuadruplique y que aumenten tres veces los ingresos para el año 2010. Los Operadores de Red Móvil están estableciendo una potencial mina de oro.

Guy Talmi Director de Marketing, Starhome

n el año 2004, 208 millones de roamers (27% del total de los viajeros) generaron 15% del total global de ingresos. El pronóstico para el 2010 es la enorme cantidad de 850 millones de roamers, o el 85% de todos los viajeros, y un esperado 28% de los ingresos globales de telefonía móvil*. ¿Qué pueden hacer los operadores para capitalizar este potencial crecimiento?

La manera más simple de incentivar el uso de los servicios de roaming (y por lo tanto de ingresos) es proporcionar la misma experiencia que los roamers disfrutan en casa en el extranjero. Pero los ingresos ya no se basan solamente en mejorar los servicios de los suscriptores. La mejora en las capacidades del servicio al nivel de la red, también aumentará el flujo de ingresos. Más abajo se enumeran sólo algunas de las tecnologías y servicios que lideran el mercado del roaming hoy en día.

AMBIENTE VIRTUAL EN EL HOGAR Los estándares del GSM aseguran a los viajeros disfrutar de las capaci-dades básicas del roaming cuando se conectan a la red en su destino, pero aún existen obstáculos que impiden al usuario promedio del te-léfono móvil disfrutar del mismo nivel de servicio y funcionalidad que obtienen del servicio local. Crear un ambiente de red virtual local (VHE), elimina las barreras que deter-minan que los suscriptores hagan o reciban llamadas. Un Ambiente Virtual Local VHE puede permitir a los roamers el uso de la misma codificación familiar corta al utilizar la red tal como lo harían en casa; por ejemplo rescatando mensajes del buzón de voz o accediendo a servicios de valor agregado con el mismo número de tres dígitos. Simple y extremada-mente efectivo. El acceso de los roamers a servicios de valor agregado es además di-ficultoso, puesto que la identificación de la información no siempre es dirigida por los carriers internacionales. La entrega CLI (Identificación de llamada en línea) resuelve este problema, eliminando la necesidad de ingresar manualmente el IMSI y la clave (aún si el promedio de roamers sabía cuales eran éstas).

ASISTENCIA INTERNACIONAL EN LLAMADAS

TURN THE ROAMERS INTO REVENUES With the number of roamers expected to quadruple by 2010, and a three-fold increase in revenues, Mobile Network Operators are sitting on a potential goldmine.

Guy TalmiDirector of Marketing, Starhome

In 2004, 208 million roamers (27% of the overall traveler base) generated 15% of global mobile revenues*. The forecast for 2010 is a whopping 850 million roamers, or 85% of the overall traveler base, and an expected 28% of global mobile revenues. What can operators do to capitalize on this growth potential? The simplest way to drive usage of roaming services (and hence re-

venue) is to provide the same experience abroad as the roamer enjoys at home. But revenues are no longer only about enhancing services to subscribers, improved service capabilities at the network level will also increase revenue streams. Below are just a few of the various technologies and services that are driving the roaming market today.

* Global Mobile Roaming Report 2005 - Informa Telecoms And Media.

VIRTUAL HOME ENVIRONMENT GSM standards ensure travelers enjoy basic roaming capabilities when connected to a network at their destination, but there are still obstacles that prevent the average mobile phone user from enjoying the same level of service and functionality they get from their home network. Creating a network Virtual Home Environment (VHE) removes many of the barriers that deter subscribers from making or receiving calls. A VHE can enable roamers to use the same familiar short codes on a visited network as they would at home, for example, retrieving voice mail messages or accessing value added services by dialing the same three-digit number. Simple, yet extremely effective. Roamers’ access to value added services is further obstructed since their identifying information is not always routed by international carriers. CLI (Calling Line Identification) delivery solves this problem, eliminating the need to manually enter the IMSI and password (even if the average roamer knew what these were).

INTERNATIONAL CALL ASSISTANCE

También los roamers a menudo cometen errores de discado, puesto que no Roamers also often make dialing errors, as they are unfamiliar with interna-están familiarizados con los convenios de discado internacional. En algunas tional dialing conventions. In some networks, up to 60 per cent of roamers

Page 27: Gsm La Vision

redes más del 60% de los Roamers abandonarán las llamadas si no mane-jan la conexión en primera instancia debido a un error de discado. Las estadísticas reunidas por Starhome, un proveedor líder global en tec-nología y servicios de roaming móvil, han demostrado que un promedio de un 5% de las llamadas roaming nunca se completan, dirigiendo el potencial de los ingresos a un operador externo. El reciente reporte de Roaming Móvil Global realizado por Informa Telecoms & Media muestra que en 2004 hubo cerca de 210, 000,000 de roamers móviles internacionales, quienes ge-neraron cerca de 11 mil millones de minutos roaming. Utilizando este dato se estima que si el 5% de estas llamadas internacionales no se completan, está claro que los operadores están perdiendo más de 550 millones de minutos roaming cada año.¡Cifra que hay que tomar muy en cuenta!. Sin embargo, una tecnología inteligente de asistencia de llamada puede sin interrupciones analizar, corregir y completar llamadas mal discadas. Esta funciona por medio de una combinación de complejos algoritmos de discado, un plan de base de datos de numeración global y la información del CLl de los roamers. Por ejemplo, un viajero de México que utilizó la red, podría instintivamente discar el número de su casa sin usar el prefijo de discado internacional “+52”, o incluso discar directamente desde la agenda telefónica manual. La asistencia inteligente de llamada de la red utilizada, reconoce el error de discado, lo analiza y completa la información faltante para ese usuario / red / país, e inteligentemente dirige la llamada al número deseado en México. El operador puede elegir completar la llamada automáticamente o enviar un mensaje SMS a los suscriptores en su idioma nativo, explicando el error de discado para referencia futura. La asistencia inteligente de llamada no sólo genera ingresos aumen-tando las tarifas de llamadas que se han completado, sino que también aumenta la satisfacción de los suscriptores incentivándolos a hacer llama-das roaming más a menudo. Para aumentar los ingresos los operadores necesitan proporcionar una mejor experiencia de roaming y esto se logra diseñando y desplegando servicios con valor agregado.

EVENTOS MEGA-ROAMING Pero hay mucho más que se puede hacer para diseñar servicios de valor agregado para los viajeros. Una cuidadosa mirada a los más grandes even-tos internacionales, deportivos, culturales e industriales, revela un potencial generador de mayores ingresos para los operadores. Los Mega – Eventos tales como la copa mundial, los shows internacionales y ferias son ideales como blanco, ya que traen grandes volúmenes de viajeros quienes comparten características comunes en un corto período de tiempo, otor-gando una oportunidad para los operadores de dirigir significativamente el “uso”, conociendo las necesidades específicas de estos roamers. Por ejemplo, el uso de servicios de valores agregados se elevó a un masivo 70 por ciento durante la copa Europea de football del 2004 (comparados a cifras del mismo período en el 2003). Y por ejemplo con millones de viajeros asistiendo a más de 500 grandes eventos deportivos en Europa, 4,000 expositores y comerciantes alrede-dor del mundo en el 2005 se presentan grandes oportunidades de ingre-sos para los operadores, que necesitan mejoras en los servicios de roaming para desplegarlos por adelantado a los operadores dueños de las redes.

STARHOME

35

will abandon calls if they do not manage to connect the first time due to a dialing error. Statistics gathered by Starhome, a leading global provider of mobile roaming technology and services, have demonstrated that an average of 5 per cent of roaming calls are never completed, pointing to huge additional operator revenue potential. The recent Global Mobile Roaming Report by Informa Te-lecoms & Media shows that in 2004 there were about 210,000,000 inter-national mobile roamers, who generated nearly 11 billion roaming minutes. Using this data and the estimation that 5 per cent of these international calls are not completed, it is clear that operators are loosing up to 550 million roaming minutes every year. Not a figure to be taken lightly! An intelligent call assistance technology, however, can seamlessly analy-ze, correct and complete misdialed calls. It works through a combination of complex dialing algorithms, a global numbering plan database and the roamer’s CLl information. For example, a traveler from Mexico in a visited network might instinc-tively dial a home number without using the “+52” international dialing prefix – or even dial directly from the handset’s phone book. The visited network’s intelligent call assistance recognizes the dialing error, analyzes it and completes the missing information for that user/network/country, and intelligently directs the call to the desired number in Mexico. The operator could choose to complete the call automatically or send an SMS message to subscribers in their native language, explaining the dialing error for future reference. Intelligent call assistance not only drives revenues by increasing com-pleted call rates, but it also enhances subscriber satisfaction-encouraging them to make more roaming calls, more often. To increase revenues fur-ther, operators need to provide an enhanced roaming experience-and this means designing and deploying value-added services.

MEGA-ROAMING EVENTS But there is more that can be done to tailor value added services for tra-velers. A careful look at major international sporting, cultural and indus-try events reveals a potential major revenue generator for operators. Mega-events such as the world-cup games and international shows and fairs are ideal to target, as they bring together enormous volumes of trave-lers who share common characteristics within a short time span, providing an opportunity for operators to significantly drive usage by meeting the specific needs of these roamers. For example, usage of value added services jumped by a massive 70 per cent during the Euro 2004 football championship (compared to the corres-ponding figures for the same period in 2003). And with millions of travelers attending more than 500 major sporting events in Europe, for example, and 4,000 exhibitions and trade fairs worldwide in 2005, this is a massive roaming revenue opportunity for operators – that necessitates roaming enhancements and services to be deployed in the hosted operator networks well in advance.

Page 28: Gsm La Vision

EL FAST TRACK PARA EL ROAMING THE FAST TRACK TO ROAMING

Los nuevos operadores de redes móviles enfrentan muchos desafíos cuando tratan de entrar al mercado del roaming. El proceso de tiempo - consumo para implementar acuerdos de roaming y pruebas bilaterales es costoso tanto para los recursos como para los gastos durante los cuales los operadores pierden un potencial significante de ingresos. Hoy está disponible una innovadora e inteligente tecnología que habilita el roaming (IRE) haciendo más rápido y fácil que los nuevos operadores co-miencen a generar rápidamente ingresos de roaming. Redes estable-cidas, más grandes, utilizan sus ya existentes acuerdos e infraestructura de roaming para auspiciar nuevas redes que carecen de acuerdos de roaming. Asemejándose a la red de auspicio del mundo exterior, la nueva red gana una completa entrada y salida de roaming desde el día uno, mientras la red de auspiciadores es capaz de influenciar su infraestructura de roaming para abrir nuevos flujos de ingresos, una situación “ganar-ganar” para todos. Los grupos de operadores también se benefician de la misma tecnología, com-partiendo la infraestructura roaming con otros grupos miembros de la red. Quizás la tecnología más avanzada hoy en el mercado es la Inteligente Tec-nología de Red Preferencial Dirigida (SOR), que da a los operadores la ca-pacidad de seleccionar en forma remota la red por la cual los suscriptores de salida registran y utilizan roaming con un grado de control muy alto.

REDIRECCIONAMIENTO DEL TRAFICO DE ROAMING (SOR)

Originalmente los grupos de operadores y alianzas usaron SOR para maxi-mizar las ganancias y asegurar los QoS (calidad del servicio), dirigiendo los roamers de salida a grupos de miembros de las redes. Aún hoy día los operadores no agrupados quieren dirigir sus roamers a redes asociadas que ofrecen un mejor servicio, mejorando los acuerdos de roaming, o que les permitan competir de mejor manera con otros grupos de operadores. Los métodos de dirección básicos permiten a los operadores incluir el SIM /OTA (activación sobre-el-aire), señalización SS7 y una combinación de los dos. SIM/OTA están limitados debido a su dependencia en las listas de terminales/SIM (ya sea pre establecidos o actualizados por medio de la red). Las soluciones de red basadas en SS7 actúan como un elemento de

New mobile operator networks face many challenges when trying to enter the roaming market. The time-consuming process of implementing roaming agreements and bilateral testing is costly in terms of both resources and expense, during which operators lose significant revenue potential. An innovative Intelligent Roaming Enabler (IRE) technology is available to-day that makes it faster and easier than ever before for new operators to quickly begin generating roaming revenues. Larger, established networks utilize their existing roaming agreements and infrastructure to sponsor new networks that lack roaming agreements. Resembling the sponsoring network to the outside world, the new network gains complete inbound and outbound roaming from day one, while the sponsoring network is able to leverage its roaming infrastructure to open up new revenue streams, a win-win situation for all. Group operators also benefit from this same technology by sharing roaming infrastructure with other group member networks.

STEERING OF ROAMING (SOR)

Perhaps the hottest technology on the market today is Intelligent Preferred Network steering (SOR) technology, which gives operators the capability to remotely select the network to which their outbound subscribers register and roam, with a very high degree of control. Originally operator groups and alliances used SOR to maximize revenues and ensure QoS, by steering outbound roamers to group member networks. Yet today, also non-group operators want to direct their roamers to partner networks that offer better service, improved roaming agreements, or that enable them to better compete against operator groups. Basic steering methods available to operators include the SIM /OTA (over-the-air), SS7 signaling, and a combination of the two. SIM/OTA are limited

Page 29: Gsm La Vision

nodo de servicio en la red del operador, otorgando más control y efectivi-dad. Las soluciones combinadas tienen lo mejor de los dos mundos con máxima eficacia, alta calidad de servicio y la mejor experiencia de usuario para sus suscriptores de salida, mientras logran éxito de direccionamiento significativamente más altos. Dirigir a los roamers, también permite a los operadores asegurar que los suscriptores de datos entren a la siguiente mejor conectividad si su co-nexión preferida no está disponible (por ejemplo dirigir a los usuarios de 3G a una red habilitada GPRS). Ahora, imagine la complejidad para manejar la

because of their dependence on handset/SIM lists (either pre-set or upda-ted via the network). SS7 network based solutions act as a service node element in the operator network - giving more control and effectiveness. Combined solutions have the best of all worlds with maximum efficiency, high QoS and the best user experience for their outbound subscribers, whi-le achieving significantly higher steering success. Steering of roamers also enables operators to ensure that data subscri-bers drop to the next-best connectivity if their preferred connection isn’t available (for example steering 3G users to a GPRS-enabled network). Now

selección de redes para los suscriptores en un mundo de roaming GSM, GPRS, 3G, WiFi, WiMAX y WLAN y estará claro que una solución avanzada de direccionamiento de roamers con selección lógica integrada y herra-mientas de soporte de decisión, se hace incluso más vital. Redireccionar a los roamers también es crear nuevas dinámicas en ro-aming. Los operadores están iniciando o renegociando los IOTs con más frecuencia que antes. El rol del Gerente de roaming también ha sido rede-finido en la medida que el manejo del negocio del roaming se hace más complejo. Ahora el SOR dirige las decisiones del negocio y está a su vez dirigido por estas decisiones, mientras debe estar continuamente aprovi-sionándose a la par con las influencias de cambio, tales como las diferentes preferencias, segmentos de comunidades y suscriptores, el medioambiente de la red utilizada tales como eventos, cobertura de servicio y QoS. Mientras que el SOR reduce los costos, optimiza los ingresos de roaming y asegura la calidad del servicio, éste se ha convertido en un sistema de negocio crítico para los operadores.

CONCLUSION

El incremento del potencial del mercado de roaming lleva a que los ingresos de éste se conviertan en un aspecto crecientemente significativo para la estrategia de negocio de los operadores. Ahora más que nunca los operadores necesitan utilizar las variadas tecnologías y servicios hoy disponibles para abrir nuevos flujos de ingresos aumentar el tráfico de roaming y mejorar las capacidades de red del roaming. Starhome, pionero en SVA para el mercado del roaming es el proveedor líder global en servicios y tecnología de roaming con una extensa cartera de soluciones que maximizan los ingresos de los operadores móviles.

Para más información, por favor visite www.starhome.com

imagine the complexity of managing network selection per subscriber in a world of GSM, GPRS, 3G, WiFi, WiMAX and WLAN roaming, and it’s clear that an advanced steering of roamers solution, with integrated selection logic and decision support tools, becomes even more vital. Steering of roamers is also creating new dynamics in roaming. Operators are initiating or renegotiating IOTs more frequently than before. The role of the roaming manager has also been redefined, as managing the roaming business becomes more complex. SOR now drives business decisions and is in turn driven by these decisions, as the system must be continuously provisioned in lieu of the ever changing influences, such as different pre-ferences, communities and subscriber segments; and the visited network environment such as events, service coverage and QoS. Whereas SOR reduces costs, optimizes roaming revenues and ensures ser-vice quality it has become a business-critical system for operators.

CONCLUSION As the potential of the roaming market grows, driving roaming revenues is be-coming an increasingly significant aspect of operators’ business strategy. Now more than ever operators need to utilize the various technologies and services available today to open up new revenue streams, increase roaming traffic and enhance roaming network capabilities. Starhome pioneered VAS for the roaming market and is a leading global provider of roaming technology and services with a comprehensive portfolio of roaming solutions that maximize revenues for mobile operators.

For more information please visit www.starhome.com

Page 30: Gsm La Vision

38

GSM LA & GSMA STUDIES

AMERICA LATINA: LA TELEFONIA MOVIL ES CENTRAL PARA EL DESARROLLO ECONOMICO Y REDUCIR LA BRECHA DIGITAL Los operadores móviles invierten más de US$7 mil millones al año en la región. Si se rebajaran los impuestos a esta industria se podría aumentar significativamente la penetración de la tecnología, a un costo prácticamente nulo para los gobiernos.

La industria celular está empujando fuertemente a la economía latinoamericana, impulsando la inversión en capital, el creci-miento, el empleo y los ingresos del Gobierno, de acuerdo al estudio “El Impacto Económico de los Servicios Móviles en América Latina”, realizado por las prestigiosas compañías consultoras Ovum e Indepen para la Asociación GSM (GSMA),

GSM Latin America y AHCIET. Según el reporte de esta investigación, que cubrió 6 países de la región, cada año la industria móvil genera US$20 mil millones para la actividad económica, lo que equivale aproximadamente al 1,3% del Producto Inter-no Bruto (PIB), en tanto que contribuye con el 2,5% de toda la inversión de capital. De acuerdo al estudio, sólo el año pasado los operadores de telefonía móvil invirtieron más de US$7 mil millones. La investigación concluye que la industria genera un total de US$10 mil millones en ingresos por impuestos para los gobiernos de Brasil, Colom-bia, Chile, México, Perú y Venezuela, y ha creado 2,3 millones de trabajos en esos países (directa o indirectamente). “A pesar de que muchos operadores móviles en América Latina no son rentables, la industria está haciendo una enorme contribución a la eco-nomía de la región”, comenta Tom Phillips, presidente de asuntos gu-bernamentales y regulatorios de GSMA. “Los operadores móviles están invirtiendo fuertemente en infraestructura de redes, dándole a la economía latinoamericana un gran impulso y haciendo que las telecomunicaciones sean ampliamente accesibles para la gente de la región”. El estudio descubrió que los operadores latinoamericanos han invertido alrededor de 23% de sus ganancias en gastos de capital en los últimos 3 años, una proporción de los ingresos mucho más alta que en otras indus-trias. Compañías extranjeras están contribuyendo mucho a esta inversión, impulsando las reservas de capital disponible para la inversión en infraes-tructura, y últimamente ayudando al crecimiento económico en la región. “Este estudio confirma que los servicios móviles son uno de los motores de crecimiento en países latinoamericanos y una herramienta poderosa

LATIN AMERICA: MOBILE TELEPHONY IS ESSENTIAL FOR ECONOMIC DEVELOPMENT AND FOR THE REDUCTION OF THE DIGITAL DIVIDE Mobile operators invest more than US$7 billion per year in the region. If taxes on this industry were reduced the penetration of technology would increase to a practically null cost for governments.

According to the study “The Economic Impact of Mobile Servi-ces in Latin America” carried out by the prestigious Indepen consulting and Ovum for GSM Association (GSMA), GSM La-tin America and AHCIET the mobile celullar industry is highly driving the Latin-American economy impulsing capital in-vestment, growth, employment and Government revenue.

The mobile industry generates US$20 billion for economic activity each year according to this report of the six countries studied. This is equi-valent to approximately 1, 3% of the Gross Domestic Product (GDP) while it contributes with 2, 5% of all capital investments. According to the study, mobile telephony operators invested more than US$7 billion only last year. The research concludes that the industry generates a total of US$10 bi-llion in tax revenues for Brazil, Colombia, Chile, Mexico, Peru and Vene-zuela governments and has created 2,3 million jobs in those countries (direct or indirectly). “Although, many mobile operators in Latin America are not profitable, the industry is making an enormous contribution to the region´s economy”, said Tom Phillips, GSMA Chief Government and regulatory Affairs Offi-cer “Mobile operators are heavily investing in network infrastructure, giving the Latin American economy a major boost by making telecommunications widely available to the region’s people.” The study found that Latin-American operators have invested about 23% of their revenues in capital expenditures over the past three years; a much higher proportion of revenue than that of other industries. Fo-reign companies are contributing a lot to this investment, boosting available capital reserves for investment in infrastructure and lately helping to the economic growth in the region. “This study confirms that mobile services are one of the economic growth engines in Latin American countries and a powerful tool for de-velopment and social inclusion”, said Carlos Hirsch, President of the AHCIET Mobile Commission.

Page 31: Gsm La Vision

para el desarrollo y la inclusión social”, expresa Carlos Hirsch, presidente de la Comisión Móvil AHCIET. El reporte hace notar la necesidad de revertir la disminución en la producti-vidad observada en América Latina en los últimos años, y destaca que hay una evidencia creciente de que el uso de los servicios móviles promueve la productividad laboral y por lo tanto un crecimiento del Producto Interno Bruto. Se estima que para los países de ingresos medios, como los de América Latina, un incremento del 10% en la penetración móvil puede aumentar el crecimiento económico en 0,3% al año. El uso de la tecnología móvil reduce la improductividad que generan los desplazamientos, mejora la logística, potencia a los pequeños negocios, provee mayor flexibilidad y ayuda a las personas a encontrar trabajos, per-mitiendo el desarrollo de actividades económicas no agrícolas. Aunque es difícil evaluar el impacto preciso en productividad, los autores del estu-dio estiman que los servicios móviles generaron en 2004 el equivalente a

39

GSM LA & GSMA STUDIES

The report notes the need to reverse the decline in productivity ob-served in Latin America over the past few years and highlights that there is growing evidence that use of mobile services boosts labor productivity and therefore GDP. The study estimates that in middle-in-come countries, such as those of Latin America, an increase in mobile penetration of 10 percentage points can increase economic growth by 0.3 percentage points per year. Mobile technology usage reduces unproductive travelling time, impro-ves logistics, empowers small businesses, provides more flexibility and helps people to find jobs, enabling the development of non-agricultural economic activities. While it is difficult to evaluate the precise impact in productivity, the study’s authors estimate that mobile services genera-ted the equivalent of US$30 billion in value to the people living in Brazil, Chile, Colombia, Mexico, Peru and Venezuela in 2004. Even though all these factors, mobile usage in Latin America is relatively

Page 32: Gsm La Vision

40

GSM LA & GSMA STUDIES

US$30 mil millones en valor para las personas que viven en Brasil, Chile, Colombia, México, Perú y Venezuela. Así y todo, el uso de los móviles en América Latina es todavía relativa-mente bajo comparado con otras economías emergentes, de acuerdo con los distintos niveles de ingreso. El promedio de los minutos usados por mes por la población de América Latina es sólo 31 comparado con los 76 en Europa del Este. “Mientras que América Latina busca dejar atrás la confusión económica pa-sada, los gobiernos necesitan ver cómo pueden sintonizar mejor con uno de los principales motores del crecimiento, como son las comunicaciones móviles”, comenta Oliver Alexander Flögel, chairman de GSM Latin America. “Este estudio muestra que la industria móvil tiene el potencial de duplicar su contribución a la economía latinoamericana, contribución que ya ha sido im-presionante, pero sólo si el uso de los móviles sigue creciendo mucho más”. El estudio sugiere que los gobiernos latinoamericanos podrían ayudar a impulsar el uso de los móviles eliminando impuestos específicos sobre la industria, los que están muy extendidos en la región, y plantea que el fi-nanciamiento del acceso universal a los servicios provenga del sistema impositivo general, en vez de venir de impuestos a la industria de telecomu-nicaciones. La investigación enfatiza en la importancia de bajar los costos de equipos y servicios móviles para los individuos y los negocios. Los gobiernos, propone el estudio, también podrían hacer más eficientes los trámites de autorización para instalar las estaciones base móviles, creando un organismo independiente que resuelva las disputas naciona-les, en vez que las autoridades locales demoren o limiten la instalación de nuevas estaciones base. Un ente como éste podría encargarse también de mediar en las demandas por las estaciones base ya existentes. Los autores del estudio también recomiendan que los gobiernos latinoa-mericanos pueden alentar inversiones adicionales en la industria móvil manteniendo sus actuales políticas de competencia basadas en infraes-tructura, levantando restricciones a los inversionistas extranjeros para la repatriación de utilidades, proveyendo una regulación clara y consistente, y permitiendo que sea la competencia entre los operadores la que deter-mine los niveles de precios.

ESTRUCTURA TRIBUTARIA

No hay duda que las telecomunicaciones móviles sirven para reducir la “brecha digital” entre los ricos y los pobres, y le entrega a estos últimos una valiosa herramienta para superar la pobreza. Considerando que aún existen dos tercios de la población mundial que no tiene acceso a la telefonía digi-tal, es importante bajar las barreras que hoy existen para el desarrollo de las comunicaciones móviles. Un área importante de trabajo para esta industria tiene que ver con los impuestos. De acuerdo a otro estudio realizado por las empresas Pyramid Research y Deloitte para GSMA, “Impuesto y la brecha digital”, una reba-ja de impuestos puede aumentar la accesibilidad de tecnología móvil de manera importante en los países emergentes. Este informe, que muestra la situación tributaria actual de 50 países emergentes, analiza cómo la es-tructura impositiva se podría revisar con el fin de eliminar la brecha digital a un mínimo o incluso nulo costo para los gobiernos.

low compared with other emerging economies – according to different in-come levels. The average minutes of use per month across the whole po-pulation of Latin America is just 31 compared with 76 in Eastern Europe. “While Latin America looks to put the economic turmoil of the recent past behind it, governments need to look at how they can better tune one of the region’s main growth engines; mobile communications,” said Oli-ver Alexander Flögel, GSM Latin America Chairman. “This study shows that mobile industry has the potential to double its contribution to Latin America’s economy, already impressive, but only if mobile usage keeps growing further.” The study suggests that Latin American governments could help boost mobile usage by eliminating industry specific taxes, that widespread in the region. It also proposes that financing universal access to service comes out of general taxation rather than taxation on the telecommu-nications industry. The research emphasizes the importance of bringing down the cost of mobile handsets and services for individuals and bu-sinesses. The study also suggests that governments could also make autho-rization procedures more efficient to install mobile base stations by setting an independent organism that solves national disputes, rather than allowing local authorities to delay or prevent the installation of new base stations. Such organism could also deal with complaints about existing base stations. The study’s authors also propose that Latin American governments should encourage further investment in the mobile industry by main-taining their present infrastructure based competition policy, lifting res-trictions on the repatriation of profits by foreign investors, and providing clear and consistent regulation allowing competition between operators to determine price levels.

TAX STRUCTURE

There is not doubt that mobile telecommunications serve to reduce the “digital divide” between the rich and the poor people and gives to these last ones a valuable tool to overcome poverty. Considering that still two thirds of the world population do not have access to digital telephony, it is important to lower barriers that today exist for mo-bile communications development. An important issue to workout for the industry refers to taxes. According to other study carried out by Pyramid Research and Deloitte for GSMA, “Tax and the digital divide”, a reduction on taxes can increase mobile technology accessibility significantly in emerging countries. This report which shows the present tax situation in 50 emerging countries, analyzes how tax structure could be verified in order to eliminate the digital divide to a minimum or even null cost for the governments. One of the main conclusions of this study is that taxes are disproportionately

Page 33: Gsm La Vision

41

GSM LA & GSMA STUDIES

Una de las principales conclusiones de este estudio es que los impuestos son desproporcionadamente altos en algunas economías emergentes. En 16 de los países analizados, los impuestos sobre los teléfonos móviles re-presentan más del 20% del costo total. En esas naciones, el costo anual de los impuestos fluctúa entre US$24 y US$179 por usuario de teléfono móvil. El fuerte avance del mercado negro es otra consecuencia de los altos im-puestos en la industria. El 39% de todos los equipos vendidos el año 2004 en los 50 países estudiados provinieron del mercado negro. Esto significa pérdidas para el Estado de US$2.700 millones. En este contexto, el estudio muestra que disminuir los impuestos de los equipos celulares y de los servicios relacionados, sin duda implicará atraer más usuarios. Consideremos algunos ejemplos: - Si los teléfonos móviles baratos estuvieran exentos del pago de aranceles y de los impuestos de ventas, antes de 2010 se podrían vender hasta 930 millones de teléfonos baratos adicionales en los 50 países analizados, lo que llevaría no sólo a una mayor penetración, sino también a un aumento en los ingresos fiscales de algunos países. - Si el gobierno bajara los impuestos a los teléfonos móviles en un sólo punto porcentual, esto podría impulsar el uso de móviles en ese país es más de 2% para 2010. - Si se eliminaran los impuestos especiales se podría aumentar en 34 mi-llones (o en 8%) los usuarios de teléfonos móviles, en los 19 países afec-tados por esta situación. Otros datos de la London Business School, utilizados como una de las fuen-tes de este estudio, apuntan a que si se eliminaran todos los impuestos a los equipos se podría incrementar la penetración móvil en hasta 20%. En resumen, la existencia de impuestos más bajos significa mayores opor-tunidades de obtener ganancias por parte del Estado. Los teléfonos mó-viles tienen el potencial de dar a miles de millones de personas acceso a la tecnología de la comunicación y de información, pero solamente si los gobiernos trabajan en conjunto con la industria móvil para reducir el costo total que implica poseer y usar estos equipos.

high in some emerging economies. In 16 countries analyzed, taxes on mo-bile telephones represent more than 20% of the total cost. In those nations, the annual cost of taxes fluctuates among US$24 and US$179 by mobile telephone user. The strong black market advance is another consequence of high taxes in the industry. 39% of all handsets sold in the 50 countries studied during the year 2004 came from black market. This means a loss of US$2,7 billion for the State. Under this context, the study shows that reducing taxes on mo-bile telephones and services related will imply to attract more users. Let’s consider some examples: - If cheap mobile telephones were exempt of duties payments and sales taxes before 2010 they would be able to sell up to 930 million additional cheap telephones in the 50 countries analyzed. This would allow a higher penetration and a government revenue increment in some countries. - If government would lower taxes on mobile telephones in only one per-centage point, this would be able to drive the use of mobile in that country in more than 2% by 2010. - If special taxes were eliminated it would be able to increase to 34 million (or in 8%) mobile telephones users in the 19 countries affected by this si-tuation. Other data from the London Business School, used as one of the sources of this study, says that if all taxes on handsets were eliminated mobile pene-tration would increase in up to 20%. Therefore, lower taxes mean more opportunities to obtain for the State. Mo-bile telephones have the potential to give access to information and com-munication technologies to thousands millions of people. But this is possible only if governments work along with the mobile industry to reduce the total cost, this implies having, owning and using these handsents.

Page 34: Gsm La Vision

42

HUAWEI

PORTAFOLIO DE PRODUCTPRODUCTOS PORTFOLIO

Customized Communications Network Solutions

Wireless Network

Netwoek Product Line

Fixed=line Network

Óptical Network

Datacom Network

Value-added Service & OSS

Handsets & Wireless

Terminals

UNT S/H S DPA CDMA 2000 TD-SCDMA GSM/GPRS EDGE GSM.T/GSM.R PTT WiMax

NGN xDSL Switching Access Network Videoconferencing Terminals

LH/UL H DWDM Metro WDM OCS NG-SDH(ASON) NG-SONET FSO

Router LAM Switch Security & VPN VoIP BRAS WLAN IP Telecom Network

Fixed IN Wireless IN Universal IN Wireless Data CDN/DAN OSS/BSS

UNTS handset CDMA handset CDMA fixed terminal Wireless data card Wirelless module

ASICs and Shared Platform

RED INALAMBRICA:

Creciendo con los Clientes. En el campo de las comunicaciones móviles, Huawei se ha convertido en un proveedor único de equipamiento móvil global. Nuestras soluciones de comunicaciones móviles ya se han implementado en más de 70 países en todo el mundo. En el año 2004 Huawei obtuvo 11 contratos de negocios UMTS en países o regiones como los Países Bajos, Malasia, Hong Kong y los EAU. Nuestro servicio CDMA2000 ingresó en los EE.UU., México y Por-tugal, y la empresa llegó a ser el proveedor de equipamiento CDMA2000 con el crecimiento más rápido del mundo. Además, Huawei lanzó solu-ciones GSM orientadas a servicios de tercera generación 3G e introdujo funciones trunking y MSC (Centro de conmutación de servicios móviles) basadas en un softswitch (switch de nueva generación) para proporcionar nueva vitalidad a las soluciones GSM. Además, Huawei es el proveedor de equipos softswitch más grande de la industria y pionero mundial de softswitch móviles. En el año 2004, el embarque MSC basado en softswitch cubrió 100.000 puertos E1 y 12.000.000 de suscriptores, a tiempo que la red de softswitch más grande del mundo construida por Huawei para China Mobile operó sóli-damente. La red central UMTS de Huawei, GSM MSC y CDMA2000 MSC, y la red central TD-SCDMA se basan en una plataforma de red central de softswitch móvil idéntico, y la misma red de softswitch puede soportar simultáneamente diferentes redes de acceso.

WIRELESS NETWORK:

Growing with Customers In the mobile communication field, Huawei has become a mainstream glo-bal mobile equipment supplier. Our mobile communication solutions are applied in more than 70 countries across the globe. In 2004, Huawei won 11 UMTS business contracts in countries/regions such as the Netherlands, Malaysia, Hong Kong, and UAE. Our CDMA2000 service entered U.S., Mexi-co and Portugal, and Huawei became the fastest growing CDMA2000 equi-pment supplier in the world. Huawei also launched 3G oriented GSM solutions, and introduced soft switch-based MSC and trunking func-tions to give new vitality to the GSM solutions. Moreover, Huawei is the biggest softswitch equipment supplier in the indus-try, and the global pacesetter of mobile softswitch. In 2004, the softswitch-based MSC shipment covered 100,000 E1 ports and 12,000,000 subs-cribers. In 2004, the world’s biggest softswitch network built by Huawei for China Mobile operated soundly. Huawei’s UMTS core network, GSM MSC and CDMA2000 MSC and TD-SCDMA core network are based on an identical mobile softswitch core network platform, and the same soft swit-chcore network can support different access networks simultaneously. Huawei is capable of providing serialized 3G NodeB, including indoor/ outdoor, macro /mini /micro, and distributed solutions for meeting requi-rements in different situations. The distributed NodeB is one of Huawei’s pioneer products. It needs no

Page 35: Gsm La Vision

Huawei puede proveer NodeB 3G en serie, incluyendo soluciones dis-tribuidas, interiores/exteriores, macro/mini/micro para cumplir con los requerimientos en las diferentes situaciones. El NodeB es uno de los productos pioneros de esta compañía. No necesita ningún espacio es-pecial de equipamiento, de modo que prescinde del arriendo; al tener un consumo más bajo ahorra costos de energía. Como resultado, reduce el 30% de los costos en el ciclo de vida. En vista del desarrollo de GSM y a su continuo ascenso hacia la tercera generación 3G, Huawei lanzó la solución GSM orientada en 3G. La MSC de GSM, la SGSN/GGSN, y la HLR de GPRS se basan en la plataforma hardware de UMTS. Ellos dan soporte a UMTS o pueden dar soporte simultáneamen-te a GSM y a UMTS simplemente al actualizar el software y así permitir que el GSM evolucione a UMTS continua y rentablemente. El NodeB GSM de Huawei en serie da soporte a multibanda 850M/900M/1800M/1900M y a EDGE, y puede compartir espacio con el NodeB distribuido de UMTS. En marzo de 2005, Huawei lanzó el NodeB UMTS en serie de última generación, el cual soporta el consumo eficiente de energía multi-carrier (MCPA), y sólo tiene 2/3 del consumo de energía promedio de productos similares en la industria. Tales series NodeB darán soporte a la aplicación comercial de HSDPA a escala completa.

RED FIJA:

Invirtiendo e Innovando Continuamente. En el año 2004 Huawei mantuvo el ímpetu de desarrollo de la red fija, además de mejorar la reputación de su marca. En 2005, con el rápido desarrollo del IP y la banda ancha, los operadores de red fija encontraron una gran opor-tunidad de negocios para su realineación. Por una parte, VoIP trae desafíos al impactar el tradicional mercado de voz. Por otra parte, el colorido servicio multimedia de valor agregado acarrea nuevas oportunidades y los operado-res de red fija buscan una realineación de redes. La continua innovación de servicio y la satisfacción rápida de los requerimientos de los clientes han sido la doctrina de las soluciones de red fija de Huawei desde el principio. La nueva solución de red fija lanzada por Hauwei –Tel@com– es la me-jorsolución para la realineación de redes. Proveemos soluciones perfec-tas de extremo a extremo en nuevos campos de servicios como la re-construcción de la red NGN, red inteligente IP DSLAM (MA5600), solución de red inteligente, Triple Play, IPTV, FTTH y WIMAX. También proveemos soluciones de comunicación que ayudan a los clientes globales a reali-near sus negocios rápidamente.

SERVICIOS DE TELECOMUNICACIO-NES DE VALOR AGREGADO:

43

HUAWEI

special equipment room, thus dispensing with rental; it has a lower con-sumption, thus saving power expense. As a result, it cuts down 30% of cost in the life cycle. In light of the GSM development and its smooth upgrade to 3G, Huawei launched the 3G-oriented GSM solution. The MSC of GSM, the SGSN/ GGSN, and HLR of GPRS are based on the hardware platform of UMTS. They support UMTS or can simultaneously support GSM and UMTS sim-ply by upgrading the software, thus enabling GSM to evolve to UMTS smoothly and cost-effectively. Huawei’s GSM serialized NodeB’s support 850M/900M/1800M/1900M multi-band and EDGE, and can share cabinet with the distributed NodeB of UMTS. In March 2005, Huawei launched the cutting-edge serialized UMTS No-deB which supports efficient multi-carrier power consumption (MCPA), and has only 2/3 of the average power consumption of similar products in the industry. In September 2005, such NodeB series will support the HSDPA commercial application on a full scale.

FIXED NETWORK:

Continuously Investing and Innovating In 2004, Huawei maintained the development momentum of the fixed net-work, further enhancing Huawei’s brand reputation. In 2005, with the rapid development of IP and broadband, fixed network operators met a new business opportunity for realignment. On the one hand, VoIP brings challenges by impacting the traditional voice market; on the other hand, the colorful multimedia value-added service brings new opportunities, and the fixed network operators are seeking network realignment. Continuo-us service innovation and fast satisfaction of customer requirements have been the tenet of Huawei’s fixed network solutions all along. The new fixed network solution launched by Huawei - Tel@com - is the best solution for network realignment. We provide perfect end-to-end solutions in new service fields such NGN network reconstruction, intelligent IP DSLAM (MA5600), network intelligentization, Triple play, IPTV, FTTH and WIMAX. We also provide communication solutions that help global customers realign their business quickly.

VALUE-ADDED TELECOM SERVICES:

Servicios Implementados y Diversificados Mundialmente Widely Applied and Diversified Services Con el rápido desarrollo de la economía global, la diferencia entre las redes With the rapid development of the global economy, the difference between básicas de telecomunicaciones está disminuyendo. Los operadores están fundamentaltelecom networks is diminishing. The operators are changing cambiando su enfoque de construcción de redes a desarrollo de servicios. their focus from network construction to service development. Communi-La comunicación está ingresando a una nueva era, y los servicios de valor cation is entering an experiencing era.

Page 36: Gsm La Vision

agregado de Huawei cubrieron muchos campos como la red inteligente, los servicios de datos móviles y soporte a operaciones, y fueron aplicados des-de red tradicional IP y PSTN, PLMN hacia redes NGN y 3G. Los productos y soluciones fueron aplicadas a gran escala por más de 100 operadores en 50 países o regiones. En el año 2004, Huawei consolidó sus ventajas de mercadeo de red inteli-gente, de servicios de datos móviles y de soporte a operaciones, y agregó el Color Ring Back Tone (CRBT) como otro servicio clave siguiendo el PPS. Las soluciones de servicios 3G se aplicaron en redes comerciales en Hong Kong, en las Islas Mauricio, los EAU y en más de 10 redes experimentales en Brunei, Túnez, los Países Bajos y China. En el año 2006, Huawei se enfocará en las soluciones de servicios de so-porte a operaciones y servicios 3G, NGN y IPTV, y los lanzará globalmente de manera que los operadores puedan proveer una experiencia más diver-sificada y conveniente a sus clientes.

TERMINAL INALAMBRICO:

Perfeccionando las soluciones de extremo a extremo. Los productos cubren UMTS, CDMA, estaciones fijas y teléfonos móviles, y tarjetas de redes inalámbricas. En el año 2004 Huawei lanzó globalmente terminales 3G comerciales desarrollados que se ordenaron por clientes en Hong Kong, Europa y Africa. Esto posiciona a Huawei como uno de los proveedores líderes de soluciones de extremo a extremo. Al fabricar terminales inalámbricos, Huawei transformó su rol como provee-dor de equipamiento de sistemas a proveedor de soluciones de extremo a extremo, y así estratégicamente mejoró su capacidad para cumplir con los requerimientos de los clientes. En virtud de la sólida acumulación de tecno-logía, el proceso de desarrollo de prueba IPD, y el método de manejo de la calidad CMM, Huawei trajo la calidad del producto de telecomunicaciones hacia el área de terminal inalámbrico, y estableció mundialmente redes de servicio, logística y marketing en un esfuerzo para proporcionar opciones nuevas y mejores para los operadores y los consumidores. En términos de equipos inalámbricos en el año 2006, en virtud de su experiencia operacional y fortaleza técnica en la industria de las comuni-caciones, Huawei proveerá servicios y productos en terminales de calidad para los operadores y los usuarios finales, se desarrollará junto con sus asociados, compartirá los beneficios de la cadena de valor, será pionero en la industria de terminales y hará contribuciones a las comunicaciones y a las vidas de las personas.

Huawei’s value-added services covered many fields such as intelligent network, mobile data services, and operation support, and were applied from traditional PSTN, PLMN and IP network to NGN and 3G networks. The products and solutions were put into largescale application by over 100 operators in over 50 countries/regions. In 2004, Huawei consolidated its market advantages of intelligent network, mobile dataservice and operation support system, and added Color Ring Back Tone (CRBT) as another key service following the PPS. 3G service solutions were applied in commercial networks in Hong Kong, Mauritius and UAE and in more than 10 experimental networks in Brunei, Tunis, Ne-therlands, and China. In 2006, Huawei will focus on 3G, NGN and IPTV service and operation support solutions, and launch them globally so that operators will be able to provide a more diversified and convenient experience for consumers.

WIRELESS TERMINAL:

Perfecting End-End Solution. The products cover UMTS, CDMA, mobile phone and fixed station, and wireless network cards. In 2004, Huawei launch mature commercial 3G terminals globally, whichwere ordered by customers in Hong Kong, Europe and Africa. This signifies Huawei’s leading position as a 3G end-to-end solution provider. By making wireless terminals, Huawei transformed its role as a system equipment supplier to an end-to-end solutions provider, thus strategically enhancing its capability to meet customer requirements. By virtue of stur-dy technology accumulation, scrutinous IPD development process, and the CMM quality management method, Huawei brought the telecom product quality to the wireless terminal area, and set up marketing, logistics and service networks globally in an effort to provide new and better choices for operators and consumers. In terms of wireless handsets in 2006, by virtue of its operation experien-ce and technical strength in the communication industry, Huawei will pro-vide quality terminal products and services for operators and end-users, develop together with partners, share the value chain benefits together, blaze a trail in the terminal industry, and make contributions to people’s communications and lives.

Page 37: Gsm La Vision

46

GSM LA OPERATOR’S INTERVIEW

LA VISION DE LOS OPERADORES DE LA REGION: ¿EN QUE ESTA HOY LA INDUSTRIA MOVIL? Al conversar con los CEOs de algunos de los principa-les operadores de telefonía móvil de América Latina, se llega fácilmente a la conclusión de que los une mucho más que el sólo hecho de compartir y funcionar en base a la tecnología GSM.

Pese a vivir realidades diferentes de acuerdo a sus países, varios operadores coinciden en muchas de sus inquietudes y desafíos, y han mostrado una tendencia similar en los últimos años. Recogimos la experiencia de la industria móvil en 6 paí-ses latinoamericanos -Brasil, Argentina, Chile, México, Uruguay y El Salvador- como algunos ejemplos que re-flejan la situación actual de la región. He aquí los resultados.

La mayoría coincide en que la industria de telefonía móvil ex-perimenta hoy un altísimo crecimiento, explosivo en algunos casos, que se da en el marco de una fuerte y bastante agresi-va competencia desde el punto de vista comercial. Sin embar-go, también están conscientes de que el ritmo de crecimiento comenzará a descender en algunos años, específicamente

desde 2008, cuando se consiga entre un 60% y 70% de penetración en varios países de la región. Hoy en día, el nivel de penetración en la industria fluctúa entre un 25% (en el caso de El Salvador) y un 65% (Chile) en los países consultados. Éste último es el que encabeza la penetración dentro de América Latina, con un nivel que corresponde prácticamente al doble de la media en estas latitudes. Las razones son principalmente tres, según explica Hernán Marió, Gerente General de Entel PCS. El primer pilar es que el país cuenta con una nor-mativa legal que promueve la telefonía móvil y protege las inversiones con políticas claras y estables en el tiempo, lo que permitió que Chile migrara rápidamente al sistema CCP y a la tasación por segundo. La segunda razón tiene que ver con las grandes inversiones realizadas por los operadores en cuanto a marketing, tecnología y soporte comercial. A esto se suma una gran agresividad de los operadores, situación que ha llevado a un fuerte subsidio y al desarrollo de canales alternativos de venta (retail), en los cua-les uno puede comprar un equipo ya subsidiado en 12 ó 24 cuotas. El que le sigue en penetración dentro de la región es Argentina, con un

REGION OPERATOR’S VISION: WHAT THE MOBILE INDUSTRY IS DOING TODAY? When speaking with some CEOs of the main Latin Ame-rica mobile telephony operators we can easily conclude that the bond among them is much more than the fact of sharing and operating under the GSM Technology base.

Though they experience different realities according to their particular country most of their interests and cha-llenges are similar. Tendency that has been shown over the last years. The mobile industry experience data of six Latin-Ameri-can countries–Brazil, Argentina, Chile, Mexico, Uruguay and El Salvador was gathered as well as some examples that reflect the present situation of the region. The results are as follows:

Most people agreed that the today mobile industry expe-riences a very high growth, explosive in some cases. From the business point of view, this growth is given in a strong and aggressive competition framework. However, they are aware that this growth rhythm will begin to decrease over the next years, specifically since year 2008. When pene-

tration rate in several countries of the region reaches 60% and 70%. Today, the penetration level in the industry varies between a 25% (in El Salvador) and a 65% (Chile) in the countries observed. Chile leads the penetration within Latin America, with a level that almost doubles that of the region’s average. Hernán Marió, CEO Entel PCS, explains that the reasons are mainly three. The first has to do with the country legal system. It promotes mobile te-lephony and protects investments with stable and clear politics that let Chile quickly migrate to the PCC system (Permanent Consultative Com-mittee) and rate per second. The second reason has to do with the great investments in marketing, technology and business support carried out by operators. Also, the great aggressive tactics of operators regarding strong subsidy programs and alternative sales channels (retail) letting customers buy handsets already subsidized in 12 or 24 monthly installments. Argentina is next with a 50% market penetration level in the region. Ac-cording to Guglielmo Noya, CEO of Telecom Personal, the GSM technology introduction and the three great operators migration from TDMA to GSM in Argentina has been a key element to strengthen the industry growth.

Page 38: Gsm La Vision

50% del mercado. A juicio de Guglielmo Noya, CEO de Telecom Personal, la introducción de la tecnología GSM y la migración que han hecho los tres grandes operadores en Argentina desde la tecnología TDMA a GSM ha sido un elemento clave para potenciar el crecimiento de la industria. El aporte de la tecnología GSM no sólo se ha visto en un mayor consu-mo de servicios de valor agregado, que en el caso de Telecom Personal representan el 20% de los ingresos, sino que también en un crecimiento del consumo del tráfico de voz. “Hay una correlación directa entre esta tecnología y el avance de la tecnología móvil”, comenta Noya. Los tres ope-radores argentinos están en proceso de migrar hacia esta tecnología, que hoy es la líder en Argentina. Por ejemplo, en el caso de Telecom Personal, el 55% de la base ya ha migrado hacia GSM y todos los nuevos clientes operan con ésta última. “El tema regulatorio también ha favorecido a la evolución de la telefonía móvil en Argentina”, agrega Noya. Ha existido una filosofía regulatoria que ha favorecido el desarrollo de las telecomunicaciones, a diferencia de lo que ocurre en otros países de la región. Brasil es uno de ellos; una de las limitaciones para el crecimiento de mer-cado de las telecomunicaciones en este país son los altos impuestos. Un estudio de International Labor Organization (ILO) concluye que Brasil sufre la mayor carga tributaria en el sector de telecomunicaciones. “Este nivel de impuestos aumenta el precio y restringe la utilización de los servicios, lo que termina convirtiéndose en un círculo vicioso”, asegura Mario Cesar Pereira de Araujo, Presidente de Tim Brasil. Pese a estas limitaciones, la industria móvil cuenta con una penetración del 44% a nivel nacional. Es un mercado muy competitivo con un elevado cre-cimiento. En gran parte, esto ha sido resultado de una política de subsidio por parte de los operadores a los terminales de los usuarios. A medida de que la penetración aumenta, se puede ver una disminución del ingreso por cliente ya que es la población con menor poder adquisitivo la que comienza a acceder a este servicio. El nivel de penetración en Brasil varía bastante entre una región y otra debido a razones culturales: en las regiones del sur existe una penetración

47

GSM LA OPERATOR’S INTERVIEW

Hernán Marió, Gerente General de Entel PCS, Chile.

The GSM technology contribution has not only been in a higher consumption of value added services, representing the 20% of the incomes in the case of Telecom Personal, but also in the growth of voice traffic consumption. “There is a direct correlation between this technology and the advance of mobile technology”, Noya comments. The three Argentine operators are to migrate toward this leading technology in Argentina. For example, the 55% of Telecom Personal base has already migrated toward GSM. All new custo-mers operate with this technology. “The regulatory frame has also favored the mobile telephony evolution in Argentina”, Noya adds. A regulatory philo-sophy which has favored the telecommunications development has existed in Argentina, unlike what has happened in other countries of the region. Brazil is an example. High taxation is one of the constraints for the telecom-munication market growth in this country. A study from the International Work Organization (ILO) concludes that Brazil is the country with the highest tax burden in the telecommunication sector. “This tax level increases the price and limits the services usage that ends in a vicious circle”, assures Mario Cesar Pereira de Araujo, President of Tim Brazil. Despite of these constraints the mobile industry has a 44% pene-tration at national level. It is a very competitive market with a high growth. Mainly this has been the result of a handset subsidy policy from the ope-rators. As penetration increases, a decreased income per customer can be seen due to that the population with lower purchasing power begins to ac-cess this service. Brazil’s penetration level varies a lot from one region to another due to cultu-ral reasons. A penetration of 73% exists in the southern regions while in the north it reaches only the 26%. According to Tim Brazil, although penetration may keep increasing at national level they are aware that increases in the Brazilian market will not be seen at the same levels than in previous years. A similar perception exists in Uruguay. Even though, this country’s industry is found in full phase of growth it will probably continue at this rhythm over the next 12 months and then enter into a consolidation or maturity phase, states Marcelo Erlich, Manager of Ancel, mobile division of Antel in Uruguay. “From a competitive point of view this is not a typical market. The two

Page 39: Gsm La Vision

48

GSM LA OPERATOR’S INTERVIEW

Gugliemo Noya, CEO de Telecom Personal, Argentina.

largest operators in the region aggressively compete to take market share away from Ancel at users as well as mediatic level when expected goals are not reached”, the executive adds. Remember that Ancel is the trademark that Antel uses (the state telecommunications operator). At the present it has the 54% of the market. Today, the market penetration in Uruguay is near one million of users which corresponds to the 33%. The tariff reduction and the increase in compe-tition have been some of the main causes of this market´s acceleration. Growth has been 55% over the last two years. Mexico with a 40% penetration also has a great growth potential. Accor-ding to Miguel Menchén, National Director of Movistar Mexico, the industry needs an additional dose of competition, although this market is well deve-loping well and has a good rhythm of growth. There are five operators in this country, but there is a great imbalance among them, something that should be improved. Menchén says that concepts as numerical portability is key to facilitate mobile telephony development, since customers could feel free to choose the best service of their operators and have the chance to change to other company keeping the same telephone number. Interconnection with other operators as well as with fixed networks would help to strengthen development. If interconnection standards were of higher quality it would facilitate communication. To advance in these two topics would be a great step. Central America, zone that is differentiated a lot from the region general tendency. Growth has been slow, not only because it has to do with poo-rer economies and therefore the service cost is an entry barrier, but also, the fact that very few effective marketing tactics have been used has not allowed an explosive growth as seen in other countries of the continent, according to William Nazaret, CEO of Digicel, El Salvador. He adds: “What we have seen until now is a growth through a very pri-mitive marketing, based mainly on a subsidy policy that tries to buy cus-tomers. But, rotation rates get too high, since customers are too much stimulated to entry and leave”. The present penetration level is 25% and through a series of investments carried

del 73%, mientras que en el norte alcanza sólo el 26%. Según Tim Brasil, la penetración puede seguir incrementándose a nivel nacional, aunque están conscientes de que los incrementos en el mercado brasilero no se verán en los mismos niveles que en años anteriores. Una percepción parecida tienen en Uruguay. “Pese a que su industria se encuentra en plena fase de crecimiento, probablemente continuarán a muy buen ritmo durante los próximos 12 meses, para luego entrar en la fase de consolidación o madurez”, afirma Marcelo Erlich, Gerente de Ancel, la división móvil de Antel en Uruguay. El ejecutivo agrega que desde el punto de vista competitivo es un mercado atípico, en el que los dos operadores más grandes de la región compiten agresivamente por quitarle participación de mercado a Ancel, tanto a nivel de usuarios como mediático, cuando no consiguen alcanzar las metas espera-das. Recordemos que Ancel es la marca que utiliza Antel (el operador estatal de telecomunicaciones) y que actualmente posee el 54% del mercado. Actualmente la penetración del mercado uruguayo se acerca al millón de usuarios, lo que representa una penetración del 33%. La baja de tarifas y el incremento de la competencia han sido algunas de las principales causas de la aceleración de este mercado; durante los últimos dos años el crecimiento ha sido de 55%. México, con una penetración del 40%, también cuenta con un gran po-tencial de crecimiento. Según Miguel Menchén, Director Nacional de Mo-vistar México, aunque este mercado se está desarrollando bien y está creciendo a un buen ritmo, cree que la industria necesita una dosis adi-cional de competencia. Existen cinco operadores en este país pero hay un gran desequilibrio entre unos y otros, algo que debiera mejorarse. Menchén postula que conceptos como la portabilidad numérica es clave para facilitar el desarrollo de la telefonía móvil, ya que los clientes podrían ser libres de decidir el mejor ser-vicio de sus operadores, al tener la posibilidad de cambiarse de compañía manteniendo el mismo número telefónico. Otro tema que podría ayudar a potenciar el desarrollo es la interconexión, tanto con otros operadores como con las redes fijas. Si se elevara el están-

Page 40: Gsm La Vision

dar de la interconexión se podrían facilitar las comunicaciones. Avanzar en estos dos temas sería un paso gigante. Centroamérica es una zona que se diferencia bastante de la tendencia ge-neral de la región. El crecimiento ha sido lento, no sólo porque se trata de economías más pobres y por ende el costo del servicio es una barrera de entrada. También ha influido el hecho de que se han usado tácticas de mar-keting muy poco efectivas que no han permitido el crecimiento explosivo de otros países del continente, según William Nazaret, CEO de Digicel, El Salva-dor. Y agrega: “Lo que hemos visto hasta ahora es un crecimiento a través de un mercadeo muy primitivo, basado principalmente en una política de subsidios que trata de comprar clientes, pero las tasas de rotación son muy altas ya que éstas estimulan mucho a que los clientes entren y salgan”. El nivel de penetración actual es del 25%, y a través de una serie de in-versiones realizadas por los operadores se está apuntando a entrar a una segunda fase, que es conquistar el 50%. Dentro de Centroamérica, la industria móvil de El Salvador es la más competitiva; cuenta con cuatro actores que operan en base a la tecnología GSM.

Percepción: lo bueno y lo pendiente Son diversos los factores que han llevado a los operadores de telefonía móvil a cambiarse de otras tecnologías a GSM. Así también, son muchas las razones que han tenido los clientes para preferir las compañías y los móviles que cuenten con esta tecnología. La variedad de modelos de los equipos y las múltiples aplicaciones y fun-ciones que ofrece GSM son probablemente algunos de los elementos que más influyen. Una tendencia interesante que se está percibiendo en varios países latinoamericanos es el fuerte interés por captar al mercado joven, que se ha visto muy atraído por los juegos y la música asociada al uso de los teléfonos. Por ejemplo, la posibilidad de personalizar el terminal bajando música de su gusto. Los operadores de los distintos países muestran que los intereses de los usua-rios son bastante similares, aunque se dé más énfasis en un tema u otro. El mercado argentino está muy atento y valora mucho la innovación tecno-

49

GSM LA OPERATOR’S INTERVIEW

Mario Cesar Pereira de Araujo, Presidente de Tim Brasil.

out by the operators is entering to a second phase in order to reach a 50%. Within Central America, the mobile industry of El Salvador is the most competiti-ve. It has four actors; all of them operate based on GSM technology.

Perception: the good and the pending Several are the factors that have driven mobile telephony operators to move from other technologies to GSM. There are also many reasons for customers to prefer the companies and handsets that have this technology. The variety of handsets models and the multiple applications and functio-ns that GSM offers are probably some of the elements that influence the most. The strong interest of attracting the young market is an interesting tendency that has been seen in several Latin-American countries. Youth has been attracted by the games market and by the music associated to the handsets usage. The possibility to personalize handsets for example, and download music they like. The different countries operators show that user’s interests are quite simi-lar, although, one matter or another are more emphasized. The Argentine market is very aware and values a lot technological inno-vation. Guglielmo Noya (Telecom Personal) states that after the crisis, Ar-gentina entered into a phase where the market perceives the innovations and that turning these interests in new services is the great challenge. The market of musical contents is an interesting market. According to Mario Cesar Pereira de Araujo (Tim Brazil) in spite of low data services penetration Brazil can also be considered as a market that has very well accepted technological innovations. He says that customers value the new possibilities to use the cell phone. Like chances to download ring-tones, games, videos and also to use the handset as a high speed modem. There is a tremendous growth potential as operators stimulate handset usage with new services and applications. According to Tim Brazil, there are several differences of GSM technolo-gy that attract the Brazilian market. The chance to change the mobile equipment without loosing the chip agenda is one of them. Other factor is the handset modernity which has more functions at less cost. The high

Page 41: Gsm La Vision

50

GSM LA OPERATOR’S INTERVIEW

lógica. Después de la crisis, Guglielmo Noya (Telecom Personal) afirma que se ha entrado a una fase en que el mercado percibe las innovaciones y que el gran desafío es convertir estos intereses en nuevos servicios. El mercado de los contenidos musicales está mostrando ser interesante. Brasil también puede considerarse un mercado que ha aceptado muy bien las innovaciones tecnológicas pese a la baja penetración de los servicios de datos, según Mario Cesar Pereira de Araujo (Tim Brasil). Percibe que los clientes valoran las nuevas posibilidades de usar el teléfono celular, como la alternativa de bajar ring-tones, juegos, videos y también usar el terminal como un modem de alta velocidad. Esto da cuenta de un tremendo poten-cial de crecimiento, en la medida que los operadores estimulen su uso con nuevos servicios y aplicaciones. Según Tim Brasil, existen varias diferencias de la tecnología GSM que atraen al mercado brasilero. Entre ellas, la posibilidad de cambiar el equipo móvil sin perder la agenda contenida en el chip. Otro factor es la moderni-dad de los teléfonos, que tienen más funcionalidades a un menor costo. A eso se suma la transmisión de datos a alta velocidad y la máxima seguridad para evitar la clonación. La posibilidad de viajar usando el roaming interna-cional también es una ventaja muy valorada por los clientes. La gente prefiere la tecnología GSM porque es la mejor y la más desarro-llada, sostiene Miguel Menchén (Movistar México). Su visión es que al ser la tecnología más utilizada en el mundo, dispone de teléfonos más baratos y mayor variedad. Paralelamente, desde el punto de vista del operador también es más conveniente, porque el despliegue de la tecnología GSM es el más económico comparado con otras tecnologías. Hernán Marió (Entel PCS) advierte que es difícil de separar la opinión de los abonados respecto del peso de la marca del operador, pero en términos generales la tecnología GSM y en especial la gama de VAS es un factor muy importante en la oferta comercial y en el desarrollo de la relación con los clientes. En ese sentido, más que conocer el funcionamiento de la tecnología GSM, la mayoría de las personas conoce la oferta comercial que el operador pone a su disposición. Bajo dicho enfoque, los servicios de mensajería (SMS, USSD y MMS) son en definitiva servicios muy masivos debido a su facilidad de uso y a la conveniencia de su tarifa. Sin embargo, pese a existir una predominancia clara en el uso de GSM en América Latina, todavía hay gente que funciona con otras tecnologías. La principal razón, según los CEOs de la región, es que los operadores no han completado su transición a la tecnología GSM; algunos todavía permane-cen con la tecnología antigua y no han decidido cambiarse. Mientras que muchos de los operadores que efectivamente se están mudando a GSM, todavía tienen usuarios con equipos antiguos de otra tecnología. Marcelo Erlich, de Uruguay, no cree que actualmente muchos estén pen-sando en adquirir un servicio no GSM. Mas bien, considera que los usuarios que no han migrado de tecnología todos los días están pensando en hacer-lo, y es cuestión de los operadores que disponen de tecnologías alterna-tivas (AMPS/ DAMPS/ CDMA) estimular el cambio dentro de su estrategia de negocios. A su juicio, solamente una relación precio del terminal/poder adquisitivo alta puede hacer que la persona se incline por otra alternativa. La visión general indica que es cuestión de tiempo que toda la región se convierta a GSM, porque tiene ventajas con las que es muy difícil competir. Para 2008, algunos apuestan a que todo será GSM en varios países de la región. Es así como en Centroamérica ya prácticamente la totalidad de la industria opera con GSM; ha habido una migración completa a esta tecno-logía, en un periodo corto de tiempo.

speed data transmission and the maximum security to avoid clonation are also added. The chance to travel using international roaming is also very valued by the customers. People prefer GSM Technology because it is the best and most deve-loped, Miguel Menchen sustains (Telefónica Móvil Mexico). Menchen’s vision is that “The world most used technology is GSM thus it has cheaper and varied handsets”. At the same time from the operator’s point of view it is also more con-venient, because the GSM technology deployment is the most economic compared with other technologies. Hernán Mario (Entel PCS) notifies that it is difficult to separate the custo-mer opinion regarding the operator trademark, generally speaking the GSM technology and especially the VAS range is a very important factor in the business offering and in the relationship development with customers. In this sense more than knowing the GSM technology operation most people knows the operator’s business offer. Under this focus messaging services (SMS, USSD and MMS) are very massive due to their easy usage and convenient tariff. Although, there is a clear GSM predominance usage in Latin America there are still some people that use other technologies. The main reason according to the CEOs of the region is that operators have not completed their transition to GSM technology. Some are still using the old techno-logy and have not taken the decision to move to GSM. Many operators are already moving to GSM, but still have some customers using other technology old handsets. Marcelo Erlich from Uruguay does not believe customers are asking for no GSM services, rather he considers that customers that have not mo-ved yet think every day in doing so. But it is a matter of operators who have other alternative technologies (AMPS/ DAMPS/ CDMA) to encoura-ge moving within their business strategy. In his opinion only a relatio-nship handset price/high purchasing power can make a person choose other alternative. The general vision is that it is only a matter of time before the entire region moves to GSM, because it has advantages very difficult to compete with. Some bet that in several countries of the region all will be GSM by 2008. In Central America almost all the industry operates with GSM technology. There has been a complete migration to this technology in a short period of time. Mobile telephony operators believe that there are some matters that have limited the GSM growth in the region, even though we all know the advantages of this technology. According to some, the main constraint is the tax matter as it has been said before. However, there are many other concerns that are limiting the industry development. Continuing with the case of Uruguay an important constraint has to do with the handsets price since there are population segments that are not able to pay more than USD20.00 per telephone. Besides, services price is not affordable for many users. This is due to the high customer acquisition costs that this business has and the permanent investments required. A problem for antenna location is also added due to environmental and town-planning reasons that are generated by dispositions approval without an adequate advising. As mentioned previously, the lack of industry competition is a great pro-blem in the Mexican market. Chile does not see obstacles but challenges. We must not forget that only 8 years ago, penetration in the country was not more than 8%. Today

Page 42: Gsm La Vision

Pese a que la tecnología cuenta con una serie de ventajas que todos re-conocen, existen algunos aspectos que han limitado el crecimiento de GSM en la región, a juicio de los operadores de telefonía móvil. El principal obstáculo es el tema tributario, según algunos, tal como se ha dicho an-teriormente. Sin embargo, hay muchas otras preocupaciones que están limitando el desarrollo de la industria. Siguiendo con el caso de Uruguay, se percibe que un obstáculo importante tiene que ver con el precio de los terminales, ya que hay segmentos de la población que no pueden pagar más de US$20 por un teléfono. Unido a esto está el precio de los servicios, también inalcanzable para muchos. Esto es consecuencia de los altos costos de adquisición de clientes que tiene este negocio y de las permanentes inversiones requeridas. A esto se suma una dificultad para el emplazamiento de antenas, tanto por razones am-bientalistas como urbanísticas, que se están generando por la aprobación de disposiciones sin un adecuado asesoramiento. Como ya mencionamos anteriormente, en el mercado mexicano se percibe que un gran problema es la falta de competencia en esta industria. Por su parte, Chile no ve grandes obstáculos sino más bien desafíos. No hay que olvidar que hace sólo 8 años la penetración en el país no superaba el 8% y hoy en día, gracias a una coordinación entre el gobierno y el sector privado, además de un gran esfuerzo de los operadores, se ha multiplicado por 8 la penetración.

Perspectivas y desafíos Las proyecciones de crecimiento de telefonía móvil son altas en todos los países consultados. Brasil cuenta con 85 millones de líneas y espera que para 2008 esta cifra suba a 110 ó 120 millones. En otras palabras que la actual penetración de 44% suba a 57%. Un incremento incluso mayor se espera para el mercado argentino, que de una penetración de 50% podría saltar a 70% ó 75% para 2008, según esti-maciones. Sólo durante el próximo año se estima un crecimiento del 10%. Las proyecciones de Uruguay también son ambiciosas. Porque a pesar de que las empresas internacionales que se dedican a estudios de mercado

51

GSM LA OPERATOR’S INTERVIEW

Marcelo Erlich, Gerente de Ancel, división móvil de Antel, Uruguay.

thanks to the government and the private sector coordination and with a great operator’s effort penetration has been multiplied by 8.

Perspectives and challenges The mobile telephony growth projections are high in all countries consulted. Brazil has 85 million lines. It is expected that this figure increases to 110 or 120 million lines by 2008. In other words, to increase the 44% present penetration to 57%. It is expected an even greater increment for Argentina market. According to estimations a 50% penetration would be expected to jump to 70% or 75% by 2008. Only for next year a 10% growth is estimated. Uruguay projections are also ambitious. Even though, market research in-ternational companies have assigned a maximum penetration of one and a half million users for this country, many bet that it will be a lot more. Growth potential for Mexico mobile telephony is also high. Mobile penetra-tion is forecast to reach 65% or 70% of Mexican population by 2008. In the case of Chile projections are also excellent. Awareness that there are still some market niches to penetrate exists and that it is also necessary to develop business models that allow such markets to access mobile tele-phony. Although messaging services have penetrated enough there is still much growth for other services such as data transmission and its by-pro-ducts in the market of businesses like Mobile Office, GPS and Telemetry. Less development is expected in El Salvador and Central America in gene-ral. Although in the past, annual growth rates were of 25% for this year no more than 9% is expected. Despite the growing penetration level of the technology in the region there are a series of challenges that should be faced by GSM in Latin America. Although, priorities are different from one country to another most emphasize that mobile telephony growth should be strengthen, abo-ve all considering the industry social role in the development of the region and in the overcoming of poverty. Continuing with El Salvador, Nazaret considers that there are many cha-llenges ahead. One is to face the profitability challenge. That is to say, not

Page 43: Gsm La Vision

52

GSM LA OPERATOR’S INTERVIEW

Miguel Menchén, Director nacional de Movistar México.

let the strong competition among the actors become a vicious circle that negatively affects the business profitability. The vision in Chile is to have a greater influence in the mobile telephony development as well as in the mobile technologies evolution. Besides, having a more friendly interaction with the handset and with the different protocols such as WAP. According to Brazil’s operator trying to change the tax system is another important challenge in the region, thus the industry is less affected by high taxes. Alternatives to lower handsets costs in order to increase penetration level in the population with less purchasing power should be implemented. Operator’s perspective in Argentina is that the most important matter today has to do with services interoperability. New services and technologies are entering the market and still discussion plays a central role among tele-communications operators in the region. The Emerging Market Handset project is also a very attractive alternative in terms of social responsibility and community aid for the operator. Different challenges are seen in Mexico. According to Movistar Mexico, the first great challenge is to improve not only voice roaming, but also short text messages and multimedia messages. There is the idea that there will be no develop in multimedia messaging if interconnection and roaming problems are not solved first. If this happened it would not be possible to develop all data capacity of GSM technologies for data search, internet access from mobiles, game download, etc. Matters such as numerical portability would also facilitate the mobile tele-phony development, at least in Mexico. Therefore, customers could feel free to decide which is the operator that best service gives them and have the chance to change to other company keeping the same telephone number. Having a high interconnection standard not only with other operators but also with fixed line networks would also facilitate communication. If these two steps (numerical portability and interconnection) were taken it would be a great advance. Regarding Uruguay’s perspective, the main GSM LA Association cha-llenges is to consolidate as an organization that contributes to research,

han asignado a este país un penetración máxima de 1 millón y medio de usuarios, muchos apuestan a que será mucho más. El potencial de crecimiento de la telefonía móvil en México es también alto: se prevé que se llegará a una penetración de entre el 65% y 70% de la población mexicana en el año 2008. En el caso de Chile, las proyecciones también son optimistas. Están cons-cientes de que aún quedan algunos nichos por seguir penetrando y espe-ran poder desarrollar modelos de negocio que permitan a dichos mercados acceder a la telefonía móvil. Pese a que el tema de la mensajería está bastante penetrado, existen otros servicios sobre los cuales queda mucho crecimiento, tal como la transmisión de datos y sus derivados en el merca-do empresas como Oficina Móvil, GPS y Telemetría. Un desarrollo menor se espera para El Salvador y para Centroamérica en general. Si bien en años anteriores hubo crecimientos anuales de 25%, para este año no se espera más de 9%. Pese al creciente grado de penetración de la tecnología en la región, hay una serie de desafíos que GSM debe afrontar en América Latina. Aunque las prioridades son diferentes en un país y otro, un elemento que la mayoría destaca es el hecho de potenciar el crecimiento de la telefonía móvil, sobre todo considerando el rol social que esta industria tiene en el desarrollo del país en general y en la superación de la pobreza. Siguiendo con El Salvador, Nazaret considera que hay varios desafíos por delante. Uno de ellos es enfrentar el reto de la rentabilidad. Es decir, que la fuerte competencia entre los actores no lleve a un círculo vicioso que afecte en forma negativa la rentabilidad del negocio. En Chile está la visión de que es necesario tener mayor influencia en el de-sarrollo de la telefonía móvil así como en la evolución de esas tecnologías, además de hacer más amigable la interacción con el terminal y los distintos protocolos como WAP. Otro desafío importante en la región es tratar de impulsar cambios en el sistema tributario, para que la industria no esté tan afectada por los altos im-puestos, según el operador de Brasil. Así también, se ve que se debiera bus-car alternativas para disminuir los costos de los equipos buscando aumentar

Page 44: Gsm La Vision

el grado de penetración en la población con menor poder adquisitivo. A juicio del operador argentino, uno de los temas que hoy día es más impor-tantes tiene que ver con la interoperabilidad de los servicios. Están entrando nuevos servicios y tecnologías, y continúa siendo central el rol de la discu-sión entre los operadores de telecomunicaciones de la región. El proyecto del Emerging Market Handset es también una alternativa que le parece muy atractiva en términos de responsabilidad social y ayuda a la comunidad. Desafíos diferentes se ven en México. Según Movistar de ese país, el pri-mero es mejorar el roaming, no sólo de voz, sino también de los mensajes cortos de texto y de los mensajes multimedia. Está la idea de que no se va a desarrollar la mensajería multimedia si no se resuelve primero ese problema de interconexión dentro del país y luego de roaming. Si no se resuelven ambos, no será posible desarrollar toda la capacidad de datos en las tecnologías GSM para consulta de información, acceso a Internet desde el móvil, la descarga de juegos, etc. Temas como la portabilidad numérica también podrían facilitar el desarrollo de la telefonía móvil, al menos en México. De esta manera, los clientes podrían ser libres de decidir cuál es el operador que le da el mejor servicio y entonces cambiarse entre uno y otro, sin que se altere su número de te-léfono. También se podría avanzar elevando el estándar de la interconexión, tanto con otros operadores como con las redes fijas, lo que facilitaría las comunicaciones. Si se dieran esos dos progresos (portabilidad numérica e interconexión) se daría un paso gigante. Respecto a los principales desafíos de la Asociación GSM LA, la visión de Uruguay es que ésta se afiance como organización que contribuye a la investigación, desarrollo y estandarización de la tecnología. Paralelamente, se debe trabajar con el objetivo fundamental de apoyar a los operadores ante las autoridades competentes de normas de instalación de antenas para facilitar las ordenanzas municipales, y colaborar en la realización de estudios que aseguren y transmitan la responsabilidad social que tiene la Asociación en la protección de la salud. Por último, también consideran que es de gran importancia la participación en las negociaciones con los fabri-cantes que aseguren una drástica baja en los precios de los terminales.

53

GSM LA OPERATOR’S INTERVIEW

William Nazaret, CEO de Digicel, El Salvador.

development and technology standardization. Besides, it is necessary to support operators in front of regulatory organisms of antenna installatio-ns to facilitate municipal regulations and to collaborate in carrying out studies that assure and transmit social responsibility that the Association has in health protection. Finally, it is also important to consider participa-tion in the negotiations with manufacturers in order to assure a drastic drop in handsets prices.

Page 45: Gsm La Vision

LOS BROKER DE RO-AMING PERMITEN LA INTEGRACION DE LOS MERCADOS MOVILES AISLADOS DEL CARIBE.

Helmut Böesiger, Director de Ventas deComfone para América Latina.

La mayoría de las economías del Caribe considera poblaciones que están en el rango de unos cientos de miles de habitantes. Aplicar las mega tendencias económicas mundiales en países de pequeñas escalas económicas es un reto significativo. Tiene impactos en la competitividad de fabricantes locales, tratados de comercio, métodos y canales de distribución, asuntos regulatorios y, por último pero no por eso menos importante, en la industria de

las telecomunicaciones. Un efecto que se está concretando en el Mercado Caribeño Simple y en la Economía, CSME, es la integración regional. No obstante, algunas dificultades legales y regulatorias no permitirán una unificación verdadera de las redes móviles Pan-Caribeñas. Por lo cual, permanecerán aisladas durante los años siguientes. Como resultado, el roaming será necesario para la telefonía móvil del Caribe. La cobertura de roaming ha mejorado sustancialmente durante los últimos años; las redes GSM se han lanzado en casi todos los territorios del Caribe y el roaming se ha establecido con operadores que brindan servicio en los principales centros de comercio y destinos turísticos. La liberalización del Mercado de las Telecomunicaciones del Caribe está creando dos, tres o incluso cuatro operadores móviles competitivos en to-das las islas. La cobertura depende ampliamente del operador específico. Algunas redes GSM operan enero notable de relaciones de roaming y ser-vicios de datos por roaming en un período corto de tiempo, compartiendo los costos de desarrollo y expansión. La cobertura de roaming y de servicios GSM serán continuamente moder-nizados en los próximos años. La concentración actual y las consolidacio-nes de las operaciones de cada isla expandirán los grupos Pan-Caribeños apoyando esta tendencia. El autor predice que las tarifas de roaming no se establecerán a un nivel tan bajo como en Europa Occidental, pero serán sustancialmente más bajos que hoy. La contribución por parte del broker de servicios de roaming para este escenario futuro será decisiva; casi cada operador GSM del Caribe hará uso de ellos en los próximos años.

55

COMFONE

GSM ROAMING BROKE-RAGE ALLOWS INTEGRA-TION OF CARIBBEAN’S FRAGMENTED MOBILE MARKETS

Helmut Böesiger, Comfone Directorof Sales for Latin America

Most economies in the Caribbean Sea count populations ty-pically in the range of a few hundred thousand inhabitants. Applying the world’s economic mega trends on countries with small economies of scale is a major challenge. It has impact on competitiveness of local manufacturing, trade agreements, methods of distribution and distribution chan-

nels, regulatory issues, and, last but not least, on the telecommunications industry. One effect materializing in the Caribbean Single Market and Eco-nomy, CSME, is regional integration. Nevertheless, Regulatory and Legal hurdles won’t allow for real unification of Pan-Caribbean mobile networks. They shall stay fragmented for the co-ming years. As a result, roaming will be necessary for Caribbean mobility. Roaming coverage has improved substantially during the last years. GSM networks have been launched in almost all Caribbean territories and ro-aming has been established with operators representing the main trade partners and tourist locations. Liberalization of the Caribbean Telecoms market is creating two, three or even four competing mobile operators on all the islands. Coverage de-pends largely on the specific operator. Some GSM networks operate in a cluster, such as the Digicel Group and C&W West Indies, achieving a remarkable number of roaming relations and data roaming services in a short time span, sharing development and roll out costs. GSM Roaming coverage and services shall be continuously upgraded in the coming years. The ongoing concentration and consolidations of single island operations to larger Pan-Caribbean groups shall push this trend. The author predicts that roaming prices will not be set as low as Western European levels, but shall be substantially lower than today. The roaming broker’s contribution to this future scenario will be decisive; almost every Caribbean GSM-operator will make use of them in the upcoming years.

Page 46: Gsm La Vision

EVOLUCION DE LAS FUNCIONALIDA-DES DEL ROAMING Y REDES GSM

EVOLUTION OF GSM ROAMING FEATURES AND GSM NETWORKS

El estándar móvil líder del mundo, GSM, estableció las reglas y directri-ces para el roaming entre los operadores de GSM (PMN – Public Mobile Networks) a principios de los 90. El servicio principal, roaming de voz, se especificó en los documentos originales. Los acuerdos de roaming bilateral requieren una cierta inversión directa. El ope-rador necesita desarrollar habilidades específicas y contratar interconexiones de redes y servicios de centros de distribución de información, como también asumir inversiones adicionales en la infraestructura de IT del operador. Las ope-raciones actuales de roaming necesitan especialistas habilitados y mano de obra en los campos de redes, facturación, neteos y asuntos legales. Como resultado, muchas redes de baja escala de GSM en el Caribe en-frentaron obstáculos mayores al implementar el roaming. Incluso aquellos que han estado operando roaming por varios años se encuentran restrin-gidos entre 20 y 30 acuerdos de roaming, y aún no han implementado más servicios sofisticados tales como “roaming de datos”, “roaming de prepago CAMEL” o incluso “MMS”. La competencia en roaming también se está desarrollando lentamente, siendo el resultado las actuales tarifas altas y cobertura de salida selecta. Como consecuencia de estos hechos, los nuevos operadores de GSM del Caribe están buscando alternativas para los procedimientos bilaterales. La GSMA (Asociación de todos los operadores de GSM) reconoció las limi-taciones del modelo de roaming bilateral a fines de los 90 y creó un Grupo de trabajo de Broker de servicios de roaming (RBTF) con el objetivo de encontrar una solución a los problemas. Dos de los drivers principales eran la necesidad de bajar los costos de roaming y reducir su complejidad, es-pecíficamente para relaciones de bajo tráfico. Se reconoció que un broker ofrecería a los operadores móviles un servicio de roaming con muchas re-des, evitándose los costos relacionados y los esfuerzos de implementación involucrados al establecer cada relación bilateral. El broker haría factible el roaming incluso para la tercera o cuarta red móvil en economías pequeñas y aisladas, tales como el Caribe. Durante las reuniones de RBTF, se crearon muchas directrices y definicio-nes, apuntando a reducir la complejidad del roaming GSM.

Funcionalidad básica e interfaces de un Broker de roaming, como lo define la GSMA A pesar de que la implementación de un broker de servicios de roaming GSM se efectuó durante 2001, el desarrollo práctico tomó algún tiempo. La industria proveedora del servicio identificó la oportunidad para un broker de servicios de roaming GSM. La unión de docenas de relaciones de roaming de bajo tráfico sería esencial para mantener la rentabilidad del servicio. El desarrollo de los elementos respectivos de servicio tomó algún tiempo. Finalmente, durante el año 2004, Comfone, una compañía suiza provee-dora de servicios roaming lanzó un broker de servicios de roaming GSM establecido por el RBTF de GSMA. El broker Comfone también se encarga de las pruebas de señalización y aclaración de datos.

The world’s leading mobile standard, GSM, conceived the rules and guide-lines for roaming between GSM operators (PMN – Public Mobile Networks) in the early 90’s. The main service, voice roaming, was specified in the original documents. Bilateral roaming agreements demand a certain upfront investment. The operator needs to build up specific skills and contract network intercon-nections and clearinghouse services, as well as undertake additional in-vestment in the operator’s IT infrastructure. Ongoing roaming operations require skilled specialists and manpower in the fields of network, billing, clearing, and legal affairs. As a result, many small scaled Caribbean GSM networks faced major obs-tacles when implementing roaming. Even those that have been operating roaming for several years, find themselves restricted to between 20-30 and have not yet implemented more sophisticated services such as “data roaming”, “CAMEL prepaid roaming” or even “MMS”. Also, roaming competition is developing slowly resulting in ongoing high roaming tariffs and selective outbound coverage. A result of these facts new Caribbean start-up GSM operators are looking for alternatives to bilateral procedures. The GSMA (Association of all GSM operators) recognized the limitations of the bilateral roaming model in the late 90’s and created a Roaming Broker Task Force (RBTF) with the aim to find a solution to the problems. Two of the main drivers were the need for lower roaming costs and reduced com-plexity, specifically for low-traffic relations. It was recognised that a broker would offer mobile operators a way to roam with many networks while avoiding the related costs and implementation efforts involved in setting up each bilateral relation. The broker would make roaming feasible even for the third and fourth mobile network in small and fragmented economies, such as the Caribbean During the meetings of the RBTF, several guidelines and definitions were created, aiming at reducing the complexity of GSM roaming.

Basic functionality and interfaces of a roaming Broker, as defined by the GSMA Despite conception in 2001, the practical deployment of a GSM roaming broker took some time. The service provider industry perceived the opportu-nity of a GSM roaming broker. The bundling of dozens of low traffic roaming relations would be essential for maintaining roaming service profitability. The development of the respective service elements took some time. Fina-lly, during 2004, Comfone, a Swiss roaming service provider, launched the GSM Roaming Broker as conceived by GSMA’s RBTF. The Comfone broker takes over the signalling and Data-clearing testing too.

Page 47: Gsm La Vision

INICIATIVA DE IMEI DATABASE

El robo de terminales no es un tema menor. En los últimos años se ha registrado un notable aumento en este tipo de delitos, lo que ha despertado preocupación de los operadores, los go-biernos, y sin duda también de la ciudadanía en general. Hoy existe un claro convencimiento en la industria mundial de que es necesario hacer algo para combatir esta situación.

¿Por qué la industria debe tomar medidas al respecto? En términos de polí-ticas públicas, el robo de teléfonos móviles es percibido como una cuestión social seria y un problema que ha ido en ascenso. Organismos como la Co-misión Europea han pedido cooperar con este tema. De hecho, ya hay paí-ses que han tomado iniciativas a nivel nacional e incluso se han establecido exigencias regulatorias en algunos mercados con amenaza de incrementar la regulación si los esfuerzos de la industria no son efectivos. Paralelamente, ha habido una gran cobertura de los medios de comunica-ción respecto a este tema, lo que ha causado preocupación en la gente y ha llevado a preguntarse cuáles son los tipos de solución ante este problema. Desde el punto de vista comercial, el robo de teléfonos móviles también representa un daño para los operadores en sus terminales subsidiados. Una de las principales iniciativas que se han desarrollado para combatir este problema es la desarrollada por la GSM LA y tiene que ver con un acuerdo entre los distintos operadores para compartir información de ter-minales robados. Con estos datos se realiza una “lista negra” que está conectada al IMEI Database (anteriormente denominada CEIR), la cual con-siste en una gran base de datos centralizada para operadores de distintos países. Se trata de un servidor mundial, ubicado en Dublín, que centraliza toda la información de diversas “listas negras” de distintos operadores del mundo, en que aparecen los números de identificación de los aparatos que han sido robados o perdidos. Todos los operadores GSM interesados pue-den tener acceso a esta información, para evitar que los terminales robados sean activados por otras compañías. Para un desarrollo efectivo de esta iniciativa, es necesario que los opera-dores adopten primero plataformas que se conocen como EIR (Equipment Identity Register), consistente en una base de datos con los números úni-cos IMEI (Internacional Mobile Equipment Identity) de los teléfonos perdi-dos o robados de cada compañía. La idea es que esta información sea compartida con los demás actores, con el fin de que los teléfonos que aparecen en estas listas sean bloqueados y no puedan volverse a activar. CEIR se estableció originalmente en 1996 para proveer un depósito central de IMEI de equipos robados. En 2002, se consiguió hacer una base de datos a nivel nacional para la red de operadores de Gran Bretaña. Un año más tarde, el directorio de GSMA dio su apoyo para impulsar la conexión de los operadores. En 2005 se reemplazó el concepto de CEIR por uno nuevo; el de IMEI database.

57

IMEI

IMEI DATABASE INITIATIVE

Handsets theft is not a minor matter. During these last years a relevant increase in theft of mobile phones has been repor-ted. This has attracted attention of the operators and gover-nments, as well as, of the community in general. Today the world industry has a clear conviction that is necessary to do something to solve this problem.

Why does the industry must take measures about it? Handsets theft is perceived as a serious social and increasing problem in terms of public policies. Organisms such as the European Community have asked to cooperate with this issue. Actually, there are some countries that already have taken the initiatives at national level. Even regulatory demands have been set on some markets with the threat of increasing regulations if industry efforts are not effective. At the same time, there has been a great communication media cove-rage regarding this matter that has caused people worries and made them wonder which the solutions for this problem are. From the business perspective, handsets theft also represents damage for operators in their subsidized handsets. One of the main initiatives that have been developed to fight this problem is the one by GSMA that has to do with an agreement among different operators to share information on stolen handsets. A black list connected to IMEI Database (previously called CEIR) is made with this data. It is a central shared database for different countries operators. This world server, located in Dublin, centralizes all databases from several global operator´s blacklists where information of the lost or stolen handsets’ serial number appears. All interested GSM operators may have access to this information in order to avoid that stolen handsets are activated by other companies. For an effective development of this initiative it is necessary for operators to adopt EIR platforms (Equipment Identity Register). A database used to store IMEI unique numbers (International Mobile Equipment Identity) from lost or stolen mobile phones of each company. The idea is to sha-re information with other actors in order to block and make blacklisted handsets unusable. CEIR was originally established in 1996 to provide an IMEI central store of stolen handsets. In 2002 a national shared database was implemented for the UK operators. A year later, the GSMA Board gave its support to impulse GSM operator’s connection to CEIR. In 2005 the CEIR concept was repla-ced by a new one; the IMEI database.

Page 48: Gsm La Vision

Ventajas y desafíos Muchos son los beneficios de implementar un EIR (Equipment Identity Re-gister). No sólo porque reduce los robos de equipos y demuestra un buen aporte de la empresa a la ciudadanía. Además de ello, el hecho de compar-tir información sobre los terminales aminora las pérdidas ocasionadas por los equipos subsidiados, y de paso también ayuda a la minimización de los costos por seguros, debido a la reducción de la tasa de robos. Es además una herramienta proactiva, en el sentido que es un claro mensaje de que el fraude o el crimen no va a ser fomentado. Es importante destacar que los costos de EIR han ido decreciendo a medida que hay nuevos operadores interesados, y se ha ido creando un mercado competitivo. Hoy en día, el operador (dependiendo de su tamaño) debe hacer una inversión que puede partir de los US$300 mil para integrar este sistema en su red. Muchos proveedores de EIR han incorporado servicios de valor agregado como apoyo para manejar estas plataformas. Paralela-mente, los beneficios comerciales de usar el EIR han sido destacados por los operadores en diferentes países de Europa y América Latina, y la India. Con respecto a las iniciativas de las entidades reguladoras, en el caso de la Comisión Europea ha habido una autorregulación de las iniciativas de la industria para combatir el robo de equipos en una serie de frentes. GSMA reporta ante el Comité TCAM (Telecommunications Conformity Assessment and Market Surveillance Commitee) en relación al desempeño de IMEI Database, el número de operadores conectados a esta base central y el número de modelos de equipos comprometidos. Sin embargo, para el efectivo desarrollo de los EIR y del IMEI Database, hay algunos desafíos pendientes. Uno de ellos tiene que ver con fomentar mejor los beneficios del IMEI Database, que hoy en día no es bienvenida o entera-mente comprendida por todos los operadores. Por ejemplo, algunos merca-dos en vías de desarrollo se basan en terminales robados de otros países. También es necesario salvaguardar la integridad del IMEI. Ante eso, GSMA junto con EICTA (European Information & Communications Technology In-dustry Association) han trabajado en conjunto para desarrollar dos áreas claves. Por un lado acordando medidas técnicas para dar seguridad al IMEI, y por el otro lado para desarrollar procesos que corrijan las debilidades que se identifiquen.

América Latina La región no se puede quedar atrás. Es necesario combatir el robo de telé-fonos móviles para mantener la confianza del consumidor y el crecimiento de la industria en América Latina. También es necesario demostrar al mun-do que existe un compromiso con el despegue de la seguridad y proteger el negocio localizando al mercado negro. Sería ya el momento de combatirlo. Muchos de los obstáculos para el des-pegue de EIR han sido superados. Por otro lado, los gobiernos tienen la oportunidad de ayudar con los costos de esto, así como de asegurar un apoyo en el marco regulatorio y legal. Hay que considerar que el IMEI Database de GSMA está disponible para que sus operadores miembros se conecten y puedan utilizar la información sin que ello implique costos a pagar a la Asociación (aparte de los mencio-nados anteriormente). Además, GSMA ofrece el soporte necesario para que los operadores efectúen la conexión. Por el momento, algunos operadores latinoamericanos han mostrado inte-rés en el tema, pero la mayoría todavía no lo aborda. Ahora sería la oportu-nidad para hacerlo y mostrar el liderazgo y preocupación de los reguladores y operadores en este importante tema.

Advantages and challenges Many are the benefits to implement an EIR (Equipment Identity Register). It does not only reduce the handsets theft but also contributes to the community. The fact to share information on handsets reduces the losses caused by subsidized handsets and also helps to minimize the insurance costs due to the reduction of theft rates. Besides, it is a proactive tool that clearly gives the message that fraud or crime won’t be promoted. It is important to emphasize that the EIR costs are decreasing as many new operators are interested and a competitive market has been created. Nowadays, the operator (depending on its size) must do an investment from US$300 thousand in order to integrate this system to its network. Many EIR providers have incorporated value added services as a support to manage these platforms. At the same time, business benefits from the use of EIR have been emphasized by the operators in different countries of Europe, India and Latin America. Regarding the initiatives of regulatory organizations, in the case of the Eu-ropean Commission, there has been a self-regulation of industry initiatives to fight handset theft in different areas. The GSMA reports to the TCAM Committee (Telecommunications Conformity Assessment and Market Sur-veillance Committee) regarding the IMEI Database performance, the num-ber of operators connected to this central database and the number of handset models compromised. Nevertheless, there are some pending challenges for the effective EIR and IMEI Database development. One of them has to do with promoting better the IMEI Database benefits which today is not welcome or not fully understood by all operators. For example, some developing markets are based on stolen handsets of other countries. It is also necessary to protect the IMEI integrity. In view of this, GSMA along with EICTA (European Information & Communications Technology Industry Association) have worked to develop two key areas. On one hand, agreeing technical measurements to give security to IMEI and on the other to develop processes that correct weaknesses that might be identified.

Latin America The region cannot fall behind. It is necessary to fight mobile telephones theft in order to keep consumer’s confidence and the industry growth in Latin America. It is also necessary to show to the world that a commit-ment with security take up exists and with protecting the business by finding the black market. The moment to fight this problem has arrived. Many of the obstacles for EIR take up have been overcome. On the other hand, governments have the opportunity to help with the costs and to assure a support in the legal and regulatory framework. We have to consider that GSMA’s IMEI Database is available in order to connect member operators and let them use the information without costs to pay to the Association (beside of the costs previously mentioned). In or-der to make operators perform the connection, GSMA offers the necessary support. At this moment, some Latin-American operators have shown interest in the matter, but most of them have not yet undertaken it. Now it would be the opportunity to do so and show the operators leadership and concern in this important matter.

Page 49: Gsm La Vision

60

ERICSSON

ELIMINANDO LOS CUELLOS DE BOTELLAS DE LA BANDA ANCHA Autores: Angelo Truglio y Rodrigo Miraider, expertos de customer solutions Ericsson Brasil.

El crecimiento de la tecnología de comunicación inalámbrica ha creado una gran demanda de redes de transmisión confia-bles y rentables. En estas redes la tecnología de acceso mas común ha sido la de radio microondas, y actualmente el 60% de todas las estaciones de radio base de GSM (RBS) están conectadas vía radio microonda.

El éxito de los servicios de comunicación inalámbrica ha entrado a una nueva era. Los operadores alrededor del mundo ahora están habilitando sus redes móviles para nuevos servicios. La Internet móvil cambiará la manera en que nos comunicamos con nuestros terminales: toda una va-riedad de nuevas aplicaciones tales como juegos, descarga de música y video streaming estarán disponibles para nosotros en un futuro cercano. Muchos de los operadores de GSM de hoy ven a WCDMA como una me-jora en la tecnología que les permite ofrecer nuevos servicios de datos como una extensión rentable en capacidad para servicios de voz. Los operadores están advertidos de que deben prestar mayor atención a la experiencia de los usuarios finales, puesto que se espera sobrepasar la calidad de GSM, y que un nivel WCDMA pueda proporcionar cobertura continua y ofrecer suficiente capacidad. Ericsson ya ha comenzado a introducir mecanismos para el direccionamiento de tráfico entre WCDMA y GSM. Los parámetros que impulsan la redirección son la carga, la co-bertura y un servicio específico o los requerimientos de QoS, otorgando una amplia consideración por la percepción de los usuarios finales y la optimización de los recursos de red. Se estima que esta evolución de los servicios móviles resulte en un creci-miento global de los “minutos de uso” móviles de voz, con 500 mil millo-nes de minutos por año hasta 2008. Se estima que los servicios de datos crezcan linealmente desde desde 2003 hasta 2008, cuando constituyan el 12% del tráfico total. Para apoyar este crecimiento la capacidad de red de transmisión de radio acceso a la red necesita expandirse anualmente dentro del rango de 275 a 375Tbit/s. La introducción de HSDPA, High Speed Down-Link Packet Access, otorga a los operadores móviles nuevas posibilidades para ofrecer servicios al usuario final. HSDPA promete capacidades de bajada de datos de hasta sobre los 14Mbit/s hacia el Terminal, y ahora también pueden estar dispo-nibles una gran variedad de aplicaciones de banda ancha sobre la marcha, cumpliendo la visión de un Servicio de Banda Ancha Móvil. Con HSDPA la capacidad del sistema aumenta, por lo menos, en 2-3 veces comparada con el release R99 (WCDMA estándar). Lo que se debe considerar desde la perspectiva de la transmisión es la ne-cesidad de proporcionar la suficiente capacidad desde cada RBS hacia el switch móvil. Las redes de transmisión tienen que acomodarse a un mayor número de estaciones de radio base, cada una con una mayor capacidad

REMOVING THE BROADBAND BOTTLENECKS Authors: Angelo Truglio and Rodrigo Miraider, Ericsson Brazil customer solutions experts.

The growth in wireless communication technology has created a lar-ge demand for reliable and cost-effective transmission networks. In these networks microwave radio has been the most commonly used access technology and in present-day, 60% of all GSM radio base stations (RBS) are connected via microwave radio. The success of wireless communication services has now

entered a new era. Operators worldwide are now enabling their mobile networks for new services. The mobile Internet will change the way we communicate with our handsets. A whole range of new applications such as gaming, music downloading and video streaming will be available to us in the near future and many of today’s GSM operators view WCDMA as a technology enhancement that enables them to offer new data services as a cost-effective extension in capacity for voice service. Operators are advised to pay extra attention to the end-user experience, since it is expected to exceed the quality of GSM and a WCDMA layer can provide continuous coverage and offers sufficient capacity. Ericsson has already begun introducing mechanisms for steering traffic between WCDMA and GSM. Parameters that trigger redirection are load, coverage, a specific service, or QoS requirement giving ample consideration for end-user perception and the optimization of network resources. This evolution of the mobile services is estimated to result in a global growth of mobile voice “minutes of use” with 500 billion minutes per year until 2008. Data services are estimated to grow linearly from 2003 to 2008, when they will constitute 12% of the total traffic. To support this growth, the radio access transmission network capacity needs to be an-nually expanded with in the range of 275 to 375 Tbit/s. The introduction of HSDPA, High Speed Down-Link Packet Access, gives mobile operators new possibilities to offer end user services. HSDPA pro-mises downlink capacities of up to 14 Mbit/s delivered to the terminal and a large variety of broadband applications can now be available also on the move, fulfilling the vision of a Mobile Broadband service. With HSDPA the system capacity is increased by at least 2-3 times compared to R99 release (standard WCDMA). What needs to be considered from a transmission perspective is the issue of providing enough capacity from each RBS towards the mobile switch. The transmission networks have to accommodate a larger num-ber of radio base stations, each with a larger capacity than today’s 2nd generation mobile networks. The capability to aggregate the traffic from several radio base stations in order to utilize the available bandwidth effectively is essential for the transmission network in order to handle this increase in capacity. Few mobile access transmission networks are today prepared for this major change. The growth in capacity due to the increase number of subscribers and the

Page 50: Gsm La Vision

que las redes móviles actuales de segunda generación. La capacidad de agregar tráfico desde varias estaciones de radio, con el fin de utilizar el ancho de banda disponible en forma efectiva, es esencial para la red de trans-misión de manera de manejar este aumento en capacidad. Hoy, pocas redes de transmisión de acceso móvil están preparadas para este cambio mayor. El crecimiento en la capacidad, debido al aumento de número de suscriptores y minutos usados por suscriptor, es potencialmente grande y no lineal, sin em-bargo, tratándose de servicios tales como Banda Ancha Móvil, es típicamente el mejor esfuerzo para proveer servicios de datos, y por lo tanto permite beneficiar-se de multiplexación estadística y asignación dinámica de capacidad.

Arquitectura de la Red Móvil Ericsson entiende que los operadores desean manejar sus redes de GSM y WCDMA como una única red. Por consiguiente, cada uno de los nodos de Ericsson ha sido desarrollado para manejar el acceso GSM y WCDMA teniendo una red central común, que permita a los operadores conectar diferentes tipos de acceso de radio a los mismos nodos de la red cen-tral. Los nodos de Ericsson, Home Location Register (HLR), Serving GSN (SGSN), Gateway GSN (GGSN), Mobile Switching Center (MSC), IP multime-dia (IPMM) y Media Gateway (MGW) son, de este modo, cada uno de ellos

increase of minutes used per subscriber is potentially tremendous and not linear, however, coming from services as Mobile Broadband, is typically best effort data and it allows therefore to benefit from statistical multiplexing and dynamic capacity allocation.

Mobile Network Architecture Ericsson knows that operators want to run their GSM and WCDMA networ-ks as a single, common network. Therefore, each of Ericsson’s nodes has been developed to handle GSM and WCDMA access having a common core network enabling operators to connect different kinds of radio access to the same core network nodes. Ericsson’s home location register (HLR), serving GSN (SGSN), gateway GSN (GGSN), mobile switching center (MSC), IP mul-timedia (IPMM) and media gateway (MGW) are thus each fully compatible with GSM and WCDMA. Similarly, to guarantee seamless service for end-user experience, all of Ericsson’s service layer and application nodes, such as multimedia mes-saging service (MMS) servers and the SMS centers (SMSC), are fully com-pliant with GSM and WCDMA. Ericsson provides solutions for operators who share sites for GSM and WC-DMA radio networks to greatly reduce their CAPEX and operating expenses

completamente compatible con GSM y WCDMA. Igualmente, para garantizar un servicio transparente y simple para la expe-riencia del usuario final, todas las aplicaciones y servicios de Ericsson a nivel nodos, tales como servidores de servicio de mensajería multimedia (MMS) y los centros SMS (SMSC), son totalmente compatibles con GSM y WCDMA. Ericsson provee soluciones para los operadores que comparten sitios con redes de radio GSM y WCDMA para reducir considerablemente su CAPEX y gastos de operación (OPEX). Lo mismo ocurre para los operadores que utilizan una solución de transmisión común para accesos GSM y WCDMA. La red de acceso de radio en WCDMA proporciona la comunicación entre los controladores de red de radio (RNCs) y las estaciones de radio base (RBSs) -también llamadas Nodo B- sobre la interfaz, igualmente a la inter-faz Abis entre los controladores de la estación base (BSCs) y estaciones de radio base en redes GSM.

Estructura de las redes de transmisión móvil La red de transmisión en WCDMA/GSM típicamente se divide en una red de transmisión central y una red de transmisión de acceso de radio, teniendo cada una características y funciones únicas.

Evolución de la Red de Transmisión El transporte en la red WCDMA se basa en ATM, pero el tráfico ATM puede ser transmitido por cualquier interfaz física (E1, STM-1, etc.), se-parado de o combinado con el tráfico GSM, y desde el punto de vista de la transmisión utiliza cualquier medio en cualquier topología.

(OPEX). The same is true for operators who use a common transmission solution for GSM and WCDMA accesses. The radio access network in WCDMA provides the communication between the radio network controllers (RNCs) and radio base stations (RBSs) (also called Node B) over the Iub interface, similarly to the Abis interface between base station controllers (BSCs) and radio base stations in GSM networks.

Mobile Transmission Network Structure The transmission network in WCDMA/GSM is typically divided into a core transmission network and radio access transmission network, each having their unique functions and characteristics.

Transmission Network Evolution The transport in the WCDMA network is based on ATM, but the ATM traffic can be carried by any physical interface (E1, STM-1, etc.), separated from or combined with GSM traffic and from the transmission perspective use any media in any topology. The optimal choice of transmission network strategy is depending on seve-ral factors, where the list below is mentioning some of the most evident:

•Existing infrastructure – How to leverage on an existing infrastructure. •Prices for leased lines – Does the price for leased lines justify an invest-ment in own transmission? •Capacity demand – How much new capacity is needed and at what geo-graphical positions.

Page 51: Gsm La Vision

62

ERICSSON

La elección más adecuada para la estrategia de red de transmisión depen-de de varios factores, de los cuales los más evidentes se mencionan en la siguiente lista:

•Infraestructura existente – ¿Cómo mejorar en una infraestructura ya existente? •Precios de líneas arrendadas – ¿El precio de las líneas arrendadas justifi-ca una inversión en transmisión propia? •Demanda de la Capacidad – ¿Cuánta capacidad nueva se necesita y en qué posiciones geográficas? •Limitaciones de espectro – ¿Hay suficiente espectro para la expansión usando una solución flexible de transmisión basada en microonda? •Incorporación de tráfico - Balance del costo de los enlaces de transmisión y la incorporación de tráfico. •Requerimientos de QoS – ¿Podría la red de transmisión incluir otros ser-vicios que podrían tener diferentes requerimientos de QoS que los servicios de red móviles? •Estrategia de protección – ¿En qué capa, física o de transporte, debería aplicarse la protección? •Redes compartidas – La compartición de red entre los operadores puede variar desde la compartición de un sitio, pasando por la compartición de red de radio, hasta compartir la red de transmisión misma, para lograr reducir de OPEX & CAPEX.

En la mayoría de las redes no hay suficiente ancho de banda o sería de-masiado costoso manejar la creciente demanda por capacidad con sólo un aumento en el ancho de banda. Por lo tanto, se necesita introducir la funcionalidad de agregación, partiendo por el primer sitio-hub.

EVOLVED MODEL NETWORK 2G + 3G (no HSDPA)

•Spectrum limitations – Is there enough spectrum for expansion using a flexible microwave based transmission solution? •Traffic aggregation – Balancing the cost for transmission links and traffic aggregation. •QoS requirements – Shall the transmission network carry other services that might have different requirements on QoS than mobile network services? •Protection strategy – At which layer, physical or transport, shall the pro-tection be realised? •Shared networks – Network sharing between operators can range from site sharing, via radio network sharing to sharing part of the transmission network, for reduction of OPEX & CAPEX.

In most networks, there is not enough bandwidth or it will be too expensive to handle the increased demand for capacity with only an increase in band-width. Therefore, aggregation functionality needs to be introduced, starting on the 1st hub-site.

Cuando se introduce la funcionalidad de agregación en el primer sitio – hub, la When aggregation functionality is introduced on the 1st hub-site, the de-demanda por capacidad en el segundo último salto puede verse drásticamente mand for capacity on the second last hop can be dramatically decreased disminuida y será suficiente con sólo un E3 e incluso con menos que eso. and it will be enough with just an E3 or even less than that.

Page 52: Gsm La Vision

EVOLVED MODEL NETWORK Capacity upgrade and aggregation in RAN

La agregación / multiplexación ATM y la conmutación AAL2 son los méto-dos de agregación más efectivos cuando la utilización de ancho de banda y la reducción del número de puertos es importante, y por lo tanto son características claves para el transporte de voz y el tráfico de paquetes. La conmutación TDM siempre jugará un rol importante en las redes de acceso de radio, tanto cuando se trata de capitalizar la base instalada como en sitios con un potencial de bajas ganancias de multiplexación, donde la conmutación ATM no se puede justificar. La introducción de tecnología IP será motivada principalmente por la reduc-ción de CAPEX en las nuevas plataformas de tecnología Ethernet, y por una potencial reducción en el costo OPEX de estas nuevas redes. Además, todas las ganancias estadísticas y la distribución de recursos de transmisión entre GSM y WCDMA son normalmente rentables para los ope-radores con una infraestructura existente. Cuando el tráfico WCDMA en la red es bajo, es más favorable transportarlo sobre conexiones separadas E1 o como ATM fragmentado sobre time-slots disponibles. La emulación de circuito del tráfico GSM se hace rentable una vez que existe suficiente tráfico WCDMA para aprovechar los ahorros de ancho de banda proporcio-nados por la conmutación ATM.

Soluciones para la transmisión de Banda Ancha Móvil A pesar de la estrategia de red de radio acceso, las soluciones de transmi-sión preparadas para la generación de banda ancha, en términos genera-les debería proporcionar rentabilidad, capacidad escalable, un esquema de pago de acuerdo al crecimiento y una arquitectura de base, construida de tal forma que pueda lidiar con las incertidumbres de futuros requerimientos en la red. Además, los servicios profesionales para analizar una red de transporte, y capacidad para guiar hacia una solución óptima para su red, son herramientas claves para una evolución exitosa. En general, la transmisión móvil de banda ancha se rige por el concepto innovador de nodos inteligentes de próxima generación y gestión de red de extremo a extremo. Tales nodos inteligentes, como el Ericsson MINI-LINK Traffic Node, son las fuerzas conductoras diseñadas específicamente para cubrir las necesida-des en áreas tales como: eficacia del espectro de microondas, bandas adi-cionales de frecuencia, características avanzadas de software, gestión de red avanzada, y agregación de tráfico eficiente y control.

63

ERICSSON

ATM aggregation / multiplexing and AAL2 switching are the most effective aggregation methods when bandwidth utilization and reduction of number of ports are of importance, and are therefore key features for transport of voice and package traffic. TDM switching will always play an important role in radio access networks, both when it comes to capitalizing on the installed base and on sites with low potential multiplexing gains where ATM switching cannot be justified. The introduction of IP technology will mainly be motivated by CAPEX re-duction in new Ethernet technology platforms and by a potential OPEX cost reduction of these new networks. Besides, all statistical gains, sharing of transmission resources between GSM and WCDMA is normally cost-effective for operators with an existing infrastructure. When the WCDMA traffic in the network is low, it is most favorable to transport it over separate E1 connections or as fractional ATM over available time slots. Circuit emulation of the GSM traffic becomes profitable once there is enough WCDMA traffic to take advantage of the bandwidth savings provided by ATM switching.

Mobile broadband transmission solutions Regardless of radio access network strategy, transmission solutions pre-pared for the mobile broadband generation should in general terms pro-vide cost efficiency, scalable capacity, a pay as you grow scheme and built in aggregation to cope with any uncertainties on future requirement in the network. Furthermore, professional services to analyze a transport network and expertise that guides towards an optimal solution for your network are key tools for a successful evolution. Mobile broadband transmission in general goes by the innovative concept of next-generation smart nodes and end-to-end network management. Such smart nodes, as the Ericsson MINI-LINK Traffic Node, are the driving forces specifically designed to meet the needs in areas such as microwave spectrum efficiency, additional frequency bands, advanced software features, enhanced network management, efficient traffic aggregation and control.

Page 53: Gsm La Vision

64

RESPONSABILIDAD SOCIAL SOCIAL RESPONSIBILITY

RESPONSABILIDAD SOCIAL: UN APORTE DE LOS OPERADORES A LA INTEGRACION DE LA COMUNIDAD

esastres como el Tsunami del Océano Índico, el Huracán Katri-na, las inundaciones de verano en Europa Central y los ataques terroristas en Estambul y Londres ocurridos durante los últimos dos años, han generado un reconocimiento importante en la ayu-da que presta la telefonía móvil a la seguridad de las personas.

En este sentido, los teléfonos móviles juegan un rol destacado como medio de comunicación en casos donde las personas necesiten ayuda o socorro, como un aviso de alerta para prevenir situaciones de riesgo o simplemente para ubicar a alguien que ha salido de su hogar. Siguiendo estos ejemplos, uno de los compromisos que GSM LA ha adop-tado durante su existencia es el apoyo a toda la comunidad de la región, y es por esto que hemos querido dar a conocer los proyectos sociales que desarrollan constantemente los operadores miembros de nuestra Asocia-ción. Si bien son muchas las iniciativas de responsabilidad social que se caracterizan por su creatividad e impacto, hemos rescatado los mejores programas que han sido un gran aporte para la comunidad y han incidido fuertemente en el desarrollo de las sociedades. A través de esta selección, queremos incentivar a que otras empresas sigan este ejemplo, y asimismo motivar a las que realizan esta labor para que continúen haciéndolo, en beneficio de lograr una mayor integración de la comunidad latinoamericana.

SOCIAL RESPONSIBILITY: AN OPERATORS’ CONTRIBUTION TO COMMUNITY INTEGRATION

Disasters such as the Indian Ocean Tsunami, Hurricane Katrina, the summer floods in Central Europe, and terrorist attacks in Istanbul and London during the past two years have generated a significant recognition in the help that mobile telephony offers to people’s security.

Mobile telephones play an outstanding role as communication media in ca-ses that people needs help or assistance, such as a warning alert to prevent risk situations or simply to locate someone that has gone out from home. Following these examples, one of the commitments that GSM LA has taken on during its existence is to support all the region community. Therefore, we have decided to let know the social projects that our Association’s members operators constantly develop. Although, social responsibility initiatives that are distinguished by its creativity and impact are a lot, we have taken the best programmes that have been an important contribution to the commu-nity and have influenced strongly in the societies’ development. Through this selection we would like to incentive other companies to follow this example and likewise motivate those that perform this task to keep going in order to achieve a major integration of the Latin American community.

Page 54: Gsm La Vision

LOS PROYECTOS

Uno de los principales desafíos es buscar soluciones que permitan a las perso-nas que viven en los sectores más alejados y en condiciones extremas, gozar de los beneficios de las nuevas tecnologías de información y comunicación. Por otro lado, es importante recalcar que la telefonía móvil incluso permite salvar vidas. Este es el caso de los pacientes del Hospital Pequeño Príncipe de Curitiba -el hospital de niños más conocido en Paraná, Brasil-, quienes perdían la oportunidad de recibir un trasplante de órgano porque el hospital no los podía ubicar en el momento oportuno, ya que estas intervenciones deben realizarse a las pocas horas después de haberse hecho la donación. Debido a esto, TIM Brasil fue invitado por el Hospital para desarrollar el proyecto social Conectando Vidas, que consiste en facilitar a los pacientes de bajos recursos, teléfonos móviles de pre-pago con una tarjeta que les permite su uso constante e ilimitado. El objetivo del proyecto es hacer más fácil y rápida la comunicación entre el hospital y los pacientes en caso de trasplantes, urgencias o tratamien-tos, permitiendo romper fronteras sociales y físicas de un modo simple y eficaz, y ayudando a las familias más pobres de la región a tener una esperanza para salvar sus vidas. El impacto en los pacientes y sus familias ha sido una sorpresa para TIM Brasil, quienes describen un caso que ocurrió en enero del 2005: Wesley Reichel, un joven de 11 años que tenía cirrosis hepática, necesitó un trasplante de hígado para seguir viviendo. El teléfono móvil fue la única

PROJECTS

One of the main challenges is to look for solutions that let people living in remote areas and extreme conditions enjoy the benefits of the new infor-mation and communication technologies. It is important to point out that mobile telephony even helps to save lives. This is the case of the patients of Pequeño Príncipe de Curitiba Hospital-the most known children´s hospital in Parana, Brazil – children that lost the chance of receiving an organ transplant due to that the hospital could not find them in an opportune moment and due to the fact that transplants must be done within a few hours after the donation is made. Due to this case, TIM Brazil was invited by the Hospital to develop the social project Conectando Vidas (connecting lives). It consists in giving low resources patients mobile pre-paid telephones with a card of unli-mited and constant use. The aim of this project is to make the communication between the hos-pital and patients easier and faster in case of transplants, urgencies or treatment, allowing to break social and physic boundaries in a simple and efficient way, therefore, helping the poorest families of the region to have a hope to save their lives. The impact in patients and their families has been a surprise for TIM Brazil. They describe a case that occurred in January of 2005 when Wesley Reichel, an 11 year old boy that had hepatic cirrhosis needed a liver transplant to keep alive. Mobile telephone was the only way the

Some of the blind people benefited with the iniciative of Movistar Chile.Algunos de los no videntes beneficiados con la iniciativa de Movistar Chile.

forma que tuvo el hospital para ubicarlo porque se había cambiado de casa y no tenía teléfono de red fija. Por su parte, Entel PCS de Chile, como parte del permanente compromiso de brindar a toda la comunidad las tecnologías más avanzadas, tiene como primera responsabilidad social colaborar para que los teléfonos móviles faciliten la vida a las personas en el territorio chileno, como sucede en el caso de las zonas aisladas, en el que representan la única manera de comunicarse en casos de emergencia, razones laborales o, simplemente, para estar más cerca de los seres queridos. Para ello, durante los últimos dos años la telefonía móvil ha llegado a las zonas de Chile Chico, Isla de Pascua, San Pedro y Salar de Atacama, siendo la más emblemática de 2005 la llegada a Territorio Antártico chi-

hospital had to locate the boy due to that he had moved and he did not have a fixed network telephone. On the other hand, Entel PCS from Chile has social responsibility as part of its permanent commitment to provide the whole community with the most advanced technologies, to collaborate in order to let mobile telephones make people’s life easier in the Chilean territory. This happens in isolated zones, where mobile telephones are the only way to communicate in emer-gency cases, work reasons or simply to feel loved ones closer. During the last two years the mobile telephony has arrived to Chile Chico, Easter Island, San Pedro and the Salar de Atacama and the Chilean Antarctic Territory, being the most emblematic during the year 2005. More than 250 people among militaries and scientists, foreigners and Chileans are benefited.

Page 55: Gsm La Vision

66

RESPONSABILIDAD SOCIAL SOCIAL RESPONSIBILITY

leno, beneficiando a más de 250 personas entre militares y científicos, tanto de Chile como del extranjero. Para lograr este desafío se debió instalar una antena de 24 metros de alto y 2,2 toneladas, en una zona con vientos de 140 kilómetros por hora y con temperaturas promedio de 30 grados bajo cero. Debido al intenso frío, los aparatos de transmisión fueron introducidos en una cámara con calefac-ción que los mantiene a una temperatura de cinco grados bajo cero. La entrega del servicio en este lugar es un verdadero hito en la comunicación chilena, porque hasta antes de la llegada de la telefonía móvil de Entel PCS, sólo se podía tener contacto telefónico a través de un solo aparato fijo. Para las personas, esta cobertura representa un universo de nuevas po-sibilidades, incorporando a la telefonía móvil como parte de sus vidas y disponiendo de una herramienta que les brinda conectividad, seguridad, oportunidades y mayor cercanía al resto del país. De este modo, se acaba automáticamente la discriminación que generan las nuevas tecnologías y que comienzan a convertirse en parte esencial de la vida cotidiana. Otro ejemplo de integración ha sido el de Movistar Chile, quien lanzó el año pasado dos novedades al servicio de sus clientes con discapacidad visual: el equipo Owasys 22C que permite interactuar con el usuario ciego

A 24 meter high and 2.2 tons antenna was installed to achieve this cha-llenge in a zone with winds of 140 kilometers per hour and with an average temperature of 30 degrees below zero. Due to the extremely cold weather, the transmission devices were introduced in a heated chamber that keeps them with a temperature of five degrees below zero. The service delivery in this place is a real signal in the Chilean communi-cation because before the arriving of Entel PCS, the only telephone contact possible was through one fixed device. For people this coverage represents a universe of new possibilities, incorpo-rating the mobile telephony as part of their lives and having a tool that gives them connectivity, security, opportunities and a mayor proximity to the rest of the country. Therefore, the discrimination that new technologies generate and that become an essential part of daily life automatically ended. Another integration example has been by Movistar Chile, that launched the re-cent last year two novelties for their visually impaired customers: The Owasys 22C that allows interacting with blind users through speech and billing in Brai-lle system. This product has had an inmediate response from users because this allows them to develop better in today’s world making it possible to access voiced services that let them improve quality of life and communication.

En la fotografía, uno de los tantos niños que han sido favorecidos con los programas de responsabilidad social de TIM Brasil.

In the picture, one of the so many children which have been favored with the pro-grams of social responsibility of TIM Brazil.

Page 56: Gsm La Vision

a través de locuciones, y la boleta en sistema Braille, los que han tenido una respuesta inmediata en los usuarios ya que son herramientas que les permiten desenvolverse mejor en el mundo de hoy, en especial en lo relativo a estar comunicado y acceder a servicios de voz que le ayuden a mejorar su calidad de vida. En el caso del equipo, éste es subsidiado el 100% por Movistar Chile, y los discapacitados visuales tienen acceso al plan más económico disponible en el mercado y la opción abierta de cualquier otro que esté a su medida. Siguiendo la labor de responsabilidad social y como una forma de escola-rizar a los niños trabajadores y erradicar el trabajo infantil, Movistar Argen-tina desarrolló el programa Proniño, como parte de su compromiso para lograr la reinserción y permanencia de los niños en el colegio. Este pro-grama consiste en un aporte de dinero para financiar becas que incluyen útiles escolares, apoyo escolar y psicopedagógico, actividades recreativas y formativas, talleres con las familias y la escuela, y capacitación docente. Bajo el alero de este proyecto se creó además el programa Protrabajo como una herramienta para desalentar la visión positiva del trabajo infantil y brin-dar a los jefes y jefas de familias de los beneficiarios mayores posibilidades de ingreso en el mercado laboral, a través de talleres de capacitación, microcréditos para iniciar proyectos productivos y conexión con empresas que les puedan dar una oportunidad de trabajo. Cabe señalar que Proniño llega a 11 escuelas estatales de Argentina y se desarrolla paralelamente en 9 países de América Latina. Siguiendo la responsabilidad social empresarial que les permite acercarse a la comunidad. Por su parte, Claro Perú realizó un aporte económico a la población de Lima Norte, a través del Obispado de Carabayllo, para iniciar la construcción de un Centro de Rehabilitación, ya que la población de dicha localidad –con más de 1 millón 800 mil habitantes- no cuenta con un establecimiento de salud de esas características. De hecho, los propios empleados de Claro Perú siguieron el ejemplo y crearon el proyecto Recicla Sonrisas, cuyo objetivo es impulsar un manejo adecuado de los recursos, fortaleciendo una cultura de reciclaje de papel y cartón, y apoyando a instituciones benéficas que no cuentan con muchos recursos en los rubros de salud, educación y nutrición. Este último proyecto ha tenido una respuesta muy satisfactoria, ya que se ha logrado impulsar una cultura de reciclaje que no se limita a los emplea-dos de la compañía, sino que se extiende también a los encargados de la limpieza y al resto de la comunidad. Hasta la fecha, Claro Perú ha realizado tres donaciones con el dinero re-unido por la venta del papel reciclado a la ONG Operación Sonrisa, que se dedica a operar a niños de escasos recursos que presentan labio leporino; a la red de comedores populares del Obispado de Carabayllo para que puedan abastecerse de víveres y atender a los niños y ancianos que reci-ben alimento en sus instalaciones, y a la Asociación Esclerosis Múltiple que pudo adquirir los implementos necesarios para las labores de terapia de quienes sufren esta enfermedad. Por todo esto, GSM LA felicita a sus operadores en este gran esfuerzo que sin duda logra con sus frutos ayudar a la comunidad, aportando en la cons-trucción de una sociedad con más posibilidades de desarrollo, disminuyen-do la brecha digital y con igualdad de condiciones. Esperamos que nuestros miembros sigan con esta noble tarea y que se unan más empresas a este compromiso con la gente que más necesita.

67

RESPONSABILIDAD SOCIAL SOCIAL RESPONSIBILITY

The equipment is subsidized 100% by Movistar Chile and the visually im-paired customers have access to the most economic available plan in the market and an open option of any other plan that satisfies their needs. Following the social responsibility work, Movistar Argentina, as part of its commitment to achieve reinsertion and ensure that children remain in school, developed the Proniño program in order to educate working chil-dren and eradicate child work. The program provides scholarships that cover the expenses for books and supplies, school and psicopedagogic support, recreation and formative ac-tivities, workshops for families, school and teaching training. Other program, Protrabajo, was created to discourage the positive vision of working children and give parents or the beneficiaries more chances to enter the labour market. The program provides training workshops, micro credits to start productive projects and connection with companies that can give them a work opportunity. Besides, Proniño operates in 11 public schools in Argentina, and at the same time, it is developed in 9 countries of Latin America. On the other hand, Claro Perú, following the business social responsibility that let it gets closer to the community, made an economic contribution to Lima Norte population through the Carabayllo Episcopate. Claro Peru star-ted a construction of a Rehabilitation Center due to the population of that location – with more than 1 million and 800 thousands inhabitants – does not have a health installation of this kind. In fact, the Claro Perú employees followed the example and created the project Recicla Sonrisas. The project objective is to properly manage the resources strengthening a paper and cardboard recycling culture and su-pporting charity institutions that do not count with enough resources in health, education and nutrition areas. This last project has had a very satisfactory response due to a recycling culture not only for the company employees but also for cleaning people and the rest of the community. Claro Perú until now has made three donations with the money collected through the recycling paper sale. The first one to the ONG Operación Son-risa that is dedicated to operate children of scarse resources that have cleft lip; the second to the Carabayllo Episcopate network of comedores populares (popular dining room) in order to be supplied with provisions and therefore, serve children and elderly that receive food in its installations. Finally, to the Multiple Sclerosis Association which was able to get the ne-cessary implements for the therapy of these patients. GSM LA congratulates its operators in this great effort that indubitably helps the community with its benefits to have a society with equality of conditions and with more development possibilities, decreasing the digital divide. We hope our members keep with this noble action and that more companies get together on this compromise with people in most need.

Page 57: Gsm La Vision

68

PRISM

PRISM:TRANSACCIONES SEGURAS

Prism está enfocado en la provisión de tecnologías de tran-sacciones seguras, soluciones y servicios. El core de sus competencias es el proceso seguro de transacción en línea, criptografía y tarjeta de circuito integrado (chip). Estas tecno-logías se aplican principalmente a transacciones de comercio electrónico en las telecomunicaciones, bancos, retail, petróleo

y en los sectores de servicios. Prism participa en el sector de las telecomunicaciones móviles por medio de su tarjeta Chip y Unidades de Negocios de Redes Inalámbricas. La compañía es relativamente pequeña en la producción de tarjetas y se en-foca principalmente en el licenciamiento del software de la tarjeta chip en tres niveles de la cadena de provisión de tarjetas inteligentes: operadores móviles, vendedores de tarjetas y vendedores de semiconductores. En el año 2005 se concretó la introducción en el mercado de nuestra plataforma 3G USIM. Prism desarrolló esta generación de USIM para satisfacer las demandas de 3G, así como también para aprovechar los avanzados microprocesadores de tarjeta chip de 16 y 32 bits ofrecidos por las compañías semiconductoras. Terceras partes pueden licenciar este software de Prism y aplicar la tecnología sin inconvenientes a los respectivos clientes y mercados. Esto ha sido complementado por la introducción de JavaCard™ y SmartTrust’s WIB™ (Wireless Internet Browser) 1.3 en julio de 2005, primeramente enfocado a los segmentos de mercado USIM de 64K, 128K y 256K. Los requerimientos de mercado específico de cada país están disponibles en el variado SIM Tool Kit (STK), donde las plataformas pueden combinarse flexiblemente a través de un rango de vendedores de equipos micropro-cesadores y configuraciones de memoria (ROM, EEPROM, FLASH) para satisfacer requerimientos específicos. En línea con el enfoque de transacción electrónica segura de Prism, Prism SIM/uSIMs son ideales para asegurar aplicaciones de servicios de valor agregado (SVA), tales como comercio móvil y pago inalámbrico. El WIB de Prism tiene una serie de mejoras de apoyo de WIB SVA que están específi-camente diseñadas para permitir a los operadores aumentar la flexibilidad en la implementación de SVA’s y, por lo tanto, una mejor experiencia para el usuario final. Los SIMs de Prism proporcionan un soporte integrado úni-co para la funcionalidad Virtual Top-Up para las aplicaciones de pre-pago. La Unidad de Negocios de redes inalámbricas de Prism introdujo recien-temente el sistema Virtual Top-Up (VTU). En los años 2000/2001 Prism trabajó en conjunto con Smart Communications de Filipinas, apoyando a su Asociación GSM, concediendo a la industria iniciativas pioneras en el desarrollo bancario móvil, pago y transferencia virtual de airtime y servi-cios de top-up virtual. Posteriormente desarrolló su producto estándar VTU para permitir a los operadores y a los proveedores ofrecer tales servicios.

PRISM:TRUSTED TRANSACTIONS

Prism is focused on the provision of Trusted Transaction tech-nologies, solutions and services. Its core competencies around secure online transaction processing, cryptography and inte-grated circuit card (chip) technologies are principally applied to electronic commerce transactions in the telecommunications, banking, retail, petroleum and utilities sectors.

Prism participates in the mobile telecommunications sector through its Chip Card and Wireless Business Units. The company is a relatively small card producer and places its primary focus on licensing chip card software to three tiers in the smart card supply chain – mobile operators, card vendors and semiconductor vendors. 2005 saw the market introduction of our 3G USIM platform. Prism develo-ped this next generation USIM to meet demands of 3G as well as to take advantage of advanced 16 and 32 bit chip card microprocessor offerings from semiconductor companies. Third parties can license this software from Prism and apply the technology at respective customers and markets in an unencumbered manner. The July 2005 introduction of JavaCard™ and SmartTrust’s WIB™ (Wireless Internet Browser) 1.3, primarily targeted at the 64K, 128K and 256K USIM market segments, complement this. Country specific market requirements are available and the various SIM Tool Kit (STK) platforms can be flexibly combined across a range of vendor’s hardware microprocessors and memory configurations (ROM, EEPROM, FLASH) to meet specific requirements. In line with Prism’s secure electronic transaction focus, Prism SIM/uSIMs are ideally suited to secure value added service (VAS) applications such as mobile commerce and wireless payment. The Prism WIB has a number of WIB VAS support enhancements which are specifically designed to offer operators increased flexibility in implementing VAS, and hence a better end user experience. Prism SIMs provide uniquely integrated support for Virtual Top-Up functionality for prepaid applications. Prism’s Wireless Business Unit recently introduced the Virtual Top-Up (VTU) system. In 2000/2001 Prism worked closely with Smart Commu-nications of the Philippines in supporting their GSM Association awarded industry pioneering initiatives in developing mobile banking, payment and airtime virtual transfer and virtual top-up services. Subsequently Prism developed its standard VTU product to allow operators and service providers to offer such services. The Prism VTU system allows PINless top-up of pre-paid airtime utilizing handset SIM based STK functionality that works across all phase 2+ hand-sets. A street vendor or shop merchant with a standard GSM handset (ter-minal) can sell airtime directly to a subscriber. Various distribution business models are catered for as well as direct integration into the operator(s) billing and financial systems.

Page 58: Gsm La Vision

El sistema VTU de Prism permite el PINless top-up de airtime prepagado utilizando SIM de terminal basado en la funcionalidad STK que trabaja a través de toda la fase de terminales +2. Un vendedor callejero o un comer-ciante de tienda con un terminal GSM estándar puede vender directamente airtime a un suscriptor. Varios modelos de negocios de distribución son abastecidos, así como la integración directa en los sistemas financieros y de facturación de los operadores. La fortaleza competitiva de VTU’s reside en la experiencia de Prism sobre los pagos electrónicos seguros. Utilizando niveles criptográficos de seguri-dad bancarios y controles financieros, Prism proporciona un sistema open-ended que comienza con el airtime móvil, pero que puede ser configurado para ofrecer “productos virtuales” adicionales y pagos móviles. Ejemplos actuales son electricidad pre–pagada y voucher de regalo pre-pagados, mientras que ejemplos futuros podrían ser la compra de contenido pre-pagado. VTU es especialmente efectivo en economías emergentes donde las ofertas basadas en POS counter-top físicos tradicionales o de retail limitan el acceso al mercado. También da apoyo a clientes con terminal POS portátil inalámbrico.

69

PRISM

VTU’s competitive strengths lie in Prism’s expertise in secure electronic payments. By utilizing banking levels of cryptographic security and financial controls, Prism provides an open-ended system that starts with mobile air-time, but can be configured to offer additional “virtual products” and mobile payments. Current examples are pre-paid electricity, pre-paid gift vouchers whilst future examples might be the purchase of pre-paid content. VTU is especially effective in emerging economies where traditional physical or retail counter-top POS based offerings limit access to market. A wireless portable POS terminal client is also supported.

Notas del Editor El SIMetrix™ 2G y el uSIMetrix™ 3G de Prism son estándares GSM ETSI

para SIM/USIMs que soportan los servicios de telecomunicaciones de los suscriptores y los servicios de datos de valor agregado (SDVA). uSIMetrix™ soporta en forma segura y fácil la entrega de contenido digital

complejo tanto para redes 2G y 3G de GSM por medio de un soporte incor-porado para J2ME JSR177 y para el Microsoft SmartPhone SIM API. Esto quiere decir que uSIMetrix™ soporta la funcionalidad encriptada que está alineada y es complementaria a los modelos de negocios emergentes DRM (Digital Rights Management), requiriendo la implementación de un agente de terminal que administre el uso del suscriptor de contenidos de medios en Teléfonos Inteligentes. Hoy en día, la demanda del consumidor por servi-cios avanzados se está haciendo omnipresente y DRM es un esquema que está diseñado para proteger la integridad y dominio de contenidos multi-media (video y pistas de música, por ejemplo) cuando se extiende sobre plataformas de consumidores, tales como terminales móviles o reproduc-tores de música MP3 y videos. En esta instancia, uSIMetrix™ se duplica como un dispositivo seguro de procesamiento criptográfico para el terminal y en lo que respecta al producto está más que preparado para el desafió propuesto por la especificación de OMA (Open Mobile Alliance) DRM 2.0. uSIMetrix™ / SIMetrix™ están disponibles en plataformas de 32k, 64k,

128k y 256k que cubren opciones de plataformas Infineon, Atmel, EMMicro y EMosyn/SST. JavaCard es una marca registrada de SUN Microsystems Inc.

Editors Notes Prism’s SIMetrix™ 2G and uSIMetrix™ 3G are GSM ETSI standard SIM/ USIMs supporting mobile subscriber telecommunications services and Va-lue Added Data Services (VADS). uSIMetrix™ securely and effortlessly supports the delivery of complex digi-tal content over both 3G and 2G GSM networks by means of built-in support for J2ME JSR177 and Microsoft SmartPhone SIM API. This means that uSIMetrix™ supports embedded functionality that is aligned and compli-mentary to emerging DRM (Digital Rights Management) business models, requiring the implementation of a Handset Agent that manages the subs-criber usage of media content on Smart Phones. Today consumer demand for advanced services is becoming ubiquitous, and DRM is a scheme that is designed to protect the integrity and dominium of multi-media content (e.g. - video and music tracks) when disseminated onto consumer platforms such as a mobile handset or mobile MP3 music and video players. In this instance uSIMetrix™ doubles as a secure cryptographic processing device to the handset and in this respect the product is more than ready for the challenge offered by OMA’s (Open Mobile Alliance) DRM 2.0 specification. uSIMetrix™ / SIMetrix™ are available in 32k, 64k, 128k, and 256k EE-

PROM platforms covering Infineon, Atmel, EMMicro and EMosyn/SST pla-tform options. JavaCard is a registered trademark of SUN Microsystems Inc.

Page 59: Gsm La Vision

73

INTEROP

WHO IS INTEROPTECHNOLOGIES?The only provider of both hosted and turnkey SMS, MMS, WAP Gateway and Ringback Platform solutions… and the exclusive provider of Karaoke Tones™.

Our suite of mobile data/multimedia solutions, designed and developed in-house by our expert staff of engineers, offers carriers the flexibility to mix and match products and services to suit their emerging and changing needs. We take pride in our carrier-grade expertise, customer responsiveness, speed to market, as well as our simplified content procurement, delivery, and billing.

Karaoke TONES™

The ultimate in personalized content is now offered exclusively by InterOP Technologies patent-pending Karaoke TONES™ platform, which allows your customers to create their own Ringback and ringtone content by either combining their voice with pre-recorded musical tracks or skipping the mu-sic and just flowing what they feel.

Ringbacks With InterOP Technologies’ complete Ringback solution, your subscribers can get personal with their callers. Subscribers purchase and manage their own content through simple and intuitive Carrier-branded User Interfaces (Web, WAP, SMS or IVR), and the powerful Contact Management feature provides the ultimate in personalization. Operators enjoy an immediate boost to ARPU with monthly recurring service subscriptions and content revenue sharing. Further, since the technology is handset and network agnostic, services can be deployed to the entire customer base.

Hosted to Turnkey Solutions Our ability to provide carriers with both hosted and turnkey solutions is clearly unique. Carriers can enter rapidly into the SMS, MMS, WAP, and Ringbacks marketplace, feeling confident that if they so desire, a future migration from hosted service to an identical turnkey platform will proceed smoothly. InterOP’s Migration Strategy means minimal capital expense, early market entry, and lower ramp-up costs.

Short Message Service (SMS) InterOP’s SMS platform is equipped with all the advanced functionality ca-rriers need to compete today: mass message delivery capability; binary SMS (WAP “push”); comprehensive web-based usage reports and troubleshooting; transactional billing support; web-based Short Code Campaign Toolset; and integrated real-time prepaid SMS.

Multimedia Messaging Service (MMS) This state-of-the-art platform allows carriers the delivery of large data files to and from MMS-capable wireless handsets, with full carrier routing and

¿QUIEN ES INTEROP TECHNOLOGIES? Es el único proveedor de soluciones de plataformas para SMS, MMS, WAP y Ringbacks, tanto hospedadas como llave en mano… y el proveedor exclusivo de los Tonos Karaoke™.

Nuestro portafolio de soluciones móviles de multimedia/datos, diseñadas y desarrolladas “en casa” por nuestro staff de ingenieros expertos, ofrece a los operadores celulares la posibilidad de mezclar y ajustar los productos y servicios de acuerdo a sus necesidades emergentes y cambiantes. Esta-mos orgullosos de nuestra experiencia en la industria, capacidad de res-puesta a los clientes, velocidad al mercado, así como de nuestro sistema simplificado para la adquisición, entrega y facturación de contenidos.

Tonos Karaoke™

Lo último en contenido personalizado lo ofrece ahora exclusivamente Inte-rOP Technologies en su plataforma con patente en trámite de Tonos Ka-raoke™, la cual permite a los subscriptores crear su propio contenido de Ringbacks y ringtones, ya sea combinando su propia voz con pistas musi-cales pregrabadas, o sin música, siguiendo solamente sus sentimientos.

Ringbacks Con la solución integrada de Ringbacks de InterOP Technologies, sus subscriptores pueden personalizar las llamadas según quienes los lla-man. Los subscriptores compran y manejan su propio contenido a través de simples e intuitivas “Interfaces de Usuario” (Web, WAP, SMS o IVR) adaptadas a la imagen corporativa del operador, y la poderosa funcio-nalidad de “Gestión de Contactos” (directorio) provee lo último en perso-nalización. Los operadores disfrutan de un aumento inmediato de ARPU con subscripciones mensuales a servicios recurrentes y participación en ingresos por descarga de Ringbacks. Además, ya que la tecnología es agnóstica a las terminales y redes, el servicio puede ser lanzado simultá-neamente a la totalidad de la base de clientes.

Soluciones de Hospedaje a Llave en Mano. Nuestra habilidad para proporcionar a los operadores tanto soluciones de “hospedaje” como “llave en mano” es claramente única. Los operadores pueden entrar rápidamente a los mercados de SMS, MMS, WAP y Ring-backs, sintiéndose seguros de que si lo desean, una futura migración se efectuaría sin complicaciones desde el servicio hospedado hacia una plataforma idéntica llave en mano. La Estrategia de Migración de InterOP significa un gasto mínimo de capital, una entrada rápida al mercado, y menores costos de crecimiento.

Servicios de Mensajes Cortos (SMS) La plataforma SMS de InterOP está equipada con toda la funcionalidad que los operadores necesitan para competir hoy en día: capacidad de

Page 60: Gsm La Vision

envío de mensajes masivos, SMS binario (“WAP push”), exhaustivos in-formes de uso y reportes para resolución de problemas vía herramientas Web, soporte a facturación por transacciones; herramientas Web para campañas vía Códigos Cortos, y un sistema integrado en tiempo real para SMS prepagado.

Servicios de Mensajes Multimedia (MMS) Esta plataforma de última tecnología permite a los operadores enviar archivos de datos grandes, desde y hacia terminales móviles habilitadas con MMS, con completa interoperabilidad y soporte de enrutamiento; re-portes en tiempo real tanto de utilización como para rastreo de mensajes vía herramientas Web, y compatibilidad con todos los estándares aplica-bles de la industria, incluyendo la adaptación de contenidos.

“Gateway” WAP y Servicios de Hospedaje WAP El “Gateway”WAP de InterOP permite a los suscriptores habilitados con servicios de datos “navegar” por Internet desde su terminal para acceder a servicios de entretenimiento e información, además de una pagina WAP “hospedada”, pro-pia, robusta y personalizada a la imagen corporativa del operador.

OTA y Gestión de Terminales La solución de Gestión de Terminales de InterOP incluye capacidad para la detección de terminales, soporta más de 400 modelos de equipos y es agnóstica a la tarjeta SIM, permitiendo la provisión de lo más nuevo en soporte OTA, incluyendo la configuración de WAP, MMS y otras configu-raciones dinámicos de datos.

Solución de Contenido Total™

InterOP Technologies ofrece una gama completa de servicios de conte-nidos móviles que facilitan la obtención de ingresos de su red de datos. Nuestro menú completo de opciones incluye Ringbacks, Ringtones, jue-gos, gráficos, imágenes y animaciones como también un “Compositor de MMS” de última generación: todo lo que los operadores necesitan ofrecer a sus suscriptores en cuanto a contenidos de tecnología de punta.

Compositor de MMS El Compositor de MMS de InterOP permite a los suscriptores de teléfonos móviles la libertad de crear mensajes multimedia personalizados, rápida y fácilmente, escogiendo de entre un vasto catalogo de fotos, “clip art”, y archivos de sonidos. Los suscriptores también pueden acceder a, y grabar, sus archivos personales compilando un álbum fotográfico digital en línea.

Servicio de Gestión de Contenido RSS (“CCMS”) Usando nuestra extremadamente flexible aplicación CCMS, los operado-res pueden escoger y personalizar la presentación de contenido infor-mativo publicado y la alimentación de contenidos en formato RSS a sus suscriptores.

Facturación Unificada Nuestra Solución de Facturación Unificada ayuda a que los operadores controlen sus costos de facturación y recursos de la red, al consolidar transacciones y los registros de eventos facturables, en una alimentación simple y automática hacia su plataforma de facturación.

Para información adicional: InterOP Technologies América Latina y Caribe Tel: +1 239 425 3015 www.interoptechnologies.com

interoperability; web-based customer reporting toolset, providing real-time usage and message-tracking capabilities; and compliance with all applicable industry standards, including content adaptation.

WAP Gateway and WAP Hosting Services InterOP’s WAP Gateway allows data capable subscribers to “surf” the Internet with their handset to access entertainment and information services, together with a robust, customized, carrier-branded WAP Deck.

OTA and Device Management InterOP’s Device Management solution includes device detection capabilities, supports over 400 handset models, and is SIM card agnostic, allowing the provision of the very latest in OTA support, including the configuration of WAP, MMS, and other dynamic data settings.

Total Content Solution™

InterOP Technologies offers a full suite of mobile content services that make realizing revenues from your data networks simple. Our comprehensive menu of options includes Ringbacks, Ringtones, games, graphics, images, and ani-mations as well as our state-of-the-art MMS Composer—everything a carrier needs to provide subscribers cutting-edge content.

MMS Composer InterOP’s MMS Composer allows mobile phone subscribers the freedom to create personalized multimedia messages quickly and easily, choosing from a vast library of photos, clip art, and sound files. Subscribers can also access and store their personal files, compiling a digital photo album online.

Carrier Content Management Service Using our extremely flexible CCMS application, carriers can choose and customi-ze the presentation of published content and RSS feeds for their subscribers.

Unified Billing Our Unified Billing Solution helps carriers manage billing costs and network resources by consolidating records for billable events and transactions in a single, automated feed to their billing platform.

For additional information: InterOP Technologies Latin America and Caribbean Tel: +1 239 425 3015 www.interoptechnologies.com

Page 61: Gsm La Vision

76

ROAMWARE

ACERCA DE ROAMWARERoamware Inc. es el líder global en soluciones de roaming móvil con clientes en 83 países, abarcando más de 200 redes con servicios que están disponibles para atender a más de 520 millones de consumidores móviles mundialmente. Además, proporciona soluciones de valor agregado de voz y roaming de datos, que ayudan actual-mente a maximizar los ingresos, a aumentar la eficiencia operacional y a reducir el churn de clientes. Roamware, fundado en el año 2002, tiene su base cen-tral en California, Estados Unidos; cuenta con oficinas de ventas en Singapur, Bruselas, Hong-Kong, Amman, Amberes, Pekín, Bélgica, Bogotá, Ciudad de México y Miami, y Centros de Desarrollo Global en India. Para mayor información, por favor visitar www.roamware.com

PRODUCTOS ROAMWARE

Los Productos de Gestión del Tráfico

Traffic Redirection Traficc Redirection permite el control en tiempo real para operadores móviles en las redes utilizadas por sus clientes en el medioambiente de roaming.

Border Roaming Gateway Construida en el marco del Traffic Redirection, el servicio aumenta la con-tención de suscriptores en HPLMN, controlando el registro de iniciación de terminales en las redes de roaming que bordean o superponen la red local, con lo cual previene el roaming involuntario y los costos asociados.

Productos de señalización relay

Multiple IMSI – Single MSISDN (MISM) La solución MISM permite a los operadores móviles ofrecer a sus clientes un único número móvil a través de múltiples dispositivos, tal como teléfono celular, dispositivo de datos y teléfono de automóviles.

Single IMSI – Multiple MSISDN (Local & Roaming) La solución SIMM permite a los operadores móviles proporcionar múltiples números móviles en una sola tarjeta SIM, en redes locales y en redes selectas de roming.

Productos Optimizadores

Prepaid Local Number Permite a los operadores móviles proporcionar un número local prepagado a los roamers entrantes en sus tarjetas SIM locales.

ABOUT ROAMWARE Roamware Inc., is the global leader in mobile roaming solutions with customers in 83 countries, spanning 200+ networks with services being available to over 520 million mobile consumers world-wide. Roamware provides value-added voice and data roaming solutions that currently helps maximize revenues, increase ope-rational efficiency and reduce subscriber churn. Founded in 2002, Roamware is headquartered in Cali-fornia, with regional & sales offices in Singapore, Brus-sels, Hong Kong, Amman, Antwerp, Beijing, Belgium, Bogotá, Mexico City, Miami and Global Development Centers in India. For more information, please visit www.roamware.com

ROAMWARE PRODUCTS

Traffic Management Products

Traffic Redirection Traffic Redirection enables real time control for mobile operators on the networks used by their customers in the roaming environment.

Border Roaming Gateway Built on the Traffic Redirection framework, the service increases subscri-bers containment in HPLMN by controlling handset initiated registration on roaming networks that borders or overlaps the home network, thereby preventing unintentional roaming and associated costs.

Signaling Relay Products

Multiple IMSI-Single MSISDN (MISM) The MISM solution enables mobile operators to offer customers a single mobile number across multiple devices, such as hand phone, data device and car phone.

Single IMSI-Multiple MSISDN (Local & Roaming) The SIMM solution enables mobile operators to provide multiple mobile numbers on a single sim card in the home networks & select roaming networks.

Optimizer Products

Prepaid Local Number Enables mobile operators to provide a local prepaid number to inbound roamers on their home sim cards.

Page 62: Gsm La Vision

Productos VHE

Short Codes La solución Short Codes permite a los suscriptores acceder a servicios de valor agregado, utilizando códigos cortos locales que sean familiares, con garantía CLI al utilizar roaming.

Smart Call Assistant El discado de llamada local e internacional se hace fácil para los suscrip-tores de roaming, corrigiendo automáticamente los errores de discado en cualquier red visitada.

Voice Mail Call Completion Esta solución proporciona un enrutamiento óptimo en las condiciones de duración de última llamada, al tiempo que garantiza el aumento en la can-tidad de terminación de llamadas del buzón de voz, aumentando así los ingresos del operador.

CLI Delivery Permite a los operadores móviles proporcionar un acceso perfecto a los servicios de roaming, incluyendo buzón de voz (Entrega y Recuperación de mensaje).

Productos VAS de SMS

SMS Roaming Permite a los operadores, en el contexto de la oferta de roaming brindar servicios SMS a sus suscriptores de pre y post pago.

Roaming SMS Rating Proporciona tarifas en tiempo real de MO SMS prepagado en el contexto de la oferta de roaming.

SMS Forwarding Permite a los suscriptores reenviar SMS a múltiples números en paralelo al reenvío de llamadas.

SMS Spam Filter Protege contra el Tráfico de SMS no solicitados y previene el mal uso de la infraestructura del operador, asegurando la entrega válida y significativa de mensajes.

Productos de mensajería

Outreach Messaging Los operadores pueden sacar ventaja de las poderosas y vanguardistas fun-cionalidades basadas en mensajería, pudiendo enviar a los roamers mensa-jes de “Bienvenida” y de “Bon Voyage”, generando así ingresos adicionales.

Missed Call Alerts Notifica a los suscriptores locales y a los roamers acerca de las llamadas que no pudieron ser entregadas como resultado de terminales ocupados, apagados o fuera del área de cobertura.

Voice SMS El Voice SMS es una alternativa de mensajería económica y no intrusiva de “speak and listen” (habla y escucha), comparado con el poco práctico y lento mensaje de texto SMS ”type and read” (teclea y lee).

VHE Products

Short Codes Short Codes solution allows subscribers to access value-added services by using familiar home short codes with CLI guarantee while roaming.

Smart Call Assistant Local and international call dialing made easy for roaming subscribers by auto-matically correcting dialing mistakes in any visited network.

Voice Mail Call Completion This solution provides optimal routing in Late Call Forwarding conditions and guarantees increase in the number of voicemail call completion thereby increa-sing operator’s revenue.

CLI Delivery Enables mobile operators to provide seamless access to roaming services inclu-ding Voicemail (Deposit and Retrieval),

SMS VAS Products

SMS Roaming Allows operators to offer their outbound postpaid & prepaid subscribers with roaming service limited to SMS services in the roaming environment

Roaming SMS Rating Provides real time rating of prepaid MO SMS in the roaming environment

SMS Forwarding Allows subscribers to forward SMS in parallel to unconditional call forwarding across multiple numbers.

SMS Spam Filter Safeguards against unsolicited SMS Traffic and eliminates misuse of operator’s infrastructure by ensuring valid and meaningful delivery of messages.

Messaging Products

Outreach Messaging Operators can send “Welcome” and “Bon Voyage” messages to roamers and also take advantage of powerful, leading edge features to perform advanced messaging based communication to open up new revenue generation streams.

Missed Call Alerts Notifies local subscribers and roamers about calls that could not be delivered as result of handset being busy, powered off or out of coverage scenarios.

Voice SMS Voice SMS is an inexpensive and non intrusive ‘speak and listen’ messaging alternative to cumbersome and time consuming ‘type and read’ text SMS.

Page 63: Gsm La Vision

78

ETSI

ETSI VA EN CAMINO

ETSI está a cargo de implementar el Diálogo de Estanda-rización @LIS: un proyecto de cuatro años con un presu-puesto de 3.8 M la promoción de la cooperación entre Europa y América Latina en el campo de la estandariza-ción. Los siguientes son los objetivos claves del Diálogo @LIS en los Estándares:

• Aumentar los flujos de información y aunar trabajos entre los partici-pantes de la UE y América Latina con la visión de establecer sociedades a largo plazo > fertilización cruzada.

• Dar a conocer el modelo de estandarización Europeo, un generador de estándares abiertos probables a permitir el comienzo de una Sociedad de Información inclusiva.

Los estándares abiertos habilitan los servicios y aplicaciones ICT, elemen-tos vitales que contribuyen a construir una Sociedad de Información (IS) para todos, mientras ayudan a reducir la Brecha Digital. Por supuesto la Brecha Digital entre las personas y las regiones no se puede reducir solamente con los estándares, pero los estándares abiertos son parte de la ecuación ya que posibilitan el desarrollo de ecosistemas industriales abiertos y duraderos que últimamente benefician tanto al de-sarrollo de los mercados ICT como a los usuarios finales. Por esa razón el Instituto de Telecomunicaciones Estándares Europeo (ETSI) está realizando un arduo trabajo para asegurar que el diálogo entre las comunidades ICT de la UE y de América Latina se desarrolle. El desarrollo de ICT ofrece nuevas y emocionantes oportunidades para la creación de una importantísima Sociedad de Información, la cual aspira hacia “la Conectividad y Accesibilidad para todos” a las nuevas tecnologías que se ofrecen. Parte del rol de ETSI como una organización de estándares es asegurar que ésta cumpla la necesidad de los estándares que están por venir y hacia el corazón de los Servicios y Aplicaciones, tales como Go-bierno electrónico, Educación electrónica, Salud electrónica, Aprendizaje electrónico y mucho más. Durante los úl|timos tres años ETSI ha estado promocionando el sistema de estandarización Europeo a través de América Latina con talleres, re-uniones, exhibiciones locales y muchos otros eventos. Además la unión con competentes instituciones Latinoamericanas en el campo de la estan-darización se ve influenciado y desarrollado a través del proyecto @LIS.

ETSI WALKS ON THE BRIDGE ETSI is in charge of implementing the @LIS Dialogue on Standardization: a four-year project with a budget of 3.8 M. For the promotion of co-operation between Euro-pe and Latin-America in the standardization field.The following are the key objectives of the@LIS Dialogue on Standards:

•To increase flows of information and joint work between EU and Latin American players with a view to establishing long-term partnerships > cross fertilization

• To raise awareness for the European standardization model, a generator of open standards likely to allow for the advent of an inclusive Information Society

Open standards enable ICT services and applications which are vital ele-ments that contribute to build an Information Society (IS) for all, while hel-ping reduce the Digital Divide. Of course the Digital Divide between peoples and regions cannot be brid-ged by standards alone, but open standards are part of the equation for they enable the development of open, sustainable industrial ecosystems that ultimately benefit both ICT markets development and end users. For that matter the European Telecommunications Standards Institute (ETSI) is doing a great deal to ensure that a dialogue between EU and Latin America ICT communities develops. The development of ICT offers exciting new opportunities for the creation of a meaningful Information Society, which aspires towards “Connectivity and Accessibility for all” to the new technologies on offer. Part of ETSIs role as a standards organization is to ensure that it fulfills the need for the standard to come off the shelf and in to the heart of Services and Applications, such as eGovernment, eEducation, eHealth, eLearning and much more. For the last three years ETSI has been promoting the European standar-dization system across Latin-America through workshops, meetings, local exhibitions and many other events. Furthermore, synergies with competent Latin-American institutions in the field of standardization are being levera-ged and developed throughout the @LIS project.

Page 64: Gsm La Vision

79

ETSI

DIALOGUE ON STANDARDIZATION BLUEPRINT

ubiquitous, always on

DIALOGUE ON STANDARDIZATION VISION: “ICT SERVICE AND APPLICATIONS TO BUILD AN INFORMATION SOCIETY FOR ALL”

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Cooperación Institucional. Establecer relaciones a largo plazo entre los oficiales Europeos a cargo de la estandarización y asuntos relacionados y sus pares Latinoamericanos. Donde y cuando sea apropiado, estas relaciones se pueden convertir en acuerdos de cooperación y asociación y/o Membresías Asociadas a ETSI.

Cooperación Técnica. Dar a conocer el sistema de estandarización Europeo “brand” entre los participantes ICT en la región de América Latina con el fin de animarlos a participar pro-activamente y/o adoptarlo como una referencia mayor. Ya que el número de estándares Europeos está en América Latina y otras par-tes del mundo poseen serios candidatos para mayores transferencias de tecnología, esta cooperación técnica involucrará los variados participantes (industria, reguladores, etc) para participar en los esfuerzos que se cen-tran en incrementar las huellas de los estándares de telecomunicaciones Europeos en América Latina.

Expansión de Información. Para apoyar los objetivos de arriba, producción de paquetes de documen-tos, materiales de entrenamiento, estudios y análisis, notas de resumen, reportes de la prensa, etc. Durante el curso del programa se producen reportes y encuestas enfocadas a medir el impacto de las actividades, ya sea internamente (Ej.: por el Oficial del Proyecto) o con el apoyo de fuentes locales en América Latina.

SPECIFIC OBJECTIVES

Institutional Cooperation. To establish long-term relationships between European officials in charge of standardization and related issues and their Latin American counterparts. Where and when appropriate, these relationships may be turned into co-operation and partnership agreements and/or Associate Memberships in ETSI.

Technical Cooperation. To build awareness about European standardization system “brand” amongst ICT players in the Latin American region in order to encourage them to participate pro-actively and/or to adopt it as a major reference. Since a number of European standards are in Latin America and other parts of the world serious candidates for further technology deployments, this technical co-operation will lead the various players involved (industry, regu-lators, etc) to participate in endeavours aiming at increasing the footprint of European telecommunications standards in Latin America.

Dissemination of Information. In support of both objectives above, production of documentation packages, training materials, studies and analysis, briefing notes, press reports, etc. In the course of the programme, reports and surveys aiming at measuring the impact of the activities are being produced, either internally (i.e. by the Project Officer) or with the support of local resources in Latin America.

Page 65: Gsm La Vision

80

GSM LA PRESENTATIONS 2005

PRESENTACIONES GSM LA

Como es habitual, GSM Latin America tiene un rol ac-tivo en las discusiones claves para el desarrollo de la industria de la telefonía móvil en la región. Por este mo-tivo, participa constantemente de diversas actividades y meetings a las cuáles la Asociación es invitada a opi-nar y aportar conocimientos sobre diversas áreas como regulación, antenas, roaming, terminales y otros temas relevantes para el desarrollo de la telefonía móvil en ge-neral y la tecnología GSM en particular.

De las actividades en las que la Asociación participó durante el 2005, se han seleccionado tres de sus presentaciones y que se detallan a continuación:

Juan Carlos Jil, GSM LA Executive Director

1. CTIA WIRELESS, MARZO 2005 NEW ORLEANS, USA

Esta presentación se realizó en un panel de discusión en la que participaron representantes de las tecnologías CDMA y GSM. La presentación de GSM LA entregó información concluyente sobre el cre-cimiento de esta plataforma. A febrero de 2005, la tecnología GSM tenía el 74,9% de clientes en el mundo y poseía el 35,3% de suscriptores en Latinoamérica y el Caribe. Asi-mismo, el 76% de los operadores de toda Latinoamérica formaba parte de la red GSM, lo que significa una influencia de penetración específicamente en Chile del orden del 60,2%, en Brasil del 36,6% y en Argentina del 37,7%. En la oportunidad, además, se pronosticó que para el 2009 la participación de mercado de la tecnología GSM en la región, llegaría al 52%.

GSM LA PRESENTATIONS

GSM Latin America has an active role in key discussio-ns for the industry development of mobile telephony in the region. Thus, GSM LA constantly participates in di-fferent activities where the Association is invited to give an opinion and to contribute knowledge about different areas such as regulation, antennas, roaming, handsets and other significant matters for the mobile telephony development and GSM technology.

Among the activities in which the Association has participated during 2005, we have chosen three of the presentations detailed as follows:

1. CTIA WIRELESS, MARCH 2005 NEW ORLEANS, USA

This presentation was performed in a panel discussion were CDMA and GSM technologies representatives participated.GSM LA presentation gave conclusive information about this platform’s growth.GSM technology had 74.9% of the global customers and 35.3% of the subscribers in Latin America and the Caribbean by February of 2005.Likewise, the 76% of all Latin America operators were part of GSM network.Therefore, GSM had a 60.2% penetration influence in Chile, 36.6% in Brazil and 37.7% in Argentina.At the presentation it was also predicted that by 2009 GSM technology market share in the region would reach 52%.

Page 66: Gsm La Vision
Page 67: Gsm La Vision

MARKET SHARE IN LA 2009 GSM GROWTH

MAIN MARKETS IN LA MOBILE SUBS GROWTH IN LAC (YE2004)

Oliver Flögel, GSM LA Chairman

2. LA REVOLUCION MOVIL, ABRIL 2005 BUENOS AIRES, ARGENTINA

2. MOBILE REVOLUTION, APRIL 2005 BUENOS AIRES, ARGENTINA

En abril de 2005, los principales mercados de GSM en Latinoamérica eran Brasil y México. En la caso de Argentina, la tecnología móvil tenía una parti­cipación de mercado que bordeaba los 13,51 millones de usuarios. En esta oportunidad, se propusieron metas para garantizar la evolución de GSM en la región, en relación a la evolución e interoperabilidad tecnológica, acceso igualitario a la telefonía móvil mediante terminales de bajo costo, desarrollo de estudios de salud y prevención de fraude y delitos.

The main Latin America GSM markets in April of 2005 were Brazil and Mexico. Mobile technology in Argentina had a market share that went around 13.51 millions of users. The aims that were set at this time in order to warrant GSM evolving in the region were related to the evolution and technological interoperability, equalitarian access to mobile telephony through low cost handsets, health studies development and fraud and crime prevention.

Page 68: Gsm La Vision

83

GSM LA PRESENTATIONS 2005

GSM ASSOCIATION HOY PRINCIPALES MERCADOS GSM EN AL (4Q04)

PENETRACION Y PROYECCIONES EN AL (4Q04) CASO ARGENTINO (4Q04)

Page 69: Gsm La Vision

84

GSM LA PRESENTATIONS 2005

AGENDA DE LA GSM LA APORTES GSM LA

EMH - EMERGING MARKET HANDSET EVOLUCION TECNOLOGICA

CEIR ANTENAS

Page 70: Gsm La Vision

85

GSM LA PRESENTATIONS 2005

MERCADO GLOBAL Y CRECIMIENTO GSM POR REGION

Usuarios (millones)

CDMA GSM iDEN PDC TDMA 3GSM Global Digital Mobile

dic 03

186,4 991,5 16,8 61,8

109,1 2,7

1368,4

mar 04

199,4 1049,7

17,5 61,4

105,8 4,3

1438,0

jun 04

212,5 1113,4

18,3 60,8

103,3 7,3

1515,6

sep 04

223,3 1187,6

19,2 59,4 99,2 11,3

1600,0

dic 04

237,3 1280,7

20,1 57,9 93,4 16,9

1706,2

mar 05

250,3 1359,5

20,9 56,9 93,4 21,4

1802,4

Growth 1Q04 - 1Q05

50,9 309,8

3,4 -4,4

-12,4 17,1

364,3

% of total database

13,8% 75,1%

1,2% 3,1% 5,2% 1,2%

Africa Asia Europa Latin America North America

Global GSM

dic 03

51,9 415,3 469,7 22,9 31,7

991,5

mar 04

56,5 439,7 487,6

28,9 37,0

1049,7

jun 04

61,4 466,8 506,3

36,9 41,9

1113,4

sep 04

68,4 494,6 531,2

45,8 47,5

1187,6

dic 04

79,3 522,5 561,8

61,9 55,2

1280,7

mar 05

86,5 550,1 587,4

73,4 62,1

1359,5

Growth 1Q04 - 1Q05

30,0 110,4 99,8 44,4 25,1

309,8

% growth

53,2% 25,1% 20,5%

153,7% 67,8%

29,5%

Fuente: EMC-database.com (01/04/05) Copyright GSM Latin America

3. GSM AMERICAS CONGRESS, DECEMBER 2005 – MIAMI, USA

After a year of extraordinary growth by December 2005 it was concluded that mobile telephony services have a direct and positive impact in the deve-lopment of Latin America’s economies. Therefore, it is important that mobile telephony has a central place in the development strategy of the countries. Likewise, the impact of particularly heavy tax burden of Latin America on mobile services has been observed and consequently how this has affected

CRECIMIENTO DE GSM AGENDA DE LA GSM LA

AGENDA COORDINADA INDUSTRIA Y AUTORIDADES

Buscamos el apoyo de autoridades para continuar desa-rrollando las comunicaciones en la región:

Tratamiento impositivo similar a otros bienes de

consumo (tax refund).

Adoptar reglas internacionales en materia de emi

siones electromagneticas.

Utilizacion eficiente del espectro ya asignado. (Con

Terminales Cuatribanda alcanza).

Juan Carlos Jil, GSM LA Executive Director

3. GSM AMERICAS CONGRESS, DICIEMBRE 2005 – MIAMI, USA

A diciembre de 2005, luego de un año de crecimiento extraordinario, se pudo concluir que los servicios de telefonía móvil tienen un impacto positivo y directo en el desarrollo de las economías de América Latina, y por tanto es importante que ocupen un lugar central en la estrategia de desarrollo de los países. Asimismo, se ha podido observar el impacto de los particularmente pesa-dos esquemas impositivos de América Latina para con los servicios móvi-

Page 71: Gsm La Vision

86

GSM LA PRESENTATIONS 2005

les, y cómo, en consecuencia, afectan el desarrollo de las economías. En este sentido, se ha podido ver cómo una carga impositiva mayor termina afectando a la población más postergada, al encarecer un bien que consti-tuye una importante herramienta de trabajo tanto para empleados depen-dientes como independientes. Al respecto, se ha podido establecer una relación, de acuerdo a la cual, al disminuir el nivel de impuestos, se incrementa el número de usuarios móvi-les, lo que crea nuevas oportunidades de recaudación de ingresos para los gobiernos y desincentiva el crecimiento de los mercados negros. En cuanto a la relación entre servicios móviles y desarrollo económico, se ha podido concluir que en la región de Latinoamérica, la industria móvil in-vierte una mayor proporción sobre sus ingresos que otras industrias, gene-rando como consecuencia una contribución significativa al PIB, al empleo y a la recaudación de impuestos en la región. Como conclusión, queda claro que gobiernos, reguladores y operadores pue-den todavía hacer mucho más para maximizar el despegue de los servicios móviles, con el consiguiente beneficio para el conjunto de la economía.

DISTRIBUTION ARPU IN L.A. MARKETS

the economies’ development. In this sense, it has been observed how a higher tax burden ends affecting the most postponed population by in-creasing the price of a good that constitutes an important work tool for dependant and independent employees. A relationship on the matter that could have been set was that while taxes le-vel decreases mobile users number increases what creates new opportunities of incomes collection for governments and discourages the black market. Regarding the relationship between mobile services and economic develo-pment it has been concluded that in the region of Latin America the mobile industry invests a greater proportion on its incomes than that of other in-dustries, therefore, generating a significant contribution to GDP, employ-ment and tax levy in the region. In conclusion, it is clear that governments, regulatory authorities and ope-rators need to do a lot more to maximize mobile services take up and therefore, benefit the whole economy.

AVERAGE EVOLUTION ARPU IN L.A. AVERAGE ARPU : Argentina, Brasil, México, Chile, Colombia, Ecuador

DATA ARPU IN LA MARKETS PREPAY & POSTPAY TREND IN L.A.

Page 72: Gsm La Vision
Page 73: Gsm La Vision

88

GSM LA PRESENTATIONS 2005

ECONOMIC IMPACT ON MOBILE SERVICES IN L.A. ECONOMIC IMPACT ON MOBILE SERVICES IN L.A.

ECONOMIC IMPACT ON MOBILE SERVICES IN L.A. ECONOMIC IMPACT ON MOBILE SERVICES IN L.A.

Page 74: Gsm La Vision
Page 75: Gsm La Vision

90

DESAGREGACION DE REDES / UNBUNDLING

LA NO OBLIGATORIEDAD DE LA DESAGREGACION PARA LAS REDES MOVILES: UNA VISION COMPARATIVA

1.INTRODUCCION El sector de las telecomunicaciones es hoy en día una plataforma estratégica y básica que garantiza una inserción competitiva y efectiva en el proceso actual de globalización. De hecho, la industria de las telecomunicaciones es una industria en crecimiento y quizás la que presenta el mayor impacto debido a los cambios tecnológicos a los que ha sido sometida. Existen dos fenómenos tecnológicos revolucionarios en los últimos 20 años y ambos están relacionados con las telecomunicaciones; (1) Internet como una red universal, caótica y libre de comunicación e información y (2) el desarrollo del servicio de telecomunicaciones móviles con más de dos mil millones de suscriptores a escala mundial. De hecho, hoy existen una diversidad de pro-gramas y plataformas que nadie hubiera esperado hace unos años atrás. Las telecomunicaciones y el comercio están intrínsicamente relacionadas. El mercado de las telecomunicaciones es uno de los más dinámicos alrededor del mundo y juega un rol central en el desarrollo del comercio de servicios. De esta manera el desarrollo de nuevos servicios de telecomunicaciones ha contribuido al avance del sector de las telecomunicaciones como tal y también ha estimulado el avance de otros servicios, tales como la educación, salud y transporte de los cuales ésta es una parte integral. Además, son indispensables para la mayoría de las industrias. Por lo tanto, el acceso, integración y coordinación de los sistemas de telecomunicación entre los países son vitales para la estrategia de desarrollo social y económico en el contexto de integración regional. De hecho, este sector es tan importante, que generalmente las telecomunicaciones tienen su propio capítulo en las negociaciones de los Tratados de Libre Comercio. Este también es el caso del Tratado de Libre Comercio entre Estados Unidos y Chile. De este modo, la promoción de la competencia en la industria de las telecomunicaciones en un cierto mercado nacional también promoverá el comercio entre los países. La desagregación de redes (unbundling) está en seria controversia, como una medida regulatoria para promover la competencia y el comercio. Nuestra posición es que la desagregación de redes, de acuerdo al esquema regulatorio de Chile y Estados Unidos, no se puede imponer en forma obli-gatoria en la industria móvil. La razón o “ratio juris” es económica, ya que ambos mercados móviles son competitivos.

2.DEFINICION “La desagregación de las redes de telecomunicaciones puede definirse como la separación física, lógica, funcional o de los elementos de servi-cio de una red de telecomunicaciones, con el propósito de otorgarle un

“NON-ENFORCEABILITY OF UNBUNDLING TO MOBILE NETWORKS: A COMPARA-TIVE VISION” Cristián Sepúlveda Tormo , Attornney at Law.

1.INTRODUCTION The telecommunication sector is today a strategic and basic platform to gua-rantee a competitive and effective insertion in the current globalization process. Indeed, the telecommunications industry is a growing industry, and perhaps the one that presents the biggest impact because of the technological changes to which it has been subjected. There are two revolutionary technological pheno-mena in the last 20 years and both are related with telecommunications; (1) the Internet as a universal, chaotic and free network of communication and infor-mation, and (2) the development of mobile telecommunications services, with more than 2 billion subscribers worldwide. Indeed, there is today a diversity of programs and platforms that no one would have expected only a few years ago. Telecommunications and Trade are intrinsically related. The telecommuni-cations market is one of the most dynamic worldwide and plays a central role in the development of the service trade. In this way, the development of new telecommunication services has contributed to the advancement of the telecommunication sector as such, and has also promoted the ad-vancement of other services, such as education, health and transportation, of which it is an integral part. Furthermore, telecomunication services are indispensable for most industries. Consequently, the access, integration and coordination of telecommunication systems among countries are vi-tal for the strategy of social and economic development in the context of regional integration. As a matter of fact, this sector is so important that telecommunications usually has its own Chapter in the negotiations of Free Trade Agreements. That is also the case in the United States - Chile Free Trade Agreement. So, the promotion of competition in the telecommunica-tions industry in a certain national market will also promote trade among countries. Unbundling, as a regulatory measure to promote competition and trade, is in serious controversy. Our position is that Unbundling, according to the Chilean and US regulatory framework, is not legally enforceable in the mobile industry. The reason or “ratio juris” is economic, since both mobile markets are competitive.

2.DEFINITION “Telecom Network Unbundling is the separation of physical, logical, functio-nal or service elements in a telecommunications network, with the purpose of giving them an independent treatment, with a cost or tariff which can be determined separately”. Therefore, the “unbundling” concept in telecom-munication networks has an economic objective, and this is the increase

Page 76: Gsm La Vision

tratamiento independiente, con un costo o tarifa que puede determinarse en forma independiente”. Sin embargo, el concepto “desagregación” en las redes de telecomunicaciones tiene un objetivo económico: y este es el aumento de la competencia en aquellos mercados donde la des-agregación de la red esta permitida.

3.COMPETENCIA Cuando todos los elementos de una red de telecomunicaciones están integrados, pueden constituir una barrera para la entrada al mercado, debido a que esta agregación (bundling) proporciona al operador do-minante las siguientes ventajas1:

(1)La agregación de redes (Bundling) puede forzar a nuevos operado-res a comprar servicios que no necesitan para obtener aquellos que realmente requieren. La agregación puede permitir que al tener una posición dominante sobre un elemento de la red, éste se extienda a otros.

(2)La agregación permite precios monopólicos contra los competido-res entrantes. El elemento competitivo del servicio puede subsidiarse por el precio del elemento monopólico.

Los cambios ocurridos en el sector de las telecomunicaciones en los últi-mos 20 años han hecho posible la competencia en un sector considerado tradicionalmente como monopólico. Tenemos que recordar que el primer y más relevante servicio de telecomunicaciones fue la Telefonía Fija. La tendencia mundial es la libre negociación de la desagregación entre los operadores y dejar la intervención del regulador solo como un último recur-so. Debido a la tendencia hacia la concentración de esta industria, no es posible tener competencia si no se regula al principal operador, quien tiene los medios y el incentivo para obstaculizar todas las posibilidades de competencia. El aspecto más importante del proceso de desagrega-ción es la limitación del grado por el cual cualquier operador de tele-comunicaciones puede ejercitar su posición dominante, dividiendo los elementos competitivos de aquellos que no lo son y reduciendo las barreras técnicas y económicas de entrada. La competencia en la innovación es un proceso a largo plazo, pero una de las condiciones para que esto ocurra es permitir a los nuevos operadores entrantes desagregación en el corto plazo. Por otra parte, una política de desagregación demasiado comprensi-va puede minar la competencia a largo plazo, porque los operadores entrantes no construirán sus propias redes si tienen la posibilidad, sin res-tricciones de utilizar la infraestructura existente. Por lo tanto, una política de desagregación muy amplia necesariamente desincentivará la entrada en el mercado basado en la construcción de redes, mientras que incentivará la entrada del que esta basado en desagregación. Consecuentemente, se ha producido una gran controversia respecto

1Ricardo Raineri Bernain, Desagregación de Redes y Reventa de Servicios de Telecomunicacio-nes: Extensión de la Obligación a los Operadores no Dominantes, 12,13, (2004),localizado en http://www.ingenieriaindustrial.cl/documentos/Desagregaci%C3%B3n%20a%20No%20Dom inantes.pdf

91

DESAGREGACION DE REDES / UNBUNDLING

of the competition in those markets were network unbundling is allowed. 3.COMPETITION When all elements of a Telecommunications Network are bundled, they may constitute a barrier to market entry, because their bundling provides the dominant operator with the following advantages1:

(1)Bundling can force new operators to buy services they do not need to obtain those they really require. Bundling may allow market power over one element to extend to others as well.

(2)Bundling allows for monopolistic pricing against a competitor. The otherwise competitive element of service may be subsidized by the price of the monopolistic element.

Changes that have occurred in the telecommunications sector in the past twenty years have made competition possible in a sector traditionally con-sidered as monopolistic. We have to remember that the first major tele-com service was the Fixed Telephony. The worldwide tendency is to favor Unbundling negotiations among operators and to leave the intervention of the regulator only as a last resort. Because of the tendency towards con-centration of this industry, it is not possible to have competition if the major incumbent operator which has both the means and the incentive to obstruct all possibility of competition, is not regulated. The most important aspect of the unbundling process is to limit the degree to which any telecom operator can exercise its dominant power, by dividing the competitive elements from those that are not competitive, and by reducing technical and economic barriers to entry. Competition in innovation is a long term process, but one of the conditions for this to occur is to allow new incoming operators to unbundle in the short term. On the other hand, an Unbundling policy that is too comprehensive may undermine competition in the long term, because incoming ope-rators will not build their own networks if they have the possibility, without restrictions, to use the existing infrastructure. Consequently, a comprehensive Unbundling policy will necessarily dis-courage entry into the market based on network construction, while it en-courages entry based on unbundling. Consequently, a huge controversy has arisen regarding the incentives that an Unbundling policy gives incoming operators to invest in the construction of their own networks. While some argue that the use of the dominant ope-rator network by the incoming operators is only temporary, others contend that this policy, while facilitating, access does not provide any incentive for the construction of the new operators’ own networks. Nowadays, the success or failure of the unbundling policy is being discussed.

4.US REGULATION. The US has addressed unbundling within the framework established by its Telecommunications Act of 19962, specifically its section 251, D) 2)

1Ricardo Raineri Bernain, Desagregación de Redes y Reventa de Servicios de Telecomunicacio-nes: Extensión de la Obligación a los Operadores no Dominantes, 12,13, (2004), at http://www. ingenieriaindustrial.cl/documentos/Desagregaci%C3%B3n%20a%20No%20Dominantes.pdf 2Telecommunications Act of 1996, 47 USC § 251 available at http://www.fcc.gov/telecom.html

Page 77: Gsm La Vision

92

DESAGREGACION DE REDES / UNBUNDLING

de los incentivos que la política de desagregación otorga a los ope-radores entrantes para invertir en la construcción de sus propias redes. Mientras que algunos discuten que el uso de la red del operador dominante por los operadores entrantes es solo temporal, otros afirman que esta po-lítica mientras que facilita el acceso, no proporciona ningún incentivo para la construcción de redes propias a los nuevos operadores. Hoy en día, se discute el éxito o el fracaso de la política desagregación.

4.REGULACION DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA Los Estados Unidos han regulado la desagregación dentro del sistema es-tablecido por su Acta de Telecomunicaciones de 19962, específicamente la sección 251, D) 2) la cual regula expresamente la obligación de desagre-gación en su encabezado “Otras obligaciones adicionales para los Provee-dores de Telecomunicaciones”. Esta establece que cada portador de las telecomunicaciones tiene el deber de proveer, ante cualquier requerimiento del operador de las telecomunicaciones, la disposición de un servicio de telecomunicaciones, sin discriminar el acceso a los elementos de la red, en una base desagregada, en cualquier punto técnicamente factible, en tarifas, términos y condiciones que sean justas, razonables y no discrimi-natorias de acuerdo con los términos y condiciones del acuerdo y los re-querimientos de ésta sección y la sección 252. Considerando esta norma, al determinar que elementos de la red deberían estar disponibles para este propósito, La Comisión Federal de las Comunicaciones (CFC) debe conside-rar si el acceso a tales elementos de la red son en naturaleza necesarias; y si la falta para proporcionar acceso a tales elementos de red dañaría la capacidad del operador de telecomunicaciones para obtener acceso para proveer los servicios que busca ofrecer.

a) El Test de Hausman – Sidak Hausman y Sidak(3) desarrollaron un listado de 5 puntos para que la CFC deter-mine cuando debe responder en forma favorable a un requerimiento de des-agregación de un elemento de red según lo estipulado en el Acta. Esta prueba esta basada en la satisfacción de cada una de las 5 condiciones siguientes:

•Es factible y técnicamente posible para el proveedor principal o dominante en el mercado geográfico correspondiente la desagregación del elemento de red correspondiente en favor de un proveedor competitivo que requiere la desagregación; •El proveedor principal o dominante, a los precios regulados por el elemen-to correspondiente, ha rechazado la desagregación siempre y cuando las tarifas para la desagregación se hayan fijado de acuerdo a Costo Incre-mental Total de los Elementos de Largo Plazo (TELRIC) ; •En el mercado pertinente no hay ofertas alternativas para reemplazar el elemento, •En el mercado geográfico correspondiente, el elemento pertinente es controlado por el proveedor dominante y éste proveedor es un monopolio, considerando los consumidores finales del mercado y •En el mercado geográfico correspondiente, el proveedor del elemento tie-ne una posición dominante en el mercado en la provisión de los servicios

2Telecommunications Act of 1996, 47 USC § 251 localizada en http://www.fcc.gov/telecom.html3Jerry A. Hausman & J. Gregory Sidak, A Consumer-Welfare Approach to the Mandatory Unbun-dling of Telecommunications Networks, 109 YALE L.J. 417, 463 (1999)4Supra at 1, 26.

which expressly regulates the unbundling obligation in its heading “Other additional Obligations to the Telecom Providers”. It states that each tele-communications carrier has the duty to provide, to any requesting tele-communications carrier for the provision of a telecommunications service, nondiscriminatory access to network elements on an unbundled basis at any technically feasible point on rates, terms, and conditions that are just, reasonable, and nondiscriminatory, in accordance with the terms and con-ditions of the agreement and the requirements of this section and section 252. Regarding its implementation, when determining what network ele-ments should be made available for these purposes, the Federal Commu-nications Commission (FCC) must consider whether the access to such network elements as are proprietary in nature is necessary; and whether the failure to provide access to such network elements would impair the ability of the telecommunications carrier seeking access to provide the ser-vices that it seeks to offer.

a) Hausman – Sidak Test Hausman and Sidak3 developed a five-part test for the FCC to assess when it must respond favorably to an unbundling request of a network element under the Act. This test is based on satisfaction of each of the following five conditions:

•It is feasible and technically possible for the major or dominant supplier in the corresponding geographical market to unbundle the corresponding network element in favor of the competitive supplier which requires the unbundling; •The major or dominant supplier, at the regulated prices for the corres-ponding element, has rejected the unbundling, provided that the tariffs for the unbundling, have been fixed according to the Total Element Long Run Incremental Cost. (TELRIC); •In the relevant market there are not alternative offers to replace the element; •In the geographical corresponding market, the corresponding element is controlled by the dominant supplier and this supplier is a monopoly regar-ding the final consumers of the market; and •In the geographical relevant market, the supplier of the element has mar-ket power in the supply of the telecommunications services to the final consumers and will restrict the required element to be unbundled. This test is very important in order to understand the fact that the obli-gation to unbundle a certain network element shall only be applied to a monopolistic or major supplier with relevant market power. Consequently, according to a “contrario sensus” interpretation, it shall not be applied to a competitive supplier4.

b) Federal Communications Commission Standards Under the Telecommunications Act, the unbundling of proprietary network elements is required only if “necessary”, and if the failure to provide such access to the unbundled network elements would effectively “impair” the ability of the new operator to provide the mobile services it wants to offer. Ac-cordingly, the FCC uses these two key concepts as a test to determine whe-

3Jerry A. Hausman & J. Gregory Sidak, A Consumer-Welfare Approach to the Mandatory Unbun-dling of Telecommunications Networks, 109 YALE L.J. 417, 463 (1999)4Supra at 1, 26.

Page 78: Gsm La Vision

telecomunicacionales a los consumidores finales y restringirá el elemento requerido para ser desagregado. Este listado de requisitos es muy importante con el fin de entender el he-cho de que la obligación de desagregar un cierto elemento de red debería aplicarse solamente a un monopolio o a un proveedor principal con una po-sición dominante pertinente. Por lo tanto, de acuerdo a una interpretación “contrario sensus”, no debería aplicarse a un proveedor competitivo4.

b) Estándares de la Comisión Federal de Comunicaciones (CFC) Bajo el Acta de las Telecomunicaciones, la desagregación de los elementos propietarios de la red se requiere sólo si es “necesario”, y si la negativa para otorgar tal acceso a los elementos de red desagregados efectivamente “dañase” la capacidad de los nuevos operadores para proveer los servicios móviles que quieren ofrecer. Por consiguiente, la CFC usa estos dos con-ceptos claves como una prueba para determinar si un elemento de red en particular de un proveedor de telecomunicaciones debe ser desagregado:

•“Necesario”: La CFC ha interpretado que un elemento es necesario cuando constituye un prerrequisito para la competitividad.

•“Daño”: La CFC ha interpretado que existirá un daño cuando el proveedor competitivo no pueda acceder a este elemento “necesario” y quede en una situación peor o disminuya su valor.

La última orden de la CFC va en contra de obligar a los operadores móviles a desagregar sus redes, porque la desagregación forzada ha disminuido las inversiones. La CFC en la Orden de Remand, adoptada el 15 de Diciembre del 2004 y publicadael 4 de Febrero del 2005, establece que:

•Se enfoca en los artículos que estipulan la apertura del mercado de la sección 251 (c) (3) la cual requiere que las compañias locales (CLIs) pon-gan sus elementos de red a disposición los nuevos participantes en tarifas basadas en costos en una base desagregada. •La Orden impone obligaciones de Desagregación sólo en aquellas situa-ciones donde los operadores se ven genuinamente dañados sin el acceso a elementos de red particulares, y donde la desagregación no frustra una competencia sustentable y basada en facilidades. •El marco de desagregación :

- CFC evaluará el daño considerando la capacidad de un competidor razonablemente eficiente. - CFC deja de lado la Interpretación referente a la “calificación del servicio” de la Orden de la Revisión Trienal de la sección 251 (d) (2), pero prohíbe el uso de Elementos de Red Desagregada (ERUs) exclusiva-mente para la provisión de servicios de telecomunicaciones en los mercados móviles inalámbricos y de larga distancia, los que previa-mente calificó como competitivos.

Al aplicar el exámen de daño, la CFC realiza deducciones razonables, considerando la competencia en un Mercado geográfico determinado,

5Ley General de Telecomunicaciones 18.168, Chile, (1982) en http://www.subtel.cl/servlet/page?_pageid=58&_dad=portal30&_schema=PORTAL30

93

DESAGREGACION DE REDES / UNBUNDLING

ther a particular network element of a Telecom supplier must be unbundled: •“Necessary”: The FCC has interpreted that an element is necessary when it constitutes a prerequisite for competitiveness.

•“Impairment”: The FCC has interpreted that there will be impairment when the non-accessibility to this “necessary” element by the competitive supplier will make the supplier be worse off or will diminish its value.

The FCC’s latest Order5 goes against obliging mobile operators to unbun-dled their networks, because this has decreased investments.The FCC in the Order on Remand adopted on December 15, 2004, released on February 4, 2005 stated that:

•They focus on the market opening provisions of section 251 (c) (3) which require that incumbent Local Exchange Carriers (LECs) make elements of their networks available on an unbundled basis to new entrants at cost-based rates. •The Order imposes Unbundling obligations only in those situations where carriers genuinely are impaired without access to particular network ele-ments and where unbundling does not frustrate sustainable, facilities-ba-sed competition. •Unbundling framework:

- FCC will evaluate impairment with regards to the capability of a reaso-nably efficient competitor.

- FCC sets aside the Triennial Review Order’s “qualifying service” interpre-tation of section 251 (d) (2), but prohibits the use of Unbundled Network Elements (UNEs) exclusively for the provision of telecommunications services in the mobile wireless and long distance markets, which it has previously found to be competitive. In applying the impairment test, the FCC draws reasonable inferences regarding the prospects for competition in one geographic market based on the state of competition in other similar markets.

5.CHILE Chile has addressed unbundling within the framework established by its General Telecommunications Law of 19826, specifically its article 29, se-cond paragraph. It states that if in the case of fixed telephony and national long distance public services, excluding mobile telephony, and com-mutation and signaling transmission services provided as an intermedia-te service or as private services there were an express qualification in a Resolution by the “Comisión Resolutiva”, created by Decree Law Nº211 of 1973, regarding the fact that existing conditions in the Market are not enough to guarantee an unregulated or free tariff regimen, then said prices or tariffs will be fixed according to the procedures established in that Title. In any case, if said conditions were to change, and a pronouncement in that respect were to be issued by “Comisión Resolutiva”, then the service would stop being affected by fixed prices.

Based on Article 29 of the Law, the “Comisión Resolutiva” issued Resolu-

5Order on Remand adopted on December 15, 2004, released on February 4, 2005.6Ley General de Telecomunicaciones 18.168, Chile, (1982) at http://www.subtel.cl/servlet/page?_pageid=58&_dad=portal30&_schema=PORTAL307Comisión Resolutiva, Chile, Resolución 515, (1998) at http://www fne.cl/fne/jurispru.nsf/ 0ec3c10ef5d4666408256d04008231ee/02fb56eb90c63ce008256d190009ab7e?OpenDocument&Highlight=2,515

Page 79: Gsm La Vision

94

DESAGREGACION DE REDES / UNBUNDLING

basado en el estado de la competencia en otros mercados similares. 5.CHILE Chile ha tratado la desagregación dentro del sistema establecido por su Ley General de Telecomunicaciones de 19825, específicamente el artícu-lo 29, Segundo párrafo. Éste establece que respecto a la telefonía fija y los servicios públicos de larga distancia nacional, conmutación y servicios de transmisión de señales, proporcionados como un servicio intermedio o como servicios privados, excluyendo la telefonía móvil, si la Comisión Resolutiva establece que las condiciones existentes no garantizan un ré-gimen de libertad tarifaria, deberá procederse a la fijación de precios de dichos servicios. En todo caso, si estas condiciones cambian, se emitirá un pronunciamiento al respecto por parte de la “Comisión Resolutiva”, con el objeto de no someter estos servicios a fijación tarifaria.

Basado en el artículo 29 de la Ley, la “Comisión Resolutiva” emitió re-soluciones referentes a la Desagregación en servicios de telefonía. En la Resolución Nº 5156 de 1998, La Comisión establece que le compete a la “Comisión Resolutiva” establecer si los precios de los servicios de telecomunicaciones referidos en el Artículo 29 de la ley deben fijarse por la autoridad, siempre y cuando las condiciones del mercado no aseguren el régimen de mercado libre y por lo tanto no permitan un régimen de libertad tarifaria. Por esto, La Resolución Nº 515 reconoce que al regular la desagregación en los servicios telefónicos, expresamente excluye los Servicios de Telefonía Móvil, puesto que así lo indica el articulo 29 de la ley. Además, en la Resolución Nº 6117 del 2001, la Honorable Comisión estableció que de acuerdo a la citada Resolución Nº 515, los precios a fijar tienen que atenerse a las siguientes condiciones: carecer de cualquier tipo de subsidio, especialmente los subsidios cruzados; permitir la provisión de servicios desagregados de telefonía fija; permitir descuentos por volúmen; y sus niveles de estructura y formulas de indexación deben facilitar el libre comercio. Finalmente, en la Resolución Nº 6868 del 2003, la Honorable Comisión, por tercera vez repitió que la Autoridad pertinente debería imple-mentar la desagregación de redes. Esta Resolución cita las resoluciones Nº 515 y Nº 611, las cuales como se analizó previamente, excluyen a la telefonía móvil. La Resolución afirmo que “con el objetivo de profundizar la competencia se declara que es fundamental garantizar la efectiva des-agregación de redes. No obstante que las Resoluciones Nº 515 y Nº 611 hicieran esta recomendación, el escaso avance que muestra en la práctica la desagregación de redes indicaría la existencia de distorsiones en este mercado, las que deberán ser corregidas por el regulador a la brevedad.”

6.TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE CHILE Y ESTADOS UNIDOS – OBLIGACIÓN DE DESAGREGACIÓN DE LA RED. El Tratado de Libre Comercio entre Chile y Estados Unidos entró en vigor el primero de enero del 2004, luego de trece años de conversaciones y dos de negociaciones. El propósito de este tratado es eliminar las barreras

6Comisión Resolutiva, Chile, Resolución 515, (1998) en http://www.fne.cl/fne/jurispru.nsf/0ec3c10ef5d4666408256d04008231ee/ 02fb56eb90c63ce008256d190009ab7e?OpenDocument&Highlight=2,515 7Comisión Resolutiva, Chile, Resolución 611, (2001) en http://www.fne.cl/fne/jurispru.nsf/0ec3c10ef5d4666408256d04008231ee/ 995912a4622cf42908256e1b00087981?OpenDocument 8Comisión Resolutiva, Chile, Resolución 686, (2003) en http://www.fne.cl/fne/jurispru.nsf/0ec3c10ef5d4666408256d04008231ee/ fef441c6e2a4f98a08256dad0016c7a9/$FILE/686.pdf

tions regarding Unbundling in telephony services. In Resolution Nº 5157 of 1998, the Commission states that it behooves the “Comisión Resolutiva” to state whether the prices of the telecommunication services referred to in article 29 of the Law must be fixed by the authority, if and when the condi-tions in the market do not ensure a free market regimen, and therefore do not allow a free tariff treatment. Therefore, Resolution Nº 515 recognizes that in regulating Unbundling Telephony Services, it expressly excludes Mo-bile Telephony Services, since article 29 of the Law does so. Furthermore, in Resolution Nº 6118 of 2001, the Honorable Commission stated that according to quoted Resolution Nº 515, prices to be fixed had to meet the following conditions: to lack any type of subsidy, especially mutual subsi-dies; to allow the provision of unbundled fixed telephony services; to allow discounts for volume, and its levels, structures and indexing formulas must facilitate free trade. Finally, in Resolution Nº 6869 of 2003, the Honorable Commission, for the third time repeated that the relevant Agency should implement the Unbundling of networks. This Resolution quotes Resolutions Nº 515 and Nº 611, which as previously analyzed, expressly excludes mo-bile telephony services. The Resolution asserted that “with the objective of preventing business practices that restrain competition, we stress that it is of the utmost importance to guarantee the effective unbundling of networ-ks. Even though Resolutions Nº 515 and Nº 611 also made this recommen-dation, it is a fact that there is no progress in the actual unbundling of net-works, which would indicate anticompetitive practices in this market, which should be corrected by the regulatory authority as soon as possible.”

6.US – CHILE FREE TRADE AGREEMENT – NETWORK UNBUNDLING OBLIGATION. The Free Trade Agreement between Chile and United States entered into force on January 1st, 2004, after thirteen years of conversations and two of negotiations. The purpose of this treaty is to eliminate trade barriers, to integrate the economies and to open and to expand new opportunities to nationals of both countries. The purpose of Chapter thirteen “Telecommuni-cations” is to assure that the parties will adopt certain regulations regarding the access and usage of public telecommunications services networks, to establish certain obligations for the major providers, measures related with the supply of information services, and other measures related with networks and public telecommunications services.In this chapter we can also see the regulation of certain competition and trade principles, such as the principles of reasonableness, non discrimination, transparency of the information, and other principles to promote competition inthe telecoms markets10. On the other hand, we can see how the regulations established in this Chapter thirteen correspond to the obligations already agreed upon under the World Trade Organization and GATT. They are also very similar to other treaties already signed by United States; for example NAFTA (United States, Mexico and Canada).

8Comisión Resolutiva, Chile, Resolución 611, (2001) at http://www.fne.cl/fne/jurispru.nsf/0ec3c10ef5d4666408256d04008231ee/995912a4622cf42908256e1b00087981?OpenDocument9Comisión Resolutiva, Chile, Resolución 686, (2003) at http://www.fne.cl/fne/jurispru.nsf/0ec3c10ef5d4666408256d04008231ee/fef441c6e2a4f98a08256dad0016c7a9/$FILE/686.pdf10http://www.direcon.cl/documentos/TLC%20EEUU/13%20Telecomunicaciones%20.pdf

Page 80: Gsm La Vision

comerciales, integrar las economías, abrir y expandir nuevas oportunidades para los nacionales de ambos países. El propósito del capítulo 13 de las “Telecomunicaciones” es asegurar que las partes adoptarán ciertas regu-laciones considerando el acceso y el uso de las redes de servicio público de las telecomunicaciones, establecer ciertas obligaciones a los principales proveedores, medidas relacionadas con el suministro de servicios de infor-mación y otras medidas relacionadas con las redes y los servicios públicos de telecomunicaciones. En este capítulo también podemos observar la re-gulación de ciertos principios de competencia y libre comercio, tales como principios de razonabilidad, no-discriminación, transparencia de informa-ción y otros principios para promover la competencia en los mercados de las telecomunicaciones9. Por otra parte, podemos ver como las regulaciones establecidas en este Capitulo 13 corresponden a las obligaciones ya acordadas bajo la Organi-zación Mundial de Comercio (OMC) y el GATT. Estos también muy similares a otros tratados ya firmados por los Estados Unidos, como por ejemplo el NAFTA (Estados Unidos, Méjico y Canadá). El Capítulo 13 sección 4.3 trata particularmente la “Desagregación de los elementos de Red”. La sección 3 (a) garantiza que cada parte debe asegurar que la regulación establezca la obligación de desagregación de las redes de los operadores principales o dominantes bajo tarifas basa-das en costos y sobre bases razonables y no discriminatorias. La sección 3 (b) y (c) destaca que el complemento de la regulación es en-tregada a las autoridades nacionales en términos de que la identificación de los elementos de red a desagregar, así como los requisitos para ser un operador desagregado son determinados por las autoridades nacionales. Hay una sub. nota aplicada al Artículo 13.4: Las Obligaciones Adicionales Relacionadas a la Conducta de los Principales Proveedores de Servicios Públicos de Telecomunicaciones. Esta nota establece que “Para los efectos de este Tratado, este artículo no se aplica a los proveedores de servicios comerciales móviles. Ninguna disposición de este Tratado se interpretará en el sentido de impedir que una autoridad imponga a los proveedores de servicios comerciales móviles las medidas establecidas en este artículo.”10

Por consiguiente, no existe la posibilidad de invocar este tratado con el fin de imponer la desagregación de la red a compañías móviles ni en Chile ni en los Estados Unidos.

7.CONCLUSION La regulación de la desagregación de la telefonía móvil en Estados Unidos y en Chile, la evolución de los criterios de las Agencias de Gobierno, las Au-toridades Judiciales, las Instituciones Antimonopolio y especialmente el de-sarrollo económico y competitivo de los mercados de telefonía móvil tanto en Chile como en Estados Unidos, prohíbe la desagregación obligatoria a las compañías de telefonía móvil. Lo anterior no obsta a que libremente se acuerde la desagregación de las redes móviles entre los operadores. Esta conclusión, como una herramienta reguladora, debería extenderse a todos los mercados móviles competitivos, incluyendo los países de Latinoamérica.

9http://www.direcon.cl/documentos/TLC%20EEUU/13%20Telecomunicaciones%20.pdf 10http://www.direcon.cl/documentos/TLC%20EEUU/13%20Telecomunicaciones%20.pdf

95

DESAGREGACION DE REDES / UNBUNDLING

treaties already signed by United States; for example NAFTA (United States, Mexico and Canada). Chapter 13 section 4.3 treats particularly the “Unbundling of Network elements”. Section 3 (a) guarantees that each party shall provide that the regulation will enforce an unbundling obligation of the networks of the major or dominant operators under tariffs based on costs and under reaso-nable and non discriminatory basis. Section 3 (b) and (c) points out that the complementation of the regulation is given to the national authorities in terms that the definition of which network elements, and which are the requirements to be an unbundling operator shall be determined by the national authorities. There is a sub note that applies to Article 13.4: Additional Obligations Relating to Conduct of Major Suppliers of Public Telecommunications Services. This note establis-hes that “for the purposes o this agreement, this article does not apply to supplier of commercial mobile services. Nothing in this agreement shall be construed an authority from imposing measures set forth in this article upon suppliers of commercial mobile services11.” Accordingly there is no possibility to invoke this treaty in order to enfor-ce network unbundling to mobile companies either in Chile or the US.

7.CONCLUSION The mobile regulation of unbundling in US and in Chile, the evolution of the criteria of the Governmental Agencies, Judicial Authorities, Antitrust Insti-tutions and specially the economical developments of competitive mobile markets both in Chile and in US, prohibits a comprehensive forced unbun-dling towards these mobile services. Notwithstanding the foregoing, nothing forbids mobile operators from freely negotiating unbundling agreements. This conclusion, as a regulatory tool, should be extended to all the competitive mobile markets, including the Latin American countries.

11http://www.direcon.cl/documentos/TLC%20EEUU/13%20Telecomunicaciones%20.pdf

Page 81: Gsm La Vision

96

GSM LA SPONSORS DIRECTORY

GSMLA OFFICIAL SPONSORS DIRECTORY 2006

COMPANY NAME

PHONE

FAX

WEBSITE

MAIN CONTACT

PHONE

E-MAIL

COMPANY NAME

PHONE

FAX

WEBSITE

MAIN CONTACT

PHONE

E-MAIL

COMPANY NAME

PHONE

FAX

WEBSITE

MAIN CONTACT

PHONE

E-MAIL

Sony Ericsson Mobile Comminications Nokia

+ 1 305 755 6665

+ 1 305 755 6667

www.sonyericsson.com www.nokia.com

Adriana Rodríguez

[email protected]

Page 82: Gsm La Vision

GSMLA POSITION PAPERS 2005

Page 83: Gsm La Vision
Page 84: Gsm La Vision
Page 85: Gsm La Vision
Page 86: Gsm La Vision

GSMLA DOC 001/05 Panama, March 10th 2005

MOBILE TELEPHONY ANTENNAS AND HUMAN HEALTH

INTRODUCTION

The outstanding growth and development of telecommunication services experienced during the last years in Latin America, especially in mobile and wireless communication has implied an important step on the economic and social development of the region. This development has significantly benefited from integration and communication of more people by the increment of penetration rates, business opportunities, and offering at the same time more security and consequently facilitating a life quality improvement. In order to achieve the objectives previously mentioned it has been necessary to increase infrastructure installation, especially radio communication stations, which generate electromagnetic non-ionization waves1.

People are more or less exposed to electromagnetic radiations, coming from antennas of diverse communication systems´ stations (radio spread, beepers, cellular mobile telephony, conventional radio, television, etc.), as much as from portable or mobile handsets. This increasing exposure has drawn population´s attention and some people’s worries related to the effects that the non ionizing radiations (NIR) could be generating in human health.

The national authorities from Latin American countries have begun to adopt a series of initiatives and measurements. Thus, a number of countries have decided to adopt their own security regulations based on the international applied security standards, with the purpose to regulate the current and future mobile telephony situation, new antennas installation and the potential entrance of new operators to the market.

However, the wireless industry and in general the region mobile operators are facing a series of obstacles and administrative problems which generate high over costs and notable damages to the network growth and infrastructure expansion reducing the benefits that mobile telephony brings to the population. Generally, it is observed that such obstacles are generated by particular interests, ignorance of the real situation or ignorance of scientific evidence about this particular topic. Anyway, this has resulted in a regional certain common denominator causing a negative infrastructure installing authorization and authorization withdrawal by local governments, city halls, among other authorities. Likewise, we observe a concerning increase in communication at media levels that have non-scientific support and permanent prejudices with consequent impact on the mobile industry development in Latin American countries.

Up to date, there are several studies and reports about the impact non ionizing radiations might have on health: EMF Project from the World Health Organization (WHO)1, Electromagnetic field report from the Canadian Royal Society expert group2, Stewart report from United Kingdom3, Electromagnetic fields and public

1 There are two types of radiation within electromagnetic waves: ionizated and non- ionizated. In very high frequencies radiations, as X-rays and gamma rays, the electromagnetic waves energy is such that can cause the effect of ionization, that is to say, break of chemical bonds. Radiations of lower frequencies, the frequencies where mobile telephony operates, have not enough energy to modify the molecules of live cells, they have just contain energy to generate heat, but not to produce matter ionization. 2 The EMF Project of World Health Organization (WHO) : http: //www.who.int/peh-emf/3 Report on electromagnetic fields of the Royal Society of Canada experts group (March, 2000) : http://www.rsc.ca/english/RFreport.html4 United Kingdom Stewart Report (May, 2000) : http://www.iegmp.org.uk/

Page 87: Gsm La Vision

health reportfrom Spain4,M obile telephony and health reportfrom the French Health GeneralDepartm ent5,Netherlands Sanitary Council report6, am ong others. All of them conclude that from gathered scientificevidence and within the em ission lim itsinternationallyestablished,m obile telephonydoesnotaffecthealth7.

Exposure lim its,forpeople,to electrom agneticfieldshave been studied and internationallyestablished in orderto fix com m on criteria to allcountries.The m ore dem anding and com m only accepted internationalguidelinesare those from the InternationalCom m ission forNon Ionizing Radiation Protection (ICNIRP)8,en 1998;the9ICNIRP establishes reference levels and basic restrictions which fulfilm entguarantees the security ofthecitizens. On the other hand, The W orld Health Organization (W HO) recom m ends the strict adhesion tointernationalrecom m endations from ICNIRP, without arbitrarily including additionalsecurity factors to the established lim its10.

G SM A LA REGULATORY GROUP POSITION

a)Because ofthe Telecom m unication services fastgrowth,in Latin Am erica there is an overestim ated socialconcern (ofboth authoritiesand population)aboutelectrom agneticfieldshealth effects.

b)The nationalauthorities ofa num berofcountries have decided to establish theirown regulations to settheexposure lim its to radio transm issions in telecom m unications.Such regulations are notin allcases based onstrictinternationalstandards which tend to be harm onized to a world level– legislation and com m unicationalnetwork deploym entharm onization atcontinentallevel-11,which has the purpose to provide valuable securitycriteria to the telecom m unication services operators and assure population and environm ental effectiveprotection. Radiation lim its m arked by international recom m endations have included all existingelectrom agneticsources.

c) The m obile telephony antennas operate to a very low powercom pared to othersources;therefore,the cellularwaves are very weak.There is no concluding scientific evidence which proves thatthis low powerim ply a risk forhealth.In addition,the equipm ent(term inals and antennas)providers as the grouped by GSMLA having internationalpresence strictlyfulfilthe sam e internationalstandards.

d) The consensus reached by severalm edicaland scientific investigations carried out untilnow haven’tobtained evidence of health dam age by long term cell telephony waves exposure. The W orld HealthOrganization scientific analysis,in the fram ework ofthe CEM InternationalProjectcom es to the followingconclusion:12“Currentscientific publications do notstrongly prove that,radio frequency exposure shortenshum an life orproduce orprom ote cancer”.

e)The authorities m ustfulfilan im portantrole contributing to m obile services developm ent.Foreach country authorities m ustgenerate the properconditions to avoid distortion in the currentsituation and fornotto createunnecessary fearam ong the population,which m ay affectthe services developm ent.On the otherhand,the

5 Inform e técnico sobre Cam pos electrom agnéticos y Salud Publica delM inisterio de Sanidad y Consum o de España (Technicalreporton Electrom agnetic fields and Public Health from the Public Health System and Consum ption M inistry ofSpain (2001):http://www.m sc.itishealthenvironm entalwavescam poselectrom ag.htm 6 Zm irou Report on m obile telephony and health of Health General Direction of France (January, 2001):http://www.sante.gouv.fr/htm dossiers/telephon_m obil/index.htm Also, "Telecom m unications and health" Report carried out by theNationalInstitute forEnvironm entand Risks (INERIS)forthe Telecom m unications Regulatory Authority (TRA)ofFrance,Novem ber2002,whose interestis to com pile the results ofthe published scientific studies on the m atterbetween the years 2001 and 2002:http://www.art­telecom .fr. The conclusion reached by the reportis that:"m ostpublished studies to date on possible health effects ofelectrom agnetic fields ofm obile telephony,byhandsetsorantennas,m ake usfeelcalm ".7 The SanitaryCom m ittee ofNetherlands(January 2002):http://www.gr.nl/8 W HO :"None ofthe lastrevisions has concluded thatexposure to RF fields due to m obile telephones orto theirbase stations has anyadverse health consequence."http://www.who.int/9 ICNIRP:http://www.icnirp.org,is a scientific organism related to the W orld Health Organization (W HO)created in 1992 with the aim toinvestigate the possible risks ofelectrom agnetic radiationsexposure and also to develop protection techniques.10 ICNIRP, 1998,"Guidelines for lim iting exposure to tim e-varying electric,m agnetic,and electrom agnetic fields (up to 300 GHz)":http://nirem f.ifac.cnr.it/docs/icnirp.pdf11 O n the directivesofthe ICNIRP,the W TO has expressed:“...are based on a carefulanalysisofallscientificliterature (both therm aland non-therm al effects) and offer protection against all identified hazards of RF (radiofrequency) energy with large safetym argins."http://www.who.int

Page 88: Gsm La Vision

operators are willing to fulfiland m ake evidentsuch conditions accom plishm entwithin the technicallim its andstandards established by legislation itself. In som e cases, the ignorance situation directly affectscom petitiveness im provem ent, like investm ent prom otion focused on sustainable developm ent, affecting expansion,quality and coverage on m obile services from various countries.The State’s m ain role consists inthe approvalofnorm s on m axim um exposure lim its to electrom agnetic waves and the capacity to m ake fulfilthese rules,notonly by the operators butalso m ake the technicalcriteria be respected by otherno com petententities orstate authorities which have notnecessarily adopted theirdecisions orim posed theirrequirem entsfollowing the necessarytechnicalsupport.

In this sense and underthe com plex and less predictable situation in m ostLatin Am erican countries (in term sofrequirem ents and costs)to installa base station in each country’s territory,authorities are requested toestablish clearly with the corresponding legalrank the presence ofonly one entity in charge ofwatching thatthe electrom agnetic waves em ission m axim um lim its rules are being followed.Otherwise,the currentproblemwould be intensified and expansion coverage and quality service ofm obile telephony would be affected on thestillnotcovered areas.

Finally, the GSM LA Association acknowledges and m ake its the principles established by the GSMAssociation concerning the environm entand m obile telephony.

GMS ASSOCIATION ENVIRONMENTAL PRINCIPLES

Global

I GSM Association isguided bynationaland internationalexpertsadvisorieswho have considered allinvestigationsrelated to thistopic.

II M aintaining securityhigh standardsis a globalissue raised byGSM A aspriorityalong withgovernm ents,consum ersand businessm en.

III GSM Association welcom es independents,objectivesand high qualityinvestigationsrecom m ended byW orld Health Organization.

IV GSM Association supports security scientific standards developm entand calls to nationalharm ony inthatsense.

V GSM Association prom otesprecise inform ation availabilityfortheirm em bers.

Community

VI GSM Association calls operators and providers to responsibly integrate the term inals to theenvironm ent.

VII GSM Association callsto locate antennasresponsiblyand harm onizing with the com m unity.VIII GSM Association callsto develop recycling strategies forterm inalsand infrastructure.

Personal

IX GSM Association callsconsum ersto responsiblyuse theirterm inalsand follow tsecurityinstructions issued bycom petentorganizations.

X GSM Association callsto “Silence”warningson m obile term inals.

he

O liverFlögel Chairm an GSM LA

12 The GSM Association is pronounced in favorofan internationalharm onization ofsecurity standards,GSM Association Guidelines forNetworkDeploym entPrinciples,July25,2002:http://www.gsm world.com /using/health/index.shtm l

13 W HO :http://www.who.int/

Page 89: Gsm La Vision
Page 90: Gsm La Vision
Page 91: Gsm La Vision
Page 92: Gsm La Vision

GSM LA DOC 002/05Lim a,July 6th 2005

3G TECHNOLOGY IN LATIN AM ERICA

INTRODUCTION

Itis ofpublic knowledge thatITU (InternationalTelecom m unication Union) established the radio terrestrialinterface UM TS (UniversalM obile Telecom m unication Services)as a third generation standard (3G)whichfulfills with IM T-2000 specifications (InternationalM obile Com m unications 2000)forcellularm obile telephonyservices.UM TS isthe evolution ofthe currentsecond generation (2G)GSM ,which up to date isthe m ostusedstandard in the world to provide personalm obile telephony,services(PCS).

ITU has defined a setoffrequency bands (806-960,1710-1885,1885-2025,2110-2200,2500-2690 M Hz)forinstalling this technology worldwide.Such ITU definition was ratified by W ARC (W orld Adm inistrative RadioConference)of1992,2000,and 2003.

In April2004 there were 20 m illions UM TS users.Japan had a 65% representation,Europe a 31% ,and theUnited States a 4% . The third generation network deploym ent using the UM TS standard has beenconcentrated in Japan and Europe.In Japan the frequency spectrum chosen was the 1920-1980 /2110 –2170 M Hz and in Europe the band 1900-1980 /2010-2025 /2110-2170 M Hz.In the United States thesefrequency bands are nottotally available,reason why FCC has generated a frequency clearing chronogramproposing fora firststage (2003)the band 1710-1770 /2110-2170 M Hz.Recently,it’s been observed thattheUnited Statesm obile m arkethasm anifested itsinitialpreference to develop UM TS networkson the sam e PCS(2G)band of1900 M Hz.,withoutelim inating the possibility to use anotherfrequencies such as the 850 M Hzband.

Parallelto whatwas indicated,severaladvances in wireless internetbroadband access have been published,such as W i-Fi,W i-M AX and the standard 802.20 from IEEE,som e ofthem raise the introduction ofm obilitywith capacities and com patible perform ances orhighercellulartechnologies,which have raised uncertainty inrelation to itscom plem entation and/orpossible com petition with the 3G standards.

UM TS technologicalstandard goalisto achieve universalization,this m eans,itsavailabilityand com patibilityinany place ofthe world.Am ong the benefits soughtwith universalization are:achieving econom ies ofscale,possibility to offerinternationalroam ing (globalm ovem ent),service standardized and open network protocolavailabilitywhich allow an enorm ouspotentialon the new application and servicesdevelopm ent.

M ostofLatin-Am erican countriesface uncertaintyto carryoutinvestm entson third generation UM TS networksbecause oftheiravailable frequency bands inconsistency with the ones used in Japan and Europe,the recentinitiatives in United States to deploy UM TS on the sam e 2G bands,the perm anentdiscussion to incuron otherfrequency bands, the great investm ents needed and the potential existing m arket to data servicesdevelopm ent.

BACKGROUND

FrequencyBands

In relation to choosing frequency bands, som e Latin Am erican regulators entities have recognized beingexpecting m ore certainty to take advantage ofuniversalization benefits ofUM TS standard.Given the spectrumunavailability to establish the Japanese and European band for3G on countries which developed 2G in 1900

Page 93: Gsm La Vision

M Hz,the Region followswith attention the Am erican initiatives to im plem ent3G on second generation’sbandsand keepsevaluating additionalfrequencies.

The discussion about other frequency band usage has been analyzed in detail in CITEL (Com isión Interam ericana de Telecom unicaciones)keeping the recom m endation to use the bandsproposed byITU.

Itis recognized thatfrequency com patibility and availability and its suitable assignm ent,represent key factorsfor viability and effectiveness on a UM TS network developm ent,having a directand deep im pacton theam ountofinvestm ents needed to develop the netand on availability,variety and costs ofthe respectiveterm inals.

On the otherhand,from European experience we can observe the im portance offrequency band selection and its relationship with the need ofinvestm ents.In fact,the higherthe frequency,the less coverage areareached by base stations, im plying m ore investm ents on them to cover com parable areas. The higherfrequencies chosen on European bandshave generated greatexpenditures to covercom parablesareas of2Gnetworks.

Investm entincom e-yield capacityon 2G networks

Activities on Telecom m unication areas are com m ercialactivities which generate greatcapitalinvestm ents andneed to be recovered in long-term .Recently,greatinvestm ents on the Latin Am erican region have beengenerated to create the existing scenario with GSM technology.The introduction ofthis technology has solved m any existing problem s on form er system s.The greatm obile m arketcom petence and the greatprepaid segm ent developm ent have lead operators to introduce perm anent technological innovations and greatm arketing expenditureswhich require reasonable periodsto recoverinvestm entsm ade.

Voice m arketstilloffers huge growth gaps on 2G,which allow m aking investm entprofitable.3G deploym entrequires huge investm ents to installfrom cero parallelnetworks along with the existing ones.In addition,the factofthe licenses given back in severalEuropean countries and the recurrentdiscussion aboutthe im pactofthe election offrequencybandson the quantityofbase stationsto be installed m ustbe considered.

In this sense,Latin Am erica has been cautiously m oving forward on data services introduction on the existing2G networksusing GPRS and EDGE.

The data m arket

From the inform ation obtained in Europe afterfive years since 3G license bidding process was carried out,it’sobserved thatdata services usage offered by this technology have been lowerthan expected and a longerperiod oftim e isrequired to create a significantdem and.

From above we conclude thatitis necessary to seriously considerthe potentialservice dem and and dataapplications existing on the m arket,being the m ain benefitof3G technology.M eanwhile,in Latin Am ericathere are stillvoice m arketgrowth gaps,so itis reasonable to exploitthis m arketand gradually introduce dataservicesusing available updateswithin the sam e GSM networksin 2G.

Technologicalm aturity

In relation to technologies,itis observed thatin UM TS there are already severalrevisions which im proveperform ance ofform erversions adopted in Japan and it’s been also going ahead in the evolution from UM TSto others im proved radio interfaces.There are also advances in internetbroadband access technologies,which in the shortterm willstartto introduce m obilityand voice capacityoverIP.

Given the great variety of solutions and technologicalversions, it seem s cautious to await for a greaterm aturity in m arkets in order to take advantage of UM TS universalization benefits and the eventualcom plem enting with em erging technologies. Besides, being expensive technologies,very com plex and of

Page 94: Gsm La Vision

recently introduction, which generates the uncertainties m entioned before, today these are no longercom petitive com paring with widelytested technologieson localfixed telephony.

Otheraspects

Nowadays, the telecom m unication area is passing through an adjustm ent period, specially in m obiletelephony.Severalproperty changes have broughtas consequences thatlocaloperator’s interests rem ainedsubm itted to regionaloreven worldwide strategy ofthe differentTelecom m unication M acro Operators whichaffectgovernm ents,providersand otherrelevantplayersofthe sector.

PO SITION

To rem ain alert untilhaving greater clarity in relation to the aspects indicated in this docum ent: properfrequency spectrum , m arket technological m aturity, providers’ m aturity and attractive applications forcustom ers and generation of dem and on data m arket educating users about the usage advantages.W ebelieve thiswon’thappen before the nexttwo years.

OliverFlögel Chairm an GSM LA

Page 95: Gsm La Vision

¿QUE ES GSM LA? WHAT IS GSM LA?

11

OPERADORES MIEMBROS DE GSM LA / GSM LA MEMBERS OPERATORS

Operadores / Operators País / Country Bandas de Frecuencia / Frequency

Orange Caraibe FRENCH WEST INDIES 900 Oceanic Digitel FWI S.A.A FRENCH WEST INDIES 1800 Outremer Telecom FRENCH WEST INDIES 900/1800 Cable & Wireless Falkland Islands FALKLAND ISLANDS 900 PCS Digital (SERCOM S.A.) GUATEMALA 1900 Movistar Guatemala GUATEMALA 1900 Comcel (Comunicaciones Celulares S.A.) GUATEMALA 850 Cel* Star Guyana Inc GUYANA 900 Guyana Telephone & Telegraph Co (GT & T) GUYANA 900 Communication Cellulaire d’Haiti, SA HAITI 900 Unigestion Holdings S.A. HAITI 1800 Empresa Hondureña de Telecomunicaciones (HONDUTEL) HONDURAS 1900 Megatel S.A DE C.V. HONDURAS 1900 CELTEL HONDURAS 850 Movistar Mexico MEXICO 1900 Petrocom LLC MEXICO 850 Telcel MEXICO 1900 Communications Systems Curaçao N.V. (Digicel) NETHERLANDS ANTILLES 1900 Curaçao Telcom N.V. NETHERLANDS ANTILLES 900/1800 East Caribbean Cellular NETHERLANDS ANTILLES 900/1800 UTS Wireless Curaçao NETHERLANDS ANTILLES 900 Telcell N.V. NETHERLANDS ANTILLES 900 Empresa Nicaraguense de Telecomunicaciones S.A. - ENITEL NICARAGUA 1900 PCS Digital NICARAGUA 1900 Movistar Nicaragua NICARAGUA 850 Cable & Wireless Panamá PANAMA 850 Movistar Panamá PANAMA 850 Hola Paraguay S.A.(VOX) PARAGUAY 1900 Port hable PARAGUAY 1900 Personal PARAGUAY 850/1900 Telefónica Celular Del Paraguay S.A. (Telecel S.A.) PARAGUAY 850 Claro Perú PERU 1900 Movistar Perú PERU 800 Telesur SURINAME 900/1800 Ancel URUGUAY 1800 AM Wireless SA (CTI Móvil) URUGUAY 1900 Movistar Uruguay URUGUAY 1800 Corporación Digitel C.A. VENEZUELA 900 Digicel C.A. VENEZUELA 900 INFONET VENEZUELA 900

Page 96: Gsm La Vision
Page 97: Gsm La Vision
Page 98: Gsm La Vision
Page 99: Gsm La Vision

GSM LA DOC 003/05Lim a,July 6th 2005

InteroperationofM essaging Services andConnection TechnicalAspects

INTRODUCTION

On ofthe GSM LA Association purposes is to prom ote growth ofGSM network in Latin Am erica,and itsleadership technology superiority in the region.For thatreason itm ustem phasize and prom ote the bestsolutionsto allassociation operatorsto be enable to drive im provem entsin theirnetworks.

In general,concessionsand specialperm issions are notrequired to provide Value Added Serviceswhich haveacquired m ore relevance for the success ofthe m obile operations in the region.So,m ostcom panies arefocusing theireffortsto create even m ore profitable and attractive servicesforfinalusers.

Value Added Services developm entis characterized by a life cycle with a firstneeded period to educatecustom ers in usage and create the need to use them .During this firststage,the m obile telephony com paniestake advantage oftheirdistinctservices and recoverm arketing investm ents and expenses m ade.Once theproper developm ent level has been reached, som e services m ight consider as life cycle activities theinteroperation with networkservicesplatform sequivalentto otherm obile telephonyoperators.

In som e services,such as person to person,the platform interoperation between operators networks to anationalorregionallevelim pulses the traffic growth related to a respective service,allowing to increase thecom m unication possibilities and reduce the initialcosts.As an exam ple we have the shortm essaging caseSM S (ShortM essage Service),which existed and was developed as a closed service in each operator’snetwork since late 90’s.In Chilean m arket,as an exam ple,afterthe connection and interoperation with otherm obile telephony operator’s m essaging services supported by GSM and othertechnologies such as CDM Aand TDM A, there was an im m ediate twofold increase on the traffic originated and long term sustainablegrowth,reaching over100% growth annually.

W e understand thatem phasizing the success experienced by SM S,experience could reply on otheradvancedservices which have nottaken offyet,such as M ultim edia M essaging (M M S M ultim edia M essage Service),which hashad a relativelylow penetration in Latin m arkets.

BACKGROUND

ShortM essaging ServicesInteroperation (SM S)

This case’s success was due to the developm entstage SM S presented,term inalm assing allowing this facilityuse and the technologicalsolution availability which allowed connection and interoperation ofthese servicesplatform s.The prevailed auto regulation system was also very im portant,since,m obile telephony operatorscould freelynegotiate and arrange tariffto be charged forthe respectivelynetworkusage.

Page 100: Gsm La Vision

On the SM S platform interoperation process,com m ercial,logistics and technicaldifficulties were detected,which allowsto conclude thiscould notbe applied to allservices.

M ultim edia M essaging Service Interoperation (M M S)

Low M M S usage isdue to thatthe usershave notfound a relevantadvantage and to M M S term inalslowcapacitypenetration,under10% .Thissituation ischanging,since todaynew low costsm odelwith thiscapacityhave appeared.

According to thisservice’scharacteristics,involving person to person com m unication and an increase interm inalswith M M S capacity,itisreasonable to expectthatinteroperation between differentnetworkplatform sata localand regionallevelcould increase the destination universe to a m uch m ore relevantlevelto whattodayeach operatorseparatelycan offer.

W e understand these initiativesshould notdrive to im m ediate interoperation politicswhen developing newservices.Experience showsthattim e isneeded to introduce the service dem and,m ake investm entprofitable,countwith a criticalterm inalm asswith application usage capacitiesand m ature technologicalsolutionstointeroperate with othernetworks,the intrinsicadvance service characteristicsare also veryrelevant.

Technicalalternativesto platform connection between operators

GSM LA needs to em phasize the technicalsteps which m ade m essaging services interoperation possible in anaturalway and less expensive for operators. Am ong them , is the standard developm ent for m ultim edia m essaging im posed by 3GPP,organization thathas clearly defined the interfaces through which a m essagingcenterorM M S platform can and m ustconnectwith othersim ilarcharacteristics node and with nodes thatgiveotherfunctions.

Considering standards developed by 3GPP the following technicalalternatives would exists for m essaging platform connection from differentoperators:

1.- Using M M 4 interface.This is supported by alloperators to com m unicate with other M M SC and usingSM TP,astransportprotocol.2.-Using M M 7 interface,forcom m unication orconnection ofa M M SC and one externalapplication m ainlyusing HTTP,astransportprotocol.3.-Using a third partyacting asapplication to M M SC from each localoperator.Thisisin charge ofguiding and distributing the M M S to the restofthe operators.

An additionaladvantage ofusing M M 4 is thatm essaging centers used on CDM A technology networks alsosupportit,which im plicates the service goes beyond technology and allows increasing the interconnectedusers’universe,thisisa notlessrelevantissue in Latin Am erica where an im portantnum berofoperatorshaveadopted thisnetworktechnology.

The M M 7 usage is notrecom m ended to interconnectotherM M SC,since lotofproviders depending on whatsoftware version theyused,onlysupportinterface owneradaptations.

In relation to third party usage,itis estim ated thatthis option involves a service utility lowerpercentage,itsdependencyand a new failure point.

Page 101: Gsm La Vision

POSITION

1.-M essaging services,like othervalue added services,should notbe subjected to obtaining concessions orspecialperm issions.

The Association is convinced thatvalue added services require a developm entstage inside the networks and in som e cases, such as person to person com m unications, the advanced services interoperation am ongoperatorscould be profitable to:

• Prom ote service usage and m ake itm assive • Place m ultim edia m essaging asa usefulservice and therefore,attractive.

2.- Itis recom m ended to carry outm ultim edia m essaging services platform connection through standardsdefined to this purpose by3GPP,specificallyM M 4 interface.

The interoperation should notbe seen as an im m ediate activity for the introduction ofadvanced services.Initiatives in this sense could lead to increase sunk costs ofnew applications developm entifthere is notaprevious m aturity inside the cellularm obile telephony operators network,a term inals spread allowing usageand propertechnologicalsolutionsforplatform interoperations.

OliverFlögel Chairm an GSM LA

Page 102: Gsm La Vision
Page 103: Gsm La Vision
Page 104: Gsm La Vision
Page 105: Gsm La Vision
Page 106: Gsm La Vision

¿QUE ES GSM LA? WHAT IS GSM LA?

12

EL APORTE DE LOS SPONSORS OFICIALES DE GSM LA

Como Asociación regional, GSM LA desarrolla una activa par-ticipación frente a importantes organismos en la industria de las telecomunicaciones, logrando consolidarse como un importante difusor y representante de la tecnología GSM en América Latina. En esta consolidación, han influido diversos factores como el auge de la telefonía móvil en la región, la difusión de los

operadores sobre el funcionamiento de la tecnología y las campañas de comunicación y marketing realizadas por la Asociación. En este sentido, una parte importante del éxito y desarrollo de GSM LA se debe a la activa participación de los Sponsors Oficiales de la Asociación, como lo son empresas productoras de terminales, sistemas de billing, infra-estructura, plataformas de Roaming, Clearing, entre otros. Con este aporte, GSM LA ha podido difundir y dar a conocer sus servicios con el objetivo de educar, tanto al consumidor final como a los operadores que recién están integrándose, acerca de los beneficios de la plataforma GSM. Además, en conjunto con los Sponsors, GSM LA financia sus campañas de marketing y le permite entregar información que aportan al desarro-llo de los plenarios, actividades que se han convertido en una fuente de intercambio y actualización de la información relacionada con las teleco-municaciones.

SPONSORS OFICIALES GSM LA - 2006

GSM LA OFFICIAL SPONSORS CONTRIBUTION

As a regional Association, GSM LA develops an active participa-tion in front of important organisms of the telecommunication industry consolidated as an important diffuser and representa-tive of the GSM technology in Latin America. The different factors that have influenced on this consolidation are the mobile telephony boom in the region, operator’s propa-

gation about technology operation and the marketing and communication campaigns performed by the Association. The active participation of the Association’s Official Sponsors such as ter-minal manufacturer, billing systems and other companies are a significant part of the GSM LA development and success. With this contribution, GSM LA has been able to spread and present its services in order to educate both final consumers and operators that are now integrated in GSM platform benefits. Altogether, with the Sponsors, GSM LA is also able to finance its marketing campaigns and give information that contributes to the plenaries develop-ment. These activities are a source of exchange and update of information related to telecommunication.

GSM LA OFFICIAL SPONSORS - 2006

Page 107: Gsm La Vision
Page 108: Gsm La Vision
Page 109: Gsm La Vision