German and English, cousins on friendly terms

26
German and English Cousin German and Cousin English German – not that different after all German and English: not just related through the Royals German and English: Like Albert and Victoria

Transcript of German and English, cousins on friendly terms

Page 1: German and English, cousins on friendly terms

German and EnglishCousin German and Cousin EnglishGerman – not that different after all

German and English: not just related through the Royals

German and English: Like Albert and Victoria

Page 2: German and English, cousins on friendly terms

Learning a language isn't only about learning vocabulary and grammar.

It's also about understanding where it comes from, because languages are organic and always on the move.

Page 3: German and English, cousins on friendly terms

Language exists within a national, political and cultural context.

It is spoken by people, after all!

Page 4: German and English, cousins on friendly terms

So what about German?

Page 5: German and English, cousins on friendly terms

English and German are both part of the “West Germanic Languages” branch.

This might be all Greek to you, but what it means is that these two languages are actually pretty closely related – a bit like Queen Victoria and Prince Albert, if you like...

Page 6: German and English, cousins on friendly terms

If English and German are closely related, we should be looking out for similarities...

Page 7: German and English, cousins on friendly terms

For example:

Hand

Any guesses what this could be....?

Page 8: German and English, cousins on friendly terms

Yes.

Hand.

Pretty easy...

Page 9: German and English, cousins on friendly terms

What about:

Schule

?

Page 10: German and English, cousins on friendly terms

Not too difficult:

Schule means “school”.

Page 11: German and English, cousins on friendly terms

Schule = school

Hand = hand

Page 12: German and English, cousins on friendly terms

But what about:

Schiff

?

Page 13: German and English, cousins on friendly terms

It's “ship”.

Page 14: German and English, cousins on friendly terms

And

Tür

?

Page 15: German and English, cousins on friendly terms

It's “door”.

Page 16: German and English, cousins on friendly terms

Schiff = ship

Die Tür = door

Not so similar anymore...

Page 17: German and English, cousins on friendly terms

So what's happened here?

How come some words are nearly identical and others only vaguely similar?

Page 18: German and English, cousins on friendly terms

The

“High German consonant shift”

or

“Second Germanic consonant shift”

is what happened.

Page 19: German and English, cousins on friendly terms

Doesn't mean anything to you?

Not surprising. This is pretty specialised linguistic stuff.

Page 20: German and English, cousins on friendly terms

Nevertheless, if we have a quick look at what this “consonant shift” is about, it will help you keep an eye open for German words you might be able to understand through deduction.

Page 21: German and English, cousins on friendly terms

So, to make a mole hill out of a mountain, this is what this “consonant shift” is about*:

At some point between the 3rd and 5th century, the consonants in some words of the German language “shifted”, that is to say, changed into other consonants.

These shifts didn't happen in the English language. This “consonant shift” is one of the major stages where English and German branched off from each other.

*please keep in mind that this a very simplified explanation!

Page 22: German and English, cousins on friendly terms

For example, p in German became an f:

Schiff

In English however, this shift did not take place, so the p stayed a p:

That's why we still have:

ship

Page 23: German and English, cousins on friendly terms

In German, the t became an s:

was

In English, the t stayed a t:

what

Page 24: German and English, cousins on friendly terms

And a final example, in German, the d became a t:

rot

Tür

which mean

red

door

Page 25: German and English, cousins on friendly terms

hand – Hand

school - Schule

ship - Schiff p> f

door - Tür d>t

red – rot d>t

what – was t>s

Page 26: German and English, cousins on friendly terms

There are plenty of words which will look similar, and now that you know what signs to look out for, you might be able to guess what some of them mean on your own!