Gerencia de Ingeniería y Asuntos Binacionales del Agua .

60
Gerencia de Ingeniería y Asuntos Binacionales del Agua. National Drought Program Pronacose Drought Attention 2014- 2018 1

description

National Drought Program Pronacose Drought Attention 2014- 2018 . Gerencia de Ingeniería y Asuntos Binacionales del Agua . Precipitation 760 mm -1 489 km3/ year. Media evapotrans-piration 1 089 km3/ year. Media virgen runoff 329 km3/ year. Imports to other countries - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Gerencia de Ingeniería y Asuntos Binacionales del Agua .

Page 1: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Gerencia de Ingeniería y Asuntos Binacionales del Agua.

National Drought Program Pronacose

Drought Attention 2014- 2018

1

Page 2: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

México in figures

• 1964 thousand of km2

• 112.3 millions of people

• Density 58 hab/km2

• 77% population is in locations over 2,500 people

• 188,595 locations under 2,500 people

• 4,312 m3/people/year is the media natural availability in 2013

Aquifer Media recharg

70 km3/year

Groundwater extraction

30.1 km3/year

Precipitation760 mm -1 489 km3/year

Media virgen runoff

329 km3/year

Superficial water extraction50.5 km3/year

Agricultural Use61.8 km3/year

Urban use11.4 km3/year

Industrial use7.4 km3/year

Media evapotrans-

piration1 089

km3/yearImports to other

countries50 km3/year

Exports to other countries

0.43 km3/year

Media anual values

Page 3: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

3

Vulnerabilidad de México por su localización

En México las zonas desérticas son las más extensas. Llegan a ocupar más de 52% del territorio nacional y abarcan los estados de: BC, Coah, Zac, Ags, Son, Chih, Dgo, NL, Tams, algunas partes de los estados de Sin, Nay, Col, Jal, Mich, Gro, Gto, Qro, SLP, Hgo y Mor.

Page 4: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Seasonal Rainfall DistributionEl 67% from June to September

Problems related with availability are exacerbed.

Spatial rainfall DistributionAnnual media precipitation 776 mm.

Variable

Tabasco > 2000 mmBaja California <200 mm

Page 5: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Trayectorias históricas de los huracanes

Page 6: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

MEXICAN WATER MANAGEMENT SYSTEM

GOVERMENT ORGANIZED SOCIETY

FEDERAL

SEMARNATOTHER UNITS

THECNICAL COUNCIL

PROFEPAIMTA

CNAWATER ADVISORY

COUNCIL (CCA)

FEDERAL OFFICES

STATE AND MUNICIPAL GOVERMENTS

BASIN COUNCILS

BASIN AGENCIES

BASIN COMMISSION

BASIN COMMITTEE

USERS ASSEMBLY

USERS COMMITTEE

COTASUNIVERSITIES AND RESEARCH

CENTERS

GOVERMENT ORGANIZED SOCIETY

NATIONAL LEVEL

HYDROLOGICAL REGION AND STATE LEVEL STATE WATER

ADVISORY COUNCIL

6

ADVISORY COUNCIL

LOCAL AGENCIES

Page 7: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Ley de Aguas

Nacionales (LAN)

Como fundamentos legales, destacan que la Conagua:

(1) (Art. 1 y 4)• regula la explotación, uso o

aprovechamiento;• controla y preserva la cantidad y

calidad de aguas nacionales;

MARCO JURÍDICO

Page 8: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Ley de Aguas

Nacionales (LAN)

(Fundamentos legales -cont.-) la Conagua:(2) (Art. 7-IX , 9-VI, 9-XL y 9-L) en fenómenos

meteorológicos extremos (como sequías) que amenazan personas, áreas productivas o instalaciones,

• emitirá disposiciones de carácter general y• apoyará la aplicación de planes y programas

federales para prevenir y atender la emergencia;

• así como tomará medidas necesarias, por lo general transitorias, para garantizar el abastecimiento doméstico y público-urbano;

FUNDAMENTO LEGAL

Page 9: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Ley de Aguas

Nacionales (LAN)

(Fundamentos legales -cont.-) la Conagua:

(3) (Art. 9-XIX)•apoya la organización y participación de usuarios,

• con colaboración de gobiernos estatales y municipales

para mejorar la gestión del agua, decidir y asumir compromisos.

FUNDAMENTO LEGAL

Page 10: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

10 de enero is announced by Lic. Peña Nieto in Zacatecas

“… the main component will be, first, warning,… and second, early action to anticipate, prevent and act appropriately against eventual climatologic contingencies that may affect the population and the agricultural productivity”.

PRONACOSE BACKGROUND

Page 11: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

PRONACOSE VISION

To guarantee the permanence of the planning and implementation process for the drought management, throught social participation developing and implementing the measures to reduce vulnerability as the mainstray of the mexican strategy to adapt to climate change according with the Climate Change Law and the National Water Law.

Tightly linked to the Civil Proteccion System activities.

Page 12: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Reactive Drought Attention : SNPC, PDN-III, FONDEN y

CADENA.

PRONACOSE

New hydric policyDrought attention Plan

Drought Monitoring (Warning)

Programas(to prevent and act in advance)

• Basins

• Users

General Agreements at the beggining and end of the drought(Autority acts to guarantee human consumption water)

(1

(2

(3

Page 13: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

1) Drought Monitoring (early warning)

http://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5278695&fecha=22/11/2012

Conagua defines beginning-end and drought location with the category of severe intensity, each month of the year by Hidrological Region, Basin Council, State or Municipality.

• SPI (precipitation and basins)

• SDI (dams and rivers)

• Other methods and index with national and international recognition (Mexican Drought Monitor– North America Drought Monitor)

Index used

Page 14: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Drought Clasification : Hydrologic Drought Meteorological Drought

Drought Monitoring at CONAGUA web site

http://www.conagua.gob.mx/

Page 15: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Drought Evolution 2003-2014

549 581

1900

22822208

2099

1776

1299

776 772

1213 1174

1048

638 603 601 573

412 455

324 293 318

444518 557

806

653

9591066

752 782 749

275221

89 78178

0

500

1000

1500

2000

2500

Ener

o

Febr

ero

Mar

zo Abril

May

o

Junio Julio

Agos

to

Sept

iem

bre

Oct

ubre

Novi

embr

e

Dicie

mbr

e

Ener

o

Febr

ero

Mar

zo Abril

May

o

Juni

o

Julio

Agos

to

Sept

iem

bre

Oct

ubre

Novi

embr

e

Dicie

mbr

e

Ener

o

Febr

ero

Mar

zo Abril

May

o

Junio Julio

Agos

to

Sept

iem

bre

Octu

bre

Novie

mbr

e

Dicie

mbr

e

Ener

o

Núm

ero

de

Mun

icip

ios

Mes

Monitor de Sequías de Enero de 2011 a Enero de 2014

Anormalmente Seco (D0) Sequía Moderada (D1) Sequía Severa (D2) Sequía Extrema (D3) Sequía Excepcional (D4) Gran Total

2011 2012

2013

2014

Page 16: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Designed and implemented by autorities and users. Based on local characteristics in every region.

3) Preventive and Mitigation Measures Program (PMPMS) for each one of the 26 Basin Councils

IMTA, Engineering and Geography Institutes -UNAM, Juárez University, State of Durango, Chihuahua, Baja California, Veracruz, Sonora, Chiapas, Zacatecas and Yucatán University.

26 CC

12 Universidades

CONAGUA (Central and local Offices, and Basin Councils

Page 17: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Pronacose Action Lines and components

PMPMS Formulation Autorities Acts to guarantee Human Comsumption Water

Coordinated attention to mitigate the drought effectsFormulation,

implementation and evaluation

Warning and Monitoring Drought

Strenghtening of the institutional framework to attend the drought

Research

Capacitation, communication and divulgation

Legal protocol stablishment

Publication and implemmentation of generalized character agreements to guarantee human comsumption water during the severe phase of drought.

Coordination to applicate the funds from the FONDEN

Permanent revision of the programs and operation rules to guarantee an efficent aplication to mitig the drought effects.

Page 18: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

2) Acuerdos de Carácter General de inicio y término de la sequía.

Actos de Autoridad para garantizar agua para consumo humano como medida necesaria transitoria para:

Conagua informará a la sociedad sobre una sequía severa a través de Acuerdos Generales:

-ubicación (cuencas, acuíferos)

-acciones necesarias (de lineamientos y otras)

a) garantizar abastecimiento doméstico y público-urbano; y

b) controlar/ preservar la cantidad y calidad del agua.

Page 19: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

(a) se delimita la zona de afectación: cuencas, acuíferos, territorio (estados y municipios)

(b) se determinan las medidas para enfrentar la sequía:

•proporcionar provisionalmente a terceros el uso total o parcial del agua

•ceder o transmitir temporalmente derechos a la Autoridad del Agua

•reducir temporalmente el suministro (Art 22, párrafo V, LAN).

•implementar acciones, coordinadamente autoridades y usuarios para ajustar demanda/oferta, conforme a:

1)Lineamientos2)sus Programas

respectivos3)otras que

determinen4)otras de

autoridades competentes

(c) se monitorea y se da seguimiento a parámetros hidro-climatológicos; y se dan a conocer a Consejos

CONAGUA determina emergencia por sequía severa en el Monitor de Sequía (www. conagua.gob.mx), mediante índices SPI, SDI y otros parámetros.

El Director General emite Acuerdo General medianteel cual:

(INICIO)

(TÉRMINO)Una vez que se determine la conclusión de la sequía severa, el Director General emitirá el Acuerdo General de terminación

Acuerdo General

Page 20: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Rangos de sequía:D0 Anormalmente SecoD1 Sequía ModeradaD2 Sequía SeveraD3 Sequía ExtremaD4 Sequía Excepcional

Rangos de sequía:D0 Anormalmente secoD1 Sequía – ModeradaD2 Sequía – SeveraD3 Sequía – ExtremaD4 Sequía – Excepcional

Inicia etapa severa

D1 a D2

Termina etapa severa

D1 a D2

tiempo

Acciones previas Acciones durante sequía Acciones post-sequía

D0 D1 D2 D3D4

D3 D2 D1 D0

S e q u í a

La ocurrencia, sucesión y duración de las fasesde una sequía son inciertas, variables

Page 21: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Institutional Coordination

21

1.- INTERSECRETARIAL COMMISSION TO ATTEND FLOODS AND DROUGHTS

SEGOB ∙ SEDENA ∙ SEMAR ∙ SHCP ∙ SEDESOL ∙ SEMARNAT SENER ∙ SE ∙ SAGARPA ∙ SCT ∙ SALUD ∙ SEDATU ∙ CFE.

DOF 5 DE ABRIL DE 2013

First Article. A permanent Intersecretarial Comission is created to attend flows and droughts (Commission), responsible to coordinate the actions between Federal Agencies and entities.

First session: April 24, 2013Second session: July 3, 2013

Page 22: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Acuerdos destacados de 1ª y 2° sesiónde la Comisión Intersecretarial

Conagua determinará inicio/término de una sequía Para agua subterránea: aplicar los Lineamientos de Sequías; y CFE

condicionará la conexión eléctrica de pozos a la existencia de Título de concesión.

Entidades Federativas, en emergencias, podrán usar recursos de programas federalizados (hasta 100% de la contraparte en Conagua).

El Director General de Conagua publicará Acuerdos Generales de Emergencia por Ocurrencia de Sequía.

SEGOB, SAGARPA SEDATU responsables de comunicación a pobladores en zonas de riesgo por sequía o inundación.

Se invitará a representantes de CONAGO y de agrupaciones municipales.

Page 23: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Acuerdos destacados de 1ª y 2° sesiónde la Comisión Intersecretarial

Las dependencias y entidades participarán en la formulación y revisión de los programas de medidas preventivas y de mitigación de la sequía que se llevan a cabo en los Consejos de Cuenca.

Se aprueba crear un grupo de trabajo para integrar un solo Atlas Nacional de Riesgos para lo cual SEGOB emitirá un mandato respecto de la metodología y diccionario de datos.

Se aprueba la creación del Comité de Expertos de sequía con la misión de apoyar en la implementación del Programa Nacional contra la Sequía (PRONACOSE). Se encomienda su coordinación a la Secretaría Técnica, misma que informará de sus avances en la siguiente sesión.

La CFE informará del avance en el análisis de riesgo de las centrales hidroeléctricas que se encuentran en la lista de las 115 presas en riesgo que forman parte de los compromisos presidenciales.

Page 24: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Comité de ExpertosObjetivo: Evaluar, orientar, informar, opinar y apoyar.

Base de datos con 67 Candidatos

11 Universidades

14 Estados

3 Centros de investigación

2 Colegios

9 Institutos

Se filtró con base en experiencia 20 candidatos

9 Universidades

12 Estados

1 Centros de investigación

1 Colegios

6 Institutos

7 Titulares

7 Suplentes

14 integrantes Comité de Expertos

Los integrantes del Comité se irán rotando cada 2 años

Page 25: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

25

Líneas de Investigación en materia de sequía para el periodo 2013 2018 en el marco del Pronacose.

1. Alerta temprana (mejorar el monitor de sequía actual).2. Reestructuración de series históricas de lluvia,

temperatura y evaporación (evapotranspiración) (completar series)

3. Generación de escenarios (no pronósticos) de sequías (tipo USA-Wilhite y SPI a 3, 6 y 12 meses)(¿SDI?)

4. Estudio de señales (“Drivers”) que explican la variabilidad climática (Niño, Niña, PNO, NAO, etc)

5. Vulnerabilidad e impacto de la sequía nacional y regional Nota: Alineación con la investigación que se realiza en USA

Page 26: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

26

Monitoring and Early Warning: • Monitoring and monthly warnings published by Conagua at basin, state and

municipality level according to the intensity category determined by the North America Drought Monitor

• Weekly determinacion and publication of index SPI and SDI for the main dams and hydrometical stations.

Preventive and Mitigations Programs for Drought (PMPMS):

• 26 PMPMS, one for each Basin Council. First Version. • Base lines research defined• Workshops with 4 international experts

Intersecretarial Commission to attend Drought :

• Integrated and instalated with 13 offices. 4 sessions.• Instalation of the Experts Committee. 1 session.• Instalation of the Work Group to revise the federal programs. 2 sessiones

Advances to December 2013

Page 27: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

PRONACOSE

27

Page 28: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

PRONACOSE IMPLEMENTATION 2014

Component

Action Lines

Preventive and Mitigation Drought Programs

implementation and evaluation(PMPMS)

Monitoring and warning

Strenghtening of the institutional

framework to attend the drought

Intersecretarial Commission to attend drought s and floods

Committees and work groups

ResearchCapacitation,

communication and divulgation

Formulation and implementation of the preventive and mitigation programs (including monitoring and warning).

1. Development of the tracking and evaluation PMPMS system.

2. PMPMS Implementation

3. PMPMS complement. Characterization, vunerability and index

4. Implementation of identified actions from PMPMS (guarantee the Conagua funds aplication.)

1. Montly publication of the Mexican Drought Monitor.

2. Weekly publication of SPI and SDI dam and hydrometrical index.

3. Study the behavior of SPI and SDI vs Drought Monitor.

4. Formulate the strategy to publish the Drought Monitor in a period of 15 days.

5. Formulate the strategy to refine the Drought Monitor.

1. 4 sessions for the Intersecretarial Commission.

2. 2 sessions for the work groups. And de Drought Experts Committee.

1. Agreements with institutions to develop research lines identified in 2013 (TdRs).

2. Development of funds applicances to Conacyt

1. Vulnerability workshops.

2. Workshops to develop the tracking and evaluation index system for the PMPMS.

3. Formulate and initate a comunication campaign.

4. Spread the Pronacose advances in workshops, seminaries, conferences and meetings .(national and internacional)

Page 29: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Components Action Lines

Stablishment of the legal administrative protocol

Publication and implementation of the general character agreements to

guarantee the water supply for human comsumption during the phase of severe

or superior drought

Actos de autoridad para garantizar el agua para consumo humano

1. Acordar formato con SGJ

2. Acordar con Semarnat y COFEMER proceso

3. Acordar proceso de implementación con SGAA y CGAECC

1. Agreement publication

2. Agreement tracking and implementation

Components Action Lines

Coordinate the funds aplication from FONDEN, CADENA and federal goverment

Permanent program revision and operation rules in order to guarantee an efficent aplication and mitigation to the

drought effects

Coordinated action to mitigate

1. Agree with Fonden the drought index update to aplicate the funds.

2. Agree with CADENA the update of the drought measure index to aplicate the funds.

3. Agree with SEDESOL the link with the Program Sin Hambre.

4. Agree with other goverment offices, the emergency protocol to attend a drought emergy situation and aplicate the funds.

5. Formalize those agreements at the Intersecretarial Commission.

1. Identification of federal programs and development of operation rules.

2. Stablishment of a tracking and evaluation actions protocol to follow the actions implemented by the Interinstitutional Comission

Page 30: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

PREVENTIVE AND MITIGATION DROUGHT MEASURES PROGRAM (PMPMS)

PROCESS, CONTENT AND STEPS TO ELABOTE THEM

Enero 2014

Page 31: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

STEPS TO DEVELOP A PMPMS

Page 32: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

PRONACOSE WORKSHOP Intention Letter First aproach to

DT at OCGTD

Conformation Work Plan

Flow Chart

Global inform Informe global del

análisis de sequias históricas

y sus impactos

Basin Characterization

Basin Vulnerability evaluation information

Mitigation strategy and

expeced responses to

drought

Phases and index

characterization

Detailed Program by

phase

PMPMS (first versión)

Agreements taken at the first users meeting

Agreements taken at the

second users meeting

Agreements taken at the third users

meeting

“PMPMS FINAL VERSION”

Elaboración de PMPMS

PROCESS TO GENERATE A PMPMS

Intersecretarial CommissionExecutes and informs the actions advances to prevent and mitigate drought Experts CommitteeIssues coments and recomendations Coordinator TeamAnalyze and integrate the PMPMS

Page 33: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Participants in the generation of a PMPMS

PROCESS TO GENERATE A PMPMS

SGT / GIABA Organismo de Cuenca Dirección Local Universidad Consejo de Cuenca Grupo Técnico DirectorTaller X XCarta de intención X X1° contacto con DT de OC X X XConformación del GTD XPlan de trabajo X X XOrganigrama XInforme global del análisis de sequias históricas y sus impactos X XCaracterización de la cuenca X X X XInforme de evaluación de la vulnerabilidad de la cuenca X XEstrategias de mitigación y respuestasz esperadas a sequías X X XCaracterización de etapas e indicadores X X XPrograma detallado por etapa X XFirma de convenio con universidades y formas de pago X X XPMPMS (1° versión) X XAcuerdos primera reunión con usuarios X X X XAcuerdos segunda reunión con usuarios X X X XAcuerdos tercera reunión con usuarios X X X XPMPMS (versión final) X X X XImplementación del PMPMS X X X

Propone y/o ejecutaAprueba y/o hace comentarios

Intersecretarial CommissionExecutes and informs the actions advances to prevent and mitigate drought Experts CommitteeIssues coments and recomendations Coordinator TeamAnalyze and integrate the PMPMS

Page 34: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

ResumePresentationBasin Characterization

FisiografíaRecursos naturalesOferta y demanda de agua; estrés hídricoDemografía, economía, nivel de desarrollo

1 Conformation and structure of the Thecnical Directive Groupa. Grupo técnico directivob. Objetivos del PMPMS

2 Historic drought and impact evaluationa. Evaluación histórica de la sequía, oferta y demanda de agua

b. Impacto histórico de la sequía, y evaluación de las medidas de mitigación y respuesta3 Vulnerability drought evaluation

a. Confiabilidad de las fuentes de suministro y planeación para la gestión de la sequíab. Evaluación del impacto de la sequía

4 Drought Mitigation and response strategiesa. Medidas de mitigación b. Estrategias y acciones de respuesta relacionadas con la ofertac. Estrategias y acciones de respuesta relacionadas con la demanda

5 Drought phases, triggers and response objectivesa. Fases de la sequía, factores detonantes y respuestas reactivasb. Declaración de la emergencia por sequía y escenarios factibles

PMPMS CONTENT

Page 35: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

6 Response program to drought phasesa. Alerta temprana en fase previa

b. Alerta y acciones en la fase inicial

c. Acciones y respuestas en la fase crítica

d. Acciones y respuestas en la fase más severa

e. Campaña pública de información sobre la sequía

f. Campaña educativa y de cultura del agua

g. Necesidades de investigación científica y desarrollo tecnológico

7 Implemmentation and monitoringa. Plan de acción para la mitigación

b. Indicadores y monitoreo del fenómeno

c. Declaraciones de estado emergencia por sequía

d. Implementación del programa de respuesta por fase de la sequía

e. Reforzamiento del programa de respuesta

f. Alteraciones económicas, y plan de financiamiento y presupuesto

g. Seguimiento y evaluación de la efectividad del plan

8 Revision and update plana. Proceso público de revisión y actualización

b. Adopción de acuerdos y ordenamientos oficiales

c. Aprobación del plan de gestión para la sequía

d. Actualización y revisión periódica del plan

Conclusions

PMPMS CONTENT

Page 36: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

AnnexesCartografíaEstadísticas hidrometeorológicas y de ofertaEstadísticas de uso agrícola y pecuarioEstadísticas de uso domésticoEstadísticas de uso industrialEstadísticas y requerimientos de uso ambientalDiagrama estructural y funcional de GTDRelación de nombres, cargos y datos de contacto de cada miembro del GTD

PMPMS CONTENT

Page 37: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Work sheet A – Historic drought impact, futures and mitigation. Work sheet B – Mitigation and response strategies from offert.Work sheet C – Mitigation and response strategies from demand. Work sheet D – Public information drought campaignWork sheet E – Drought phases, triggers and responses. Work sheet F – response drought program by phasesWork sheet G – Drought mitigation and response program to drought by phases Work sheet H – Mitigation and drought response by phases resume. Work sheet I - Mitigation action plan. Work sheet J – Demand projection and priority asiggnation. Work sheet K – Drought Monitoring

WORK SHEETS

The work sheets are used to support the development of the drought management programs. They are a group of tools destinated to help with the ideas generation, organize the information and data to incorpore them directly to the program.

Page 38: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

UNIVERSITIES AND INVITED EXPERTS

Page 39: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

PresentationA PMPMS example

Page 40: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

1950 1955 1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010

-4-3-2-10123 Mexicali 2033

SPI

1950 1955 1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010

-3-2-10123 Presa Rodríguez 2038

SPI

1950 1955 1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010

-4-3-2-101234 Rancho Alegre 2040

SPI

1950 1955 1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010

-3-2-10123 Emilio López Zamora 2072

SPI

Range SPI Category 2.0+ Extremely

moistured1.5 a 1.99 Very moistured1.0 a 1.49 Moderately

moistured-0.99 a 0.99 Approached to

normal-1.0 a -1.49 Moderately dry-1.5 a -1.99 Severly dry-2 y menor Extremely dry

Standardized Precipitation Index (SPI)

Page 41: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

North America Drought Monitor. April, 2013

2033 Mexicali2069 Valle de Las Palmas2072 Ensenada

Page 42: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Exposition index (IE)

Based on :

- Drought frequency – Historic SPI (FS)-Precipitation frequency (FP)-Storage soil capacity (CAS)-Water Quality (salinización) (SA)

IE = FS + (1-FP) + CAS + SA

Page 43: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Sensibility Index (IS)Based on:

-Number of concessions (NC)-Volume by uses (VU):

- Weight 1: public-urban, domestic

- Weight 2: industrial, livestock- Weight 3: agricultural

-Population Density (DP)-Regulation level (GR)

IS = NC + VU + DP + (1-GR)

Page 44: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Adaptation Capacity Index

Based on:

- Recharge balance (BR)- Storagge change (CA)

ICA = BR + CA

Page 45: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Aquifer Vulnerability IndexBased on:

-Expossition Index (IE)-Sensitivity Index (IS)-Adaptation capacity index d(ICA)

IV= IE + IS + (1-ICA)

Page 46: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

TRIGGERS

Ensenada Mexicali Tijuana Rosarito Tecate San Luis Río Colorado

SPI-12 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓Recharge Deficit ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓Piezometría ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓Dams levels ✓ x ✓ ✓ x xAquifer Vulnerability ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓Acta 319 x ✓ ✓ ✓ ✓ ✓Impactos ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Municipality aplication of the drought phases

Page 47: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Work sheetsheet Content

Impacts 95 impactos identificados en los diferentes sectores

Offer MeasuresDemand MeasuresImpacts Reduction

Identificación de medidas de prevención y respuesta en los distintos sectores, prioridad, factibilidad

Campaign Determinación sobre la información para llevar al público y de la audiencia

Triggers Determinación de los detonantes para las etapas de sequía (7 en total)

Drought Phases Objetivos a cumplir por sector y medidas para cada etapa de sequía (4 en total)

Measures by phases, Moderated, severe, extreme and catastrophic

Ficha de medidas para cada etapa de sequía. Las medidas son acumulativas, se toma la de la presente medida y las etapas anteriores.

Prevenction Medidas de prevención que se llevarán acabo de manera permanente

Priority Horizontes de planeación en periodos de sequía de acuerdo a las prioridades de abasto de agua en los sectores

Monitoring Propuesta de monitoreo de la sequía del CC-02 por municipio

Page 48: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Triggers

TRIGGERS DEFINITION VALUES PERIODICITY SOURCE

SPI-12 Análisis del SPI en dos años anteriores a la medida.

1 a 3 meses sequía: 0.254 a 6 meses con sequía: 0.506 a 12 meses sequía: 0.75Más de 12meses sequía: 1

Mensual Estación de referencia (CONAGUA)

Nivel de las presas

Nivel de las presa (msnm) ALR y ELZ

80% del nivel medio: 0.2565% del nivel medio: 0.5040% del nivel medio: 0.7525% del nivel medio: 1

Mensual (cuando no haya habido descargas programadas)

CONAGUA

Vulnerabilidad acuífero

Nivel de vulnerabilidad de acuíferos de referencia

Valor de vulnerabilidad de 0 a 1

Semestral UABC

Acta 319 Nivel del Lago Mead Nivel menor a 1075p: 0.5Nivel menor a 1050p: 0.75Nivel menor a 1025p: 1

Anual (1 de Enero) Medición publicada del Lago Mead

Impactos Número total de impactos por sequía registrados

De 3 a 10 impactos: 0.2De 11 a 18 impactos: 0.4De 19 a 26 impactos: 0.6De 29 a 34 impactos: 0.8De 35 a 41 impactos: 1

Mensual Notas de prensa

Page 49: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

TriggersTRIGGERS DEFINITIONS VALUES PERIODICITY DATA

SOURCE

Recharge deficit Aquifer recharge resting the total volume consessioned

Definición de niveles para cada acuífero en función del volumen total del mismo

Antes y después del ciclo

CONAGUA

Piezometría and storagge

Profundidad del nivel estático en pozos de referencia

Establecimiento de 4 niveles críticos en cada pozo de referencia a partir del histórico

Mensual Pozos de observación CONAGUA y OO

Conductividad en acuíferos costeros

PROY-NOM-SSA1-250-2007NOM-CCA/032-ECOL/1993

Determinación de pozos de referencia.1200-2000mmhos/cm: 0.5Más de 2000mmhos/cm: 1

Mensual CONAGUA

Page 50: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Vulnerability evaluation Basin for the Rivers Mocorito al Quelite

La Figura permite identificar las áreas con mayores riesgos de sequía a nivel de las cuencas de las regiones hidrológicas 10 y 11 del OCPN. La ocurrencia de sequías en las partes altas redundará en menores aportes hídricos a las presas. En la Región Hidrológica 11, los niveles de riesgo son rela tivamente bajos durante el mes de mayo de 2013.

Page 51: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Preventive and Mitigation Measures Program (PMPMS) Consejo de Cuenca de los Ríos Ríos Mocorito al Quelite

Page 52: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Adaptation and Mitigation MeasuresPhase 1. Análisis de las fases progresivas de ocurrencia de sequía.• Meta- reducir la demanda menos de 10 por ciento.• Reducción voluntaria en el uso del agua por la agricultura de 10 por ciento.Phase 2.• Meta- reducir la demanda el 20 por ciento.• Reducción voluntaria en el uso del agua por la agricultura de 20 por ciento.Phase 3.• Meta- reducir la demanda el 30 por ciento.• Reducción obligatoria en el uso del agua por la agricultura de 30 por ciento.Phase 4.• Meta- reducir la demanda el 40 por ciento. • Reducción obligatoria en el uso del agua por la agricultura de 40 por ciento.Phase 5.• Meta- reducir la demanda el 50 por ciento. • CONAGUA notifica a los tres niveles de gobiernos que la cuenca se ha

declarado la etapa 5 de sequía.• CONAGUA emite el "Acuerdo de Carácter General de Emergencia por

Ocurrencia de sequía”.

Page 53: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Structural Measures to raise the offerAbasto de agua potable en pipas y envasada. Bombeo de agua en las tomas altas de los canales. Captación de agua de lluvia en las parcelas; aljibes, humedales. Rehabilitación de Pozos Profundos y Plantas de Bombeo. Aprovechamiento de las Aguas Residuales Tratadas para riego por medio

de humedales artificiales. Recarga de Acuíferos. Obras y Prácticas de Conservación de Suelo y Agua Apoyadas con el

Componente de Conservación y Uso Sustentable de Suelo y Agua (COUSSA) de la (SAGAPA, 20013):- Drenaje Superficial, Muros de Contención, Ollas de Agua, Jagüeyes, Presas de Cortinas de Tierra, Presas de Concreto, Rodillo Aereador, Surcado al Contorno, Terrazas, Terrazas de Banco, Tinas Ciegas, Terrazas de Zingg, Terrazas de Base Ancha, Milpa Intercalada con Frutas, Presas de Gaviones, Presas Filtrantes, Presas de Mampostería, Abonos Orgánicos, Abonos Verdes, Cortinas Rompevientos, Cultivo en Franjas, Sistema de Contreo, Cultivos de Cobertera, Caminos de Acceso y sacacosecha, Canal de Llamada, Disipadores de Energía, Galerías Filtrantes, Línea de Conducción, Obras de Excedencias, Obras de Toma, Presa de Tierra, Presa Derivadora y Tanques de Amortiguamiento.

Desarrollo y Diseño de Bajo Impacto (DDBI).

Page 54: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Structural Measures to manage the demand

Utilización de cultivos de bajo consumo de agua que demanden los mercados: siembra de frijol, garbanzo, cártamo y sorgo en lugar de maíz y trigo. Entrega de agua volumétrica y por tandeo a los usuarios. Programación del Riego en tiempo real según los informes

meteorológicos. Modificaciones de los Títulos de Concesión de Aguas Superficiales. Aplicación del Programa de Adecuación de Derechos de Agua y

redimensionamiento. Cancelación de los aprovechamientos de agua irregulares. Normas para Dispositivos Ahorradores. Impulsar a nivel nacional que solo se vendan en el país

dispositivos ahorradores.

Page 55: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Commerce and industry sector9.6.3.4 Prevention and Mitigation Measures : Incrementar la captación por medio de recarga de agua subterránea,

por ejemplo utilizando el pavimento poroso y captación de agua pluvial con medidas tales como jardines de agua en estacionamientos y aljibes;

Aumentar la eficiencia en la medición y control en la distribución del agua en el uso industrial. Determinación de la huella hídrica en términos de unidad de producción por metro cúbico de agua y medir correctamente los volúmenes de extracción de agua mediante medidores volumétricos; y

Impartir programas de concientización para la cultura del agua. 

Page 56: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Research and education Sector9.6.4.4 Prevention and Mitigation Measures : Incorporar programas socio-culturales en materia de manejo

sustentable del agua: incrementar el compromiso social por parte de las autoridades y ciudadanía, inculcar desde casa el uso sustentable del agua y dar el buen ejemplo a la familia;

Impulsar la gestión integral de la cuenca: recuperación de la cobertura vegetal, tala regulada, acciones de reforestación, dar seguimiento a los proyectos forestales, racionalizar el agua disponible, incrementar los recursos destinados a la recuperación de la cobertura vegetal, y establecer programas sobre el reusó del agua;

Normar que todos los programas tengan el ingrediente de la sustentabilidad e incluirlo en los planes y programas de estudio de actividades para mejorar el compromiso social de los educandos.

Page 57: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Agricultural Sector9.6.1.4 Prevention and Mitigation Measures : Establecer un programa de reforestación en la cuenca de las

presas Tener un acervo de datos histórico del sistema meteorológico Respetar la regulación de extracción de materiales pétreos de

los cauces de los ríos Controlar la tala de los árboles de acuerdo a la norma Restaurar los cauces de los ríos Establecer una política que facilite el acceso a los recursos

gubernamentales Buscar mayor participación gubernamental para la

rehabilitación y modernización de los distritos de riego Gestionar recursos en los sectores de gobierno con propuestas

específicas y un cronograma de entrega; Impulsar la tecnificación de los sistemas de riego (nivelación y

trazos de riego en suelos) y medición del agua; Establecer una cuota suficiente para priorizar los sitios más

urgentes de rehabilitación y modernización por parte de los usuarios de riego;

Page 58: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

The Post – Drought Revission will include:

A learned lessons inform within 3 to 6 months after coming back to normality, wich be revised in a year with the evidence that recommendations were applied.

A social, economic, ambiental impacts revision. A thresholds Evaluation. Monitoring System Evaluation.

Page 59: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

Concepto Costo Anual ($) Total$ 2014 2015 2016 2017 2018 2019

Modelo hidrológico GIRH 400 000 400 000 500 000 1 300 000Fortalecimiento Consejo de Cuenca y Organismos Operadores

500 000 300 000 200 000 200 000 1 200 000

Estudio socioeconómico diseño programa comunicación y motivación

350 000 500 000 500 000 500 000 500 000 500 000 2 850 000

Diseño e implementación de Plan GIRH

450 000 300 000 300 000 300 000 300 000 300 000 1 950 000

Estudio de factores de riesgo ambiental

400 000 400 000 800 000

Aplicación de Modelos Exitosos de Educación Ambiental y cultura del agua

400 000 400 000 400 000 1 200 000

Gestión Integral de Residuos Sólidos 300 000 300 000 600 000

Tecnologías de Diseño y Desarrollo de Bajo Impacto

500 000 500 000 500 000 500 000 500 000 500 000 3 000 000

Gestión de la infraestructura hídrica SIG y sistemas de planificación

400 000 600 000 600 000 600 000 600 000 300 000 3 100 000

Total 3000 000 3 000 000 3 100 000 2 600 000 2 500 000 1 800 000 16 000 000

Education, cientific research and technological development

Page 60: Gerencia  de  Ingeniería  y  Asuntos Binacionales  del Agua .

THANKS FOR YOUR ATTENTION

Mario López PérezGerente de Ingeniería y Asuntos Binacionales del Agua (GIABA)

[email protected]