FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4...

18
01822-REVD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (ENGLISH) MODEL: FOOD SERVER FS-4 PLUS 120V USA Series 12L 81000 230V Continental Europe Series 12L 81010 230V Australia Series 12L 82420 230V United Kingdom Series 12L 84540 FS-4

Transcript of FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4...

Page 1: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

01822-RevD-021813IMPORTANT INSTRUCTIONS

(eNGLISH)

model:

FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L

81000230v Continental europe Series 12L

81010230v Australia Series 12L

82420230v United Kingdom Series 12L

84540

FS-4

Page 2: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

SAFeTy GUIDeLINeS wHeN USING THIS UNIT:warning: This appliance must be earthed. electrical shock could occur if the unit is not earthed or grounded. This requires all three prongs (terminals) on the cord plug to be plugged into the power source.

According to food and safety regulations, most foods must be stored and/or served at certain temperatures or they could become hazardous. Check with your local food and safety regulators for specific guidelines.

Be aware of the product you are serving and the temperature the product is required to maintain. Server Products, Inc. can not be responsible for the serving of potentially hazardous product. Stainless steel is one of the best materials for food serving and storage, but there are many products which can corrode it. If you notice corrosion beginning on any stainless steel surface, you may need to change the cleansing agent, sanitizing agent, or the cleaning procedures you are using.

• Products containing: acids, alkalines, chlorine, or salt can corrode stainless steel.

• Sauerkraut and Au Jus sauces corrode stainless steel. Server Products, Inc. regrets that we can not honor warranty claims on stainless steel parts that have been affected by sauerkraut or Aus Jus.

SAFeTy GUIDeLINeS wHeN CLeANING THIS UNIT: ensure unit is “oFF” and unplugged.

Caution: If unit has already been in use, unit may still be hot. Allow unit to cool before continuing.

warning: Never immerse unit into water.

• Never use any water jet or pressure sprayer on unit.

• electrical shock could occur or electrical components inside the unit could be damaged from water exposure.

UNIT SeT-UP AlwAyS CleAn unIt thoroughly beFore eACh uSe. See unIt tAKe-down, SAFety guIdelIneS And CleAnIng.

1 FIll wAter VeSSel wIth wAter.

• Fill to embossed water line inside water vessel or fill with 2.5 cups (20 ounces) water.

• Do not overfill.

2 InStAll InSet And lId ASSembly Into wAter VeSSel.

• Product being served must always be inside product tin and never placed directly into water vessel.

3 Plug Cord Into Power SourCe.

4 PreSS SwItCh to the “on” PoSItIon.

5 Set thermoStAt Knob to reCommended ProduCt SerVIng temPerAture.

• to heat unit faster, thermostat knob may be rotated to maximum setting temPorArIly.

• For products being served which require rethermalization or need to achieve safe hot food holding, see rethermalization and hot Food holding.

Server Products Inc. claims no responsibility for actual serving temperature of product. It is the responsibility of the user to ensure that any product is held and served at a safe temperature.

UNIT TAKe-DOwN 1 PreSS SwItCh to “oFF” PoSItIon.

2 unPlug Cord.

3 remoVe InSet And lId ASSembly From unIt.

4 emPty wAter out oF wAter VeSSel.

• tip unit over a drain to pour water out.

ReTHeRMALIzATION AND HOT FOOD HOLDING (National Sanitation Foundation) nSF International and (American National Standards Institute) AnSI list this unit as a “rethermalization and Hot Food Holding unit (Standard 4)”

rethermalization of food products is achieved by this appliance when it elevates the food product temperature from a refrigerated 40°F (4°C) to a safe food cooked temperature of 165°F (74°C) within a period of 2 hours. hot Food holding is achieved with this appliance when it maintains a product temperature at or above 150°F (66°C), in all locations throughout the product, for a minimum of 2 hours, even if lid or cover is removed. lid or cover is recommended to help maintain product temperature.

TO ACHIeve SAFe HOT FOOD HOLDING:

1 Pre-HeAt uNIt For 30 mINuteS wItH CorreCt Amount oF wAter In VeSSel, lId or CoVer CloSeD, AND tHermoStAt Set At 170°F (77°C).

2 mAxImum CAPACIty oF Food ProduCt muSt be lImIteD to 3 quArtS, wHICH IS equAl to 12 CuPS, or 96 oz, or A #10 CAN Full oF ProDuCt.

• Do not overfill.

• Food product must limited to shoulder of inset.

3 AFter Pre-heAt, thermoStAt muSt be rotAted to mAxImum SettIng For entIre durAtIon oF hot Food holdIng.

Page 3: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

UNIT TAKe-DOwN

UNIT SeT-UP

ReTHeRMALIzATION AND HOT FOOD HOLDING(SHoulDer oF INSet)

Page 4: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

Server Products Inc. 3601 Pleasant Hill road richfield, wI 53076 uSA

262.628.5600

800.558.8722

262.628.5110

[email protected]

www.server-products.com

GeNeRAL SeRvICe, RePAIR, OR ReTURNSbefore sending any item to Server Products for service, repair, or return, contact Server Products customer service to request a Return Authorization Number. merchandise must be sent to Server Products with this number.

merchandise being returned for credit must be in new and unused condition and not more than 90 days old and will be subject to a 20% (percent) restocking charge. electrical parts (thermostats, heating elements etc.) are not returnable.

Server Products maintains a fully staffed service department with highly skilled factory trained personnel. Service is extremely prompt. under normal circumstances, a repaired unit is shipped out the day after it is received. labor charges are reasonable.

SeRvICeContact your dealer or Server Products Inc. customer service department for the following:

orderIng rePlACement PArtS Be prepared to give this information:

• model letters/name/numbers

• Part numbers- P/n

• Series numbers/letters

• Part description

this information and other important data is stamped on the lid or cylinder of pumps or on the bottom or back side of every unit.

Servicing Cord Specific tools are required for safe and proper power supply cord removal and installation. If cord must be replaced, only a representative of the oem (original equipment manufacturer) or a qualified technician may replace cord. Cord must meet code designation H05 rN-F requirements.

SeRveR PRODUCTS LIMITeD wARRANTyAll Server Products equipment is backed by a two-year limited warranty against defects in materials and workmanship. For complete warranty information go to: www.server-products.com

UNIT CLeANING beFore FIrSt uSe And AFter uSe dAIly, dISASSemble And CleAn unIt. StAInleSS Steel PArtS CAn Corrode. It IS ImPortAnt to CleAn, rInSe, SAnItIze, And dry theSe PArtS dAIly And ProPerly. FAIlure to ComPly wIth Any oF theSe InStruCtIonS mAy VoId unIt wArrAnty.

1 See unIt tAKe down.

2 enSure unIt IS “oFF” And unPlugged.

warning: Never immerse unit into water.

• Never use any water jet or pressure sprayer on unit.

• electrical shock could occur or electrical components inside the unit could be damaged from water exposure.

3 wASh wAter VeSSel And InSet And lId ASSembly wIth dIShwAShIng detergent And hot wAter dAIly. rInSe thoroughly And dry wIth A CleAn SoFt Cloth.

• A general purpose, nonabrasive cleaner may be used on hard to remove food deposits.

• A mildly abrasive nylon or brass brush may be used to remove any stubborn food or mineral deposits inside water vessel.

• do not use abrasive cleansers, scrapers, steel pads, steel wool, or other cleaning tools that can scratch surfaces.

• do not use cleansing agents with high concentrations of acid, alkaline or chlorine. these agents can corrode stainless steel.

• Fully rinsing all parts can help prevent corrosion.

• Various elements and minerals, such as chlorides in tap water, can accumulate on stainless steel parts and create corrosion.

• to prevent corrosion on any stainless steel parts, it is important to fully dry with a clean soft cloth regularly.

4 wIPe externAl SurFACeS oF unIt dAIly wIth A CleAn dAmP Cloth. dry wIth A CleAn SoFt Cloth.

• A nontoxic glass cleaner may be used for cleaning any stainless steel parts.

5 SAnItIze All PArtS FollowIng your loCAl SAnItIzAtIon requIrementS. All PArtS In ContACt wIth Food muSt be SAnItIzed.

• Allow parts to fully air dry after sanitization.

UNIT TROUBLeSHOOTINGunIt doeS not heAt:

• ensure cord is securely plugged in.

• ensure power is available from source.

• ensure unit is on.

• ensure thermostat is set correctly.

Page 5: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

FS-4FOOD SeRveR FS-4 PLUS

81075

81096

82023-000

81105

81073

81108

81273

81271

81278

81275

04544(120V)04173(230V)

81058(4)

81051(120V)81349(230V)

81009(120V)81039(230V)

81072

81037(120V)81165(230V

81276 B

81276

11230(120V)11277(230V)11280(230V)11286(230V)

11201(120V)11198(230V)

80970(120V)80980(230V)80990(230V)84500(230V)

81111

230v Continental europe Series 12L

81010

230v Australia Series 12L

82420

230v United Kingdom Series 12L

84540

120v USA Series 12L

81000

Page 6: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

Part Number Description04173 SwITCH, SNAP-IN ROCKeR (230v)04544 SwITCH, SNAP-IN ROCKeR (120v)11201 BUSHING, STRAIN ReLIeF, 18/311230 CORD ASSeMBLy, 18GA (120v USA) 11277 CORD ASSeMBLy, 18GA (230v CONTINeNTAL eUROPe) 11280 CORD ASSeMBLy, 18GA (230v AUSTRALIA) 11286 CORD ASSeMBLy, 18GA (230v UNITeD KINGDOM) 80970 BASe ONLy FOR FS-4 (120v USA) 80980 BASe ONLy FOR FS-4 (230v CONTINeNTAL eUROPe) 80990 BASe ONLy FOR FS-4 (230v AUSTRALIA) 81009 SHROUD ASSeMBLy (120v) 81037 THeRMAL CUTOUT81039 SHROUD ASSeMBLy (230v) 81051 HeATING eLeMeNT KIT, 120v 500w81058 FOOT, w/SCRew81072 LID & BRACKeT ASSeMBLy81073 HINGe81075 SPRING, HINGe81096 LID ASSeMBLy81105 PIN, COTTeRLeSS HINGe81108 INSeT & SOCKeT ASSeMBLy, 5 QT81111 INSeT & LID ASSeMBLy, 5 QT 81165 THeRMOSTAT CAPILLARy BULB 230v81271 KNOB, THeRMOSTAT81273 PLATe, TeMPeRATURe INDICATOR, FS-481275 BRACKeT, CAPILLARy BULB 81276B THeRMOSTAT CAPILLARy BULB 120v81276 THeRMOSTAT, 21”, 110°C 81278 veSSeL, wATeR ASSeMBLy 81349 HeATING eLeMeNT KIT, 230v 500w82023-000 KNOB-000-BLACK84500 BASe ONLy FOR FS-4 (230v UNITeD KINGDOM)

PARTS LIST

wIRING DIAGRAMS1 Cord Assembly

120v/60Hz or 230v/50Hz

A black D brown

B white e blue

C green F yellow/green

2 bushing and/or Strain relief

3 rocker Switch

4 thermal Cutout

5 thermostat

6 heating element

7 wire nut

120v/60Hz

230v/50Hz

ABC

DeF

1 2 3 4

5

6

7

1 2 7 4 3 5

6

Page 7: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

01822-RevD-021813INSTRUCTIONS IMPORTANTeS

(FRANÇAIS)

modèle :

DISTRIbUTeUR De NOURRITURe FS-4 PLUS 120 v États-Unis Série 12L

81000230 v europe continentale Série 12L

81010230 v Australie Série 12L

82420230 v Royaume-Uni Série 12L

84540

FS-4

Page 8: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

CONSIgNeS De SÉCURITÉ à ObSeRveR LORS De L’UTILISATION De CeT APPAReIL :Avertissement : cet appareil doit être branché à la terre. Un choc électrique peut se produire si l’appareil n’est pas branché ou connecté à la terre. Pour éviter tout risque d’accident, les trois broches (bornes) sur la fiche du cordon d’alimentation doivent toutes être branchées à la source d’alimentation.

Conformément aux règlements en vigueur sur la sécurité alimentaire, la plupart des aliments doivent être conservés et/ou servis à certaines températures afin d’éviter tout risque pour la santé. Consultez l’agence de réglementation de sécurité alimentaire de votre région pour obtenir des directives spécifiques.

Connaissez le produit que vous servez et la température à laquelle le produit doit être conservé. Server Products Inc. ne peut pas être tenu pour responsable du fait de servir un produit potentiellement dangereux.

l’acier inoxydable est l’un des meilleurs matériaux pour servir et conserver de la nourriture, mais de nombreux produits peuvent le corroder. Si vous remarquez un début de corrosion sur une surface en acier inoxydable, il peut être nécessaire de changer le détergent, le désinfectant ou les procédures de nettoyage que vous utilisez.

• les produits contenant des acides, des alcalins, du chlorure ou du sel peuvent corroder l’acier inoxydable.

• la choucroute et les sauces au jus corrodent l’acier inoxydable. Server Products Inc. regrette de ne pouvoir honorer les réclamations au titre de la garantie pour les pièces en acier inoxydable qui ont été abîmées par de la choucroute ou des sauces au jus.

CONSIgNeS De SÉCURITÉ à ObSeRveR LORS DU NeTTOyAge De CeT APPAReIL :Assurez-vous que l’appareil est en position d’arrêt (« oFF ») et débranché.

Attention : si l’appareil vient d’être utilisé, il peut être encore chaud. Laissez l’appareil refroidir avant de continuer.

Avertissement : ne jamais immerger l’appareil.

• Ne jamais utiliser un nettoyeur à jet d’eau ou un nettoyeur à pression sur l’appareil.

• Un choc électrique peut se produire ou les composants électriques à l’intérieur de l’appareil peuvent être endommagés par l’exposition à l’eau.

MONTAge De L’APPAReIL lAvez toujourS bIen l’APPAreIl AvAnt ChAque utIlISAtIon. ConSultez leS SeCtIonS dÉmontAGe de l’APPAreIl, ConSIGneS de SÉCurItÉ et nettoYAGe.

1 remPlISSez le rÉCIPIent À eAu.• versez l’eau jusqu’à la ligne de remplissage en

relief située à l’intérieur du récipient à eau ou versez 2,5 tasses (0,59 l) d’eau.

• ne remplissez pas trop le récipient.

2 InStAllez le rÉCIPIent enCAStrÉ et le CouverCle dAnS le rÉCIPIent À eAu.• le produit à servir doit toujours être dans la boîte

de produit et ne doit en aucun cas être placé directement dans le récipient à eau.

3 brAnChez le Cordon À lA SourCe d’AlImentAtIon.

4 ACtIonnez l’InterruPteur en PoSItIon de mArChe (« on »).

5 rÉGlez le bouton du thermoStAt À lA temPÉrAture de ServICe reCommAndÉe.• tournez temPorAIrement le bouton du thermostat

au maximum pour accélérer le chauffage de l’appareil.• Pour les produits servis qui exigent une

rethermalisation ou doivent être maintenus au chaud en toute sécurité, consultez rethermalisation et maintien des aliments au chaud.

Server Products Inc. décline toute responsabilité concernant la température de service du produit. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que tout produit est conservé et servi à une température adéquate.

DÉMONTAge De L’APPAReIL1 ACtIonnez l’InterruPteur en PoSItIon

d’Arrêt (« oFF »).2 dÉbrAnChez le Cordon d’AlImentAtIon.3 retIrez le rÉCIPIent enCAStrÉ et le

CouverCle de l’APPAreIl.4 vIdez l’eAu du rÉCIPIent À eAu.

• Penchez l’appareil au-dessus d’une évacuation pour verser l’eau.

ReTheRMALISATION eT MAINTIeN DeS ALIMeNTS AU ChAUD

nSF International (national Sanitation Foundation) et AnSI (American national Standards Institute) répertorient cet appareil comme appareil de rethermalisation et de maintien des aliments au chaud (norme 4)

la rethermalisation des produits alimentaires est obtenue par cet appareil lorsqu’il élève la température du produit alimentaire d’une température de réfrigération de 40 °F (4 °C) à une température adéquate pour les aliments cuits de 165 °F (74 °C) dans un délai de 2 heures.

le maintien des aliments au chaud est obtenu par cet appareil lorsqu’il maintient la température d’un produit à au moins 150 °F (66 °C), à tous les endroits dans le produit, pendant au moins 2 heures, même lorsque le couvercle est retiré. l’utilisation du couvercle est recommandée pour faciliter le maintien de la température du produit.

POUR ATTeINDRe Le MAINTIeN ADÉqUAT DeS ALIMeNTS AU ChAUD :1 PrÉChAuFFez l’APPAreIl PendAnt 30 mInuteS

AveC lA bonne quAntItÉ d’eAu dAnS le rÉCIPIent, le CouverCle FermÉ et le thermoStAt rÉGlÉ À 170 °F (77 °C).

2 lA CAPACItÉ mAxImum de ProduIt AlImentAIre doIt être lImItÉe À 3 quArtS (2,8 lItreS), Ce quI ÉquIvAut À 12 tASSeS ou 96 oz, ou une boîte n° 10 remPlIe de ProduIt.• ne remplissez pas trop le récipient.• le produit alimentaire ne doit pas dépasser

l’épaulement du récipient encastré.

3 APrèS le PrÉChAuFFAGe, le thermoStAt doIt être tournÉ Au rÉGlAGe mAxImum PendAnt toute lA durÉe de mAIntIen deS AlImentS Au ChAud.

Page 9: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

DÉMONTAge De L’APPAReIL

MONTAge De L’APPAReIL

ReTheRMALISATION eT MAINTIeN DeS ALIMeNTS AU ChAUD(ÉPAulement du rÉCIPIent enCAStrÉ)

Page 10: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

Server Products Inc. 3601 Pleasant hill road richfield, WI 53076 États-unis

001 262 628 5600

001 800 558 8722

001 262 628 5110

[email protected]

www.server-products.com

eNTReTIeN gÉNÉRAL, RÉPARATION OU ReTOURAvant de renvoyer un article à Server Products pour entretien, réparation ou retour, contactez le service client de Server Products pour demander un Numéro d’autorisation de retour. la marchandise doit être envoyée à Server Products avec ce numéro.

une marchandise renvoyée pour crédit doit être dans son état neuf, non utilisée et achetée depuis 90 jours maximum. elle sera sujette à un frais de réapprovisionnement de 20 % (pour cent). les pièces électriques (thermostats, éléments chauffants, etc.) ne peuvent pas être retournées.

Server Products dispose d’un service d’entretien constitué d’un personnel complet, formé en usine et extrêmement qualifié. Les réparations sont extrêmement rapides. dans des conditions normales, un appareil réparé est expédié le lendemain du jour de sa réception. les frais de main-d’œuvre sont raisonnables.

eNTReTIeNContactez votre revendeur ou le service client de Server Products Inc. pour :

CommAnder deS PIèCeS de reChAnGe Soyez prêt à donner les informations suivantes :

• lettres/nom/numéros du modèle• numéros de la pièce - référence• numéros/lettres de série• description de la pièce

Ces informations et d’autres données importantes sont estampillées sur le couvercle ou le cylindre des pompes ou au bas ou à l’arrière de chaque appareil.

entretien du cordon le montage et le démontage sûrs et adéquats du cordon d’alimentation électrique ne peuvent être effectués qu’à l’aide d’outils spécifiques. Si le cordon doit être remplacé, seul un représentant du fabricant de l’équipement d’origine (original equipment manufacturer - oem) ou un technicien qualifié peut procéder au remplacement. Le cordon doit répondre aux exigences de désignation de code h05 rn-F.

gARANTIe LIMITÉe SeRveR PRODUCTStous les équipements Server Products sont assortis d’une garantie limitée de deux ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pour obtenir des informations complètes sur la garantie, consultez : www.server-products.com

NeTTOyAge De L’APPAReIL dÉmontez et nettoYez l’APPAreIl AvAnt lA mISe en mArChe InItIAle et APrèS ChAque utIlISAtIon quotIdIenne. leS PIèCeS en ACIer InoxYdAble Peuvent Se Corroder. Il eSt ImPortAnt de bIen nettoYer, rInCer, dÉSInFeCter et SÉCher touteS CeS PIèCeS quotIdIennement. le non-reSPeCt de l’une de CeS ConSIGneS Peut Annuler lA GArAntIe.

1 ConSultez lA SeCtIon dÉmontAGe de l’APPAreIl.

2 ASSurez-vouS que l’APPAreIl eSt en PoSItIon d’Arrêt (« oFF ») et dÉbrAnChÉ.

Avertissement : ne jamais immerger l’appareil. • Ne jamais utiliser un nettoyeur à jet d’eau

ou un nettoyeur à pression sur l’appareil. • Un choc électrique peut se produire ou les

composants électriques à l’intérieur de l’appareil peuvent être endommagés par l’exposition à l’eau.

3 lAvez quotIdIennement le rÉCIPIent À eAu AInSI que le CouverCle et le rÉCIPIent enCAStrÉ AveC du lIquIde vAISSelle et de l’eAu ChAude. rInCez AbondAmment et SÉChez AveC un ChIFFon ProPre et doux. • un nettoyant non abrasif tout usage peut être

utilisé sur la surface dure pour enlever les dépôts de nourriture.

• utilisez une brosse en laiton ou en nYlon légèrement abrasive pour enlever les dépôts de minéraux ou de nourriture récalcitrants sur les surfaces intérieures du récipient à eau.

• n’utilisez pas de nettoyants abrasifs, grattoirs, tampons à récurer, laine d’acier ou autres outils de nettoyage qui peuvent rayer les surfaces.

• n’utilisez pas de détergents présentant une forte concentration en produits acides, alcalins ou à base de chlorures. Ceux-ci peuvent corroder l’acier inoxydable.

• un rinçage complet de toutes les pièces peut permettre d’empêcher la corrosion.

• Plusieurs éléments et minéraux tels que les chlorures présents dans l’eau du robinet peuvent s’accumuler sur les pièces en acier inoxydable et entraîner de la corrosion.

• Pour empêcher la corrosion des pièces en acier inoxydable, il est important de les sécher complètement et régulièrement avec un chiffon propre et doux.

4 eSSuYez leS SurFACeS extÉrIeureS de l’APPAreIl quotIdIennement AveC un ChIFFon ProPre et humIde. SÉChez AveC un ChIFFon ProPre et doux.• un nettoyant pour verre non toxique peut être

utilisé pour nettoyer les pièces en acier inoxydable.

5 dÉSInFeCtez leS PIèCeS en reSPeCtAnt leS exIGenCeS de dÉSInFeCtIon loCAleS. touteS leS PIèCeS en ContACt AveC de lA nourrIture doIvent être dÉSInFeCtÉeS.• laissez les pièces sécher complètement à l’air

libre après la désinfection.

DÉPANNAge De L’APPAReILl’APPAreIl ne ChAuFFe PAS :

• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché.

• Assurez-vous que la source d’alimentation est sous tension.

• Assurez-vous que l’appareil est allumé.• Assurez-vous que le thermostat est réglé correctement.

Page 11: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

FS-4DISTRIbUTeUR De NOURRITURe FS-4 PLUS

81075

81096

82023-000

81105

81073

81108

81273

81271

81278

81275

04544(120V)04173(230V)

81058(4)

81051(120V)81349(230V)

81009(120V)81039(230V)

81072

81037(120V)81165(230V

81276 B

81276

11230(120V)11277(230V)11280(230V)11286(230V)

11201(120V)11198(230V)

80970(120V)80980(230V)80990(230V)84500(230V)

81111

230 v europe continentale Série 12L

81010

230 v Australie Série 12L

82420

230 v Royaume-Uni Série 12L

84540

120 v États-Unis Série 12L

81000

Page 12: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

Référence de la pièce Description04173 INTeRRUPTeUR, à bASCULe à PReSSION (230 v)04544 INTeRRUPTeUR, à bASCULe à PReSSION (120 v)11201 DOUILLe, ANTI-TRACTION, 18/311230 CORDON De CALIbRe 18 (120 v États-Unis) 11277 CORDON De CALIbRe 18 (230 v eUROPe CONTINeNTALe) 11280 CORDON De CALIbRe 18 (230 v AUSTRALIe) 11286 CORDON De CALIbRe 18 (230 v ROyAUMe-UNI) 80970 ÉLÉMeNT De bASe UNIqUeMeNT POUR FS-4 (120 v ÉTATS-UNIS) 80980 ÉLÉMeNT De bASe UNIqUeMeNT POUR FS-4 (230 v eUROPe CONTINeNTALe) 80990 ÉLÉMeNT De bASe UNIqUeMeNT POUR FS-4 (230 v AUSTRALIe) 81009 eNSeMbLe RevÊTeMeNT (120 v) 81037 RUPTeUR TheRMIqUe81039 eNSeMbLe RevÊTeMeNT (230 v) 81051 KIT ÉLÉMeNT ChAUFFANT, 120 v 500 W81058 PIeD AveC vIS81072 eNSeMbLe COUveRCLe eT SUPPORT81073 ARTICULATION81075 ReSSORT, ARTICULATION81096 eNSeMbLe COUveRCLe81105 gOUPILLe, ARTICULATION SANS CLAveTTe81108 eNSeMbLe RÉCIPIeNT eNCASTRÉ eT PRISe, 5 qT (4,7 L)81111 eNSeMbLe RÉCIPIeNT eNCASTRÉ eT COUveRCLe, 5 qT (4,7 L) 81165 TUbe CAPILLAIRe à TheRMOSTAT 230 v81271 bOUTON DU TheRMOSTAT81273 PLAqUe, INDICATeUR De TeMPÉRATURe, FS-481275 SUPPORT De TUbe CAPILLAIRe 81276b TUbe CAPILLAIRe à TheRMOSTAT 120 v81276 TheRMOSTAT, 21 PO, 110 °C 81278 RÉCIPIeNT, eNSeMbLe eAU 81349 ÉLÉMeNT ChAUFFANT, 230 v 500 W82023-000 bOUTON NOIR n° 00084500 ÉLÉMeNT De bASe UNIqUeMeNT POUR FS-4 (230 v ROyAUMe-UNI)

LISTe DeS PIèCeS

SChÉMAS De CâbLAge1 ensemble de cordon

120 v/60 hz ou 230 v/50 hz

A noir D marron

b blanc e bleu

C vert F jaune/vert

2 douille et/ou anti-traction

3 Interrupteur à bascule

4 rupteur thermique

5 thermostat

6 Élément chauffant

7 Capuchon de connexion

120 v/60 hz

230 v/50 hz

AbC

DeF

1 2 3 4

5

6

7

1 2 7 4 3 5

6

Page 13: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

01822-RevD-021813INSTRUCCIONeS IMPORTANTeS

(eSPAÑOL)

modelo:

CALeNTADOR FS-4 PLUS 120 v ee. UU. Serie 12L

81000230 v europa Continental Serie 12L

81010230 v Australia Serie 12L

82420230 v Reino Unido Serie 12L

84540

FS-4

Page 14: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

DIReCTRICeS De SegURIDAD PARA eL USO De eSTA UNIDADAdvertencia: este aparato se debe conectar a tierra. Se puede producir una descarga eléctrica si la unidad no se conecta a tierra. Para ello, es necesario que las tres puntas (terminales) del enchufe del cable se conecten a una fuente de alimentación.

de acuerdo con las normativas de seguridad alimentaria, la mayoría de alimentos se deben conservar y/o servir a determinadas temperaturas o podrían suponer un peligro. Consulte con sus organizaciones de seguridad alimentaria locales para obtener directrices más detalladas.

Tenga presente el producto que va a servir y la temperatura requerida para conservarlo. Server Products, Inc. no se hace responsable de que se sirva un producto potencialmente peligroso. el acero inoxidable es uno de los mejores materiales para servir y conservar los alimentos, si bien existen muchos productos que pueden oxidarlo. Si observa indicios de oxidación en cualquiera de las superficies de acero inoxidable, será recomendable que cambie el agente de limpieza, el producto de desinfección o los procedimientos de limpieza que está utilizando.

• los productos que contienen ácidos, alcalinos, cloro o sal pueden oxidar el acero inoxidable.

• las salsas Sauerkraut y Au Jus oxidan el acero inoxidable. Server Products, Inc. se lamenta de no poder aceptar las reclamaciones de garantía relacionadas con piezas de acero inoxidable afectadas por las salsas Sauerkraut o Au Jus.

DIReCTRICeS De SegURIDAD PARA LA LIMPIezA De eSTA UNIDAD Asegúrese de que la unidad esté apagada (“oFF”) y desenchufada.

Precaución: Si se ha estado utilizando la unidad, es posible que esté caliente. Deje que la unidad se enfríe antes de continuar.

Advertencia: Nunca introduzca la unidad en agua.

• Nunca utilice un chorro de agua o un pulverizador a presión en la unidad.

• Podría producirse una descarga eléctrica o que los componentes eléctricos de la unidad sufran daños como consecuencia de la exposición al agua.

INSTALACIóN De LA UNIDAD lImPIe SIemPre A Fondo lA unIdAd AnteS de utIlIzArlA. ConSulte loS APArtAdoS deSmontAJe de lA unIdAd, dIreCtrICeS de SeGurIdAd y lImPIezA.

1 llene el reCIPIente de AGuA Con AGuA.

• llene hasta la línea de agua grabada dentro del recipiente de agua o llene con 2,5 vasos (590 ml) de agua.

• no llene en exceso.

2 InStAle el ConJunto Contenedor y tAPA en el reCIPIente Con AGuA.

• el producto que se va a servir siempre debe estar dentro del envase del producto y nunca debe colocarse directamente en el recipiente de agua.

3 ConeCte el CAble en lA Fuente de AlImentACIón.

4 Coloque el InterruPtor en lA PoSICIón “on” de enCendIdo.

5 AJuSte el mAndo del termoStAto A lA temPerAturA en lA que Se reComIendA ServIr el ProduCto.

• Para calentar la unidad más rápido, debe girarse el mando del termostato hasta la máxima configuración temPorAlmente.

• Para los productos que se sirven y necesitan retermalización o conservación de comidas calientes, consulte retermalización y conservación de comidas calientes.

Server Products Inc. no se hace responsable de la temperatura real en la que se sirve el producto. es responsabilidad del usuario asegurarse de que el producto se manipule y se sirva a una temperatura segura.

DeSMONTAje De LA UNIDAD 1 Coloque el InterruPtor en lA PoSICIón “oFF”

de APAGAdo.

2 deSenChuFe el CAble.

3 extrAIGA el ConJunto de Contenedor y tAPA de lA unIdAd.

4 vACÍe el AGuA del reCIPIente de AGuA.

• voltee la unidad sobre un desagüe para verter toda el agua.

ReTeRMALIzACIóN y CONSeRvACIóN De COMIDAS CALIeNTeS (national Sanitation Foundation)

nSF International y (American national Standards Institute) ANSI definen esta unidad como una “Unidad de retermalización y conservación de comidas calientes (norma 4)”

este aparato lleva a cabo la retermalización de alimentos elevando la temperatura de los alimentos de una temperatura de refrigeración de 4 °C (40 °F) a una temperatura segura de cocinado de alimentos de 74 °C (165 °F) en un periodo de 2 horas. este aparato lleva a cabo la conservación de comidas calientes manteniendo la temperatura de un producto en 66°C (150 °F) o más, en todas las áreas del producto, durante un mínimo de 2 horas, aun extrayendo la tapa o la cubierta. Se recomienda el uso de tapa o cubierta para mantener la temperatura del producto.

PARA CONSeRvAR LA COMIDA CALIeNTe:

1 PreCAlIente lA unIdAd durAnte 30 mInutoS Con lA CAntIdAd CorreCtA de AGuA en el reCIPIente, Con lA tAPA o lA CubIertA CerrAdAS, y el termoStAto AJuStAdo en 77 °C (170 °F).

2 lA CAPACIdAd máxImA de AlImentoS Se debe lImItAr A 2,8 l, que eS IGuAl A 12 vASoS, 96 onzAS o unA lAtA #10 llenA de ProduCto.

• no llene en exceso.

• la cantidad de alimento se debe limitar al reborde del contenedor.

3 trAS PreCAlentAr, el termoStAto Se debe GIrAr hAStA lA máxImA ConFIGurACIón durAnte todo el ProCeSo de ConServACIón de AlImentoS CAlIenteS.

Page 15: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

DeSMONTAje De LA UNIDAD

INSTALACIóN De LA UNIDAD

ReTeRMALIzACIóN y CONSeRvACIóN De COMIDAS CALIeNTeS(reborde del Contenedor)

Page 16: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

Server Products Inc. 3601 Pleasant hill road richfield, WI 53076 ee. uu.

262.628.5600

800.558.8722

262.628.5110

[email protected]

www.server-products.com

MANTeNIMIeNTO geNeRAL, RePARACIONeS O DevOLUCIONeSAntes de enviar cualquier artículo a Server Products para su mantenimiento, reparación o devolución, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Server Products para solicitar un Código de autorización de devoluciones. la mercancía se debe enviar a Server Products utilizando este código.

la mercancía devuelta a cambio de crédito debe estar en perfectas condiciones, no haberse utilizado y no tener más de 90 días, y estará sujeta a un suplemento de reposición de existencias del 20 %. los componentes eléctricos (termostatos, elementos de calefacción, etc.) no se podrán devolver.

Server Products cuenta con un completo departamento de mantenimiento con personal altamente cualificado y formado en fábrica. el mantenimiento se realiza con pronta rapidez. en circunstancias normales, una unidad reparada se envía el día posterior a su recepción. los cargos de mano de obra son razonables.

MANTeNIMIeNTOPóngase en contacto con su distribuidor o con el departamento de atención al cliente de Server Products Inc. para lo siguiente:

PedIdoS de PIezAS de rePueSto Tenga a mano la siguiente información para facilitarla:

• letras/nombre/números del modelo

• Códigos de referencia (P/n)

• letras/números de serie

• descripción de las piezas

esta información y otros datos importantes se graban en la tapa o en el cilindro de las bombas o en la parte inferior o posterior de cada unidad.

Cable de mantenimiento Se requieren herramientas especiales para la seguridad y desmontaje y montaje apropiados del cable del suministro de alimentación. Si fuera necesario sustituir un cable, deberá realizarse únicamente por medio de un representante del fabricante de equipos originales (original equipment manufacturer, OEM) o por un técnico cualificado. El cable debe cumplir con los requisitos de designación de códigos h05 rn-F.

SeRveR PRODUCTS gARANTíA LIMITADAtodos los equipos de Server Products incluyen una garantía limitada de dos años en caso de defectos en materiales y fabricación. Para obtener toda la información relativa a la garantía, visite: www.server-products.com.

LIMPIezA De LA UNIDAD AnteS y deSPuéS de CAdA uSo dIArIo, deSmonte y lImPIe lA unIdAd. lAS PIezAS de ACero InoxIdAble Se Pueden oxIdAr. eS ImPortAnte lAvAr, enJuAGAr, deSInFeCtAr y SeCAr eStAS PIezAS A dIArIo y de mAnerA AProPIAdA. SI no Se SIGuen eStAS InStruCCIoneS, Se Puede AnulAr lA GArAntÍA de lA unIdAd.

1 ConSulte lA SeCCIón de deSmontAJe de lA unIdAd.

2 ASeGúreSe de que lA unIdAd eSté APAGAdA (“oFF”) y deSenChuFAdA.

Advertencia: Nunca introduzca la unidad en agua.

• Nunca utilice un chorro de agua o un pulverizador a presión en la unidad.

• Podría producirse una descarga eléctrica o que los componentes eléctricos de la unidad sufran daños como consecuencia de la exposición al agua.

3 lAve el reCIPIente de AGuA y el ConJunto de Contenedor y tAPA A dIArIo Con deterGente PArA lAvAvAJIllAS y AGuA CAlIente. enJuAGue A Fondo y Seque lA unIdAd Con un PAño lImPIo y SuAve.

• Se puede utilizar un limpiador no abrasivo de uso general para eliminar los restos de comida endurecidos.

• también puede utilizarse un cepillo suavemente abrasivo de nailon o de cobre para eliminar la comida pegada o los restos minerales dentro del recipiente de agua.

• no utilice limpiadores abrasivos, espátulas, virulanas, esponjas de metal u otras herramientas de limpieza que puedan rayar las superficies.

• no utilice agentes de limpieza con altas concentraciones de ácido, álcali o cloro. estos agentes pueden oxidar el acero inoxidable.

• Si se enjuagan a fondo todas las piezas, se puede evitar la oxidación.

• varios elementos y minerales, como el cloro del agua corriente, pueden acumularse en las piezas de acero inoxidable y producir oxidación.

• Para evitar que estas piezas se oxiden, es importante secarlas a conciencia periódicamente con un paño limpio y suave.

4 lImPIe lAS SuPerFICIeS externAS de lA unIdAd A dIArIo Con un PAño húmedo y lImPIo. SéquelAS Con un PAño lImPIo y SuAve.

• también se puede utilizar un limpiador para cristales no tóxico para limpiar las piezas de acero inoxidable.

5 eSterIlICe todAS lAS PIezAS SIGuIendo loS requISItoS de eSterIlIzACIón en Su zonA. todAS lAS PIezAS en ContACto Con AlImentoS Se deben deSInFeCtAr.

• deje que las piezas se sequen completamente a temperatura ambiente después de la desinfección.

ReSOLUCIóN De PRObLeMAS De LA UNIDADlA unIdAd no CAlIentA:

• Asegúrese de que el cable esté conectado de manera segura.

• Asegúrese de que la fuente de alimentación suministre energía.

• Asegúrese de que la unidad esté encendida.• Asegúrese de que el termostato esté

correctamente ajustado.

Page 17: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

FS-4CALeNTADOR FS-4 PLUS

81075

81096

82023-000

81105

81073

81108

81273

81271

81278

81275

04544(120V)04173(230V)

81058(4)

81051(120V)81349(230V)

81009(120V)81039(230V)

81072

81037(120V)81165(230V

81276 B

81276

11230(120V)11277(230V)11280(230V)11286(230V)

11201(120V)11198(230V)

80970(120V)80980(230V)80990(230V)84500(230V)

81111

230 v europa Continental Serie 12L

81010

230 v Australia Serie 12L

82420

230 v Reino Unido Serie 12L

84540

120 v ee. UU. Serie 12L

81000

Page 18: FS-4 FOOD SeRveR FS-4 PLUS01822-RevD-021813 IMPORTANT INSTRUCTIONS (eNGLISH) model: FOOD SeRveR FS-4 PLUS 120v USA Series 12L 81000 230v Continental europe Series 12L 81010

Pieza n.º Descripción04173 INTeRRUPTOR bASCULANTe A PReSIóN (230 v)04544 INTeRRUPTOR bASCULANTe A PReSIóN (120 v)11201 PASANTe De ALIvIO De TeNSIóN, 18/311230 CONjUNTO De CAbLeS, 18 gA (120 v ee. UU.) 11277 CONjUNTO De CAbLeS, 18 gA (230 v eUROPA CONTINeNTAL) 11280 CONjUNTO De CAbLeS, 18 gA (230 v AUSTRALIA) 11286 CONjUNTO De CAbLeS, 18 gA (230 v ReINO UNIDO) 80970 bASe SOLO PARA FS-4 (120 v ee. UU.) 80980 bASe SOLO PARA FS-4 (230 v eUROPA CONTINeNTAL) 80990 bASe SOLO PARA FS-4 (230 v AUSTRALIA) 81009 CONjUNTO De LA CARCASA (120 v) 81037 INTeRRUPTOR TÉRMICO81039 CONjUNTO De LA CARCASA (230 v) 81051 KIT De eLeMeNTO CALeFACTOR, 120 v 500 W81058 PIe CON TORNILLO81072 CONjUNTO De CONTeNeDOR y TAPA81073 bISAgRA81075 ReSORTe De bISAgRA81096 CONjUNTO De TAPA81105 PASADOR De bISAgRA, SIN CHAveTA81108 CONjUNTO CONTeNeDOR y SOPORTe, 4,7 L81111 CONjUNTO CONTeNeDOR y TAPA, 4,7 L 81165 bULbO CAPILAR DeL TeRMOSTATO 230 v81271 MANDO DeL TeRMOSTATO81273 INDICADOR De TeMPeRATURA De LA PLACA, FS-481275 SOPORTe DeL bULbO CAPILAR 81276b bULbO CAPILAR DeL TeRMOSTATO 120 v81276 TeRMOSTATO, 21", 110 °C 81278 ReCIPIeNTe, AgUA 81349 KIT De eLeMeNTO CALeFACTOR, 230 v 500 W82023-000 POMO-000-NegRO84500 bASe SOLO PARA FS-4 (230 v ReINO UNIDO)

LISTA De PIezAS

DIAgRAMA DeL CAbLeADO1 Conjunto de cables 120 v/60 Hz o 230 v/50 Hz

A negro D marrón

b blanco e Azul

C verde F Amarillo/verde

2 Pasante y/o alivio de tensión

3 Interruptor basculante

4 Interruptor térmico

5 termostato

6 elemento calefactor

7 Conector de cables

120 v/60 Hz

230 v/50 Hz

AbC

DeF

1 2 3 4

5

6

7

1 2 7 4 3 5

6