First Class Concierge Sommar 2011

132
First Class concierge BALIS BÄSTA BOENDE AMANKILA | AMANUSA | AMANDARIS TRÈS CHIC LE BRISTOL I PARIS SKROVMÅL YACHTERNA SOM GäLLER MITT I NATUREN SAFARI I SYDAFRIKA TANGO & CASH LYXLIV I BUENOS AIRES Sommardrömmar säsongens hetaste resmål SOMMAR 2011 SEK 49

description

The most exclusive travel magazine.

Transcript of First Class Concierge Sommar 2011

Page 1: First Class Concierge Sommar 2011

fi

rs

t

cl

as

s

co

nc

ie

rg

e

|

so

MM

ar

2

01

1

First Classc o n c i e r g e

balis bästa boendeamankila | amanusa | amandaris

tRÈs CHiCle Bristol i Paris

sKRoVMÅlyachterna som gäller

Mitt i natURensafari i sydafrika

tanGo & CasHlyxliv i Buenos aires

the datejust

NymansUr_FirstClassConcierge-2_0511.indd 1 03.05.11 11:25

Sommardrömmarsäsongens hetaste resmål

SOMMAR 2011 SEK 49

Page 2: First Class Concierge Sommar 2011

samsung.se/smarttv

Vad ska vi göra på TV ikväll?Med 3D, Internet och appar för Video On Demand, playkanaler, Facebook och YouTube

bestämmer du själv vad du vill göra på TV. Även se på vanlig TV förstås. Smart va?

Funktioner kan variera mellan olika modeller.

”Kungen av Smart-tv 2011 är Samsung”

”En fantastisk tv med superb bildkvalitet”

Anderslöv: Thysells Möbler, Bredaryd: Bredaryds Möbelaffär, Båstad: Magasinet i Båstad, Ekeby: Ekeby Möbelaffär, Emmaboda: Emmaboda Möbelaffär, Eskilstuna: Bernhardssons Möbler, Gävle: Soffta Design o Inredning, Göteborg: Johan Tibergs Möbelaffär, Möbelshop Sven Larsson, Svenssons i Lammhult, Meijers Möbler Mölndal, Svenska Hem Mölndal, Halmstad: Severins Möbler, Hammenhög: Jeppsons Möbler, Hyllinge: EM, Jönköping: Severins Möbler, Kalmar: EM Severins Möbler, Karlstad: Walfrid Svenssons Möbler, Kristiansstad: Percys Design, Kungens kurva: Stalands Möbler, Kungsbacka/Fjärås: Blombergs Möbler, Lammhult: Svenssons i Lammhult, Linköping: EM, Lindholms, Ljusfallshammar: EM Tib Möbler, Luleå: Wika Möbler Gammelstad, Lund: Miljögårdens Möbler,

Malmö: Möbelshop Sven Larsson, Mariestad: Mio, Nacka-Järla: Stalands Möbler, Norrköping: EM, Nyköping: Sagers Möbler, Sollentuna/Rotebro: Stalands Möbler, Stockholm: Carl Malmsten, Ekerö Innemöbler, Interiörbutiken Götg. 59, Länna Möbler, Möbelshop Sven Larsson, Stalands Möbler, Svenssons i Lammhult, Strängnäs: Bernhardssons Möbler, Sundsvall: Möblera Sundsvall, Svenljunga: Möbel Carlsson, Säter: Lidéns Möbler, Täby centrum: Stalands Möbler, Uddevalla: Mio Gregarts, Ulricehamn: Svenems, Umeå: Inredarna Hardell & Romby, Mio, Uppsala: EM Uppsala Möbler & Slöjd, Vålamagasinet, Varberg: More Furniture, Visby: EM Möbler, Vällingby: Stalands Möbler, Åkersberga: Carlssons Möbler, Åstorp: Möbelkompaniet, Ängelholm: Hanssons Möbler, Örebro: Inda Interiör, Jakobssons Möbler Odens-backen, Örnsköldsvik: EM, Östersund: EM Dvärsätt.

www.stolab.se

HÄMTA GÄRNA VÅR NYA BROSCHYR HOS NÅGON AV VÅRA ÅTERFÖRSÄLJARE:

För 69 år sedan skapade Carl Malmsten en pinnstol som blivit älskad av generationer.

På Stolab fi ck vi förtroendet att tillverka denna klassiker redan från början. Det är vi stolta över.

STIFTELSEN SIV & CARL MALMSTENS MINNE

Årets Carl Malmsten-möbel 2011Lilla Åland (1942)

vi är stolta!

Page 3: First Class Concierge Sommar 2011

samsung.se/smarttv

Vad ska vi göra på TV ikväll?Med 3D, Internet och appar för Video On Demand, playkanaler, Facebook och YouTube

bestämmer du själv vad du vill göra på TV. Även se på vanlig TV förstås. Smart va?

Funktioner kan variera mellan olika modeller.

”Kungen av Smart-tv 2011 är Samsung”

”En fantastisk tv med superb bildkvalitet”

Page 4: First Class Concierge Sommar 2011

Två dörrar, fyra hjul, oändligt med körglädje. Nya C-Klass Coupé.Det är mer än det tilltalande yttre som gör nya C-Klass Coupé till ett säkert val. Under ytan kombineras körglädje med några av branschens mest avancerade säkerhetssystem som trötthetsvarnare och tillvalet automatisk avståndshållare, för att nämna några. Läs mer om nya C-Klass Coupé på mercedes-benz.se.

Bränsledeklaration blandad körning enl. EU-norm: C-Klass Coupé fr. 4,4 l/100 km, CO2 fr. 117 g/km.

Miljöklass EU5. Bilen på bilden kan vara extrautrustad.

MEBE206_420x285_FCC.indd 1 2011-05-17 13.46

Page 5: First Class Concierge Sommar 2011

Två dörrar, fyra hjul, oändligt med körglädje. Nya C-Klass Coupé.Det är mer än det tilltalande yttre som gör nya C-Klass Coupé till ett säkert val. Under ytan kombineras körglädje med några av branschens mest avancerade säkerhetssystem som trötthetsvarnare och tillvalet automatisk avståndshållare, för att nämna några. Läs mer om nya C-Klass Coupé på mercedes-benz.se.

Bränsledeklaration blandad körning enl. EU-norm: C-Klass Coupé fr. 4,4 l/100 km, CO2 fr. 117 g/km.

Miljöklass EU5. Bilen på bilden kan vara extrautrustad.

MEBE206_420x285_FCC.indd 1 2011-05-17 13.46

Page 6: First Class Concierge Sommar 2011

Englesson & Company, Danderydsvägen 69, Djursholm www.englessoncompany.se

Tel. 08-755 56 60, Öppet: Mån – fre 11–18, Lör 11–16 [email protected]

Besök vår unika butik, som är fylld med vårens och sommarens snygga möbler och inredningsdetaljer till ditt hem. Utöver Englessons egen smakfulla kollektion stopp- och trämöbler har vi de senaste nyheterna och de käraste klassikerna från väl-renommerade leverantörer. Det stora tygsortimentet gör att du kan få din alldeles egna unika möbel eller gardin. Eller varför inte designa din egen säng och gavel?

Försköna ditt hemVi som arbetar på Englesson & Company är intresserade och kunniga och vi erbjuder gärna kompletta inredningsförslag eller fungerar som bollplank för dina egna idéer. Vi gör gärna ett besök hemma hos dig. På så sätt kan vi ge passande förslag på möblering, tygval och färgsättning. Ring eller besök oss, så bokar vi en tid.

First Class 2011-2.indd 1 2011-05-05 14:11:11

Page 7: First Class Concierge Sommar 2011

Englesson & Company, Danderydsvägen 69, Djursholm www.englessoncompany.se

Tel. 08-755 56 60, Öppet: Mån – fre 11–18, Lör 11–16 [email protected]

Besök vår unika butik, som är fylld med vårens och sommarens snygga möbler och inredningsdetaljer till ditt hem. Utöver Englessons egen smakfulla kollektion stopp- och trämöbler har vi de senaste nyheterna och de käraste klassikerna från väl-renommerade leverantörer. Det stora tygsortimentet gör att du kan få din alldeles egna unika möbel eller gardin. Eller varför inte designa din egen säng och gavel?

Försköna ditt hemVi som arbetar på Englesson & Company är intresserade och kunniga och vi erbjuder gärna kompletta inredningsförslag eller fungerar som bollplank för dina egna idéer. Vi gör gärna ett besök hemma hos dig. På så sätt kan vi ge passande förslag på möblering, tygval och färgsättning. Ring eller besök oss, så bokar vi en tid.

First Class 2011-2.indd 1 2011-05-05 14:11:11

Page 8: First Class Concierge Sommar 2011

Njut av en oförglömlig semester till kampanjpris. Vi har erbjudanden till Asien, Australien och Nya Zeeland. Priset ovan gäller till Bangkok t & r, inklusive fl ygskatt, begränsat antal platser. För mer information och bokning, kontakta din resebyrå eller besök thaiairways.se. Sawasdee!

Vänliga priser till paradiset Thailand

Bangkok från

5.610 krGäller utresa senast 30 juni

samt 1 augusti – 30 september

Uppslag_annons420x285.indd 1 2011-05-16 15.56

Page 9: First Class Concierge Sommar 2011

Njut av en oförglömlig semester till kampanjpris. Vi har erbjudanden till Asien, Australien och Nya Zeeland. Priset ovan gäller till Bangkok t & r, inklusive fl ygskatt, begränsat antal platser. För mer information och bokning, kontakta din resebyrå eller besök thaiairways.se. Sawasdee!

Vänliga priser till paradiset Thailand

Bangkok från

5.610 krGäller utresa senast 30 juni

samt 1 augusti – 30 september

Uppslag_annons420x285.indd 1 2011-05-16 15.56

Page 10: First Class Concierge Sommar 2011

Once upon a time… Select Collection has embraced the art of luxury travel for more than 19 years. Founder Leija Graf was determined to perfect luxury travel, and in 2009 she was awarded a medal by His Majesty the King of Sweden for her accomplishments. Select Collection off ers a personal approach with four stylish travel boutiques, knowledgeable people & a collection of the world’s best hotels. We make private holidays a dream come true and tailor the ideal corporate incentive for groups sized 10-200 delegates.Our Stockholm, London & Helsinki boutiques feature Gallery Shops with items mirroring our destinations and in Stockholm we evenoff er a day spa, and the story continues…

SELECT COLLECTION — WHERE TRAVEL COMES TO LIFE

W W W.SELEC TCO LLEC T I O N.CO M

STOCKHOLM. Norrlandsgatan 18. +46 (0) 8 6781515LONDON. 62 South Audley St. Mayfair +44 (0) 207 491 7171OSLO. Majorstuveien 33. +47 23 33 22 00HELS INKI . Bulevardi 28. +358 (0) 975195100COPENHAGEN. +45 7020 0601

CO N TAC T U S W H E N E V E R your travel takes you, we are ready to create your personal story. Start by ordering our 475-page brochure featuring only the world’s best.It costs €10 + postage.

* Terms and conditions apply, earn SAS Eurobonus extra points when

buying a packaged holiday with a minimum of 3 hotel nights in a hotel

featured in our brochure in combination with fl ights operated by SAS,

Blue1 or Widerøe.

N E W S! E A R N SA S EU R O B O N U S E X T R A P O I N T S W H E N B U Y I N G A PACK AG E D H O L I DAY FR O M S E L EC T CO LLEC T I O N*

Page 11: First Class Concierge Sommar 2011

Once upon a time… Select Collection has embraced the art of luxury travel for more than 19 years. Founder Leija Graf was determined to perfect luxury travel, and in 2009 she was awarded a medal by His Majesty the King of Sweden for her accomplishments. Select Collection off ers a personal approach with four stylish travel boutiques, knowledgeable people & a collection of the world’s best hotels. We make private holidays a dream come true and tailor the ideal corporate incentive for groups sized 10-200 delegates.Our Stockholm, London & Helsinki boutiques feature Gallery Shops with items mirroring our destinations and in Stockholm we evenoff er a day spa, and the story continues…

SELECT COLLECTION — WHERE TRAVEL COMES TO LIFE

W W W.SELEC TCO LLEC T I O N.CO M

STOCKHOLM. Norrlandsgatan 18. +46 (0) 8 6781515LONDON. 62 South Audley St. Mayfair +44 (0) 207 491 7171OSLO. Majorstuveien 33. +47 23 33 22 00HELS INKI . Bulevardi 28. +358 (0) 975195100COPENHAGEN. +45 7020 0601

CO N TAC T U S W H E N E V E R your travel takes you, we are ready to create your personal story. Start by ordering our 475-page brochure featuring only the world’s best.It costs €10 + postage.

* Terms and conditions apply, earn SAS Eurobonus extra points when

buying a packaged holiday with a minimum of 3 hotel nights in a hotel

featured in our brochure in combination with fl ights operated by SAS,

Blue1 or Widerøe.

N E W S! E A R N SA S EU R O B O N U S E X T R A P O I N T S W H E N B U Y I N G A PACK AG E D H O L I DAY FR O M S E L EC T CO LLEC T I O N*

Page 12: First Class Concierge Sommar 2011

Studio Slettvoll Stockholm: Regeringsgatan 65, telefon 08- 21 41 70

Öppettider : mån-fre 10.30-18.30, lör 11-16, sön 12-16 www.slettvoll.no

Page 13: First Class Concierge Sommar 2011

Studio Slettvoll Stockholm: Regeringsgatan 65, telefon 08- 21 41 70

Öppettider : mån-fre 10.30-18.30, lör 11-16, sön 12-16 www.slettvoll.no

Page 14: First Class Concierge Sommar 2011

1 4 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

18

28

41

47

69

83

telegram”Snart kan man ha verkligt flyt på Monte Carlos berömda kasino. Brittiska designer har nämligen tagit fram en ny superyacht som är en miniatyr av Monaco.”

en perfekt blandning”Det som är fascinerande med Buenos Aires är att det gamla inte har ersatts av det nya, utan här står gamla palats sida vid sida med funkishus och ombyggda industrilokaler.”

privatjet – en bransch även för framtiden”Egentlig jetchartring är något annat: en alltigenom lyxig service som bygger på att erbjuda de senaste flygplansmodellerna med de bästa tänkbara resurserna.”

havets läckerheter”Nu börjar alla fantastiska lyxyachter dyka upp runt om i Medelhavets hamnar. Här är årets hetaste nyheter tillsammans med de läckraste klassikerna, varsågoda och njut!”

ditt afrika”Stämningen blir alltmer förtätad i takt med att mörkret lägrar sig och det känns som om Ernest Hemingway och Karen Blixen när som helst kan lösgöra sig ur skuggorna.”

en sinnlig dans”Att kunna orientera sig i tillvaron beror på någon sorts förståelse, exempelvis gör vi rim-lighetsförklaringar av de situationer vi befinner oss i för att hitta betydelsen för oss.”

First Classc o n c i e r g e

I N N E H Å L L

47

Page 15: First Class Concierge Sommar 2011

Nya BMW 6-serieCabriolet

www.bmw.seNär du älskar

att köra

ÖPPEN, VACKER OCH RASTLÖS.

NYA BMW 6-SERIE CABRIOLET.TILL FÖR ATT KÖRAS.

Den är våra designers våta dröm förverkligad. Inspirerade av vattnets rörelser har de hittat ett unikt formspråk som gett nya BMW 6-serie Cabriolet sin sofistikerade charm. Men upplevelsen slutar inte där. Tvärtom. Under den skimrande ytan ruvar den senaste versionen av BMWs legendariska raka sexa, som knappt kan bärga sig innan den får ta dig från 0-100 på några få sekunder. För den som vill ha mer väntar en V8 med dubbelturbo och 407 hästkrafter på sin förare.

Alltid med BMW Fri Service i 3 år/8.000 mil. Nya BMW 6-serie Cabriolet. Pris från 853.000 kr. Effekt 320-407 hk. Bränsleförbrukning vid blandad körning enl EU-norm från 7,9 l/100 km. Koldioxidvärde från 185 g/km. Miljöklass: EU5. Billån från 7.280 kr/mån. Baseras på 5,90% ränta (ränteläge maj 2011), 30% kontantinsats, 50% restskuld efter 36 månader. Uppläggningsavgift och administrationsavgift tillkommer. Effektiv ränta 6,24 %. Finansiering via BMW Financial Services.

BMW_F12_210x285_FirstClassConcierge_110531.indd 1 2011-05-20 09.29

221 Fogra39 TAC300 Coated

Page 16: First Class Concierge Sommar 2011

1 6 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

I N N E H Å L L

90

97

104

112

118

123

First Classc o n c i e r g e

97

kung av sand”Det moderna, och mondäna, Doha möter oss i nykonstruerade området The Pearl – här bygger man arabvärldens Riviera som ska bli Mellersta Österns mest glamorösa adress.”

gudarnas ö”Amandari är byggt som en balienesisk by och betyder ”Peaceful Spirits”, och i hotellets lobby ligger en av Gudarna och vaktar – ett enormt stenlejon med svartvit rutigt täcke.”

kung mohammeds utopi”Det blir bara bättre och bättre och den sista överraskningen, som troligtvis får dig att dra ett djupt andetag av vällust, är takterrassen med utsikt över Atlasbergen.”

paris mon amour”Vi möts av glada leenden när vi checkar in. Lobbyn är magnifikt inredd med konst och antikviteter, bländande marmor och vackra blomsteruppsättningar.”

nya maastricht-avtal”Här får besökarna en fantastisk chans att beskåda unika föremål i otroligt fin kondition. Denna suveräna position har TEFAF i Maastricht haft i många år.”

kärleken till ett uråldrigt hantverk”Marc Newson överförde sin karaktäristiska design från möbeldesign och arkitektur till Ikepod, och skapade ett modernt armbandsur som passar in vid varje tillfälle.”

Page 17: First Class Concierge Sommar 2011
Page 18: First Class Concierge Sommar 2011

1 8 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

t e l e g r a m

elegram

havbegär 1Designduon Kurt Strand och Eduard Greys nya båtprojekt Strand Craft 166 är, minst sagt, något utöver det vanliga. Uppföljaren till förra årets Strand Craft 122 är större, vräkigare och fullspäckad med lyxiga överraskningar. Formgivningen är inspirerad av supersportbilen, en sådan kommer förresten med på köpet och står säkert parkerad i det stora aktergaraget, och det 25 meter långa fördäcket är helt plant och strömlinjeformat. Under de stora luckorna döljer sig själva soldäcket, som med en knapptryckning kommer fram när luckorna skjuts åt sidan. För att behålla den låga och slimmade profilen kan fly-bridge och radarbågen höjas och sänkas manuellt. Invändigt finns gott om utrymme för umgänge i de stora loungerna och det ryms även fem stycken lyx-sviter utrustade med bland annat en 52 tums plasma-tv från Bang och Olufsen. Priset uppges vara 315 miljoner kronor och leveranstiden är flera år lång. Men den som väntar på något gott…

Page 19: First Class Concierge Sommar 2011

elegram

www.elleellehotels.com

Your guide to the best hotel stay

casa angelina, the amalfi coast

blue palace, crete cavo tagoo, mykonos hotel q, berlin

Book before august 31st and receive our exclusive CD

for free !

Elle-Elle hotels combines outstanding hotels with easy booking. We carefully select hotels with great atmosphere and focus on hotels with cool roof terraces or patios. Booking with us always mean: Best price, possible room upgrade & welcome present!

Page 20: First Class Concierge Sommar 2011

2 0 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

t e l e g r a m

Snart kan man ha verkligt flyt på Monte Carlos berömda ka-sino. Brittiska designer har tagit fram en ny superyacht som är en miniatyr av Monaco. Det imponerande fartyget, som fått det passande namnet Streets of Monaco, mäter hela 155 meter och ombord kan formel-1 banan, Café de Paris, kasinot och andra kända landmärken upplevas i total avskild-het. Båten är byggd för 16 gäster och 70 besättningsmän.

Den största sviten är närmare 450 kvadratmeter stor och sträcker sig över tre våningar. I dagsläget befinner sig pro-jektet på designstadiet, men så snart en köpare anmält sitt intresse påbörjas byggnationen.

Så för ungefär 7,4 miljarder kronor finns nu ett gyllene tillfälle att införskaffa sitt alldeles eget privata furstendöme.

havbegär 2

Page 21: First Class Concierge Sommar 2011

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

artwork sweden mk.pdf 3/31/10 9:31:05 AM

AIR MAURITIUSNorrlandsgatan 15, 111 43 Stockholm / SwedenPh: +46-8-723 06 95, Fax: +46-8-723 07 12www.airmauritius.com

Pho

to: A

ir M

aurit

ius

- c&

ca -

apr

10

Page 22: First Class Concierge Sommar 2011

2 2 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

t e l e g r a m

The Hideaways Club, den unika kombinationen av riskkapi-talfond och semesterklubb med exklusivt boende över hela världen, har nu invigt den första våningen i sin nya ”City Collection”. Den lyxiga våningen som ligger på Kensington High Street, London, med utsikt över Kensington Park och

Kensington Palace är den första av 120 våningar som kom-mer att invigas runt om i världen under året.

Värdet på våningarna är 20 miljoner kronor, och under maj öppnades även våningar i Miami Beach, Barcelona och New York.

världens våning

Page 23: First Class Concierge Sommar 2011

Mauritius Sydafrika SeyschellernaRodrigues

Page 24: First Class Concierge Sommar 2011

2 4 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

t e l e g r a m

after-noon-beachDet världsberömda hotellet The Goring i London, där Kate Middleton bodde natten innan hon fick sin Prins, utmärks av sin ypperliga service och klassiskt engelska elegans. Något som under några heta sommarmånader byts ut mot exotiska drinkar, varma toner av karibisk musik och mängder av vit sand. Basil Charles ska nämligen återskapa sitt legendariska Basil’s Bar, kanske den mest kända av Karibiens barer, i The Gorings trädgård så att även britterna får ta del av den varma gästfriheten från ön Mustique. Baren byggs av polerad drivved från ön och den annars gröna trädgården täcks av vitaste sand. Under perioden juni till september erbjuds de klassiska drinkarna Mustique Mule, The Hurricane David och Basil’s Rum Punsch, samtliga tillredda efter Basil’s noggranna instruktioner och serverade med ett varmt karibiskt leende.

Page 25: First Class Concierge Sommar 2011

CENTERHUMLEGÅRDSGATAN 20

FULLSORTIMENT

PRODUKTER FÖR DEMONSTRATION

RÅDGIVNING

INSTALLATION

FINANSIERING

Låt ljudet ta plats, inte anläggningen. WAVE® music system från Bose

7.995:-

Under skalet döljer sig de avancerade teknologier som har gjort Bose till ett av det mest respekterade märkena när det gäller ljudkvalitet.

BOSE CENTER - Humlegårdsgatan 20, Stockholm, 08 - 6603530.

Upplev skillnaden med BOSE® teknologier

Med WAVE® music system fyller du hela rummet med kristallklart, verklighetstroget ljud, något du bara trodde var möjligt från en betydligt större anläggning. Bose unika teknologier revolutionerar dina musikupplevelser. Ett kompakt musiksystem CD-spelare, radio, hörlursuttag och smidig fjärrkontroll. Klocka med alarm. Grafitgrå, silver eller platinavit. Besök butiken för en demonstration!

Page 26: First Class Concierge Sommar 2011

2 6 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

t e l e g r a m

längst i klassenI slutet av mars öppnades Ritz-Carl-ton Hong Kong och tog då över titeln som världens högsta hotell. Lobbyn är belägen på 103:e våningen, och sedan fortsätter hotellet klättra upp till The Ozone Bar (världens högst belägna bar med fantastisk utsikt över Victoria Bay och Hongkongs skyline) nästan 500 meter över mar-ken på våning 118. Där mellan ryms 312 rum av högsta klass, ett choklad bibliotek, ett ESPA spa, och två res-tauranger. Skulle man mot förmo-dan tröttna på de storslagna vyerna rekommenderas ett besök i pool-avdelningen, ovanför infinity-poolen hänger nämligen en 19 meter bred LCD-tv att förströ sig med.

Page 27: First Class Concierge Sommar 2011

CENTER

FULLSORTIMENT

PRODUKTER FÖR DEMONSTRATION

RÅDGIVNING

INSTALLATION

FINANSIERING

Vårt bästa surroundljud. Lättare än någonsin.

Underhållningssystemet LIFESTYLE® V35 återger fascinerande surroundljud och ger liv åt film och musik. Bose nya banbrytande teknologi Unify™ gör det enkelt att installera och använda systemet och valfria källor. Med iPod/iPhone dockningsstation, AM/FM-radio, ADAPTiQ® ljudkalibreringssystem samt BOSE® link för utbyggnadsmöjlighet. Bose prisbelönta JEWEL CUBE®-högtalare och universalfjärrkontroll. Färger: högtalare i svart eller vitt. Pris 47.995:-

NYHET! BOSE® LIFESTYLE® V35 underhållningssystemmed Unify™ intelligent integreringssystem

*iPod medföljer ej

iPod

är e

tt va

rum

ärke

från

App

le In

c., r

egist

rera

t i U

.S.A

och

and

ra lä

nder

.

BOSE CENTER - Humlegårdsgatan 20, Stockholm, 08-6603530.www.humlegardsgatan20.se - [email protected]

Besök butiken för en demonstration!

Page 28: First Class Concierge Sommar 2011

2 8 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

a r g e n t i n a

2 8 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

a r g e n t i n a

Page 29: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 2 9

a r g e n t i n a

En perfektblandningHimlen ligger inte alltid runt hörnet. Buenos Aires må vara ett långväga resmål, men den medryckande mixen av trend och tradition,

kultur och natur väger verkligen upp avståndet. Kanske gör du ”en Taube”; stannar kvar i flera

år och blir argentisk medborgare.

uenos Aires är för många synonymt med tango och biff och visst är tango en del av Argentinas själ. Musiken är stän-digt närvarande, på restauranger, i hotellobbyn, i taxibilar, gatumusikanter som spelar och dansar på gator och torg. På nattklubbar spelas tango techno och remixer av Argen-

tinas egen Elvis, Carlos Gardel. Överallt hittar man även den kulturella drycken mate som dricks av alla generationer. Mate-termosen är i Buenos Aires minst lika vanlig som Starbucks take away-latte i NY. Det är detta som är så fascinerande med Argentina, det gamla har inte ersatts av det nya. Landet är europeiskt till viss del, lite som det gamla Europa som inte längre finns. Det finns utrymme för alla stilar och det avspeglar sig även i arkitekturen. Stora pampiga byggnader står sida vid sida med funkishus och omgjorda industrilokaler. Breda avenyer delar stora öppna parker, palats står stolta bredvid monument från förr. Invånare som kallar sig för argentinare har förfäder från Italien, Spanien, Frankrike, England och även Nordeuropa till viss del. Stadens egna invånare brukar säga att de är italienare som pratar spanska och tror att de är engelsmän som bor i Paris. Buenos Aires liknar inget annat, vissa jämför staden med Paris, New York, Madrid och London, kanske för att det ligger i människans natur att kategorisera i försök att förstå. Men Buenos Aires måste upplevas, staden är väldigt komplex och egen. Buenos Aires är storstadsresenärernas nya favorit, en stad som det är lätt att förälska sig i. Buenos Aires-bon är öppen och välkomnande mot nykomlingar. Det är bland annat den respektlösa blandningen av stilar och influenser som gör staden oerhört charmig och levande. Trots att den är stor så går det ändå att få grepp om staden tack vare att den är uppdelad i tydligt avgränsade stadsdelar.

Transfers and Tours, T&T, är ett högkvalitativt transport och service företag som erbjuder allt ifrån bepansrade bilar med skottsäkert glas, till slicka limousiner med fantastisk komfort. För den som vill ta sig fram luftburet finns det även helikopter och privatjet. De möter dig på flygplatsen och ser till att möta dina krav oavsett

BAv Nadya Fridman

Page 30: First Class Concierge Sommar 2011

3 0 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

a r g e n t i n a

komplexitet. Visst är det alltid skönt att ha en egen chauf-för, men här känns det extra bekvämt och dessutom slip-per man taxi-problematiken.Det finns ingen taxiåkare som accepterar kort, kontanter är det som gäller och dessutom små sedlar, de har nämligen aldrig växel. Pratar man inte spanska bör man skriva upp adressen man ska till på en lapp

och helst ha en karta till hands. Det finns dock dubbelt så många taxibilar i Buenos Aires som det gör i New York, så man står aldrig utan färdmedel. Använd din chaufför och anlita en guide för att få en överblick när det gäller staden, dess historia, användbara citytips och ett och annat smult-ronställe. Den bästa researrangören i Buenos Aires heter

Page 31: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 3 1

a r g e n t i n a

Mai 10, de håller hög klass och är mycket välrenommerade. I Buenos Aires finns det mycket att se och göra och en van-lig cityweekend räcker knappast till.

I Argentina är det en vanlig tradition att dricka Mate till-sammans som en slags social ritual. Mate är en slags ört-te, som dricks ur en behållare som kan vara en torkad och behandlad kalebass, eller en lite finare rund mugg i silver. Bombilla heter det speciella metall-sugröret som man drick-er med. Matera heter den speciella väska som är anpassad till mate-koppen, termosen med varmt vatten, bombillan och mateörten. Det är en accessoar som många Buenos-Aires bor har hängande på axeln. Om man tycker om sma-ken när man blir bjuden ska man inte säga ”gracias”, det betyder att man inte vill ha mer. Det är allvar, man skämtar inte om mate. Börja dagen som en sann Porteno (en person som är född och uppvuxen i BA) och dela en mate med nyvunna vänner. Fortsätt sedan till de gamla hamnkvarte-ren La Boca, dit de tidiga emigranterna anlände. Även om detta i dag är lite av en turistfälla så finns här mycket att upptäcka och uppleva. Framför de fantasifullt dekorerade barerna och de många färgglada byggnaderna förekommer ofta framträdanden i form av tangodansande par eller en Carlos Gardel imitatör. Området är fotbollslegenden Ma-

radonnas uppväxtkvarter, här ligger också Boca Junior sta-dium. Fotboll och Bocca Junior är nästan lika viktigt som att gå på söndags mässa. Stadion är målad blå-gul, samma färg som lagets fotbollströjor och den svenska flaggan. Färg-valet kommer sig av att man var oense om vilka färger som skulle pryda lagets spelartröjor. Man lät slumpen avgöra och bestämde sig för att nästa båts flagga som anlöpte ham-nen skulle bli lagets färgsättning. Nästa fartyg som gick in i hamnen var svensk och därmed var det avgjort. Blågult. Området Puerto Madero, är också gamla hamnkvarter som nyligen gjorts om till vad som kan liknas vid Londons Dock-lands. Lite av La Bocas raka motsats. Här finns moderna och påkostade våningar med utsikt över Rio de la Plata och en mängd inbjudande kaféer, sofistikerade barer och givetvis också några Parillas (köttrestauranger) med oxfilé, entrecôte och annat gott från grillen. Den välkända och mycket spe-ciella kyrkogåden Recoleta är belägen mitt i staden. Här ligger Argentinas egen Lady Di, Eva Peron, och andra dig-niteter begravda. Hit dras många besökare, för att beundra och förundras av alla monumentala viloplatser. I stadsdelen Recoletta finner man de flesta internationella modehusen som Hermes, LV, Tiffanys, Cartier, Dior med flera. Här finns också det fantastiska palatset Alvear palace,

Page 32: First Class Concierge Sommar 2011

3 2 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

a r g e n t i n a

ett av Argentinas mest exklusiva och utsökta hotell. Det är värt en omväg för att få avnjuta hotellets dagliga after-noon tea i äkta engelsk kolonialstil. Här har också Jean Paul Bondoux sin prisbelönta restaurang La Bourgogne. Denna Relais & Châteaux-restaurang är en gourmetresa i en klass för sig. Ta dig igenom en avsmakningsmeny, med de bästa argentinska viner (Chardonnay från Mendoza, Torrontes från Salta, Pinot Noir från Patagonia). Chokladdesserterna är, i brist på bättre ord, magiska! På söndagarna blommar stadsdelen San Telmo upp. Plaza Dorrego blir medelpunk-ten för en genuin antikmarknad. Man kan hitta saker som man trodde för länge sedan var förlorade för evigt, det är som att hitta en skatt. Längs gatan Defensa trängs antikvi-tetshandlare tillsammans med gatumusikanter, tangodansö-rer och andra uppträdanden. Pittoreska kaféer med rödvita dukar fungerar som vattenhål för antikvitetsentusiaster och turister.

San Telmo påminner en del om Paris Montmartre fast här möts Europa och Sydamerika. Söndagarna bjuder även på ett annat fantastiskt nöje. Four Seasons Mansion dukar upp en överdådig brunch av världsklass. Avnjut den i kung-lig möblerad slottslik miljö. Avsluta med dessert i den ljuvli-ga och smakfullt anlagda trädgården. Det finns en mängd

Page 33: First Class Concierge Sommar 2011

Hej, mitt namn är Pål Ross.

Jag projekterar unika villor. Och bara så många att det ger mig gott om tid för varje kund. Det innebärtio uppdrag per år. För om jag ska skapa ett personligt hem behövs tid, kunskap och engagemang, intesant? Det här är förstås ett annorlunda sätt att arbeta på. Men så är också resultatet personligt, precis somni som ska bo där.

Jag och mina medarbetare är engagerade i hela processen. Hittills har jag designat över hundrafemtiounika livsmiljöer. Alla tar de vara på tomtens specifika förutsättningar och är skapade för dem som skallleva där.

Våren är snart fullbokad, men jag lyssnar gärna på era tankar redan nu.Vill ni få inspiration innan vi talar med varandra kan ni gå in på www.ross.seDär hittar ni åtskilliga samtalsämnen, ett fantastiskt team, och er arkitekt...

Med bästa hälsningar

Pål Ross, arkitekt SAR/MSA

Tel: 08-84 84 82 | E-mail: [email protected] | www.ross.se

LIVE IN A WORK OF ARTTM

Hej, mitt namn är Pål Ross.

Jag projekterar unika villor. Och bara så många att det ger mig gott om tid för varje kund. Det innebär tio uppdrag per år. För om jag ska skapa ett personligt hem behövs tid, kunskap och engagemang, inte sant? Det här är förstås ett annorlunda sätt att arbeta på. Men så är också resultatet personligt, precis som ni som ska bo där.

Jag och mina medarbetare är engagerade i hela processen. Hittills har jag designat över hundraåttioåtta unika livsmiljöer. Alla tar de vara på tomtens specifika förutsättningar och är skapade för dem som skall leva där. Sveriges vackraste villa 2009 var en av dem.

Våra projekt är fantastiska att leva med, prisvärda, robusta och en absolut säker investering, inte minst i livskvalitet.Hösten är snart fullbokad, men jag lyssnar gärna på era tankar redan nu. Vill ni få inspiration innan vi talar med varandra kan ni gå in på www.ross.se Där hittar ni åtskilliga samtalsämnen, ett fantastiskt team, och er arkitekt...

Med bästa hälsningar

Page 34: First Class Concierge Sommar 2011

3 4 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

a r g e n t i n a

kulturella sevärdheter och museum. Även för den mindre frekventa museibesökaren bör Malba museum upplevas. Det innehåller en gigantisk privat konstsamling av högsta kvalitet. Den permanenta utställningen visar stolt upp det bästa sydamerikansk konst har att erbjuda: Fernando Bo-tero, Santiago, Martinez Delgado, Diego Rivera, med flera. Ta en paus och besök Jean Pauls franska gourmetbistro som ligger vägg i vägg med museet. Här är kändistätt, hippt och ofta fullsatt.

Vill man satsa på säkra kort vad gäller hotell kan man ta in på någon av de klassiska; Four Seasons, Park Hyatt eller Alvear Palace. Vill man ha toppklass, men något annorlunda kan man pröva Faena, ett Philippe Starck-inrett hotell med udda detaljer. En mängd trevliga och spännande boutique-hotell finns i Soho Palermo och Soho Hollywood.

I Palermo Soho hittar du inga monument eller skyskrapor. Bebyggelsen är låg och i varje gathörn finns det åtskilliga restauranger; genuina köttrestauranger, italienska pizzerior och moderna krogar. Och överallt finns det butiker, affärer och människor som umgås eller bara strosar runt bland de många chica designbutikerna, njuter av kafé-livet och verkar må mycket bra. Detta är en oerhört levande stadsdel som det

är lätt att trivas och finna sig väl tillrätta i. Ibland kan det kännas som om man spatserar i Notting Hill fast allt är lite modernare, tuffare och trendigare. Alla butiker har en sär-egen karaktär. Fantasifullt omgjorda industrilokaler blandat med underbara kaféer och restauranger. Det är ungt, med-vetet och trendriktigt. Palermo är så inspirerande och snyggt att man kan tro att stadsdelen har formgivits i ett enda svep. Som i alla storstäder blir coola barer och boutiquer efter ett tag mediokra, restauranger byter ägare. Det som är hett i dag är svalt i morgon. Så även med Buenos Aires, fast i Pa-lermo Soho verkar allt ske i en snabbare takt än någon an-nanstans. Malabia House det första hotellet som öppnade i stadsdelen Palermo. Förut fanns här bara tomma garage och verkstäder. Nu finns ett stort antal designhotell, spän-nande modebutiker och fullbokade krogar. Nya hotell, res-tauranger och butiker öppnas hela tiden, därför är det svårt att rekommendera något eftersom det redan i skrivande stund har öppnat ytterligare läckra, intressanta och smak-fulla ställen med unika idéer och koncept. Att hålla sig helt uppdaterad är ett heltidsjobb, men någon som ligger högst på listan just nu är Costa Petit, ett litet charmigt boutiqe-hotell i hjärtat av Palermo Soho, som endast har fyra rum.

Page 35: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 3 5

a r g e n t i n a

NORDWEST.SE | T 0304 349 60

2011-1 first class concierge.indd 1 2011-03-16 16:13:02

Ägarinnan är inredningsarkitekt med intresse för antikvi-teter vilket tydligt avspeglar sig i hotellets dekor.

Rummen är generösa och personliga. Allt ifrån bad-rumsinteriör till sänglampor och textilier är väldigt unikt, chict och romantiskt. Varje detalj är noga utvald av en sakletare med mycket sofistikerad smak. Innergården är bedårande med sin lilla trädgård och pool, en liten oas i den stora staden med italienska cypresser, en solitär, ett olivträd som skänker skugga i den jasmindoftande träd-gården. Detta är ett sådant ställe man blir lite stolt och lycklig över att man hittat till. Man dröjer sig gärna kvar lite längre i den generöst tilltagna sängen med en kopp nybryggt te.

Teservisen är vintage från England, klassiskt blommigt, och lakanen av egyptiskt bomull. De mörka mahognygol-ven är en vackert kontrast mot det annars elegant vita. Det kan låta aningen tråkigt och förutsägbart, men här har varje sak en historia att berätta, precis som männis-korna i Buenos Aires.

En trevlig detalj är att hotellet erbjuder personal shop-per, vilket kan vara bra vid sitt första besök i staden eller om man har ont om tid. Det sistnämda borde dock vara nr 8 i de annars sju dödssynderna, här om någonstans skall man inte tveka över att lägga några extra dagar.

Page 36: First Class Concierge Sommar 2011

Grunden för Fri Form är Elsa Stackelbergs enkla och stilrena design från

början av 1960-talet. Kontinuiteten i formgivning och färger är ett av känne-

tecknen för denna klassiska möbelserie, som alltid är aktuell och alltid går

att komplettera.

Våra exklusiva terassmöbler i furu, teak och aluminium, finns som fåtölj,

stol, 2- och 3-sitssoffa, bänk, pall, bord, tillsatsskiva, liggvagn, hammock,

brickbord, rullbord, serveringsvagn, dynbox, blomlåda och parasoll.

www.friform.se

s v e n s k f o r m g i v n i n g

f ö r g e n e r a t i o n e r

Page 37: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 3 7

a r g e n t i n a

En annan liten pärla, som särskiljer sig är Home Hotel. Här känns inredningen skandinavisk inte bara på grund av den minimalistiska interiören utan också mycket på grund av valet av inredningsdetaljer. Man hittar möbler formgivna av skandinaver som exempelvis Saarinen och Eero Aarnio. I hotellets lummiga innegård kan man ta ett dopp i poolen eller sätta sig i baren och njuta av bartenderns ädla konster. Denne blev framröstad och prisbelönad som Argentinas främsta bartender förra året. På hotellet Legado Mitico har man inrett inspirerade av historiska, kulturella och mytom-spunna Sydamerikanska personligheter. Det finns elva rum och varje rum har teman som ”Författaren” – Jorge Luis Borges, ”Hjälten” – Manuel Belgrano, ”Rikets första dam” – María Eva Duarte De Perón, med flera. Slå dig ner i den läderblanka Chesterfield-soffan i biblioteket och njut av Ástor Piazzollas tangotoner, sippa på en cognac och rök en väldoftande cigarr. Stämningen på hotellet är välkomnande och familjär. När man checkar ut har man inte bara haft en oantastligt bra vistelse utan det känns också som om man fått upptäcka och lärt känna en intressant person.

Ingen Argentina-resa är komplett utan en vistelse på Pam-pas landsbygd, den ensliga präriens melankoliska skönhet. Dessutom kan det vara ganska skönt att varva ner efter Bue-nos Aires myllrande storstadsliv innan hemresan. Det finn

flera rancher, eller Estancias som de kallas av lokalbefolk-ningen, som har gjorts om till något som kan liknas vid Bed & breakfast deluxe. Estancia el Rocio är en av dessa eleganta rancher drygt en timmes bilfärd från Buenos Aires. Ranchen ägs sedan sex år av det äkta paret Patrice och Macarena. Macarenas intresse för inredning och design avspeglar sig i interiören och här andas franskt lantliv på överklassvis, à la Hermès. Macarena var delaktig i öppnandet av Argentinas första Hermés-butik och visst känns det lite som att vandra omkring i en Hermès-katalog. Ranchen är alla hästpoloäls-kares dröm med en oklanderlig gräsplan. Bildskönt som ta-get ur en Ralph Laurent-annons fast på ett genuint och äkta sätt. Ranchen rymmer ett fullt utrustat polostall med pro-fessionella instruktörer, poloponnies, gauchos och allt an-nat som hör därtill. Patrice har en bakgrund i finansvärlden, men hans hjärta har alltid tillhört Pampas och hans stora intresse är hästpolo. (Patrice är mycket välorienterad inom fastighetsbranchen och har mycket goda kontakter för dem som går i tankarna att köpa gods, ranch eller mark i Argen-tina). Båda lever nu sin dröm, romantiskt lantliv i Pampas avslappnade atmosfär. Tillsammans med gästerna är det ofta BBQ i månsken, det serveras helgrillat lamm på gauchovis.

För den som inte bara vill ligga vid poolen finns en mängd aktiviteter, som ridlektioner, mountainbike, jakt,

Page 38: First Class Concierge Sommar 2011

3 8 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

a r g e n t i n a

hästpololektioner med mera. Att låta bli att rida, kommer man knappast undan med och varför skulle man det. Ta en tur en tidig morgon.

När man sitter på hästryggen och galopperar vid solupp-gång på Pampas vidder kan man inget annat än bli hänförd av landskapet och frihetskänslan som infinner sig. Som i ett trollslag lättar morgondimman som ofta ligger likt en slöja över Pampas vidsträckta grässlätter och Ombu-buskar. Den klara luften som doftar dagg blir snart ljummen när vinden som blåser över Pampas smaragdgröna mark vaknat

och den ljust blå himlen som har samma färg som Argenti-nas flagga blir synlig. Pampas tycks oändligt, som en ocean av grönt gräs. Allt detta för tankarna till scener ur filmen Andarnas Hus.

Argentina är sannerligen ett karismatiskt land, som det är lätt att ta till sitt hjärta. Eller som Evert Taube lär ha sagt när han anlöpte Göteborgs hamn med Johnson Linjens fartyg Silver Gate, nyåret 1965: ”Mina kamrater fick erfara, att på Pampas behöver man inte vara en Evert Taube för att bli poet!”

Bild Jim Erickson

Page 39: First Class Concierge Sommar 2011

BrasilienWienSão Tomé

www.islandsresor.se

Kungstensgatan 38, 1 tr. 113 59 STOCKHOLMMer information får du i vår onlinebokning på www.islandsresor.se eller av våra resesäljare på telefon eller e-post. 08-640 67 00 • 031-711 80 10 • 040-23 76 00 • 090-205 39 00 • [email protected]

Tänk om det fanns ett örike vid ekvatorn

med långa sandstränder, palmer och tro-

pisk natur. Tänk om stämningen påminde

om Västindien, men hade sin alldeles egna

prägel.

Låt oss presentera São Tomé - ett nytt res-

mål som vi är ensamma om och där gran-

nen inte varit.

Följ med till Wien - musikens och

valsernas stad. Njut av den kulturel-

la inramningen på denna resa, vars

höjdpunkt är Wienfi lharmonikernas

konsert i Musikverein på nyårsafton

tätt följd av Kejsarbalen i Habsbur-

garnas vackra slott Hofburg.

Vilken kväll!

Vår favoritdestination i Brasilien är pa-

radisön Ilha Grande strax utanför Rio de

Janeiro. Ilha Grande har behagligt klimat

året runt och en nervkittlande historia som

gammal fängelseö.

Här lever legenden om nedgrävda pi-

ratskatter fortfarande stark, och här hittar

du ostörda stränder och kristallklart vatten.

ÄVENTYR FÖR ALLA

Exklusiva resor till spännande och annorlunda upplevelser

210x285_First_Class_jan11.indd 1 2011-05-20 14:46:52

Page 40: First Class Concierge Sommar 2011

TID TILL ANNAT.

EUROPAS PUNKTLIGASTE FLYGBOLAG erbjuder flest avgångar i Sverige. Boka utan dolda avgifter på sas.se

CP+

B cp

beurop

e.com

Page 41: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 4 1

p r i v a t j e t

TID TILL ANNAT.

EUROPAS PUNKTLIGASTE FLYGBOLAG erbjuder flest avgångar i Sverige. Boka utan dolda avgifter på sas.se

CP+

B cp

beurop

e.com privatjeten bransch även för framtiden

Hugh Courtenay, VD för Private Jet Charter, förklarar varför privatjet, både i goda och lite sämre tider, har förblivit så populärt och lägger

fram sina idéer om vart bran schen är på väg.

Av: Hugh Courtenay

Page 42: First Class Concierge Sommar 2011

4 2 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

p r i v a t j e t

är den världsberömda förfat-tarinnan JK Rowling, hon som skrev böckerna om Harry Potter, gör en affärsresa från sitt hem i England till USA

eller något annat land, så chartrar hon ett privat jetplan. Det är inte bara för att hon gillar den avskildhet som detta in ne bär utan också för att det ger henne en möjlighet att flyga från den flygplats som är bekvämast för henne till den flygplats som bäst passar ihop med hen nes reseplan. Dessutom upp-skattar hon den enastående per sonliga ser-vice som erbjuds. Hon kan få precis den mat och dryck hon och even tuellt medföljande famil jemedlemmar helst vill ha.

Charterbranschen riktar sig mot fram-gångsrika personer som vill slippa obekväm-het och reseavbrott och vill att flygresor in- och utrikes skall vara så be hag liga och njutbara som möjligt. Men det stämmer inte att bara indust ri mag nater, filmstjärnor och andra kändisar kan kosta på sig att chartra pri vata jetplan. Om fle ra personer reser till-samman blir kostnaden för privat flyg chart-ring för var och en faktiskt inte mycket hö-gre än priset för första klass med re gul järt lin jeflyg. Privatchartring av jetplan är också speciellt lön samt för korta resor med en el-ler ett par dagars övernattning.

Men det kan ändå inte förnekas att pri-vatchartring är en lyx som fram gångs rikt folk kan njuta av som belöning för hårt ar-bete för att nå denna fram gång och för de risker de utsatt sig för på vägen mot toppen. Utan att ta risker når man sällan framgång i livet, så varför skulle inte nöjet att flyga med pri vat plan med bästa tänkbara person-lig service och enastående bekväm och lyxig in red ning vara en värdefull fördel om dessa

N

Charterbranschen rik-tar sig mot framgångs-rika personer som vill

slippa obekvämhet och reseavbrott och vill att flygresor in-

och utrikes skall vara så be hag liga och njut-

bara som möjligt

Page 43: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 4 3

p r i v a t j e t

risker verkligen lett till sådan fram gång?Även under lågkonjunktur är det tiotu-

sentals framgångsrika per soner som re-gel bundet, och allt oftare, utnyttjar privat jetplanschartring för sina resor.

Det beror delvis på att lågkonjunkturen inte i någon större utsträckning påverkar de verkligt förmögna människornas till-gångar. Men det är inte hela sanningen. Rikt folk tyc ker in te mer än oss andra att det är roligt att ge ut pengar på vad de inte behöver, eller på sådant de inte tror ger bra värde för utgifterna.

Anledningen till att privat jetplanschart-ring fortfarande är populärt även i låg-konjunktur är att folk som utnyttjar det anser att de får värde för pengarna och i hög grad uppskattar fördelarna, till ex-empel: jetplan av senaste genera tio nen, först klassiga piloter och servicepersonal, användning av privata flygter mi naler, pri-vilegiet att checka in bara 15 minuter före avresan, snabb men pålit lig pass kontroll, bekväma mottagningsrutiner och mark-transport med limousine om så önskas.

Globalt kan man se vissa skillnader mel-lan chartermarknaden i Nord ame rika och Europa.

I USA och Kanada har charterbran-schen nu ett enormt uppsving. Men för att inse vad detta innebär måste vi hålla isär vissa begrepp.

I Nordamerika består en stor del av charterbranschen av flygtaxi. De stora av-stånden i Nordamerika innebär att flyg-taxi är mycket efterfrågat. Man vill kun -na ringa upp närmaste flygplats, fråga om flygtaxi och få direkt kontakt med en firma som kan erbjuda den service som önskas. I dessa lägen förväntar sig pas sa ge rar na van-ligtvis ingen lyxservice, de är

Egentlig jet-chartring är något

annat: en allt-igenom lyxig ser-

vice som bygger på senaste flygplans-

modeller med bästa tänkbara resurser

Page 44: First Class Concierge Sommar 2011

4 4 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

p r i v a t j e t

framför allt angelägna att utan krångel kun na resa dit de vill, är ofta beredda att dela flyg med andra och däri ge nom få lägre kostnader. Många plan som används som flygtaxi är dessutom pro pel lerplan snarare än jetplan, och de kan vara ganska gamla fast fullt flyg dug li ga. Flyg taxi är en form av privatchartring, men är inte jämförbart med jetcharter även om jetpan utnyttjas.

Egentlig jetchartring är något annat: en alltigenom lyxig service som byg ger på senaste flygplansmodeller med bästa tänkbara resurser. De organisationer som tillhandahålller sådan charter måste sträva efter att kunna erbjuda service av högsta kva li tet och absolut professionalism. Sådana företag behöver också till gång till bästa möj liga (ofta skräddarsydd) informationsteknik, som gör det lätt för dem att snabbt och exakt reagera på passagerarnas önskemål rörande typ av plan, öns kade flygplatser för avresa och destination, piloter, servicepersonal, mat och dryck och andra speciella krav.

Charterföretag i Nordamerika kan njuta av stor efterfrå-gan, men de måste arbeta hårt för att komma in i branschen och hålla sig kvar där. Ett sätt att göra detta är att erbjuda kompletta charterpaket inklusive VIP-limousine till flyg -platsen, ett VIP-plan och ett reservplan om det planerade planet plötsligt skul le kräva underhåll, flygbevakning (där

passagerarens sekreterare eller annan med hjälpare hålls informerad om avgångstid, färdens fortskridande och land-nings tid) samt dygnetruntkontakt med personlig konsult rörande luft trafik.

Och i jämförelse med Europa? En viktig skillnad mel-lan den privata lyx charterbranschen i Nordamerika och i Europa är att europeiska storföretag inte ut nyttjar privat jetcharter lika ofta som amerikanska. När det gäller service-stan dard, professionalism och teknisk expertis inom privat jetcharter, liksom i så många andra servicebranscher, ligger USA så långt fram i täten som man kan vänta sig.

Även i framtiden kommer framgångsrika personer, oav-sett hur de tjänat si na pengar, att vara beredda att betala för den lyx som privat jetcharter innebär. De ras förmåga och beredskap att göra det minskas inte av konjunkturskiften. Vi kan räkna med att den privata charterbranschen också i framtiden kommer att vara en lönsam marknad för företag är beredda att sätta in alla krafter för att erbjuda sina kun-der förstklassig service och har tillgång till den teknik som gör detta möjligt.

Och passagerarna? De kan i lugn och ro njuta av de allra senaste jetplanen och låta sig betjänas av servicepersonal som allitd är beredda att göra det där lilla extra.

Hugh Courtenay är VD för Private Jet Charter, en av världens främsta organisationer för privat jet-

chartring, som han grundade år 1991.

Page 45: First Class Concierge Sommar 2011
Page 46: First Class Concierge Sommar 2011

STOREBRO BRUKS AB, 590 83 STOREBRO, SVERIGETELEFON 0492-195 11, FAX 0492-303 00, E-POST [email protected], WWW.STOREBRO.SE

The Yachtsman’s Yacht435 Commander heter senaste modellen i den framgångsrika Commanderserien. Klassisk elegans i samklang med innovativ teknik. Fokus på praktiska och funktionella lösningar. Klassens största salong och styrhytt med utgångar på båda sidor ger lätt passage till sido- och fördäck. L-format pentry med stora arbetsytor. Mycket låga ljudnivåer inombords och utombords gör sjöresan behaglig för både Dig och Dina grannar på sjön. Lättdrivet skrov för bästa bränsleekonomi och liten svallbildning. Storebro´s vackra inredningar med ädelt vackert lackerat trä fint avstämt mot ljusa textilier. Nyutvecklat ljussättningssystem och många öppningsbara skrovventiler ger luftiga och ljusa inneutrymmen. Det dokumenterat goda andrahandsvärdet får Du på köpet. På www.storebro.se finns en förteckning över kommande båtmässor där Du kan se båten. Vi hälsar Dig också välkommen att besöka Storebrovarvet där Du själv kan se kvaliteten båtarnas uppbyggnad och materialval.

STOREBRO 435 COMMANDER

A B R A N D W I T H I N T H E N I M B U S G R O U P

Page 47: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 4 7

y a c h t

havets läckerheter

Nu börjar de dyka upp runt om i Medel-havets hamnar. Alla dessa fantastiska lyx-yachter som förgyller sommaren både för de ombord och för de som sitter behagligt till-bakalutade på hamn krogen smuttandes på en iskall gin och tonic. Här är årets hetaste nyheter tillsammans med de vackraste klas-sikerna, varsågoda och njut!

Page 48: First Class Concierge Sommar 2011

4 8 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

y a c h t

Page 49: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 4 9

y a c h t

Två legendariska italienska märken har nu möts i ett minst sagt spännande samarbete. Det världsberömda mo-dehuset Gucci och den exklusiva yatchttillverkaren Riva har tillsammans vidareutvecklat den klassiska modellen Aquariva. Den nya skapelsen är ritad av Frida Giannini, Guccis Creative Director, som en del av märkets kom-mande 90-års jubileum.

Båtens skrov och detaljer är målade i ”Gucci-vitt” med lackad mahogny i sittbrunnen och på däcket. Soldäcket

och sätena är klädda i vattentätt Guccityg med detaljer i modehusets signifikativa röda och gröna färger. Båten drivs av två stycken 380 hästkrafter starka Yanmar moto-rer som ger en maxhastighet på 41 knop och en räckvidd på 150 sjömil i marschfart.

Giannini har även formgivit ett antal Aquariva Gucci attiraljer för både honom och henne, bland annat väskor och skor, att bäras under färden i denna exklusiva motor-yacht som kostar från 5,1 miljoner kronor.

AQUARIVA GUCCI

Page 50: First Class Concierge Sommar 2011

5 0 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

y a c h t

Page 51: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 5 1

y a c h t

CHRIS CRAFT CORSAIR 36Corsair 36 är en racerförares båt för hela familjen. Snabb, smäcker och rymlig med hög komfort. Den är klassiskt tidlös och samtidigt supermodern. Det är Chris-Crafts största modell med en helt öppen sittbrunn i klassisk sportig Chris-Craft-stil och under däck finner man toppmo-dern utrustning och spatiösa utrymmen. Främre kabinen har full ståhöjd och mid-skepps finns en separat kupé med en rym-lig dubbelkoj vilket gör att fyra vuxna so-ver mycket bekvämt i båten. Med dubbla 8,1 liters-motorer som tillsammans ger 840 hästkrafter är det en kraftfull känsla att ge full gas . Båten är väldigt snabb trots sina dryga sju tons torrvikt och accelererar från 0 till 17 knop på 4,5 sekunder, toppfarten är cirka 42 knop. Corsair 36, som kostar från 4,4 miljoner kronor, är byggd för att skapa kraft och stabilitet. Båtens solida och genomarbetade konstruktion tillsam-mans med det racerbetonade skrovet gör den mycket lättmanövrerad, vilket innebär att den svarar snabbt på dina instruktioner och kursändringar. Med andra ord kan du använda den till vattenlekar, som wakebo-ard och vattenskidor, efter en lång dags färd på öppet hav.

Båten är väldigt snabb trots sina dryga sju tons torrvikt och

accelererar från 0 till 17 knop på 4,5 sek-under, toppfarten är

cirka 42 knop

Page 52: First Class Concierge Sommar 2011

5 2 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

y a c h t

NORD WEST 430Årets stora nyhet på den svenska yacht-scenen är Nord West Yachts nya modeller 430 Sport och 430 Sports Top. Båttillverkaren på Orust, som även är Sveriges största motorbåtsmäklare med en egen 200 kvadratmeter stor utställningshall, är kända för sina robusta båtar som fungerar lika bra bland isberg i Nordsjön som i Medelhavets ljumma vat-ten. De två 430-modellerna hade premiärvisning i februari och redan har 11 stycken båtar beställts. Med tre olika planlösningar tillgängliga, med som mest åtta sängplatser plus två i cockpit, finns stort utrymme för att skapa precis den yacht som pas-sar den enskilda kundens önskemål. Priserna för detta svenska kvalitetshantverk är från 5,7 miljoner kronor beroende på val av utrustning och moto-ralternativ. Nord West Yachts var bland de första att serietillverka båtar designade för IPS, och även 430-modellerna går att få med detta externa styr-system med joy stick.

Page 53: First Class Concierge Sommar 2011

CHRIS-CRAFT LAUNCH 20 KAMPANJPRIS: 479 000 kr*Vitt skrov med midnattsblå vattenlinje • Mercruiser 4,3 L MPI 220 hk Sötvattenkyld • Hamnkapell • Körkapell • Stereo med MP3 uttag Customtrailer för sjösättning/förvaring • 4 tampar och 4 fendrar* Vi reserverar oss för eventuella prisjusteringar vid större valutakursförändringar.

FINNS MOT PRISTILLÄGG: Mercruiser 5,0 L V8 • Heritage paket

Köp ett sommaräventyr!

Om du vill åka båt med stil, fart, hög komfort och kvalitet ska du besöka vårt show-room i Älvsjö eller vår utomhusbutik i Nacka Strand, i Stockholm. Våra båtmärken, som de amerikanska klassikerna Chris-Craft, Pursuit, Tiara och Boston Whaler, är några av världens mest välrenommerade och exklusiva. Vi är en av Nordens största motorbåtssäljare och har alltid ett 40-tal båtar leveransklara på specialanpassade trailers. I Nacka Strand har vi flera båtar i sjön där vi kan erbjuda dig provkörning. 2010 blev vi Pursuits och Chris-Crafts största handlare utanför USA.

Välkommen till ditt livs bästa sommaräventyr!

Vi levererar sköna och snabba sommaräventyr

S Ä T T E R   S T I L   P Å   S J Ö N

Västberga Allé 60, Älvsjö Nacka Strand (bryggan bredvid restaurang J) Stockholm +46 8 770 22 00 www.vatt.se Vått hette tidigare Gulves Stockholm

Page 54: First Class Concierge Sommar 2011

5 4 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

y a c h t

MOCHI CRAFT DOLPHIN 74Med sjöegenskaper utöver det ordinära är Mochi Craft 74 ett utmärkt val för de som vill göra lite längre resor över öppet vatten, dock utan att göra avkall på lyxen. Driftsäkerhet och sjöduglighet är hämtad från de klassiska amerikanska lobsterbåtar-na, där fiskare på ett säkert sätt skulle kunna arbeta även i extremt tuffa förhållanden. Därför är skrovet på denna båt byggt för att efterlikna och dra nytta av lobsterbåtens extremt goda sjöegenskaper. Över-bygganden och interiören har allt det som man kan förvänta sig av en lyxyacht, kryddade med ett flertal smått genialiska tekniska detaljer. Till exempel finns ett utskjutbart tak under fly bridge som skyddar cockpit-området från både gassande sol och regn. Den eleganta farkosten drivs med två stycken MAN 1550 CR motorer med en maxhastighet av 32 knop och rekommenderad marschhastighet är 28 knop. I den största sovhytten. Masters Suite, finns förutom plasma tv och en väl tilltagen dubbelsäng, två stycken badrum, det ena med en jacuzzi i full storlek och det andra med massageduschkabin. Totalt finns plats för 18 personer, och ändå kommer det aldrig att kännas trångt på denna stora yacht med fartygskänsla som kostar cirka 28 miljoner kronor.

Page 55: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 5 5

y a c h t

Page 56: First Class Concierge Sommar 2011

5 6 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

y a c h t

Page 57: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 5 7

y a c h t

SUNSEEKER 88Få yachter ger ett så lyxigt intryck som Sunseeker 88. Båtens eleganta linje kom-pletteras med en perfekt kombination av skrov, struktur och utrustning, som till exempel hardtop på flybridge, inbjudande bar och, om så önskas med en jaccuzzi för njutning under bar himmel. För den som gillar att bara ta det lugnt rekommenderas fördäcket, där finns sittgrupp med bord, solstolar och parasoller. Vill man istället uppleva lite äventyr och känna adrenalinet rusa ska flybridgen uppsökas. Tack vare den beprövade Sunseeker-skrovformen går att färdas i höga farter även i grov sjö. Lämplig marschhastighet är 24 knop och maxhastigheten är cirka 30 knop, bero-ende på motorutförande. Med sin spän-nande anpassningsbara design bestäm-mer ägaren själv hur båtens 27 meter ska disponeras. Antingen kan tre dubbelsviter inredas spridda över yachten, eller så an-vänds utrymmet för en rejäl Mastersvit som kompletteras med fyra gästsviter. Pris från 37,4 miljoner kronor.

Page 58: First Class Concierge Sommar 2011

5 8 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

y a c h t

En flytande villa, det var ursprungstanken när Ferretti Yachts påbörjade arbetet med det som skulle bli Altura-seriens flaggskepp. När man ser det färdiga resultatet rå-der ingen tvekan om att det italienska designteamet lyckats med sin uppgift. Den spatiösa huvudsalongen fullkomligt flödar i ljus tack de stora panoramafönstren och ytorna är väl anpassade för socialt umgänge. Det finns i det närmaste ett överflöd av soffgrupper, soldäck och salonger. För de

som har lite sämre lokalsinne är risken stor att gå vilse, så pass stor är faktiskt denna yacht. Maxfarten ligger, trots bå-tens storlek och utrymmen, på över 30 knop och Altura 840 är en idealisk superyacht för lite större sällskap som snabbt vill komma ut på havet för en avkopplande weekend i glada vänners lag. Båten är 26 meter lång och det finns fem styck-en väl tilltagna hytter, samtliga med stora glaspartier och privata badrum. Priset är från cirka 37 miljoner kronor.

FERRETI ALTURA 840

Page 59: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 5 9

y a c h t

Page 60: First Class Concierge Sommar 2011

6 0 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

y a c h t

Det här är både den vackraste och den största yachten som byggts av Azimut, som under de senare åren stigit fram som en av, om inte den, främsta tillverkaren av superyachts. Azi-mut 116 har en längd på 35,46 meter och en bredd av 7,40 meter. Båten har fyra hytter för besättningen och fem gäst-hytter plus ägarsviten.

Den är utrustad med två stycken V16 motorer som ger en toppfart på 28 knop och en optimal marschfart på 24 knop och priset är från cirka 97 miljoner kronor. Inredningen i Azimut 116 är designad av Carlo Galeazzi som med sin sto-ra känsla för färger och former är den främsta orsaken till att yachten utsetts till en av de vackraste båtarna i världen.

AzIMUT 116

Page 61: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 6 1

y a c h t

Självklart har den all utrustning som krävs, och lite till. Bland annat är den fullt utrustad för dykning och vattenspor-ter. Hytterna är till storleken som en mindre lägenhet, och den stora lobbyn är perfekt för festligheter eller varför inte som konferenssal för affärspartners. Det blir i så fall en kon-ferens de sent kommer att glömma.

Page 62: First Class Concierge Sommar 2011

6 2 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

y a c h t

Page 63: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 6 3

y a c h t

CRN 128När det gäller skräddarsydda superyachts är CRN en av de mest kända och meriterade tillverkarna. Varje farkost har sin alldeles unika design och planlösning eftersom beställaren själv får varje med vid utform-ningen av alla detaljer och materialval. Sedan den första CRN 128 sjösattes 2005 har ytterligare fyra stycken lämnat varvet i Ancona, Italien. CRN 128 är en 40 meter lång och tre våningsplan (samtliga täckta) hög lyxyacht som var den än uppenbarar sig garanterat påkallar omgivningens uppmärksamhet genom sin skönhet. Den unikt utformade vatten-linjen gör att aktern, som är ett garage stort nog för en femmeters båt, även kan göras om till en egen privat beach club. Det finns plats för tolv gäster och åtta besättningsmän utöver värdparet. Samtliga hyt-ter och lounger är rejält tilltagna, och ägarsviten har en egen terrass. På övre däck ligger den största av salongerna, Sky lounge, och här finner man även den ljusa och rymliga relaxavdelningen. På soldäck-et finns även en jacuzzi för den som vill relaxa under bar himmel. En av de fem yachterna finns just nu till försäljning för listpriset 117 miljoner kronor.

Page 64: First Class Concierge Sommar 2011

6 4 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

y a c h t

Page 65: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 6 5

y a c h t

INTERMARINE 85En av årets stora yacht-nyheter är lanseringen av Intermarine 85. Intermarine, som grundades 1973, är Brasiliens största tillverkare av lyxyachter och det är deras största superyacht hittills. Intermarine 85 förhandsvisades på São Paulo Boat Show 2010, och de första båtarna kommer att levereras under andra halvåret 2011. Intermarine 85 är helt nyskapande i sin design som kombinerar elegans och sportighet genom en omfattande användning av stora glasade ytor. För den nydanande formgivningen står den väl-renommerade Miami-baserade yachtdesignern Luix de Basto, som genom att låta fönsterglasen svepa längs med båtens sida ger en intim integration med havet, samtidigt som det tillåter hela interiören att bada i ljus. Hela skapelsen är 30 meter lång och rymmer åtta personer plus fyra besättningsmän. Ut-rustad med två stycken 1800 HP motorer med triple control är topphastigheten 34 knop och dess marsch-hastighet 27 knop. Pris är ännu inte fastställt.

Page 66: First Class Concierge Sommar 2011

vilket trivselhus passar på din tomt? ladda ner vår app och upplev själv!

trivselhus ab | 570 10 korsberga | 0383-208 00 www.trivselhus.se | en del i

med stilsäker design och hög kvalitet skräddarsyr vi ditt nya hem

Page 67: First Class Concierge Sommar 2011

vilket trivselhus passar på din tomt? ladda ner vår app och upplev själv!

trivselhus ab | 570 10 korsberga | 0383-208 00 www.trivselhus.se | en del i

med stilsäker design och hög kvalitet skräddarsyr vi ditt nya hem

Page 68: First Class Concierge Sommar 2011

DINA DRÖMMARS AFRIKATour Africa är sedan länge en av Sveriges ledande arrangörer för resor till Afrika och har lång erfarenhet av denna fascinerande kontinent. Vi gör en personligt utvecklande resa med trygghet och hög kvalitet för er. Tour Africas första broschyrer kom redan på 1980-talet och vi har ordnat resor med hög kvalitet sedan dess. Vi har ett socialt engagemang

i Afrika och framför allt i Sydafrika där vi sponsrar ett fotbollslag för ungdomar samt en sjuksköterskelön i en kåkstad i utkanten av Graubouw. Med 30 års erfarenhet har vi kunskapen att göra din resa på bästa sätt.

Välkommen att kontaka oss för en kostnadsfri offert på er drömresa!

Utöver medlemskap i SRF, IATA och statlig resegaranti, är vi ett företag med högsta

kreditvärdighet för 18:e året i rad

www.tourafrica.se [email protected]

0140-37 50 50

Page 69: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 6 9

s a f a r i

ditt afrikaSydafrikanska safari-lodgen Singita Lebombo har sedan man slog

upp portarna 2003 flera gånger blivit utsett till världens bästa hotell alla kategorier. Vi tänker inte säga emot.

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 6 9

s a f a r i

Av Andreas Carlström

Page 70: First Class Concierge Sommar 2011

7 0 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

s a f a r i

är i det dramatiska landskapet i Kru-gerparken har en sann visionär skapat ett spektakulärt ställe som med sitt för safari-branschen banbrytande design-koncept inte har någon motsvarighet i världen. Singita har helt enkelt tagit safarin in i 2000-talet.

Högt uppe på en klippa klamrar sig sviterna fast. Inne i sviten är du omringad av glasväggar som erbjuder en sällan skådad vy. Nedanför dig ser du giraffer, elefanter och flod-hästar, höjer du blicken ser du ett magnifikt landskap, fak-tum är att du ser ända in i Mocambique. Du bor med alla bekvämligheter som du kan önska dig; inom- och utomhus-dusch, sovrum, minibar, loungedel, terrass. Hotellet består

s a f a r i

H

Page 71: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 7 1

s a f a r i

även av en gourmetrestaurang, uppvärmd pool, vinkällare, bar samt gym (utrustat med ett överflöd av Techno-gym-maskiner), spa och små butiker.

En kanske regnig kväll lämnar du Sverige. Nästa kväll sitter du runt en sprakande lägereld. En delikat tre-rätters måltid, med tillhörande viner, utvalda av sommeliern och hämtade från den vältempererade vinkällaren, har precis avnjutits, fö-

regånget av en safariklassiker: gin & tonic (tidigare trodde man att G & T skyddade mot malaria), och nu sitter du och samspråkar med de övriga gästerna. I handen vilar en kon-jakskupa, brasan värmer skönt eftersom dagens hetta vikt un-dan. Safarihatten, som låg och väntade på dig i sviten, börjar redan få den rätta patinan, i alla fall i dina ögon. Runt läger-elden färdas iakttagelser från dagens game drives.

s a f a r i

Page 72: First Class Concierge Sommar 2011

7 2 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

s a f a r i

Lika omtalat som för sin design har Singita blivit för sin otroliga djur-population

Man utbyter erfarenheter, suckar förtjust och lite avund-sjukt när någon berättar att man tidigt på morgonen min-sann sett en leopard, den mest svårfångade av The Big Five (de andra medlemmarna i femman är är lejon, buffel, ele-fant och noshörning).

De få hotellplatserna (Lebombo har 15 sviter och syster-hotellet Sweni, beläget några hundra meter bort, har sex sviter) gör att du som gäst snabbt blir bekant med övriga gäster, här är det bara djuren som bevakar sina revir.

Stämningen blir alltmer förtätad i takt med att mörkret

lägrar sig och historierna om gamla tiders äventyrare plock-as fram. Det känns som om Hemingway och Karen Blixen när som helst kan lösgöra sig ur skuggorna.

När du krupit till kojs hörs en serenad av ljud från savannen. Djuren åker ju inte direkt på nattklubb när kväl-len kommer utan finns kvar där ute. Att ligga och försöka identifiera ljuden är betydligt mer spännande än att ha 24 kanaler på tv:n! De närmsta dagarna åker du på flera game drives. Du är uppe före tuppen och lejonen och alla de andra. När du åker iväg strax efter klockan fem på

Page 73: First Class Concierge Sommar 2011

W W W.T EM A R E S O R . S E 0 7 7 1-3 7 3 8 3 9 B O K A I F R I T ID S R E S O R S B U T IK ER EL L ER H O S D IN N Ä R M A S T E R E S EB Y R Å

K O MBIN AT IO N

Närkontakt med Kenya.

Möt lejon, elefanter, fl odhästar, giraff er och krokodiler under en exklusiv safari till östra Kenya. Resan avslutas med en skön vilovecka

vid Indiska oceanens stränder.

I tre av östra Kenyas mest viltrika nationalparker upplever du en intensiv närkontakt med djur och natur. Du varvar safariturer med relax vid lodgen, omgiven av savannens ljud. Äventyret avslutas med en All Inclusive-vecka på lyxiga Sarova Whitesands som ligger direkt på stranden. Snorkla, spela tennis, vindsurfa eller skäm bort dig med skönhetsbehandlingar och massage i hotellets spa.

TEMARESOR.SEFör prisuppgifter, avresedatum och fl er restips i TEMAs

vida värld besök Temaresor.se

TEMA-FCC-0530-210x285.indd 1 2011-05-09 16.51

Page 74: First Class Concierge Sommar 2011

www.kenzantours.seKENZAN TOURS0771-KENZAN Telefon: 0771-536 926

AFRIKA’cause this is Africa

Möte med det vilda & äktaSedan starten 2004, har vi med glädje skickat tusentals nöjda resenärer till Afrika. Prisvärda & unika program, unik service där vi tar fram resor som passar just er!

morgonen är det fortfarande mörkt ute, först efter en stund ser du en gammal bekant kravla sig ur sängen: solen, allt livs moder. Det är trolskt att se det vildvuxna, mäktiga landskapet insvept i morgonens dimslöjor. Lika omtalat som för sin design har Singita blivit för sin otroliga djur-population. Innan Singita öppnade så

Page 75: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 7 5

s a f a r i

hade djuren i den här delen av Krugerparken aldrig blivit exponerade för motordrivna fordon (National Geographic har satt upp filmkameror precis bredvid Singita, så rikt är djurlivet här). Området är inte heller delat med andra lodger så du kan åka i flera dagar utan att se andra fordon eller människor. Något som är unikt.

Adrenalinet slår frivolter samtidigt som du knappt vågar andas när ni möter en lejonkoloni. Fem meter från den helt öppna jeepen befinner sig 18 lejon. Men rangern försäkrar att det inte är någon fara, så länge alla sitter stilla. Efter-som du känner dig helt paralyserad har du inga som helst problem att följa uppmaningen. Dessa närkontakter av

Page 76: First Class Concierge Sommar 2011

7 6 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

s a f a r i

7 6 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

första graden med de vilda djuren går inte att rättvist klä i ord, utan måste upplevas på plats. Sannerligen häftigt är det även att mitt ute i bushen kunna sitta ner vid ett dukat, dignande långbord och se personal iförda kritvita kockmös-sor stå och fräsa ägg och bacon till frukost. Mätt och belå-ten är det skönt att dra sig tillbaka till sin svala svit, kanske

ta en tupplur eller ett dopp i poolen. Efter en utsökt lunch kanske du väljer att ta en massage på terrassen i din svit, ackompanjerad av spa-musik, lämpligt nog inprogramme-rad i i-Pod:en som finns i alla sviter, eller så lånar du en tummad klassiker ur biblioteket och sätter dig under aka-cia-trädets sköna skugga. Sedan dröjer det inte länge förrän

Page 77: First Class Concierge Sommar 2011

Upplev Afrika med Africana Travel

Tel: 08-410 609 90 · 031-761 09 90 · www.africanatravel.se

Resor till

Tanzania,

Kenya, Uganda,

Rwanda och

Sydafrika.

det är dags för afternoon tea och ytterligare game drives för den som så önskar.

Du bestämmer själv över din tid på Singita, här äter du när du själv önskar, det finns inga fasta tider. När du på kvällen tittar upp mot stjärnorna känns himlavalvet overkligt, mäktigt nära. Det är nästan så att man kan

Page 78: First Class Concierge Sommar 2011

7 8 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

s a f a r i

ta på stjärnorna. Man ser stjärnbilderna så mycket tydligare än hemma, där stadens alla ljus stör. Många väljer att sova en natt under bar himmel, personalen bäddar varje kväll i ordning en säng ute på terrassen, det är romantiskt så

det förslår att ligga, insvept i moskitnät, under bar stjärn-himmel. Den otroliga personalen på Singita har i hög grad bidragit till dess ryktbarhet. Safari-guiderna är helt fenome-nala på att spåra djur, dessa rangers är gående uppslagsverk

Page 79: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 7 9

s a f a r i

oavsett om det handlar om djurliv eller astrologi. Hela per-sonalstyrkan känns efter några dagar som nyfunna vänner som gör allt och lite till för att du ska få en oförglömlig upplevelse.

På safarin får man uppleva en sällan skådad storslagenhet. Alla fantastiska scenerier på savannen. Och den förnämliga bekvämligheten som omgärdade det stora äventyret.

Du har letat efter The Big Five, och funnit dem alla

Page 80: First Class Concierge Sommar 2011

8 0 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

s a f a r i

(”High five for big five” som någon sa). Men det känns även som om man funnit sig själv någonstans där ute på den oändliga savannen. En förståelse för det basala, viktiga här i tillvaron. Samt en otrolig respekt för djuren och naturen.

I Afrika finns kontradiktionerna; mystiken sida vid sida med det självklara. Det sävliga och ljudlösa, som när djuren rör sig i sakta mak över savannen, det är som om luften nästan står stilla i värmen, och djuren rör sig i ultrarapid, förutom din egen andning är allt tyst. Det blixtsnabba och högljudda som när ett kattdjur jagar ett byte, och luften fylls

av skrik. När du åter är hemma i storstadsjungeln behöver du bara sluta ögonen så är du tillbaka på savannen, vittrar alla främmande, spännande dofter, du står i Land Rovern och spanar ut över det oändliga landskapet, känner linne-skjortan fladdra i fartvinden, du har precis sett en hel hjord elefanter passera tio meter framför bilen.

Snart väntar ett glas champagne och en sagolik solned-gång på dig.

Himlen kan vänta!

Page 81: First Class Concierge Sommar 2011

T E L E F O N 0 4 2 - 2 1 9 0 5 0 W W W . S Y D A F R I K A R E S O R . S E

Sydafrika &Botswana

Följ med på en spännande 13 dagars läsarresa den 16 feb 2012.

För fullständigt program:www.sydafrikaresor.se/first-class

Pris: 49 000 kr/personPriset inkluderar flyg inklusive alla skatter. Svensk auktoriserad guide på hela resan. Måltider, utflykter, inträden och aktiviteter enligt programmet.

Från Stockholm eller Köpenhamn flyger vi till Victoriafallen där vi bor på ett anrikt hotell i närheten av fallen. Här finns regnskog med växter och fåglar som annars inte hör hemma i södra Afrika. Vi tar oss vidare till Botswana och ett av Afrikas djurtätaste reservat. Tidig morgon beger vi oss på safari i Chobe National Park i öppna terränggående fordon. Här har ni chansen att ta del av alla Big 5 innan vi åker på en kryssning på Zambezifloden. Efter frukost reser vi vidare till Kapstaden där vi bor på det lyxiga hotellet Cape Grace i Waterfront. I Kapstaden väntar flera utflykter som Godahoppsudden, Seal Island, Robben Island och besök på diamantfabriken Shimansky. Efter dessa dagar fortsätter vi till Hermanus.Resan avslutas i vackra Stellenbosch där vi provar vin och olja. Hemresa med många nya minnen!

Beställ resan hos SydafrikaresorTel: 042 21 90 50

E-post: [email protected] “First class”

Page 82: First Class Concierge Sommar 2011
Page 83: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 8 3

r e f l e k t i o n

en sinnlig dansEn reflektion om sinnet, medvetandet och varandet.

våra sinnen dansar inte bara de glittrande haven vi drömmer om vid paradisöar, utan även de bil-der vi formar då vi exempelvis uppfattar varandra och oss själva som personligheter. Bilder vi själva iscensätter i vårt inre, kanske inte alltid så para-

disiska, men alltid ur en skapande process i vårt sinne. Dessa sinnesbilder är då subjektiva, och aldrig konkre-

ta utanför oss. De är våra individuella abstraktioner om vår omvärld, om andra och om ett eget ”jag”.

Sinnet och vår förståelse av saker och ting skapas na-turligtvis med hjälp av hjärnan men medan sinnet kan ledas eller leda oss in i nästan vad som helst kan för-ståelsen odlas, växa och vidgas eller negligeras, krympa och nästan försvinna ur sikte. Vi kan ana att vi har

I

Av Karin Sharma

Page 84: First Class Concierge Sommar 2011

8 4 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

r e f l e k t i o n

förlorat oss in i något men inte alltid veta hur det kommer sig att vi absorberats, framför allt inte av något som inte ens intresserar oss. Eller vi kan ana att vi saknar något, känna att det fattas oss något, men inte veta att det kanske rör sig om förståelsen och dess viktiga funktion i våra liv.

Att kunna orientera sig i tillvaron beror på någon sorts förståelse, exempelvis gör vi rimlighetsförklaringar av de si-tuationer vi befinner oss i för att hitta betydelsen för oss. Då tycker vi att vi förstår på ett nästan självklart sätt. Förståel-sen ger relevans och en känsla av säkerhet. Är vi oförstående

Page 85: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 8 5

r e f l e k t i o n

tycker vi kanske att det vi inte förstår ändå måste vara irrele-vant. Aha-upplevelser med en känsla av tillfredsställelse står i stark kontrast till känslan av att inte förstå, vara utanför, osäker eller vilsen.

Att fly undan känslan av vilsenhet genom att försöka be-

mästra en yttre säkerhet verkar inte kunna leda till en livstill-fredsställelse som är fri från oförklarlig tomhetskänsla eller från självupptagen absorption. Visst är det viktigt med nyfi-kenhet, äventyrlighet och stimulans, men för att få en rik till-fredsställelse är det viktigt med någon sorts livskompass.

Aha-upplevelser med en känsla av tillfredsställelse står i stark kontrast till känslan av att inte förstå, vara

utanför, osäker eller vilsen

Page 86: First Class Concierge Sommar 2011

8 6 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

r e f l e k t i o n

En kompass har fyra kardinalpunkter, livskompassens skulle kunna vara: sinnelag i navet som uppmärksamhets-nålen vilar i, motivation i norr, erfarenheter i väst, kunskap i öst och förståelse i söder. Det magnetiska fältet i den här metaforen skapas då man reflekterar över sambanden mel-lan motivation, erfarenheter, kunskap och förståelse i ens eget liv. Skulle sinnet störas under reflektionen av att man distraheras, irriteras, bli arg eller frustrerad går det inte att läsa kompassen. Sinnet måste vara alldeles still så att nålen, uppmärksamheten fritt kan fokusera på sambanden. Emo-tioner bryter sinnets reflektionsförmåga.

Är man inte ärlig i sin motivation kommer reflektionen att få fel riktning. Vad har man för motiv? Kommer man inte ihåg sina erfarenheter, inklusive de dåliga kan man inte förbättra sin uppfattningsförmåga. Man kanske tappar modet eller glädjen. Granskar man inte sina kunskaper kri-

tiskt kan man låsa sig i en sårbar prestige, kunskaper som visat sig vara felaktiga, eller uppfattningar man trodde var kunskaper. Och utsätter man inte sin förståelse för andra perspektiv än de man är van vid får man inte de kontraster man behöver för livsinsikterna. Sambandet mellan det stilla sinnet och den här reflektionen kan sägas öka känsligheten för mening i våra liv, man kan bli medveten om varandets betydelse.

Vi har självklart olika behov och olika föreställningar av vad dessa behov innebär samt hur de kan tillfredsställas. Till exempel kan man få för sig att man vill unna sig det allra bästa i livet, eller att man vill uppleva många äventyr eller optimala adrenalinkickar. Eller att man vill ses som något i särklass. Men den egentliga drivkraften kanske är att komma bort från tristess, leda, uttråkighet, sjukdomar, åldersrelaterade hinder, och självaste döden. Faktorer

Page 87: First Class Concierge Sommar 2011

PARK LIFE -BY SANKT JÖRGEN PARK RESORT

Göteborgs egen country club har allt en sann livsnjutare kan önska sig. Prisbelönt designhotell med unikt inredda rum & sviter, spa med ett himmelrike av upplevelser såsom bastur med skiftande temperaturer och dofter, varma & kalla källor, tropiska duschar, isregn och kneippooI. Sportclub med gym och utmaningar för såväl yogautövaren som för spinningfantasten. Restaurang med hög svansföring kombinerat med kitt-lande cityview, mysig lounge med sprakande brasa. 18-håls golfbana i egen regi, belägen på pitchavstånd från hotellet. Tennis anyone? Inomhus såväl som utomhusbanor finns också i parken. Du väljer själv om din vistelse ska fyllas med ren avkoppling eller aktiviteter för kropp & själ!

För bokning kontakta oss på 031-348 40 00!

Varmt välkomna!

SPA KONFERENS HOTEL SPORT CLUB GOLF SANKTJORGENPARK.SE

Page 88: First Class Concierge Sommar 2011

8 8 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

r e f l e k t i o n

och villkor i livet som inte försvinner bara för att man är upptagen. Har man reflekterat över dessa kan man komma till en klarhet som gör sinnet ljust och uppmärksamheten blir störningsfri.

Ordet Hawai består av ”ha” som betyder livsandningen och ”wai” havets rikedom för vår överlevnad. Ett språkligt sätt att peka på ett samband av betydelse för oss. Hur kan vi nå det som ger våra liv mening och betydelse på vårt eget sätt? Varken genom språk, kultur eller vetenskap, för dessa kan som sagt bara peka mot eller bort från, medvetandegö-ra eller blockera, förmedla andras tankar och erfarenheter. Själva beröringen av relevans, det där som så att säga kopp-lar på magnetfältet måste vi göra själva genom ärlig, kritiskt omprövande, kontrastfylld reflektion. Med känslighet för sinnet, medvetandet och varandet.

Sinnesbilderna av andra är viktiga, dels för vad de säger om oss själva och dels för vad vi tror om andra. Det kan bli problematiskt om vi fixerar våra bilder av andra utan att se vad det innebär för hur vi mår och för konsekvenserna i re-lationerna. Men vad har drömmen om paradisöar och sköna stränder med fixerade personligheter att göra? Man kan sva-ra med en fråga: Hur länge klarar vi av att leva ensamma på de fina öarna med de oändliga stränderna och den exklusiva lyxkänslan, i sällskap endast av våra bilder av andra?

Som ett alternativ kan sinnet liknas vid ett oändligt rikt hav som kan göras spegelblankt, fritt från emotionella vågor och stormar. Först då blir det möjligt att klart förnimma, att bli medveten om varandets närvaro, vilket är en av förut-sättningarna för den direkt empatiska och ärligt rena mo-tivationen.

Page 89: First Class Concierge Sommar 2011

Välkommen tillSveriges bästa kurort*

Och på sommaren är det ännu bättre!

Upplev sommaren på Varbergs KurortHär hittar du lugnet vid havet, ett stort utbud av sköna behandlingar och en fan-tastisk restaurang. Ett besök här är ett enkelt sätt att fly vardagen. Njut av en god middag eller ett glas vin på vår terass med utsikt över havet och solned-gången, högklassig underhållning eller en spabehandling direkt på stranden.

Läs mer och boka på www.varbergskurort.se eller ring +46 340 62 98 00

*Sveriges bästa kurort 2011 enligt tidningen LEVA

Utmärkelsen ”bästa konferenshotell” har2011 tilldelats Comwell Varbergs Kurort

Page 90: First Class Concierge Sommar 2011

9 0 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

d o h a

kung av sand

Av: Sten Axdorph

Första tre besöken i ökenlandet Qatars huvudstad Doha har varit korta stop-overs under ett eller två dygn – på väg hem

från fjärran länder med Qatar Airways. Men besöken har gett mersmak – Doha är ett bra weekend-alternativ till New York.

Page 91: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 9 1

d o h a

ags att under en lång-helg upptäcka allt som staden har att erbjuda... Historia, kultur, tra-ditionell arabisk basar, internationell shopping och koppla av på något av de kända lyxhotell som nu alla öppnat i Doha. Det är lätt att ta

sig till Doha. Qatar Airways flyger dagligen sin stora Airbus 330 non-stop på dryga sex timmar från Stockholm eller Kö-penhamn och från oktober 2011 även från Oslo.

Qatar Airways blev 2011 framröstat som Sveriges bästa interkontinentala flygbolag och man har även fått interna-tionellt pris som världens bästa business-klass. Sedan Qatar 2010 blev utvalt som första arabland att bli värd för fot-bolls-VM 2022 har Doha hamnat än mer i fokus. Utveck-lingen går snabbt, för 30–40 år sedan ett litet ökenland med skickliga pärlfiskare, idag ett nav för forskning och kultur inom hela Mellersta Östern. Tre siluetter av Doha är tydliga redan under den behagliga inflygningen till Doha – alla tre visar den vackra stadsbilden. Först ser vi Den Nya Staden växa fram – avancerade arkitektoniska underverk skjuter i höjden i den nya business-stadsdelen. 30–50 våningar höga fastigheter tävlar i stål och glas om vår uppmärksamhet – expansion och progress!

Några kilometer bort – Det Gamla Historiska Doha finns kvar. Kring en traditionell souk gamla låga sandfärgade byggnader, caféer, kamelberiden kvarterspolis... Och där-emellan: speglande sig i det glittrande turkosa vattnet – Do-has första kulturella stora triumf: The Museum of Islamic

Art! Drivande att utveckla Qatar som centrum för konst och kultur är Sheika al -Mayassa al-Thani , emirens dotter som är ordförande för Qatar Museums Authority. Museets otro-ligt vackra arkitektur är en enorm framgång för kinesiske arkitekten I.M.Pei. Bland hans tidigare verk är ”Pyramiden” vid Louvre-museet i Paris (1983–93) mest känt. I.M.Pei har en speciell känsla och lyhördhet för stadens karaktär och fångar den i museets exteriör och interiör. Ett besök här är ett måste, de islamiska samlingarna är de bästa i världen, exklusivt sparsmakat exponerat och en rundvandring är en lisa för själen. Detta museum har också snabbt blivit ett av de mest uppmärksammade i världen. Museum of Islamic Art har direkt gett Doha ett signum – på samma sätt som Stockholms Stadshus som speglar sig i Mälarens vatten. ”it is the light of the desert that transforms the architecture into a play of light and shadow” I.M:PEI.

Den kulturella delen av ett besök i Doha bör komplet-teras med nyöppnade museet för modern konst; Mathaf – Arab Museum of Modern Art, cirka 20 min taxiresa från centrum, spännande arkitektur av franke arkitekten Jean- Francois Bodin ch rena linjer i en ombyggd skola. Grundare är HE Sheihk Hassan och här samlas utställningar i 12 gal-lerier. HE Sheik Hassan började bygga upp sin samling på 80-talet främst med qatari-konstnärer men utvidgade sedan till modern samtida från Mellersta Östern och nordafrika – här möter vi modern arabisk konst och samlingen ibestår idag av mer än 6 000 tavlor och skulpturer.

D

Page 92: First Class Concierge Sommar 2011

9 2 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

d o h a

År 2013 öppnar också National Museum ritat av den världskände arktitekten Jean Nouvel. Qatar vill bygga en plattform för forskning och kultur internationellt. I år står ett enormt kongress-center färdigt. Många av världens största universitet och forskningscentra öppnar nu i snabb takt filialer i Doha.

Efter dessa kulturella exkursioner planerar vi gärna en ökensafari – spännande i fyrhjulsdriven jeep som rusar uppför sanddynerna och sedan glider nerför 45 graders stup... Chauffören skrattar bara, men låter oss andas ut vid en oas... Det moderna – och mondäna – Doha möter oss i nykonstruerade området The Pearl – här bygger man arab-världens Riviera som ska bli Mellersta Österns mest glamo-rösa adress. På denna ö ligger exklusiva fastigheter, lyxhotell och tre marinor för 700 båtar. Längs en 2, 5 kilometer lång strandpromenad har alla exklusiva varumärken snabbt eta-blerat sig, vi inspireras till shopping innan vi avnjuter god middag på Gordon Ramseys nya Maze. Alla de viktigaste lyxhotell-kedjorna har fantastiska anläggningar här. Vi valde denna gång Ritz Carlton som funnits i Doha i tio år. Detta är ett klassiskt lyxhotell med marmor och kristallkronor. En levande atmosfär och trivsamt. Hotellet ligger på en egen ö ute i West Bay – 10 minuter från den gamla ursprung-liga stadskärnan och 20 minuter till flygplatsen. Läget är

Page 93: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 9 3

d o h a

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 9 3

perfekt som granne till exklusiva The Pearl med alla sina restauranger och butiker.

Just bakom hotellet ligger golfbanan! Ritz Carlton har en stor inomhus pool men vi nordbor trivs bäst i den mag-nifika anläggningen utomhus. Det finns ett stort spa med träningslokaler, yoga och allt som behövs för att hålla oss vackra. Tennis- och squashbanor finns både inom- och ut-omhus, mest frekventerade är inomhusbanan beroende av den höga temperaturen.

En av hotellets chaufförer möter i stor BMW-limousine på flygplatsen och tar oss snabbt igenom Doha. Ritz Carl-ton har 374 rum och sviter och högst upp ligger 42 klubb-rum med tillgång till egen lounge på 23:e våningen Här har man tillgång till unik service, frukost, lunch, afternoon tea, champagne och drinkar. Det är värt det lilla extra som det kostar att få tillgång till denna artificiella oas i det ofta varma ökenklimatet. Hotellet har nio restauranger! Allt från caféer till den exklusiva La Mer högst upp.

Lobbyn är en intressant samlingsplats där internatio-nella gäster blandas med qatarianer i sina magnifika vita dräkter. Vi avslutar vår weekend i Qatar Airways lounge i Premium Terminal på Doha International Airport, som nyligen vunnit pris som världens bästa terminal i Skytrax World Airport Awards.

Page 94: First Class Concierge Sommar 2011

Vakna människor sover gottSömnen avgör hur du mår på dagen. Därför tillverkar

vi sängar med en sömnupplevelse som inte liknar någon

annan, där hela kroppen avlastas så att du vaknar utvilad.

Med en säng från oss är det din goda sömn du kan skryta

med. Finn din närmaste återförsäljare på tempur.se

SM

ITH

Annons_first class con_420x285.indd 1 2011-05-06 11.15

Page 95: First Class Concierge Sommar 2011

Vakna människor sover gottSömnen avgör hur du mår på dagen. Därför tillverkar

vi sängar med en sömnupplevelse som inte liknar någon

annan, där hela kroppen avlastas så att du vaknar utvilad.

Med en säng från oss är det din goda sömn du kan skryta

med. Finn din närmaste återförsäljare på tempur.se

SM

ITH

Annons_first class con_420x285.indd 1 2011-05-06 11.15

Page 96: First Class Concierge Sommar 2011

9 6 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

b a l i

Page 97: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 9 7

b a l i

Av Sten Axdorph

Gudarnas ö”Ni kommer till Gudarnas boning!” lyckönskade våra välberesta vänner oss före avresan till Bali. Efter tio magiska dygn på denna magnifika ö i Indonesiens ar-kipelag, belägen bara några kilometer från östra Java,

kan vi inte annat än instämma med våra vänner.

Page 98: First Class Concierge Sommar 2011

9 8 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

b a l i

fter 20 timmars flygning med Qatar Airways bekväma och toppmoderna Airbus 330 möts vi direkt på flygplatsen av den vänliga atmosfären. Ett första intryck som omgående blir bestående. En omtänksam representant från Aman Resorts

tar hand om visum, passkontroll och bagage-service. Inom femton minuter sitter vi i Aman Resorts bekväma limou-sine på väg österut till Amankila, Aman Resorts anläggning på östra Bali.

Östra Bali kallas ofta ”Gamla Bali”, det är här vi möter det traditionella och historiskt intressanta Bali. Små byar bland risfälten och mycket få turister. Bali har tre miljoner invånare och de flesta bor just så här. Religionen är en unik variant av hinduism som påverkar allt på ön – det dagliga arbetet, affärslivet, skolgång och givetvis all kultur med en rikedom av framför allt dans, musik och konst.

Det är Gudarnas ö – vid varje hus ser vi egna små tempel och på vårt hotel Amankila berättar Tracy, som är hotellets chef, att man inom området har tjugo tempel. Byns präst kommer varje dag för att välsigna alla tempel, hotellets gäs-ter och all dess personal.

1992 öppnade Aman Resorts sin första anläggning här – i sitt koncept blev den snabbt en ikon för invigda. Amankila ligger dramatiskt på en kulle med bedövande vacker utsikt över havet. Amankila betyder ”peaceful hill”... Anläggning-en har 34 sviter som är byggda i balinesisk stil inspirerade av arkitekturen i det kungliga vattenpalatset i Amlapura.

E

Page 99: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 9 9

b a l i

Sviterna ligger högt på kullen, harmoniskt utspridda med hänförande utsikt över havet. Alla sviter har stort sovrum och badrum samt ett utomhus-rum. Några av sviterna har även privat pool. Här behövs inga doftljus, utan vi möts av öns exotiska egna dofter i form av stora buketter Francipa-ni-blommor och tuberouse-rosor.

Frukost levereras till villan eller intas på terrassen med samma hänförande utsikt. Inga stora bufféer – allt serveras à la carte inklusive tropiska juiceblandningar och protein-

fyllda low-fat omeletter – bra start på dagen för hälsa och balans!

Amankilas egen Beach Club ligger nere vid havet. Dit tar vi oss längs branta stigar som slingrar i den välskötta och vältuktade djungeln antingen till fots eller körs i små bug-gies. Här bland palmer och agapantus-växter ligger klubb-huset och dess stora swimmingpool nära den helt privata välskötta stranden. Windsurfing, segling, paddla kanot – el-ler bara njuta...

Page 100: First Class Concierge Sommar 2011

1 0 0 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

b a l i

Page 101: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 0 1

b a l i

Flyg och Kryssning i Medelhavet

Priset inkluderar: Flyg t/r Stockholm/Köpenhamn-Barcelona, fl ygtillägg fr. Göteborg fr. 1020 kr, transfer t/r från fl ygplats – hamn,7-nätterskryssning insideshytt med helpension, all underhållning, de fl esta aktiviteter samt hamnskatter.Serviceavgift ombord tillkommer. *Barn under 18 år när de delat hytt med två fullt betalande.g y

Flyg ochkryssning från

11 460 krAvresor april –

november 2011.

031 - 760 26 90 · 08 - 410 665 90 · www.caribbeanselection.se

Upptäck fördelen med att åka på en kryssning, upplevfantastiska storstäder och charmerande öar med MSCCruises fartyg MSC Splendida. Boka vårt förmånligapaketalternativ som inkluderar fl yg, transfer & kryssning!

Resrutt: Barcelona � Marseille � Genua � Neapel � Palermo � Tunis � Palma � Barcelona

På stranden finns åtta privata lounger där man serveras kaffe, isvatten och solskyddskräm. Liten lunchmeny ordnar strandvakterna dessutom gärna: det är bara hänga upp den vita flaggan så kommer tjänstvillig personal ilande!

Hotellet har över 200 medarbetare för gästerna i de 34 sviterna – de flesta vi träffar har arbetat här sedan hotel-let öppnade och visar en mycket charmig yrkesstolthet och personlig integritet. De känner gästerna, för många, många återkommer ständigt till sitt paradis. Vi träffar ett stiligt och sofistikerat par från Düsseldorf som är här varje år, under fyra veckor. ”This is the best”...

Amankila är perfekt för att upptäcka det historiska på ön och se det dagliga livet i byar och på risfält, i möbelverkstä-der och väverier. Treaking/vandringar är populära aktiviteter och där stigarna går genom tropisk regnskog, risfält och lo-kala byar. Amankila har två egna Bales (paviljonger) uppe i bergen, och en kväll åker vi upp med butler och kock för att äta balinesisk middag medan solen sjunker magiskt i havet. Nedanför oss smaragdgröna risfält med sina glittrande vat-tenbassänger, några papegojor kommenterar i bakgrunden och medan månen går upp äter vi nygrillade kycklingspett när eldflugor gnistrar i den sammetsmjuka natten. Det nu-mer urvattnade begreppet ”magisk” får här en äkta mening.

Ubud – konstens stad, ligger mitt på Bali. Här finns mycket konstgallerier (av varierande kvalitet givetvis), antikaffärer, konsthantverk och textilproduktion. En del

överlevande hippies från 1960 och 70-talen skymtar bland lokalbefolkningen. Det är här i Ubud som ”Eat, Pray and Love” utspelar sig.

Amandari är byggt som en balienesisk by och betyder” Peaceful Spirits”, och i hotellets lobby ligger en av Gudarna och vaktar – ett enormt stenlejon med svartvit rutigt täcke över sig. Personalen offrar blommor och godsaker varje dag, och spänner upp ett stort skuggande parasoll över Guden när solen blir alltför stark.

Pool och huvudbyggnad, med restaurang och bar, ligger vackert med utsikt över djungeldalen. Hotellets 30 villor lig-ger spridda runt huvudbyggnad i en tropisk park med en otrolig rikedom i blommor och växter. Ingen annanstans har vi sett mossa växa så vackert längs väggar och murar, och aldrig i så många nyanser av ”mossgrönt”. Villorna är klassiska men med inspiration av både japansk och skandi-navisk minimalism.

I Amandaris helt öppna restaurang trivs den internatio-nella mixen av gäster med utsikt över Ayungdalen. En kväll kommer fyra soignerade japanska damer uppklädda i vackra kimonos med alla detaljer att beundra och de blir artigt lyckliga – och lite generat fnissiga – över våra skandinaviska komplimanger till dem.

Vi vaknar varje morgon av den lokala väckarklockan; någ-ra av områdets tuppar överröstar varandra högljutt, vilket medför att vi i god tid är på plats att möta vår privata

Page 102: First Class Concierge Sommar 2011

b a l i

1 0 2 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

yoga-lärare för en kompetent lektion. Han lär oss att ta emot Solenergin med ett leende – och därmed fyllas av hela Universums Energi!

Hotellet har kunniga chaufförer som lämnar och hämtar oss på våra utflyktsmål. I Ubud vill man gärna strosa i an-tikaffärer, gallerier och konsthantverksateljéer.

Amandaris SPA ligger vackert i egna villor. Vi njuter av traditionellt mandi lulur bad och härlig balinesisk massage, ett vackert vattenfall bland vegetationen är rogivande bak-grund till behandlingarna.

Med saknad lämnar vi Ubud för att åka vidare sydöst till Amanusa, som ligger i det exklusiva området Nusa Dua. Amanusa betyder ”fridfull ö” och anläggningen ligger högt upp på en kulle med utsikt över Indiska Oceanen.

Hotellet är arkitektoniskt inspirerat av hinduisk poesi och dess 35 villor är magnifika. Färgskalan är sober; beige, ho-nungsgult, vitt och svart. Badrummen, som även har utom-husdusch, är byggda med stora glasväggar mot en rikedom av växter – arrangerade bokstavligen uppåt väggarna enligt det numera så trendiga ”jardin vertical”-konceptet.

De större villorna har egna pooler. På kvällen tänder man upp mängder av stora ljus runt poolen och överallt i villans trädgård och på dess terrasser, mycket imponerande visuellt

och framför allt romantiskt!”The Terrace” är Amanusas restaurang där vi kan inta

samtliga måltider om vi vill. Den ligger majestätiskt vack-ert med utsikt över den stora golfbanan, Indiska Oceanen, och Nusa Dua-området. Man serverar indonesiskt och thai-ländskt kök av högsta klass. Italiensk gastronomi kan kvälls-tid också avnjutas i egen restaurang med utsikt över den enorma poolen.

Man solar och badar antingen vid den egna villans pool, vid hotellets stora pool-anläggning eller låter sig köras ned till havet och Amanusas privata Beach Club med lunchres-taurang och tillgänglighet till flertal vattensporter. Detta är en av de bästa stränderna på hela ön. Som hotellgäst har man sin egen Bale diskret gömd i strandvegetationen och även strandstolar och parasoll på den absolut kritvita stran-den nära vattnet.

En kväll har vi romantisk barbecue på stranden – vi är helt ensamma, man tar bara en bokning per kväll. Vi har egen kock som grillar hummer, andra skaldjur och kött. En som-melier ordnar passande viner och vår butler guidar oss ge-nom kvällens meny. Allt medan solen försvinner ned i Indiska Oceanen och ersätts snart av en intensiv fullmåne.

Närmare Gudarnas Paradis än så här är svårt att komma.

Page 103: First Class Concierge Sommar 2011

Din guide till paradisetTel 020-28 50 60www.abctours.se

Din guide till Paradiset!För många är det en dröm att resa långt, långt bort. Vi på ABC Tours tycker det är viktigt att låta alla få sina drömmar uppfyllda. Därför förvandlar vi dagligen drömmar till verklighet. Vi på ABC Tours har en bred och djup kunskap som grundar sig på många års flitigt resande. En passion som lyckligtvis aldrig tycks bli stillad. För varje resa vi gör följer också en längtan att få dela med oss av våra spännande upplevelser. Vi finns här för dig. Låt oss inspirera, tipsa och hjälpa dig göra ditt livs resa. Vi utgår helt från dina unika önskemål för att komponera just din semester.

Page 104: First Class Concierge Sommar 2011

1 0 4 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

m a r r a k e c h

KungMohammedsutopi

Page 105: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 0 5

m a r r a k e c h

Marrakech, den tusenåriga staden, har fått en ny regent. Royal Mansour, uppfört av

Kung Mohammed IV, har axlat manteln från det klassiska La Mamounia och intagit sin

rättmätiga plats som härskare över Marocko.

Av: Nadya Fridman

Page 106: First Class Concierge Sommar 2011

1 0 6 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

m a r r a k e c h

et vilar en slags mystik över staden Marra-kech i Marocko. Atmosfären är som hämtad ur 800-talets Tusen och en natt, eller snarare som en omskriven version där orienten mö-ter väst. Fotomodeller, designers, konstnärer,

hippies och en och annan svärdslukare har funnit sin roll i staden. Färglada sagobilder är utbytta mot trendiga mode-reportage och prinsarnas vita hästar är välpolerade limousi-ner. Men bortom all lyx och flärd lever stadens mystik kvar. I varje Medina, på de myllrande basarerna, på gator och torg men framförallt i varje marockans stolta hjärtan. Det tar sig uttryck i stadens arkitektur, dess exotiska mat och kultur.

Genom Marockos historia har nästan alla kungar bedri-vit olika slags byggnadsprojekt där bara de bästa konstnärer och byggmästare anlitats för att skapa överdådiga moskéer, skolor och palats. Dagens regerande Kung Mohammad IV hade ingen bestämd budget när landets mest extravaganta hotell skulle byggas. Det fick kosta vad det kosta ville, för skönhet kan inte mätas i pengar. Tanken bakom projektet var att återskapa en antik Medina med 53 ensamstående riads med all tänkbar lyx.

Det som särskiljer detta hotell från många andra fantas-tiska hotellupplevelser i Marrakech är att allt är så extraor-dinärt luxuöst, det finns inget utrymme för minsta skavan-ker eller något enstaka tillfälle av bristfällig service. Allt är perfekt, en utopi som heter Royal Mansour. För att få träda

in i denna magiska värld måste man först viska ”sesam öpp-na dig”, och när de honungsgula portarna öppnar sig ligger det framför dina fötter likt en svunnen värld. Palmer, ci-tronträd, porlande marmorfontäner och den ljuvliga doften av apelsinblomster välkomnar den lycklige som får inträda.

Alla gäster betjänas av en privat butler som du bara träf-far en gång vid ankomst. Hotellets femhundra anställda använder sig av hemliga underjordiska gångar och gör sig aldrig till synes. Din riad rymmer tre våningsplan med va-rierande storlek. Det första våningsplanet inhyser sovrum och matsal. Rummen är som en önskedröm med sina an-tika möbler, silke och draperat sammet i vackra färger och mönster. Det blir bara bättre och bättre för varje vånings-plan och den sista överraskningen som troligtvis får dig att dra ett djupt andetag av vällust är takterrassen med utsikt över Atlasbergen. Terrassen har en egen pool, solsängar och ett alldeles eget beduintält. Att möta staden från sitt bedu-intält på taket vid soluppgång när böneutroparen kallar till bön är ett magiskt ögonblick.

Det finns tre gourmetrestauranger signerade kocken Yan-nik Alléno som bidrog till att Restaurangen Le Meurice i Paris fick tre stjärnor i Michelinguiden. La Grande Maro-caine serverar ljuvliga lokala rätter. La Grande Table Fran-caise som antagligen är den bästa ”franska” restaurangen i hela Afrika och så á la carte restaurangen La Table som håller öppet hela dagen för frukost, lunch och middag.

Page 107: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 0 7

m a r r a k e c h

Atmosfären är som hämtad ur 800-talets Tusen och en natt,

eller snarare som en omskriven version där orienten möter väst

Page 108: First Class Concierge Sommar 2011

1 0 8 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

m a r r a k e c h

Page 109: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 0 9

m a r r a k e c h

Det är nästintill omöjligt att i ord beskriva vilken matupple-velse som väntar gästen, den bör upplevas för att ges rättvi-sa. De lokala rätterna är som en egen upptäcktsresa genom landets kulinariska historia. Mandel, kanel, kardemumma, ljuvliga lammrätter med couscous och grönsaks tagine med kikärtor som smaklökarna saknar långt efter hemkomst!

Du äter som en kung och behöver inte lämna egendomen för att söka efter det genuina, det finns redan där och om man skulle tröttna på det marockanska köket så finns ju även det bästa från Frankrike...

Enligt arabisk sed är det viktigt att gästen är mätt och be-låten efter en middagsbjudning,och beroende på den egna disciplinen kan det ibland bli lite för mycket av det goda och det söta. Då är det tur att ett välutrustat gym och spa finns till gästen förfogande. I den prunkande trädgården är spa-paviljongen vackert belägen. På utsidan liknar den en vackert snidad fågelbur i stor skala. Paviljongen har tre plan med tretton spa-rum, tre spa-sviter, skönhetssalong, bastu, två pooler och gym. Ironiskt nog kvittrar du likt en fågel när du anländer och kroppen sjunger av välbehag efter ett besök på det hammam som ligger i hjärtat av byggnaden likt

en kronjuvel från svunnen tid. Det finns många härliga behandlingar att välja bland som

exempelvis detox body mask med efterföljande hammam-massage med välgörande arganolja. Ekologiska produkter från Marocko används i behandlingar som är inspirerade av traditionella skönhetsritualer, som arabisk ros, sötmandel och apelsinblommor. För den som önskar finns även väl-kända märken som Sisley, Dr Hauschka och Chanel. Om man reser med barn kan man beställa barnpassning och för de lite äldre barnen finns en barnklubb med många ro-liga aktiviteter. Man kan med gott samvete dröja sig kvar i spa-loungen, avnjuta mynta-te och lägga sig till rätta i den draperade dagbädden. En spa-vistelse här är sannerligen en unik upplevelse.

Det enda negativa med Royal Mansour är ögonblicket när du måsta ta avsked. När du åter måste viska ”sesam öppna dig”. När de honungsgula portarna slår igen bakom dig. Plötsligt är du tillbaka i det verkliga, pulserande, levande och moderna Marrakech. Men å andra sidan så har alla sa-gor ett slut, och blir längtan för stor känns det tryggt att man alltid kan återvända och börja om från sidan ett igen.

Page 110: First Class Concierge Sommar 2011

PRENUMERERA NU!

Vackra inredningar

och hem

Beställ enkelt viaeller ring 08-588 365 93 och uppge kampanjkod: GOD 368 904

SMS-a GOD1 till 72456

SMSSMS kostar enligt din vanliga SMS-taxa.

SVERIGES VACKRASTE HEM I HERRGÅRDAR OCH SLOTT

298:- 6 nr

• Möten med människor som bor på slott och herrgårdar.

• Klassiska och antika inredningar.

• Smakfulla textilier och tapeter.

• Magnifi ka sovrum, salonger, badrum och kök.

• Byggnadsvård, möbelrenovering, antikviteter och antikt.

• Underbara dukningar, exklusiv mat och dryck.

I GODS&GÅRDAR HITTAR DU ALLTID:

Historiska miljöer

Mötintressanta människor

Page 111: First Class Concierge Sommar 2011

Tävla och vinn detta fantastiska set bestående av en underbar CD från Elle-Elle Hotels med skön musik, ett magiskt resekit från PhilipB för både kropp och själ samt en otroligt vacker och praktisk resväska i bästa kvalitet från Samsonite, 74 centimeter hög och gjord i det bästa och starkaste materialet Curv. Totalt värde är 6 800 kronor.

Allt du behöver göra för att delta i utlottningen är att e-posta namn, adress och telefonnummer senast den 20:e juni till [email protected].

Genom att delta i utlottningen blir du medlem i First Class Concierge Club, där du får ta del av unika erbjudanden och exklusiva resenyheter.

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 1 1

TÄV L I N G

Vinn ett superset

Page 112: First Class Concierge Sommar 2011

p a r i s

1 1 2 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

Paris mon amourAv Ingemar Åkesson & Sten Axdorph

Efter tre års renovering och odefinierat antal miljoner euros senare intar Hotel Bristol ånyo sin position som ett

av världsmetropolens Paris bästa hotell.

Page 113: First Class Concierge Sommar 2011

p a r i s

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 1 3

Page 114: First Class Concierge Sommar 2011

1 1 4 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

p a r i s

en nya delen av hotellet, som är elegant inte-grerad med den gamla delen av hotellet, visar hur man lyckats uppdatera Old world-atmos-fär och charm med 2010-talets komfortkrav. Gammaldags klassisk service i lyxig miljö.

Här gäller Service från det att dörrvakten öppnar dörren in i detta palats! Vi möts av glada leenden när vi checkar in. Lobbyn är magnifikt inredd med konst och antikviteter, bländande marmor och vackra blomsteruppsättningar. Be-talar man från 750 euros så är detta en del av helhetsupp-levelsen. Här kan all världens primadonnor, statschefer och wanna-bees göra entré!

Hotellet är känt för Paris största hotellträdgård, vilken magnifikt ramar in restaurangen. Man känner sig som på ett slott på landet mitt i en världsstad. Sobert klädda ser-vitörer skyndar med gästernas beställningar mellan perfekt tuktade rosenrabatter som med sina dofter får sommaren att dröja kvar ända in i oktober. 200 rum och sviter är klas-siskt möblerade. Textilier i varma färger i utmanande och oväntade konstellationer väcker vår entusiasm.

Vårt rum är en sober och elegant miljö för återhämtning fjärran från ”vimlets yra” ute i det alltid hektiska Paris-livet. Här putsas det, husfruar i svarta dräkter med vita förklä-den ser till att allt är 100 procent perfekt. Badrummen är givetvis i marmor och med hotellets egna spa-produkter av Anne Semonin.

Högst upp ligger hotellets inomhus-pool byggd som en kryssningsbåt, utanför en härlig terrass där man kan sola

Page 115: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 1 5

p a r i s

mitt i storstaden. I den nya delen av hotellet, som öppnades 2010, har en del rum utsikt mot Eiffel- tornet. Här ligger Paris-sviten med egen stor terrass där många statsöverhu-vuden vill bo. Elysee-palatset ligger mitt emot.

114 Faoubourg är hotellets nya moderna restaurang. Här är inredningen djärv med stora blomstrande dahlior som fo-totapeter, allt i varma färgtoner. Detta är Paris nya ”lunch-ställe” – här är det power lunch som gäller – snyggt, tufft, fantastisk mat och personlig, snabb service.

Restaurant Gastronomique är hotellets ”fin-restaurang”. Här har Eric Frechon lyckats få tre stjärnor i Guide Miche-lin. Sobert, lyxigt och dyrt. Läget nära Elysée-palatset gör det bekvämt för franska makt-eliten att äta här och stället kallas ofta för ”Sarkozy´s kantin”.

Hotel Bristols läge nära viktiga konstgallerier och an-tikhandlare (till exempel prestigefyllda Steinitz är närmaste granne) och närheten till de viktigare modeaffärerna på Faubourg St Honoré gör Hotel Bristol idealiskt för effektiva weekend-resor.

Promenaden från Hermés flagshipstore till hotellet klockar vi in på sju minuter inkluderande två tungt lastade klassiska oranga Hermés -påsar.

Page 116: First Class Concierge Sommar 2011

www.lidhults.se

se n

ove

mb

er

Page 117: First Class Concierge Sommar 2011

www.lidhults.se

se n

ove

mb

er

Page 118: First Class Concierge Sommar 2011

1 1 8 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

t e f a f

Av ngemar Åkesson & Sten Axdorph

Underbart är kort – närmare bestämt nio timmar för den exklusiva inter-

nationella publiken som inbjudits till årets VIP- öppning av världens för-

nämsta konst- och antikvitetsmässa i Maastricht i Holland.

nya maastricht-avtal

tefaf, ”the european fine art fair”, är sedan drygt 20 år ett etablerat begrepp. Vernissagen inleder en elva dagar imponerande orgie i att exponera världens just nu mest högklassiga föremål – som alla är till salu! 10 000 gäs-ter från femtiotalet länder minglade och betraktade de so-fistikerade utställningsmontrarna lika mycket som varandra. En omtumlande och glittrande upplevelse – ett kaleidoskop av elegant champagne (1 800 flaskor), högklassiga viner, Europas elegantaste canapéer (150 000 serverades under vernissagen...) och 140 000 blommor i den 30 000 kvadrat-meter stora utställningshallen som det tar 25 dagars arbete för 200 personer att konstruera. – En Fåfängans Marknad, men i ordets mest positiva betydelse.

För föremålen som de 250 mest välrenommerade konst- och antikhandlarna i världen visar är alla av en exceptio-nell klass. Att hitta något föremål med en prislapp under 50 000 euro är svårt. Här får besökarna en fantastisk chans att beskåda unika föremål i otroligt fin kondition. Denna suveräna position har TEFAF i Maastricht haft i många år. Därför är det inte så märkligt att här samlas hela konst-och antikhandlar-eliten, blandat med specialister från cirka 180 muséer på jakt efter unika föremål, konstkritiker och privat-samlare – samt en del äkta Hollywood-superstars; – vi hade nöjet att diskutera med Jack Nicholson och hans entourage om hur modern Napoleons eleganta fältsäng föreföll – givet-vis till salu, men ”price on request”.

Senare minglade vi glatt med topp-eliten av Stockholms antikhandlare: som De Tre Musketörerna spanade Lund-grens, Thunérs och Skajs yngre generation efter inspiration för nya djärva projekt för en skandinavisk publik.

Digniteten av vernissage-kvällen verifieras av att Laurence Graff själv välkomnar i egen hög person där han stolt visar bland annat sin ”Delaire Sunrise” – en diamant på

Foto Loraine Bodewes

Page 119: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 1 9

t e f a f

nya maastricht-avtal

Page 120: First Class Concierge Sommar 2011

1 2 0 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

t e f a f

118 karat på säker plats i den superbevakade juvelsalongen. Syskonen Kugel från Paris är på plats i sin monter och både far och son Vervoordt guidar själva stolta runt i sitt person-liga, snarast excentriska objet d´art-galleri.

Konkurrensen om de förmögna kunderna är tuff. Det gäller att med en attraktiv exponering presentera konstfö-remålen. TEFAF har beräknat att mer än 30 000 föremål är till salu – representerande föremål från stenåldern till konst från 2011! Tempot hos VIP-gästerna är högt och som utställare gäller här bokstavligen att snabbt profilera sig – ”you never got a second chance for a first impression”...

Montrarna är antingen överdådiga inredningar med såväl antika kassett-tak som parkettgolv inmonterade eller ex-tremt sparsmakade och minimalistiska. Hos alla utställare är dock ljussättningen förförisk och innovativ, blomsterar-rangemangen betagande, likväl som alla de välklädda, väl-utbildade och flerspråkiga värdinnor och värdar som belevat besvarar alla frågor från presumptiva kunder.

En unik Miró-skulptur i olivträ från 1945 såldes inom en timme för fem miljoner dollar, de nya miljonärerna (och miljardärerna) från Kina var på plats och inhandlade gär-na såväl kinesiska som japanska antikviteter. Intressant är också att många kontakter med framtida kunder etableras under TEFAF-veckan – men affärerna görs upp betydligt senare, när kunden ”sovit på saken” under några veckor. Mycket strategiskt arbete läggs således ned på att fånga upp framtida kunder – som i alla andra sammanhang är Maast-richt en perfekt miljö för net-working. Mässan har ändrat karaktär under senare år – på samma sätt som Maastrichts enda viktiga konkurrent – Biennalen i Grand Palais i Paris galerie ulrich fiedler at tefaf design,

sebastian + barquet new york monter

Page 121: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 2 1

t e f a f

(nästa gång i september 2012). Maastricht var tidigare ett kommersiellt forum för klas-

sisk konst. Magnifika oljemålningar och skulpturer från eu-ropeiskt 15–1800-tal var mässans signum. På samma sätt var Biennalen i Paris en uppvisning (och försäljning) av de mest högklassiga europeiska (läs: oftast franska) 17- och 1800-tals möblerna av Paris bästa ebenister och de mest utsökta bronsarbeten – som kandelabrar och skulpturer.

Under de senaste tio åren har dock en förändring skett. Numera har den klassiska konsten och de de utsökta möb-lerna fått ge plats för mycket välbesökta gallerier för mo-dern konst och de största och mest exklusiva juvelerarna har stora salonger där speciellt påkostade smycken visas. Här är temperaturen hög – inslaget kapitalstarka kunder från framför allt Kina, Indien och Gulfen är påtagligt. Det är trångt i gallerier och montrar, fullpackat med folk, men inte ”folkligt” precis. Lika trångt är det några mil bort på flygplatsen. För från vernissage-dagen och veckan framöver har mer än 150 privata jetplan landat och parkerat, medan passagerarna skyndar till väntande limousiner som snabbt transporterar dem till TEFAF-mässan.

Man har klarat recessionen väl, liksom hela den interna-tionella konstmarknaden som nu återhämtat sig efter två års nedgång. Omsättningen i världen har idag ökat med 53 procent jämfört med sin lägsta nivå 2009 – omsättningen

sägs nu nå 43 miljarder euro! USA är fortvarande den störs-ta marknaden, men Kina har rusat ikapp till andra största marknaden i världen. Så blir TEFAF i Maatricht en impo-nerande kavalkad av det bästa inom konst och antikvite-ter – tillgängligt för försäljning. En Konstvärldens verkliga motsvarighet till modets Haute Couture. Vi drömmer redan om 25-års jubiléet som börjar den 15 mars 2012 (mässan pågår då 16–25 mars) – om vår privat-jet lyckas få land-ningstillstånd återstår att se...

Foto Pieter de Vries Texel

pelhams monter

Page 122: First Class Concierge Sommar 2011

– Ja tack, älskling...

Jovenia AB, Biblioteksgatan 10, S-111 46 StockholmTelefon (+46) 08-611 25 66, 611 25 88, Fax (+46) 08-611 22 39

[email protected] www.joveniajuveler.se

Page 123: First Class Concierge Sommar 2011

k l o c k o r

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 2 3

kärleken till ett uråldrigt hantverkVad som kännetecknar såväl Ikepod som dess delägare och chefdesigner Marc Newson är en förkärlek för det enkla och avskalade. Designens fokus ligger på att förena män-niska och maskin i sparsmakad elegans typisk för klassiska sportsbilar eller racingmotorcyklar där allt som inte är absolut nödvändigt för funktionaliteten är bannlyst.

Page 124: First Class Concierge Sommar 2011

1 2 4 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

ikepod utmärker sig genom att kombinera det enkla med den senaste teknologin och de senaste ma-terialen vilket skapar oändligt vackra klockor som utmanar den traditionella urtillverkningen och kittlar konnässörens sinnen.

När Marc Newson klev in som aktiv delägare för några år sedan valde denna kreativa multikonstnär att överföra sin karaktäristiska design från tidigare verk inom möbeldesign och arkitektur till Ikepod och skapa moderna armbandsur som passar in vid varje tillfälle. Australiensk födde Marc utvecklade sin kärlek för klockor i tidig ålder då han fick ett urverk av sin farbror att leka med. Marc blev fascinerad av urverkets invecklade form och när han lite senare fann en bit blått plexiglas, tillverkade han sin allra första klocka.

Denna kärlek för urtillverkning är något som följt honom genom livet då detta hantverk är ett av få som påverkats mycket lite av den moderna utvecklingen och där mycket fortfarande görs för hand, något Marc själv tillämpar sig av. Utsedd till en av Time Magazine’s “Top 100 most influ-ential people in the world” och utsedd till ”Royal Designer

for Industry” samt med verk inkluderade i de permanenta utställningarna på MOMA i New York, V&A i London och Musee des Arts Decoratifs i Paris, kände Marc Newson att det var dags att återvända till sina rötter och anslöt sig till Ikepod.

en klocka för varje tillfälleMen en vision att tillverka eleganta armbandsur som passar såväl kvinnor som män och där formen ligger i fokus har Ikepod i sin senaste skapelse The Solaris lyckats ingjuta alla dessa element. Stram i formen ger den ett modernt intryck och förenar karaktäristiskt detta med funktionalitet då den är vändbar och innehåller två separata urverk så att man enkelt kan hålla rätt på tiden i två separata tidszoner. El-ler något så världsligt som att anpassa sitt armbandsur till dagens outfit. The Solaris finns att tillgå i vitt eller rött guld samt i keramik och har ett armband i mesh som löper i en obruten cirkel genom klockan. Man behöver alltså inte dra om armbandet för att vända på klockan utan det, liksom spännet, är helt anpassade för detta.

k l o c k o r

Page 125: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 2 5

k l o c k o r

Page 126: First Class Concierge Sommar 2011

k l o c k o r

1 2 6 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

uråldrig tidmätare i modern tappningMarc Newsons intåg i Ikepod har också lett fram till en ul-tramodern version av en uråldrig uppfinning, nämligen tim-glaset. Man har här velat skapa en symbios mellan skulptur och tidmätare, både elegans och funktionalitet i ett, precis det som ligger Marc så varmt om hjärtat. Med sin gedigna kunskap om form och även tidigare erfarenhet från att arbe-ta med det otroligt starka och tåliga glas som oftast används i laboratorier eller flygplan, arbetade Marc och hans team av skickliga glasblåsare i 3 år innan Ikepod The Hourglass såg dagens ljus. Tillverkad i Borosilicate-glas och med små nanokulor i metall finns det i två versioner, en på 10 minu-ter och en på 60 minuter. The Hourglass är en fantastisk prydnad för skrivbordet eller på valfri plats i sitt hem där man vill kombinera en utsökt skulptur med förmågan att mäta tid om så behövs.

på ett skrivbord nära digPå Nymans Ur i Stockholm är man väldigt glada åt Ike-pods nya partner och välkomnar Marc Newsons idéer för märkets framtid. I synnerhet nysläppet The Solaris väcker uppmärksamhet.

”Klockan är fantastiskt läcker i verkligheten, Jag tror att den kommer att säljas till den stilmedvetne finsmakaren som gärna väljer att kombinera design med funktionalitet i vardagen”, berättar Charlotta Eriksson, marknadschef på Nymans Ur.

Butiken har även tagit in ett exemplar vardera av The Hourglass för den svenska marknaden.

”Det är hemskt roligt att ha tagit hem en sådan originell pjäs då den är ett litet konstverk i sig självt. Jag är övertygad om att timglaset är något man väljer att visa fram och som kommer att tilltala den verklige samlaren”, säger Charlotta

Eriksson avslutningsvis.

The Hourglass är en fantastisk prydnad för skrivbordet eller på valfri plats i sitt hem där

man vill kombinera en utsökt skulptur med förmågan att

mäta tid om så behövs

Page 127: First Class Concierge Sommar 2011

S O M M A R 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 2 7

k l o c k o r

Page 128: First Class Concierge Sommar 2011

Chefredaktör Leif Hansen Redaktörer Ingemar Åkesson

Sten Axdorph

Nadya Fridman

Fotograf Hawta Magid

Medarbetare Markel Borg

Tomas Sävö

Patrik Mofors

Andreas Carlström

Geir Stevaag

Emma Bernquist

Art Director Robert Ringström

Försäljningschef Susanne Nilsson

Ansvarig utgivare Leif Hansen

e-post: [email protected]

tel: + 46 (0)8 22 75 00 fax: + 46 (0)8 66 88 249

Portofino Publishing

Strandvägen 47 114 56 stockholm

sweden

Omslagsbild från Amandari, Bali.

First Classc o n c i e r g e

www.firstclassmagazine.eu

ISSN 1654-7365

För mer information:Nordic Sales Office · M Hotels

Engelbrektsgatan 28 · S-41137 GöteborgTel. +46 (0)31 708 18 81 · Fax +46 (0)31 708 47 88

[email protected] · www.maritim.com

Hotell för dig!Om du vill unna dig

något extra välj M hotellen på din nästa resa:

Berlin · Bonn · Braunlage · Bremen · CologneDarmstadt · Dresden · Dusseldorf · Frank furt/MainFulda · Gelsenkirchen · Halle · Hamburg · HanoverHeringsdorf · Bad Homburg · Kiel · Koenigswinter

Magdeburg · Mannheim · Munich · NurembergBad Salzuflen · Bad Sassendorf · Schma l lenberg Stutt gart

Timmendorfer Strand · Titisee-NeustadtTravemuende · Ulm · Bad Wildungen · Wuerzburg

Egypt (Alexandria, Luxor, Sharm-el-Sheik)

Malta · Mauritius · Riga/LatviaSpain (Fuerteventura, Teneriffa)

Turkey (Alanya, Belek, Marmaris)

Image 4c 105 285 VKI Schweden:Image 4c 105 285 VKI Schweden 04

Page 129: First Class Concierge Sommar 2011

”Du ger allt, och detpå samma höga nivå.

Fantastiskt!”

IMPRESSA J9 One Touch TFT är varje kaffeälskares dröm. Bara en lätt vridning på Rotary Switch trollar fram en imponerande palett av kaffespecialiteter på TFT-displayen. En knapptryckning och den delikatess som du har valt serveras alldeles nymalen; aromatisk ristretto, fyllig latte macchiato eller krämig cappuccino med ett enastående lätt mjölkskum tack vare innovativ finskumsteknik. Att den silverlackerade kaffemaskinen dessutom gör ett lysande intryck förstår givetvis Roger Federer att uppskatta. JURA IMPRESSA – if you love coffee.

www.se.jura.com

Page 130: First Class Concierge Sommar 2011

1 3 0 F I R S T C L A S S S O M M A R 2 0 1 1

c o o l p o o l

Cool Pool

le gray beirut,libanonRedan innan invigningen av Le Gray i Beirut för snart två år var succén ett faktum. Många var de hotellfanatiker som sett fram emot att få bevista Gordon Campell Grays nya hotelljuvel. Ingen blev besviken och sedan dess har det varit ett av världens mest omskrivna hotell. Pricken över i:et är den per-fekt utformade roof-top poolen med en extraordi-när utsikt där Beiruts skyline ramas in av Medelha-vets vatten och de mäktiga Libanesiska bergen. För den som inte vill blöta ner sig men ändå njuta av vyerna rekommenderas en sen middag på trendiga och kändistäta Indigo on the Roof.

Page 131: First Class Concierge Sommar 2011

samsung.se/smarttv

Vad ska vi göra på TV ikväll?Med 3D, Internet och appar för Video On Demand, playkanaler, Facebook och YouTube

bestämmer du själv vad du vill göra på TV. Även se på vanlig TV förstås. Smart va?

Funktioner kan variera mellan olika modeller.

”Kungen av Smart-tv 2011 är Samsung”

”En fantastisk tv med superb bildkvalitet”

Anderslöv: Thysells Möbler, Bredaryd: Bredaryds Möbelaffär, Båstad: Magasinet i Båstad, Ekeby: Ekeby Möbelaffär, Emmaboda: Emmaboda Möbelaffär, Eskilstuna: Bernhardssons Möbler, Gävle: Soffta Design o Inredning, Göteborg: Johan Tibergs Möbelaffär, Möbelshop Sven Larsson, Svenssons i Lammhult, Meijers Möbler Mölndal, Svenska Hem Mölndal, Halmstad: Severins Möbler, Hammenhög: Jeppsons Möbler, Hyllinge: EM, Jönköping: Severins Möbler, Kalmar: EM Severins Möbler, Karlstad: Walfrid Svenssons Möbler, Kristiansstad: Percys Design, Kungens kurva: Stalands Möbler, Kungsbacka/Fjärås: Blombergs Möbler, Lammhult: Svenssons i Lammhult, Linköping: EM, Lindholms, Ljusfallshammar: EM Tib Möbler, Luleå: Wika Möbler Gammelstad, Lund: Miljögårdens Möbler,

Malmö: Möbelshop Sven Larsson, Mariestad: Mio, Nacka-Järla: Stalands Möbler, Norrköping: EM, Nyköping: Sagers Möbler, Sollentuna/Rotebro: Stalands Möbler, Stockholm: Carl Malmsten, Ekerö Innemöbler, Interiörbutiken Götg. 59, Länna Möbler, Möbelshop Sven Larsson, Stalands Möbler, Svenssons i Lammhult, Strängnäs: Bernhardssons Möbler, Sundsvall: Möblera Sundsvall, Svenljunga: Möbel Carlsson, Säter: Lidéns Möbler, Täby centrum: Stalands Möbler, Uddevalla: Mio Gregarts, Ulricehamn: Svenems, Umeå: Inredarna Hardell & Romby, Mio, Uppsala: EM Uppsala Möbler & Slöjd, Vålamagasinet, Varberg: More Furniture, Visby: EM Möbler, Vällingby: Stalands Möbler, Åkersberga: Carlssons Möbler, Åstorp: Möbelkompaniet, Ängelholm: Hanssons Möbler, Örebro: Inda Interiör, Jakobssons Möbler Odens-backen, Örnsköldsvik: EM, Östersund: EM Dvärsätt.

www.stolab.se

HÄMTA GÄRNA VÅR NYA BROSCHYR HOS NÅGON AV VÅRA ÅTERFÖRSÄLJARE:

För 69 år sedan skapade Carl Malmsten en pinnstol som blivit älskad av generationer.

På Stolab fi ck vi förtroendet att tillverka denna klassiker redan från början. Det är vi stolta över.

STIFTELSEN SIV & CARL MALMSTENS MINNE

Årets Carl Malmsten-möbel 2011Lilla Åland (1942)

vi är stolta!

Page 132: First Class Concierge Sommar 2011

fi

rs

t

cl

as

s

co

nc

ie

rg

e

|

so

MM

ar

2

01

1

First Classc o n c i e r g e

balis bästa boendeamankila | amanusa | amandaris

tRÈs CHiCle Bristol i Paris

sKRoVMÅlyachterna som gäller

Mitt i natURensafari i sydafrika

tanGo & CasHlyxliv i Buenos aires

the datejust

NymansUr_FirstClassConcierge-2_0511.indd 1 03.05.11 11:25

Sommardrömmarsäsongens hetaste resmål

SOMMAR 2011 SEK 49