Femmes afghanes 2008_r1-09h

31
La prison de tissu Ne pas cliquer SVP Diffusez ce diaporama à vos amis et parents dans le monde. Please send this diaporama to your friends and relatives over the world.

Transcript of Femmes afghanes 2008_r1-09h

Page 1: Femmes afghanes 2008_r1-09h

La prison de tissuNe pas cliquer

SVP Diffusez ce diaporama à vos amis et parents dans le monde.Please send this diaporama to your friends and relatives over the world.

Page 2: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 3: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 4: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 5: Femmes afghanes 2008_r1-09h

Les vêtements traditionnels de la femme musulmane

Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage libre et beaucoup de femmes le portent comme un signe d’identité .

Cache complètement le corps. Un grillage de tissu devant les yeux permet à la femme de voir mais ce n’est pas une véritable vue.(panoramique) Les mains son couvertes.

Un vêtement qui couvre jusqu’au genou , les yeux sont libres. Il y a un autre voile pour les yeux.

Un « mouchoir « long et rectangulaire utilisé dans le Golfe Persique. Ce voile se place autour de la tête.

Porté par les femmes iraniennes quand elles sortent de la maison. Couvre tout le corps peut être assorti avec un « mouchoir » sur la tête.

Page 6: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 7: Femmes afghanes 2008_r1-09h

Las mujeres viajan en los maleteros de los taxisLes femmes voyagent dans le coffre des taxis.

Page 8: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 9: Femmes afghanes 2008_r1-09h

• Las mujeres afganas tienen la prohibición de: pasear solas por la calle, trabajar, estudiar e incluso recibir asistencia médica salvo en hospitales destartalados sin agua, ni electricidad, ni quirófano al que sólo se va a morir.

• Sólo los médicos varones tienen derecho a ejercer en los hospitales, pero no tienen derecho ni a atender ni a operar a una mujer.

•Les femmes Afghanes ont l’interdiction de se promener seules dans la rue, travailler, étudier, recevoir une assistance médicale sauf dans les hôpitaux délabrés sans eau, ni électricité, ni bloc opératoire. Elles ne lui reste qu’à mourir. •Seuls les médecins hommes ont le droit d’exercer dans les hôpitaux, mais ils n’ont pas le droit de soigner ni opérer une femme.

Page 10: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 11: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 12: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 13: Femmes afghanes 2008_r1-09h

Identificación de una mujer.Indentification d’une femme

Page 14: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 15: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 16: Femmes afghanes 2008_r1-09h

Souriez ! ! !

Page 17: Femmes afghanes 2008_r1-09h

Ropa hospitalari

aTenue hospitalière

Page 18: Femmes afghanes 2008_r1-09h

• Cuando una mujer está embarazada, los afganos dicen que está enferma. El 97% de las mujeres afganas dan a luz en sus casas porque tienen prohibido acudir a médicos varones.

• La maternidad Malalai está rodeada de un muro de cemento construido por los talibanes, con dos ventanucos diminutos. Del otro lado acampan los hombres que esperan a las mujeres internadas. Hablan con sus esposas a través de los ventanucos.

•Quand une femme est enceinte, les Afghans disent qu’elle est malade.97% des femmes afghanes donne le jour dans leur maison parce qu’il leur est interdit d’accoucher avec des médecins hommes.

* La maternité Malalai est entourée d’un mur de ciment construit par les talibans, avec deux « guichets » très petits. De l’autre côté les hommes campent et attendent les femmes internées. Ils parlent avec leurs épouses à travers les guichets.

Page 19: Femmes afghanes 2008_r1-09h

Nacer con burka.Naître avec la burka

Page 20: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 21: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 22: Femmes afghanes 2008_r1-09h

¿MUJER O BASURA?

Femme ou ordure ?

Page 23: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 24: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 25: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 26: Femmes afghanes 2008_r1-09h

• El adulterio está penado con la lapidación. La mujer es metida en el suelo en un agujero y tapada con tierra hasta el pecho. A continuación los “hombres” le arrojan piedras hasta matarla. Las piedras no deben ser ni tan grandes como para causarle la muerte rápida, ni tan pequeñas que no se puedan considerar “piedras”

L’adultère est puni par la lapidation. La femme est mise au sol dans un trou et enterrée jusqu’à la poitrine. Ensuite les hommes lui jettent des pierres jusqu’à la mort.Les pierres ne doivent pas être trop grosses afin de ne pas causer une mort rapide, ni trop petites car elles ne seraient pas considérées comme « pierres »

Page 27: Femmes afghanes 2008_r1-09h

LAPIDACIÓNÇa.. Ce n’est pas un lance-pierre…

Page 28: Femmes afghanes 2008_r1-09h

Dibujo realizado por un niño afgano.

Dessin réalisé par un enfant afghan

Page 29: Femmes afghanes 2008_r1-09h
Page 30: Femmes afghanes 2008_r1-09h

NO HAY DERECHO

• Autor: Puri Gonzalo• Música: Yemen Ellerinde

Sans réservation de droits. Vous pouvez diffuser à volonté de par le monde

Révision et traduction : B.Gispert - 22/11/2008

Page 31: Femmes afghanes 2008_r1-09h

Appel au refus global par la diffusion sur Internet

Ces images sont atroces et illustrent bien la souffrance que vivent ces femmes qui

méritent d’être soutenues contre la barbarie.Appel à la solidaritéTous les peuples de la terre particulièrement

les peuples musulmans sibt appelés à se lever et crier leur opposition à cette

persécution.

Faites circuler de par le monde …