estacion nautica despl web - murciaturistica.es · these sports. Safety, freedom, challenge and...
Transcript of estacion nautica despl web - murciaturistica.es · these sports. Safety, freedom, challenge and...
10RAZONES POR LAS QUE VENDRÁS A ESTACIÓN NÁUTICA MAR MENOR CABO DE PALOS
10REASONS TO VISITESTACIÓN NÁUTICA MAR MENORCABO DE PALOS
www.enmarmenor.com
And one thousand reasons to stayAn excellent weather throughout the year, two perfect seas to enjoy every kind of nautical activities, an outstanding cuisine, welcoming people, splendid accommodation and a wide range of services. Here you’ll find ten reasons to visit Estación Náutica Mar Menor - Cabo de Palos; when you arrive, you’ll discover one thousand reasons to stay.
Un clima inmejorable todo el año, dos mares ideales para practicar todo tipo de actividades náuticas, su gastronomía, sus gentes, sus alojamientos y todos sus servicios. Aquí te mostramos diez razones para venir a Estación Náutica Mar Menor - Cabo de Palos, pero cuando vengas descubrirás que hay mil razones por las que no querrás marcharte.
Y mil razones por las que no querrás irte
MotonáuticaJet skiing
PiraguasCanoeing
VelaSailing
ChárterBoat Charter
SubmarinismoScuba Diving
Club NáuticoYatching Marinas
Excursiones MarítimasFerry
KitesurfKitesurf
MultiactividadesMultiple Activities
Campo de GolfGolf Courses
España
Región de Murcia
CartagenaMar Menor
Mar Mediterráneo
Murcia
Aeropuerto San Javier
Aeropuerto El Altet (Alicante)
La oferta náutica más completa La Estación Náutica Mar Menor - Cabo de Palos dispone de la mayor y mejor oferta de alojamientos turísticos de toda la Región de Murcia. Que puedes complementar con un gran número de actividades náuticas, deportivas o de ocio. Una oferta variada y de calidad para todos los públicos. Para tu próximo fin de semana, escapada o vaca-ciones, piensa en el Mar Menor.
The most complete offer of nautical activitiesEstación Náutica Mar Menor - Cabo de Palos offers the greatest selection of tourist accommodation options in the Region of Murcia. This can be complemen-ted by a huge number of nautical, leisure and sporting activities, offering variety and quality for all tastes. Mar Menor is your best choice for your next weekend break or holiday.
San Pedro del Pinatar
Lo Pagán
San JavierSantiagode la Ribera
Aeropuerto de San Javier
Los Narejos
Parque Regional de San Pedro
Los Alcázares
Los Urrutias
UrbanizaciónEstrella de Mar
El Algar Los Nietos
Los Belones
CARTAGENA
Islas Menores
Mar de Cristal
La Manga ClubParque Regional Calblanque
Playa Honda
Salinas de Marchamalo Cabo de Palos
Isla Redonda
Isla del Sujeto
Isla del Ciervo
Isla Mayoro del Barón
Isla GrosaLa
Man
ga de
l Mar
Men
or
Faro del Estacio
Veneziola
Mar Menor
Mar Mediterráneo
Albergue Juvenil San Pedro del Pinatar
Camping Mar Menor
Seaworld
Cruceros Mar Menor
Costa Narejos525
Charter La Manga
Kalima Charter
La Unión
Escuela de Vela K-Surf
Maskite
Centro de Buceo Naranjito
Centro de Buceo Mangamar
Centro de Buceo Rivemar
Centro de Buceo Mas Mar
Escuela de vela El Galán
Escuela de vela El Pedruchillo
Centro de Buceo Adventure Divers
Centro de Buceo Hespérides
Zambra
Villas La Manga
Isla Perdiguera
Solaz Line
Posidonia Turismo
Club Náutico Lo PagánA.D. Pinatarense
Centro de Actividades Náuticas
Club Náutico Los Nietos
Real Club de Regatas
THE WEATHER315 days of sun a year and an average temperature of 18ºC make the area especially attractive to enjoy all kinds of nautical activities throughout the year. A different, special, unique place to enjoy light and colour at any moment during your free time.
315 días de sol al año y una temperatura media de 18º C, hacen especialmente apetecible la práctica de cualquier actividad náutica durante todo el año. Un lugar diferente, singular, distinto y único para disfrutar de luz y color en cualquier momento de tu tiempo libre.
EL CLIMA
A TODA VELAMás de una docena de escuelas abiertas durante todo el año te van a ayudar a experimentar las sensaciones de la vela. Si quieres practicar vela ligera, catamarán, windsurf o kitesurf, el Mar Menor es el mejor campo de prácticas del mundo para que puedas disfrutar de este deporte. Seguridad, libertad, riesgo y viento siempre constante.
UNDER FULL SAILMore than a dozen schools, open all year round, will help you experience the sensations of sailing. If you want to try dinghy sailing, catamaran, windsurfing or kitesurf, the Mar Menor is the best training area in the world to enjoy these sports. Safety, freedom, challenge and wind will always be present. su
bmar
inis
mo
· scu
ba d
ivin
g
vela
· sa
ilingBAJO EL MAR
Cabo de Palos constituye un enclave idóneo para los amantes del submarinismo. A la belleza del entorno se suma la excelente conservación de sus fondos marinos, donde se concentra el mayor número de pecios históricos hundidos del Mediterráneo. Un espacio natural que constitu-ye la Reserva Marina Islas Hormigas, caracteriza-da además por su gran diversidad biológica. Esto, unido a las suaves temperaturas de las que goza la zona durante todo el año, hace que Cabo de Palos sea uno de los destinos preferidos para la práctica del buceo.
UNDER THE SEACabo de Palos is a privileged setting for diving enthusiasts. In addition to a beautiful scenery, it has wonderfully preserved seabeds with the largest concentration of historic shipwrecks in the Mediterranean Sea. A natural setting constituting the Islas Hormigas Marine Reserve, which is characterised by its great biodiversity. These features and the area’s mild temperatures all year round make Cabo de Palos one of the most favoured diving destinations.
Velocidad, capacidad de maniobra, giros, saltos… Monitores especializados te enseñarán todo lo relacionado con este apasionado mundo informándote de las normas y reglamen-tos que lo regulan. Podrás practicar este deporte en cualquiera de sus variedades: jet-ski o monoplaza, biplaza, triplaza, etc. Ven a comprobarlo por ti mismo.
En canoa o en kayak, solo o en compañía, te invitamos a recorrer el Mar Menor en piragua. Podrás explorar alguna de sus islas o visitar el Parque Natural de las Salinas de San Pedro del Pinatar e incluso cruzar alguno de los cinco pasos que unen el Mar Menor con el Mediterráneo.
By canoe or by kayak, alone or accompa-nied, we invite you to discover the Mar Menor. You can explore some of its islands, visit the Salinas de San Pedro del Pinatar Nature Park, or even pass along any of the five channels that link the Mar Menor to the Mediterranean.
mot
onáu
tica
je
t sk
iing
pira
gua
· can
oein
g
A GOLPE DE REMO
A ROWING STROKE
POTENCIA SIN LÍMITESSpeed, manoeuvrability, turns, jumps… Specialised instructors will teach you all you need to know about this exciting world, telling you about the rules and regulations that govern it. You will be able to enjoy this sport in any of its forms: jet ski or single, double or triple seater, etc. Come and try it for yourself.
ENDLESS POWER
EL MAR
THE SEA
Si quieres mar nosotros tenemos dos: el Mar Menor y el Mar Mediterráneo. Un mar interior generosamente salado –45 gramos de sal por litro-, de fondos arenosos y aguas cálidas y poco profundas. Otro mar abierto con fondos inalterados y aguas transpa-rentes. Dos paraísos para los aficionados a los deportes náuticos.
If you’re longing for the sea, here you’ll find two: the Mediterranean and the Mar Menor. The Mar Menor is a salt water inland sea –45 g of salt per litre– with sandy seabeds and warm, shallow waters. An open sea of unaltered seafloor and crystal-clear water. Two paradises for those who are fond of nautical sports.
esqu
í náu
tico
wat
er s
kiin
g
char
ter
CORTA EL MARExperimenta y diviértete al máximo. Con nuestros monitores aprenderás a ponerte los esquís, cómo moverte con ellos y los diferentes tipos de esquís y modalidades de competición que existen: slalom en campo de boyas, de figuras, saltos de trampolín y carreras. El resto consiste en disfrutar de la sensación de velocidad.
CUTTING THROUGH THE SEATry it and you’ll have great fun. Under the direction of our instructors you will learn how to put on the skis, how to move with them and the different types of skis and forms of competition that exist: slalom using buoys, making figures, jumping from a trampoline and racing. The rest consists in just enjoying the speed.
SIMPLEMENTE RELAXLa Estación Náutica Mar Menor - Cabo de Palos te ofrece la posibilidad de alquilar cualquier tipo de embarcación, con o sin patrón, para que puedas recorrer sin prisa el Mar Menor o realizar cruceros por el Mediterráneo, dedicarte a la pesca, hacer esquí acuático, o simplemente relajarte y descansar. Y con todas las garantías de seguridad.
JUST RELAXEstación Náutica Mar Menor - Cabo de Palos offers you the possibility of renting any kind of craft, with or without a crew, so that you can drift slowly around the Mar Menor or cruise along the Mediterra-nean coast, enjoy fishing, water skiing, or just taking it easy. Backed, of course, by all the guarantees for your safety.
mul
tiac
tivi
dade
s · m
ulti
act
ivit
ies
aloj
amie
ntos
· ac
com
mod
atio
n
Diving, sailing, jet skiing, canoeing or, if you prefer, golf, trekking or climbing. You can go horse riding, cycling, or go for a trip in a boat. If you come in a group we can prepare games, competitions or gymkhanas. And for the little ones: beach games, workshops, initiations in nautical activities… Put your free time into the hands of professionals.
EVERYTHING FOR EVERYONE
Buceo, vela, esquí, motonáutica, piragüismo o prefieres golf, senderismo y escalada. Puedes pasear a caballo, en bicicleta o en barco.Si vienes en grupo te preparamos juegos, concursos o gymcanas . Y para los más pequeños: juegos de mar y playa, talleres, inicio a actividades náuticas…Pon tu tiempo libre en manos de profesionales.
DE TODO PARA TODOS
La Estación Náutica Mar Menor - Cabo de Palos gestiona tu estancia de forma gratuita. Podrás elegir entre una amplia y completa oferta hotelera, que va desde hoteles de 2 a 5 estrellas, hasta apartamentos, apartahoteles, campings y residencias juveniles.
TENEMOS LO QUE NECESITAS
Estación Náutica Mar Menor - Cabo de Palos manages your stay for free. You may choose among a wide range of accommodation options: 2 to 5 star hotels, apartments, apartment hotels, campsites and youth hostels.
WE’VE GOT WHAT YOU NEED
www.enmarmenor.com
C/ Fuster, 63. Edificio Pintor Hernández Carpe30710 Los Alcázares. Murcia. EspañaTel. +34 968 571 [email protected]
EN ESTACIÓN NÁUTICA MAR MENOR - CABO DE PALOS, UN EXCELENTE EQUIPO HUMANO ESTÁ A SU DISPOSICIÓN PARA AYUDARLE EN LA ORGANIZACIÓN DE SU ESTANCIA EN ESTE INIGUALABLE DESTINO TURÍSTICO. DESDE NUESTRO PORTAL EN INTERNET PODRÁ, A TRAVÉS DE UN SIMPLE CLICK, CONTRATAR O RESERVAR ESTANCIAS EN DIVERSOS ALOJAMIENTOS TURÍSTICOS, ACTIVIDADES NÁUTICAS, RESTAURANTES Y OTROS MUCHOS SERVICIOS COMO GOLF, SPA, ETC.; EN SUMA, TODO LO NECESARIO PARA CONVERTIR SUS PRÓXIMOS VIAJES EN SUS MEJORES VACACIONES O ESCAPADAS.
AT ESTACIÓN NÁUTICA MAR MENOR - CABO DE PALOS, OUR EXCELLENT TEAM IS AT YOUR DISPOSAL TO HELP YOU ORGANISE YOUR STAY AT THIS INCOMPARABLE TOURIST DESTINATION. ON OUR INTERNET PORTAL, WITH JUST ONE CLICK YOU CAN BOOK STAYS AT DIFFERENT TYPES OF TOURIST ACCOMMODATION OPTIONS, NAUTICAL ACTIVITIES, RESTAURANTS AND MANY OTHER SERVICES SUCH AS GOLF, SPA, ETC. IN SHORT, ALL YOU NEED TO TURN YOUR FUTURE JOURNEYS INTO YOUR BEST HOLIDAYS OR GETAWAYS.