Estación de Control de la Red - Home - Fire Alarm … para la conexión del cableado de...

96
Estación de Control de la Red $ www.PDF-Zoo.com

Transcript of Estación de Control de la Red - Home - Fire Alarm … para la conexión del cableado de...

Estación de Control de la Red���

'RFXPHQWR �����63

�������� 5HYLVLRQ�

31 �����63�$ (&1 ���[[[

www.PDF-Zoo.com

PRECAUCIÓN: Este equipo genera, utiliza, y puede irradiar energía de frecuenciade radio y si no es instalado y utilizado de acuerdo al manual de instrucciones,puede causar interferencias con las comunicaciones de radio. El ha sido probado yencontrado como cumpliente con los limites de computación de dispositivo en claseA consiguiente a la Subparte B de la Parte 15 de las Reglas de la FCC, cuales estándiseñadas para proporcionar una protección rasonable contra tal interferenciascuando es operada en un ambiente comercial. La operación de este equipo en unárea residencial puede causar interferencia, en cual caso el usuario será requerido acorrejir el problema de interferencia por su propio costo.

Precauciones de la Instalación - Adherencia a la siguiente ayudara a crear una instalación libre de problemas con una

seguridad de funcionamiento:

PRECAUCIÓN - Varias fuentes de alimentación pueden estar conectadas al panelde control de la alarma contra incendios. Desconecte todas las fuentes dealimentación antes de proporcionar cualquier servicio. La unidad de control y susequipos asociados puede ser dañada si se remueve o se entran tableros, módulos,o cables interconectores mientrás la unidad está recibiendo energía electrica. Noatente instalar, proporcionar servicios, o operar esta unidad hasta que este manualsea leido y entendido.

PRECAUCIÓN - Prueba de Reaceptación del Sistema después de hacer Cambiosde Software: Para asegurar la operación apropiada del sistema, este productotiene que ser probado de acuerdo al Capítulo 7 de la NFPA 72-1993 después decualquier cambio en la programación o de un programa en específico. La prueba dereaceptación es requerida después de cualquier cambio, adición o borrado decomponentes del sistema, o después de cualquier modificación, reparación o ajusteal hardware o cableado del sistema.

Todos los componentes, circuitos, operaciones del sistema, o funciones de softwareconocidas como afectadas por un cambio tienen que ser probadas por un cienporciento (100%). Además, para asegurar que otras operaciones no seanindavertidamente afectadas, por lo menos un 10% de los dispositivos iniciadoresque no son directamente afectados por el cambio, o hasta un máximo de 50dispositivos, tienen que ser probados y el funcionamiento apropiado del sistemaverificado.

Este sistema llena los requerimientos de la NFPA para la operación en 0-49O

C/32-120O F y una humeda relativa de 85% RH (no-condensada) en 30O C/86O

F. Sin embargo, la vida usuante de las baterías de reserva del sistema y loscomponentes electronicos pueden ser adversivamente afectados portemperaturas y humedades extremas. Así que, se recomienda que este sistemay sus periféricos sean instalados en un ambiente con una temperatura nominalde 15-27O C/60-80O F.

Verifique que el tamaño de los cables es apropiado para todos los lazos de losdispositivos indicadores e iniciativos. Casi todos los dispositivos no pueden tolerarmás de un 10% de cadia de I.R. del voltaje especifico del dispositivo.

Como todos los dispositivos electronicos en estado solido, este sistema puedeoperar erráticamente o puede ser dañado cuando es sujetado a transientes inducidospor relámpagos. Aunque ningún sistema está completamente immunizado contratransientes de relampagueo e interferencias, aterrizado apropiado reducirá lasusceptibilidad. Cableado elevado o aéreo no es recomendado, dado a un aumentode la susceptibilidad a relampagueo cercano. Consulte con el Departamento deServicios Técnicos si cualquier problema es anticipado o encontrado.

Desconecte la alimentación CA y las baterías antes de remover o entrar cualquiertablero de circuitos. Falla de hacer esto pueden causar daños a los circuitos.

Remuva todos los ensambles electronicos antes de hacer cualquier taladreo,llenado, escariación o orificación en el gabinete. Cuando sea posible, haga todas lasentradas del cableado en los lados o en la parte posterior. Antes de hacer cualquiermodificación, verifique que ellos no van a interferir con las localizaciones de labatería, el transformador, y los tableros de circuito impreso.

No apriete los tornillos del terminal más de 9 pulgadas por libra. Sobre aprietopuede causar daños a las hileras, resultando en la reducción de presión del terminalde contacto y la dificultad de remover los tornillos del terminal.

Este sistema contiene componentes sensibles a la estática. Siempre aterrizece conuna cinta de muñeca apropiada antes de manejar cualquier circuito para que loscargos de estática sean removidos de su cuerpo. Utilice empaques represivos paraproteger los ensambles electronicos removidos de la unidad.

Siga las instrucciones en los manuales de instalación, operación, y programación.Estas instrucciones tienen que ser seguidas para prevenir daños al panel de control ysu equipos asociados. La operación del FACP y su integridad dependen de lainstalación apropiada.

Limitaciones del Sistema de Alarma contra Incendios ¡Mientrás que al instalar un sistema de alarma

contra incendios puede posiblemente reducir su costo de seguro, no es un substituto del seguro de incendios!

Un sistema automático del sistema de alarma contra incendios - tipicamentecompuesto de detectores de humo, detectores de calor, estaciones pulsadorasmanuales, dispositivos de precaución audibles, y un control de alarma contraincendios con capacidad de notificación remota pueden proporcionar una precaucióntemprana de un fuego. Tal sistema, sin embargo, no asegura la protección contradaños a la propiedad o perdidas de vida como un resultado de un incendio.

Cualquier sistema de alarma contra incedio puede fallar por varias razones:

Detectores de humo no detectan el fuego donde el humo no puede alcanzar a losdetectores como en las chimeneas, las paredes, o los techos, o en el otro lado delas puertas cerradas. Los detectores de humo también pueden que no detecten unfuego en otro nivel del edificio. Un detector del segundo piso, por ejemplo, puedeque no detecte un fuego en el primer piso o en el sotano. Además, todos los tiposde detectores - de tipos ionización y fotoeléctricos, tienen limitaciones de detección.Ningún tipo de detector de humo puede detectar todos los tipos de fuego causadospor falta de atención y por falta de seguridad como fumando en la cama,explosiones violentas, guardo impropio de materiales inflamables, circuitoseléctricos sobrecargados, niños jugando con fosforos, o por delitos

¡IMPORTANTE! Los detectores de humo tienen que ser instalados en lamisma habitación que el panel de control y en habitaciones utilizadas por elsistema para la conexión del cableado de transmisión de alarmas,comunicaciones, señalización, y/o alimentación. Si los detectores no estánlocalizados así, un fuego puede causar daños al sistema de alarma,deshabilitando la información de incendio.

Dispositivos de precaución audibles como son las campanas puede que noalerten a las personas si estos dispositivos están localizados en el otro lado depuertas parcialmente abiertas o cerradas o están localizados en otro piso del edificio.

Un sistema de alarma contra incendio no operará sin ninguna corriente electrica.Si la energía CA falla, el sistema operará desde las baterías de reserva solamentepor un tiempo especifico.

Detectores de calor de rango-de-subida pueden estar sujetos a una sensibilidadreducida sobre un periodo de tiempo. Por esta razón, la característica de rango desubida de cada detector debe ser probada por lo menos una vez al año por unespecialista calificado.

El equipo utilizado en el sistema puede que no sea tecnicamente compatible conel control. Es esencial que se utilice solamente equipos aprobados para este serviciocon su panel de control.

Líneas telefonicas necesitadas para transmitir señales de alarma de fuego desde unlocal a una estación monitoreadora central pueden estar fuera de servicio otemporariamente inhabilitadas.

La causa más común de malfuncinamiento, sin embargo, es el mantenimientoinadecuado. Todos los dispositivos y el cableado del sistema deberán ser probadosy mantenidos por un instalador de alarmas contra incendios profesional siguiendo losprocedimientos escritos proporcionados con cada sistema. La inspección y la pruebadel sistema deberán ser programada mensualmente o como sea requerido por loscódigos locales y/o Nacionales. Records adecuados de todas las inspeccionesdeberán ser guardados.

Precaución de la FCCRequisitos CanadiencesEste aparato digital no excede los limites de la Clase A para las emisiones de ruidosde radiación desde los aparatos digitales listados en las Regulaciones deInterferencia de Radio del Departamento de Comunicaciones Canadiences.

Le present appareil numerique n'emet pas de bruits radioelectriques depassant leslimites applicables aux appareils numeriques de la classe A prescrites dans leReglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communica-tions du Canada.

Technical Publishing Documento PRECAULG SPANISH.PM65 09/08/98

www.PDF-Zoo.com

Documento #51095SP Rev. A 08/30/00 P/N: 51095SP:A 1

Sección 1: Instalación ............................................................................................................................................ 71.1 Instalación y Conexión de la NCS................................................................................................................ 7

1.1.1 Documentación Relacionada............................................................................................................. 71.1.2 Tarjeta de Interface de la NRT-NET.................................................................................................. 81.1.3 Equipo de la NCS.............................................................................................................................. 81.1.4 Alimentación Primaria y Secundaria ...............................................................................................91.1.5 Conectando la NRT-586T .................................................................................................................91.1.6 Instalación del Monitor ....................................................................................................................11

1.1.6.1 Instalando el MON-17B/21 .....................................................................................................111.1.6.2 Conectando un Monitor con la Opción de LP-2 a la NRT-586T ............................................12

1.1.7 Supervisión de la UPS de la NCS ....................................................................................................131.1.7.1 Supervisión de la UPS de la Computadora/Monitor/Impresora de la NCS ............................131.1.7.2 Supervisión de la UPS de la Impresora (solamente) de la NCS .............................................14

1.1.8 Protección de Sobre Carga ...............................................................................................................141.2 Periférico .....................................................................................................................................................16

1.2.1 Conectando una Impresora de Línea ................................................................................................161.3 Configuraciones de la PC ............................................................................................................................171.4 Programa .....................................................................................................................................................17

1.4.1 Instalando el Programa NCS ............................................................................................................171.4.2 Impresoras Instaladas .......................................................................................................................181.4.3 Bolígrafo de Luz (LP-2) Instalado ...................................................................................................191.4.4 Respaldo por Cinta Magnética .........................................................................................................19

Sección 2: Programación ......................................................................................................................................212.1 Conectando la NCS a la Red .......................................................................................................................212.2 Base de Datos de la NCS .............................................................................................................................21

2.2.1 Base de Datos de Historia ................................................................................................................222.2.2 Base de Datos Gráfica ......................................................................................................................22

2.3 Inicialización al Encender ...........................................................................................................................222.3.1 Actualización de Datos ....................................................................................................................22

2.3.1.1 Actualización de Datos Manual ..............................................................................................222.4 La Ventana de Inicio ....................................................................................................................................232.5 Interface de Usuario Gráfica de la NCS ......................................................................................................23

2.5.1 La Ventana de Evento Gráfica ..........................................................................................................232.5.1.1 Vectorización Automática de la Pantalla ................................................................................232.5.1.2 Barra del Titulo .......................................................................................................................242.5.1.3 Barra de Menú .........................................................................................................................242.5.1.4 Plano de Piso Gráfico ..............................................................................................................252.5.1.5 Área del Mapa Clave ...............................................................................................................252.5.1.6 Ventana de Eventos .................................................................................................................252.5.1.7 Caja de Evento Reconocido ....................................................................................................262.5.1.8 Herramientas de Navegación de la Pantalla ............................................................................262.5.1.9 Campo de la Hora / Fecha .......................................................................................................262.5.1.10 Ventana de Logo ...................................................................................................................272.5.1.11 Barra de Herramientas ..........................................................................................................272.5.1.12 Titulares de Alarma / Problema / Alarma de Supervisión / Alarma de Seguridad ...............272.5.1.13 Área de Mando ......................................................................................................................272.5.1.14 Campo de Operador Corriente ..............................................................................................28

2.6 Opciones de Menú para la Programación ....................................................................................................282.6.1 Menú de Administración ..................................................................................................................28

2.6.1.1 Ajuste del Sistema ..................................................................................................................282.6.1.2 Operaciones de la Red .............................................................................................................342.6.1.3 Almacenando la Base de Datos de Historia ............................................................................36

Tabla de Contenidos

www.PDF-Zoo.com

Tabla de Contenidos, continuación

2 Documento #51095SP Rev. A 08/30/00 P/N: 51095SP:A

2.6.2 Menú de Gráficas .............................................................................................................................362.6.2.1 Ajuste de Gráfica .....................................................................................................................36

2.6.3 Menú de las Utilidades .....................................................................................................................362.6.4 El Menú de Ayuda ............................................................................................................................37

Sección 3: Funcionamiento ..................................................................................................................................393.1 Funcionamiento Normal ..............................................................................................................................393.2 Problemas ....................................................................................................................................................393.3 Alarmas ........................................................................................................................................................403.4 Supervisión, Seguridad, y Pre-Alarma ........................................................................................................423.5 Opciones de Menú para el Funcionamiento de la NCS ...............................................................................42

3.5.1 Menú de Archivos ............................................................................................................................423.5.1.1 Salir .........................................................................................................................................42

3.5.2 Menú de Operador ............................................................................................................................423.5.2.1 Registración .............................................................................................................................423.5.2.2 Desconexión ............................................................................................................................443.5.2.3 Cambio de Clave .....................................................................................................................44

3.5.3 El Menú de Acción ...........................................................................................................................453.5.4 El Menú de Vista ..............................................................................................................................45

3.5.4.1 Contadores de Evento .............................................................................................................463.5.4.2 La Ventana de Eventos Detallados .........................................................................................463.5.4.3 Ventana de Evento Corriente ..................................................................................................473.5.4.4 Ventana de Dispositivo Deshabilitado ....................................................................................473.5.4.5 Gerente de Historia .................................................................................................................47

3.5.5 Navegación de la Pantalla .................................................................................................................483.5.6 Problema con el Equipo INA y NCS ...............................................................................................48

3.6 Lectura de Estado/programa ........................................................................................................................49Sección 4: El Gerente de Historia ........................................................................................................................53

4.1 Operación Integrada de la NCS ...................................................................................................................534.1.1 Respaldo de Historia ........................................................................................................................57

4.1.1.1 Carga/Descarga (UPDL) .........................................................................................................58Sección 5: El Programa de Ajuste de Gráfica ....................................................................................................61

5.0.1 Operación Integrada de la NCS ........................................................................................................615.1 Distribución del Programa ...........................................................................................................................61

5.1.1 Vista de Árbol del Plano de Piso ......................................................................................................625.1.2 Vista en Árbol de Grupo ...................................................................................................................625.1.3 Vista del Dispositivo de Plano de Piso .............................................................................................625.1.4 Ventanas de Información ..................................................................................................................625.1.5 Barra de Herramienta .......................................................................................................................63

5.2 Planos de Piso Gráfico .................................................................................................................................645.2.1 Añadiendo Planos de Piso a la NCS .................................................................................................645.2.2 Seleccionando los Planos de Piso .....................................................................................................655.2.3 Borrando Planos de Piso ...................................................................................................................655.2.4 Ajustando los Enlaces del Mapa Clave ............................................................................................665.2.5 Titulo de la Pantalla ..........................................................................................................................665.2.6 Texto Guía ........................................................................................................................................66

5.3 Área del Mapa Clave ...................................................................................................................................675.4 Opciones de la Barra de Menú ....................................................................................................................67

5.4.1 Archivo .............................................................................................................................................675.4.2 Pantallas ............................................................................................................................................675.4.3 Dispositivos ......................................................................................................................................685.4.4 Vista ..................................................................................................................................................705.4.5 Ajuste ................................................................................................................................................705.4.6 Ayuda ................................................................................................................................................70

5.5 Iconos del Dispositivo .................................................................................................................................70

www.PDF-Zoo.com

Documento 51095SP Rev. A 08/30/00 P/N: 51095SP:A 3

Tabla de Contenidos,Continuación

5.5.1 Dispositivos ......................................................................................................................................705.5.2 Detectores .........................................................................................................................................715.5.3 Módulos ............................................................................................................................................715.5.4 Zonas ................................................................................................................................................715.5.5 Archivos Enlazados ..........................................................................................................................715.5.6 Etiquetas de Información .................................................................................................................725.5.7 Botones de Navegación ....................................................................................................................725.5.8 Funciones de Removimiento ............................................................................................................735.5.9 Buscando Artículos Específicos .......................................................................................................735.5.10 Reglas para el Ajuste de las Gráficas de Dispositivos ....................................................................73

5.6 Grupos .........................................................................................................................................................745.6.1 Grupos de Nivel 1 .............................................................................................................................745.6.2 Grupos de Nivel 2 ............................................................................................................................745.6.3 Restricciones del Ajuste de Grupo ...................................................................................................745.6.4 Navegación de Grupo .......................................................................................................................75

5.7 Patrones de Ajuste .......................................................................................................................................755.7.1 Grupos de Patrones ...........................................................................................................................755.7.2 Patrón Caliente .................................................................................................................................75

5.8 Gráfica Personalizada ..................................................................................................................................755.9 Archivos de Patrones ...................................................................................................................................765.10 Archivos Requeridos de la NCS ................................................................................................................76

www.PDF-Zoo.com

6 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

��������

www.PDF-Zoo.com

Instalación y Conexión de la NCS Instalación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 7

Sección 1 Instalación

1.1 Instalación y Conexión de la NCSLa Estación de Control de la Red (NCS) contiene una computadora de escritorio reconocida con gráficas VGA para mostrar todos los eventos de la red. La NCS es utilizada con el sistema Noti•Fire•Net de Notifier. Los modelos diferentes de NCS todos vienen con la NRT-586T, una computadora de escritorio de alta ejecución.

1.1.1 Documentación RelacionadaPara obtener un entendimiento completo de las características y productos relacionados de la NCS o para familiarizarse con las funciones generales, haga uso de la documentación listada en la Tabla 1.1. El documento de Notifier (DOC-NOT) proporciona la revisión corriente de los documentos.

Tabla 1.1 Documentación Relacionada

Titulo Número Titulo Número

Panel de Control de Alarma de Fuego AM2020/AFP1010

50119/15088 CHG-120 50641

Pantalla de Cristal Liquido (LCD-80) 15037 Sistema de Control de Anunciador 15842

Estación de Control de la Red (NCS) 51095 Módulos Conductores de Lámpara (LDM) 15885

Anunciador Inteligente de la Red (INA) 15092 Múltiplex de Alarma de Voz 15889

Instalación del Codificador de Zona Universal (UZC-256)

15216 El Sistema de Transpondedor de la Serie XP 15888

Documento de Instalación del Producto (CCM-1)

15328 Módulo Adaptador de la Red (NAM-232) 50038

Documento de Instalación del Producto (MPS-TR)

15331 El Comunicador/Transmisor de Alarma Digital Universal UDACT

50050

Instrucciones para el Operador del AM2020/AFP1010

15337 Manual de Instalación, Funcionamiento y Aplicación de la Fuente de Alimentación/Cargador de Campo FCPS-24/FCPS-24E

50059

Documento del Dispositivo de Compatibilidad de Notifier

15378 Manual de Instalación del Sistema de Anunciador Gráfico de Video (VGAS)

50251

Panel de Fuego Análogo (AFP-200) 15511 Tablero Interface de los Medios (MIB) 50255

Manual de Instalación del Panel de Fuego Análogo (AFP-400)

50253 Repetidor (RPT) 50256

Manual de Programación del Panel de Fuego Análogo (AFP-400)

50259 Manual del Noti•Fire•Net 50257

Manual de Funcionamiento del Panel de Fuego Análogo (AFP-400)

50260 Interface del Panel/Teléfono (TPI-232) 50372

Requisitos Canadienses para el AM2020/AFP1010

15631 Herramienta de Evaluación de los Medios (MET-1)

50480

Tablero Interface de la Red (NIB-96) 15666 Instrucciones de Instalación del MMX-2 M500-03-00

Manual de Control de Humo 15712 Transpondedores de la Serie XP5 50786

Micrófono Remoto de la Serie RM-1 51138 Transformador Acoplador de Audio ACT-2 51118

www.PDF-Zoo.com

Instalación Instalación y Conexión de la NCS

8 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

1.1.2 Tarjeta de Interface de la NRT-NETEl NCS se comunica con el Noti•Fire•Net a través de la tarjeta de interface de la Red (NRT-NET) y el Tablero de Interface de Medios (MIB). La tarjeta de interface NRT-NET se enchufa directamente en un orificio de expansión de la computadora localizado en la computadora NCS. El MIB, cual soporta la conexión física a la red, se enchufa en la tarjeta NRT-NET para completar la interface de la red. La tarjeta de interface NRT-NET proporciona las siguientes características:

• Permite a la computadora NCS comunicarse en la Noti•Fire•Net

• Acepta las siguientes selecciones de los Tableros de Interface de los Medios:

- par trenzado (MIB-W)

- Fibra óptica (MIB-F) - par trenzado y fibra óptica (MIB-WF)

Figura 1.1 Tarjeta NRT-Net

1.1.3 Equipo de la NCSLa Estación de Control de la Red está compuesta de:

• una computadora (vea la Tabla 1.2 para los números de los modelos)

• un monitor (el MON-17B de 17" o el MON-21 de 21")

• un bolígrafo de luz (LP-2 o un mouse (ratón) (MOUSE-3).

El monitor y el ratón, tanto como la impresora si es utilizada, tienen que ser instalados en la misma habitación que la NCS para cumplir con los requisitos de UL.

La unidad de identificación de huellas digitales de la computadora NCS (FIU-1) y una impresora PRN-5 pueden ser ordenadas separadamente.

La computadora NCS es referida en este manual como la NRT-586T. La tabla debajo lista los números de modelo de computadora que pueden ser utilizado cuando se está refiriendo a la NRT-586T.

Tabla 1.2 Opciones de Equipo de la NCS

NRT-586TF Computadora NCS con enlace de fibra óptica

NRT-586TFL Computadora NCS con enlace de fibra óptica y bolígrafo de luz

NRT-586TW Computadora NCS con enlace de datos de alambre

NRT-586TWL Computadora NCS con enlace de datos de alambre y bolígrafo de luz

NRT-586TWF Computadora NCS con enlace de datos de alambre y fibra

NRT-586TWFL Computadora NCS con enlace de datos de alambre y fibra y bolígrafo de luz

LED se ilumina para indicar que la NFN esta recibiendo datos.LED se ilumina para indicar que la NFN está transmitiendo datos.LED se ilumina para indicar la actividad en el Canal A.

LED se ilumina para indicar la actividad en el Canal B.

Monita los contactos normalmente cerrados de la fuente de alimentación ininterrumpible (UPS). Si no es utilizado, cubra los alfileres usando el puente suplido.

J3, IRQ5El puente provisto tiene que cubrir estos alfileres si la NCS no es una actualización de la NRT.

www.PDF-Zoo.com

Instalación y Conexión de la NCS Instalación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 9

1.1.4 Alimentación Primaria y SecundariaLa NCS requiere la conexión a un circuito de alarma de fuego AC primaria dedicada separada, cual tiene que ser etiquetada "FIRE ALARM" (ALARMA DE FUEGO). Este circuito AC tiene que ser conectado a la línea al lado de la alimentación principal de los locales protegidos. Ningún otro equipo puede ser alimentado desde el circuito de alarma de fuego. La corrida de alambre del circuito AC primario tiene que correr continuamente, sin dispositivos desconectados, desde la fuente de alimentación hasta la NCS. Protección de sobre corriente para este circuito tiene que cumplir con el Artículo 760 del Código Eléctrico Nacional tanto como con los códigos locales. Donde una NCS es requerida, el uso de una UPS supervisada aprobada por UL-864 también es requerida. Cuando este utilizando una UPS, el voltaje de entrada de la NCS tiene que ser de 115 VAC. El uso de 230 VAC no es permitido cuando este empleando una UPS.

1.1.5 Conectando la NRT-586TLos siguientes pasos tienen que ser completados cuando este conectando la NRT-586T (refiérase ala Figura 1.2 y a la Figura 1.3).

1. Corte el enchufe del cable de alimentación de la computadora.

2. Conecte la parte de conexión del cable de alimentación dentro de la computadora.

3. Remueva los tornillos del alrededor de la fuente de alimentación de la NRT-586T.

4. Conecte el gabinete del PCLB-5 sin la cubierta a la parte posterior de la NRT-586T usando estos tornillos.

5. Instale un conducto y forro de 3/4-pulgada (19.05 mm) en tel orificio pre-fabricado de la cubierta de la Abrazadera de Cierre del Cable de Alimentación (refiérase a la Figura 1.3).

Precaución: Mida el conducto de 3/4-pulgada (19.05 mm) para que el cable pueda alcanzar una caja de empalme en la otra parte del conducto.

6. Pase el cable de alimentación a través de la cubierta y el conducto.

7. Ate la cubierta del PCLB-5 al PCLB-5 utilizando los tornillos de instalación suplidos. Asegúrese de que la cubierta del PCLB-5 agarre el enchufe del cable de alimentación firmemente en su lugar.

8. Conecte el cable de alimentación al protector de la línea de alimentación HSP-121B como es mostrado en la Figura 1.4.

Nota: El protector de la línea de alimentación HSP-121B tiene que residir en una caja de empalme.

9. Conecte la alimentación primaria de115 VAC, 50/60 Hz o a la alimentación primaria de 230 VAC, 50/60 Hz HSP-121B como es mostrado en la Figura 1.4. La alimentación primaria conectada al HSP-121B (115 VAC o 230 VAC) depende de la posición seleccionada del interruptor de voltaje mostrado en la Figura 1.2 y la Figura 1.3. Todo el alambrado tiene que quedar en conducto.

ADVERTENCIA: La selección inapropiada de voltaje puede causar daños a la NCS y cancelar la garantía en la parte posterior de este manual.

10. Encienda el interruptor de alimentación para el circuito.

11. Reemplace la cubierta en el gabinete del PCLB-5 y asegúrela con dos tornillos.

12. Conecte el monitor al conector de video adaptador de la pantalla en la parte posterior de la computadora (refiérase a la Figura 1.2). Conecte el otro extremo del cable de video al monitor. El cable de video es proporcionado con tornillos para la unión asegurada.

13. Alinee el enchufe del cable del teclado para unirlo con el notch en el enchufe de la computadora y entre el cable.

14. Conecte el ratón al puerto del ratón en la parte posterior de la NRT-586T.

15. Refiérase a la Figura 1.5 para la aplicación de la alimentación del monitor.

www.PDF-Zoo.com

Instalación Instalación y Conexión de la NCS

10 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Figura 1.2 Conexiones de la NRT-586T

• La NRT-586T requiere 115 VAC, 50/60Hz de alimentación primaria o 230 VAC, 50/60 Hz de alimentación primaria dependiendo de la posición del interruptor de selección de voltaje mostrado en la Figura 1.2 y la Figura 1.3.

• Donde una NCS es requerida, el uso de una Fuente de Alimentación Inimterrumpible (UPS) supervisada también es requerida (vea la Figura 1.7)

• La NCS no es adecuada para el uso como una unidad receptora.

• El interruptor de alimentación frontal para la NRT-586T ha sido fijada permanentemente en la posición de ENCENDIDO.

Figura 1.3 Atando el PCLB-5 a la NRT-586T

Video

Puerto COM 1

Puerto COM 2

Puerto del Ratón

Teclado

Remueva estos tornillos y vuelva a usarlos para instalar la placa del PCLB-5

Cable de Alimentación

Interruptor de Selección de Voltaje

Puerto Paralelo de la Impresora

nrt5

86t.c

dr

Cable de Alimentación

Interruptor de selección de Voltaje

PCLB-5(sin cubierta)

Tornillos de Instalación

Orificio Pre-fabricado

Cubierta del PCLB-5

Tornillo de Instalación

pclb

5b.c

dr

nrtp

wcr

d.cd

r

pclb

5a.c

dr

www.PDF-Zoo.com

Instalación y Conexión de la NCS Instalación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 11

Figura 1.4 Conectando el Cable de Alimentación y la Alimentación AC Primariaal Protector de la Línea de Alimentación

1.1.6 Instalación del Monitor

1.1.6.1 Instalando el MON-17B/21Los siguientes pasos tienen que ser completados cuando se está conectando el MON-17B/21 a la Caja de Empalme y la NRT-586T (refiérase a la Figura 1.5).

1. Conecte el Cable de Alimentación AC en el MON-17B/21 a la Caja de Empalme HSP-121B.

2. Conecte el cable de video DB-15 a la tarjeta de video en la NRT-586T.

Figura 1.5 Instalación del MON-17B/21

$&

1(87

*1'

$&

1(87

*1'

/

,

1

(

(

4

8

,

3

Toma de Tierra - Verde

Neutral - Blanco

AC - Negro

Cable de Alimentación

Fusible

Hacia la Alimentación Primaria de 115 VAC, 50/60 Hz o 230 VAC, 50/60 Hz

Negro

Blanco

Verde

HSP-121BConducto

PCLB-5Luz ENCENDIDA - NormalLuz APAGADA - Requiere

15 AMPS MAX

Caja de Empalme

hsp-

121b

.cdr

Cable DB-15

MON-17B/21

NRT-586T

Tarjetade Video

Toma de Tierra - Verde

Neutral - Blanco

Cable de Alimentación

Fusible

NegroBlancoVerde

HSP-121B

Caja de Empalme

AC - Negro

mon

17bl

n.cd

r

www.PDF-Zoo.com

Instalación Instalación y Conexión de la NCS

12 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

1.1.6.2 Conectando un Monitor con la Opción de LP-2 a la NRT-586TLos siguientes pasos tienen que ser completados antes de conectar un monitor con la opción de LP-2:

1. Conecte el conector intermedio de video al enchufe VGA en la parte posterior de la NRT-586T (refiérase a la Figura 1.6).

2. Conecte el cable SVGA del monitor (MON-17B/21) al conector intermedio de video.

3. Ate el cable SYNC en el conector intermedio de video a la entrada de SYNC en la opción del LP-2.

4. Conecte el cable del bolígrafo de luz en la entrada del BOLIGRAFO en la opción del LP-2.

Figura 1.6 Conectando el Monitor con el Tablero de Opción LP-2

nrt5

86lp

.cdr

Hacia el Monitor

Conector Intermedio de Video

Bolígrafo de Luz

LP-2 Board

Entrada del BOLÍGRAFO

Entrada de SYNC

www.PDF-Zoo.com

Instalación y Conexión de la NCS Instalación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 13

1.1.7 Supervisión de la UPS de la NCS

1.1.7.1 Supervisión de la UPS de la Computadora/Monitor/Impresora de la NCSDonde una Estación de Control de la Red (NCS) no es auxiliar, el uso de una Fuente de Alimentación Inimterrumpible (UPS) de 115 VAC supervisada es requerida. Refiérase a la Figura 1.7 y a la Figura 1.8 para la información de alambrado. Un AM2020/AFP1010 o INA en la red con una Fuente de Alimentación MPS-24A tiene que estar localizado dentro de tres pies (.9144 m) de la UPS y el alambrado tiene que estar en conducto.

Figura 1.7 Supervisión de la UPS de la Computadora NCS

Use el cable P/N 71033 desde el conector P5 de la MPS-24A a la UPS. Corte y desforre los alambres como sea necesario. Haga todas las conexiones en conducto.

Barra Negativa Barra Positiva

Hacia la Alimentación AC de la NCS, Impresora, o CRT

Entrada AC

Falla de Inversor

Inversor de DC/AC

Cargade AC

115 VAC

Línea AC115 VAC

Nota: El Inversor está equipado con la transferencia automática. Refiérase al esquema en el manual de instrucción para el alambrado interno.

Nota: EL alambrado debe de estar en el mismo gabinete o use menos de 3 pies de conducto.

47k ELR

Falla de la Utilidad(opcional)

Hacia el P5 dela MPS-24A

SalidaDC

SalidaDC

Cargador 1Cargador 2

nrtu

ps.c

dr

www.PDF-Zoo.com

Instalación Instalación y Conexión de la NCS

14 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

1.1.7.2 Supervisión de la UPS de la Impresora (solamente) de la NCS

Figura 1.8 Supervisión de la UPS de la Impresora de la NCS

1.1.8 Protección de Sobre CargaProtección de sobre carga para el alambrado conectado a los terminales de alambre de la NCS en el MIB-W y el MIB-WF es proporcionado por una cubierta protectora (P/N 08275). La cubierta protectora es proporcionada con el MIB-W y el MIB-WF.

Los siguientes pasos tienen que ser completados para conectar la cubierta protectora contra sobre carga:

1. Alimente los alambres que van a ser conectados al bloque de conexiones a través de la parte posterior o el orificio de acceso de lado de la cubierta protectora. Las cubiertas abisagradas del orificio de acceso no utilizada puede ser cerrada.

2. Conecte los alambres al bloque de conexiones enchufable.

3. Conecte el ensamble de protección de sobre carga sobre el bloque de conexiones enchufable. Use cinta de enlace para asegurar los alambres a la cubierta protectora (refiérase a la Figura 1.9).

1( N O )

3

( N C )

4( N O )

5 ( C )

6( N C )

1 -

2 +

- 9

+ 8

+ 7

- 6

4 5 6 7 8 9 10

11

12

13

14

151 2 3

2 ( C )

Los Contactos de Rele Son Clasificados con500 mA, 28V DC500 mA, 28V AC

Carga Resistiva

Toma de Tierra del Chasis

Ali

men

taci

ón d

e E

ntra

da12

0V A

C, 6

0 H

z8A

AC

Máx

imos

No

Con

exió

n

No

Con

exió

n

120V

AC

Sali

da d

e la

U

PS

120V

AC

Sali

da d

e la

U

PS

120V

AC

Sali

da d

e la

U

PS

H GN

D

N H N H GN

D

N H GN

D

N H GN

D

N SPA

R

Falla de Entrada AC

Falla de Batería

ELR de

47K

LazoSLC

MMX

Identificación de Software Tipo

’MTRB’

Tablero de Control de Sistema

UPS

Filtro de Línea EMI

Interruptorde

EstáticaTransformador

Invertidor

Cargador

Batería

Sistema de Control e Instrumentación, Inc.UPS, Modelo Número 9300057

Carga de Salida Total5A AC MáximosRespaldo por Batería

Nota: Corte y Desforre los Alambres en el Ensamble de Cable Parte Número 71033

upsp

rn1.

cdr

www.PDF-Zoo.com

Instalación y Conexión de la NCS Instalación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 15

Figura 1.9 Ensamble de Protección de Sobre Carga

Alambrando los Orificios de Acceso y las Cubiertas Abisagradas

Ate la Cinta de Enlace Alrededor del Alambre y Abisage la Cubierta

Cable Represado(añádalo después del ensamble)

Cubierta Protectora(P/N 08275)

Ensamble de Protección de Sobre Carga(se conecta sobre el bloque de conexiones enchufable)

stra

inre

nrtb

ack1

.cdr

MIB-F

NRT-NET

www.PDF-Zoo.com

Instalación Periférico

16 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

1.2 Periférico

1.2.1 Conectando una Impresora de LíneaUna impresora puede ser conectada a la NCS para imprimir las señales de problema y de alarma de fuego (refiérase a la Figura 1.10 y a la Tabla 1.3).

Figura 1.10 Conexiones del Puerto en Serie para una Impresora Conectada a la NRT-586T

Para conectar una impresora PRN-4 o PRN-5 a la NCS, un cable con las conexiones mostradas en la Tabla 1.3 tienen que ser preparadas.

Tabla 1.3 Conexiones de la Impresora

• Solamente una NCS (incluyendo teclado, ratón, monitor, o cualquiera de estos) puede estar presente en la red para otra que la Asociación de Protección Contra Fuego Nacional (NFPA) 1996-72 Servicio Local.

• Donde una NCS es requerida, el uso de una UPS de 115 VAC supervisada también es requerida (vea la Figura 1.7 o la Figura 1.8).

• Coloque la impresora en la misma habitación que la NCS.

• Esta conexión de impresora no es para el uso con el VeriFire. Refiérase a la documentación del VeriFire para más información.

NCSDB9

ImpresoraDB25

2 2

3 3

5 7

4 y 6están enpuente juntas

8 20

12

34

56

78

91

01

11

21

3

1415

1617

1819

2021

2223

242

5

Enchufe DB 9

Cable

Enchufe DB 25 PRN-4 o PRN-5 u otra impresora EDP reconocida

nrt5

86db

.cdr

www.PDF-Zoo.com

Configuraciones de la PC Instalación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 17

1.3 Configuraciones de la PCPara correr el programa NCS su sistema tiene que estar ajustado para las siguientes configuraciones: resolución de 1024 x 768, tipos de letra grande, y colores de 65k. Refiérase a la Figura 1.11. Para ajustar estas configuraciones, seleccione el menú de Inicio y Ajustes/Panel de Control, haga un clic dos veces en Visualización y seleccione la lengüeta de ajustes.

Figura 1.11 Configuraciones de la PC

1.4 Programa

1.4.1 Instalando el Programa NCSAsegúrese de leer todas las instrucciones antes de comenzar la instalación del programa NCS. El

programa NCS requiere Windows NT® Workstation versión 4.0 con el Service Pack3. Los

siguientes pasos tienen que ser completados para instalar el programa NCS en Windows NT® Workstation 4.0.

Nota: Si la NCS es la Guardadora de Tiempo Maestra en la red, instalando este programa cancelara el ajuste y un Guardador de Tiempo MAestro ya no existirá en la red. Entre la hora/fecha en la Caja de dialogo de Programación Local de la NCS para que la NCS sea la Guardadora de Tiempo Maestra otra vez.

Windows NT® es una marca registrada de Microsoft Corporation.

1. Entre el CD-ROM dentro de la unidad apropiada.

2. Clic en el botón de Inicio, seleccione Correr...

3. En la Línea de Mando, escriba X:\Setup, donde X es su letra de la unidad de CD. Los pasos 2 y 3 solamente serán necesarios para las PCs que no tengan la característica de Correr Automáticamente habilitadas.

4. Una caja de dialogo de Extracción Automática de InstallShield aparecerá, seleccione SI para continuar instalando la NCS. InstallShield comenzara a extraer los archivos necesarios para instalar la NCS.

5. Una caja de dialogo de Bienvenidos aparecerá. Seleccione PROXIMO para continuar con la instalación o CANCELAR para regresar al desktop.

ncsp

ccon

fig.

jpg

www.PDF-Zoo.com

Instalación Programa

18 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

6. Una caja de dialogo de Información al Usuario aparecerá. Escriba su nombre y compañia en los mandos designados. Seleccione NEXT para continuar o CANCEL para regresar al desktop (sobremesa).

7. Siguiente una caja de dialogo de Seleccione Folder del Programa aparecerá. La NCS tiene que ser instalada en el directorio proporcionado.

8. Una caja de dialogo Tipo Ajuste ahora aparecerá. Escoja ajuste Típico, Compacto o Personalizado haciendo un clic en el circulo apropiado. Seleccione NEXT para continuar instalando, BACK para ver la pantalla previa o CANCEL para regresar al desktop.

• Instalación Típica - Instale las opciones más comunes, recomendados para la mayoría de usuarios.

• Instalación Compacta - Instale con las opciones mínimas requeridas.

• Instalación Personalizada - El usuario escoje las opciones instaladas, recomendado para usuarios avanzados.

9. Siguiente una caja de diálogo de Comenzar a Copiar los Archivo aparecerá mostrando el tipo de ajuste, folder target y la información del usuario que fue proporcionada. Seleccione NEXT para comenzar a copiar los archivos, BACK para cambiar cualquier ajuste o CANCEL para regresar al desktop.

10. La NCS ahora será instalada. Cuando el ajuste sea completado, una caja de diálogo de Finalización de Ajuste aparecerá informándole que su computador será reiniciada. Presione OK para ejecutar el reboot.

Nota: Si la NCS es instalada en una PC que no contenía una NRT (Terminal de Informe de la Red), el IRQ5 será utilizado. Por favor asegúrese que la selección en la tarjeta NRTPCB está ajustada al IRQ5. Si la NCS es una actualización a la NRT, este usara la misma interrupción. No se requiere ningún ajuste.

1.4.2 Impresoras InstaladasDos impresoras pueden ser instaladas en la NCS: una Impresora Gráfica NCS (opcional, cualquierimpresora compatible con Microsoft Windows como la HP5) cual es utilizadas para imprimir gráfi-cas, reportes, etc., y una Impresora de Línea NCS (la PRN-5) cual es utilizada solamente para im-primir texto.

Nota: La Impresora Gráfica NCS tiene que ser una impresora láser.

Instalando la Impresora Gráfica

1. Salga del programa NCS.

2. Desde el Menú de Inicio, seleccione Ajustes, y luego Impresoras.

3. Haga un doble-clic en el icono de "Add Printer".

4. El Wizard de Instalación de Windows NT® comenzara a añadir la impresora nueva.

5. Seleccione el botón de "My Computer", clic next. Los siguientes artículos deberán estar seleccionados en las próximas paginas.

• La impresora tiene que estar conectada a LPT1.• Seleccione la impresora que va a ser conectada al sistema.• Seleccione Not Shared.• Dele un nombre a la impresora “NCS Graphic Printer”.

Precaución: Esta entrada es sensitiva a caso: el nombre la impresora tiene que ser entrado exactamente como es mostrado.

6. El la caja de dialogo de la impresora, sobresalte la impresora acabada de instalar, haga un clic derecho y seleccione las propiedades.

Instalando la Impresora de Línea

1. Salga del programa NCS.

www.PDF-Zoo.com

Programa Instalación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 19

2. Desde el Menú de Inicio, seleccione Ajustes, y luego Impresoras.

3. Haga un doble clic en el icono de "Add Printer".

4. El Wizard de Instalación de Windows NT® comenzara a añadir la impresora nueva.

5. Seleccione el botón de "My Computer", clic next. Los siguientes artículos deberán ser seleccionados en las próximas pantallas.

• La impresora deberá ser conectada al LPT1 o a un puerto en serie.• Seleccione la impresora que va a ser conectada al sistema.• Seleccione Not Shared.• Dele el nombre “NCS Line Printer” a la impresora.

6. En la caja de dialogo de la impresora, sobresalte la impresora acabada de ser instalada, haga un clic derecho y seleccione propiedades.

Nota: Si la NCS Impresora de Línea está conectada al puerto en serie, los ajustes del puerto tienen que igualar los ajustes de la impresora.

1.4.3 Bolígrafo de Luz (LP-2) InstaladoSi hay un bolígrafo de luz (LP-2) conectado a la NRT-586T que no esta respondiendo, el programa del bolígrafo de luz tiene que ser instalado. Los siguientes pasos deberán ser completados para instalar el bolígrafo de luz:

Nota: El programa del Bolígrafo de Luz tiene que ser instalado antes de instalar la tarjeta del Bolígrafo de Luz.

1. Corra Setup.exe desde el disco de Driver.

2. Seleccione "DT360 CE Internal Light Pen Board."

3. Seleccione un IRQ y una Dirección de IO (el IRQ11 y la Dirección 2A0 son recomendadas).

4. Después de que el programa haya sido instalado, entre la tarjeta del Driver del Bolígrafo de Luz.

Nota: Asegúrese de que los ajuste del IRQ y la Dirección de IO iguala las del programa.

5. Vuelva a comenzar la computadora y entre en los ajustes de BIOS presionando F2. Entre en la sección de "Advanced" y seleccione "Resource Configuration." Ajuste el IRQ que el bolígrafo de luz va a utilizar como "Reserved." Salga y guarde el ajuste de BIOS.

Siga las instrucciones en la pantalla. El LP-2 puede ser calibrado utilizando WinCal desde la ventana del Grupo del Bolígrafo de Luz LP-1. Para más información de la instalación, calibración o funcionamiento del bolígrafo de luz, refiérase al manual suplido con la opción de LP-2.

1.4.4 Respaldo por Cinta MagnéticaLos Directorios de Archivo en la NCS contienen información especifica para el funcionamiento normal de la NCS. Los directorios definidos por el usuario para cautivar los archivos de historia (.HIS) pueden también existir en la NCS. Los archivos en estos directorios pueden ser respaldados por una unidad de cinta magnética de 850 megabytes.

Para instalar el programa de respaldo por cinta, siga estos tres pasos:

1. Corra Setup.exe desde el CD de Ejecución de Respaldo de Segate.

2. Seleccione "Segate Backup Exec For Win 95/98/NT."

3. Seleccione "All Users."deber

Los siguientes directorios en la NCS contienen información y deberán ser incluidos en el respaldo:

• C:\NOTIFIER\NCS

Los siguientes pasos deberán ser completados para crear un respaldo por cinta:

www.PDF-Zoo.com

Instalación Programa

20 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

1. Salga de la ventana de inicio de la NCS a la Windows NT®.

2. Coloque una cinta magnética con suficiente capacidad en la unidad de cinta. Para determinar la capacidad suficiente, compare el tamaño total de los archivos al del respaldo con el tamaño de la cinta utilizada usando el Gerente de Archivo de Windows.

3. Comience el respaldo de Windows e identifique los directorios apropiados que van a ser respaldados (mire arriba).

4. Identifique la unidad de cinta magnética como la destinación para el respaldo y comience el respaldo.

5. Después que el respaldo haya sido completado, remueva la cinta y coloque una etiqueta apropiada cual identifique el contenido y la fecha del respaldo. Vuelva a comenzar la NCS. Almacene la cinta en un lugar seguro lejos de campos magnéticos fuertes. Para más información acerca del sistema de respaldo de cinta magnética, refiérase a la guía de usuario proporcionada con su unidad de cinta.

Precaución: Saliendo de la NCS desconecta a la NCS del Noti•Fire•Net cual deja al edificio sin protección y a la NCS no ejecutando funciones de Seguridad de Vida. Un firewatch es recomendado en todas las áreas donde la NCS está designada como la estación primaria o la única reportando.

www.PDF-Zoo.com

Conectando la NCS a la Red Programación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 21

Sección 2 Programación

2.1 Conectando la NCS a la RedLa Estación de Control de la Red (NCS) anuncia las señales del sistema en el Noti•Fire•Net. EL equipo que se conecta a la Noti•Fire•Net y se comunica con otro equipo utilizando la red cual será referida como un nodo de la red (por ejemplo: AM2020, AFP200 con NAM-232, AFP1010, INA, o NCS). Noti•Fire•Net es una red de socio-a-socio (refiérase a la Figura 2.1), y puede ser agrupada lógicamente para formar sistemas. Para más información acerca de la Noti•Fire•Net, refiérase al Manual del Noti•Fire•Net.

Las funciones de la NCS deberá incluir:

• Visualización de todos los eventos en la red.

• Proporciona la habilidad de reconocer, rearmar y silencio de señal de todos los eventos.

• Proporciona la habilidad de ajustar gráficamente y anunciar los puntos que van a ser monitoreados.

• Permite las funciones de lectura de estado y alteración de estado a todos los paneles de fuego que proporcionan esta habilidad.

• Información de programación de carga/descarga para propósitos de almacenamiento para todos los paneles de fuego que proporcionan esta habilidad.

• Proporciona un visor de historia con filtros que puede ser corrido fuera de la NCS.

• Ajuste de niveles diferentes de interacción de operador, basado en claves.

Figura 2.1 La Red Noti•Fire•Net

2.2 Base de Datos de la NCSAl encender, la NCS verifica que la base de datos está presente. Si no puede encontrarla, una caja de dialogo de aviso será mostrada, y un mensaje de error de sistema será anotado en el gerente de historia y ventana de eventos corriente. Si la base de datos del Administrador o de Run Time no está presente, la NCS no podrá correr, y el programa no comenzara. La única forma de 0 está situación es volver a instalar el programa de la NCS, o restaurar las bases de datos. Si la base de datos de historia no está presente, un archivo nuevo será creado. Si la base de datos ya existe, esta

0,%

nrtn

twk.

cdr

AFP-200

NAM-232

MIB

MIB

AM2020

AFP1010

NCS

INA

Fibra Ópticao Par Trenzado

Singular

www.PDF-Zoo.com

Programación Inicialización al Encender

22 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

será abierta.

2.2.1 Base de Datos de HistoriaLa base de datos de Historia proporciona una historia completa de todos los cambios de estado que han ocurrido a través del sistema desde la última vez que el archivo de historia fue almacenado. El tipo de información almacenado en la base de datos de historia incluyen:

• Todos los eventos de alarma y problema recibidos por el sistema. Esto incluye toda la activación y borrado de todos los dispositivos.

• Todos los mensajes del sistema recibidos desde la red. Esto incluye las funciones remotas de reconocimiento, rearme, silencio de señal, prueba de marcha, etc.

• Cualquier función de mando ejecutada en la NCS. Esto incluye las funciones de reconocimiento, rearme, silencio de señal, programación local, programación del panel de fuego, y la acción de alteración de estado.

Los eventos son listados de arriba hacia abajo (el de arriba siendo el evento más nuevo y el de abajo el más viejo). Todos los eventos son almacenados en el archivo de historia y no están encriptos, y pueden ser visto utilizando Microsoft Access.

2.2.2 Base de Datos GráficaLa base de datos gráfica contiene referencias a todos los dispositivos personalizados y dibujos del plano de piso utilizado en la NCS. La base de datos gráfica es modificada a través del Programa de Ajuste de Gráfica (GSP). El tipo de información que es almacenada en la base de datos gráfica incluye: detectores, módulos, información de zona incluyendo gráficas y capacidades de vectorización automática. También almacenado es la información del plano del piso incluyendo: planos de piso, gráficas clave, etiquetas de información, botones de navegación e información de grupo.

Este programa puede ser ejecutado autonomamente, o través de la NCS. En el funcionamiento autónomo, el usuario tiene que copiar la base de datos modificada dentro del directorio en el que la NCS reside. Si es invocado desde la NCS, el usuario tiene que actualizar las gráficas de la NCS a través del mando de actualización de la base de datos en la NCS.

2.3 Inicialización al Encender

2.3.1 Actualización de DatosUna actualización de datos es iniciada desde la NCS cuando un nodo es juntado con la red. Esto también es hecho cuando la NCS es encendida. La NCS tiene la capacidad de iniciar una actualización de datos a cinco nodos simultáneamente para actualizar la información de punto lo mas pronto posible.

La actualización de datos es utilizada para actualizar el estado de alarma, problema, deshabilitación, habilitación de todos los puntos programados dentro de las pantallas gráficas. También actualiza la caja de eventos no reconocidos, la caja de eventos reconocidos y la caja de eventos extendidos con cualquier información fuera de lo normal encontrada en el sistema.

La opción de actualización de datos puede ser seleccionada en la caja de diálogo de programación local. Esta puede ser apagada cuando se este reparando la red, y también para reducir el trafico de mensajes al encender. Sin embargo, para el funcionamiento apropiado de la NCS, está opción tiene que ser habilitada. El ajuste por defecto para esta opción siempre estará encendido.

2.3.1.1 Actualización de Datos ManualLa actualización de datos puede ser lograda manualmente bajo el menú de Acción; el mando de Actualización de Datos (disponible solamente al usuario con Cuenta de Administración). Este mando es útil cuando se sospecha que un nodo está fuera de sincronización con la NCS, o la actualización de datos automática está apagada. El mando de actualización de datos puede entonces ser enviado a un nodo especifico y enviar sus condiciones de fuera de lo normal a la NCS. Cuando este mando es invocado, la NCS primero borrara todos los eventos fuera de lo normal almacenados para ese nodo en particular, y luego procederá con la actualización de datos.

www.PDF-Zoo.com

La Ventana de Inicio Programación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 23

2.4 La Ventana de InicioPara comenzar la NCS, seleccione el grupo con el nombre Notifier (refiérase a la Figura 2.2). Seleccione el icono de Noti•Fire•Net y presione Enter o haga un clic doble para comenzar la aplicación.

Precaución: Salga del programa NCS y salga de la Windows NT® antes de apagar la NCS. Falla de hacer esto puede invalidar los ajustes del programa.

El icono de Notifier mostrado debajo puede ser encontrado debajo de Notifier en la Barra de Inicio de Windows NT® 4.0 o mas reciente. Para iniciar el programa NCS, haga un clic doble en el icono.

Figura 2.2 Icono de la NCS

La ventana Principal es la primera ventana que aparece después de que el programa NCS comienza la comunicación con la Noti•Fire•Net. La ventana Principal soporta el cambio de clave y el acceso a otras ventanas de la NCS.

Precaución: Mientras está corriendo el programa NCS, NO corra ningún otro programa, incluyendo Screensavers, Herramientas de PC y TSRs, también, NUNCA añada programas de duplicación de discos.Precaución: Si la Llave del Puerto en Paralelo no está conectada a la PC, la NCS será iniciada en Modo de Demostración. En este modo de funcionamiento, el programa no se comunicara en la red.Hay nueve menús disponibles desde la ventana de Inicio de la NCS: Archivo, Operador, Acción, Vista, Navegador de Pantallas, Administración, Gráfica, Utilidades, y Ayuda.

2.5 Interface de Usuario Gráfica de la NCSLa NCS consiste de diferentes ventanas, con la ventana principal siendo la Ventana de Eventos Gráfica. Esta ventana consiste de varias áreas conteniendo información pertinente a la red. Los dos componentes principales son el área de mando (figura L invertida) y la Pantalla Gráfica.

Las ventanas de la NCS pueden ser invocadas desde las barra de menú de desplegué o en algunos casos, botones de mando. La barra de menú está localizada en la parte superior de cada ventana, y las propiedades de visualización pertinentes a la ventana invocada.

2.5.1 La Ventana de Evento GráficaEl elemento de entrada/salida básico del programa NCS es la ventana de evento gráfica (refiérase a la Figura 2.3). La ventana de evento gráfica colecta y muestra las señales de alarma y problema desde la red. Esta permite al operador ver un diagrama de un área especifica de la red monitoreada y da información acerca del área de la facilidad y de los dispositivos monitoreados. Hay elementos principales a la ventana de evento, cuales incluyen: Barra de Título, Barra de Menú, Plano de Piso Gráfico, Área de Mapa Principal, Ventana de Eventos, Ventana de Eventos Reconocidos, Herramienta de Navegación de Pantalla, Campo de la Hora y la Fecha, Ventana de Logo, Barra de Herramientas, Alarma, Problema, Alarma de Supervisión, y Titulares de Alarma de Seguridad, Área de Mando, Campo de Operador Corriente.

2.5.1.1 Vectorización Automática de la PantallaEl sistema de gráficas de la NCS automáticamente es vectorizado desde cualquier ventana en el sistema a la Ventana de Evento Gráfica para mostrar el evento de prioridad más alta. Esta función es llamada "Auto-Vectorización”. Si un evento de prioridad menor o igual es recibido mientras un evento de mayor prioridad existe en la red, ninguna acción será tomada. Si una ventana diferente es invocada mientras eventos no reconocidos están presentes en el sistema, la auto-vectorización solamente será iniciada cuando una mayor prioridad es recibida.

Si la opción de auto-vectorización para el dispositivo está habilitada, el plano de piso gráfico cambiara para mostrar el plano de piso conteniendo el icono, sobre pasando cualquier asociación de grupo. Si la auto-vectorización está apagada, y un grupo es asociado con el dispositivo, el plano de piso conteniendo el grupo de nivel más alto será mostrado (vea la Tabla 3.1 para el ejemplo de interacción).

ncsi

con.

tif

www.PDF-Zoo.com

Programación Interface de Usuario Gráfica de la NCS

24 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Debajo hay algunos ejemplos de auto-vectorización entre los Grupos. Para una explicación más

detallada de los Grupos, refiérase a "Grupos" en la página 79.

La vectorización de la pantalla usa los mismos algoritmo de prioridad de evento que la Ventana Interface del Sistema. El usuario puede todavía cambiar manualmente las pantallas utilizando la caja de dialogo de Selección de Pantalla.

Figura 2.3 Elementos de la Ventana (ejemplo de la pantalla)

2.5.1.2 Barra del TituloLa Barra del Titulo indica el nombre de la ventana y esta localizada en la esquina superior izquierda, refiérase a la Figura 2.4.

Figura 2.4 La Barra del Titulo

2.5.1.3 Barra de MenúLa barra de menú lista los menús disponibles en la NCS. Un menú contiene una lista de mandos que pertenecen q una ventana en particular, refiérase a la Figura 2.5. Para accesar un menú, seleccione (haga un solo clic) el menú desde la barra de menú. Esto abre el menú. Desde el menú, seleccione un mando. Una flecha después de la opción de menú indica que una caja de dialogo aparecerá. Si el menú erróneo es abierto, presione la barra de menú otra vez o presione en cualquier lugar fuera del menú abierto para cerrarlo.

Figura 2.5 La Barra de Menú

Auto Vector Grupo Acción

Apagado No El plano de piso conteniendo el dispositivo es mostrado

Apagado Si El plano de piso conteniendo el grupo con el nivel mas alto es mostrado

Encendido No El plano de piso conteniendo el dispositivo es mostrado

Encendido Si El plano de piso conteniendo el dispositivo es mostrado

Plano de Piso Gráfico

Barra de Menú

Barra de Titulo

Ventana de Evento

Ventana de Eventos Reconocidos

Campo de Hora & Fecha

Área de Mapa Clave

Barra de Herramientas

Campo de Operador Corriente

Titulares de AlarmProblema, Alarma Supervisión, Alarmde Seguridad, y PreAlarma

Herramientas de Navegación de Pantalla

Área de Mando

Ventana de Logo

mai

nscr

n.ti

f

ncsm

enu.

tif

ncsm

enu.

tif

www.PDF-Zoo.com

Interface de Usuario Gráfica de la NCS Programación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 25

2.5.1.4 Plano de Piso GráficoEl plano de piso gráfico es utilizado para ver la distribución gráfica de los ajustes del edificio, rascacielos o tipo campo. Este ocupa el área más grande de la pantalla en la NCS. Esta permitirá al operador ver un diagrama de cualquier área especifica de la red monitoreada y dará la información de operador acerca del área del local y de los dispositivos monitoreados. La pantalla gráfica está compuesta de bitmaps con dispositivos sobrepuestos. Refiérase a la Figura 2.6.

Figura 2.6 Ejemplo de un Plano de piso Gráfico

2.5.1.5 Área del Mapa ClaveEl Área del Mapa Clave es una apreciación global de la gráfica usada en el sistema. Esta puede ser ajustada para la navegación o simplemente como una vista acompañante del primer plano, refiérase a la Figura 2.7.

Figura 2.7 Área del Mapa Clave

2.5.1.6 Ventana de EventosLa ventana de Eventos muestra el primero de 12 eventos fuera de lo normal, no reconocidos en la red. Los eventos son agrupados por tipo de evento (i.e., alarma de fuego, alarma de seguridad, alarma de supervisión, y problema), y almacenado por hora dentro del grupo, mostrando el evento más viejo primero y el más nuevo por último. El grupo de mayor evento es mostrado en la parte superior de la ventana, el grupo de menor evento en la parte inferior de la ventana, refiérase a la Figura 2.8. Todos los eventos en esta ventana están codificados por color. Las alarma de fuego son designados en rojo, Alarmas de Seguridad en azul, Alarmas de Supervisión en naranja. Condiciones de Problema en amarillo, y las Pre-Alarmas en cian.

Figura 2.8 Ventana de EventosLa información mostrada consiste del tipo de evento, la dirección, y la hora en que el evento fue recibido (asignado por la NCS). Un botón de detalle es proporcionado para expandir la caja de evento para mostrar todos los eventos, tanto como proporcionar más información detallada para cada evento. Refiérase a “La Ventana de Eventos Detallados” en la página 46 para más información de la Caja de Evento Detallada.

Un dispositivo apareciendo en esta caja puede ser clicado para mostrar la pantalla gráfica conteniendo el dispositivo. Cualquier dispositivo que haya sido reconocido es movido de la ventana de evento no reconocido a la caja de evento reconocido.

ncsb

ase.

jpg

ncsk

eym

ap.ti

f

Dirección

fire

vent

.tif

Tipo de Evento

Hora

www.PDF-Zoo.com

Programación Interface de Usuario Gráfica de la NCS

26 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

2.5.1.7 Caja de Evento ReconocidoLa ventana de evento reconocido muestra los primero 12 eventos en la red. Los eventos son agrupados por tipo de evento (i.e., alarma de fuego, alarma de seguridad, alarma de supervisión, problema, etc.), y ordenado por hora dentro del grupo, mostrando el último evento primero y el mas nuevo de último. Refiérase a la Figura 2.9.

Figura 2.9 Ejemplo de la Caja de Evento Reconocido

La información mostrada consiste del tipo de evento, la dirección, y la hora en la cual el evento fue recibido (asignado por la NCS). Un botón de detalla es proporcionado para extender la caja de evento y mostrar todos los eventos, tanto como proporcionar mas información detallada para cada evento. Refiérase a "La Ventana de Eventos Detallados" en la página 46 para más información de la Ventana de Evento Detallada.

Un dispositivo apareciendo en esta caja puede ser seleccionado para mostrar la pantalla conteniendo el dispositivo. Cualquier evento que haya sido borrado del dispositivo es borrado de la caja de eventos no reconocido, ha menos que el evento borrado sea una condición de alarma que tiene que ser reconocida (i.e., una alarma de rastreo en un AM2020/AFP1010 que es borrada sin hacer un rearme). En ese caso la alarma borrada será movida a la caja de evento no reconocida para acción posterior.

2.5.1.8 Herramientas de Navegación de la PantallaUse las herramientas de navegación de la pantalla para avanzar a las diferentes pantallas de representación de gráficas utilizando las teclas de < y >, refiérase a la Figura 2.10. Haga un clic en el icono de la casa para ir directamente a la página "Home"(principal), haga un clic en el icono del medio para abrir un Archivo de Texto que esta asociado con la caja de la Pantalla Gráfica, o haga un clic en el último icono (impresora) para imprimir una pantalla. Además, la NCS proporciona un mando para mostrar todos los nombres de la pantalla en una caja de diálogo. clic dos veces uno de los nombres de pantalla para invocar el plano de piso especificado.

Figura 2.10 Herramientas de Navegación de la Pantalla

2.5.1.9 Campo de la Hora / FechaEl campo de Fecha / Hora muestra el tiempo del sistema actual (como fue ajustado por Windows NT 4.0 Workstation) dentro de la resolución de segundos. Este campo es actualizado cada segundo así que la hora actual es siempre mostrada, refiérase a la Figura 2.11. La NCS está en cumplimiento con el Año 2000 por completo.

Figura 2.11 Campo de la Hora y la Fecha

Tipo de Evento

Hora

Dirección

ncsa

ckn.

tif

Pantalla Principal(Pantalla de Nivel más Alto)

Archivo de Texto Asociado con la Pantalla Gráfica

Imprimir Gráfica

Pantalla CorrienteFlecha de Retroceso

Flecha de Avanzado

ncsn

avig

.tif

ncsd

atim

e.ti

f

www.PDF-Zoo.com

Interface de Usuario Gráfica de la NCS Programación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 27

2.5.1.10 Ventana de LogoEsta ventana es utilizada para mostrar el logo de una empresa. Este logo puede ser modificado usando el GSP y PaintShop Pro para personalizarlo a una instalación en particular.

2.5.1.11 Barra de HerramientasUna barra de herramienta está disponible en el lado derecho de la Pantalla Interface de Gráfica. Los botones en esta barra de herramientas son usados para mostrar las ventanas del Contador de Eventos y el Evento Detallado, refiérase a la Figura 2.12. Estas ventanas también pueden ser accesadas debajo del Menú de View. Refiérase a “El Menú de Vista” en la página 45 para ejemplos de estas ventanas.

Figura 2.12 Barra de Herramienta

2.5.1.12 Titulares de Alarma / Problema / Alarma de Supervisión / Alarma de SeguridadUn juego de cinco símbolos están localizados en la esquina superior derecha de la NCS. Estos símbolos representan condiciones de alarmas de fuego, alarmas de supervisión, alarmas de seguridad, problema, y pre-alarma presentes en el sistema, refiérase a la Figura 2.13. Si cualquiera de estos eventos no reconocido están presente en el sistema, el símbolo apropiado destellará. Si todos los eventos han sido reconocidos, el símbolo será iluminado continuamente. Si el sistema está con TODO NORMAL, los cuatros símbolos serán reemplazados por un mensaje de Todos Los Sistemas Normales.

Figura 2.13 Titulares de Alarma, Problema, Alarma de Supervisión, Alarma de Seguridad y Pre-Alarma

2.5.1.13 Área de MandoEl área de mando en la parte superior de la pantalla permite al usuario SAR (silencio de señal, reconocimiento o rearme), la red o un nodo especifico, refiérase a la Figura 2.14. Presionando un botón transmitirá el mando apropiado sobre la red. El usuario tiene la habilidad de vectorizar los mandos de la señal de silencio y del rearme de silencio a nodos específicos en la red vía una caja de dialogo desplegable. La dirección de nodo corriente en la red y dentro de la habilidad del usuario para SR (silencio de señal o rearme) será desplegada en esta caja de dialogo desplegable. Además, otra selección será hecha disponible a SR de todos los nodos fuera de lo normal, o de todos los nodos en el sistema. Esto será configurable en la caja de diálogo de programación local de la NCS.

Figura 2.14 Área de Mando

El usuario tiene la opción de seleccionar un, muchos o todos los paneles para ser SR. Los Nodos que van a ser SR están limitados por la programación de la NCS y la habilidad de tener clave individual. La habilidad de vectorizar el mando de reconocimiento no es proporcionado.

La caja de diálogo es mostrada cuando el cursor está sobre el botón de Reconocimiento, Silencio de Señal o Rearme, y el botón derecho del mouse (ratón) es clicado. Presionando el botón de silencio de señal y rearme con el botón izquierdo del mouse (ratón) sobrepasa la caja de diálogo del vector, y envía el mando apropiado a todos los nodos programados dentro del sistema (o a todos los nodos fuera de lo normal), y es accesible con la clave del usuario.

Contador de Eventos

Eventos Detallados

ncst

oolb

.tif

Alarma

Alarma de Seguridad Problema

Alarma de Supervisión

Pre-Alarma

ncsb

anr.t

if

ncsc

omnd

.tif

www.PDF-Zoo.com

Programación Opciones de Menú para la Programación

28 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Reconocimiento

Iniciando un mando de reconocimiento transmitirá un mensaje de punto reconocido o reconocimiento de bloque a todos los nodos apropiados. Los nodos transmitidos a están limitados por los nodos programados dentro del sistema y el nivel de la clave del usuario.

Si el evento de mayor prioridad en el sistema es una condición de alarma de fuego, un mensaje de reconocimiento de punto será transmitido al nodo, reconociendo al punto. Si el evento de mayor prioridad en el sistema es una alarma de seguridad o un evento menor, un mando de reconocimiento en bloque será transmitido de la misma manera que en el área de Mando.

Cualquier mando de iniciación de reconocimiento de punto o reconocimiento en bloque será anotado en el gerente de historia y ventana de evento corriente, si es completado con éxito. Si este mensaje no pudo ser completado, un mensaje de error será mostrado al usuario.

5HDUPH GHO 6LVWHPD

Iniciando un mando de rearme del sistema transmite un mensaje de rearme del sistema a todos los nodos apropiados. Los nodos son transmitidos son limitados por los nodos programados en el sistema, el nivel de clave del usuario, y los nodos seleccionados por el usuario.

El mando de iniciación de rearme del sistema es anotado en el gerente de historia y ventana del evento corriente, si es completado con éxito. Si el mensaje no fue completado, un mensaje de error será mostrado al usuario.

6LOHQFLR GH 6HxDO

Iniciando un mando de silencio de señal transmite un mensaje de silencio de señal a todos los nodos apropiados. Los nodos transmitidos están limitados por los nodos programados en el sistema, el nivel de clave del usuario, y los nodos seleccionados por el usuario.

2.5.1.14 Campo de Operador CorrienteEl campo de operador corriente es una ventana que muestra el nombre del operador actual de la NCS. Presione el botón de (...) a la derecha mostrara la información acerca del operador actual. Refiérase a la Figura 2.15.

Figura 2.15 Campo de Operador Actual

2.6 Opciones de Menú para la Programación

2.6.1 Menú de AdministraciónEl menú de Administración (refiérase a la Figura 2.16) da al usuario acceso a tres mandos: Ajuste del Sistema, Funciones de la Red, y la Base de Datos de Historia de Archivo.

Figura 2.16 El Menú de Administración

2.6.1.1 Ajuste del SistemaCuando este haciendo un clic en el Ajuste del Sistema bajo el Menú de Administración, el usuario gana acceso a la caja de diálogo de Administración del Sistema. En esta caja de diálogo hay cinco lengüetas: NCS General, Cuenta del Usuario, Impresora, Voz, y Configuración Gráfica, todas contienen opciones de programación de la NCS.

ncso

per.t

if

ncsa

dmin

.tif

www.PDF-Zoo.com

Opciones de Menú para la Programación Programación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 29

Lengüeta General de la NCS

Esta lengüeta contiene todas las opciones de programación de la NCS cuales incluyen los Umbrales del Puerto A y del Puerto B, las frecuencias de bocina para la Alarma y el Problema, las opciones de Sync de Tiempo, una opción de Actualización de Datos, una opción de Supervisión de UPS, una indicación de supervisión de puerto singular o doble, una Opción de Rearme/Silencio de Señal, una opción de Respaldo de Historia, una opción de Gerente de Tiempo Maestro (refiérase a la Figura 2.17).

Figura 2.17 Lengüeta General de la NCS

Figura 2.18 Ajustando la NCS como la Guardadora de Tiempo Actual

Figura 2.19 Ajustando la Hora del Sistema

ncss

ysad

.tif

Haga un clic aquí para ajustar la NCS como la guardadora de tiempo corriente vea la Figura 2.19.

Haga un clic aquí para ajustar la hora del sistema, vea la Figura 2.20.

ncss

etda

te.jp

g

ncss

etti

me.

jpg

www.PDF-Zoo.com

Programación Opciones de Menú para la Programación

30 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Lengüeta de Cuenta del Usuario

En la caja de diálogo de Administración del Sistema, la Lengüeta de Cuenta del Usuario muestra una lista de Usuarios Corriente (refiérase a la Figura 2.20) donde todas las cuentas del usuario corrientemente ajustadas en la NCS son mostradas.

Figura 2.20 La Lengüeta de Cuenta del Usuario

Esta caja de dialogo permite al usuario añadir, editar y borrar usuarios de la NCS. Para entrar un usuario nuevo en la NCS, presione el botón de añadir usuario. La caja de dialogo de usuario nuevo aparece, pidiendo un nombre de usuario nuevo (refiérase a la Figura 2.21). Entre un nombre de usuario de hasta 19 caracteres largo. Cajas de chequeo permiten todos los mandos o nodos disponibles a ser asignados a la vez a la cuenta de usuario nueva. Presione OK para aceptar el nombre de usuario nuevo.

Para añadir o borrar mandos de la cuenta de usuario, presione el botón de edición de usuario. LA caja de dialogo de edición de cuenta aparece con un listado de todos los mandos y de todos los nodos disponibles en la NCS (refiérase a la Figura 2.21). Es necesario entrar datos en los campos de la pantalla que están marcados con un asterisco.

Figura 2.21 Editando la Información (General) del Usuario

NC

Sfi

u5.jp

g

Añada un usuario a la NCS

Añada o borre mandos de la cuenta del usuario

Borre un usuario de la NCS

NC

Sfi

u7.jp

g

www.PDF-Zoo.com

Opciones de Menú para la Programación Programación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 31

Presionando una caja de chequeo al lado de un mando o deseleccionandola de la cuenta que esta siendo editada, (Figura 2.23). Todos los nodos disponibles en el sistema son mostrados en la sección de nodos accesible. Solamente los nodos seleccionados son accesibles a la cuenta del usuario. Presionando en un nodo lo selecciona o lo deselecciona. Después de editar la cuenta de usuario, presione OK para aceptar los cambios, (Figura 2.24). Inicialmente solamente el usuario de la Cuenta de Administración puede editar las cuentas; sin embargo, cualquier usuario con acceso al mando de Cuenta también tendrá la habilidad de editar cuentas.

Nota: Todos los nodos asignados a un usuario tendrán el mismo juego de mandos disponibles a ellos.

Para borrar una cuenta de la NCS, seleccione la cuenta y presione el botón de remover de la caja de dialogo de la lista de cuentas.

Figura 2.22 Editando la Información del Usuario (Permiso)

Figura 2.23 Editando la Información del Usuario (Nodos)

ncsp

erm

issi

on.jp

ncsn

odes

.jpg

www.PDF-Zoo.com

Programación Opciones de Menú para la Programación

32 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Lengüeta de la Impresora

En la caja de dialogo de Administración del Sistema, debajo de la lengüeta de la Impresora el usuario puede ajustar los ajustes del puerto de comunicaciones si la impresora está conectada a un puerto de llamada, refiérase a la Figura 2.24. La NCS soporta dos tipos de impresora:

• Una Impresora de Evento (línea) que puede ser conectada al puerto COM o LPT para imprimir todos los eventos recibidos por la NCS.

• Una Impresora Gráfica que puede ser conectada al Puerto LPT para imprimir gráficas. Si está conectada, tiene que ser ajustada como la impresora por defecto.

Nota: Si se va a utilizar una impresora gráfica y de línea en la NCS, la impresora de evento tiene que ser conectada al puerto COM.

Figura 2.24 La Lengüeta de la Impresora

Ajuste de la Impresora de Evento - La impresora de evento es usualmente conectada al puerto en serie, pero puede ser conectada al puerto en paralelo. La impresora de evento es utilizada para imprimir todos los eventos al ser recibidos por la NCS. La impresora será activada tan pronto como el evento sea recibido. Si la impresora está conectada al puerto en serie, ciertas opciones tienen que ser seleccionadas. Estas incluyen el puerto de comunicaciones al cual la impresora esta conectada, el rango de BAUDIO, la paridad, el número de bits de datos, y el número de bits de parada. Estos ajustes tienen que igualar los ajustes en la impresora. Si la impresora esta conectada al puerto en paralelo, estas opciones no son aplicables.

La Impresora tiene que ser ajustada con las mismas opciones seleccionadas aquí. Además, el modo comprimido de operación (17 cpi) tiene que ser seleccionado. Esto es requerido para que un evento pueda ser imprimido en una sola línea. Si no es seleccionada, un evento seguirá en la próxima línea.

Ajuste de la Impresora de Gráficas - la impresora de gráficas es una impresora láser conectada al puerto LPT. El ajuste para esta impresora tiene que ser hecho en Windows. Cualquier impresora compatible con Windows NT 4.0 Workstation que funcionara conectada al puerto en paralelo puede ser utilizada. Esta impresora será usada para imprimir pantallas, cualquier archivo de historia, y cualquier reporte generado por la NCS.

Lengüeta de Voz

Hay dos tipos de mensajes de voz en la NCS. Esos que están enlazados a un evento o un mando y esos que están enlazados a un dispositivo. Los archivos que están enlazados a eventos o mandos tienen que estar en el directorio de "Waves". Los archivos que serán enlazados a un dispositivo tienen que están en el directorio de "Sounds". Refiérase a la Figura 2.25.

ncsp

rtab

.jpg

www.PDF-Zoo.com

Opciones de Menú para la Programación Programación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 33

Los archivos de Eventos y Mandos serán activados automáticamente cuando el evento pase. Archivos de evento separados pueden ser ajustados para:

• Eventos de Alarma y Pre-alarma.

• Eventos de Supervisión y Seguridad.

• Eventos de Problema.

• Mandos de Rearme de Sistema, Silencio de Señal y Reconocimiento.

• Mandos de Estado de Alteración (cuales incluyen la habilitación y deshabilitación de un dispositivo y encendiendo o apagando un módulo).

Todos los Sistemas Normales (un mensaje que puede ser invocado cuando el sistema regresa a un estado de todos los sistemas normal).Si un evento de mayor prioridad interrumpe a un evento de menor prioridad, el mensaje de voz corriente será parado, y el mensaje de voz nuevo será iniciado.

Figura 2.25 Lengüeta de Voz

Lengüeta de Configuración Gráfica

Debajo de esta lengüeta el usuario puede invocar la pantalla principal cuando todo el sistema está normal, texto guía de visualización automática, mostrar automáticamente los documentos del dispositivo, tocar archivos de onda, ver las etiquetas de los dispositivos, y también imprimir texto guía y dispositivo y la gráfica. Para colocar un chequeo en la caja haga un clic en la categoría que le gustaría ver o imprimir. Refiérase a la Figura 2.26.

Figura 2.26 Lengüeta de Configuración de Gráfica

ncsv

oice

.tif

Para seleccionar un archivo de ondas para un evento, seleccione debajo del directorio de Archivo de Onda. Un menú desplegable suplirá al usuario con el archivo de onda

grap

hics

tab.

tif

www.PDF-Zoo.com

Programación Opciones de Menú para la Programación

34 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

2.6.1.2 Operaciones de la RedEl mando de Operaciones de la Red localizado debajo del menú de Administración abrirá una Ventana de Sistemas en la Red que permite al usuario ajustar los nodos que la NCS está monitarizando, chequear el estado corriente de los nodos programados, y accesar el menú de la lectura de estado y de la alteración de estado de un nodo en particular.

La Ventana de Sistemas de la Red muestra el número de nodo, el tipo de nodo, la etiqueta, el estado de en-línea y el estado de silencio de señal en una vista tipo spread-sheet, refiérase a la Figura 2.27. El tipo de nodo es AM2020/ AFP1010, AFP200, AFP-300/400, INA, etc. La etiqueta es una etiqueta personal de 30 caracteres local en la NCS que puede ser entrada por el usuario. EL estado de en-línea es en-línea o fuera de línea. El estado de silencio de señal es N/A, Normal, Parcial, o Silencio Total.

Figura 2.27 Opción de Menú de las Operaciones de la Red

Ajuste del Sistema

La ventana del Sistema de Red permite al usuario añadir, borrar y editar nodos. La NCS LOCAL no puede ser borrada de la ventana del sistema de red. Al hacer el encendido inicial del programa, o si el programa es encendido en modo de demostración, la NCS local será programada como nodo 0. El operador tiene que cambiar este número de nodo para iniciar las comunicaciones en la red. Sin embargo, si el sistema está en modo de demostración, la dirección no puede ser cambiada. Los nodos pueden ser añadidos o borrados de esta lista. Editando un nodo permitirá al usuario entrar la etiqueta personal de 30 caracteres, refiérase a la Figura 2.28.

Figura 2.28 Caja de Diálogo de Edición de Nodo

Hay una segunda ventana disponible para el usuario cual indica los nodos que están presente en la red, pero no programado dentro de la NCS. La información mostrada incluye el número de nodo y el tipo de nodo. Haga un clic dos veces en cualquier nodo en la caja de diálogo para programarlo dentro de la NCS. La NCS solamente mostrara eventos, actuara, y se comunicara, con nodos que estén programados en la NCS.

Otra opción disponible es auto-programar todos los nodos en la red una vez que las comunicaciones hayan sido establecidas. Esta opción automáticamente añadirá el número de nodo, tipo y estado en esta lista.

ncsn

etop

.tif

HGLWQRGH�WLI

www.PDF-Zoo.com

Opciones de Menú para la Programación Programación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 35

Acceso de Nodo

Haciendo un clic dos veces en un nodo en particular en la ventana del sistema de red muestra el menú de lectura de estado inicial, si la lectura de estado es soportada por el nodo. Si no lo es, un mensaje de error será mostrado, refiérase a la Figura 2.29.

Figura 2.29 Mensaje de Error de Acceso de Nodo

Desde el menú de la lectura de estado inicial, el usuario puede ahora seleccionar más lecturas, estado de alteración y funciones de programación. Haga un clic dos veces en la NCS local para ver los ajustes locales para la NCS.

Además, haciendo un clic derecho en un nodo en la ventana del sistema de red abre el Menú de Lectura de la Base de Datos, desde el cual el usuario puede escoger ver lazo, zona o información del dispositivo. Esta información es mostrada en un formato tipo planilla, y es de lectura solamente. La información obtenida desde la base de datos es almacenada en la NCS. Refiérase a la Figura 2.30.

NOTA: LA INFORMACIÓN ES SOLAMENTE ACTUALIZADA DURANTE LOS MANDOS DE CARGA Y DE LECTURA DE ESTADO, ASÍ QUE PUEDE QUE NO ESTE ACTUALIZADA.

Figura 2.30 Menú de Lectura de la Base de Datos

node

mes

s.ti

f

rdat

amen

.tif

www.PDF-Zoo.com

Programación Opciones de Menú para la Programación

36 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

2.6.1.3 Almacenando la Base de Datos de HistoriaLa opción de almacenamiento del menú de la Base de Datos de Historia permite al usuario almacenar la base de datos de historia corriente, y abrir una nueva, refiérase a la Figura 2.31.

Figura 2.31 La Base de Datos de Historia Activa

2.6.2 Menú de GráficasLa opción de Menú de Gráficas es utilizada para traer las gráficas creadas en el GSP a la NCS, o invocar el Programa de Ajuste de Gráficas.

Figura 2.32 El Menú de Gráficas

2.6.2.1 Ajuste de GráficaLas gráficas en la NCS son programadas utilizando el Programa de Ajuste de Gráficas (GSP). Este programa puede ser corrido desde la NCS o ejecutado como un programa autónomo. Este es utilizado para ajustar todos los planos de piso, íconos de los dispositivos, enlaces, etc. en el programa. Toda la información de las gráficas es almacenada en graphics.mdb. Refiérase al Programa de Ajuste de Gráfica en la sección de Funcionamiento de este manual en como usar el programa. Refiérase a “El Programa de Ajuste de Gráfica” en la página 61 para una explicación profunda del GSP.

2.6.3 Menú de las UtilidadesEl Menú de las Utilidades permite al usuario editar archivos de voz, compactar las bases de datos, y ver las estadística de comunicación de la red. La Edición del Archivo de Voz abre la lengüeta de Voz cual también puede ser abierta a través del menú de Administración del Sistema. Compactar la Base de Datos compacta y guarda una base de datos para transferir información a un disco flexible. *Las Estadística de la Red permiten al usuario resolver las estadísticas de la red tanto como verlas, refiérase a la Figura 2.34. El usuario puede escoger ver los dispositivos locales o remotos o rearmar todos los nodos.

*La selección de Estadísticas de la Red es solamente útil cuando se está consultando con un representante de Servicios Técnicos.

Figura 2.33 El Menú de las Utilidades

ncsh

ist.t

if

grap

hmen

.tif

util

itm

en.ti

f

www.PDF-Zoo.com

Opciones de Menú para la Programación Programación

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 37

Figura 2.34 Estadísticas de la Red

2.6.4 El Menú de AyudaEl menú de Ayuda permite al usuario el acceso a los archivos de ayuda sin salir de la aplicación. El mando de Acerca de muestra una pantalla cual muestra los derechos reservados y el número de parte del programa (refiérase a la Figura 2.36).

Figura 2.35 El Menú de Ayuda

Figura 2.36 La Ventana Interface del Sistema

Seleccione el botón de Información del Sistema para el acceso a la información (memoria, versión, procesador, etc.) acerca de su sistema.

ncss

tats

.jpg

ncsh

lepm

n.jp

g

ncss

ysin

t.jpg

www.PDF-Zoo.com

Programación Opciones de Menú para la Programación

38 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

��������

www.PDF-Zoo.com

Funcionamiento Normal Funcionamiento

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 39

Sección 3 Funcionamiento3.1 Funcionamiento Normal

Durante el funcionamiento normal, cuando no existen problemas o alarmas, la ventana de Interface Gráfica aparecerá como es mostrado debajo con un mensaje de “Todos los Sistemas Normal” en el lado superior derecho de la ventana.

Figura 3.1 Ventana Interface del Sistema

El usuario puede ejecutar funciones asociadas con los siguientes botones sin tener que entrar una clave, estas funciones pueden ser ejecutadas bajo el Menú de Acción o directamente desde la Ventana Interface.

RECONOCIMIENTO - El botón de Reconocimiento de eventos reconoce eventos corrientemente en el sistema. Las alarmas son reconocidas individualmente, y los problemas son reconocidos en grupo (reconocimiento en bloque). El modo de la unidad receptora no es soportado en la NCS y todos los nodos en la red deberán estar configurados para el reconocimiento en bloque.

SILENCIO DE SEÑAL - El botón de Silencio de Señal silencia todos los módulos de control en el sistema que están programados como silenciables. La Ventana Interface del Sistema reflejara que un silencio de señal ha sido pedido.

REARME - El botón de Rearme rearma todos los paneles de fuego para el sistema particular en el cual fue pedido.

3.2 ProblemasCuando un problema es recibido desde el panel de alarma de fuego, este es reportado a la NCS. La NCS reportara el problema en tres formas; el icono de problema en el titular destellará, el problema será reportado en la ventana de Eventos, y será mostrado en la ventana de Cuenta de Evento. Refiérase a la Figura 3.2.

Figura 3.2 Problemas Reportados a la NCS

Mensaje de "Estado Normal"

ncss

ysno

rm.jp

g

Problema reportado en la Caja del Contador de Eventos bajo las categorías de Nuevo y Total.

icono de Problema destellando en el área del Titular.

Problema reportado en la ventana de Eventos.

Detector mostrando el problema reportado

ncst

roub

.jpg

www.PDF-Zoo.com

Funcionamiento Alarmas

40 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Seleccione Reconocer para reconocer que un problema ha sido reportado. El problema entonces será mostrado en la ventana de Eventos de Reconocidos, vea la Figura 3.3. Seleccione Silencio de Señal para silenciar los NACs, y seleccione Rearme para rearmar el panel de control.

Figura 3.3 Reconociendo los Problemas en la NCS

3.3 AlarmasCuando una alarma es recibida desde un panel de alarma de fuego, esta es reportada a la NCS. La NCS reportara la alarma en tres formas; el icono de alarma en el titular destellará, la alarma será reportada en la ventana de Eventos, y será mostrada en la ventana del Contador de Eventos. Refiérase a la Figura 3.4.

Figura 3.4 Alarmas Reportadas a la NCS

Problema reportado en la Caja del Contador de Eventos bajo la Categoría de Total.

El Icono de Problema deja de destellar en el área del Titular.

El Problema se mueve a la ventana de Eventos Reconocidos

ncst

roub

ack.

jpg

Alarma reportada en la Caja del Contador de Eventos bajo las categorías de Nuevo y Total.

Icono de alarma destellando en el área del Titular.

La alarma reportada en la ventana de Eventos.

Detector mostrando la alarma reportada

ncsa

larm

.jpg

www.PDF-Zoo.com

Alarmas Funcionamiento

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 41

Seleccione Reconocimiento para reconocer que una alarma ha sido reportada. La alarma entonces será mostrada en la ventana de Eventos Reconocidos, vea la Figura 3.5. Seleccione Silencio de Señal para silenciar los NACs, y seleccione Rearme para rearmar al panel de control.

Figura 3.5 Reconociendo Alarmas en la NCS

Las alarmas reportadas en la Caja de Contéo de Eventos bajo la Categoría de Total.

El Icono de Alarma deja de destellar en el área del Titular.

La alarma se mueve a la ventana de Eventos Reconocidos.

ncsa

larm

ack.

jpg

www.PDF-Zoo.com

Funcionamiento Supervisión, Seguridad, y Pre-Alarma

42 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

3.4 Supervisión, Seguridad, y Pre-AlarmaCuando una señal de supervisión, seguridad, o pre-alarma es recibida desde el panel de control esta es reportada a la NCS. La NCS reportara la supervisión, seguridad, y pre-alarma en tres formas; el icono apropiado en el titular destellará, la supervisión, seguridad, o prealarma será reportada en la ventana de Eventos, y será mostrada en la ventana de Contéo de Eventos.

Seleccione Reconocimiento para reconocer que una supervisión, seguridad, o pre-alarma ha sido reportada: entonces será mostrado en la ventana de Eventos Reconocidos bajo su categoría apropiada. Seleccione Silencio de Señal para silenciar los NACs, y seleccione Rearme para rearmar el panel de control.

3.5 Opciones de Menú para el Funcionamiento de la NCS

3.5.1 Menú de ArchivosEl Menú de Archivos (refiérase a la Figura 3.6) permite el ajuste de la impresora, o salir del programa NCS.

Figura 3.6 El Menú de Archivos

3.5.1.1 SalirEl Mando de salida del menú de archivo sale del programa NCS y coloca al usuario en el ambiente de Windows NT 4.0 Workstation. Es pedido una clave al usuario. Después de entrar la clave correcta una pantalla de aviso indica que el usuario está saliendo de la NCS (refiérase Figura 3.7). El usuario deberá presionar OK para salir de la NCS o presionar Cancelar para anular la operación.

Precaución: Saliendo del programa NCS desconecta la NCS de la Noti•Fire•Net cual deja al edificio sin protección y a la NCS no ejecutando funciones de Seguridad de Vida.

Figura 3.7 La Caja de Diálogo de Salida

3.5.2 Menú de OperadorEl Menú de Operador permite al usuario Registrarse, Desconectarse, y Cambiar la Clave de la NCS, refiérase a la Figura 3.8.

Figura 3.8 El Menú de Operador

3.5.2.1 RegistraciónEl mando de Registración permite al usuario ganar acceso a la NCS seleccionando su nombre en la caja de diálogo. Se requiere un nombre y una clave para registrarse (refiérase a la Figura 3.9). Cuando la NCS es iniciada, el nombre inicial es Admin. Después del registro inicial, la clave de la Cuenta de Administración tiene que ser cambiada a otra que no sea Admin para asegurar la seguridad del sistema. El usuario de la cuenta de administración deberá entonces ajustar las cuentas con claves temporales para todos los operadores que tendrán acceso a la NCS. Las claves pueden ser de hasta 19 caracteres en longitud.

ncsf

ilem

en.jp

g

ncse

xit.t

if

ncso

pmen

.tif

www.PDF-Zoo.com

Opciones de Menú para el Funcionamiento de la NCS Funcionamiento

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 43

Asteriscos son mostrados en lugar de los caracteres cuando se esta entrando una clave. Después de seleccionar el nombre y entrar la clave, presione Ok para aceptar la información de registración. Si un error es hecho mientras se está entrando la clave durante la registración, un sonido de aviso rápido es sonado, y la caja de diálogo de registración se queda en la pantalla con el nombre sobresaltado.

Figura 3.9 Caja de Diálogo de Registración

Otra opción para ganar acceso a la NCS es con una Unidad de Identificación de Huella Digital (FIU). La FIU es compacta y ligera en peso (refiérase a la Tabla 3.1). Los datos de unidades e información están criptografiadas SDUD SUHYHQLU HO DFFHVR LQDXWRUL]DGR SDUD Pi[LPD VHJXULGDG� El enlace en serie entre la FIU y el dispositivo huésped también está criptografiada para prevenir enlaces de alambre o dispositivos inestables que pueden comprometer la seguridad.

El nivel de verificación puede ser ajustado en la FIU para igualar las necesidades de la aplicación. Hay cinco ajustes para tratar de igualar, dependiendo del nivel de seguridad requerido y la importancia de facilidad de uso.

Para registrarse en la NCS con la opción de FIU haga lo siguiente:

• Seleccione Operador y Registro.

• En la caja de diálogo de registro, seleccione un nombre de la caja desplegable, inmediatamente coloque su dedo índice en el escáner de huellas digitales, y presione OK (refiérase a la Figura 3.10).La FIU contiene un sensor biometrico cual detecta si un dedo a sido colocado en el escáner de huellas digitales. El sensor puede diferenciar entre un dedo verdadero y una imitación como una característica de precaución para prevenir fraude.

• Para verificar que la huella digital ha sido registrada y que la registración ha sido empezada, el icono pequeño en forma de computadora (refiérase a la Figura 3.9) cambiara de verde a azul.

Figura 3.10 Unidad de Identificación de Huella Digital

ncsl

gout

.tif

www.PDF-Zoo.com

Funcionamiento Opciones de Menú para el Funcionamiento de la NCS

44 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Tabla 3.1 Especificaciones de la FIU

Si el usuario ya está registrado en la NCS y hace un clic en el mando de Registración una caja de aviso aparecerá anunciando que el usuario actual será desconectado, refiérase a la Figura 3.11.

Figura 3.11 Caja de Advertencia de Registración

3.5.2.2 DesconexiónEl mando de Desconexión es usado para salir de la NCS. Una vez que la desconexión haya sido escogida, una caja de diálogo aparece pidiéndole la clave al usuario (refiérase a la Figura 3.12). Después de entrar la clave, seleccione OK para continuar desconectándose. Los mandos del sistema no estarán accesibles hasta que un usuario se registre en la NCS.

Figura 3.12 Caja de Dialogo de Desconexión

3.5.2.3 Cambio de ClaveEl mando de Cambio de Clave permite al usuario cambiar su clave actual. Una clave solamente puede ser cambiado por el usuario dueño de la clave. Ni siquiera el Administrador de Cuentas (la cuenta principal con acceso permanente a todos los mandos de la NCS) puede cambiar la clave de otro usuario.

Cuando el mando de Cambio de Clave es seleccionado, la caja de dialogo de cambio de clave (refiérase a la Figura 3.13) pide al usuario la clave vieja y nueva. Asteriscos aparecerán en lugar de los caracteres entrados en el lugar de la clave vieja y nueva. Escriba la clave vieja. Escriba la clave nueva y vuelva a escribirla en la caja de confirmación para verificar la primera entrada. Presione OK para aceptar la información de clave nueva.

Figura 3.13 Caja de Dialogo de Cambio de Clave

Capacidad 1,000 huellas registradas

Corriente 1.7W de Reserva, pico para verificación 3.0W, DC 6.5 a 15V

Temperatura Rangos de 5 grados a 40 grados centígrados

Dimensiones 42mm X 42mm X 92.5mm

ncsw

arn.

tif

ncsl

gout

.tif

ncsc

hpas

.tif

www.PDF-Zoo.com

Opciones de Menú para el Funcionamiento de la NCS Funcionamiento

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 45

3.5.3 El Menú de AcciónDesde este menú el usuario puede reconocer eventos, rearmar el sistema, ejecutar un silencio de señal, esconder eventos fuera de línea, mostrar eventos fuera de línea y ejecutar una actualización de datos, refiérase a la Figura 3.14.

Figura 3.14 El Menú de Acción

• Reconocimiento - Permite la función de reconocimiento que va a ser ejecutada a través de los nodos de la red disponibles.

• Rearme - Permite la función de rearme del sistema que va a ser ejecutada a través de los nodos de la red permisibles. El usuario puede rearmar todos los nodos a la vez, todos los nodos fuera de línea, o seleccionar nodos individuales.

• Silencio de Señal - Permite la función de silencio de señal que va a ser ejecutada a través de los nodos de la red permisibles. El usuario puede silenciar la señal de todos los nodos a la vez, todos los nodos fuera de línea a la vez, o seleccione nodos individuales.

• Esconder Eventos Fuera de Línea - Esconde todos los eventos fuera de línea. Por ejemplo, si un nodo es desconectado de la red con eventos activos, entonces esta selección los esconderá de la estación de trabajo gráfica.

• Mostrar Eventos Fuera de Línea - Muestra todos los eventos fuera de línea. Por ejemplo, si un nodo es desconectado de la red con eventos activos, esta opción mostrara los nodos con eventos activos.

Actualización de Datos - Es iniciado manualmente desde la NCS para actualizar los puntos fuera de los normal en la NCS. Esto es automáticamente hecho cuando la NCS es iniciada. La NCS tiene la capacidad de iniciar actualización de datos a cinco nodos simultáneamente para actualizar la información de punto tan pronto posible.

Estas opciones de menú pueden también ser accesadas desde la Ventana de Interface de la NCS. Refiérase a “Interface de Usuario Gráfica de la NCS” en la página 23 donde estas son explicadas en más detalles.

3.5.4 El Menú de VistaDesde el Menú de Vista, el usuario puede ver el número de eventos que han ocurridos desde la opción de ventana del Contador de Evento, vea una lista detallada de todos los eventos, fuego y no fuego desde la opción de Eventos Detallados, vea los últimos 1,000 eventos que han ocurrido en el sistema desde la opción de Eventos Corrientes, y dispositivos deshabilitados (una vez que el dispositivo este deshabilitado, el usuario puede habilitarlo otra vez haciendo un clic dos veces en el dispositivo, desde la ventana) desde la opción de Dispositivos Deshabilitados, vea el Gerente de Historia y de UPDL (refiérase a la Figura 3.15).

Figura 3.15 El Menú de la Ventana de Vista

ncsa

ctin

.tif

ncsv

iew

.tif

www.PDF-Zoo.com

Funcionamiento Opciones de Menú para el Funcionamiento de la NCS

46 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

3.5.4.1 Contadores de EventoLa ventana del Contador de Evento contiene los eventos nuevos y totales en la red. La información mostrada en la ventana consiste de alarmas de fuego, pre-alarmas, alarmas de seguridad, alarmas de supervisión y problemas. Las áreas del campo de total y nuevo son capaces de mostrar un número de cinco digitos. Refiérase a la Figura 3.16.

Figura 3.16 Caja de Dialogo de los Contadores de Evento

Los contadores de eventos no son mostrados permanentemente en la Pantalla de Gráficas pero invocados cuando son pedidos por el usuario.

3.5.4.2 La Ventana de Eventos DetalladosLa Ventana de Eventos Detallados es una interface de Visualización de Señal avanzada a los paneles en la red. El Mando de Eventos Detallados es mostrado desde el Menú de Vista en la Ventana de Inicio. La Ventana de Eventos Detallados contiene todos los eventos fuera de lo normal, ambos reconocidos y no reconocidos, que están corrientemente presentes en el sistema, refiérase a la Figura 3.16. Esta hecha de dos partes, “Eventos de Fuego y Eventos No de Fuego.” Dos botones son proporcionados para intercambiar entre estas dos partes de la ventana. La ventana de Eventos de Fuego contiene todos los eventos normalmente mostrados por el panel de fuego en su pantalla, cual incluye las condiciones de alarma y problema. Los Eventos No de Fuego consisten de todos los eventos que solamente son reportados al archivo de historia y a la impresora del panel de control, como los circuitos de bocina, y los módulos de control que no reportan, tanto como la zona de activación.

Figura 3.17 La Caja de Dialogo de Eventos Detallados (Eventos de Fuego Mostrados)

Una barra de deslizamiento será proporcionada si mas eventos están presente en el sistema que los que pueden ser mostrados a la vez. Los eventos son organizados por tipo de evento (alarma de fuego, alarma de seguridad, alarma de supervisión, pre-alarma de problema, alarma de reconocimiento, alarma de seguridad de reconocimiento, alarma de supervisión reconocida, problema reconocida, y pre-alarma reconocida) y por hora. Esta caja de dialogo será mostrada en la misma posición en la cual fue cerrada. Si es dejada abierta, será actualizada cada 6 segundos, y solamente si eventos nuevos de prioridad igual o menor es recibido por la NCS. Si eventos de mayor prioridad son recibidos, Está ventana será actualizada inmediatamente.

Toda la información recibida desde el nodo en el que el evento sucedió será mostrado en esta caja. Esto incluye el tipo de evento, el tipo de dispositivo, la etiqueta del dispositivo, la primera zona referida en la ecuación de CBE (para paneles que proporcionan esta información), la etiqueta de la primera zona (para paneles que proporcionan esta información), el tipo de problema (para las condiciones de problema), la hora y la fecha (asignados por la NCS), y un índice tipo especifico del

ncse

coun

.tif

Seleccione el botón azul para ver todos los eventos no de fuego

deta

ilev

.tif

www.PDF-Zoo.com

Opciones de Menú para el Funcionamiento de la NCS Funcionamiento

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 47

panel. Esta caja será actualizada durante el recibo de eventos normales, tanto como durante una operación de actualización de datos. En el último caso la mayoría de información no será recibida, y solamente la información disponible será mostrada. La NCS proporciona la habilidad de imprimir todos los evento en la caja de Evento Detallado.

3.5.4.3 Ventana de Evento CorrienteLa ventana de evento corriente contiene todos los eventos locales y de la red, tanto como los mensajes del sistema recibidos por la NCS. Esto puede ser invocado manualmente haciendo un clic en el botón de mensaje para revisar los eventos actuales en el sistema. Un máximo de 1000 eventos pueden ser mostrados en la caja de mensaje del sistema (refiérase a la Figura 3.18), con el evento más nuevo mostrado en la parte inferior de la ventana. Si más de 1000 eventos son recibidos el evento más viejo será borrado. Los eventos mostrados en esta ventana son ordenados por hora y fecha, con la columna de hora mostrada primero. Eventos en esta ventana serán codificados por color, utilizando el mismo esquema que en la Caja de Evento No Reconocido.

Figura 3.18 Caja de Dialogo de Eventos Actuales

El usuario tiene la opción de dejar esta ventana arriba. Esta ventana también será mostrada en el mismo lugar que cuando fue cerrada

3.5.4.4 Ventana de Dispositivo DeshabilitadoLa ventana de dispositivo deshabilitado contiene todos los dispositivos en el sistema. Un dispositivo deshabilitado puede ser seleccionado directamente (clic doble) desde la lista de eventos, y rehabilitado. Una caja de dialogo de confirmación será mostrada, confirmando el mando de habilitación. Si el punto habilitado es una zona del AM2020 o AFP1010, haciendo un clic derecho en el punto mostrara otro menú. Este menú dará al usuario una opción de usar el mando de Habilitación de Zona o Habilitación de Grupo de Zona para la zona. Todas las zonas serán coloreadas para que sobresalten dentro de la ventana.

Figura 3.19 Caja de Dialogo de Dispositivos Deshabilitados

La ventana del Dispositivo Deshabilitado solamente será actualizado cuando el dispositivo este deshabilitado o habilitado, pero no a un rango de 6 segundos. Esta ventana también será mostrada en la misma posición en la cual fue cerrada. La NCS proporciona la habilidad de imprimir todos los eventos en la ventana de dispositivo deshabilitado.

3.5.4.5 Gerente de HistoriaEl usuario puede seleccionar la Ventana de Gerente de Historia desde el Menú de Vista. El Gerente de Historia es un programa que almacena todas las acciones de operador y todos los eventos (alarmas y problemas) que han ocurridos en el sistema. Refiérase a "El Gerente de Historia" en la página 53 para una descripción detallada del Gerente de Historia.

ncsc

urrt

.tif

ncsd

isdv

.tif

www.PDF-Zoo.com

Funcionamiento Opciones de Menú para el Funcionamiento de la NCS

48 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

3.5.5 Navegación de la PantallaBaja esta opción de menú el usuario puede ver representaciones de edificación gráfica diferentes cuales han sido ajustadas por el Programa de Ajuste de Gráfica. Seleccione las pantallas Vistas Anteriormente o Próxima para ver las representaciones de piso, vea la Figura 3.20. El usuario puede ejecutar esta función presionando las flechas de < y > arriba de la gráfica, vea la Figura 3.21.

Figura 3.20 El Menú de Navegación de Pantalla

Figura 3.21 Teclas de Flecha de Vistas Previamente o Próxima

3.5.6 Problema con el Equipo INA y NCSLas señales originándose en el INA y la NCS son transmitidas a otros nodos reportando (ej., NCS u otro INA) en la red. Todos los problemas locales son reportados con la excepción de las condiciones fuera de línea de un nodo cuales dependen de los ajustes locales de la NCS o INA y son reportados individualmente por todos los nodos reportando.

Debajo hay una lista de mensajes de problema cuales son exclusivos al ambiente de la red NOTI•FIRE•NET�.

Falla de Comunicaciones del Nodo XXX El nodo es programado dentro del sistema pero no existe físicamente en la red, o el nodo está físicamente conectado a la red pero no esta programado den el Centro de Mando.

Falla de Enlace de Comunicación en el Puerto ALos datos no están siendo recibidos en el Puerto A de la red (MIB). Este problema es solamente reportado si el nodo está configurado para la supervisión de puerto doble.

Falla de Enlace de Comunicación en el Puerto BLos datos no están siendo recibidos en el Puerto B de la red (MIB). Este problema es solamente reportado si el nodo está configurado para la supervisión de puerto doble.

Falla de Comunicaciones del LanEl nodo de la red especifico no puede comunicarse con el resto de la red, indicando un problema con las conexiones de la red (refiérase al Apéndice A de este manual para más información).

ncsa

rrow

.tif

ncsa

rrow

.tif

www.PDF-Zoo.com

Lectura de Estado/programa Funcionamiento

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 49

3.6 Lectura de Estado/programaLa característica de Lectura de Estado de la NCS permite al operador mostrar el estado de los nodos o dispositivos comunicándose y programados en la NOTI•FIRE•NET�. Solamente los dispositivos del AM2020/AFP1010 y del AFP-400 son soportados para las funciones de operaciones de estado en esta versión del programa.

Detectores

Para ejecutar la Lectura de Estado en un detector en el sistema, seleccione el nodo al cual el detector está conectado a desde la caja de diálogo de Selección de Sistema. Seleccione OK. Una caja de dialogo de nodo aparece. Seleccione la lengüeta de Detector. Entre la dirección del detector que es deseado para ejecutar la Lectura de Estado. Seleccione Programa. La caja de dialogo de detector aparece. Esta caja de dialogo muestra la programación actual para el detector, el contador de verificación, el porcentaje de alarma, y si el detector está en alarma, problema o deshabilitado (refiérase a la Figura 3.22).

Figura 3.22 Lectura de Estado del Detector

Módulos de Monitoreo y de Control

Para ejecutar la Lectura de Estado en un modulo en el sistema, seleccione el nodo al cual el módulo está conectado desde la caja de dialogo de Selección del Sistema. Seleccione OK. Una caja de dialogo de nodo aparecerá. Seleccione la lengüeta del Módulo. Entre la dirección de módulo deseada para ejecutar la Lectura de Estado. Seleccione Programa. La caja de dialogo de Módulo aparecerá. Esta caja de diálogo muestra la programación actual para el módulo y si el módulo está en alarma, problema o deshabilitado (refiérase a la Figura 3.23).

ncsd

etre

ad.jp

g

www.PDF-Zoo.com

Funcionamiento Lectura de Estado/programa

50 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Figura 3.23 Lectura de Estado del Módulo de Monitoreo

Zonas

Para ejecutar una Lectura de Estado en una zona del AM2020/AFP1010 en el sistema, seleccione el nodo al cual la zona está conecta a desde la caja de dialogo de Selección de Sistema. Seleccione OK. Una caja de dialogo de nodo aparece. Seleccione la lengüeta de la Zona. Entre el número de zona deseado para ejecutar la Lectura de Estado. Seleccione Programa. La caja de dialogo de Zona aparecerá. Esta caja de dialogo muestra la programación actual para la zona y si la zona está en alarma, problema o si está deshabilitada (refiérase a la Figura 3.24).

Figura 3.24 Lectura de Estado de Zona

ncsm

odre

ad.jp

gnc

szon

erd.

jpg

www.PDF-Zoo.com

Lectura de Estado/programa Funcionamiento

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 51

Puntos de Anunciador

Para ejecutar la Lectura de Estado de un punto de anunciación, seleccione la lengüeta de Anunciador desde la caja de dialogo de Nodo. Entre la dirección del punto deseado para ejecutar la Lectura de Estado. Seleccione Programa. La caja de dialogo de Punto de Anunciación es mostrada. Esta caja de dialogo muestra el tipo de punto de anunciación y si está en Alarma, Problema o Apagado (refiérase a la Figura 3.25).

Figura 3.25 Lectura de Estado de Punto de Anunciación

Datos I del Sistema

Figura 3.26 Lectura de Estado del Punto I de Datos del Sistema

ncsa

nnun

rd.jp

g

ncss

ysda

t1.jp

g

www.PDF-Zoo.com

Funcionamiento Lectura de Estado/programa

52 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Datos II del Sistema

Figura 3.27 Lectura de Estado del Punto II de Datos del Sistema

Datos III del Sistema

Figura 3.28 Lectura de Estado del Punto III de Datos del Sistema

ncss

ysda

t2.jp

g

www.PDF-Zoo.com

Operación Integrada de la NCS El Gerente de Historia

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 53

Sección 4 El Gerente de HistoriaEl programa de Gerencia de Historia está diseñado para ser integrado directamente con la NCS, o operar como un programa autónomo que puede ser usado para ver los archivos de historia. En PCs que tienen la NCS instalada, el Gerente de Historia solamente puede ser invocado a través de la NCS.

4.1 Operación Integrada de la NCSCuando el Gerente de Historia es invocado, la base de datos de Historia es abierta y todos los eventos son mostrados, refiérase a la Figura 4.1. Mientras el Gerente de Historia está ejecutando, y un evento nuevo, de mayor prioridad es recibido, el Gerente de Historia automáticamente es cerrado para mostrar el evento nuevo. Si eventos de menor o igual prioridad son recibidos, el Gerente de Historia no será cerrado.

Figura 4.1 Base de Datos de Historia Actual

Para optimizar las operaciones mientras el Gerente de Historia está ejecutando, los eventos nuevos de menor o igual prioridad, no serán mostrados automáticamente. En vez, un botón de “Actualización de Historia” indicara si eventos nuevos han sido recibidos. Si este botón ha sido deshabilitado, el Gerente de Historia está mostrando todos los eventos que han sido recibidos. Si este botón está habilitado, entonces eventos nuevos han sido recibidos por la NCS, pero no están siendo corrientemente mostrados por el Gerente de Historia. Una vez que este botón es presionado, el Gerente de Historia revisara la Base de Datos para mostrar los eventos nuevos recibidos, y colocados en la parte superior de la pagina para mostrarlos, refiérase a la Figura 4.2.

Figura 4.2 Botón de Actualización de Historia

KLVWRU\�WLI

UHIUH

VK�WLI

www.PDF-Zoo.com

El Gerente de Historia Operación Integrada de la NCS

54 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Archivos de Historia Almacenados

El Gerente de Historia, por defecto, muestra la base de datos de historia activa. Esto es indicado por el programa en la barra del título. El usuario puede abrir las bases de datos de historia viejas bajo el menú de Archivo, mando de Abrir Archivo de Historia Almacenado, refiérase a la Figura 4.3. Esta operación cerrara la base de datos actual y abrirá la seleccionada. El Gerente de Historia indicara que el archivo de historia actual ya no es mostrado por medio de demostración del recorrido y nombre de archivo de la base de historia actual en la barra del titulo. Vea la Figura 4.4 para un ejemplo de una base de datos de historia almacenado.

Figura 4.3 Abriendo un Archivo de Historia Almacenado

Figura 4.4 Ejemplo de una Base de Datos de Historia Almacenada

La base de datos actual puede ser abierta de nuevo seleccionando el mando de Archivo de Historia Actual bajo el Menú de Archivo. Sí el gerente de historia es cerrado y luego es abierto, y una base de datos de historia viejo fue seleccionado previamente, la caja de dialogo será mostrada indicando esto. La caja de dialogo entonces preguntara sí el usuario desea abrir la base de datos de historia actual, o continuar con la seleccionada.

Lista de Operador

El Gerente de Historia proporciona una Lista de Operador vía una lengüeta de control en la pantalla principal. Esta lengüeta, cuando es invocada, mostrara todos los operadores que han sido registrados en el sistema y el último día y hora de registración. Esta lista es parte de la base de datos de historia, así que será borrada cuando una base de historia nueva sea abierta. Refiérase a la Figura 4.5.

arch

ivhs

.tif

arch

ive.

tif

www.PDF-Zoo.com

Operación Integrada de la NCS El Gerente de Historia

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 55

Figura 4.5 Ejemplo de una Caja de Dialogo de la Lista de Operador

Número de Eventos

El número de entradas en la base de historia es siempre mostrado. Si una vista de filtro personalizado es seleccionada, el número de entradas será igual al número de eventos mostrados, refiérase a la Figura 4.6.

Figura 4.6 Número de Eventos Mostrados en la Base de Datos de Historia

Operación Autónoma

En operación autónoma, el Gerente de Historia trabaja similar a la operación Integrada de la NCS. Cuando el Gerente de Historia es iniciado, un archivo de historia en blanco es mostrado inicialmente. El usuario tiene que abrir manualmente cualquier archivo de historia.

Filtros Personalizados

El gerente de historia permitirá al operador ver los eventos usando los siguientes criterios de búsqueda:

• Todos los eventos

• Todos los eventos mientras un operador especifico estaba registrado*.

• Todos los eventos por número de nodo, número de lazo o número de dispositivo*. Estos pueden ser ajustados independientemente.

• Los eventos con un estado de dispositivo en particular (alarma de fuego, alarma de seguridad, alarma de supervisión, problema de sistema o punto, activación de módulo, dispositivo deshabilitado, registro/desconexión de operador, programación del sistema y otros eventos)*.

• Eventos que sucedieron entre un tiempo especifico*.

• Eventos recibidos por tipos de dispositivo, incluyendo detectores, módulos, zonas, circuitos de campana, circuitos de panel y otros dispositivos.

Nota: Los eventos marcados con * pueden ser combinados con otros criterios de búsqueda.

oper

lis.

tif

num

evnt

.tif

www.PDF-Zoo.com

El Gerente de Historia Operación Integrada de la NCS

56 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Buscando y Mostrando los eventos en el gerente de historia no afectara adversivamente la operación de la NCS. Cualquier operación de este tipo es conducida como un evento de prioridad baja. Refiérase a la Figura 4.7 para un ejemplo de la caja de dialogo de búsqueda y a la Figura 4.8 para una búsqueda mostrando los registros de Administración.

Figura 4.7 Ejemplo de la Caja de Dialogo de Búsqueda

Figura 4.8 Ejemplo de una Búsqueda de Registro de Administración Solamente

Si el usuario selecciona una vista de filtro personalizado, el Gerente de Historia indicara esto sobresaltando el botón de “Filtro Personal”. Refiérase a la Figura 4.8. Si el usuario no tiene ningún filtro aplicado, el botón de "Todos los Eventos" será mostrado. Las dos vistas pueden ser intercambiadas presionando los botones.*

Columnas Visibles

Este mando muestra una ventana con todos los tipos de columnas que pueden ser mostradas en el Gerente de Historia. Una columna puede ser seleccionada o deseleccionada, así que se puede esconder en la vista. Cada columna puede ser agrandada permitiendo al usuario decidir cuales columnas ellos quieren ver, y el tamaño de cada columna, refiérase a la Figura 4.9. Estas opciones

cust

filt

.tif

cust

adm

n.ti

f

www.PDF-Zoo.com

Operación Integrada de la NCS El Gerente de Historia

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 57

son almacenadas en el registro e invocadas cada vez que el Gerente de Historia es iniciado.

Figura 4.9 Caja de Dialogo de Selección de Columnas Visibles

Imprimiendo

La base de datos de historia corriente, o cualquier base de datos almacenada, puede ser imprimida a la impresora de Gráficas NCS conectada a la NCS. El mando de Impresora localizado debajo del Menú de Archivo invoca la caja de dialogo de impresora común, (refiérase a la Figura 4.10) Habilitando la selección de una impresora. La imprimición consiste de la información mostrada en el gerente de historia. Las columnas que no son visibles, no serán imprimidas. Si un filtro personalizado ha sido seleccionado, solamente los eventos que son parte del filtro serán impresos.

Figura 4.10 Caja de Dialogo de la Impresora

4.1.1 Respaldo de HistoriaEl archivo de historia contiene un número ilimitado de entradas. Sin embargo, una vez que el número alcanza 100,000 eventos, una caja de dialogo será mostrada. La caja de dialogo indicara al usuario a abrir una base de datos nueva y almacenar la base de datos actual.

El operador tiene la habilidad de almacenar la base de datos actual para respaldo, y así crear un archivo de historia en blanco, nuevo. Esto es hecho directamente a través de la NCS, usando el mando de Almacenamiento de Historia bajo el menú de Administración. Este mando abre una caja de dialogo para almacenar la base de datos de historia corriente, con una extensión de .his (vea la Figura 4.11)

visc

olm

.tif

hisp

rint

.tif

www.PDF-Zoo.com

El Gerente de Historia Operación Integrada de la NCS

58 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

.

Figura 4.11 Caja de Dialogo de Almacenamiento de Historia

Respaldo de Historia Automático

La NCS puede ser ajustada automática para almacenar un archivo de historia cuando la NCS alcance un número de entradas seleccionable por el usuario, con rangos entre 10,000 a 100,000 eventos. Además, la base de historia puede ser respaldada cualquier día del mes, entre el 1 y el 28.

El archivo de historia corriente será almacenado con un nombre de archivo compuesto de la fecha con un prefijo de "a", denotando un respaldo automático. Si más de un respaldo ha ocurrido en cualquier día, un “01” será añadido al archivo. Por ejemplo, “a061298-1-.his” indica el primer respaldo almacenado automáticamente en Junio 12, 1998. Un archivo “a061298-2.his” indica un segundo respaldo ese día.

El nombre del archivo y el trayecto será almacenado en el archivo de historia nuevo. Todos los archivos de historia son respaldados en el directorio \{install}\HistoryArchives.

4.1.1.1 Carga/Descarga (UPDL)La ventana de carga/descarga es usada para cargar o descargar la base de datos desde un nodo. Las opciones están disponibles para iniciar las cargas, descargas, cargas planeadas, y cancelar cualquier acción corriente. Información acerca del número de nodo, indicación de estado e indicación de progreso será mostrada por la carga/descarga. Seleccione UPDL bajo el menú de Vista y una Pantalla Principal aparecerá mostrando los nodos y su porcentaje completado, refiérase a la Figura 4.12.

Figura 4.12 Ventana Principal de la Carga/Descarga

hisb

ack.

tif

ncsu

dmai

n.jp

g

www.PDF-Zoo.com

Operación Integrada de la NCS El Gerente de Historia

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 59

Todos los mensajes de carga/descarga que afectan la operación son almacenados en la ventana de historia y ventana de evento corriente. Esto incluye iniciando el proceso de carga/descarga, cancelación del proceso, o cualquier error que prohibirá que el proceso sea completado. Un mensaje también será almacenado en estas ventanas si la carga/descarga fue completada.

Carga - Antes de iniciar una carga, La NCS le preguntara al usuario un archivo de la base de datos para almacenar la información recibida. Toda la información cargada, incluyendo la versión de base de datos, será primero almacenada en la base de datos de run-time en la NCS. Después que la carga este completa, la NCS copiara la información para la carga del nodo desde la base de datos de run-time a la base de datos especificada por el usuario. Refiérase a la Figura 4.13 para un ejemplo de la carga de nodos.

Figura 4.13 Cargando la Pantalla de Nodos

Si la base de datos especificada es una versión más vieja, una caja de dialogo de error será mostrada, indicando el problema. La carga no es permitida para proceder ahora. La utilidad Verifire tiene la habilidad de convertir un formato de base de datos vieja al formato de base de dato actual.

Descarga - La NCS preguntara al usuario por una base de datos para la descarga. Este abrirá la base de datos especificada, y verificara la versión. Si la versión de base de datos es vieja, la NCS mostrara una caja de dialogo de error indicando el problema. No se le da la opción al usuario para continuar la descarga. Refiérase a la Figura 4.14 para un ejemplo de la pantalla de descarga.

Figura 4.14 Pantalla de Descarga a los NodosNota: La utilidad Verifire tiene la habilidad de convertir un formato de base de datos vieja al formato de base de datos actual.

ncsu

ploa

d.jp

g

Seleccione el botón [...] para escoger una base de datos.

ncsu

dow

n.jp

g

www.PDF-Zoo.com

El Gerente de Historia Operación Integrada de la NCS

60 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Cargas Planeadas - La NCS tiene la habilidad de planear cargas en base mensual o en "un solo tiro". El solo tiro proporcionara la habilidad de planear un grupo de paneles para cargarlos una sola vez. Opciones estarán disponibles para la hora de inicio y cuales nodos deben ser cargados. Si se seleccione una carga mensual, el día y la hora tienen que ser especificados. Si una carga en un solo tiro es seleccionado, la hora y el día tienen que ser especificados. Todas las opciones, incluyendo la fecha, la hora, y los nodos seleccionados serán la base de datos de la NCS.

Figura 4.15 Pantalla de Cargas Planificadas

• Carga de Una Sola Vez - Esta opción permite al usuario cargar un grupo de paneles en base de en "un tiro". Un día y la hora tiene que ser entrada y la NCS inicia la carga en este tiempo.

• Mensual - La NCS tiene la habilidad de planear cargas en base mensual. El usuario puede seleccionar el día del mes y la hora para hacer la carga. La NCS entonces puede cargar el grupo de nodos especificado cada mes en la hora especificada. Para eliminar el problema de cuantos días hay en un mes, el programa solo permite seleccionar entre 1-28 para el día especificado.

• Carga de Múltiples Paneles - La NCS tiene la capacidad de cargar o descargar hasta cinco nodos a la vez.nc

ssch

ed.jp

g

www.PDF-Zoo.com

Distribución del Programa El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 61

Sección 5 El Programa de Ajuste de GráficaEl Programa de Ajuste de Gráfica permite la creación de planos de piso y dispositivos tanto como asociando la información acerca de cada dispositivo.

5.0.1 Operación Integrada de la NCSSi el GSP es llamado desde la NCS, todas las operaciones son idénticas. Sin embargo, cuando se sale del GSP, graphics.mdb no es actualizada automáticamente. En vez, la base de datos puede ser actualizada en la NCS usando el mando de Actualización de la Base de Datos de Gráfica bajo el menú de Gráficas. Si la NCS no está corriendo cuando la base de datos es actualizada, la base de datos puede ser actualizada una vez que la NCS sea iniciada, y el mando de actualización sea ejecutado.

En las operaciones integradas de la NCS y las autónomas, al iniciarse la existencia de la base de datos de respaldo serán verificadas. Si existe, entonces una caja de dialogo será mostrada indicando que fue encontrada. El usuario entonces tiene la opción de usar esta base de datos, o la base de datos gráfica. Si la base de datos es escogida, ediciones recientes pueden ser perdidas.

5.1 Distribución del ProgramaEl Programa de Ajuste de Gráficas (GSP) consiste de varias ventanas diferentes. El área de gráficas principal y el área del mapa clave tienen el mismo tamaño y localización como en la NCS. Esto permite al usuario colocar planos de piso y dispositivos en la pantalla, y verlos exactamente como ellos aparecerán en la NCS. Refiérase a la Figura 5.1.

Figura 5.1 Ventana de Interface de Programa de Ajuste de Gráficas

Además, el área superior tiene espacio para mostrar la información y los botones de mando de la pantalla corriente. El área a la derecha de la pantalla de gráficas principal contiene la Ventana de Vista en Arbol cual es similar a la estructura de tipo Windows Explorer, refiérase a la Figura 5.2. La Ventana de Vista en Árbol ofrece tres vistas diferentes del sistema:

Área de Gráficas

Área del Mapa Clave

Ventana de Información

Barra de Herramientas

Ventana de Vista en Arbol(Pantalla de Vista de Dispositivo)

Barra del Menú

Barra del Titulo

ncsg

spin

t.jpg

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Distribución del Programa

62 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

5.1.1 Vista de Árbol del Plano de PisoEsta vista muestra como las pantallas diferentes están enlazadas en grupo. Un trayecto desde la izquierda a la derecha identifica pantallas conteniendo grupos menores, hasta al plano de piso conteniendo dispositivos solamente. Esta vista también puede ser utilizada para navegar a través de las pantallas. Haga un clic dos veces en un nombre de plano de piso para ver el plano de piso apropiado. Refiérase a la Figura 5.2.

Figura 5.2 Ejemplo de la Vista en Árbol de la Pantalla del Piso de Plano

5.1.2 Vista en Árbol de GrupoEsta vista muestra cuales dispositivos están enlazados a un grupo. Los grupos y los dispositivos asociados con el grupo son mostrados. Haciendo un clic dos veces en esta vista invocara la caja de dialogo para cambiar cualquiera de los ajustes. Refiérase a la Figura 5.3.

Figura 5.3 Ejemplo de la Vista en Árbol de Grupo

5.1.3 Vista del Dispositivo de Plano de PisoEsta vista muestra todas las pantallas en el sistema, y los dispositivos asociados con la pantalla, cual incluye etiquetas de información y botones de navegación. Haciendo un clic dos veces en un plano de piso muestra la pantalla, haciendo un clic dos veces en un dispositivo muestra la caja de dialogo de edición para el dispositivo. Refiérase a la Figura 5.4.

Figura 5.4 Ejemplo de la Vista de Dispositivo del Plano de Piso

5.1.4 Ventanas de InformaciónLa Ventana de Información contiene la información acerca de la pantalla corriente que es editada. Esto incluye la Descripción de la pantalla, nombre del archivo del mapa clave, archivo de texto guía y el nombre del archivo del plano de piso. Refiérase a la Figura 5.5.

ncst

ree.

jpg

ncsg

rvie

w.jp

gnc

sscv

iew

.jpg

www.PDF-Zoo.com

Distribución del Programa El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 63

Figura 5.5 La Ventana de Información

Haciendo un clic dos veces en cualquiera de estos campos muestra una caja de dialogo de archivo. Esto permite al usuario cambiar el mapa clave o el plano de piso, seleccione un archivo de texto guía nuevo, o cambie el nombre de la pantalla que esta actualmente editada, refiérase a la Figura 5.6 para un ejemplo. Si un plano de piso es cambiado, una opción de “Guardar la Pantalla” aparecerá, refiérase a la Figura 5.7, permitiendo al usuario guardar todos los cambios actuales. Esta opción solamente aparece si cambios han sido hechos a la pantalla actual. Además, haciendo un doble clic en el nombre de la pantalla de piso en la Ventana de Vista de Árbol también guarda los cambios actuales que hayan sido hechos.

Figura 5.6 Caja de Dialogo de Archivo

Figura 5.7 Caja de Dialogo de Opción de Guardar Pantalla

5.1.5 Barra de HerramientaUna barra de herramientas está disponible a través de la Ventana de Información. Esta barra de herramienta no está restringida a la Ventana de Información y puede flotar en otras áreas de la pantalla. La barra de herramientas contiene botones de atajos para varias funciones gráficas, incluyendo: creado grupos, detectores, módulos, zonas, etiquetas de información y botones de navegación, creando teclas calientes (patrones calientes) y editando el plano de piso o el mapa clave. Refiérase a la Figura 5.8.

Figura 5.8 Barra de Herramienta

info

win

.jpg

sele

ctfl

.jpg

save

scrn

.jpg

tool

bar.

jpg

Crear Grupo

Crear Detector

Crear Módulo

Crear Zona

Crear Etiqueta de Información

Crear Botón de Navegación

Mostrar Teclas Calientes

Editar Plano de Archivo

Editar Mapa Clave

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Planos de Piso Gráfico

64 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Si un grupo de planilla está definido, entonces presionando el botón de atajo mostrara una caja de dialogo de la cual una planilla puede ser escogida. Si una planilla no esta definida, entonces los primeros 40 artículos en el directorio serán mostrados en una caja de imágenes. Por ejemplo, si el Botón de Crear Zonas es presionado, y no hay planillas definidas, los primero 40 íconos encontrados en el directorio de dispositivo serán mostrados en la caja de imágenes. Sin Embargo, si las planillas están definidas, una selección de todas las planillas de zona serán mostrados. Después de que una planilla es escogida, solamente los íconos asociados con la planilla serán mostrados. Seleccione un icono de la barra de herramienta y una biblioteca de íconos asociados con ese botón aparecerá. Escoja cualquier icono haciendo un clic encima de este y arrástrelo a la localización en la pantalla del plano de piso.

5.2 Planos de Piso GráficoLos planos de piso son imágenes que son mostradas en la pantalla principal de la NCS. LAs imágenes miden 780 x 538 pixels y son personalizadas a través del Paint Shop Pro, un programa de otro fabricante que es empacado con la NCS. Todas las imágenes del plano de piso tiene que ser almacenada en el directorio \{install}\Floors. Todas las imágenes guardadas con Paint Shop Pro tienen que ser guardadas en el formato bitmap, no con la extensión .psp por defecto.

5.2.1 Añadiendo Planos de Piso a la NCSUn plano de piso puede ser añadido a la NCS seleccionando la opción de menú de Pantallas, mando de Pantalla Nueva desde la barra de menú. Una caja de dialogo de confirmación es entonces mostrada. Esta caja de dialogo permite al usuario seleccionar un plano de piso existente y un mapa clave, o crear un plano de piso nuevo y un mapa clave. En ambos casos, un titulo de plano de piso tiene que ser seleccionado, un titulo de plano de piso tiene que ser seleccionado. Refiérase a la Figura 5.9.

Figura 5.9 Caja de Dialogo de “Pantalla Nueva”

Si un plano de piso existente o mapa clave es añadido, una caja de dialogo aparece permitiendo al usuario seleccionar un plano de piso, refiérase a la Figura 5.10 para un ejemplo. Una vez que el piso y el mapa clave sea seleccionado, serán mostrados en el Programa de Ajuste de Gráfica.

Figura 5.10 Caja de Dialogo (Ejemplo) de Plano de Piso Existente

floo

rpl.j

pg

floo

rpic

.jpg

www.PDF-Zoo.com

Planos de Piso Gráfico El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 65

Si se va a añadir un mapa clave o un plano de piso nuevo, un plano de piso y mapa clave en blanco aparece con el nombre del título de plano de piso. Este plano de piso puede ser alterado por completo en PaintShop Pro, o en otro programa de gráfica como Paint y luego pegado en la pantalla. Haciendo un clic dos veces en el plano de piso o mapa clave invocara al PaintShop Pro donde cualquier cambio o edición puede ser hecha al dibujo. Cuando se sale de PaintShop Pro, la hora y fecha son verificadas en el disco duro. Si la hora o la fecha del archivo ha sido cambiada, el bitmap es copiado sobre el plano de piso existente y es mostrado en el GUI.

Cada pantalla contiene un plano de piso, mapa clave, descripción de la pantalla y texto guía. Aunque cada plano de piso tiene un identificador numérico correspondiente asignado a este, solamente el nombre de la pantalla es mostrado en el formulario principal de la NCS. El Programa de Ajuste de Gráficas muestra el nombre de la pantalla corriente, tanto como el nombre de archivo del plano de piso, el nombre de archivo del mapa clave, y el nombre de archivo del texto guía que está asociado con la pantalla.

5.2.2 Seleccionando los Planos de PisoEl mano de selección de pantalla muestra una caja de dialogo cual contiene todas las pantallas con su numero correspondiente de plano de piso, y una ventana de avance. Esta permite al usuario seleccionar un plano de piso para los propósitos de edición. Una vez que se haya seleccionado un plano de piso, clic el botón OK y el plano de piso nuevo con todas sus asociaciones será mostrado, refiérase a la Figura 5.11.

Figura 5.11 Seleccionando la Caja de Dialogo de Planos de Piso

5.2.3 Borrando Planos de PisoEl Programa de Ajuste de Gráfica permite al operador borrar pantallas. Cuando esta operación es seleccionada, una caja de dialogo conteniendo todas las pantallas en el GSP con el número de plano de piso correspondiente, será mostrado. Además, esta caja de dialogo contendrá un avance del plano de piso correspondiente a la pantalla que será borrada, refiérase a la Figura 5.12.

Figura 5.12 Caja de Dialogo de Borre de Planos de Piso

Una caja de dialogo de confirmación será mostrada antes de que el plano de piso sea actualmente

self

lpln

.jpg

dels

crn.

jpg

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Planos de Piso Gráfico

66 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

removido del sistema, refiérase a la Figura 5.13. Removiendo un plano de piso causa que todos los dispositivos, etiquetas de información, botones de navegación, etc. que están en la pantalla, sean también removidos. El archivo bitmap físico y los planos de piso no son removidos.

Figura 5.13 Caja de Dialogo de Confirmación de Removimiento de Plano de Piso

5.2.4 Ajustando los Enlaces del Mapa ClaveUn mapa clave puede ser enlazado a un diagrama de plano de piso si es deseado. En la NCS, cuando un área en el mapa clave es clicado dos veces, la pantalla enlazada al mapa clave aparecerá. Esto permite la navegación fácil de las gráficas.

Los enlaces del mapa clave pueden ser ajustados bajo el menú de Pantallas, mando de Ajuste de Enlace de Mapa Clave. Cuando este mando es activado, una caja de dialogo aparece, mostrando todas las pantallas en el sistema, refiérase a la Figura 5.14. Una vez que el mapa clave y la pantalla están enlazada, el plano de piso será mostrado cuando el área del mapa clave correspondiente es seleccionado.

Figura 5.14 Caja de Dialogo de Selección de los Enlaces del Mapa Clave

5.2.5 Titulo de la PantallaEl titulo de la pantalla describe la pantalla presente. Un titulo del plano de piso de 40-caracteres puede ser entrado. Todos los títulos de la pantalla están disponibles para ser visto y navegados desde la Ventana de Vista de Árbol.

5.2.6 Texto GuíaEl Texto Guía puede ser añadido a cualquier pantalla. El texto guía puede contener las instrucciones o advertencias aplicables al área mostrada. El texto es entrado utilizando el visor/editor del texto guía, refiérase a la Figura 5.15. El texto guía puede ser imprimido automáticamente o por la activación de dispositivo desde la NCS o manualmente por selección del usuario. Para imprimir manualmente el texto guía, presione el botón para mostrar, escoja el mostrar automáticamente, y seleccione imprimir automáticamente.

dels

rdi.j

pg

gspk

eym

plk.

jpg

www.PDF-Zoo.com

Área del Mapa Clave El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 67

Figura 5.15 Ejemplo de la Caja de Dialogo del Texto Guía

5.3 Área del Mapa ClaveLos mapas clave son bitmaps que son creados y asignados durante el proceso de pantalla nueva. Los bitmaps miden 327 X 167 pixels. Los mapas claves son mostrados sobre el plano de piso en la pantalla Principal del NCS. El mapa clave actúa como una sobre vista para el plano de piso al cual pertenece. Cada plano de piso tiene que tener un mapa clave asignado a este, aunque el mismo mapa clave puede ser asignado a pantallas diferentes. Mapas claves pueden ser personalizados a través de Paint Shop Pro. Si un enlace de mapa clave ha sido creado, haga un clic doble en el mapa clave mientras este en el NCS para abrir la pantalla asociada.

5.4 Opciones de la Barra de Menú

5.4.1 ArchivoSeleccione Ajuste de Salida para cerrar el Programa de Ajuste de Gráfica y regresar a la NCS, vea la Figura 5.16.

Figura 5.16 El Menú de Archivos

5.4.2 PantallasBajo la opción de menú de Pantallas, el usuario puede crear una pantalla de gráficas nueva, seleccionar una pantalla de gráficas previa, borrar una pantalla gráfica o ajustar un enlace del mapa clave a la pantalla gráfica, vea la Figura 5.17.

Figura 5.17 El Menú de las Pantallas

text

fl.jp

g

gspf

ile.

jpg

gsps

cree

n.jp

g

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Opciones de la Barra de Menú

68 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

5.4.3 Dispositivos

Figura 5.18 El Menú de Dispositivos

Figura 5.19 Grupos

Figura 5.20 Ajustando los Grupos

Figura 5.21 Detectores

gspd

evic

e.jp

g

gspd

evgr

.jpg

gspg

rpse

tup.

jpg

gspd

evde

t.jpg

www.PDF-Zoo.com

Opciones de la Barra de Menú El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 69

Figura 5.22 Módulos

Figura 5.23 Zonas

Figura 5.24 Etiquetas de Información

Figura 5.25 Botones de Navegación

gspd

evm

od.jp

ggs

pdev

zon.

jpg

gspd

evin

fol.j

pg

gspd

evnb

.jpg

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Iconos del Dispositivo

70 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

5.4.4 VistaLa opción de Menú de Vista permite al usuario personalizar la barra de herramienta a las preferencias del usuario y ver las estadísticas de la pantalla. Las estadísticas de la pantalla incluye: cuenta de dispositivo (detectores, módulos, zonas), cuenta de gráficas (etiquetas, botones de navegación) y una cuenta total (combinación de ambos).

Figura 5.26 El Menú de Vista

5.4.5 AjusteEl menú de Ajuste permite al usuario editar el logo del local en Paint Shop Pro.

Figura 5.27 El Menú de Ajuste

5.4.6 Ayuda

Figura 5.28 El Menú de Ayuda

5.5 Iconos del DispositivoDespués de que un plano de piso y pantalla de mapa clave han sido creados, Gráficas de Dispositivo pueden ser añadidas. Las Gráficas de Dispositivo incluyen los Grupos de Nivel 1, Grupos de Nivel 2, Dispositivos (detectores, módulos y zonas), Botones de Navegación, y Etiquetas de Información. Todos los bitmaps de dispositivo tienen que ser guardados en el directorio de {install}\group.

5.5.1 DispositivosUn símbolo puede ser utilizado para representar gráficamente un dispositivo (detector, módulo o zona) en el sistema de alarma de fuego. Además de una representación gráfica del dispositivo, el usuario puede asignar descripciones de dispositivo y enlazar imágenes, documentos y sonidos al dispositivo. La NCS no permite que un dispositivo sea mostrado en múltiples pantallas; un dispositivo solamente puede aparecer en una pantalla.

Un dispositivo nuevo puede ser añadido al sistema usando el mando de Menú de Dispositivo o a través de la barra de herramientas. Cuando este utilizando la barra de herramienta, seleccione el

gspv

iew

.jpg

setu

pmen

u.jp

g

gsph

elp.

jpg

www.PDF-Zoo.com

Iconos del Dispositivo El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 71

detector, módulo o zona apropiada que desea añadir. Después de que este mando es ejecutado, una biblioteca de íconos será mostrada para seleccionar un símbolo representando el dispositivo, refiérase a la Figura 5.29.

Figura 5.29 Iconos de la Biblioteca de Detector

Una vez que un dispositivo ha sido seleccionado, una caja de dialogo de dispositivo nuevo es mostrada donde el usuario puede entrar la información de dirección acerca del dispositivo, Figura 5.30. Para los detectores, módulos y zonas, opciones están disponibles para enlazar un archivo de sonido, documento y/o imagen al símbolo. Además, cada uno de estos dispositivos puede ser enlazado a un grupo. Si se va a utilizar la agrupación, las pantallas de grupo y grupos deberán ser creadas antes del dispositivo actual. Los dispositivos pueden también ser ajustados a vectorización automática, en este caso la opción de Navegación automática tiene que ser seleccionada.

Figura 5.30 Caja de Dialogo del Detector Nuevo

El icono activo destellará durante la condición de activo, y continuo cuando es reconocido. Una vez que el punto regresa a la normalidad, el bitmap normal es mostrado. Los íconos de problema, dispositivo deshabilitado y pre-alarma funcionan de la misma manera.

5.5.2 DetectoresLos detectores tienen otros símbolos asociados con ellos; un icono de activo, un icono de problema, un icono de dispositivo deshabilitado y un icono de pre-alarma. El icono apropiado será mostrado para un evento, la etiqueta del dispositivo destella si un evento no es reconocido, y es continuo si el evento es reconocido.

5.5.3 MódulosLos módulos muestran un símbolo de dispositivo deshabilitado, problema y activo. Si el módulo puede ser deshabilitado desde la NCS, la opción de Dispositivo Deshabilitado tiene que ser escogida. Si el módulo es un módulo de salida, y puede ser activado desde la NCS, entonces la opción de Control Encendido/Apagado tiene que ser escogida.

5.5.4 ZonasUna zona muestra un símbolo activado y deshabilitado.

5.5.5 Archivos EnlazadosLoa archivos de sonido, documentos e imágenes pueden ser enlazados con un dispositivo. Para accesar estos archivos a través de la NCS, los archivos tienen que estar en directorios específicos en la PC.

detb

ox.jp

g

new

detb

x.jp

g

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Iconos del Dispositivo

72 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

• Las imágenes (fotos escáneadas) tienen que estar en el directorio {install}\Pictures.

• Los archivos de texto (instrucciones, etc.) tienen que estar en el directorio {install}\docs.

• Los archivos de sonido (instrucciones verbales o advertencias) tienen que estar en el directorio {install}\Sounds.

Estos archivos pueden también ser activados manualmente por el operador.

5.5.6 Etiquetas de InformaciónEtiquetas de información son bitmaps que pueden ser añadidas al plano de piso para información adicional. Estas etiquetas son generalmente símbolos representando peligros biológicos, inflamables o otra información importante, refiérase a la Figura 5.31. Las etiquetas de información no reciben información acerca de las alarmas y problemas desde el sistema.

Figura 5.31 Caja de Dialogo de las Etiquetas de Información

Para añadir una etiqueta de información bajo las opciones de menú de Dispositivos, seleccione la opción de Etiqueta de Información al mando de Etiqueta de Información Nueva, o seleccione el icono de etiqueta de información en la barra de herramientas. Después de que este mando es ejecutado, una biblioteca de íconos será mostrada para seleccionar un símbolo representando la etiqueta de información. Si hay grupos de patrones definidos para esa etiqueta, entonces un grupo tiene que ser escogido antes de que una etiqueta sea seleccionada. Una vez que una etiqueta es seleccionada, una caja de dialogo de etiqueta nueva será mostrada donde el usuario puede entrar información acerca de la etiqueta de información.

Haga un clic doble en un icono de la etiqueta de dispositivo y arrástrelo al área correspondiente en el plano de piso gráfico, entonces este aparecerá en la pantalla. Haga un clic doble en la etiqueta de información en la NCS para mostrar el archivo de texto asociado con la etiqueta de información. Las etiquetas de información pueden ser movidas alrededor de la pantalla sin ser borradas y recreadas.

5.5.7 Botones de NavegaciónLos Botones de Navegación pueden ser colocados en cualquier lugar de la pantalla gráfica. Estos botones entonces son enlazados a otras pantallas en la NCS. Coloque el cursor sobre el botón de navegación para ver la etiqueta del plano de piso asociado con ese botón.

Para crear un enlace de botón navegacional, seleccione el icono de Botón de Navegación en la barra de herramienta o seleccione la opción de Menú de Dispositivos, Botón de Navegación Nuevo. Una caja de dialogo aparece que contiene un botón de navegación, refiérase a la Figura 5.32. Haga un doble clic en el botón y arrástrelo al área apropiada en el plano de piso gráfico. Después de que el

info

lbl.j

pg

www.PDF-Zoo.com

Iconos del Dispositivo El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 73

botón de navegación es arrastrado en la pantalla otra caja de dialogo aparecerá permitiéndole ajustar el enlace, refiérase a la Figura 5.33.

Figura 5.32 Caja de Dialogo del Botón de Navegación

Figura 5.33 Caja de Dialogo de Enlace de Ajustes

5.5.8 Funciones de RemovimientoPara remover un botón en particular, etiqueta de información o dispositivo desde la pantalla, coloque el mouse sobre el símbolo y haga un clic derecho en el mouse (o use la opción de menú de Dispositivos, remover módulo, detector, zona, etc.). Una caja de dialogo aparecerá permitiendo al usuario remover un símbolo.

5.5.9 Buscando Artículos EspecíficosUna vez que muchas pantallas han sido entradas, encontrando un dispositivo en particular sin mostrar cada piso es dificil. La NCS tiene un mando de Encontrar localizado bajo la opción de menú de Dispositivos, bajo cada categoría de dispositivo, cual permite al usuario encontrar un dispositivo entrando su etiqueta de dispositivo o dirección, refiérase a la Figura 5.34. Una vez que la dirección o la etiqueta es entrada, el piso apropiado será invocado. Para la facilidad de vista, seleccione la caja de chequeo de Etiqueta de Destello para hacer que el dispositivo destelle por dos segundos. Para las etiquetas de información y los botones de navegación, la opción de hacer que la gráfica destelle es dada (no etiquetas para estos).

Figura 5.34 Ejemplo de una Caja de Dialogo de Búsqueda para los Detectores

5.5.10 Reglas para el Ajuste de las Gráficas de DispositivosLas siguientes reglas tienen que ser seguidas cuando se está ajustando las gráficas de dispositivo.

navb

ut5.

jpg

navb

ut2.

jpg

find

com

.jpg

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Grupos

74 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

• Un Grupo de Nivel 1 tiene que ser creado antes de cualquier Grupo de Nivel 2.

• Los Grupos tienen que ser creados antes de sus dispositivos asociados.

• Un Plano de piso conteniendo Grupos de Nivel 1 pueden contener cualquier Dispositivo Gráfico.

• Un Grupo de Nivel 2 no puede ser colocado en una pantalla donde un Grupo de Nivel 1 reside.

• Cualquier Plano de Piso puede contener un Botón de Navegación, cual funciona como un enlace a otro Plano de Piso.

• Cualquier Plano de piso puede contener Etiquetas de Información, cuales muestran texto cuando se hace un clic doble.

• Si cualquier Grupo es creado (o ya existe cuando se está comenzando una tanda de edición), el ajuste de vectorización automático por defecto es ajustado a falso.

5.6 GruposLos Grupos permiten la creación de jerarquías de la pantalla para mostrar la vía a un dispositivo fuera de lo normal, comenzando en una vista de lugar de nivel superior. Los dos niveles de agrupación, Nivel 1 y Nivel 2, son usados para asociar dispositivos con una sola gráfica. Un grupo de Nivel 1 puede tener grupos de Nivel 2 o dispositivos actuales asociados a este. Un grupo de Nivel 2 tiene que ser asociado a un grupo de Nivel 1 (en la jerarquía del plano de piso), y tendrá dispositivos asociados debajo. Los dos niveles de agrupación más el plano de piso donde el dispositivo fuera de lo normal está localizado ofrecerá tres niveles de vista principales para la navegación del plano de piso. Estos niveles combinados con Botones de Navegación ofrecen una variedad de posibilidades de ajuste para las gráficas.

Las gráficas no están limitadas a una pantalla superior, así que la “Home Screen” (Pantalla Principal) es la primera pantalla creada. Esta pantalla es mostrada en el inicio de la NCS / GSP. Esta habilidad de tener muchas pantallas superiores significa que los Grupos de Nivel 1 pueden existir en diferentes pantallas, cada una representando la Pantalla Superior de un trayecto de gráfica diferente.

5.6.1 Grupos de Nivel 1Un grupo de Nivel 1 requiere una gráfica de estafo normal y una descripción. Una etiqueta es creada de la descripción del Grupo y es mostrada en el centro inferior del grupo de gráficas. Esta etiqueta destella cuando un evento fuera de lo normal es recibido para un dispositivo asociado. El destello ocurre alternando la descripción del grupo normal con el color y el texto de un evento fuera de lo normal. Gráficas de problema y activo opcionales pueden ser asignados a un grupo para estas condiciones.

5.6.2 Grupos de Nivel 2Un grupo de Nivel 2 requieren un nombre de Nivel 1 asociado, gráfica de estado normal, y una descripción. Un activo opcional y una gráfica de problema puede ser asignada y mostrada cuando las condiciones fuera de lo normal ocurren para el grupo. Los grupos de Nivel 1 son seleccionados desde la caja de lista disponible. Si no existen los grupos de Nivel 1, un mensaje de error es mostrado y el ajuste de Nivel 2 es cancelado.

Una etiqueta es creada desde la descripción del grupo y es mostrada en el centro inferior de la gráfica del grupo. Esta etiqueta destellará cuando un evento fuera de lo normal es recibido para un dispositivo asociado. El destello ocurre alternando la descripción del grupo normal con color y texto de un evento fuera de lo normal.

5.6.3 Restricciones del Ajuste de GrupoLas siguientes son restricciones para los grupos:

• Si un dispositivo en un plano de piso está asociado con un grupo, entonces todos los otros

www.PDF-Zoo.com

Patrones de Ajuste El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 75

dispositivos son restringidos automáticamente a los grupos contenidos en la pantalla donde el grupo asociado reside. En otras palabras, si el L1D1 está asociado con un grupo 2 especifico, entonces el L1D2 en ese plano de piso también tiene que estar asociado con el grupo 2, u otro grupo en la pantalla donde el grupo 2 reside.

• Las pantallas pueden contener íconos del grupo 1 o del grupo 2, pero no pueden estar mezclados. Si un plano de piso tiene un grupo definidos, todos los otros grupos en ese plano de piso tiene que estar en el mismo nivel, Nivel 1 o Nivel 2.

5.6.4 Navegación de GrupoSi un dispositivo entra en alarma o problema, mientras la vectorización automática está apagada y un plano de piso es mostrado que contiene el dispositivo enlazado, entonces la pantalla con el grupo que contiene el dispositivo donde el evento ha ocurrido aparecerá y la etiqueta de grupo destellará. Esto puede indicar que una condición fuera de lo normal ha ocurrido dentro del área que el grupo monitorea. Haciendo un clic doble en el grupo invocara el plano de piso conteniendo un grupo de Nivel 2 (asumiendo que el primer grupo fue un grupo de nivel 1), o el dispositivo que está fuera de lo normal. Si un grupo de Nivel 2 es definido, entonces el plano de piso conteniendo este grupo será invocado, y será cambiado a su gráfica de fuera de lo normal. Haciendo un clic doble ahora invocara el dispositivo fuera de lo normal.

Si el dispositivo está enlazado al grupo de nivel superior, entonces haciendo un clic doble en el dispositivo invocara el plano de piso que contiene al grupo.

5.7 Patrones de AjusteLos patrones pueden ser definidos para facilitar los ajustes de dispositivo. Patrones pueden ser definidos para agrupar un número de opciones de archivos gráficos de dispositivo, o para definir un Patrón Caliente cual contiene la misma gráfica y las opciones para el dispositivo.

5.7.1 Grupos de PatronesUn patrón contiene agrupaciones de gráficas especificas para los módulos, detectores, zonas, etiquetas de información y botones de navegación. Estos patrones pueden ser mostrados en la pantalla principal, y utilizado para arrastrar artículos en la pantalla. Están diseñados para agrupar lógicamente dispositivos en la caja de dialogo, con cada icono mostrado. Un máximo de 40 íconos pueden ser mostrados por patrón.

Cuando se esta creando un patrón, una caja de dialogo listando todos los artículos en el directorio es mostrada. Seleccione la caja de chequeo al lado de los artículos para añadirlos al patrón.

5.7.2 Patrón CalienteUn patrón caliente es un ajuste de módulos, detectores o zonas especificas. Una vez que un dispositivo haya sido añadido a una pantalla, una opción dentro del ajuste de dispositivo la guarda como un patrón caliente. Estos patrones calientes entonces pueden ser utilizados para ajustar otros dispositivos con las mismas opciones. Los patrones calientes guardados pueden ser invocados desde la barra de herramientas.

Nota: Si un dispositivo que define un patrón caliente es borrado, el patrón caliente también será borrado.

Un patrón caliente es definido para un dispositivo especifico, (el patrón caliente y el dispositivo son actualmente un solo articulo). Esto permite al usuario copiar fácilmente la información de un dispositivo a otro. Una vez que la información para un patrón caliente de un dispositivo es cambiada, todos los dispositivos nuevos creados desde esta tendrán la información nueva. Los dispositivos creados con el patrón caliente antes de ser cambiado no tendrán la información nueva.

5.8 Gráfica PersonalizadaLa gráfica que aparece en la pantalla principal de la NCS al lado del mapa clave puede ser personalizada. Cambios a esta gráfica pueden ser hechas a través de PaintShop Pro. Para llamar

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Archivos de Patrones

76 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

este archivo bajo el menú de Ajuste seleccione el mando de Edición de Gráfica de la NCS. Cuando las gráficas son actualizadas, cambios a la gráfica personalizada también son actualizados. Refiérase a la Figura 5.35.

Figura 5.35 Ejemplo de la Edición de una Gráfica en PaintShop Pro

5.9 Archivos de PatronesPara la creación de planos de piso en blanco, y la invocación de PaintShop Pro, varios archivos son requeridos para que el programa funcione correctamente. Estos archivos no pueden ser borrados. Si no están presente, el programa no funcionara correctamente.

5.10 Archivos Requeridos de la NCS1. Directorios de Piso

{install}\Floors\Genfloor.bmp \Olefloor.bmp \NotProgF.bmp

2. Directorios del Mapa Clave{install}\Keymaps\Genkey.bmp \Olefloor.bmp \NotProgK.bmp

3. Directorios de Dispositivo{install}\Device...Detector, Module, Zone BMP’s \Group...Group BMPs \Inflabel...Device Information label BMPs \Navigate...Device navigation button BMPs \Pictures...Device associated bitmaps \Sounds...Device wave files \Docs...all text files

Nota: Los Grupos y las pantallas de los Grupos deberán ser creadas primero si la agrupación va a ser utilizada.

edit

ncsg

.jpg

www.PDF-Zoo.com

Archivos Requeridos de la NCS El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 77

Apéndice A: Procedimiento de Deshabilitación de Seguridad

de Windows NT® 4.0 Workstation

A.1 Procedimiento de DeshabilitaciónEn el ambiente de Windows NT 4.0 Workstation, una caja de dialogo de registración pidiendo el nombre del usuario y su clave es mostrada cada vez que se inicie la Windows NT. La caja de registración de Windows NT 4.0 Workstation puede ser deshabilitada si la función de registración de la NCS es suficiente seguridad o si el programa NCS va a comenzar automáticamente una vez que la Windows NT 4.0 Workstation este corriendo. Una vez que el programa de la NCS es iniciado, el usuario tiene que escoger Registro bajo el menú de Archivo para ganar acceso a la NCS. Nota: La función de Registración en el programa NCS no puede ser eliminada. Para eliminar la caja de registro de la Windows NT 4.0 Workstation, ejecute los siguientes pasos:

4. Desde el Gerente de Programa, vaya al menú de Archivo (para los usuarios de Windows NTÆ Versión 4.0, seleccione Start, luego Run). Seleccione Run y escriba regedt32. Esto muestra la Registración de Windows NT 4.0.

5. Vaya a la caja de dialogo HKEY_LOCAL_MACHINE.

6. Haga un clic doble en Software, luego en Microsoft.

7. Haga un clic doble en Windows NT 4.0 Workstation, seguido por la Current Version, y luego Winlogon. En este punto la pantalla será dividida en dos secciones. La sección a la izquierda contiene la estructura de árbol del registrador y el lado derecho contiene los valores almacenados en el registrador.

8. Desde el menú de Edición, seleccione Añadir Valor (Add Value). Una caja de dialogo será mostrada. Bajo el Nombre del Valor, escriba DefaultPassword (Clave por Defecto) (no cambie el tipo de dato mostrado).

9. Presione OK. Otra caja de dialogo será mostrada. Bajo String, entre la clave corriente del administrador de NT. La clave es sensitiva a mayúsculas y minúsculas, asegúrese de entrarla correctamente. Presione OK para que el cambio tome efecto.

10. Desde el menú de Edición, seleccione Añadir Valor otra vez. Bajo Value Name, escriba AutoAdminLogon. Presione OK. Bajo String, entre 1 (no cambie el tipo de dato mostrado).

11. Verifique que las dos variantes nuevas entradas en el paso anterior aparecen en la parte derecha de la pantalla. Las variantes deberán aparecer como sigue:

AutoAdminLogon:REG_SZ:1DefaultPassword:REG_SZ:<password> (Password es la clave entrada pro el administrador en el Paso 6.)

12. Salga del Registrador de la Windows NT 4.0 Workstation, y vuelva a iniciar la Windows NT. Cuando Windows NT 4.0 Workstation comience, la pantalla de registración deberá ser sobrepasada.

A.2 Procedimiento de Re-HabilitaciónPara re-habilitar la seguridad de Windows NT 4.0 Workstation, siga los pasos del 1-3 arriba. Pase a la sección de la derecha de la pantalla y seleccione la variante de AutoAdminLogon. Desde el menú de Edición, seleccione Delete (Borrar). Presione OK. Haga lo mismo para la variante de DefaultPassword (Clave por Defecto). Salga del Registrador, y vuelva a iniciar la Windows NT 4.0 Workstation.

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Archivos Requeridos de la NCS

78 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

��������

www.PDF-Zoo.com

Archivos Requeridos de la NCS El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 79

Apéndice B: Instalación del BIOS

B.1 Restaure el BIOS a la revisión 4.01. Inicie la computadora utilizando el disco de Actualización de BIOS.

2. Seleccione "Update Flash Memory Area From File."

3. Seleccione "Update System BIOS."

4. Seleccione el archivo de BIOS (P04-0011.BIO).

5. Seleccione "Continue With Programming."

6. Después de que la programación haya terminado, remueva el disco y seleccione Enter para volver a iniciar la computadora.

7. Entre el ajuste de BIOS y cambie el ajuste del IRQ que la tarjeta NCS está utilizando a "Reserved" ("Reservado.")

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Archivos Requeridos de la NCS

80 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

��������

www.PDF-Zoo.com

Archivos Requeridos de la NCS El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 81

Apéndice C: Instalación de la Windows NT® 4.0 Workstation

(Para los usuarios de Windows 3.1 o Windows 3.51)

Windows NT® es una marca registrada de Microsoft Corporation

• Estas instrucciones de instalación fueron ejecutadas con un CD-ROM de Windows NTÆ 4.0 CD-ROM y la unidad de CD-ROM externa de MicroSolutions Backpack. Mientras esta instalación es similar puede que haya diferencias mínimas dada a su selección de unidad de CD-ROM.

• Para las actualizaciones desde Windows 3.1, la versión completa de Windows NTÆ 4.0 tiene que ser comparada. Una Versión de Actualización no funcionara.

Precaución: Haga un respaldo de todo el contenido de su disco duro antes de comenzar está instalación.

C.1 Preparándose para la InstalaciónEsta instalación debe ser hecha con una unidad de CD-ROM externa. Asegúrese de que la unidad de CD-ROM externa tenga los drivers de Windows 4.0.

1. Conecte la unidad de CD-ROM externo por la instrucciones de instalación provistas por el fabricante de su unidad. Continue solamente después de que la unidad haya sido conectada con éxito.

2. Reúna el paquete de la Windows NTÆ 4.0, disco de driver de CD-ROM, papel (para notas), y un disco en blanco (Disco de Reparo de Emergencia creado después).

C.2 Comenzando la Instalación1. Con la computadora apagada, entre el disco de la Windows NT 4.0 Workstation.

2. Entre el Disco 2 cuando sea pedido y siga las instrucciones en la pantalla. Escoja las selecciones por defecto, si hay alguna, en está porción de la instalación.

3. Entre el Disco 3 cuando se le pida. En este punto el sistema de Windows NT 4.0 Workstation está analizando su equipo para determinar cuales drivers deben ser instalados. Uno de los guías de la pantalla identificara cualquier dispositivo de almacenamiento que sea encontrado.

4. Presione S para instalar el driver del software de la unidad de CD-ROM externo. Seleccione otro y presione ENTER.

5. Ahora la pantalla le pedirá el disco flexible del Fabricante. Instale el disco de driver del CD-ROM dentro de la unidad de disco flexibles. Presione ENTER.

6. La pantalla ahora identificara el driver apropiado para la unidad de CD-ROM drive.

ADVERTENCIA: Si el driver suplido con el CD-ROM es inválido, la pantalla mostrara la pantalla previa otra vez. Cuando esto ocurre usted deberá contactar al fabricante de su unidad de CD-ROM para asistencia. Usted no podrá continuar con esta instalación.

7. Presione ENTER para seleccionar el driver encontrado. Siga los guía de la pantalla. Escoja las selecciones por defecto, si hay alguna, a través de esta porción de la instalación.

Nota: NT mostrara el equipo que fue descubierto. Haga cualquier cambio, si es necesario, para corregir el equipo listado. NT le pedirá por el CD-ROM otra vez. Entonces el sistema NT será INICIADO OTRA VEZ.

C.3 Continuando la Instalación de la Windows NT 4.0 WorkstationAhora el resto de la instalación será en el ambiente de Windows. Utilice las cajas de chequeo paraseguir el resto del proceso.

• Opciones de Setup: Seleccione por defecto, Typical (Típico).

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Archivos Requeridos de la NCS

82 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

• Nombre y Organización (Name and Organization): (ejemplo Nombre: "Security", Organización: "Acme Tools") Entre los artículos apropiados para su instalación.

� Registración: Entre la Clave del CD encontrada con el Programa Windows NTÆ 4.0.

� Nombre de la Computadora (Computer Name): Entre el nombre de su PC. (algunos ejemplos: Dell75, NCS-PC, Pent90, AcmePC).� Cuenta de Administración: Aquí la cuenta de Administrador está pidiendo una clave para la Cuenta de Administrador. Entre la clave deseada. La clave es de caso sensitivo. Usted puede dejarla en blanco dejando el bloque de clave en blanco. Esto no es recomendado.� Disco de Reparación de Emergencia: Crear uno SI o NO. (por defecto es SI). Aquí es donde se necesita un disco flexible en blanco.� Componentes de la Windows NT: Seleccione por defecto, Instalar los componentes más comunes.� Conexiones de la Red de Computadora: No seleccione por defecto. Seleccione No conecte está computadora a la red.� Terminando el Setup: Ahora el Sistema de Funcionamiento de la NT ha completado la configuración de su PC. Presione FINISH.� Prueba de Display: Ahora se le pide configurar el display a la resolución apropiada.

� Cargar los Drivers: No se requiere la intervención del usuario aquí.

� Iniciar la Computadora: Ahora la PC es reiniciada para completar los cambios.

C.4 Instalando Windows NT 4.0 Workstation Service Pack 3Siga las instrucciones que aparecen al entrar el CD del Service Pack 3.

C.5 Registro Inicial a la Windows NT 4.0 Workstation1. Presione CTRL-ALT-DEL cuando la pantalla se lo pida para registrarse en el sistema de

Windows NT 4.0 Workstation.

2. Entre la clave para la cuenta de Administrador para poder registrarse.

C.6 Instalando el Driver de la Tarjeta de Gráfica 3D de Intel Express1. Corra el Setup.exe desde el CD de la Tarjeta de Gráficas.

2. Después que el driver este instalado, ajuste las Propiedades de Vista a 1024x768, fonts grandes, y 65536 colores.

C.7 Instalando los Drivers de la Tarjeta de Audio1. Haga un clic doble en el icono de Multimedios en el Panel de Control y seleccione la lengüeta

de Dispositivos.

2. Presione el botón de AÑADIR. Seleccione "Unlisted or Updated Drivers" y presione "OK."

3. Seleccione el directorio \Audio\Winnt\ y presione "OK."

4. Otra caja de dialogo aparecerá con la etiqueta CrystalWare Audio Driver. Presione "OK" para continuar con la instalación.

C.8 Instalando el LANDesk Client Manager1. Corra \Software\LDCM\Local\Setup.exe desde el CD del Tablero Principal SE440BX (CD

morado y blanco).

2. Seleccione la configuración del 333&More.ALF.

Nota: Después de que la instalación sea completada, haga un clic doble en el icono de LANDesk Client Manager en la bandeja del sistema. Ahora seleccione Configure Notifications desde el artículo de menú de Tools y quítele el chequeo a Fans Notification en la lengüeta de Basic Hardware.

www.PDF-Zoo.com

Archivos Requeridos de la NCS El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 83

Apéndice D: Instalación de Software Misceláneo

D.1 Instalando PaintShop Pro 5.0• Corra el Setup.exe desde el CD PSP 5.0 (Todas las opciones de los valores por defecto son

recomendadas).

D.2 Instalando el Programa de Secure Desktop1. Corra Setup.exe desde el disco de Secure Desktop.

2. Después de completar el setup, configure el programa a los siguientes ajustes utilizando el Secure Setup desde el grupo de programa de Secure Desktop:

• Seleccione "Visual Automation Secure Desktop" para el Windows shell.

• Bajo "Setup," añada NCS.exe (usando el botón de browse) al Group 0 desktop y cheque la opción de "App Start Enabled".

• Bajo "Options" -> "Disable Keystrokes," chequee la combinación de teclas Sft-Alt-Tab, Sft-Ctrl-Esc, Sft-Alt-Esc, Ctrl-Alt-Esc, Sft-Ctrl-Alt-Esc.

• Bajo "Options" -> "System," chequee "Enable Secure Setup From System Menu," chequee "Password," proporcione una clave, y chequee "Exit Password" y proporcione la clave otra vez

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Archivos Requeridos de la NCS

84 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

��������

www.PDF-Zoo.com

Archivos Requeridos de la NCS El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 85

Apéndice E: Falla de Comunicaciones del LanUna Falla de Comunicaciones de Lan ocurre cuando el nodo de la red especifico no puede comunicarse con el resto de la red, indicando un problema con las conexiones de la red. El mensaje de Falla de Comunicaciones de Lan también aparece si la dirección del nodo ha sido ajustada a "0." Otros mensajes de problema son documentados en el Manual del AM2020/AFP1010, el Manual del AFP-200 y el Manual de Funcionamiento del AFP-300/400. Algunos mensajes son diferentes entre el AFP-200, AFP-400 y la NCS. La Tabla E.1 y la Tabla E.2 depictan los mensajes del AFP-200 como aparecen en la NCS. La Tabla E.3 a la Tabla E.5 depictan los mensajes del AFP-300/400 como ellos aparecen en la NCS. Si el sistema muestra un mensaje que no es entendido y no está en esta sección, contacte a un Representante de Notifier. Para más información acerca del INAs y sus problemas, refiérase al manual del INA.

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Archivos Requeridos de la NCS

86 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Tabla E.1 Mensajes del AFP-200 como Ellos Aparecen en la NCS (página 1 de 2)

Tipo de I.D. del AFP-200

Mensaje del AFP-200 Mensaje de la NCS

Supervisión activado: SUPERVISIÓN ACTIVA etiqueta de punto personalizada ZONA 04 01:40P 10/26/95 M04

problema: PROBLMA SUPERVISIÓN etiqueta de punto personalizada Z04 CIRCUITO ABIERTO 02:07P 10/26/95 M04

activado: Supervisión Mntr Sprvsión etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M4 13:40:00 3/06/00

problema: Problema Supervisión Mntr Sprvsión etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M4 14:07:00 3/06/00

Alteración activado: ALTERACIÓN ACTIVA etiqueta de punto personalizada ZONA 04 02:20P 10/26/95 M05

trouble: PROBLMA ALTERACIÓN etiqueta de punto personalizada Z04 CIRCUITO ABIERTO 02:43P 10/26/95 M05

activado: Supervisión Mntr Sprvsión etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M5 14:20:00 3/06/00

problema: Problema Supervisión Mntr Sprvsión etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M5 14:43:00 3/06/00

No Fuego activado: NO FUEGO ACTIVO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 02:07P 3/06/00 M06

problema: PROBLMA NO FUEGO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 02:21P 3/06/00 M06

activado: No Alarma *Activa etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M6 13:10:00 15/06/00

problema: Problema No Alarma etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M6 14:21:00 3/06/00

Alerta de Advertencia

activado: ALERTA PELIGRO ACTIVA etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 02:33P 3/06/00 M07

problema: PROBLMA ALERTA PELIGRO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 02:47P 3/06/00 M07

activado: Supervisión Alerta de Peligro etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M7 14:33:00 3/06/00

problema: Problema Supervisión Problema etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M7 14:47:00 3/06/00

Control de Fuego

activado: CONTROL FUEGO ACTIVO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 03:21P 3/06/00 M08

problema: PROBLMA CONTROL FUEGO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 03:35P 3/06/00 M08

activado: Mon No Alm*Activo etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M8 15:21:00 3/06/00

problema: Problma Mon No Alm etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M8 15:35:00 3/06/00

Interruptor de Cancelación

activado: INTER CANCELAR ACTIVO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 03:07P 3/06/00 M09

problema: PROBLMA INTER CANCELAR etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 04:17P 3/06/00 M09

activado: *Interr Cancelación Activo etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M9 15:07:00 3/06/00

problema: Problma Alerta de Supervisión de Peligro etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M9 16:17:00 3/06/00

Descarga Manual

activado: ALARMA: DESCARG MANUAL etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 04:34P 3/06/00 M10

problema: PROBLMA DESCARG MANUAL etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 04:58P 3/06/00 M10

activado: Alarma: Descarg Manual etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M10 16:34:00 3/06/00

problema: Problma Descarg Manual etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M10 16:58:00 3/06/00

Monitor de Problema

activado: MON PROBLMA etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado corto CIRCUITO 08:24A 3/06/00 M12

problema: PROBLMA MON PROBLEMA etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 08:36A 3/06/00 M12

activado: Problema Mon Problema etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M12 08:24:00 3/06/00

problema: Problema Mon Problema etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M12 08:36:00 3/06/00

Alarma de Robo

activado: ALARMA ROBO ACTIVA etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 08:52A 3/06/00 M13

problema: ALARMA ROBO ACTIVA etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 09:33A 3/06/00 M13

activado: Monitor Área Seguridad etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M13 08:52:00 3/06/00

problema: Problma Monitor Área Seguridad etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Violación Seguridad N12L1M13 09:33:00 3/06/00

Silencio activado: SILENCIO ACTIVO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 11:34A 3/06/00 M14

problema: PROBLMA SILENCIO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 11:45A 3/06/00 M14

activado: *Silencio Activo etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M14 11:34:00 3/06/00

problema: Problema Silencio etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M14 11:45:00 3/06/00

Inhibición de Pas

activado: INHIBICIÓN PAS ACTIVO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 12:04P 3/06/00 M15

problema: PROBLMA INHIBICIÓN PAS etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 12:10P 3/06/00 M15

activado: *Inhibición Pas Activat etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M15 12:04:00 3/06/00

problema: Problema Inhibición Pas etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M7 12:10:00 3/06/00

*Será mostrado solamente en el Gerente de Historia, ventana de Evento Corriente y ventana de Evento No de Fuego en la NCS

www.PDF-Zoo.com

Archivos Requeridos de la NCS El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 87

Tabla E.2 Mensajes del AFP-200 Como Ellos Aparecen en la NCS (página 2 de 2)

Tipo de I.D. del AFP-200

Mensaje del AFP-200 Mensaje de la NCS

Rearme del Sistema

activado: REARME SIST ACTIVO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 12:21P 3/06/00 M16

problema: PROBLMA REARME SIST etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 12:39P 3/06/00 M16

activado: *Rearme Sistema Activo etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M16 12:21:00 3/06/00

problema: Problema Rearme Sistema etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M16 12:39:00 3/06/00

Detector de Humo activado: ALARMA: DETECTOR HUMO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 12:46P 3/06/00 M17

problema: PROBLMA DETECTOR HUMO etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 02:06P 3/06/00 M17

activado: Alarma: Detector Humo etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M17 12:46:00 3/06/00

problema: Problema Detector Humo etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M17 14:06:00 3/06/00

Detector de Calor activado: ALARMA: DETECTOR CALOR etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 02:16P 3/06/00 M18

problema: PROBLMA DETECTOR CALOR etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 02:26P 3/06/00 M18

activado: Alarma: Detector Calor etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M18 14:16:00 3/06/00

problema: Problema Detector Calor etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M18 14:26:00 3/06/00

Flujo de Agua activado: ALARMA:FLUJO DE AGUA etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado 03:18P 3/06/00 M19

problema: PROBLMA FLUJO DE AGUA etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado CIRCUITO ABIERTO 03:28P 3/06/00 M19

activado: Alarma: Flujo de Agua etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado N12L1M19 15:18:00 3/06/00

problema: Problema Flujo de Agua etiqueta de zona de la etiqueta de punto personalizado Circuito Abierto N12L1M19 15:28:00 3/06/00

Pre-Alarma activado: PREALARMA HUMO (FOTO) etiqueta de punto personalizado ALERTA: 1.31/1.50% 05:21P 3/06/00 D01

problema: (no aplicable)

activado: PreAlarma Humo (Foto) AFP200 Alerta Prealarma N12L1D1 17:21:00 3/06/00

problema: (no aplicable)

*Será mostrado solamente en el Gerente de Historia, ventana de Evento Corriente y ventana de Evento No de Fuego en la NCS

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Archivos Requeridos de la NCS

88 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Tabla E.3 Mensajes del AFP-300/400 como Aparecen en la NCS (página 1 de 3)

Tipo de I.D. del AFP-300/400

Mensaje del AFP-300/400 Mensaje de la NCS

Detector de Humo

alarma (corto): ALARMA: Detector Humo etiqueta de zona de la etiqueta de punto 01:27:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA DETECTOR HUMO etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 01:27:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Alarma: Detector Humo etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 13:27:00 03/07/00

problema: Problma Detector Humo etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 13:27:00 03/07/00

Detector de Calor alarma (corto): ALARMA: DETECTOR CALOR etiqueta de zona de la etiqueta de punto 01:27:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA DETECTOR CALOR etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 01:27:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Alarma: Detector Calor etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 13:27:00 03/07/00

problema: Problma Detector Calor etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 13:27:00 03/07/00

Estación Manual alarma (corto): ALARMA: ESTACIÓN PUL etiqueta de zona de la etiqueta de punto 01:27:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA ESTACIÓN PUL etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 01:27:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Alarma: Estación Pul etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 13:27:00 03/07/00

problema: Problma Estación Pul etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 13:27:00 03/07/00

Monitor alarma (corto): ALARMA: MONITOR etiqueta de zona de la etiqueta de punto 01:27:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA MONITOR etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 01:27:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Alarma: Monitor etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 13:27:00 03/07/00

problema: Problma Monitor etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 13:27:00 03/07/00

(blanco) alarma (corto): ALARMA: etiqueta de zona de la etiqueta de punto 01:27:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 01:27:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Alarma etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 13:27:00 03/07/00

problema: Problma etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 13:27:00 03/07/00

Interruptor de Cancelación

alarma (corto): INTER CANCELAR ACTIVO etiqueta de zona de la etiqueta de punto 01:27:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA INTER CANCELAR etiqueta del dispositivo Z05 INVALID REPLAY 01:27:00p 03/07/00 M121

alarma corto: Inter Cancelar Activo etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 13:27:00 03/07/00

problema: Problma Inter Cancelar etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 13:27:00 03/07/00

Descarga Manual alarma (corto): ALARMA: DESCARG MANUAL etiqueta de zona de la etiqueta de punto 01:27p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA DESCARG MANUAL etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 01:27:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Alarma: Descarg Manual etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 01:27:00 03/07/00

problema: Problma Descarg Manual etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 13:27:00 03/07/00

Silencio alarma (corto): SILENCIO ACTIVO etiqueta de zona de la etiqueta de punto 12:40:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA SILENCIO etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:40:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Silencio Activo etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 12:40:00 03/07/00

problema: Problma Silencio etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 12:40:00 03/07/00

Rearme de Sistema

alarma (corto): REARME SIST ACTIVO etiqueta de zona de la etiqueta de punto 12:40:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA REARME SIST etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:40:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Rearme Sist Activo etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 12:40:00 03/07/00

problema:Problma Rearme Sist etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 12:40:00 03/07/00

Seguridad alarma (corto y abierto): SEGURIDAD ACTIVA etiqueta de zona de la etiqueta de punto 12:40:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA SEGURIDAD etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:40:00p 03/07/00 M121

alarma (corto and open): Seguridad Activa etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 12:40:00 03/07/00

problema: Problma Seguridad etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 12:40:00 03/07/00

MON de Problema

alarma (corto): PROBLMA MON PROBLEMA etiqueta del dispositivo Z05 SHORT CIRCUIT 12:40:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA MON PROBLEMA etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:40:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Problma Mon Problema etiqueta del dispositivo Corto Circuito N232L1M21 12:40:00 03/07/00

problema: Problma Mon Problema etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 12:40:00:00 03/07/00

Inhibición de PAS

alarma (corto): INHIBICIÓN PAS ACTIVA etiqueta de zona de la etiqueta de punto 12:40:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA INHIBICIÓN PAS etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:40:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Inhibición Pas Activa etiqueta del dispositivo de la etiqueta de zona N232L1M21 12:40:00 03/07/00

problema: Problma Inhibición Pas etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 12:40:00 03/07/00

Pagineo de Llamada General

alarma (corto): LLAMADA TODOS ACTIVA etiqueta de zona de la etiqueta de punto 12:40:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA LLAMADA TODOS etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:40:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Llamada Todos Activa etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 12:40:00 03/07/00

problema: Problma Llamada Todos etiqueta del dispositivo RESPUESTA INVÁLIDA N232L1M21 12:40:00 03/07/00

www.PDF-Zoo.com

Archivos Requeridos de la NCS El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 89

Tabla E.4 Mensajes del AFP-300/400 como Aparecen en la NCS (página 2 de 3)

Tipo de I.D. del AFP-300/400

Mensaje del AFP-300/400 Mensaje de la NCS

Alteración alarma (corto): ALTERACIÓN ACTIVA etiqueta de zona de la etiqueta de punto 12:40:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA ALTERACIÓN etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:40:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Supervisión Alteración etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 12:40:00 03/07/00

problema: Problma Alteración etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 12:40:00 03/07/00

Control de Fuego alarma (corto): CONTROL FUEGO ACTIVO etiqueta de zona de la etiqueta de punto 12:40:00p 03/07/00 M121

problema: PROBLMA CONTROL FUEGO etiqueta del dispositivo Z05 INVÁLIDA 12:40:00p 03/07/00 M121

alarma (corto): Control Fuego Activo etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 12:40:00 03/07/00

problema: Problma Control Fuego etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 12:40:00 03/07/00

Pagineo Telefónico

alarma (corto): PAGINEO TELÉFO ACTIVO etiqueta de zona de la etiqueta de punto 03:15:00P 03/07/00 M121

problema: PROBLMA PAGINEO TELÉFO etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 3:15:00P 03/07/00 M121

alarma (corto): Pagineo Teléfo Activo etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 15:15:00 03/07/00

problema: Problma Pagineo Teléfo etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 15:15:00 03/07/00

Monitor de Comb.

alarma (corto): ALARMA: MONITOR COMB etiqueta de zona de la etiqueta de punto 3:15:00P 03/07/00 M121

problema: PROBLMA MONITOR COMB etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 3:15:00P 03/07/00 M121

alarma (corto): Alarma: Monitor Comb etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 15:15:00 03/07/00

problema: Problma Monitor Comb device labelInvalid Reply N232L1M21 15:15:00 03/07/00

Sistema de Rocio alarma (corto): ALARMA: SISTEMA ROCIO etiqueta de zona de la etiqueta de punto 3:15:00P 03/07/00 M121

problema: PROBLMA SISTEMA ROCIO etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 3:15:00P 03/07/00 M121

alarma (corto): Alarma: Sistema Rocio etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 15:15:00 03/07/00

problema: Problma Sistema Rocio etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 15:15:00 03/07/00

Segundo Disparo alarma (corto): SEG DISPARO ACTIVO device zone label 3:15:00P 03/07/00 M121

problema: PROBLMA SEG DISPARO etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 3:15:00P 03/07/00 M121

alarma (corto): Seg Disparo Activo etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 15:15:00 03/07/00

problema: Problma Seg Disparo etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 15:15:00 03/07/00

Retraso de Descarga Manual

alarma (corto): ALARMA : RET DESC MAN etiqueta de zona de la etiqueta de punto 3:15:00P 03/07/00 M121

problema: PROBLMA RET DESC MAN etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 3:15:00P 03/07/00 M121

alarma (corto): Alarma : Ret Desc Man etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 15:15:00 03/07/00

problema: Problma Ret Desc Man etiqueta del dispositivo Invalild Reply N232L1M21 15:15:00 03/07/00

Alerta de Advertencia

alarma (corto): ALERTA PELIGRO ACTIVA etiqueta de zona de la etiqueta de punto 3:15:00P 03/07/00 M121

problema: PROBLMA ALERTA PELIGRO etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 3:15:00P 03/07/00 M121

alarma (corto): Alerta Peligro Activa etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 15:15:00 03/07/00

problema: Problma Alerta Peligro etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 15:15:00 03/07/00

Supervisión alarma (corto): SUPERVISIÓN ACTIVA etiqueta de zona de la etiqueta de punto 3:15:00P 03/07/00 M121

problema: PROBLMA SUPERVISIÓN etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 3:15:00P 03/07/00 M121

alarma (corto): Supervisión Supervisión etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 15:15:00 03/07/00

problema: Problma Supervisión etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 15:15:00 03/07/00

Flujo de Agua alarma corto: ALARMA: FLUJO DE AGUA etiqueta de zona de la etiqueta de punto 3:15:00P 03/07/00 M121

problema: PROBLMA FLUJO DE AGUA etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 3:15:00P 03/07/00 M121

alarma (corto): ALARMA: FLUJO DE AGUA etiqueta de zona de la etiqueta de punto N232L1M21 15:15:00 03/07/00

problema: Problma Flujo de Agua etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 15:15:00 03/07/00

Control on: No Anunciación*

problema: PROBLMA CONTROL etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:07:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 12:07:00 3/16/00

problema: Problma Control etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 12:07:00 3/16/00

Relevador on: No Anunciación*

problema: PROBLMA RELEVADOR etiqueta del dispositivo Z05 INVALID

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 12:07:00 3/16/00

problema: Problma Relevador etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 12:07:00 3/16/00

Circuito de Campana

on: No Anunciación*

problema: PROBLMA CRTO CAMPANA etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:07:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 12:07:00 3/16/00

problema: Problma Circuito Campana etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 12:07:00 3/16/00

*Cualquier mensaje del AFP-300/AFP400 que dicen 'No Annunciation' serán mostrados en el Gerente de Historia, solamente.

www.PDF-Zoo.com

El Programa de Ajuste de Gráfica Archivos Requeridos de la NCS

90 Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00

Tabla E.5 Mensajes del AFP-400 como Aparecen en la NCS (página 3 de 3)

Tipo de I.D. del AFP-300/400

Mensaje del AFP-300/400 Mensaje de la NCS

Circuito de Estrobo

en: No Anunciación*

problema: PROBLMA CRTO ESTROBO etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:07:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 12:07:00 3/16/00

problema: Problma Crto Estrobo etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 12:07:00 3/16/00

Circuito de Bocina

en: No Anunciación*

problema: PROBLMA CRTO BOCINA etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:07:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 12:07:00 3/16/00

problema: Problma Crto Bocina etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 12:07:00 3/16/00

Circuito de Audio

en: No Anunciación*

problema: PROBLMA CRTO AUDIBLE etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 12:07:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 12:07:00 3/16/00

problema: Problma Crto Audible etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 12:07:00 3/16/00

Campana de Fin de Descarga

en: No Anunciación*

problema: PROBLMA CAMPANA FIN DES etiqueta del dispositivo ZR1 RESPUESTA INVÁLIDA 12:07:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 12:07:00 3/16/00

problema: Problma Campana Fin Des etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 12:07:00 3/16/00

Circuito de Descarga

en: No Anunciación*

problema: PROBLMA CRTO DESCARGA etiqueta del dispositivo ZR1 RESPUESTA INVÁLIDA 12:07:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 12:07:00 3/16/00

problema: Problma Crto Descarga etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 12:07:00 3/16/00

Circuito de Descarga ULC

en: No Anunciación*

problema: PROBLMA ULC CRTO DESC etiqueta del dispositivo ZR1 RESPUESTA INVÁLIDA 04:55:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 16:55:00 3/16/00

problema: Problma Crto Desc ULC etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 16:55:00 3/16/00

Descarga de Audio

en: No Anunciación*

problema: PROBLMA DESCRGA AUDIBLE etiqueta del dispositivo ZR1 RESPUESTA INVÁLIDA 04:55:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 16:55:00 3/16/00

problema: Problma Descrga Audible etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 16:55:00 3/16/00

Control de no rearme

en: No Anunciación*

problema: PROBLMA CTRL NO REARME etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 04:55:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 16:55:00 3/16/00

problema: Problma Control No reame etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 16:55:00 3/16/00

Teléfono en: No Anunciación*

problema: PROBLMA TELÉFONO etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 04:55:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 16:55:00 3/16/00

problema: Problma Teléfono etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 16:55:00 3/16/00

Campana de Código de Descarga

en: No Anunciación*

problema: PROBLMA CAMP CÓD DESC etiqueta del dispositivo ZR1

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232B1 16:55:00 3/16/00

problema: Problma Camp Cód Desc etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232B1 16:55:00 3/16/00

Descarga Instantanea

en: No Anunciación*

problema: PROBLMA DESCARGA INMED etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 04:55:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M21 04:55:00P 3/16/00

problema: Descarga Inmed etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 16:55:00 3/16/00

Descarga Formato C

en: No Anunciación*

problema: PROBLMA FORMA C DESGA etiqueta del dispositivo Z R1 RESPUESTA INVÁLIDA 04:55:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M21 16:55:00 3/16/00

problema: Problma Forma C Descg etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M21 16:55:00 3/16/00

Bocina en: No Anunciación*

problema: PROBLMA BOCINA etiqueta del dispositivo Z05 RESPUESTA INVÁLIDA 04:55:00P 3/16/00 M101

on: Activo Dispositivo Salida AFP400 N232L1M1 16:55:00 3/16/00

problema: Problma Bocina etiqueta del dispositivo Respuesta Inválida N232L1M1 16:55:00 3/16/00

*Cualquier mensaje del AFP-300/AFP400 que dicen 'No Anunciación' serán mostrados en el Gerente de Historia, solamente.

www.PDF-Zoo.com

Archivos Requeridos de la NCS El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 91

www.PDF-Zoo.com

Manual del NCS PN 51095SP:B 09/20/00 1

INDEX

AAdveretncia

Selección Inapropiada de Voltaje 9Advertencia

Corra el software NCS solo 23driver inválido del CD-ROM 81saliendo de la NCS 20, 23sensitivo a tipo de letra, instalación de

impresora 18AFP200 21, 34AFP-300/400 34ajustes del puerto de comunicaciones 32alarm 40alarma

reconocimiento 41reportando 40

AM2020/AFP1010 13, 21, 34Archivos, requeridos, NCS 76área de mando 27área del mapa clave 25, 67

Programa de Ajuste de GráficaAsegurando el Desktop, instalación delprograma 83Bbarra de herramienta 27base de datos 21

Carga/Descarga (UPDL) desde el nodo 58gráficas 22historia 22historia, almacenamiento 57historia, almacenando 36imprimición 57vea tambien el Gerente de Historia

BIOS 79Bolígrafo de luz 12bolígrafo de luz 8, 19Botones de Navegación 72

añadiendo 72removiendo 73

CCaja de Empalme 9, 11Campo de Hora / Fecha 26campo del operador corriente 28clave 42, 44

cambiando 44colores, PC 17Compactar la Base de Datos 36DDB-15 cable de video 11

Descarga de tensión, para los alambres MIB 14,15Documentación Relacionada 7Eestadisticas de la red 36Etiquetas de Información 72

añadiendo 72removiendo 73

eventos fuera de línea, mostrar o esconder 45FFalla de Comunicaciones del Lan 85FIU unidad de identificación de huellasdigitales 43FIU-1 unidad de identificación de huellasdigitales 8

especificaciones 44frecuencias de bocina, alarma & problema 29funciones de la NCS 21GGerente de Historia 53–60

Abrir Archivo de Historia Almacenado 54base de datos 53criterios de busqueda 55funcionamiento autónomo 55Lista de Operador 54prioridad de desplegue 53Red de Regeneración 53

Grupos 74Navegación 75Nivel 1 74Nivel 2 74restricciones del ajuste 74

Guardador de Hora Maestro 29Guardador de Tiempo Maestro 17Hherarquías, pantalla 74herramientas de navegación de la pantalla 26HSP-121B protector de la línea dealimentación 9HSP-121B protector de línea de alimentación11IIconos del Dispositivo 70

añadiendo 70archivos enlazados 71Mando de Encontrar 73reglas de ajuste 73removiendo 73

impresora 8

www.PDF-Zoo.com

2 NCS Manual PN 51095:A 12/6/99

INDEX

ajuste 32gráfica 18, 32línea 18, 32línea, conexiones de cable 16PRN-5 8UPS Supervisión 14

INA 13, 21, 34, 48, 85Inicialización de Encendido 22Interface Gráfica del Usuario 23LLectura de Estado 49

Datos del Sistema 51módulo 49punto de anunciador 51zona 50

Lista de Usuarios Corriente 30para editar 30

MMensajes de Problema 86–90mensajes de voz 32

directorio de "Ondas" 32directorio de "Sonidos" 32editar archivos de voz 36

Menú de AdministraciónLengüeta de Cuenta de Usuario 30

Menú de administración 28Lengüeta de Configuración de Gráficas 33Lengüeta de la Impresora 32Lengüeta de Voz 32Lengüeta General de la NCS 29

Menú de Ayuda 37modo de demostración 34monitor 8, 11mouse (ratón) 8, 9MPS-24A Fuente de Alimentación 13NNAM-232 21nodo de la red 21, 22, 31

edición y visualización 34–35Noti-Fire-Net 8, 21NRT-586T 7, 11

alomentación principal 10conectando 9número de modelos 8

OOpción de Resplado de Historia 29Opciones de Sync de Tiempo 29PPaint Shop Pro 64, 67

Instalación 83PaintShop Pro 76Pantalla Principal (Home Screen) 74Patrones, ajuste 75PCLB-5 gabinete 9plano de piso gráfico 25

Añadiendo 64Borrando 65editando 65iconos del dispositivo 70mapa clave. ajustando los enlaces 66personalizando 64

PrecauciónModo de Demostración de la NCS 23Respaldo del disco duro 81saliendo de la NCS 42tamaño de conducto 9

problema 39Falla de Comunicaciones del Lan 48Falla de Comunicaciones del Nodo 48Falla del Enlace de Comunicaciones 48reconocimiento 40

Programa de Ajuste de Gráfica (GSP) 36área del mapa cable 61Barra de Herramienta 61Barra de Herramientas 63Barra del Menú 61, 67–??Barrra de Menú ??–70Ventana de Información 61, 62

Programa de Ajuste de Gráficas (GSP) 61–76Ventana de Vista de Árbol 61

Programación 21Opciones de Menú 28

RRearme 29, 39, 45rearme del sistema 28Reconocimiento 28reconocimiento 39, 45regeneración de datos 22, 29, 45resolución, PC 17SSAR (silencio de señal, reconocimiento orrearme) 27señal de prealarma 42

reconociendo 42reportando 42

señal de seguridad 42reconociendo 42reportando 42

www.PDF-Zoo.com

Manual del NCS PN 51095SP:B 09/20/00 3

INDEX

señal de supervisión 42reconociendo 42reportando 42

silencio de señal 28, 29, 39, 45software de resplado por cinta 19SR (silencio de señal o rearme) 27Supervisión de la UPS 29TTablero de Interface de Medios (MIB) 8

MIB-F 8MIB-W 8MIB-WF 8

Tarjeta de Interface de la Red (NRT-NET) 8Tarjeta de interface de la red (NRT-NET)

IRQ5 8selección de puente 8

Tarjeta Interface de la Red (NRT-NET)IRQ5 18

Tarjeta interface de la red (NRT-NET)identificación de LED 8Monitoreo de la UPS 8

Texto Guía 66tipo de letras, PC 17tipos de columnas, visibilidad 56Titulares 24, 27, 39, 42UUmbrales del Puerto 29UPS 9, 10UPS Supervisión 13, 14Vventana de dispositivo deshabilitado 47ventana de evento corriente 47ventana de evento de gráficas 23ventana de evento reconocido 26Ventana de Eventos 25Ventana de Eventos Detallados 46Ventana de Eventos DetalladosEventos No deFuego 46ventana de eventos gráficos 24Ventana de Inicio 23Ventana de Vista de Árbol 62Ventana del Contador de Evento 46Ventana del Gerente de Historia 47Ventana del Logo 27WWindows NT Workstation 17, 23

Instalación 81Procedimiento de Deshabilitación 77

www.PDF-Zoo.com

Archivos Requeridos de la NCS El Programa de Ajuste de Gráfica

Manual de la NCS PN 51095SP:B 09/20/00 95

www.PDF-Zoo.com

NOTIFIER® garantiza que sus productos están libre de defectos en los materiales yen la mano de obra por diez y ocho (18) meses desde el día de fabricación, bajo eluso y servicio normal. Los productos son marcados con la fecha cuando sonmanufacturados. La única obligación exclusiva de NOTIFIER® es reparar o reemplazar,por su opción, sin costo alguno las partes y mano de obra, cualquier parte que seade material o mano de obra defectuosa bajo uso y servicio normal. Para los productosque no están marcados con la fecha de control de fabricación de NOTIFIER®, es diezy ocho (18) meses desde el día de la compra por el distribuidor de NOTIFIER® hamenos que las instrucciones de instalación o el catalogo especifiquen un periodomás corto. Está garantía es anulada si el producto es alterado, reparado o servidopor otro personal que no sea de NOTIFIER® o su distribuidor autorizado o si hay unafalla de mantener los productos y el sistema en el que ellos operan en una maneraapropiada. En caso de algún defecto, ordene un formulario de Autorización de Retornode Material desde nuestro departamento de servicios al cliente. Devuelva el producto,con la transportación prepagada, a NOTIFIER®, One Fire•Lite Place, Northford,Connecticut 06472-1653.

Esta escritura es la única garantía hecha por NOTIFIER® con respecto a sus productos.NOTIFIER® no representa que sus productos van a prevenir cualquier perdida acausa de incendios, o que sus productos van en todos los casos a proporcionar laprotección para lo cual ellos son instalados. El cliente reconoce que NOTIFIER® noes una compañia de seguros y asume ningún riesgo por perdida o daños o el costode cualquier inconveniente, transportación, uso erróneo, daños, accidentes, oincidentes similares.

NOTIFIER® NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLICADA,DE MERCADEO, ADECUADA PARA CUALQUIER OBJETIVO, O QUE SEEXTENDE POR ENCIMA DE LA DESCRIPCIÓN EN LA CUBIERTA DE ESTA.BAJO NINGUNA CIRCUMSTANCIA NOTIFIER® SERÁ CULPABLE PORCUALQUIER PERDIDA A CAUSA DE DAÑOS DE PROPIEDAD, DIRECTA,INDIRECTA O CONSECUENTE, SALIENTES DEL USO DE, O INHABILIDAD DEUSAR LOS PRODUCTOS DE NOTIFIER®. ADEMÁS, NOTIFIER® NO DEBERÁSER RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO PERSONAL O MUERTES QUEPUEDAN RESULTAR EN EL CORRIDO DE, O COMO UN RESULTADO DE, USOPERSONAL, COMERCIAL, O INDUSTRIAL DE SUS PRODUCTOS.

Está garantía reemplaza todas las garantías anteriores y es la única garantía hechapor NOTIFIER®. No se autoriza la alteración o el añadido verbal o escrito de estágarantía.

"NOTIFIER" es una marca registrada.

Garantía Limitada

One Fire•Lite Place, Northford, CT 06472Phone: (203) 484-7161FAX: (203) 484-7118

Technical Publishing Documento WARNBG-DSPANISH.P65 09/08/98

www.PDF-Zoo.com