EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501...

42
© 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 Advisor Advanced ATSx500A Installation Sheet EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TR Rx Tx S Y S P O L L M I / P A N E L E T H E R N E T S I M G S M G P R S / 3 G DGP Addr 1 2 3 4 S I M U S B Rx Tx USB MI IP CON12 CON13 T1 T2 S4 S5 + + S1 C + S2 C T C + + - - 1 C 2 3 C 4 5 C 6 7 8 ~ ~ + - AC BATT LC-OUTPUTS HC-OUTPUTS SIR TMP AUX POWER INPUTS EARTH C T D- D+ 0V +12V COMMS TAMPER + S3 C CON16 NTC ATS7700 ATS608 ATS624 ATS626 1K 4K7 4K7 4K7 4K7 4K7 4K7 4K7 +12V Zone GND 4K7 4K7 Zone GND DC101 DD1012AM + - TDA74xxNG 1K 1K 2 2 Off On Isolated fault contact 3 resistor single zone (Terminal 3-10) = = J1 J1 JF JT JA 22 K 3K 47 K 1K 22 K 47 K 56 K 1K 22 K 47 K 56 K 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 SW1 - Generic settings LED ON Remote OFF Auto Rem. Test ON Positive Polarity LED OFF Remote ON Negative Polarity Range SW2 - AM/Fault settings Mask to alarm and fault relay Auto reset Advanced AM sens. AM Day mode only Mask to fault relay only Authorized reset Standard AM sens. AM Day and Night 4 1 . m ( 3 ft ) 12 40 . m ( ft ) 9 30 . m ( ft ) 6 20 . m ( ft ) Auto Rem. Test OFF 10K Zone J1 1 Alarm GND +12V Fault Alarm Fault 1 3 4 5 2 6 7 8 9

Transcript of EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501...

Page 1: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

© 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Advisor Advanced ATSx500A Installation Sheet

EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TR

Rx

Tx

SY

SP

OL

LM

I/PA

NE

LE

TH

ER

NE

TS

IMG

SM

GP

RS

/3G

DG

P A

dd

r

1 2

3 4

SIM

US

B

RxTx

USB

MI

IP

CON12

CON13

T1

T2

S4 S5 + + S1 C + S2 C T C + + - - 1 C 2 3 C 4 5 C 6 7 C 8~ ~ + -AC BATT LC-OUTPUTS HC-OUTPUTS SIR TMP AUX POWER INPUTS

EA

RT

HC

TD

-D

+0

V+

12

VC

OM

MS

TA

MP

ER

+ S3 C

CON16

NT

C

ATS7700

ATS608ATS624ATS626

1K

4K7

4K

7

4K

7

4K

7

4K

7

4K

7

4K

7

+1

2V

Zo

ne

GN

D

4K

74

K7

Zo

ne

GN

D

DC101

DD1012AM

+ -

TDA74xxNG

1K 1K

2

2

Off

On

Isolated faultcontact

3 resistor singlezone(Terminal 3-10)

=

=

J1J1

JF JT JA

22

K 3K

47

K

1K

22

K

47

K

56

K

1K

22

K

47

K

56

K

1

2

3

4

1

2

1

2

1

2

3

4

5

6

1

2

1

2

SW1 - Generic settings

LED ON

Remote OFF

Auto Rem. Test ON

Positive Polarity

LED OFF

Remote ON

Negative Polarity

Range

SW2 - AM/Fault settings

Mask to alarm andfault relay

Auto reset

Advanced AM sens.

AM Day mode only

Mask to fault relayonly

Authorized reset

Standard AM sens.

AM Day and Night

4 1 .

m( 3 ft )

12 40 .

m( ft )

9 30 .

m( ft )

6 20 .

m( ft )

Auto Rem. Test OFF

10K

Zo

ne

J1

1

Alarm

GND

+12V

Fault

Alarm

Fault

13

45

26

78

9

Page 2: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

2 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

EN: Installation Sheet

This manual shows basic connections of the Advisor Advanced

ATSx500A(-IP) control panel, as well as basic programming

steps.

WARNING: To reduce the risk of potential fire and electrical

safety hazards:

• Do not store any materials, other than manufacturer’s

recommended accessories, inside the cabinet. In

particular, do not place any flammable or electrically

conducting materials inside the housing.

• Product is mounted appropriately to prevent safety

hazards (i.e. mounted on non-flammable or flame

retardant surface).

Quick installation

See figures for quick installation steps.

See Advisor Advanced ATSx500A(-IP) Installation and

Programming Manual for more information on connection and

installation.

Quick Programming

Initial start-up

Switch the panel on. The further messages and menus are

listed in the table below.

Display Instructions

INFO

Inst required

Press Enter to continue

1>Panel language Choose English

2>Defaults Choose EN 50131 Grade 3

3>Time&date Set current time and date

4>UltraSync Set UltraSync options

If required, enable UltraSync connectivity, and then enter

UltraSync password. If UltraSync is enabled, the panel

communication will be configured via security cloud.

5>Other options Set other panel options

The following options can be set:

• Duress method

• PIN length

• PIN change mode

D+

0V

+1

2V

D-

IN O

UT

RxTx

EA

RT

HC

TD

-D

+0

V+

12V

CO

MM

ST

AM

PE

R

D+

0V

+1

2V

D-

IN O

UT

0

1 2 3

4 5 6

7 8 9

1 2

abc

jkl

tuv

def

ghi

.,’?!

*

#

A B C

Address 1

Rx

Tx

SY

SP

OL

LM

I/PA

NE

LE

TH

ER

NE

TS

IMG

SM

GP

RS

/3G

DG

P A

ddr

1 2

3 4

SIM

US

B

1

1

ATS1135 ATS1135

TDA74xxNG

0

1 2 3

4 5 6

7 8 9

1 2

abc

jkl

tuv

def

ghi

.,’?!

*

#

A B C

Address 2

2

Page 3: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 3 / 42

6 Install

>Cancel<

Choose OK

Change PIN

Installer

Press Enter to continue

New PIN

>_

Enter the new installer PIN and press

Enter

Verify

>_

Next, enter the PIN again to verify it.

Change PIN

Supervisor

Press Enter to continue

New PIN

>_

Enter the new supervisor PIN and

press Enter

Verify

>_

Next, enter the PIN again to verify it.

The panel restarts.

Auto configuration

Auto Config?

>Yes<

Press Enter to continue.

Rkp 1-16 BUS1

R-?-------------

Exp 1-15 BUS1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Wait until the panel configures all bus

devices and zones.

Added

R:1 D:0 Z:8

A:0

Press Enter to continue.

Enabling service in

UTC F&S

THU 05 Mar 12:21

Enter the supervisor PIN and press

Menu

1>Zone options

2 Isolate

Go to menu 8.8 Service in

8>Service in

Enable?

Enable Installer in time

Press Cancel, Cancel to log off.

Programming menu entry

UTC F&S

THU 05 Mar 12:21

Enter the installer PIN and press Menu

Inh reports

>No<

Press Enter to continue

Inh tampers

Unset areas

1>Service menu

2 Device menu

The installer menu is displayed.

Changing encryption key

Caution: It is highly recommended to change the default

encryption key.

Go to 9.4.3 Encryption key 1 and 9.4.4 Encryption key 2.

3 Encrypt.key 1

>000000000000<

Provide encryption key 1.

4 Encrypt.key 2

>000000000000<

Provide encryption key 2.

Configuring zones

Go to 4.1 Zone menu.

4>Zones&Areas Press Enter.

1>Zone menu Press Enter.

0>Add zone

1 Zone 1

Select a zone.

For each zone used in the system, enter zone name in 4.1.n.1

Zone name.

01 Zone name

>1 Zone 1 <

Next, set its zone type in 4.1.n.2 Zone type.

02 Zone type

>Entry/Exit 1<

Adding users

Go to menu 3.1 Users.

0>Add user

1 Installer

Press Enter to add a user.

Add mode

>Manual<

Press Enter.

INFO

User added

01>User name

User 3

Press Enter.

01 User name

>User 3 <

Enter a new user name.

Configure other options of the user:

• 3.1.n.2 PIN

• 3.1.n.3 User card

• 3.1.n.6 User groups, etc.

Repeat for other users.

When leaving the user configuration, confirm locking the user

data.

Lock user data?

>Cancel<

Choose OK and confirm.

Configuring areas

Go to 4.2 Areas menu.

Page 4: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

4 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Change the area name in 4.2.n.1 Area name.

01 Area name

>Area 1 <

Enter a new area name

Configure other options of the area:

• 4.2.n.2 Exit time

• 4.2.n.3 Entry time, etc.

Caution: Before enabling 4.2.n.8 Dual unset, make sure to

add users that can assist the unset. See “Adding users” above.

Configuring Central Station

Configure the communication path in 9.3 Path options.

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Select the required path and configure it depending on the

hardware used.

Next, go to menu 9.1 Central station.

0>Add CS

1 CS 1

Add a new CS, or choose an existing one. Configure the

following parameters:

• 9.1.n.1 CS name

• 9.1.n.2 Transm path

• 9.1.n.3 Protocol

• 9.1.n.5 Accounts

• Other options, depending on the communication path

used.

Test the communication using menu 1.2.6.n.6 Man. test call,

where <n> is the number of the configured Central Station.

Calling CS 1...

Ready

Regulations

If necessary, follow the instructions given in the “Regulations”

chapter of Advisor Advanced ATSx500A(-IP) Installation and

Programming Manual to configure other options, required by

the appropriate standards and norms.

Other manuals

See Advisor Advanced User Guide for more information on

how to use the Advisor Advanced system.

See Advisor Advanced Manager Manual for more information

on system management.

See Advisor Advanced Installation and Programming Manual

for more information on system configuration and

programming.

See Advisor Advanced SMS Control Reference Manual for

more information on SMS commands.

Regulatory information

Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Authorized EU manufacturing representative:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Certification

Warnings and

Disclaimers

These products are intended for sale to, and

installation by, an experienced security

professional. UTC Fire & Security cannot provide

any assurance that any person or entity buying its

products, including any “authorized dealer,” is

properly trained or experienced to correctly install

security related products.

For more information on product warnings, refer

to www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/

or scan the code.

EN 50131-1 System requirements

EN 50131-3 Control and indicating equipment

EN 50131-6 Power Supplies

EN 50136-1-1 Alarm systems -Alarm

Transmission systems

ATS1500A(-IP): Security Grade 2, Environmental

class II

ATS3500A(-IP): Security Grade 3, Environmental

class II

ATS4500A-IP: Security Grade 3, Environmental

class II

Note: ATS1500A(-IP) is upgradable to Security

Grade 3 using the ATS-MM-TK (MM enclosure) or

the ATS-SM-TK (SM enclosure) tamper kit.

Tested and certified by VdS Schadenverhütung

GmbH

Important: To comply with the above standards,

it is required to configure the system according to

settings listed in Advisor Advanced ATSx500A(-

IP) Installation and Programming Manual,

chapter “Regulations”.

This product has not been designed to comply

with EN 50134 and EN 54 norms.

UTC Fire & Security hereby declares that this

device is in compliance with the applicable

requirements and provisions of the Directive

2014/30/EU and/or 2014/35/EU. For more

information see www.utcfireandsecurity.com or

www.interlogix.com.

2012/19/EU (WEEE directive): Products marked

with this symbol cannot be disposed of as

unsorted municipal waste in the European Union.

For proper recycling, return this product to your

local supplier upon the purchase of equivalent

new equipment, or dispose of it at designated

collection points. For more information see:

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Contact information

www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com

For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu

Page 5: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 5 / 42

CS: Instalační manuál

Tento manuál popisuje základní propojení ústředny Advisor

Advanced ATSx500A(-IP), a základní postup při programování.

VAROVÁNÍ: Ke snížení nebezpečí vzniku požáru a rizika

úrazu el. proudem:

• neuchovávejte v krytu ústředny žádné jiné předměty s

vyjímkou příslušenství, které je doporučeno výrobcem.

Uvnitř krytu se nesmí nechávat hořlavé nebo elektricky

vodivé materiály.

• výrobek umístěte na bezpečné místa (povrchy z

nehořlavého materiálu, samozhášecí povrch ...)

Rychlá instalace

Viz. obrázky pro rychlou instalaci.

Další informace o připojení a instalaci naleznete v Příručce k

instalaci a programování systému Advisor Advanced

ATSx500A(-IP).

Rychlé programování

První zapnutí

Zapněte ústřednu. Další zprávy a nabídky jsou popsány

v následující tabulce.

Displej Pokyny

INFO

Inicializace

Pokračujte stisknutím tlačítka Enter.

1>Jazyk ústředny Zvolte češtinu.

2>Přednastavení Zvolte EN 50131 Stupeň 3.

3>Čas a datum Nastavte aktuální čas a datum.

4>UltraSync Nastavení možností cloudu UltraSync.

V případě potřeby povolte připojení ke cloudu UltraSync a poté

zadejte heslo ke cloudu UltraSync. Pokud je cloud UltraSync

povolen, komunikace ústředny bude konfigurována

prostřednictvím zabezpečeného cloudu.

5>Ostatní volby Nastavení dalších možností ústředny.

Lze nastavit tyto možnosti:

• Tísňová metoda

• Délka kódu PIN

• Režim změny kódu PIN

6 Inicializovat

>Zrušit<

Vyberte možnost OK.

Změna PIN

Technika

Stiskni Enter na pokračování

Nový PIN

>_

Vložte nový PIN kód a stiskněte Enter

Ověřit kód

>_

Vložte znovu PIN kód pro ověření .

Změna PIN

Správce

Stiskni Enter na pokračování

Nový PIN

>_

Vložte nový PIN kód a stiskněte Enter

Ověřit kód

>_

Vložte znovu PIN kód pro ověření .

Ústředna se restartuje.

Automatická konfigurace

Auto konf?

>Ano<

Pokračujte stisknutím tlačítka Enter.

RAS 1-16 BUS1

R-?-------------

DGP 1-15 BUS1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Vyčkejte, dokud ústředna

nenakonfiguruje veškerá zařízení

sběrnice a zóny.

Přidáno

R:1 D:0 Z:8

A:0

Pokračujte stisknutím tlačítka Enter.

Povolení volby Do servisu

UTC F&S

Čtv 05 Bře 12:21

Vložte PIN kód správce a stiskněte

Menuua

1>Možnosti vstupů

2>Izolovat

Přejít do nabídky 8.8 Do servisu

8>Do servisu

Povolit?

Povolení času Přítomnost technika

Pro odhlášení stiskněte Smazat, Smazat.

Programování položek nabídky

UTC F&S

Čtv 05 Bře 12:21

Vložte PIN kód technika a stiskněte

Menu

Vyblok.přenos

>Ne<

Pokračujte stisknutím tlačítka Enter.

Vyblok.tamper

Obl. vypnuté

1>Servis

2 BUS zařízení

Zobrazí se nabídka technika.

Změna kryptovacího klíče

Upozornění: Důrazně doporučujeme změnit výchozí

kryptovací klíč.

Přejděte k částem 9.4.3 Kryptovací klíč 1 a 9.4.4 Kryptovací

klíč 2.

3 Krypt.klíč 1

>000000000000<

Poskytnout kryptovací klíč 1

Page 6: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

6 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

4 Krypt.klíč 2

>000000000000<

Poskytnout kryptovací klíč 2

Konfigurace zón

Přejděte do nabídky 4.1 Zóny.

4>Zóny&Oblasti Stiskněte tlačítko Enter.

1>Zóny Stiskněte tlačítko Enter.

0>Přidat zónu

1 Zóna 1

Vyberte zónu.

Zadejte název zóny pro veškeré zóny používané v systému

pomocí volby 4.1.n.1 Název zóny.

01 Název zóny

>Zóna 1 <

Poté nastavte typ této zóny pomocí volby 4.1.n.2 Typ zóny.

02 Typ zóny

>Vstup/Odchod 1<

Přidávání uživatelů

Přejděte do nabídky 3.1 Uživatelé.

0>Přidat uživ.

1 Technik

Chcete-li přidat uživatele, stiskněte

tlačítko Enter.

Mód přidávání

>Manuál.<

Stiskněte tlačítko Enter.

INFO

Uživ. přidaný

01>Jméno uživ.

Uživatel 3

Stiskněte tlačítko Enter.

01 Jméno uživ.

>Uživatel 3 <

Zadejte jméno nového uživatele.

Konfigurace dalších možností uživatele:

• 3.1.n.2 PIN kód

• 3.1.n.3 Karta uživatele

• 3.1.n.6 Uživ.skupiny atp.

Opakování pro další uživatele.

Při ukončení konfigurace uživatele potvrďte uzamčení

uživatelských dat.

Zámek uživ.dat?

>Zrušit<

Potvrďte výběrem volby OK.

Konfigurace oblastí

Přejděte do nabídky 4.2 Oblasti.

Proveďte změnu názvu oblasti pomocí volby 4.2.n.1 Název

oblasti.

01 Název oblasti

>Oblast 1 <

Zadejte nový název oblasti.

Konfigurace dalších možností oblasti:

• 4.2.n.2 Čas odchodu

• 4.2.n.3 Vstupní čas atp.

Upozornění: Před povolením volby 4.2.n.5.4 Dvojí vypnutí

nezapomeňte přidat uživatele, kteří mohou asistovat při

vypínání. Viz část „Přidávání uživatelů“ výše.

Konfigurace centrálního pultu

Nakonfigurujte komunikační cestu pomocí volby 9.3 Možnosti

cesty.

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Vyberte požadovanou komunikační cestu a proveďte

konfiguraci v závislosti na použitém hardwaru.

Poté přejděte do nabídky 9.1 Centrální pult.

0>Přidání PCO

1 PCO 1

Přidejte nový PCO nebo vyberte stávající. Proveďte konfiguraci

následujících parametrů:

• 9.1.n.1 Název PCO

• 9.1.n.2 Přenosová cesta

• 9.1.n.3 Protokol

• 9.1.n.5 Účty

• Další možnosti vyžadované v závislosti na použité

komunikační cestě.

Proveďte test komunikace pomocí nabídky 1.2.6.n.6 Manuální

test, kde <n> odpovídá počtu konfigurovaných centrálních

pultů.

Volám PCO 1...

Připravené

Předpisy

Pokud je to nutné, postupujte podle pokynů v kapitole

„Předpisy“ Advisor Advanced ATSx500A(-IP) Instalační a

programovací manuál na konfiguraci ostatních nastavení,

požadovaných příslušnými předpisy a normami.

Ostatní manuály

Další informace o způsobu použití systému Advisor Advanced

naleznete v Návodu k obsluze systému Advisor Advanced.

Další informace o správě systému naleznete v Příručce

správce systému Advisor Advanced.

Další informace o konfiguraci a programování systému

naleznete v Příručce k instalaci a programování systému

Advisor Advanced.

Další informace o příkazech prostřednictvím zpráv SMS

naleznete v Referenční příručce ovládání systému Advisor

Advanced prostřednictvím zpráv SMS.

Předpisové informace

Výrobce UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Autorizovaný zástupce pro EU:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nizozemsko

Certifikace

Page 7: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 7 / 42

Upozornění a

vyloučení

odpovědnosti

Tyto výrobky jsou určeny k prodeji a instalaci

zkušenými bezpečnostními pracovníky.

Společnost UTC Fire & Security nemůže

poskytnout žádné záruky, že jakákoli osoba nebo

entita, která kupuje tyto produkty, včetně

„autorizovaného prodejce“, je řádně vyškolena

nebo má zkušenosti se správnou instalací

produktů bezpečnostních systémů.

Další informace o upozorněních na produkty

najdete na adrese

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/

nebo naskenujte kód.

EN 50131-1: Systémové požadavky

EN 50131-3: Řídicí a signalizační zařízení

EN 50131-6: Napájecí zdroje

EN 50136-1-1: Poplašné systémy – systémy

přenosu poplachu

ATS1500A(-IP): Stupeň bezpečnosti 2, ekologická

třída II

ATS3500A(-IP): Stupeň bezpečnosti 3, ekologická

třída II

ATS4500A-IP: Stupeň bezpečnosti 3, ekologická

třída I

Poznámka: Zařízení ATS1500A(-IP) lze rozšířit

na Stupeň bezpečnosti 3 pomocí sady tamperů

ATS-MM-TK (kryt MM) nebo ATS-SM-TK (kryt

SM).

Otestováno společností VdS Schadeverhütung

GmbH

Důležité: Aby byly dodrženy výše uvedené

standardy, je nutné nakonfigurovat systém podle

nastavení uvedeného v kapitole „Předpisy“,

Příručka k instalaci a programování systému

Advisor Advanced ATSx500A(-IP).

Tento produkt nebyl navržen tak, aby byl

v souladu s normami EN 50134 a EN 54.

Společnost UTC Fire & Security tímto prohlašuje,

že toto zařízení je v souladu s příslušnými

požadavky a ustanoveními směrnice 2014/30/EU

a / nebo 2014/35/EU. Více informací naleznete na

www.utcfireandsecurity.com nebo

www.interlogix.com.

2012/19/EU (směrnice o odpadních elektrických

a elektronických zařízeních (OEEZ)): Produkty

označené tímto symbolem nelze v Evropské unii

likvidovat jako netříděný komunální odpad. Abyste

umožnili řádnou recyklaci, vraťte tento výrobek

svému místnímu dodavateli při nákupu

odpovídajícího nového vybavení nebo jej předejte

k likvidaci na určených sběrných místech. Další

informace najdete na adrese:

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Kontaktní informace

www.utcfireandsecurity.com nebo www.interlogix.com

Informace o zákaznické podpoře najdete na adrese

www.utcfssecurityproducts.eu

DA: Installationsvejledning

Denne manual viser grundlæggende tilslutning af ATSx500A(-

IP) Advisor Advanced central enhed, og grundlæggende

programmerings trin.

ADVARSEL: For at mindske den potentielle risiko for brand,

og forøge den elektriske sikkerhed:

• Opbevar ikke materialer, bortset fra producentens

anbefalede tilbehør, inde i kabinettet. Og i særdeleshed

ikke placere brandbare eller elektrisk ledende materialer

inde i kabinettet.

• Produktet skal monteres korrekt for at undgå

sikkerhedsrisici (dvs. monteret på ikke-brandbart eller

flammehæmmende overflade).

Lyninstallation

Se figurer for installation trin.

Se Advisor Advanced ATSx500A(-IP) Installations- og

programmeringsmanual for yderligere oplysninger om

tilslutning og installation.

Lynprogrammering

Første opstart

Tænd for centralen. De yderligere meddelelser og menuer er

angivet i tabellen nedenfor.

Display Instruktioner

INFO

Kræver inst

Tryk på Enter for at fortsætte.

1>Centralsprog Vælg Dansk.

2>Standard Vælg EN 50131 klasse 3.

3>Tid&dato Indstil aktuel tid og dato.

4>UltraSync Vælg UltraSync-indstillinger.

Aktiver som påkrævet UltraSync-forbindelse og indtast derefter

UltraSync-adgangskode. Hvis UltraSync er aktiveret,

konfigureres centralkommunikationen via sikkerhedsskyen.

5>Andre valg Vælg andre centralindstillinger.

Følgende indstillinger kan vælges:

• Tvangsmetode

• PIN-længde

• PIN-ændringstilstand

6 Installer

>Annuller<

Vælg OK

Ænndre PIN

Installatør

Tast Enter for at forsætte

Ny PIN

>_

Indtast den nye Installatør PIN og tast

Enter

Page 8: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

8 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Bekræft

>_

Næste indtast PIN igen for at bekræfte

den.

Ændre PIN

Administrator

Tast Enter for at forsætte

Ny PIN

>_

Indtast den ny administrator PIN og

tast Enter

Bekræft

>_

Næste indtast PIN igen for at bekræfte

den.

Panelet genstarter.

Automatisk konfiguration

Auto-konfig?

>Ja<

Tryk på Enter for at fortsætte.

RAS 1-16 BUS1

R-?-------------

DGP 1-15 BUS1

-?-------------

AUD 1-16 BUS1

---?------------

Vent, indtil panelet konfigurerer alle

bus-enheder og -zoner.

Tilføjet

R:1 D:0 Z:8

A:0

Tryk på Enter for at fortsætte.

Aktivering service ind

UTC F&S

TORS 05 Mar 12:21

Indtast Administrator PIN og tast Menu

1>Zone indstil

2 Isolere

Gå til menu 8.8 Service ind

8>Service ind

Aktiver?

Aktiver Servicetiden

Tryk på Clear, Clear for at logge af.

Adgang til Programmeringsmenu

UTC F&S

TORS 05 Mar 12:21

Indtast Installatør PIN og tast Menu

Udkobl. Trans

>Nej<

Tryk på Enter for at fortsætte.

Udk. sab

Frakob områder

1>Service

2 BUS enheder

Installationsmenuen vises på skærmen.

Ændring af krypteringsnøgle

Forsigtig: Det anbefales kraftigt at ændre standard

krypteringsnøglen.

Gå til 9.4.3 Krypteringsnøgle 1 og 9.4.4 Krypteringsnøgle 2.

3 Krypt. nøgle 1

>000000000000<

Angiv krypteringsnøgle 1.

4 Krypt. nøgle 2

>000000000000<

Angiv krypteringsnøgle 2.

Konfiguration af zoner

Gå til 4.1 Zoner.

4>Zoner&Omrader Tryk på Enter.

1>Zoner Tryk på Enter.

0>Tilføj zone

1 Zone 1

Vælg en zone.

For hver zone der anvendes i systemet, skal du indtaste

zonens navn i 4.1.n.1 Zonenavn.

01 Zonenavn

>Zone 1 <

Derefter skal du indstille zonetype i 4.1.n.2 Zonetype.

02 Zonetype

>Ind/ud 1<

Tilføjelse af brugere

Gå til menuen 3.1 Brugere.

0>Tilføj bruger

1 Service

Tryk på Enter, for at tilføje en bruger.

Tilføj mode

>Manuelt<

Tryk på Enter.

INFO

Bruger tilføjet

01>Brugernavn

Bruger 3

Tryk på Enter.

01 Brugernavn

>Bruger 3 <

Indtast et nyt brugernavn.

Konfigurer andre muligheder for brugeren:

• 3.1.n.2 PIN-kode

• 3.1.n.3 Brugerkort

• 3.1.n.6 Brugergrupper, osv.

Gentag for andre brugere.

Når du forlader brugerenkonfiguration, skal du bekræfte at

brugerdata er låst.

Lås brugerdata?

>Annuller<

Vælg OK og bekræft.

Konfiguration af områder

Gå til 4.2 Områder.

Vælg områdenavn i ”4.2.n.1 Områdenavn”.

01 Områdenavn

>Område 1 <

Indtast et nyt områdenavn

Konfigurer andre muligheder for området:

• 4.2.n.2 Udgangstid

• 4.2.n.3 Indgangstid, osv.

Page 9: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 9 / 42

Forsigtig: Før du aktiverer ”4.2.n.5.4 Dobbel frakobl”, så sørg

for at tilføje brugere, som kan foretage frakoblingen. Se

”Tilføjelse af brugere”.

Konfigurering af kontrolcentral

Konfigurér kommunikationsstien i ”9.3 Opkald”.

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Vælg den ønskede sti og konfigurer den, afhængigt af den

anvendte hardware.

Gå derefter til menuen ”9.1 Kontrolcentral”.

0>Tilføj KC

1 KC 1

Tilføj en ny CS, eller vælg en eksisterende. Konfigurer

følgende parametre:

• 9.1.n.1 KC-navn

• 9.1.n.2 Opkald

• 9.1.n.3 Protokol

• 9.1.n.5 ID nummer til KC

• Andre muligheder, afhængigt af den anvendte

kommunikationsvej.

Test kommunikationen ved hjælp af menuen ”1.2.6.n.6 Manuel

test”, hvor <n> er nummeret på den konfigurerede

Centralstation.

Opkald KC 1...

Klar

Regulativer

Hvis nødvendig, følg instruktionen i ”Regulativer” kapitlet

i Advisor Advanced ATSx500A(-IP) Installation og

Programming Manual for at konfigurere yderligere indstillinger,

krævet af relevante standarder og normer.

Andre manualer

Se Brugervejledning til Advisor Advanced for yderligere

oplysninger om brug af Advisor Advanced-systemet.

Se Administrationsvejledning til Advisor Advanced for

yderligere oplysninger om systemadministration.

Se Advisor Advanced Installations- og programmeringsmanual

for yderligere oplysninger om systemkonfiguration og -

programmering.

Se Referencemanual for SMS-kontrol til Advisor Advanced for

yderligere oplysninger om SMS-kommandoer.

Lovgivningsmæssig information

Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Virksomhedens autoriserede repræsentant i EU:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holland

Advarsler og

ansvarsfra-

skrivelser

Disse produkter er beregnet til salg til og

installation af en professional erfaren

sikkerhedsinstallatør. UTC Fire & Security kan

ikke give nogen sikkerhed for, at enhver person

eller enhed, der køber sine produkter, herunder

en ”autoriseret forhandler”, er korrekt uddannet

eller erfaren til at installere sikkerhedsrelaterede

produkter korrekt.

For yderligere informationer omkring

produktadvarsler, henvises til

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/

eller scan kode.

Certificering

EN 50131-1 Systemkrav

EN 50131-3 Kontrol- og indikeringsudstyr

EN 50131-6 Spændingsforsyning

EN 50136-1-1 Alarmsystemer –

Alarmtransmissionssystemer

ATS1500A(-IP): Udstyrsklasse 2, Miljøklasse II

ATS3500A(-IP): Udstyrsklasse 3, Miljøklasse II

ATS4500A-IP: Udstyrsklasse 3, Miljøklasse II

Bemærk: ATS1500A(-IP) kan opgraderes til

sikkerhedsniveau 3 vha. ATS-MM-TK (MM-bilag)

eller ATS-SM-TK (SM-bilag) sabotagesæt.

Testet af VdS Schadeverhütung GmbH

Vigtigt For at overholde ovennævnte standarder,

er det påkrævet, at man konfigurerer systemet iht.

indstillingerne anført i Advisor Advanced

ATSx500A(-IP) Installations- og

programmeringsmanual, kapitel ”Regulativer”.

Dette produkt er ikke designet til at leve op til

EN 50134 og EN 54 normer.

UTC Fire & Security erklærer hermed, at denne

enhed er i overensstemmelse med gældende krav

og bestemmelser i direktivet 2014/30/EU og/eller

2014/35/EU. For yderligere informationer se

www.utcfireandsecurity.com eller

www.interlogix.com.

2012/19/EU (WEEE): Bortskaffelse af elektrisk og

elektronisk udstyr har til formål at minimere den

indvirkning, som affald af elektrisk og elektronisk

udstyr har på miljøet og mennesker. I henhold til

direktivet må elektrisk udstyr, der er mærket med

dette symbol, ikke bortskaffes sammen med

almindeligt husholdningsaffald i Europa.

Europæiske brugere af elektrisk udstyr skal

aflevere kasserede produkter til genbrug.

Yderligere oplysninger findes på webstedet

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Kontaktinformation

www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com.

For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk

Page 10: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

10 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

DE: Installationshinweise

Diese Anleitung zeigt die grundliegende Anschaltung der

ATSx500A-(IP) Advisor Advanced Einbruchmeldezentrale

sowie die grundliegenden Programmierschritte.

WARNUNG: Zur Verringerung des Risikos von möglichen

Feuer und der Gefährdung durch elektrische Einwirkung:

• Hinterlassen Sie keine Materialien, außer dem

empfohlenen Zubehör des Herstellers in dem Gehäuse.

Insbesondere dürfen keine brennbaren oder elektrisch

leitenden Materialien innerhalb des Gehäuses

untergebracht werden.

• Das Produkt ist entsprechend zu montieren, um

Sicherheitsrisiken zu verhindern (z.B. auf nicht brennbaren

oder schwer entflammbar Fläche montiert).

Schnellinstallation

Siehe Abbildungen für die nachfolgenden Installationsschritte.

Siehe das Advisor Advanced ATSx500A(-IP) Installations- und

Programmierhandbuch für weitere Informationen zu Anschluss

und Installation.

Schnellprogrammierung

Erster Systemstart

Schalten Sie die Zentrale ein. Die weiteren Meldungen und

Menüs sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet.

Display Anweisungen

INFO

Install erf

Drücken Sie die Eingabetaste, um

fortzufahren.

1>Zentr-Sprache Wählen Sie Deutschh aus.

2>Standards Wählen Sie EN 50131

Sicherheitsgrad 3 aus.

3>Zeit&Datum Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit und das

Datum ein.

4>UltraSync UltraSync-Optionen festlegen.

Aktivieren Sie gegebenenfalls die UltraSync-Konnektivität und

geben Sie das UltraSync-Passwort ein. Falls UltraSync

aktiviert ist, erfolgt die Konfiguration der Übertragungen der

Zentrale über eine geschützte Cloud.

5>AndereOptionen Andere Zentralenoptionen festlegen.

Folgendes kann eingestellt werden:

• ÜberfUntZwang (-Modus)

• PIN Länge

• PIN Änderungs Modus

6 Installieren

>Abbrechen<

Wählen Sie OK.

PIN Ändern

Errichter

Drücke Enter um fortzufahren

Neuer PIN

>_

Geben Sie den neuen Errichter-Pin

ein und betätigen Sie Enter

Bestätige

>_

Geben Sie den PIN für die

Bestätigung erneut ein.

PIN Ändern

Manager

Drücke Enter um fortzufahren

Neuer PIN

>_

Geben Sie den neuen Manager-PIN

ein und betätigen Sie Enter

Bestätige

>_

Geben Sie den PIN für die

Bestätigung erneut ein.

Die Zentrale wird neu gestartet.

Automatische Konfiguration

Auto Konfig?

>Ja<

Drücken Sie die Eingabetaste, um

fortzufahren.

BDT 1-16 BUS1

R-?-------------

AME 1-15 BUS1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Warten Sie, bis die Zentrale alle

Busgeräte und Meldegruppen

konfiguriert.

Zugefügt

B:1 A:0 M:8

A:0

Drücken Sie die Eingabetaste, um

fortzufahren.

„Wartung Ein“ aktivieren

UTC F&S

DO 05 Mär 12:21

Geben Sie den Manager-PIN ein und

betätigen Sie Menu.

1>MG-Optionen

2 Isolieren

Rufen Sie das Menü 8.8

„Wartungsmodus“ auf.

8>Wartungsmodus

Aktivieren?

Aktivieren Sie den Errichter

rechtzeitig.

Drücken Sie zum Abmelden zweimal auf „Abbrechen“.

Programmierung Menüeintrag

UTC F&S

DO 05 Mär 12:21

Geben Sie den Errichter-PIN ein und

betätigen Sie Menu.

Übertragung AUS

>Nein<

Drücken Sie die Eingabetaste, um

fortzufahren.

Sprr Sabotagen

Unscharfe Ber

1>Wartung

2 BUS Gerät

Das Errichter-Menü wird angezeigt.

Ändern des Verschlüsselungsschlüssels

Warnung: Es wird dringend empfohlen, den standardmäßigen

Verschlüsselungsschlüssel zu ändern.

Page 11: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 11 / 42

Gehen Sie zu 9.4.3 Verschl.Schl 1 und 9.4.4 Verschl.Schl 2.

3 Verschl.Schl 1

>000000000000<

Verschlüsselungsschlüssel 1

bereitstellen

4 Verschl.Schl 2

>000000000000<

Verschlüsselungsschlüssel 2

bereitstellen

Konfigurieren von Meldegruppen

Gehen Sie zu 4.1 Meldegruppen-Menü.

4>Meldegr & Ber Drücken Sie Enter.

1>Meldegruppen Drücken Sie Enter.

0>MG hinzufügen

1 MG 1

Wählen Sie eine Meldegruppe aus.

Geben Sie für jede im System verwendete Meldegruppe den

Meldegruppennamen unter 4.1.n.1 Name der MG ein.

01 Name der MG

>MG 1 <

Legen Sie anschließend deren Meldegruppennamen unter

4.1.n.2 Meldegruppentyp.

02 MG Typ

>E/A 1<

Hinzufügen von Benutzern

Gehen Sie zum Menü 3.1 Benutzer.

0>Bntz hinzu

1 Errichter

Drücken Sie Enter, um einen Benutzer

hinzufügen.

Zufügen Modus

>Manuell<

Drücken Sie Enter.

INFO

Bntz hinzugfgt

01>Benutzername

Benutzer 3

Drücken Sie Enter.

01 Benutzername

>Benutzer 3 <

Geben Sie einen neuen

Benutzernamen ein.

Konfigurieren Sie andere Optionen des Benutzers:

• 3.1.n.2 PIN

• 3.1.n.3 Benutzerkarte

• 3.1.n.6 Benutzergruppen f.

Wiederholen Sie den Vorgang für weitere Benutzer.

Bestätigen Sie beim Verlassen der Benutzerkonfiguration die

Sperrung der Benutzerdaten.

BntzDatenSperr?

>Abbrechen<

Wählen Sie OK und bestätigen Sie.

Konfigurieren von Bereichen

Gehen Sie zu 4.2 Menü „Bereiche“.

Ändern Sie den Bereichsnamen unter 4.2.n.1 Bereichsname.

01 Bereichsname

>Bereich 1 <

Geben Sie einen neuen

Bereichsnamen ein.

Konfigurieren Sie andere Optionen des Bereichs:

• 4.2.n.2 Austrittszeit

• 4.2.n.3 Eintrittszeit f.

Vorsicht: Vergewissern Sie sich vor der Aktivierung von

4.2.n.5.4 Dual unscharf, dass Sie Benutzer hinzufügen, die die

Unscharfschaltung unterstützen können. Siehe oben unter

„Hinzufügen von Benutzern“.

Konfigurieren des Wachdienstes

Konfigurieren des Kommunikationspfads unter 9.3

Pfadoptionen.

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Wählen Sie den erforderlichen Pfad aus und konfigurieren Sie

diesen entsprechend der verwendeten Hardware.

Gehen Sie anschließend zum Menü 9.1 Wachdienst.

0>Zufügen WD

1 WD 1

Fügen Sie einen neuen WD hinzu oder wählen Sie einen

vorhandenen. Konfigurieren Sie die folgenden Parameter.

• 9.1.n.1 WD-Name

• 9.1.n.2 Übertragungspfad

• 9.1.n.3 Protokoll

• 9.1.n.5 Identnummern

• Andere Optionen, je nach verwendetem

Kommunikationspfad.

Testen Sie die Kommunikation mithilfe des Menüs 1.2.6.n.6

Manueller Test, wobei <n> die Nummer des konfigurierten

Wachdienstes kennzeichnet.

Rufe WD 1...

Bereit

Bestimmungen

Falls erforderlich, befolgen Sie die vorgegebenen

Anweisungen in dem Kapitel „Vorschriften“ des Advisor

Advanced ATSx500A(-IP) Installations- und

Programmierhandbuchs, um andere erforderliche Optionen

entsprechend den Standards und Normen zu konfigurieren.

Andere Anleitungen

Siehe das Advisor Advanced-Benutzerhandbuch für weitere

Informationen dazu, wie das Advisor Advanced-System

verwendet wird.

Siehe das Advisor Advanced-Managerhandbuch für weitere

Informationen zum Systemmanagement.

Siehe das Advisor Advanced Installations- und

Programmierhandbuch für weitere Informationen zur

Systemkonfiguration und -programmierung.

Siehe das Advisor Advanced SMS-Steuerung

Referenzhandbuch für weitere Informationen zu SMS-

Befehlen.

Page 12: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

12 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Zertifizierung und Einhaltung

Hersteller UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande

Warnungen und

Haftungs-

ausschlüsse

Diese Produkte sind für den Verkauf an und

Installation durch eine erfahrenene Errichterfirma

bestimmt. UTC Fire & Security kann keine

Gewähr dafür bieten, dass eine Person oder ein

Unternehmen, die ihre Produkte kauft,

einschließlich eines „autorisierten Händlers“,

ordnungsgemäß geschult oder erfahren ist, um

sicherheitsrelevante Produkte korrekt zu

installieren.

Weitere Informationen zu Produktwarnungen

finden Sie unter

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/

oder scannen Sie den Code.

Zertifizierung

EN 50131-1 Systemvoraussetzungen

EN 50131-3 Kontroll- und Anzeigegeräte

EN 50131-6 Spanungsversorgung

EN 50136-1-1 Alarmsysteme –

Alarmübertragungssysteme

ATS1500A(-IP): Sicherheitsgrad 2,

Umweltklasse II

ATS3500A(-IP): Sicherheitsgrad 3,

Umweltklasse II

ATS4500A-IP: Sicherheitsgrad 3, Umweltklasse II

Hinweis: Für ATS1500A(-IP) kann mithilfe des

Sabotage-Kits ATS-MM-TK (MM-Gehäuse) oder

ATS-SM-TK (SM-Gehäuse) ein Upgrade auf

Sicherheitsklasse 3 durchgeführt werden.

Getestet von VdS Schadeverhütung GmbH

Wichtig: Zur Einhaltung der oben genannten

Standards muss das System gemäß den

Einstellungen in Advisor Advanced ATSx500A(-

IP) Installations- und Programmierhandbuch,

Abschnitt „Vorschriften“ konfiguriert werden.

Dieses Produkt wurde nicht zur Übereinstimmung

mit den Normen EN 50134 und EN 54 entworfen.

UTC Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses

Gerät den geltenden Anforderungen und

Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU

und/oder 2014/35/EU entspricht. Für weitere

Informationen siehe www.utcfireandsecurity.com

oder www.interlogix.com.

2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem

Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als

unsortierter städtischer Abfall in der europäischen

Union entsorgt werden. Für die korrekte

Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu

Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der

gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder

entsorgen Sie das Produkt an den

gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere

Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden

Website: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Kontaktinformationen

www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com.

Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter

www.utcfssecurityproducts.de

ES: Hoja de instalación

Este manual muestra las conexiones básicas del panel de

control Advisor Advanced ATSx500A(-IP), así como los pasos

básicos de programación.

PRECAUCIÓN: Para reducir los potenciales riesgos de

incendio y los derivados de la seguridad eléctrica:

• No almacene ningún material, salvo los accesorios

recomendados por el fabricante en el interior de la caja del

equipo. En particular no instale ningún material inflamable

o materiales conductores eléctricos dentro de la caja.

• Los productos deben son montados para prevenir de

riesgos de seguridad (montados en superficies

retardantes o no inflamables).

Instalación rápida

Consultar figuras para pasos rápidos de instalación.

Consulte el Manual de instalación y programación de Advisor

Advanced ATSx500A(-IP) para obtener más información sobre

las conexiones y la instalación.

Programación rápida

Primera puesta en marcha

Encienda el panel. Se muestran los mensajes y menús

adicionales en la siguiente tabla.

Pantalla Instrucciones

Información

Inst necesaria

Pulse Enter para continuar.

1>Idioma panel Seleccione “Español”.

2>Predet Seleccione “EN 50131 Grado 3”.

3>Hora/fecha Establezca la hora y la fecha actuales.

4>UltraSync Establezca las opciones de UltraSync.

Si es necesario, habilite la conectividad de UltraSync e

introduzca la contraseña de UltraSync. Si UltraSync está

habilitado, la comunicación del panel se configurará a través

de una nube segura.

5>Otras opciones Establezca otras opciones del panel:

Se pueden establecer las siguientes opciones:

• Método de coacción

• Longitud PIN

• Modo de modificación de PIN

6 Instalar

>Cancelar<

Seleccione “Aceptar”.

Cambiar PIN

Instalador

Pulse Enter para continuar

Nuevo PIN

>_

Introduzca el nuevo PIN de instalador

y pulse Enter

Page 13: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 13 / 42

Verificar

>_

Siguiente, introduzca PIN de nuevo y

verifíquelo.

Cambiar PIN

Supervisor

Pulse Enter para continuar

Nuevo PIN

>_

Introduzca el nuevo PIN de supervisor

y pulse Enter

Verificar

>_

Siguiente, introduzca PIN de nuevo y

verifíquelo.

Se reiniciará el panel.

Configuración automática

Auto Config?

>Sí<

Pulse Enter para continuar.

RAS 1-16 BUS1

R-?-------------

DGP 1-15 BUS1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Espere a que el panel configure todas

las zonas y los dispositivos de BUS.

Añadido

R:1 D:0 Z:8

A:0

Pulse Enter para continuar.

Habilitar entrada de mantenimiento

UTC F&S

JUE 05 Mar 12:21

Introduzca PIN supervisor y pulse

Menu

1>Opciones zona

2 Aislar

Vaya al punto 8.8 del menú, entrada

de mantenimiento

8>En mantenim

¿Habilitar?

Habilitar En Mantenimiento

Pulse Cancelar, Cancelar para salir del.

Entrada del menú de programación

UTC F&S

JUE 05 Mar 12:21

Introduzca PIN instalador y pulse

Menu

Inf. Anulación

>No<

Pulse Enter para continuar.

Anul tamper

Desactivar área

1>Mantenimiento

2 Disp. BUS

Se muestra el menú del instalador.

Cambio de la clave de cifrado

Precaución: es recomendable que cambie la clave de cifrado

predeterminada.

Vaya a 9.4.3 Clave Cifr. 1 y 9.4.4 Clave Cifr. 2.

3 Clave Cifr. 1

>000000000000<

Especifique la clave de cifrado 1

4 Clave Cifr. 2

>000000000000<

Especifique la clave de cifrado 2

Configurar zonas

Vaya a 4.1 Zonas.

4>Zonas y Áreas Pulse Enter.

1>Zonas Pulse Enter.

0>Agregar zona

1 Zona 1

Seleccione una zona.

Para cada zona utilizada en el sistema, introduzca un nombre

de zona en 4.1.n.1 Nombre de zona.

1 Nombre de zona

>Zona 1 <

A continuación, establezca el tipo de zona en 4.1.n.2 Tipo de

zona.

2 Tipo de zona

>Entra/Salid 1<

Agregar usuarios

Vaya al menú 3.1 Usuarios.

0>AgregarUsuario

1 Instalador

Pulse Enter para añadir un usuario.

Añadir modo

>Manual<

Pulse Enter.

Información

Usuario agregado

1>Usuario

Usuario 3

Pulse Enter.

1 Usuario

>Usuario 3 <

Escriba un nuevo nombre de usuario.

Configure otras opciones del usuario:

• 3.1.n.2 PIN

• 3.1.n.3 Tarjeta

• 3.1.n.6 GU, etc.

Repita este procedimiento para otros usuarios.

Al salir de la configuración de usuario, confirme el bloqueo de

los datos de usuario.

Bloqueo datos?

>Cancelar<

Seleccione "Aceptar" y confirme.

Configurar áreas

Vaya a 4.2 Menú de áreas.

Cambie el nombre de área en 4.2.n.1 Nombre de área.

1 Nombre de área

>Área 1 <

Escriba un nuevo nombre de área.

Configure otras opciones del área:

• 4.2.n.2 Tiempo de salida

• 4.2.n.3 Tiempo de entrada

Page 14: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

14 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Precaución: antes de activar 4.2.n.5.4 Desarmado doble,

asegúrese de añadir usuarios que puedan ayudar al

desarmado. Consulte la sección "Agregar usuarios" mostrada

anteriormente.

Configurar la central receptora de alarmas

Configure la ruta de comunicación en 9.3 Opciones de ruta.

1>RTC

3 GSM/SMS/GPRS

Seleccione la ruta necesaria y configúrela en función del

hardware utilizado.

A continuación, vaya al menú 9.1 CRA.

0>Añadir CRA

1 CRA 1

Añada una nueva CRA o seleccione una existente. Configure

los siguientes parámetros:

• 9.1.n.1 Nombre de CRA

• 9.1.n.2 Ruta de transmisión

• 9.1.n.3 Protocolo

• 9.1.n.5 Abonados

• Otras opciones en función de la ruta de comunicación

utilizada.

Pruebe la comunicación mediante el menú 1.2.6.n.6 Prueba

manual, donde <n> es el número de central receptora

configurada.

Llamando CRA 1...

Listo

Normativas

Si es necesario, siga las instrucciones dadas en el capítulo

“Normativa” del Manual de Instalación y Programación de

Advisor Advanced ATSx500A(-IP) para configurar otras

opciones, requeridas por los estándares y normativas

apropiados.

Otros manuals

Consulte el Manual de usuario de Advisor Advanced para

obtener información acerca de cómo utilizar el sistema Advisor

Advanced.

Consulte el Manual del administrador de Advisor Advanced

para obtener más información acerca de cómo gestionar el

sistema.

Consulte el Manual de instalación y programación de Advisor

Advanced para obtener más información acerca de la

configuración y la programación del sistema.

Consulte el Manual de referencia de control de SMS de

Advisor Avanced para obtener más información acerca de los

comandos SMS.

Información sobre las normativas

Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092,

EE.UU.

Representante europeo de fabricantes

autorizado:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos

Advertencias y

riesgos

Estos productos están destinados a la venta e

instalación por un profesional experimentado en

la Seguridad. UTC Fire & Security no puede

proporcionar ninguna garantía que cualquier

persona o entidad que compre estos productos,

incluyendo “Distribuidores autorizados”, este

adecuadamente capacitado o experimentado

para instalar correctamente productos

relacionados con la seguridad.

Para obtener más información sobre advertencias

de productos consulte

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/ o

escanee el código.

Certificación

EN50131-1 Requisitos del sistema

EN50131-3 Equipo de control e indicación

EN50131-6 Fuentes de alimentación

EN50136-1 Sistemas de alarma-sistemas de

transmisión de alarma

ATS1500A(-IP): Grado de seguridad 2, clase

medioambiental II

ATS3500A(-IP): Grado de seguridad 3, clase

medioambiental II

ATS4500A-IP: Grado de seguridad 3, clase

medioambiental II

Nota: ATS1500A(-IP) se puede actualizar a

Grado de Seguridad 3 a través del kit de tamper

de ATS-MM-TK (caja MM) o de ATS-SM-TK (caja

SM).

Probado por VdS Schadeverhütung GmbH.

Importante: Para cumplir con los requisitos

citados anteriormente, es necesario configurar el

sistema según la configuración especificada en

Manual de instalación y programación de Advisor

Advanced ATSx500A(-IP), capítulo “Normativa”.

Este producto no se ha diseñado para cumplir

con las normas EN 50134 y EN 54.

UTC Fire & Security declara por este medio que

este dispositivo cumple los requisitos y

disposiciones aplicables de la Directiva

2014/30/UE y/o 2014/35/UE. Para mas

información consulte www.utcfireandsecurity.com

ó www.interlogix.com.

2012/19/EU (directiva WEEE): los productos

marcados con este símbolo no se pueden

desechar como residuos urbanos no clasificados

en la Unión Europea. Para que se pueda realizar

un reciclaje adecuado, devuelva este producto a

su representante de ventas local al comprar un

equipo nuevo similar o deséchelo en los puntos

de recogida designados. Para obtener más

información, consulte:

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Información de contacto

www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com

Page 15: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 15 / 42

Para acceder al servicio técnico, consulte

www.utcfssecurityproducts.es

FI: Asennusopas

Tässä oppaassa kuvataan ATSx500A(-IP) –sarjan Advisor

Advanced keskuksien liitännät, sekä perusasetuksien

määrittäminen vaiheittain.

VAROITUS: Tulipalon ja sähkölaitteiden turvallisuusriskien

vähentämiseksi:

• Älä säilytä tai asenna muita kuin valmistajan suosittelemia

komponentteja kotelon sisälle. Erityisesti mitään palavaa

tai sähköä johtavaa materiaalia ei tule koteloon asentaa.

• Tuote on asennettu asianmukaisesti huomioiden

turvallisuusriskit (esim. asennettu palamattomaan tai

palonkestävään pintaan).

Pika-asennus

Katso kuvat, nopean asennuksen vaiheet.

Lisätietoja liitännästä ja asennuksesta on Advisor Advanced

ATSx500A(-IP) – asennus- ja ohjelmointioppaassa.

Pikaohjelmointi

Ensimmäinen käynnistys

Kytke keskus päälle. Seuraavat viestit ja valikot on esitelty alla

olevassa taulukossa.

Näyttö Ohjeet

TIEDOT

Asentaja vaad.

Jatka painamalla Enter.

1>Kesk. kieli Valitse Suomi.

2>Tehdasas. Valitse EN 50131 Luokka 3.

3>Aika&päivä Aseta kellonaika ja päivämäärä.

4>UltraSync Aseta UltraSync-asetukset.

Ota tarvittaessa UltraSync-yhteys käyttöön ja anna sitten

UltraSync-salasana. Jos UltraSync on käytössä, keskuksen

tiedonsiirto määritetään turvallisuuspilvipalvelun kautta.

5>Muut asetukset Aseta keskuksen muut asetukset.

Seuraavat asetukset voidaan asettaa:

• Pakkokytkentä

• PIN-koodin pituus

• PIN-koodin muuttaminen

Katso myös kohta ”Ensimmäinen käynnistys”.

6 Asenna

>Peruuta<

Valitse OK

Muuta PIN

Asentaja

Paina Enter jatkaaksesi

Uusi PIN

>_

Anna uusi PIN-koodi asentaja

käyttäjälle jatka painamalla Enter.

Vahvista

>_

Seuraavaksi, vahvista syöttämällä

antamasi PIN-koodi uudelleen.

Muuta PIN

Pääkäyttäjä

Paina Enter jatkaaksesi.

New PIN

>_

Anna uusi PIN-koodi Pääkäyttäjälle

jatka painamalla Enter.

Vahvista

>_

Seuraavaksi, vahvista syöttämällä

antamasi PIN-koodi uudelleen.

Keskus käynnistyy uudestaan.

Automaattinen määrittäminen

Autom.ohjelm.?

>Kyllä<

Jatka painamalla Enter.

RAS 1-16 BUS1

R-?-------------

DGP 1-15 BUS1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Odota, kunnes keskus on määrittänyt

kaikki väylälaitteet ja silmukat.

Lisätty

R:1 D:0 Z:8

A:0

Jatka painamalla Enter.

Huolto sisään -toiminnon salliminen

UTC F&S

TO 05 Maa 12:21

Anna pääkäyttäjän PIN-koodi ja paina

Menu.

1>Silm.asetukset

2 Eristä

Siirry valikkoon 8.8 Huolto sisään.

8>Huolto sisään

Sallitaanko?

Ota asennusohjelma käyttöön ajoissa.

Paina Peruuta, Peruuta ja kirjaudu ulos.

Siirtyminen ohjelmointivalikkoon

UTC F&S

TO 05 Maa 12:21

Anna asentajan PIN-koodi ja Menu.

Estä raportit

>Ei<

Jatka painamalla Enter.

Irtikytk kansi

Poiskytk. alue

1>Huolto

2 Väylän laiteet

Asennusvalikko tulee näkyviin.

Kryptausavaimen vaihtaminen

Huomio: on erittäin suositeltavaa vaihtaa oletusarvoinen

kryptausavain.

Page 16: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

16 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Siirry kohtaan 9.4.3 Krypt. avain 1 ja 9.4.4 Krypt. avain 2.

3 Krypt.avain 1

>000000000000<

Anna kryptausavain 1.

4 Krypt.avain 2

>000000000000<

Anna kryptausavain 2.

Silmukoiden määrittäminen

Siirry kohtaan ”4.1 Silmukat”.

4>Silmuk&Alueet Paina Enter-painiketta.

1>Silmukat Paina Enter-painiketta.

0>Lisää silmukka

1 Silmukka 1

Valitse silmukka.

Syötä kullekin järjestelmässä käytetylle silmukalle silmukan

nimi kohdassa ”4.1.n.1 Silmukan nimi”.

01 Silmukan nimi

>Silmukka 1 <

Aseta seuraavaksi silmukan tyyppi kohdassa ”4.1.n.2

Silmukkatyyppi”.

02 Silm. tyyppi

>Tulo/Poistum.1<

Käyttäjien lisääminen

Siirry valikkoon ”3.1 Käyttäjät”.

0>Lisää käyttäjä

1 Asentaja

Lisää käyttäjä painamalla Enter-

painiketta.

Lisäystila

>Manuaalinen<

Paina Enter-painiketta.

TIEDOT

Käyt. lisätty

01>Käyttäjänimi

Käyttäjä 3

Paina Enter-painiketta.

01 Käyttäjänimi

>Käyttäjä 3 <

Anna uusi käyttäjänimi.

Määritä käyttäjän muut asetukset:

• ”3.1.n.2 PIN-koodi”

• ”3.1.n.3 Käyttökortti”

• ”3.1.n.6 Käyttäjäryhmät”, jne.

Toista muiden käyttäjien osalta.

Vahvista käyttäjätietojen lukitus poistuessasi

käyttäjämäärityksistä.

Luk. k.tiedot?

>Peruuta<

Valitse OK ja vahvista.

Alueiden määrittäminen

Siirry kohtaan ”4.2 Alueet”.

Vaihda alueen nimi kohdassa ”4.2.n.1 Alueen nimi”.

01 Alueen nimi

>Alue 1 <

Anna uusi alueen nimi

Määritä alueen muut asetukset:

• ”4.2.n.2 Poistumisviive”

• ”4.2.n.3 Tuloaika”, jne.

Varoitus: Ennen kuin otat käyttöön asetuksen ”4.2.n.5.4 2

Käyt. Poisk.”, varmista, että olet lisännyt käyttäjiä, jotka voivat

avustaa poiskytkennässä. Katso yltä kohta ”Käyttäjien

lisääminen”.

Hälytyskeskuksen määrittäminen

Määritä tiedonsiirtopolku kohdassa ”9.3 Polun aset”.

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Valitse vaadittu polku ja määritä se käytetyn laitteiston

mukaan.

Siirry seuraavaksi valikkoon ”9.1 Hälytyskeskukset”.

0>Lisää HK

1 HK 1

Lisää uusi tai valitse olemassa oleva HK. Määritä seuraavat

parametrit:

• ”9.1.n.1 Häl.kesk. nimi”

• ”9.1.n.2 Siirtopolku”

• ”9.1.n.3 Protokolla”

• ”9.1.n.5 Asiakkaat”

• Muut asetukset käytetyn tiedonsiirtopolun mukaan.

Testaa tiedonsiirtoa käyttämällä valikkoa ”1.2.6.n.6 Man. testi”,

jossa <n> on määritetyn hälytyskeskuksen numero.

Soittaa v.o. 1...

Valmis

Säännökset

Jos tarpeellista, seuraa Advisor Advanced ATSx500A(-IP)

asennus- ja ohjelmointioppaan kappaleessa “säännökset”

annettuja ohjeita, määrittääksesi valinnat vastaamaan haluttuja

standardeja ja normeja.

Muut ohjeet

Lisätietoja Advisor Advanced -järjestelmän käytöstä on Advisor

Advanced -käyttöoppaassa.

Lisätietoja järjestelmähallinnasta saat Advisor Advanced -

pääkäyttäjänoppaasta.

Lisätietoja järjestelmän määrityksestä ja ohjelmoinnista saat

kohdasta Advisor Advanced – asennus- ja ohjelmointiopas.

Lisätietoja tekstiviestikomennoista saat Advisor Advanced -

tekstiviestiohjauksen käyttöoppaasta.

Sertifiointi ja määräysten noudattaminen

Valmistaja UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Valtuutettu EU valmistusedustaja:

UTC Fire & Security BV

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alankomaat

Page 17: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 17 / 42

Varoitukset ja

vastuuvapau-

tuslausekkeet

Nämä tuotteet on tarkoitettu kokeneen

turvallisuusalan ammattilaisen myyntiä ja

asennuksia varten.

UTC Fire & Security ei voi antaa mitään

varmuutta siitä, että jokin tuotteen ostanut henkilö

tai yhteisö, mukaan lukien mikä tahansa

”valtuutettu jälleenmyyjä”, on asianmukaisesti

koulutettu tai kokenut turvallisuuteen liittyvien

tuotteiden oikeaoppisessa asentamisessa.

Lisätietoja tuotteen varoituksista sivulta

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/ tai

skannaa seuraava koodi.

Sertifiointi

EN 50131-1 Järjestelmävaatimukset

EN 50131-3 Ohjaus- ja ilmoituslaitteet

EN 50131-6 Virtalähteet

EN 50136-1-1 Hälytysjärjestelmät –

Hälytyssiirtojärjestelmät

ATS1500A(-IP): Tietoturvaluokka 2,

ympäristöluokka II

ATS3500A(-IP): Tietoturvaluokka 3,

ympäristöluokka II

ATS4500A-IP: Tietoturvaluokka 3,

ympäristöluokka II

Huomautus: ATS1500A(-IP) on päivitettävissä

Security Grade 3 -tasolle käyttämällä ATS-MM-

TK- (MM-kotelo) tai ATS-SM-TK (SM-kotelo) -

kansisuojasarjaa.

Testaaja: VdS Schadeverhütung GmbH

Tärkeää: Yllä olevien standardien

noudattamiseksi vaaditaan järjestelmän määritys

kohdassa ATSx500A(-IP) Advisor Advanced –

asennus- ja ohjelmointiopas, kappale “Säännöt”.

Tätä tuotetta ei ole suunniteltu EN 50134- ja

EN 54 -standardien vaatimuksia täyttäväksi.

UTC Fire & Security ilmoittaa tämän laitteen

vastaavan direktiivien 2014/30/EU- ja/tai

2014/35/EU –vaatimuksia. Lisätietoa saat alla

olevista osoitteista.

www.utcfireandsecurity.com tai

www.interlogix.com.

2012/19/EU (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla

merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan

Unionin alueella talousjätteen mukana kaupungin

jätehuoltoasemille. Oikean kierrätystavan

varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle

jälleenmyyjälle tai palauta se elektroniikkajätteen

keräyspisteeseen. Lisätietoja sivuilla

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Yhteystiedot

www.utcfireandsecurity.com tai www.interlogix.com

Tietoja asiakastuesta on osoitteessa

www.utcfssecurityproducts.fi

FR: Fiche d’installation

Ce manuel décrit les connexions de base de la centrale

Advisor Advanced ATSx500A(-IP), ainsi que les étapes de

programmation simples.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie potentiel

et les risques de sécurité électrique:

• Ne stockez pas de matériaux, autres que les accessoires

recommandés par le fabricant, à l'intérieur du coffret. En

particulier, ne placez pas de matériaux inflammables ou

conducteurs d’électricité à l'intérieur du coffret.

• Montez le produit de façon à prévenir les risques de

sécurité (c’est à dire monté sur une surface ignifugée non-

inflammable ou retardant les flammes).

Installation rapide

Voir les figures pour les étapes d’installation rapide.

Reportez-vous au Manuel d'installation et de programmation

d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP) pour obtenir de plus

amples informations sur la connexion et l’installation.

Programmation rapide

Démarrage initial

Activez la centrale. Les messages et menus susceptibles de

s'afficher sont répertoriés ci-dessous.

Affichage Instructions

INFO

Instal requise

Appuyez sur Enter pour continuer.

1>Langue ATS Choisissez Français.

2>Par défaut Choisissez Français ou Français

NFA2P.

3>Hr & date Définissez l’heure et la date actuelles.

4>UltraSync Permet de définir les options

UltraSync.

Si nécessaire, activez la connectivité UltraSync, puis entrez le

mot de passe UltraSync. Si UltraSync est activé, la

communication de la centrale sera configurée via le cloud

sécurisé.

5>Autres options

Permet de définir des options

supplémentaires pour la centrale.

Les options suivantes sont possibles :

• Méthodes de contrainte

• Longueur du code PIN

• Mode chgt code

6 Installer

>Annuler<

Sélectionnez OK.

Changer PIN

Installateur

Appuyer sur Entrer pour continuer

Page 18: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

18 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Nouveau PIN

>_

Entrer le nouveau code PIN

installateur et appuyer sur Entrer

Vérifier

>_

Ensuite, entrer de nouveau le code

PIN pour le vérifier.

Changer PIN

Superviseur

Appuyer sur Entrer pour continuer

Nouveau PIN

>_

Entrer le nouveau code PIN

superviseur et appuyer sur Entrer

Vérifier

>_

Ensuite, entrer de nouveau le code

PIN pour le vérifier.

La centrale redémarre.

Configuration automatique

Config Auto ?

>Oui<

Appuyez sur Enter pour continuer.

RAS 1-16 BUS1

R-?-------------

DGP 1-15 BUS1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Attendez que la centrale ait configuré

l'ensemble des zones et modules bus.

Ajouté

R:1 D:0 Z:8

A:0

Appuyez sur Enter pour continuer.

Activer le mode de maintenance

UTC F&S

JEU 5 Mar 12 h 21

Entrer le code PIN Superviseur et

appuyer sur Menu.

1>Options zone

2 Isoler

Rendez-vous dans le menu 8.8 Mode

de maintenance

8>Maintenance

Activer ?

Activez la fonction Service, rendez-vous

Appuyez sur Annuler, Annuler pour vous déconnecter.

Programmation de l'entrée de menu

UTC F&S

JEU 5 Mars, 12h21

Entrer le code PIN Installateur et

appuyer sur Menu

Excl rapports

>Non<

Appuyez sur Enter pour continuer.

Excl autoprot

Désarm groupes

1>Maintenance

2 Modules BUS

Le menu Installateur s'affiche.

Modification de la clé de cryptage

Attention : il est fortement recommandé de modifier la clé de

cryptage par défaut.

Consultez les sections 9.4.3 Clé de cryptage 1 et 9.4.4 Clé de

cryptage 2.

3 Clé cryptage 1

>000000000000<

Ajoutez la clé de cryptage 1.

4 Clé cryptage 2

>000000000000<

Ajoutez la clé de cryptage 2.

Configuration des zones

Consultez la section « 4.1 Menu de zone ».

4>Zones&Groupes Appuyez sur Enter.

1>Zones Appuyez sur Enter.

0>Ajouter zone

1 Zone 1

Sélectionnez une zone.

Dans la section « 4.1.n.1 Nom de la zone », spécifiez le nom

de chaque zone utilisée dans le système.

01 Nom zone

>Zone 1 <

Définissez ensuite le type de zone dans la section « 4.1.n.2

Type de zone ».

02 Type de zone

>E/S 1<

Ajout d'utilisateurs

Accédez à la section « 3.1 Utilisateurs ».

0>Ajouter util

1 Installateur

Appuyez sur Enter pour ajouter un

utilisateur.

Ajouter mode

>Manuel<

Appuyez sur Enter.

INFO

Util ajouté

01>Nom util.

Utilisateur 3

Appuyez sur Enter.

01 Nom util.

>Utilisateur 3 <

Saisissez un nouveau nom

d'utilisateur.

Configurez les autres options liées à l'utilisateur.

• « 3.1.n.2 Code PIN »

• « 3.1.n.3 Carte utilisateur »

• « 3.1.n.6 Groupe util », etc.

Procédez de la même manière avec chaque utilisateur.

Une fois un utilisateur configuré, verrouillez ses données.

Verr don ut ?

>Annuler<

Choisissez OK, puis confirmez.

Configuration des groupes

Accédez à la section « 4.2 Groupes ».

Dans « 4.2.n.1 Nom du groupe », modifiez le nom du groupe.

01 Nom du groupe

>Groupe 1 <

Saisissez un nouveau nom de groupe.

Page 19: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 19 / 42

Configurez les autres options liées au groupe.

• « 4.2.n.2 Tempo de sortie »

• « 4.2.n.3 Tempo d’entrée »

Attention : avant d'activer l'option « 4.2.n.5.4 MHS 2 utils »,

assurez-vous d'avoir ajouté des utilisateurs en mesure de

procéder au désarmement. Reportez-vous à la section « Ajout

d'utilisateurs » ci-dessus.

Configuration de la centrale de réception

Configurez le chemin de communication dans la section « 9.3

Options chemin ».

1>RTC

3 GSM/SMS/GPRS

Sélectionnez le chemin requis et configurez-le en fonction du

matériel utilisé.

Accédez ensuite au menu « 9.1 Centrale de réception ».

0>Ajouter CS

1 CS 1

Ajoutez une nouvelle centrale de réception ou choisissez-en

une existante. Configurez les paramètres suivants :

• « 9.1.n.1 Nom CS »

• « 9.1.n.2 Chem transm »

• « 9.1.n.3 Protocole »

• « 9.1.n.5 Comptes »

• Autres options, selon le chemin de communication utilisé.

Testez la communication à l'aide du menu « 1.2.6.n.6 Test

manuel », la valeur <n> correspondant au numéro de la

centrale de réception configurée.

Appel CS 1...

Prêt

Réglementations

Si nécessaire, suivre les instructions données au chapitre

“Réglementations” du Manuel d’installation et de

programmation Advisor Advanced ATSx500A(-IP) pour

configurer les autres options, requises par les normes

appropriées.

Autres manuels

Reportez-vous au Guide d’utilisation Advisor Advanced pour

obtenir de plus amples informations sur l’utilisation du système

Advisor Advanced.

Reportez-vous au Manuel de gestion d’Advisor Advanced pour

obtenir de plus amples informations sur la gestion du système.

Reportez-vous au Manuel d'installation et de programmation

d'Advisor Advanced pour obtenir de plus amples informations

sur la configuration et la programmation du système.

Reportez-vous au Manuel de référence des commandes SMS

Advisor Advanced pour obtenir de plus amples informations

sur les commandes SMS.

Informations réglementaires

Fabriquant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Mandataire agréé UE:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas

Clauses

d’exclusion de

responsabilité

Ces produits sont destinés à la vente, et à

l'installation par un professionnel de la sécurité

expérimenté. UTC Fire & Security ne peut garantir

qu’une personne ou entité achetant ses produits,

y compris un « revendeur agréé », soit

correctement formé ou expérimenté pour installer

correctement des produits de sécurité.

Pour plus d'informations sur les avertissements

des produits, consulter le site

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/ ou

scanner le code.

Certification

EN 50131-1 Exigences générales

EN 50131-3 Equipement de contrôle et de

signalisation

EN 50131-6 Alimentations

EN 50136-1-1 Système d’alarme – Systèmes de

transmission

ATS1500A(-IP) : Niveau de sécurité 2, Classe

environnementale II

ATS3500A(-IP) : Niveau de sécurité 3, Classe

environnementale II

ATS4500A-IP : Niveau de sécurité 3, Classe

environnementale II

Remarque : ATS1500A(-IP) peut être mis à

niveau vers Security Grade 3 via les systèmes

d'autoprotection ATS-MM-TK (boîtier MM) ou

ATS-SM-TK (boîtier SM).

Testé par VdS Schadeverhütung GmbH

Important : Conformément aux normes

susmentionnées, le système doit être configuré

suivant les paramètres décrits dans le chapitre

« Régulations », Manuel d'installation et de

programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-

IP).

Ce produit n'a pas été conçu conformément aux

normes EN 50134 et EN 54.

UTC Fire & Security déclare par la présente que

cet appareil est conforme aux exigences et

dispositions applicables de la directive 2014/30 /

EU et / ou 2014/35 / EU. Pour plus d'informations,

voir www.utcfireandsecurity.com ou

www.interlogix.com.

2012/19/EU (WEEE) : Les produits marqués de

ce symbole peuvent pas être éliminés comme

déchets municipaux non triés dans l’Union

européenne. Pour le recyclage, retourner ce

produit à votre fournisseur au moment de l’achat

d’un nouvel équipement équivalent, ou à des

points de collecte désignés. Pour plus

d’informations, voir:

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Contact

www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com

Pour contacter l'assistance clientèle, voir

www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm

Page 20: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

20 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

HU: Telepítési segédlet

Ez a kézikönyv az ATSx500A(-IP) Advisor Advanced központ

alapvető csatlakozási pontjait, illetve az alapvető programozási

lépéseket írja le.

FIGYELMEZTETÉS: A tűz- és áramütésveszély csökkentése

érdekében tartsa be a következő utasításokat:

• A gyártó által ajánlott tartozékokon kívül ne tároljon

semmilyen anyagot a szekrényben. Különösen kerülendő

a gyúlékony vagy áramot vezető anyagok elhelyezése.

• Győződjön meg róla, hogy a termék biztonságosan (azaz

tűzálló, illetve nem gyúlékony felületre) van felszerelve.

Gyors telepítés

Lásd az ábrákat a gyors telepítési lépésekhez.

A bekötéssel és az üzembe helyezéssel kapcsolatban az

Advisor Advanced ATSx500A(-IP) telepítési és programozási

kézikönyvében tartalmaz további tájékoztatást.

Gyors programozás

Kezdeti indítás

Kapcsolja be a központot. A további üzenetek és menük az

alábbi táblázatban vannak felsorolva.

Kijelzés Utasítások

INFO

Telepítés szüks.

A folytatáshoz nyomjon ENTER-t.

1>Központ nyelve Válassza az angolt.

2>Alap beállítás> Válassza az EN 50131 szabvány 3-as

fokozatot.

3>Idő&dátum Állítsa be az aktuális időt és dátumot.

4>UltraSync Állítsa be az UltraSync opcióit.

Ha szükséges, engedélyezze az UltraSync kapcsolódását,

majd adja meg az UltraSync-jelszót. Ha az UltraSync

engedélyezve van, a központ kommunikációja a biztonságos

felhőn keresztül lesz konfigurálva.

5>Más opció Állítsa be a központ opcióit.

A következő opciókat állíthatja be:

• Kényszerítési kód megadási módjai

• PIN-kód hossza

• PIN-kód módosításának módja

6 Telepít

>Mégse<

Nyomja meg az OK-t.

PIN vált.

Installer

Nyomjon ENTER-t.

új PIN

>_

Adja meg az új Telepítő PIN kódot.

Megerősítés

>_

Megerősítéshez adja meg újra a PIN

kódot.

PIN vált.

Supervisor

Nyomjon ENTER-t.

új PIN

>_

Adja meg az új Mester PIN kódot.

Megerősítés

>_

Megerősítéshez adja meg újra a PIN

kódot.

A központ újraindul.

Automatikus konfiguráció

Auto konfig?

>Igen<

A folytatáshoz nyomjon ENTER-t.

KEZ 1-16 BUS1

R-?-------------

BŐV 1-15 BUS1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Várjon, amíg a központ konfigurálja az

összes buszeszközt és zónát.

Hozzáadva

K:1 B:0 Z:8

A:0

A folytatáshoz nyomjon ENTER-t.

Szerviz be engedélyezése

UTC F&S

CSÜ 05 Márc 12:21

Adja meg a Mester PIN kódot, majd

nyomja meg a Menu gombot

1>Zóna opciók

2 Izolál

Lépjen be az alábbi menübe: 8.8

Szerviz be

8>Szerviz be

Engedélyezés?

Engedélyezze a Telepítő bent idő

lehetőséget

Nyomja meg kétszer a Mégse gombot a kijelentkezéshez.

Belépés a Programozás menübe

UTC F&S

CSÜ 05 Márc 12:21

Adja meg a Telepítő PIN kódot, majd

nyomja meg a Menu gombot

Kizár.jelentések

>Nem<

A folytatáshoz nyomjon ENTER-t.

Szabotázs kizár

Ter.Kikapcsol.

1>Szerviz

2 BUS eszköz

Megjelenik a telepítő menü.

Kódkulcs módosítása

Vigyázat! Erősen javasolt módosítani az alapértelmezett,

kódkulcsot.

Ugorjon a 9.4.3 Kódolási kulcs 1 és a 9.4.4 Kódolási kulcs 2

szakaszhoz.

Page 21: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 21 / 42

3 Kódkulcs 1

>000000000000<

Adja meg a 1. kódkulcsot.

4 Kódkulcs 2

>000000000000<

Adja meg a 2. kódkulcsot.

Zónák konfigurálása

Lépjen a 4.1 Zóna menü c. részhez.

4>Zónák&Ter.-ek Nyomjon ENTER-t.

1>Zónák Nyomjon ENTER-t.

0>Zóna hozzáad

1 Zóna 1

Válasszon ki egy zónát.

A rendszerben használt minden zónánál adja meg a zóna

nevét a 4.1.n.1 Zóna név c. részben.

1 Zóna név

>Zóna 1 <

Ezt követően állítsa be a zóna típusát a 4.1.n.2 Zóna típus c.

részben.

2 Zóna típus

>Késleltetett 1 <

Felhasználók hozzáadása

Lépjen a 3.1 Felhasználók menübe.

0>Felh. hozzáad

1 Telepítő

Felhasználó hozzáadásához nyomjon

ENTER-t.

Hozzáadás mód

>Kézi<

Nyomjon ENTER-t.

INFO

Felh.Hozzáadva

01>Felh. név

Felhasználó 3

Nyomjon ENTER-t.

1 Felh. Név

>Felhasználó 3 <

Adjon meg egy új felhasználónevet.

Egyéb felhasználói beállítások konfigurálása:

• 3.1.n.2 PIN kód

• 3.1.n.3 Felh. kártya

• 3.1.n.6 Felh.csoportok stb.

Ismételje meg más felhasználóknál is.

A felhasználói konfigurációból való kilépéskor erősítse meg a

felhasználói adatok zárolását.

Felh.adat.zár?

>Mégse<

Az OK megnyomásával erősítse meg.

Területek konfigurálása

Lépjen az 4.2 Terület menü c. részhez.

Módosítsa a terület nevét az 4.2.n.1 Terület név c. részben.

1 Terület név

>Terület 1 <

Adjon meg egy új területnevet.

Egyéb területbeállítások konfigurálása:

• 4.2.n.2 Kilépési idő

• 4.2.n.3 Belépési idő stb.

Vigyázat! Az 4.2.n.5.4 Duál kikapcs. engedélyezése előtt

mindenképpen adjon hozzá felhasználókat, akik segíteni

tudnak a kikapcsolásnál. Lásd a fenti „Felhasználók

hozzáadása” c. részt.

Felügyeleti állomás konfigurálása

Konfigurálja a kommunikációs útvonalat a 9.3 Út opciók c.

részben.

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Válassza ki a kívánt útvonalat, és konfigurálja az alkalmazott

hardvertől függően.

Ezt követően lépjen a 9.1 Felügyeleti állomás menübe.

0>FÁ hozzáadása

1 FÁ 1

Adjon hozzá egy új FÁ-t, vagy válasszon ki egy meglévőt.

Konfigurálja a következő paramétereket:

• 9.1.n.1 FÁ név

• 9.1.n.2 Átviteli út

• 9.1.n.3 Protokoll

• 9.1.n.5 Azonosítók

• Egyéb opciók, az alkalmazott kommunikációs útvonaltól

függően.

Tesztelje a kommunikációt az 1.2.6.n.6 Kézi teszt menüben,

ahol <n> a konfigurált felügyeleti állomás száma.

FÁ 1 hívása...

Kész

Szabályozások

Amennyiben szükséges kövesse az Advisor Advanced

ATSx500A(-IP) telepítési és programozási kézikönyv

„Szabályozások” fejezetében lévő utasításokat, hogy

konfigurálhasson egyéb opciókat, melyeket a megfelelő

szabványok és normák írnak elő.

Egyéb kézikönyvek

Az Advisor Advanced rendszer használatát az Advisor

Advanced felhasználói útmutatója ismerteti részletesen.

A rendszer kezelésével kapcsolatban további részleteket az

Advisor Advanced kezelői kézikönyvében talál.

A rendszer konfigurálásával és programozásával kapcsolatban

további részleteket az Advisor Advanced telepítési és

programozási kézikönyvében talál.

Az SMS-parancsokat az Advisor Advanced SMS-vezérlési

referencia-kézikönyve ismerteti részletesen.

Page 22: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

22 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Megfelelési információk

Gyártó UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

A gyártó hivatalos képviselője az Európai

Unióban:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Figyelmeztetések

és nyilatkozatok

Ezeket a termékeket tapasztalt biztonsági

szakemberek általi értékesítésre és telepítésre

szánták. A UTC Fire & Security nem

garantálhatja, hogy a termékeket megvásárló

bármely személy vagy szervezet, beleértve a

„hivatalos forgalmazót” is, megfelelő képzésben

részesült vagy tapasztalatokkal rendelkezik a

biztonságtechnikai termékek szakszerű

telepítéséhez.

A termék figyelmeztetéseivel kapcsolatos további

információkért látogasson el a

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/

címre, vagy olvassa be a kódot.

Tanúsítvány

EN 50131-1 rendszerkövetelmények

EN 50131-3 vezérlő- és jelző-berendezések

EN 50131-6 tápegységek

EN 50136-1-1 riasztórendszerek -riasztás átviteli

rendszerek

ATS1500A(-IP): Biztonsági fokozat: 2,

környezetvédelmi osztály: II

ATS3500A(-IP): Biztonsági fokozat: 3,

környezetvédelmi osztály: II

ATS4500A-IP: Biztonsági fokozat: 3,

környezetvédelmi osztály: II

Megjegyzés: Az ATS1500A(-IP) az ATS-MM-TK

(MM ház) vagy az ATS-SM-TK (SM ház)

szabotázskészlet segítségével Grade 3 biztonsági

osztályra frissíthető.

Tesztelte: VdS Schadeverhütung GmbH

Fontos: A fenti szabványoknak való megfelelés

érdekében a rendszert a következő résztől

kezdődően ismertetett beállítások szerint

konfigurálni kell: Advisor Advanced ATSx500A(-

IP) telepítési és programozási kézikönyv, fejezet

„Szabályozások”.

A jelen termék kialakításánál fogva nem felel meg

az EN 50134 és az EN 54 szabványok

előírásainak.

UTC Fire & Security ezennel kijelenti, hogy ez az

eszköz megfelel az 2014/30/EU és/illetve a

2014/35/EU irányelv vonatkozó követelményeinek

és rendelkezéseinek. További információkért

látogasson el a www.utcfireandsecurity.com vagy

a www.interlogix.com honlapokra.

2012/19/EU (WEEE direktíva): Az ezzel a

szimbólummal megjelölt termékek az Európai

Unióban nem selejtezhetők szétválogatatlan

lakossági hulladékként. A megfelelő

újrafeldolgozás érdekében hasonló új termék

vásárlásakor juttassa vissza a terméket a helyi

forgalmazóhoz, vagy selejtezze ki azt a megjelölt

gyűjtőpontra való visszajuttatással. További

információ: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Kapcsolattartási adatok

www.utcfireandsecurity.com és www.interlogix.com

Vevőszolgálati adatokat a következő helyen talál:

www.utcfssecurityproducts.eu.

IT: Istruzioni per l'installazione

Questo manuale illustra le connessioni basi per la centrale

ATSx500A(-IP) Advisor Advanced, così come i passi di

programmazione.

AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di potenziale incendio e

rischi per la sicurezza elettrica:

• Non conservare materiali, diversi dagli accessori

consigliati produttore, all'interno della centrale. In

particolare, non collocare alcun materiale infiammabile o

che conduce l'elettricità all'interno del contenitore.

• Il prodotto è montato in modo appropriato per prevenire

rischi per la sicurezza (ad esempio montato sulla

superficie non infiammabile o ritardante di fiamma).

Installazione rapida

Vedere le figure per i passaggi veloci di installazione.

Per ulteriori informazioni sulla connessione e l'installazione

fare riferimento al Manuale di installazione e programmazione

Advisor Advanced.

Programmazione rapida

Avvio iniziale

Accendere la centrale. Gli ulteriori messaggi e menu sono

indicati nella tabella riportata di seguito.

Display Istruzioni

INFO

Inst.necessar

Premere Enter per continuare.

1>Lingua centr Selezionare Italiano.

2>Impost.predef Selezionare EN 50131 Grado 3.

3>Data e ora Impostare l'ora e la data correnti.

4>UltraSync Consente di impostare le opzioni di

UltraSync.

Se necessario, abilitare la connettività UltraSync e immettere

la password di UltraSync. Se UltraSync è abilitato, la

comunicazione della centrale verrà configurata tramite il cloud

di sicurezza.

5>Altre opzioni Consente di impostare le altre opzioni

della centrale.

È possibile impostare le opzioni seguenti:

• Metodo anticoercizione

• Lunghezza PIN

• Modalità modifica PIN

6 Installa

>Annulla<

Selezionare OK.

Page 23: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 23 / 42

Modifica PIN

Installatore

Premere Enter per continuare

Nuovo PIN

>_

Inserire il nuovo PIN installatore e

premere Enter

Verifica

>_

Successivo, inserire ancora il codice

PIN per la verifica.

Modifica PIN

Supervisore

Premere Enter per continuare

Nuovo PIN

>_

Inserire il nuovo PIN supervisore e

premere Enter

Verifica

>_

Successivo, inserire ancora il codice

PIN per la verifica.

La centrale viene riavviata.

Configurazione automatica

Auto Config?

>Sì<

Premere Enter per continuare.

RAS 1-16 Bus1

R-?-------------

DGP 1-15 Bus1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Attendere che la centrale configuri

tutte le zone e i dispositivi bus.

Aggiunto

R:1 D:0 Z:8

A:0

Premere Enter per continuare.

Abilitazione in manutenzione

UTC F&S

GIO 05 Mar 12:21

Inserire il PIN supervisore e premere

Menu.

1>Opzioni zona

2 Isolare

Andare su menu 8.8 In manutenzione.

8>In manutenzione

Abilitare?

Abilitare il tempo ingresso installatore

Premere Annulla, Annulla per disattivare.

Programmazione della voce di menu

UTC F&S

GIO 05 Mar 12:21

Inserire il PIN installatore e premere

Menu.

Escl.segnalaz

>No<

Premere Enter per continuare.

Escl.manomiss

Disinser.aree

1>Servizio

2 Disposit. BUS

Viene visualizzato il menu installatore.

Modifica della chiave di criptatura

Attenzione: è consigliabile modificare la chiave di criptatura

predefinita.

Andare alle sezioni 9.4.3 Chiave criptatura 1 e 9.4.4 Chiave

criptatura 2.

3 ChiaveCript. 1

>000000000000<

Consente di immettere la chiave di

criptatura 1.

4 ChiaveCript. 2

>000000000000<

Consente di immettere la chiave di

criptatura 2.

Configurazione di zone

Andare alla sezione 4.1 Zone.

4>Zone e Aree Premere Enter.

1>Zone Premere Enter.

0>Aggiungi zona

1 Zona 1

Selezionare una zona.

Per ciascuna zona utilizzata nel sistema, immettere il nome

zona in 4.1.n.1 Nome zona.

01 Nome zona

>Zona 1 <

Quindi, impostare il relativo tipo di zona in 4.1.n.2 Tipo di zona.

02 Tipo di zona

>EntrataUscita1<

Aggiunta di utenti

Andare al menu 3.1 Utenti.

0>Agg. utente

1 Installatore

Premere Enter per aggiungere un

utente.

Aggiungi modo

>Manuale<

Premere Enter.

INFO

Utente agg

01>Nome utente

Utente 3

Premere Enter.

01 Nome utente

>Utente 3 <

Immettere un nuovo nome utente.

Configurare altre opzioni dell'utente:

• 3.1.n.2 Codice PIN

• 3.1.n.3 Tessera utente

• 3.1.n.6 Gruppi di utenti, ecc.

Ripetere l'operazione per gli altri utenti.

Durante l'uscita dalla configurazione utente, confermare

bloccando i dati utente.

BlocDatiUtent?

>Annulla<

Selezionare OK, quindi confermare.

Page 24: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

24 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Configurazione di aree

Andare alla sezione 4.2 Aree.

Modificare il nome area in 4.2.n.1 Nome area.

01 Nome area

>Area 1 <

Immettere un nuovo nome area.

Configurare altre opzioni dell'area:

• 4.2.n.2 Tempo di uscita

• 4.2.n.3 Tempo entrata, ecc.

Attenzione: prima di abilitare l'opzione 4.2.n.5.4

Disins.Doppio, assicurarsi di aggiungere utenti che possano

prestare assistenza durante il disinserimento. Vedere la

sezione "Aggiunta di utenti" sopra riportata.

Configurazione della centrale di ricezione

Configurare il percorso di comunicazione in 9.3 Opzioni

percorso.

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Selezionare il percorso richiesto, quindi configurarlo in base al

dispositivo hardware utilizzato.

Quindi, andare al menu 9.1 Centrale di ricezione.

0>Aggiunge CS

1 CS 1

Aggiungere una nuova centrale di ricezione oppure

selezionarne una esistente. Configurare i seguenti parametri:

• 9.1.n.1 Nome CS

• 9.1.n.2 Perc. trasm.

• 9.1.n.3 Protocollo

• 9.1.n.5 Clienti

• Altre opzioni, in base al percorso di comunicazione

utilizzato.

Testare la comunicazione mediante il menu 1.2.6.n.6 Test

manuale, in cui <n> corrisponde al numero della centrale di

ricezione configurata.

Chiama CS 1...

Pronto

Normative

Se necessario, seguire le istruzioni formite in “Normative”

capitol di Manuale di Installazione e Programmazione Advisor

Advanced per configurare altre opzioni, richiesta da

appropriati standards e norme.

Altri manuali

Per ulteriori informazioni su come utilizzare il sistema Advisor

Advanced fare riferimento al Manuale dell'utente del sistema

Advisor Advanced.

Per ulteriori informazioni sulla gestione del sistema fare

riferimento al Manuale di gestione del sistema Advisor

Advanced.

Per ulteriori informazioni sulla configurazione e sulla

programmazione del sistema fare riferimento al Manuale di

installazione e programmazione Advisor Advanced.

Vedere Advisor Advanced Guida Riferimento SMS Controllo

per maggiori informazioni sui comandi SMS.

Informazioni sulle normative

Costruttore UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Rappresentante costruttore EU autorizzato:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Avvisi e

responsabilità

Questi prodotti sono destinati alla vendita e

all'installazione da parte di un esperto di

sicurezza esperto. UTC Fire & Security non può

fornire alcuna garanzia che una persona o

un'entità che acquista i suoi prodotti, incluso

qualsiasi “rivenditore autorizzato”, sia

adeguatamente addestrato o sperimentato per

installare correttamente i prodotti correlati alla

sicurezza.

Per ulteriori informazioni per avvisi sul prodotto,

fare riferimento a

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/ o

scannerizzare il codice.

Certificazione

EN 50131-1 Requisiti sistema

EN 50131-3 Apparecchiatura di indicazione e

controllo

EN 50131-6 Alimentazioni

EN 50136-1-1 Allarmi sistema – Sistemi

trasmissione allarme

ATS1500A(-IP): Grado di sicurezza 2, classe

ambientale II

ATS3500A(-IP): Grado di sicurezza 3, classe

ambientale II

ATS4500A-IP: Grado di sicurezza 3, classe

ambientale II

Nota: ATS1500A(-IP) è aggiornabile al Grado di

Sicurezza 3 utilizzando ATS-MM-TK

(alloggiamento MM) o il kit manomissione ATS-

SM-TK (alloggiamento SM).

Testato da VdS Schadeverhütung GmbH

Importante: Per adeguarsi agli standard di cui

sopra, è richiesta la configurazione del sistema

secondo le impostazioni elencate nel capitolo

“Normative”, Manuale di installazione e

programmazione Advisor Advanced ATSx500A(-

IP).

Questo prodotto non è stato progettato in

conformità alle norme EN 50134 e EN 54.

UTC Fire & Security dichiara che questo

dispositivo è conforme ai requisiti applicabili e alle

disposizioni della Direttiva 2014/30/UE e/o

2014/35/UE. Per ulteriori informazioni, vedere

www.utcfireandsecurity.com o

www.interlogix.com.

2012/19/EU (Direttiva WEEE): I prodotti

contrassegnati con questo simbolo, non possono

essere smaltiti nei comuni contenitori per lo

smaltimento rifiuti, nell’ Unione Europea. Per il

loro corretto smaltimento, potete restituirli al

vostro fornitore locale a seguito dell’acquisto di un

prodotto nuovo equivalente, oppure rivolgervi e

consegnarli presso i centri di raccolta preposti.

Per maggiori informazioni vedere:

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Page 25: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 25 / 42

Contatto per informazioni

www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com.

Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it

NL: Installatieblad

Deze handleiding toont de basis aansluitingen van het

ATSx500A(-IP) Advisor Advanced controlepaneel, evenals de

basisprogrammeer stappen.

WAARSCHUWING: Om het risico van mogelijke brand en

elektrische veiligheidsrisico's te verminderen:

• Bewaar geen materialen, anders dan de aanbevolen

accessoires van de fabrikant, in de kast. In het bijzonder,

plaats geen brandbare of elektrisch geleidende materialen

in de behuizing.

• Product zal naar behoren gemonteerd moeten zijn om

veiligheidsrisico's te voorkomen (dat wil zeggen

gemonteerd op niet-brandbare of vlamvertragend

oppervlak).

Snelle installatie

Zie de afbeeldingen voor de snelle installatie stappen.

Zie de ATSx500A(-IP) Advisor Advanced Installatie- en

Programmeerhandleiding voor meer informatie over

aansluitingen en installatie.

Snelle programmering

Eerste keer opstarten

Schakel de centrale in. De overige meldingen en menu's

worden in onderstaande tabel beschreven.

Weergave Instructies

INFO

Instal vereist

Druk op Enter om verder te gaan.

1>Taal centrale Kies Nederlands (DUTCH).

2>Stand waarden Kies EN 50131 Klasse 3.

3>Tijd en datum Stel de huidige tijd en datum in.

4>UltraSync UltraSync-opties instellen.

Indien vereist schakelt u de UltraSync-connectiviteit in en geeft

u vervolgens het 8 cijferig UltraSync-wachtwoord op. Als

UltraSync is ingeschakeld, wordt de communicatie van de

centrale geconfigureerd via de beveiligde cloud.

5>Andere opties Stel de overige centrale-opties in.

De volgende opties kunnen worden ingesteld:

• Dwangmethode

• Lengte PIN

• PIN Wijzigingsmodus

6 Installeren

>Annuleren<

Kies OK.

PIN wijzigen

Installer

Druk Enter om door te gaan

Nieuwe PIN

>_

Geef de nieuwe Installateurs PIN in,

en druk op Enter

Herhaal

>_

Vervolgens zal de PIN herhaald

moeten worden

PIN wijzigen

Hoofdgebruiker

Druk Enter om door te gaan

Nieuwe PIN

>_

Geef de nieuwe Hoofdgebruiker PIN

in, en druk op Enter

Herhaal

>_

Vervolgens zal de PIN herhaald

moeten worden

De centrale wordt opnieuw gestart.

Automatische configuratie

Auto Config?

>Ja<

Druk op Enter om verder te gaan.

GI 1-16 LAN1

R-?-------------

DI 1-15 LAN1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Wacht tot de centrale alle LAN

modules en ingangen geconfigureerd

heeft.

Toegevoegd

R:1 D:0 Z:8

A:0

Druk op Enter om verder te gaan.

Activeer service

UTC F&S

DO 05 Mrt 12:21

Geef de Hoofdgebruiker PIN in en

druk op Enter

1>Ingang opties

2 Blokkeren

Ga naar menu 8,8, Service.

8>In service

Actief?

Activeer in service-tijd

Druk op Annuleren om uit te loggen.

Programmeermenutoegang

UTC F&S

DO 05 Mrt 12:21

Geef de Installateurs PIN in en druk

op Enter

Doormeld blok

>Nee<

Druk op Enter om verder te gaan.

Sabotage blok

Gebieden uit

1>Service

2 LAN modules

Het installateurmenu wordt weergegeven.

Page 26: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

26 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

De encryptiesleutel wijzigen

Let op: U wordt ten zeerste aangeraden de encryptiesleutel te

wijzigen.

Ga naar 9.4.3 Encrypt sltl 1 en 9.4.4 Encrypt sltl 2.

3 Encrypt sltl 1

>000000000000<

Geef Encryptiesleutel 1 op.

4 Encrypt sltl 2

>000000000000<

Geef Encryptiesleutel 2 op.

Ingangen configureren

Ga naar 4.1 Ingangmenu.

4>Ing.&Gebieden Druk op Enter.

1>Ingangen Druk op Enter.

0>Ing toevoegen

1 Ingang 1

Selecteer een ingang.

Voor elke in het systeem gebruikte ingang voert u in 4.1.n.1

Ingangsnaam een ingangsnaam in.

01 Ingangsnaam

>Ingang 1

Stel vervolgens het ingangstype in 4.1.n.2 Ingangstype in.

02 Ingangstype

>In/uitloop 1<

Gebruikers toevoegen

Ga naar het menu 3.1 Gebruikers.

0>Gebr toevoegen

1 Installateur

Druk op Enter om een gebruiker toe te

voegen.

Modus toevoeg.

>Manueel<

Druk op Enter.

INFO

Gebr toegevgd

01>Gebruikersnaam

Gebruiker 3

Druk op Enter.

01 Gebruikersnaam

>Gebruiker 3 <

Voer een nieuwe gebruikersnaam in.

Overige opties voor gebruiker configureren

• 3.1.n.2 PIN

• 3.1.n.3 Gebruikerskaart

• 3.1.n.6 Gebruikersgroepen, enz.

Herhaal voor andere gebruikers.

Als u de gebruikersconfiguratie verlaat, bevestig dan de

instellingen door de gebruikersgegevens te blokkeren.

Blok gebr data?

>Annuleren<

Kies OK en bevestig.

Gebieden configureren

Ga naar 4.2 Menu Gebied.

Wijzig de gebiedsnaam in 4.2.n.1 Gebiedsnaam.

01 Gebiedsnaam

>Gebied 1 <

Voer een nieuwe gebiedsnaam in.

Configureer de overige opties voor het gebied:

• 4.2.n.2 Uitlooptijd

• 4.2.n.3 Inlooptijd, enz.

Let op: Voordat u 4.2.n.5.4 Dubbel uitsch. inschakelt, moet u

ervoor zorgen dat gebruikers toegevoegd worden die het

uitschakelen kunnen ondersteunen. Zie “Gebruikers

toevoegen”.

PAC configureren

Configureer het communicatiepad in 9.3 Padopties.

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Selecteer het vereiste pad en configureer dit afhankelijk van de

gebruikte hardware.

Ga vervolgens naar het menu 9.1 PAC.

0>Toevoegen PAC

1 PAC 1

Voeg een nieuwe PAC toe, of kies een bestaande PAC.

Configureer de volgende parameters:

• 9.1.n.1 Naam PAC

• 9.1.n.2 Transmissiepad

• 9.1.n.3 Protocol

• 9.1.n.5 Klantnummers

• Overige opties, afhankelijk van het gebruikte

communicatiepad.

Test de communicatie met het menu 1.2.6.n.6 Handmatige

test, waarbij <n> het aantal geconfigureerde PAC's is.

Kiezen PAC 1...

Gereed

Regelgevingen

Indien nodig, volg dan de instructies in het hoofdstuk

"Regelgeving" van de ATSx500A(-IP) Advisor Advanced

installatie- en Programmering handleiding om andere opties te

configureren, verplicht voor de overeenkomstige standaarden

en normeringen.

Andere handleidingen

Zie de Gebruikershandleiding van Advisor Advanced voor

meer informatie over de toepassing van het Advisor Advanced-

systeem.

Zie de Managerhandleiding van Advisor Advanced voor meer

informatie over systeembeheer.

Zie de Advisor Advanced Installatie- en

Programmeerhandleiding voor meer informatie over

systeemconfiguratie en programmering.

Zie Advisor Advanced SMS Controle Handleiding voor meer

informatie over SMS-commando's.

Page 27: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 27 / 42

Certificatie en naleving

Fabrikant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Fabrikant geautoriseerde EU vertegenwoordiger:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland

Waarschuwingen

en Disclaimers

Deze producten zijn bedoeld voor verkoop aan,

en mogen alleen worden geïnstalleerd door,

ervaren beveiligings installateurs. UTC Fire &

Security kan niet verzekeren dat een persoon of

bedrijf welke zijn producten koopt, inclusief een

“erkende dealer”, goed opgeleid of ervaren zijn

om beveiligingsgerelateerde producten correct te

installeren.

Voor meer informatie en product

waarschuwingen, zie:

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/ of

scan de code.

Certificatie

EN50131-1 Systeemvereisten

EN50131-3 Inbraak- en overvalsystemen

EN50131-6 Voedingen

EN50136-1 Alarmsystemen —

Alarmtransmissiesystemen

ATS1500A(-IP): Grade 2, Omgevingsklasse II

ATS3500A(-IP): Grade 3, Omgevingsklasse II

ATS4500A-IP: Grade 3, Omgevingsklasse II

Opmerking: ATS1500A(-IP) is op te waarderen

naar Beveiligingsklasse 3 met behulp van de

Sabotage kit ATS-MM-TK (MM-behuizing) of de

ATS-SM-TK (SM-behuizing).

Getest door VdS Schadeverhütung GmbH

Belangrijk: Om te voldoen aan bovenstaande

standaarden, is het vereist om het systeem te

configureren volgens de instellingen zoals

vermeld in hoofdstuk “Reguleringen”, ATSx500A(-

IP) Advisor Advanced Installatie- en

Programmeerhandleiding.

Dit product is niet ontworpen om te voldoen aan

de normen EN 50134 en EN 54.

UTC Fire & Security verklaart hierbij dat dit

apparaat voldoet aan de toepasselijke eisen en

bepalingen van de Regelgeving 2014/30/EU en /

of 2014/35/EU. Voor meer informatie zie

www.utcfireandsecurity.com of

www.interlogix.com.

2012/19/EU (WEEE richtlijn): Producten met deze

label mogen niet verwijdert worden via de

gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese

Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop,

geef je de producten terug aan jou locale

leverancier tijdens het aankopen van een

gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan een

gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie

vindt u op de volgende website:

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/.

Contact informatie

www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com.

Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl

NO: Installasjonsark

Denne håndboken viser grunnleggende tilkoblinger av

ATSx500A (-IP) Advisor Advanced kontrollpanel, samt

grunnleggende programmeringstrinn.

ADVARSEL: For å redusere risikoen for potensielle brann-og

elsikkerhets farer:

• Ikke oppbevar materialer, unntatt produsentens anbefalte

tilbehør, inne i kabinettet. Unngå spesielt plassering av

brennbare eller elektrisk ledende materialer inne i huset.

• Monter produktet riktig for å unngå sikkerhetsrisikoer (dvs.

montert på ikke-brennbar eller brannhemmende overflate).

Hurtiginstallasjon

Se tegningene for raske installasjonstrinn.

Se Advisor Advanced ATSx500A(-IP) installasjons- og

programmeringsmanual for mer informasjon om tilkobling og

installasjon.

Hurtigprogrammering

Første oppstart

Slå på sentralen. De videre meldingene og menyene er oppført

i tabellen nedenfor.

Display Instruksjoner

INFO

Inst. påkrevd

Tast Enter for å fortsette.

1>Sentralspråk Velg Norsk.

2>Standardinnst Velg EN 50131 grad 3.

3>Tid&dato Still gjeldende klokkeslett og dato.

4>UltraSync Angi UltraSync-valg.

Om nødvendig kan du aktivere UltraSyncs konnektivitet og

deretter angi UltraSync-passordet. Hvis UltraSync er aktivert,

vil panelkommunikasjonenen bli konfigurert via

sikkerhetsskyen.

5>Andre valg Stille inn andre panelalternativer.

Følgende alternativer kan innstilles:

• Trussel metode

• PIN-lengde

• Endre PIN-modus

6 Installer

>Avbryt<

Velg OK

Endre PIN

Installatør

Tast Enter for å fortsette.

Ny PIN

>_

Tast inn ny installatør PIN og tast

Enter.

Bekreft

>_

Tast PIN på nytt for å bekrefte.

Page 28: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

28 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Endre PIN

Hovedbruker

Tast Enter for å fortsette.

Ny PIN

>_

Tast inn den nye Hovedbruker PIN og

tast Enter.

Bekreft

>_

Tast PIN på nytt for å bekrefte.

Sentralen foretar en omstart.

Automatisk konfigurasjon

Auto konfig?

>Ja<

Tast Enter for å fortsette.

BP 1-16 BUSS1

R-?-------------

US 1-15 BUSS1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Vent til sentralen konfigurerer alle

bussenheter og soner.

Lagt til

B:1 U:0 S:8

A:0

Tast Enter for å fortsette.

Aktivere service i

UTC F&S

TORS 5. mar 12:21

Tast inn hovedbruker PIN og trykk på

Meny knappen.

1>Sonevalg

2 Utkoble

Gå til meny 8.8 Service i.

8>Service inn

Aktiver?

Aktiver Installasjon i tide.

Trykk på Avbryt, Avbryt for å logge av.

Programmering menyoppføring

UTC F&S

TORS 5.mars 12:21

Tast inn installatør PIN og trykk på

Meny knappen.

Rapp. forbik

>Nei<

Tast Enter for å fortsette.

Sab. forbik

Frakoblede omr

1>Service

2 Buss enheter

Installasjonsmenyen vises.

Endre krypteringsnøkkel

Advarsel: Det anbefales sterkt å endre standard

krypteringsnøkkel.

Gå til 9.4.3 Krypteringsnøkkel 1 og 9.4.4 Krypteringsnøkkel 2.

3 Krypt.nøkkel 1

>000000000000<

Angi krypteringsnøkkel 1.

4 Krypt.nøkkel 2

>000000000000<

Angi krypteringsnøkkel 2.

Konfigurere soner

Gå til 4.1 Sonemeny.

4>Soner&Omrader Tast Enter.

1>Soner Tast Enter.

0>Legg til sone

1 Sone 1

Velg en sone.

For hver sone brukes i systemet, skriv sonenavnet i 4.1.n.1

Sonenavn.

01 Sonenavn

>Sone 1 <

Sett deretter sonetypen i 4.1.n.2 Sonetype.

02 Sonetype

>Inn/Ut 1<

Legge til brukere

Gå til menyen 3.1 Brukere.

0>Legg til bruk

1 Installatør

Tast Enter for å legge til en bruker.

Legg til-modus

>Manuell<

Tast Enter.

INFO

Brkr lagt til

01> Brukernavn

Bruker 3

Tast Enter.

01 Brukernavn

>Bruker 3 <

Skriv inn et nytt brukernavn.

Konfigurere andre alternativer til brukeren:

• 3.1.n.2 PIN-kode

• 3.1.n.3 Brukerkort

• 3.1.n.6 Brukergrupper, etc.

Gjenta for andre brukere.

Når du forlater brukerkonfigurasjonen, bekreft låsing av

brukerdata.

Lås brukerdata?

>Avbryt<

Velg OK og bekreft.

Konfigurering av områder

Gå til «4.2 Områdemeny».

Endre områdenavnet i «4.2.n.1 Områdenavn».

01 Områdenavn

>Område 1 <

Skriv inn et nytt områdenavn

Konfigurere andre alternativer i området:

• «4.2.n.2 Utgangstid»

• «4.2.n.3 Inngangstid», etc.

Page 29: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 29 / 42

Advarsel: Før du aktiverer «4.2.n.5.4 Dobbel frakobl», sørg for

å legge til brukere som kan bistå med frakoblingen. Se «Legge

til brukere» ovenfor.

Konfigurering av Alarmmottak

Konfigurere kommunikasjonsbanen i «9.3 Banevalg».

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Velg ønsket bane og konfigurer den avhengig av maskinvaren

som brukes.

Deretter går du til menyen «9.1 Alarmmottak».

0>Legg til AM

1 AM 1

Legg til et nytt AM, eller velg en eksisterende. Konfigurere

følgende parametre:

• «9.1.n.1 AM-navn»

• «9.1.n.2 Overfør.bane»

• «9.1.n.3 Protokoll»

• «9.1.n.5 ID nummer»

• Andre alternativer, avhengig av kommunikasjonsbanen

som brukes.

Test kommunikasjon ved hjelp av menyen «1.2.6.n.6 Manuell

test», hvor <n> er nummeret til det konfigurerte alarmmottaket.

Ringer AM 1...

Klar

Forskrifter

Hvis nødvendig, følg instruksjonene i kapittelet «Forskrifter» i

Advisor Advanced ATSx500A(-IP) installasjon og

programmeringsmanual for å konfigurere andre alternativer,

som kreves av de aktuelle standarder og normer.

Andre manualer

Se Advisor Advanced-brukerhåndboken for mer informasjon

om hvordan du bruker Advisor Advanced-systemet.

Se Advisor Advanced-administrasjonshåndboken for mer

informasjon om systemadministrasjon

Se Advisor Advanced installasjons- og programmeringsmanual

for mer informasjon om konfigurasjon og programmering.

Se Advisor Advanced Referansehåndbok for SMS-kontrollfor

mer informasjon om SMS-kommandoer.

Informasjon om forskrifter

Produsent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Autorisert representant for produsent i EU :

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland

Advarsler og

ansvarsfra-

skrivelser

Disse produktene er beregnet for salg til, og

installasjon av en profesjonell sikkerhetsinstallatør

med erfaring. UTC Fire & Security kan ikke gi

noen garanti for at en person eller et firma,

inkludert «autoriserte forhandlere», innehar nok

opplæring og erfaring for å installere

sikkerhetsrelaterte produkter på korrekt måte.

Se www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/

eller skann kode for mer informasjon om

produktvarsler.

Sertifisering

EN 50131-1 Systemkrav

EN 50131-3 Kontroll- og indikasjonsutstyr

EN 50131-6 Strømforsyninger

EN 50136-1-1 Alarmsystemer –

Alarmoverføringssystemer

ATS1500A(-IP): Sikkerhetsgrad 2, Miljøklasse II

ATS3500A(-IP): Sikkerhetsgrad 3, Miljøklasse II

ATS4500A-IP: Sikkerhetsgrad 3, Miljøklasse II

Merk: ATS1500A(-IP) er oppgraderbar til Security

Grade 3 ved bruk av ATS-MM-TK (MM-kapsling)

eller ATS-SM-TK (SM-kapsling) sett

Testet av VdS Schadeverhütung GmbH

Viktig: For å overholde ovennevnte standarder er

det nødvendig å konfigurere systemet i henhold til

innstillingene som er oppgitt i Advisor Advanced

ATSx500A(-IP) installasjons- og

programmeringsmanual, kapittel «Forskrifter».

Dette produktet er ikke konstruert for å

tilfredsstille standardene EN 50134 og EN 54.

UTC Fire & Security deklarer herved at denne

enheten tilfredsstiller alle krav oppført I direktiv

2014/30/EU og/eller 2014/35/EU. For mer

informasjon se www.utcfireandsecurity.com eller

www.interlogix.com.

2012/19/EU (WEEE direktiv): Produkter merket

med dette symbolet kan ikke kastes med usortert

kommunalt søppel i den Europeiske Unionen. For

riktig gjenvinning, returner dette produktet til din

lokale leverandør når du kjøper et nytt produkt av

tilsvarende type, eller lever det ved ett dedikert

oppsamlingspunkt. For mer informasjon se:

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Kontaktinformasjon

www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com.

For kundestøtte, se www.utcfssecurityproducts.no

Page 30: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

30 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

PL: Instrukcja instalacji

W niniejszej instrukcji opisano podłączenia do centrali Advisor

Advanced ATSx500A(-IP) oraz podstawowe zasady

konfiguracji.

OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko powstania pożaru lub

porażenia prądem:

• Nie wkładać żadnych dodatkowych materiałów i urządzeń

do obudowy, oprócz modułów zalecanych przez

poducenta.

• Montować produkt w miejscach, gdzie nie ma

zwiększonego ryzyka powstania pożaru; nie montować na

powierzchniach łatwopalnych.

Szybka instalacja

Rysunki przedstawiają dostępne połączenia.

Więcej informacji na temat połączeń oraz instalacji znajduje się

w Instrukcji instalacji i programowania systemu Advisor

Advanced ATSx500A(-IP).

Szybkie programowanie

Rozruch

Włącz centralę. Kolejne komunikaty i menu zostały

wymienione w poniższej tabeli.

Ekran Instrukcje

INFO

Wymagana inst

Naciśnij przycisk Enter, aby

kontynuować.

1>Język centrali Wybierz język polski.

2>Domyślne Wybierz opcję EN50131 St.3.

3>Godzina i data Ustaw aktualną godzinę i datę.

4>UltraSync Zobacz opcje UltraSync.

W razie potrzeby włącz łączność UltraSync i wprowadź hasło

UltraSync. Jeśli włączono łączność UltraSync komunikacja z

centralą będzie konfigurowana przez chronioną chmurę.

5>Pozostałe opc. Zobacz inne opcje centrali.

Istnieje możliwość konfiguracji następujących opcji:

• Typ kodu przymusu

• Długość PIN

• Tryb zmiany PIN

6 Instaluj

>Anuluj<

Wybierz OK

Zmień PIN

Instalator

Naciśnij Enter aby kontynuować

Nowy PIN

>_

Podaj nowy kod instalatora i naciśnij

Enter

Powtórz

>_

Następnie powtórz PIN w celu

weryfikacji.

Zmień PIN

Administrator

Naciśnij Enter aby kontynuować

Nowy PIN

>_

Podaj nowy kod Administratora i

naciśnij Enter

Powtórz

>_

Następnie powtórz PIN w celu

weryfikacji.

Centrala uruchomi się ponownie.

Automatyczna konfiguracja

Auto konfig?

>Tak<

Naciśnij przycisk Enter, aby

kontynuować.

ZAZ 1-16 BUS1

R-?-------------

MZD 1-15 BUS1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Poczekaj, aż centrala skonfiguruje

wszystkie urządzenia magistrali oraz

linie.

Dodano

Z:1 M:0 L:8

A:0

Naciśnij przycisk Enter, aby

kontynuować.

Włączanie wejścia do serwisu

UTC F&S

CZW 05 Mar 12:21

Wprowadź kod Administratora i

naciśnij Menu

1>Opcje linii

2 Blokowanie

Przejdź do menu 8.8 Zał. serwisu

8>Załącz.serwis

Włączyć?

Włącz konto instalatora w

odpowiednim momencie

Aby wylogować się, naciśnij dwukrotnie Anuluj.

Wejście do menu programowania

UTC F&S

CZW 05 Mar 12:21

Wprowadź kod Instalatora i naciśnij

Menu

Zaw. Raport

>Nie<

Naciśnij przycisk Enter, aby

kontynuować.

Zawiesz.Sab.

Rozbr.obszarów

1>Serwis

2 Adres urz.mag.

Zostanie wyświetlone menu instalacji.

Zmiana klucza szyfrowania

Przestroga: Ze względów bezpieczeństwa zdecydowanie

zalecamy zmianę domyślnego klucza szyfrowania.

Przejdź do sekcji 9.4.3 Klucz szyfrowania 1 oraz 9.4.4 Klucz

szyfrowania 2.

3 Klucz szyfr. 1

>000000000000<

Podaj klucz szyfrowania 1.

Page 31: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 31 / 42

4 Klucz szyfr. 2

>000000000000<

Podaj klucz szyfrowania 2.

Konfiguracja linii

Przejdź do menu 4.1 Linie.

4>Linie/Obszary Naciśnij przycisk Enter.

1>Linie Naciśnij przycisk Enter.

0>Dodaj linię

1 Linia 1

Wybierz linię.

W menu 4.1.n.1 Nazwa linii wpisz nazwę każdej linii używanej

w systemie.

01 Nazwa linii

>1 Linia 1 <

Następnie ustaw jej typ w menu 4.1.n.2 Typ linii.

02 Typ linii

>Wej/Wyj 1<

Dodawanie użytkowników

Przejdź do menu 3.1 Dod/Usuń Użytk.

0>Dodaj użytk.

1 Instalator

Naciśnij Enter, aby dodać użytkownika.

Tryb dodawania

>Ręczne<

Naciśnij przycisk Enter.

INFO

Dodano użytk.

01>Nazwa użytk.

Użytkownik 3

Naciśnij przycisk Enter.

01 Nazwa użytk.

>Użytkownik 3 <

Wprowadź nazwę nowego

użytkownika.

Konfigurowanie innych opcji użytkownika:

• 3.1.n.2 Kod PIN

• 3.1.n.3 Karta użyt

• 3.1.n.6 Grupy użytk. itd.

Powtórz dla innych użytkowników.

Po wyjściu z konfiguracji użytkownika potwierdź zablokowanie

danych użytkownika.

Blokuj dane?

>Anuluj<

Wybierz OK i potwierdź.

Konfiguracja obszarów

Przejdź do menu 4.2 Obszary.

W menu 4.2.n.1 Nazwa obszaru zmień nazwę obszaru.

01 Nazwa obszaru

>Obszar 1 <

Wprowadź nową nazwę obszaru

Konfigurowanie innych opcji obszaru:

• 4.2.n.2 Czas wyjścia

• 4.2.n.3 Czas wejścia itd.

Przestroga: Przed włączeniem opcji 4.2.n.5.4 Podwójne rozb

pamiętaj o dodaniu użytkowników, którzy mogą rozbrajać w

tym trybie. Więcej informacji znajduje się powyżej w sekcji

„Dodawanie użytkowników”.

Konfiguracja stacji monitorowania

Skonfiguruj ścieżkę transmisji w opcji 9.3 Ścieżka transm .

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Wybierz żądaną ścieżkę i skonfiguruj ją stosowanie do

używanego sprzętu.

Następnie przejdź do menu 9.1 SMA.

0>Dodaj SMA

1 SMA 1

Dodaj nową stację monitorowania lub wybierz jedną z

istniejących. Skonfiguruj następujące parametry:

• 9.1.n.1 Nazwa SMA

• 9.1.n.2 Ścieżka transmisji

• 9.1.n.3 Protokół

• 9.1.n.5 Konta

• Inne opcje zależnie od używanej ścieżki transmisji.

Sprawdź komunikację za pomocą menu 1.2.6.n.6 Test ręczny,

gdzie <n> to liczba konfigurowanej stacji monitorowania.

Telef.do SMA 1...

Gotowy

Przepisy prawa

Jeśli to konieczne wykonaj instrukcje podane w rozdziale

„Przepisy prawa” Instrukcji instalacji i programowania systemu

Advisor Advanced ATSx500A(-IP), aby skonfigurować inne

opcje wymagane przez odpowiednie standardy i normy.

Inne instrukcje

Więcej informacji na temat używania systemu Advisor

Advanced znajduje się w Instrukcji obsługi systemu Advisor

Advanced.

Więcej informacji na temat zarządzania systemem znajduje się

w Instrukcji administratora systemu Advisor Advanced.

Więcej informacji na temat konfigurowania i programowania

systemu znajduje się w Instrukcji instalacji i programowania

systemu Advisor Advanced.

Więcej informacji na temat poleceń SMS znajduje się w

Instrukcji obsługi przez SMS systemu Advisor Advanced.

Informacje prawne

Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Autoryzowany przedstawiciel producenta w EU:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Page 32: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

32 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Ostrzeżenia i

zastrzeżenia

Niniejsze produkty są przeznaczone do sprzedaży

doświadczonym specjalistom ds. systemów

alarmowych, którzy są odpowiedzialni za ich

instalację. UTC Fire & Security nie może dać

żadnej gwarancji, że każda osoba lub podmiot

kupujący te produkty, w tym dowolny

„autoryzowany dealer”, jest odpowiednio

przeszkolony lub ma odpowiednie doświadczenie

w celu prawidłowego zainstalowania produktów

związanych z bezpieczeństwem.

Więcej informacji na temat ostrzeżeń o

produktach można znaleźć klikając adres

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/ lub

skanując kod.

Certyfikaty

EN50131-1 Wymagania systemowe

EN50131-2 Urządzenia sterujące i obrazujące

EN50131-6 Zasilacze

EN50136-1-1 Systemy alarmowe — Wymagania

ogólne dotyczące systemów transmisji alarmu

ATS1500A(-IP): Stopień ochrony 2, klasa

środowiskowa II

ATS3500A(-IP): Stopień ochrony 3, klasa

środowiskowa II

ATS4500A-IP: Stopień ochrony 3, klasa

środowiskowa II

Uwaga: ATS1500A(-IP) można zmodernizować

tak, aby spełniała wymogi stopnia ochrony 3,

korzystając z zestawu antysabotażowego ATS-

MM-TK (średnia obudowa MM) lub ATS-SM-TK

(mała obudowa SM).

Testowane przez VdS Schadeverhütung GmbH

Ważne: W celu zapewnienia zgodności z wyżej

wymienionymi normami wymagane jest

skonfigurowanie systemu zgodnie z ustawieniami

wymienionymi w Instrukcji instalacji i

programowania systemu Advisor Advanced

ATSx500A(-IP), rozdział „Przepisy prawa”.

Ten produkt nie został zaprojektowany do

spełniania innych norm: EN 50134 i EN 54.

UTC Fire & Security niniejszym deklaruje

zgodność urządzenia z wymaganiami Dyrektywy

2014/30/EU i/lub 2014/35/EU. Więcej informacji

na stronach www.utcfireandsecurity.com albo

www.interlogix.com.

2012/19/EU (Dyrektywa WEEE): W Unii

Europejskiej produkty oznaczone tym symbolem

mogą być usuwane tylko jako posegregowane

odpady komunalne. Dla zapewnienia właściwej

utylizacji, należy zwrócić ten produkt do dostawcy

przy zakupie ekwiwalentnego, nowego urządzenia

albo dostarczyć go do wyznaczonego punktu

zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz:

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Informacje kontaktowe

www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com.

Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na

stronie www.utcfssecurityproducts.pl

PT: Ficha de Instalação

Este manual mostra as ligações básicas do painel de controlo

Advisor Advanced ATSx500A(-IP), assim como os passos

básicos de programação.

AVISO: Para reduzir os riscos de potencial incêndio e de

segurança elétrica:

• Não armazenar quaisquer materiais, exceto os acessórios

recomendados pelo fabricante, no interior do armário. Em

particular, não coloque materiais inflamáveis ou

condutores elétricos no interior da caixa.

• Produto montado de forma adequada por forma a evitar

riscos de segurança (ex. montado em superfície não

inflamável ou retardante)

Instalação rápida

Ver figuras para passos de instalação rápidos.

Para mais informações sobre a ligação ou a instalação,

consulte o Manual de instalação e programação do Advisor

Advanced ATSx500A(-IP).

Programação rápida

Arranque inicial

Ligue a alimentação do painel. Os menus e mensagens

adicionais são apresentados na tabela abaixo.

Display Instruções

INFORMAÇÕES

Instal. neces

Prima Enter para continuar.

1>Idioma painel Seleccione Inglês.

2>Predefinições Escolha EN 50131 Grau 3.

3>Hora&data Defina a data e hora actuais.

4>UltraSync Defina opções UltraSync.

Se necessário, ative a conetividade UltraSync e depois

introduza a palavra-passe UltraSync. Se o UltraSync estiver

ativado, a comunicação do painel será configurada através da

segurança da “cloud”.

5>Outras opç Defina outras opções do painel.

Podem ser definidas as seguintes opções:

• Método de coação

• Tamanho do PIN

• Modo de alteração do PIN

6 Instalar

>Cancelar<

Escolha OK

Alterar PIN

Installer

Pressione Enter para continuar

Novo PIN

>_

Digite o novo PIN de instalador e

pressione Enter

Page 33: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 33 / 42

Vericar

>_

De seguida, digite novamente o PIN

para verificação.

Alterar PIN

Supervisor

Pressione Enter para continuar

Novo PIN

>_

Digite o novo PIN de supervisor e

pressione Enter

Vericar

>_

De seguida, digite novamente o PIN

para verificação.

O painel reinicia-se.

Configuração automática

Auto Config?

>Sim<

Prima Enter para continuar.

RAS 1-16 BUS1

R-?-------------

DGP 1-15 BUS1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Aguarde até o painel configurar todos

os dispositivos bus e zonas.

Adicionado

R:1 D:0 Z:8

A:0

Prima Enter para continuar.

Activar entrada em modo técnico

UTC F&S

QUI 05 Mar 12:21

Digite o PIN de supervisor e pressione

Menu.

1>Opções de zona

2 Isolar

Vá para o menu 8.8 Manutenção em

8>Manutenção em

Activar?

Active o tempo de acesso do

instalador

Prima Cancelar, Cancelar para sair de sessão.

Entrada de menu de programação

UTC F&S

QUI 05 Mar 12:21

Digite o PIN de instalador e pressione

Menu.

Inib. reportes

>Não<

Prima Enter para continuar.

Inibir tampers

Desarmar áreas

1>Serviço

2 Disp.BUS

É apresentado o menu do instalador.

Alterar a chave de encriptação

Cuidado: recomenda-se vivamente alterar a chave de

encriptação predefinida.

Vá a 9.4.3 Código de encriptação 1 e 9.4.4 Código de

encriptação 2.

3 Cód Encript.1

>000000000000<

Introduza a chave de encriptação 1.

4 Cód Encript.2

>000000000000<

Introduza a chave de encriptação 2.

Configuração de zonas

Vá para 4.1 Zonas.

4>Zonas&Áreas Prima Enter.

1>Zonas Prima Enter.

0>Adicionar zona

1 Zona 1

Seleccione uma zona.

Para cada zona utilizada no sistema, introduza o nome da

zona em 4.1.n.1 Nome da zona.

1 Nome da zona

>Zona 1 <

A seguir, defina o tipo de zona em 4.1.n.2 Tipo de zona.

02 Tipo de zona

>Entrada/Saida1<

Adicionar utilizadores

Vá para o menu 3.1 Utilizadores.

0>Adicionar utlz

1 Instalador

Prima Enter para adicionar um

utilizador.

Modo Adicionar

>Manual<

Prima Enter.

INFORMAÇÕES

Utlz adicion

1>Nome de utlz

Utilizador 3

Prima Enter.

1 Nome de utlz

>Utilizador 3 <

Introduza um novo nome de utilizador.

Configure outras opções do utilizador:

• 3.1.n.2 PIN

• 3.1.n.3 Cartão utilizador

• 3.1.n.6 Grupos utlz, etc.

Repita para outros utilizadores.

Ao sair da configuração do utilizador, confirme o bloqueio dos

dados do utilizador.

Bloq.Info.Util?

>Cancelar<

Seleccione OK e confirme.

Configuração de áreas

Vá para 4.2 Áreas.

Altere o nome da área em 4.2.n.1 Nome da área.

1 Nome da área

>Área 1 <

Introduza um novo nome de área.

Configure outras opções da área:

• 4.2.n.2 Tempo de saída

Page 34: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

34 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

• 4.2.n.3 Tempo de entrada, etc.

Cuidado: antes de activar 4.2.n.5.4 Desarme Duplo,

certifique-se de adicionar utilizadores que possam ajudar no

desarme. Consulte “Adicionar utilizadores” acima.

Configuração da central receptora

Configure o caminho de comunicação em 9.3 Opções de via.

1>RTPC

3 GSM/SMS/GPRS

Seleccione o caminho necessário e configure-o consoante o

hardware utilizado.

A seguir, vá para o menu 9.1 Central Receptora.

0>Adicionar CRA

1 CRA 1

Adicione uma nova CRA, ou seleccione uma existente.

Configure os parâmetros seguintes:

• 9.1.n.1 Nome CRA

• 9.1.n.2 Via de transm

• 9.1.n.3 Protocolo

• 9.1.n.5 Contas

• Outras opções, consoante o caminho de comunicação

utilizado.

Teste a comunicação utilizando o menu 1.2.6.n.6 Teste

manual, em que <n> é o número da central receptora

configurada.

Chamar CRA 1...

Pronto

Normas

Se necessário, siga as instruções fornecidas no capítulo

“Regulamentação” do Manual de Instalação e Programação

Advisor Advanced ATSx500A(-IP) para configurar outras

opções, requeridas pelos standards e normas apropriadas.

Outros manuais

Para mais informações sobre como utilizar o sistema Advisor

Advanced, consulte o Guia do Utilizador do Advisor Advanced.

Para mais informações sobre a gestão do sistema, consulte o

Manual do Gestor do Advisor Advanced.

Para mais informações sobre a configuração e a programação

do sistema, consulte o Manual de instalação e programação

do Advisor Advanced.

Para mais informações sobre os comandos por SMS, consulte

o Manual de referência do Controlo por SMS do Advisor

Advanced.

Informação reguladora

Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Representante de fabrico autorizado na UE:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Advertências e

avisos legais

Estes produtos destinam-se à venda e instalação

por profissionais de segurança experientes. UTC

Fire & Security não pode garantir que qualquer

pessoa ou entidades que compre os produtos,

incluindo “revendedor autorizado”, se encontra

devidamente formado ou com experiencia para

instalar correctamente os produtos relacionados

com segurança.

Para mais informações sobre advertências,

consulte

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/ ou

efetue o “scan” do código.

Certificação

EN 50131-1 Requisitos do sistema

EN 50131-3 Equipamento de controlo e de

indicação

EN 50131-6 Fontes de alimentação

EN 50136-1-1 Sistemas de alarme - Sistemas de

transmissão de alarmes

ATS1500A(-IP): Grau de segurança 2, classe

ambiental II

ATS3500A(-IP): Grau de Segurança 3, classe

ambiental II

ATS4500A-IP: Grau de Segurança 3, classe

ambiental II

Nota: o painel ATS1500A(-IP) pode ser

actualizado para o grau de segurança 3 utilizando

o kit de tamper ATS-MM-TK (caixa MM) ou ATS-

SM-TK (caixa SM).

Testado por VdS Schadeverhütung GmbH

Importante: Para cumprir as normas acima

referidas, é necessário configurar o sistema de

acordo com as definições indicadas no capítulo

“Normas”, Manual de instalação e programação

do Advisor Advanced ATSx500A(-IP).

Este produto não foi concebido em conformidade

com as normas EN 50134 e EN 54.

A UTC Fire & Security declara que estes

dispositivo se encontra em conformidade com os

requisitos e disposições aplicáveis da Diretiva

2014/30/EU e/ou 2014/35/EU. Para mais

informações consulte www.utcfireandsecurity.com

ou www.interlogix.com.

2012/19/EU (directiva WEEE, sobre Resíduos de

Equipamentos Eléctricos e Electrónicos): Os

produtos marcados com este símbolo não podem

ser eliminados como lixo municipal não separado

na União Europeia. Para uma reciclagem

adequada, devolva este equipamento ao

fornecedor local aquando da compra de um novo

equipamento equivalente, ou coloque-o num

ponto de recolha designado para o efeito. Para

mais informações, consulte:

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Informação de contacto

www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com

Para assistência ao cliente, consulte

www.utcfssecurityproducts.eu

Page 35: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 35 / 42

SK: Inštalačný návod

Tento manuál zobrazuje základné pripojenia ATSx500A(-IP)

Advisor Advanced ústredne, ako aj základné kroky

programovania.

VAROVANIE: Pre zníženie rizika prípadného požiaru a rizika

elektrickej bezpečnosti:

• Vo vnútri skrine neskladujte žiadne iné materiály, ako

výrobcom odporúčané príslušenstvo. Vo vnútri krytu sa

nesmú nachádzať najmä žiadne horľavé alebo elektricky

vodivé materiály.

• Výrobok má byť umiestnený vhodne, aby sa zabránilo

bezpečnostným rizikám (napr. montáž na nehorľavý

povrch alebo povrch spomaľujúci horenie).

Rýchla inštalácia

Viď obrázky pre rýchle kroky inštalácie.

Ďalšie informácie o pripájaní a inštalácii nájdete v: Inštalačná a

programátorská príručka k systému Advisor Advanced

ATSx500A(-IP).

Rýchle programovanie

Počiatočné spustenie

Zapnite ústredňu. Ďalšie správy a ponuky sú uvedené v

tabuľke nižšie.

Displej Pokyny

INFO

Nutná Inicializ.

Pokračujte stlačením tlačidla Enter.

1>Jazyk ústredne Definuje jazyk ústredne.

2>Prednastavenie Zvoľte EN 50131 stup.3.

3>Čas a dátum Nastavte aktuálny čas a dátum.

4>UltraSync Nastavenie možností UltraSync.

Ak je to potrebné, povoľte pripojenie UltraSync a následne

zadajte heslo UltraSync. V prípade, že je funkcia UltraSync

povolená, komunikácia s ústredňou sa nakonfiguruje cez

bezpečnostný cloud.

5>Ostatné možn. Nastavenie ostatných možností

ústredne.

Možno nastaviť nasledovné možnosti:

• Metóda nátlakového kódu

• Dĺžka kódov PIN

• Režim zmeny kódu PIN

6 Inicializovať

>Zrušiť<

Zvoľte OK

Zmena PIN

Technik

Stlačte ENTER pre pokračovanie

Nový PIN

>_

Zadajte nový PIN Technika a stlačte

ENTER

Overiť kód

>_

Následne znova zadajte nový PIN pre

jeho overenie.

Zmena PIN

Správca

Stlačte ENTER pre pokračovanie

Nový PIN

>_

Zadajte nový PIN Správcu a stlačte

ENTER

Overiť kód

>_

Následne znova zadajte nový PIN pre

jeho overenie.

Ústredňa sa reštartuje.

Automatická konfigurácia

Auto konfig?

>Áno<

Pokračujte stlačením tlačidla Enter.

RAS 1-16 ZBER1

R-?-------------

DGP 1-15 ZBER1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Počkajte, kým ústredňa nakonfiguruje

všetky zbernicové zariadenia a zóny.

Pridané

R:1 D:0 Z:8

A:0

Pokračujte stlačením tlačidla Enter.

Povolenie servisu dnu

UTC F&S

ŠTV 05 mar 12:21

Zadajte PIN Správcu a stlačte Menu

1>Možnosti zóny

2 Izolovať

Prejdite do menu 8.8 Servis dnu

8>Servis dnu

Povoliť?

Povoliť čas vstupu technika

Stlačením Zrušiť, Zrušiť sa odhlásite.

Položka programovacieho menu

UTC F&S

ŠTV 05 mar 12:21

Zadajte PIN Technika a stlačte Menu

Vyblok.prenos

>Nie<

Pokračujte stlačením tlačidla Enter.

Vyblok.tamperov

Obl. vypnuté

1>Servis

2 Zariadenia

Zobrazí sa ponuka inštalačného technika.

Zmena kryptovacieho kľúča

Upozornenie: Výrazne sa odporúča zmeniť základný

kryptovací kľúč.

Prejdite na časť 9.4.3 Kryptovací kľúč 1 a 9.4.4 Kryptovací

kľúč 2.

Page 36: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

36 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

3 Krypt.kľúč 1

>000000000000<

Zadajte kryptovací kľúč 1.

4 Krypt.kľúč 2

>000000000000<

Zadajte kryptovací kľúč 2.

Konfigurácia zón

Prejdite na časť 4.1 Zóny.

4>Zóny&Oblasti Stlačte tlačidlo Enter.

1>Zóny Stlačte tlačidlo Enter.

0>Pridať zónu

1 Zóna 1

Zvoľte zónu.

Pre každú zónu použitú v systéme zadajte názov zóny v časti

4.1.n.1 Názov zóny.

01 Názov zóny

>1 Zóna 1 <

Ďalej nastavte typ zóny v časti 4.1.n.2 Typ zóny.

02 Typ zóny

>Vstup/Odchod 1<

Pridávanie užívateľov

Prejdite do ponuky 3.1 Užívatelia.

0>Pridať užívat.

1 Technik

Stlačením tlačidla Enter pridajte

užívateľa.

Režim pridania

>Ručný<

Stlačte tlačidlo Enter.

INFO

Užívat. pridaný

01>Meno užívateľa

Užívateľ 3

Stlačte tlačidlo Enter.

01 Meno užívateľa

>Užívateľ 3 <

Zadajte meno nového užívateľa.

Nakonfigurujte ďalšie možnosti užívateľa:

• 3.1.n.2 PIN

• 3.1.n.3 Karta

• 3.1.n.6 Užív.skupiny atď.

Opakujte pre ostatných užívateľov.

Pri ukončovaní konfigurácie užívateľov potvrďte uzamknutie

dát užívateľov.

Zamk.užív.údaje?

>Zrušiť<

Zvoľte OK a potvrďte.

Konfigurovanie oblastí

Prejdite na časť 4.2 Oblasti.

Zmeňte názov oblasti v časti 4.2.n.1 Názov oblasti.

01 Názov oblasti

>Oblasť 1 <

Zadajte názov novej oblasti

Nakonfigurujte ďalšie možnosti oblasti:

• 4.2.n.2 Odchodový čas

• 4.2.n.3 Vstupný čas atď.

Upozornenie: Pred povolením 4.2.n.5.4 Duál vypnutie sa

uistite, že ste pridali užívateľov, ktorí môžu asistovať s

vypnutím. Pozrite si časť „Pridávanie užívateľov” vyššie.

Konfigurácia centrálneho pultu

Nakonfigurujte komunikačnú cestu v časti 9.3 Možnosti cesty.

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Zvoľte požadovanú cestu a nakonfigurujte ju v závislosti od

použitého hardvéru.

Ďalej prejdite do ponuky 9.1 Centrálny pult.

0>Pridať PCO

1 PCO 1

Pridajte nový PCO alebo zvoľte existujúci. Nakonfigurujte tieto

parametre:

• 9.1.n.1 Názov PCO

• 9.1.n.2 Prenosová cesta

• 9.1.n.3 Protokol

• 9.1.n.5 Účty

• Ďalšie možnosti v závislosti od použitej komunikačnej

cesty.

Otestujte komunikáciu pomocou ponuky 1.2.6.n.6 Manuálny

test, kde <n> je číslo nakonfigurovaného centrálneho pultu.

Volanie PCO 1...

Pripravené

Smernice

Ak je to potrebné, nasledujte inštrukcie dané v kapitole

„Predpisy“ v Inštalačnej a programovacej príručke Advisor

Advanced ATSx500A(-IP) pre nastavenie ďalších vlastností

vyžadovanými príslušnými štandardmi a normami.

Ostatné manuály

V Používateľská príručka systému Advisor Advanced nájdete

ďalšie informácie o používaní systému Advisor Advanced.

Viac informácií o správe systému nájdete v: Príručka správcu

systému Advisor Advanced.

Viac informácií o konfigurácii a programovaní systému

nájdete v: Inštalačná a programátorská príručka k systému

Advisor Advanced.

Podrobné informácie o príkazoch SMS nájdete v: Návod

ovládacích SMS príkazov systému Advisor Advanced.

Právne informácie

Výrobca UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Autorizovaní predstaviteľ výroby EU:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandsko

Page 37: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 37 / 42

Upozornenia a

vylúčenie

zodpovednosti

Tieto produkty sú určené na predaj a inštaláciu

skúseným odborníkom v oblasti bezpečnosti.

Spoločnosť UTC Fire & Security neposkytuje

žiadnu záruku, že akákoľvek osoba alebo subjekt,

ktorý kupuje jej produkty vrátane akéhokoľvek

„autorizovaného predajcu“, je riadne vyškolený

alebo skúsený na správne nainštalovanie

produktov súvisiacich s bezpečnosťou.

Ďalšie informácie o upozorneniach na produkty

nájdete na stránke

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/

alebo oskenujte kód.

Certifikáty

EN 50131-1 Systémové požiadavky

EN 50131-3 Ovládacie a indikačné zariadenia

EN 50131-6 Napájacie zdroje

EN 50136-1-1 Poplachové systémy a systémy na

prenos poplachu

ATS1500A(-IP): Bezpečnostný stupeň 2,

environmentálna trieda II

ATS3500A(-IP): Bezpečnostný stupeň 3,

environmentálna trieda II

ATS4500A-IP: Bezpečnostný stupeň 3,

environmentálna trieda II

Poznámka: Model ATS1500A(-IP) je možné

upgradovať na bezpečnostný stupeň 3 pomocou

súpravy tamper ATS-MM-TK (kryt MM) alebo

ATS-SM-TK (kryt SM).

Testované spoločnosťou VdS Schadeverhütung

GmbH.

Upozornenie: Aby ste dodržali vyššie uvedené

štandardy, vyžaduje sa konfigurácia systému

podľa nastavení uvedených v časti „Smernice“,

Inštalačná a programátorská príručka k systému

Advisor Advanced ATSx500A(-IP).

Tento produkt nebol navrhnutý, aby vyhovoval

normám EN 50134 a EN 54.

Spoločnosť UTC Fire & Security týmto vyhlasuje,

že toto zariadenie je v súlade s príslušnými

požiadavkami a ustanoveniami smernice

2014/30/EÚ a / alebo 2014/35/EÚ. Viac informácií

nájdete na www.utcfireandsecurity.com alebo

www.interlogix.com.

2012/19/EU (smernica o odpade z elektrických a

elektronických zariadení): Výrobky označené

týmto symbolom môžu byť likvidované v EÚ ako

netriedený komunálny odpad. Pre náležitú

recykláciu vráťte tento výrobok vášmu miestnemu

dodávateľovi po zakúpení rovnocenného nového

zariadenia alebo ho zlikvidujte na určených

zberných miestach. Ohľadom ďalších informácií si

pozrite stránku:

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Kontaktné informácie

www.utcfireandsecurity.com alebo www.interlogix.com.

Ohľadom zákazníckej podpory si pozrite stránku

www.utcfssecurityproducts.eu

SV: Installationsanvisningar

Denna manual visar grund anslutningar för ATSx500A(-IP)

Advisor Advanced centralapparat, samt grundläggande

programmering.

VARNING: För att minska risken för brand och elektroniska

säkerhetsrisker:

• Förvara inget materiel, förutom det som tillverkaren

rekomenderar. inuti kapslingen. Framför allt, ska inga

brännbara eller elektriskt ledande föremål placeras i

kapslingen.

• Produkten ska monteras på lämplig plats för att förhindra

säkerhetsrisker (t.ex ej brännbara ytor och på flammsäkra

platser).

Snabb installation

Se figurer för snabbinstallations steg.

Se Advisor Advanced ATSx500A(-IP) installations- och

programmeringsmanual för ytterligare information om

anslutning och installation.

Snabb programmering

Första uppstart

Starta upp centralen. De övriga meddelanden och menyerna är

listade i tabellen nedan.

Bildskärm Instruktioner

INFO

Install. krävs

Tryck på Enter för att fortsätta.

1>Centralspråk Välj Svenska.

2>Standard Välj EN 50131 Grad 3.

3>Tid&datum Ställ in aktuell tid och datum.

4>UltraSync Ställ in UltraSync-alternativen.

Om så krävs, aktivera UltraSync-anslutning och ange sedan

UltraSync-lösenordet. Om UltraSync är aktiverat kommer

larmrapporteringen att konfigureras via molntjänsten.

5>Andra optioner Ställ in andra centralalternativ.

Följande alternativ kan ställas in:

• Hotmetod

• PIN-längd

• PIN-ändringsläge

6 Installera

>Avbryt<

Välj OK

Ändra PIN

nstallatör

Tryck Enter för att fortsätta

Ny PIN

>_

Ange den nya Installtörskoden och

tryck Enter

Page 38: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

38 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Verifiera

>_

Nästa, ange koden igen för att verifier

den.

Ändra PIN

Master

Tryck Enter för att fortsätta

Ny PIN

>_

Ange den nya Masterkoden och tryck

Enter

Verifiera

>_

Nästa, ange koden igen för att verifier

den.

Centralen startar om.

Automatisk konfiguration

Auto konfig?

>Ja<

Tryck på Enter för att fortsätta.

RAS 1-16 BUSS1

R-?-------------

DGP 1-15 BUSS1

-?-------------

Aud 1-16 BUS1

---?------------

Vänta tills centralen konfigurerar alla

buss-enheter och sektioner.

Tillsatt

R:1 D:0 S:8

A:0

Tryck på Enter för att fortsätta.

Aktivera serviceläget

UTC F&S

THU 05 Mars 12:21

Ange Masterkoden och tryck Menu

1>Sektionalt.

2 Isolera

Gå till meny 8.8 Service inne

8>Service In

Aktivera?

Aktivera installationsprogrammet i tid

Tryck på Cancel, avbryt för att avbryta.

Tillträde till programmeringsmenyn

UTC F&S

THU 05 Mar 12:21

Ange Installatörskoden och tryck Menu

Inhiberings-rap

>Nej<

Tryck på Enter för att fortsätta.

Inhiberade sab

Frånkop. omr.n

1>Service

2 BUSS enheter

Installationsmenyn visas.

Ändra krypteringsnyckel

Var försiktig: Det rekommenderas starkt att

standardkrypteringsnyckeln ändras.

Gå till 9.4.3 Krypteringsnyckel 1 och 9.4.4 Krypteringsnyckel 2.

3 Krypt.nyckel 1

>000000000000 <

Mata in krypteringsnyckel 1.

4 Krypt.nyckel 2

>000000000000 <

Mata in krypteringsnyckel 2.

Konfigurera sektioner

Gå till 4.1 Sektioner.

4>Sekt&Omraden Tryck på Enter.

1>Sektioner Tryck på Enter.

0>Lägg till sek

1 Sektion 1

Välj en sektion.

För varje sektion som används i systemet; ange ett

sektionsnamn i 4.1.n.1 Sektionsnamn.

01 Sektionsnamn

>Sektion 1 <

Ange sedan in sektionstyp i 4.1.n.2 Sektionstyp.

02 Sektionstyp

>In/Ut 1<

Lägga till användare

Gå till meny 3.1 Användare.

0>Lägg till anv

1 Installatör

Tryck Enter för att lägga till en

användare.

Lägg till

>Manuellt<

Tryck på Enter.

INFO

Anv. tillagd

01>Användarnamn

Användare 3

Tryck på Enter.

01 Användarnamn

>Användare 3 <

Ange ett nytt användarnamn.

Konfigurera andra alternativ för användaren:

• 3.1.n.2 PIN-kod

• 3.1.n.3 Användarkort

• 3.1.n.6 Användargrupper, etc.

Upprepa för andra användare.

När du lämnar användarkonfiguration, bekräfta låsning av

användardata.

Lås anv.data?

>Avbryt<

Välj OK och bekräfta.

Konfigurera områden

Gå till 4.2 Områdesmeny.

Ändra områdesnamn vid 4.2.n.1 Områdesnamn.

01 Områdesnamn

>Område 1 <

Ange ett nytt områdesnamn.

Konfigurera andra alternativ för området:

• 4.2.n.2 DT ej ut-tid

• 4.2.n.3 Inpasstid, etc.

Page 39: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 39 / 42

Var försiktig: Innan du aktiverar 4.2.n.5.4 Dubbel avlarm, se

till att lägga till ytterligare en användare som kan hjälpa den

aktuella. Se "Lägga till användare" ovan.

Konfigurera rapportering

Konfigurera kommunikationsvägen i 9.3 Sökvägsalternativ.

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Välj önskad väg och konfigurera den beroende på vilken

hårdvara som används.

Sedan, gå till meny 9.1 Larmcentral.

0>Lägg till LC

1 LC 1

Lägg till en ny LC, eller välj en befintlig LC. Konfigurera

följande parametrar:

• 9.1.n.1 LC-namn

• 9.1.n.2 Sändväg

• 9.1.n.3 Protokoll

• 9.1.n.5 Konton

• Andra alternativ, beroende på vilken kommunikationsväg

som används.

Testa kommunikationen genom att använda meny

1.2.6.n.6 Manuellt test, där <n> är numret på den

konfigurerade Larmcentralen.

Ringer LC 1...

Klar

Förordningar

Vid behov, följ instruktionerna som nämns I ”Regelverk”

kapitlet för Advisor Advanced ATSx500A(-IP) Installation och

Programmerings Manual för att konfigurera andra funktioner,

som krävs av tillämpliga standarder och normer.

Andra manualer

Se Advisor Advanced användarhandbok för ytterligare

information om hur du använder Advisor Advanced-systemet.

Se Advisor Advanced chefsmanual för ytterligare information

om systemadministration.

Se Advisor Advanced installations- och

programmeringsmanual för ytterligare information om

systemkonfiguration och -programmering.

Se Advisor Advanced referensmanual för SMS-manövrering

för mer information om SMS-kommandon.

Information om regler och föreskrifter

Tillverkare UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

Auktoriserat tillverkningsombud inom EU:

UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7,

6003 DH Weert, Nederländerna

Varningar och

ansvars-

friskrivningar

Dessa produkter är avsedda att säljas till, och

installeras av, en erfaren säkerhetsinstallatör.

UTC Fire & Security kan inte garantera att den

som köper produkten, person, företag

eller “auktoriserad återförsäljare” är utbildad på

rätt sätt eller tillräckligt erfaren för att installera

säkerhetsrelaterade produkter.

Mer information om produktvarningar finns på

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/

eller scanna kod.

Certifiering

EN50131-1 Systemkrav

EN50131-3 Manöver och indikeringar

EN50131-6 Kraftenheter

EN50136-1-1 Larmsystem -Alarm

Larmöverföringar

ATS1500A(-IP): Säkerhetsgrad 2, Miljöklass II

ATS3500A(-IP): Säkerhetsgrad 3, Miljöklass II

ATS4500A-IP: Säkerhetsgrad 3, Miljöklass II

Obs: ATS1500A(-IP) är uppgraderingsbart till EN

Grade 3 med hjälp av ATS-MM-TK (MM kapsling)

eller ATS-SM-TK (SM inkapsling)

manipuleringssats.

Testad av VdS Schadeverhütung GmbH

Viktigt! För att uppfylla ovanstående standarder

krävs att systemet konfigureras i enlighet med

inställningarna som är angivna i kapitel

”Föreskrifter”, Advisor Advanced ATSx500A(-IP)

Installations- och Programmeringsmanual.

Denna produkt har inte designats enligt normerna

EN 50134 och EN 54.

UTC Fire & Security meddelar harmed att denna

product överinstämmer med med tillämpliga krav

och bestämmelser för Directive 2014/30/EU

och/eller 2014/35/EU. För mer information

www.utcfireandsecurity.com eller

www.interlogix.com.

2012/19/EU (WEEE): Produkter märkta med

denna symbol får inte kastas i allmänna

sophanteringssytem inom den europeiska

unionen. För korrekt återvinning av utrustningen

skall den returneras din lokala återförsäljare vid

köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en

därför avsedd deponering. För mer information,

se: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Kontaktuppgifter

www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com

Kundsupport finns på www.utcfssecurityproducts.se

Page 40: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

40 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

TR: Kurulum Kitapçığı

Bu manuel ATSx500A(-IP) Advisor Advanced kontrol panelinin

temel bağlantılarını ve aynı zamanda programlama adımlarını

gösterir.

UYARI: Muhtemel yangın ve olası elektriksel tehlikeleri

azaltmak için:

• Kabin içerisine üreticinin tavsiye ettiği aksesuarlar dışında

hiç bir madde koymayınız. Özellikle, yanıcı ve elektriksel

iletkenliğe sahip maddeleri uzak tutunuz.

• Ürünü güvenlik tehlikelerini önleyecek bir şekilde uygun

yerlere monte ediniz. (yanıcı olmayan ve alev geciktirici

yüzeyler gibi.)

Hızlı kurulum

Hızlı kurulum adımları için şekillere bakınız.

Bağlantı ve kurulum hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Advisor

Advanced Yükleme ve Programlama El Kitabı.

Hızlı programlama

Hızlı başlangıç

Paneli açın. Diğer mesajlar ve menüler aşağıdaki tabloda

listelenmiştir.

Ekran Talimatlar

BİLGİ

Krlm gerekiyor

Devam etmek için Enter'a basın.

1>Panel dili Türkçe'yi seçin.

2>Varsayılanlar EN 50131 Derece 3'ü seçin.`

3>Saat&tarih Geçerli saat ve tarihi ayarlayın.

4>UltraSync UltraSync seçeneklerini kurun.

Gerekirse UltraSync bağlantısını etkinleştirin ve ardından

UltraSync şifresini girin. UltraSync etkinleştirilirse panel

iletişimi, güvenlik bulutu aracılığıyla yapılandırılır.

5>Diğer seçenek Diğer panel seçeneklerini ayarlayın.

Aşağıdaki seçenekler ayarlanabilir:

• Zorlama yöntemi

• PIN uzunluğu

• PIN değiştirme modu

6 Kur

>İptal<

Tamam'ı seçin

PIN Değiştir

Yükleyici

Devam etmek için Giriş’e basın

Yeni PIN

>_

Yeni Yükleyici PIN’i girin ve Giriş’e basın

Doğrulama

>_

Devam, PIN’ i tekrar girin

PIN Değiştir

Supervisor

Devam etmek için Giriş’e basın

Yeni PIN

>_

Yeni Supervisor PIN’i girin ve Giriş’e

basın

Doğrulama

>_

Devam, PIN’ i tekrar girin

Panel yeniden başlar.

Otomatik yapılandırma

Oto konfigrsyon?

>Evet<

Devam etmek için Enter'a basın.

BKC 1-16 BUS1

R-?-------------

VTP 1-15 BUS1

-?-------------

Ses 1-16 BUS1

---?------------

Panel, tüm bus cihazlarını ve bölgeleri

yapılandırana kadar bekleyin.

Eklendi

R:1 D:0 Z:8

S:0

Devam etmek için Enter'a basın.

Serviste'nin etkinleştirilmesi

UTC F&S

SALI 05Mart 12:21

Supervisor PIN’i girin ve Menu ye basın

1>Bölge sçnklr

2 İzole et

Menü 8.8 Serviste'ye git

8>Serviste

Etkinleştir?

Kurucuyu zamanında etkinleştirin

İptal'e basın, Oturumu kapatmak için İptal.

Programlama menü girişi

UTC F&S

SALI 05Mart 12:21

Yükleyici PIN’i girin ve Menu ye basın

Byp raporlar

>Hayır<

Devam etmek için Enter'a basın.

Byp kurcalama

Alanları çöz

1>Servis

2 Cihaz

Kurucu menüsü görüntülenir.

Şifreleme anahtarını değiştirme

Dikkat: Varsayılan şifreleme anahtarını değiştirmek özellikle

önerilir.

Şuraya gidin: 9.4.3 Şifreleme anahtarı 1 ve 9.4.4 Şifreleme

anahtarı 2.

3 Şifrlm anah. 1

>000000000000<

Şifreleme anahtarı 1'i sağlayın.

4 Şifrlm anah. 2

>000000000000<

Şifreleme anahtarı 2'yi sağlayın.

Page 41: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17 41 / 42

Bölgeleri yapılandırma

4.1 Bölgeler menüsü'ne gidin.

4>Zonlar/Alanlar Enter'a basın.

1>Bölgeler Enter'a basın.

0>Bölge ekle

1 Bölge 1

Bir bölge seçin.

Sistemde kullanılan her bir bölge için 4.1.n.1 Bölge adı

bölümünde bölge adını girin.

01 Bölge adı

>Bölge 1 <

Ardından 4.1.n.2 Bölge tipi bölümünde bölge tipini ayarlayın.

02 Bölge tipi

>Giriş/Çıkış 1<

Kullanıcılar ekleme

3.1 Kullanıcılar menüsüne gidin.

0>Kullanıcı ekle

1 Kurulumcu

Bir kullanıcı eklemek için Enter'a

basın.

Mod ekle

>Manuel<

Enter'a basın.

BİLGİ

Kull. eklendi

01>Kullanıcı adı

Kullanıcı 3

Enter'a basın.

01 Kullanıcı adı

>Kullanıcı 3 <

Yeni bir kullanıcı adı girin.

Kullanıcının diğer seçeneklerini yapılandırın:

• 3.1.n.2 PIN kodu

• 3.1.n.3 Kullanıcı kartı

• 3.1.n.6 Kullanıcı grupları vb.

Diğer kullanıcılar için tekrarlayın.

Kullanıcı yapılandırmasından çıkarken kullanıcı verilerini

kilitlediğinizi onaylayın.

Kull.veri klit?

>İptal<

Tamam'ı seçin ve onaylayın.

Alanları yapılandırma

4.2 Alanlar menüsü'ne gidin.

4.2.n.1 Alan adı'nda alan adını değiştirin.

01 Alan adı

>Alan 1 <

Yeni bir alan adı girin

Alanın diğer seçeneklerini yapılandırın:

• 4.2.n.2 Çıkış süresi

• 4.2.n.3 Giriş süresi vb.

Dikkat: 4.2.n.5.4 Çift çöz'yi etkinleştirmeden önce çözmeye

yardımcı olabilecek kullanıcılar eklediğinizden emin olun.

Yukarıdaki “Kullanıcılar ekleme" bölümüne bakın.

Merkez İstasyonu yapılandırma

9.3 Yol seçenekleri iletişim yolunu yapılandırın.

1>PSTN

3 GSM/SMS/GPRS

Gerekli yolu seçin ve bunu kullanılan donanıma bağlı olarak

yapılandırın.

Ardından 9.1 Merkezi istasyon menüsüne gidin.

0>AHM ekle

1 Mİ 1

Yeni bir Mİ ekleyin veya mevcut bir taneyi seçin. Aşağıdaki

parametreleri yapılandırın:

• 9.1.n.1 Mİ adı

• 9.1.n.2 İletişim yolu

• 9.1.n.3 Protokol

• 9.1.n.5 Hesaplar

• Kullanılan haberleşme yoluna bağlı olarak diğer

seçenekler.

<n>'nin yapılandırılan Merkez İstasyon sayısı olduğu

1.2.6.n.6 Manuel test menüsünü kullanarak haberleşmeyi test

edin.

Mİ Aranıyor 1...

Hazır

Yönetmelikler

İlgili standartlar ve normlar tarafından istenilen diğer

seçeneklerin konfigüre edilmesi gerekiyorsa Advisor Advanced

Kurulum ve Programlama Manuel’inin “Yönetmelikler”

bölümünde verilen yönergeleri takip ediniz.

Diğer manueller

Advisor Advanced sisteminin nasıl kullanıldığı ile ilgili daha

fazla bilgi için, bkz. Advisor Advanced Kullanım Kılavuzu.

Sistem yönetimi hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Advisor

Advanced Yönetici Kılavuzu.

Sistem konfigürasyonu ve programlama hakkında daha fazla

bilgi için, bkz. Advisor Advanced Yükleme ve Programlama El

Kitabı.

SMS komutları hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Advisor

Advanced SMS Kontrolü Referans Kılavuzu.

Düzenleyici bilgiler

Üretici UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, ABD

Yetkili Avrupa Birliği üretim temsilcisi:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Hollanda

Uyarılar ve

Feragatnameler

Bu ürünler deneyimli bir güvenlik uzmanını

tarafından satış ve kuruluma uygun tasarlanmıştır.

UTC Fire & Security, herhangi bir “yetkili satıcı” da

dahil olmak üzere ürünlerini satın alan herhangi

bir kişi veya kuruluşun, güvenlik ürünlerini düzgün

şekilde kurmak için yeterince eğitimli veya

deneyime sahip olduğuna dair bir güvence

sağlayamaz.

Ürün uyarıları hakkında daha fazla bilgi için

www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/

adresine gidin veya kodu tarayın.

Page 42: EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SK SV TRapi.ivv-aut.com/adp/25 - SISTEMAS ANTI-INTRUSÃO/2501 - SISTEMA… · © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42

42 / 42 P/N 466-2523 (ML) • REV D • ISS 16JUN17

Sertifikasyon

EN 50131-1 Sistem gereksinimleri

EN 50131-3 Kontrol ve gösterge ekipmanı

EN 50131-6 Güç Kaynakları

EN 50136-1-1 Alarm sistemleri - Alarm iletişim

sistemleri

ATS1500A(-IP): Güvenlik Grade 2, Çevresel

sınıf II

ATS3500A(-IP): Güvenlik Grade 3, Çevresel

sınıf II

ATS4500A-IP: Güvenlik Grade 3, Çevresel sınıf II

Not: ATS1500A(-IP), ATS-MM-TK (MM

muhafazası) veya ATS-SM-TK (SM muhafazası)

kurcalama kiti kullanılarak Güvenlik Derecesi 3'e

yükseltilebilir.

VdS Schadeverhütung GmbH tarafından test

edildi.

Önemli: Yukarıdaki standartlara uymak için

sistemin Advisor Advanced ATSx500A(-IP)

Yükleme ve Programlama El Kitabı, bölüm 8

“Yönetmelikler” da listelenen ayarlara göre

yapılandırılması gerekir.

Bu ürün EN50134 ve EN 54 normlarına uygun

olacak şekilde tasarlanmamıştır.

UTC Fire & Security bu cihazın 2014/30 / AB ve /

veya 2014/35 / AB Direktifinin geçerli şart ve

hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Daha

fazla bilgi için www.utcfireandsecurity.com veya

www.interlogix.com adreslerine bakınız.

2012/19/EU (WEEE direktifi): Bu sembol ile

işaretlenmiş ürünler Avrupa Birliğinde

sınıflandırılmamış evsel atık olarak atılamazlar.

Uygun geri dönüşüm için, denk bir ürün satın

almanızdan sonra bu ürünü yerel tedarikçinize

iade edin veya belirlenmiş toplama noktalarına

götürün. Daha fazla bilgi için bkz:

www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

İletişim bilgileri

www.utcfireandsecurity.com veya www.interlogix.com.

Müşteri desteği için, bkz www.utcfssecurityproducts.com.tr