Emozioni - zona notte

67
Night Notte EMOZIONI Classic and sophisticated night settings, the intimate serenity of the night space. Ambienti notte di gusto classico e sofisticato, l’intima serenità dello spazio notte.

description

Arredamento per la zona notte

Transcript of Emozioni - zona notte

Night

Notte

EMOZIONI

Classic and sophisticated night settings,

the intimate serenity of the night space.

Ambienti notte di gusto classico e sofisticato,

l’intima serenità dello spazio notte.

Emozioni is a collection designed to interpret the peaceful intimacy of the night area, making it more personal and seductive, seconding your formal and aesthetic desires. Emozioni means creating night areas which feature refined classic taste and sophisticated elegance, conveying their exclusive character and identity. The collection comprises a wide range of elements: beds, chests of drawers, seats, tables, wall panels, complements, etc., which can be matched to create numerous furnishing arrangements and satisfy specific functional requirements. A vast assortment of coordinating fabrics and finishes enable further customisation and characterisation of the various furnishing elements. Emozioni…”dreams” come true.

Emozioni una collezione pensata per interpretare la serena intimità dello spazio notte, rendendolo più personale e suggestivo, assecondando i propri desideri formali ed estetici. Emozioni creare ambienti notte di raffinato gusto classico e sofisticata eleganza conferendo loro carattere e identità esclusiva. La collezione comprende una vasta gamma di elementi: letti, comò, sedute, tavolini, boiserie, complementi… capaci di articolarsi fra loro per dar vita a molteplici soluzioni d’arredo e rispondere a specifiche richieste funzionali. Un ampio assortimento di tessuti coordinati e finiture permettono un’ulteriore personalizzazione e caratterizzazione delle varie componenti di arredo. Emozioni…”sogni” che diventano realtà.

INDEX - INDICE

A NIGHT DESIGNED FOR YOUUNA NOTTE PENSATA PER TE

THE INTIMACY AND PRESTIGE OF THE NIGHTINTIMITÀ E PRESTIGIO DELLA NOTTE

CUSTOM DESIGNED SOLUTIONSSOLUZIONI PROGETTUALI PERSONALIZZATE

FURNISHING TO SUIT YOUR PERSONALITYARREDARE ASSECONDANDO LA PROPRIA PERSONALITÀ

INVOLVING AND SEDUCTIVE ATMOSPHERESCOINVOLGENTI E SUGGESTIVE ATMOSFERE

Technical information - Informazioni tecniche

04

22

50

74

102

117

A NIGHT DESIGNED FOR YOUUNA NOTTE PENSATA PER TE

Emozioni …desires, sensations and style guide the choice of furnishings for a setting and express the identity of the people who live in it. The search for romantic and sensual atmospheres using classic and enveloping shapes guides this furnishing proposal, the main feature of which is the bed area, the most intimate part of the night space. The special attention paid to the crafting of the pilasters, decorated wall panels and the combination of fabrics shows all the personal and distinctive signs of skilful and exclusive craftsmanship.

Emozioni …desideri, sensazioni, stile, guidano la scelta dell’arredo di un ambiente ed esprimono l’identità delle persone che lo abitano. Ricercare romantiche e sensuali atmosfere, attraverso l’uso di classiche ed avvolgenti forme, è il filo conduttore di questa proposta di arredo che trova la sua maggiore caratterizzazione nella zona letto, parte più intima dello spazio notte. La particolare attenzione nella lavorazione delle lesene, delle boiserie decorate e all’abbinamento dei tessuti sono segni personali e distintivi di una sapiente e ricercata artigianalità.

4

6

martini - EmOZiOni

martini - EmOZiOni 9

martini - EmOZiOni 11

martini - EmOZiOni 13

martini - EmOZiOni 15

martini - EmOZiOni 17

martini - EmOZiOni

19

martini - EmOZiOni 21

THE INTIMACY AND PRESTIGE OF THE NIGHT INTIMITÀ E PRESTIGIO DELLA NOTTE

Emozioni combines flexibility and creativity; a collection designed and proposed for the night area, seen as an intimate, personal place devoted to affection, capable of characterising different settings with stylistic and aesthetic continuity using a measured balance of classic forms. The walk-in wardrobe and bathroom, intimate living areas, become functional spaces of refined formal expression which communicate exclusiveness and prestige.

Emozioni riunisce in sé flessibilità e creatività; una collezione pensata e proposta per la zona notte vista come spazio intimo, personale ed affettivo, capace di caratterizzare, attraverso un misurato equilibrio di forme classiche, i diversi ambienti con continuità stilistica ed estetica. La cabina armadio e il bagno, intimi luoghi dell’abitare, divengono spazi funzionali di ricercata espressione formale che comunicano esclusività e prestigio.

22

24

martini - EmOZiOni

27

martini - EmOZiOni

martini - EmOZiOni 29

martini - EmOZiOni 31

martini - EmOZiOni 33

martini - EmOZiOni 35

36

martini - EmOZiOni

39

martini - EmOZiOni

martini - EmOZiOni 41

martini - EmOZiOni 43

45

martini - EmOZiOni

martini - EmOZiOni 47

martini - EmOZiOni 49

SETTINGS YOU CAN IDENTIFY WITHAMBIENTI IN CUI RICONOSCERSI

CUSTOM DESIGNED SOLUTIONS SOLUZIONI PROGETTUALI PERSONALIZZATE

Rationalisation of space becomes an opportunity to create a wardrobe which not only provides a place in which to store clothes and objects in an organic, functional manner, but also generates custom designed solutions capable of expressing their individuality, in which the personality of those who use them is the number one priority. Emozioni means creating classic settings with immense charm and prestige, capable of uniting functionality with our desires and dreams.

La ricerca e lo studio dello spazio divengono un’opportunità per creare un guardaroba in cui non solo contenere abiti e riporre oggetti in maniera organica e funzionale, ma dare origine a soluzioni progettuali personalizzate, capaci di esprimere una propria individualità, in cui è protagonista la personalità di chi li vive. Emozioni realizzare ambienti classici di grande charme e prestigio capaci di far convivere la funzionalità con i nostri desideri e i nostri sogni.

50

52

martini - EmOZiOni

martini - EmOZiOni 55

martini - EmOZiOni 57

martini - EmOZiOni 59

martini - EmOZiOni 61

martini - EmOZiOni 63

64

martini - EmOZiOni

martini - EmOZiOni 67

martini - EmOZiOni 69

71

martini - EmOZiOni

martini - EmOZiOni 73

LIVE A DREAM ASSAPORARE UN SOGNO

Bright mirrored surfaces enlighten the walls and create a fascinating effect of reflections which expands the space. The oval motif lends movement to the rhythmic arrangement of the wardrobe doors. The setting becomes a place to be interpreted following your inclination and sensitivity. Emozioni offers measured balance between the various furnishing elements, in which shapes, materials and colours identify the objects, linking them together with the subtle, fascinating thread of memory.

Luminose superfici a specchio alleggeriscono le pareti e creano un affascinante gioco di riflessi che dilata lo spazio, il motivo ovale movimenta il ritmico scandirsi delle ante dell’armadiatura. L’ambiente diventa un luogo da interpretare seguendo la propria inclinazione e sensibilità. Emozioni un misurato equilibrio fra le diverse componenti di arredo, in cui forme, materiali e colori connotano gli oggetti legandoli attraverso il sottile e affascinante filo della memoria.

74

FURNISHING TO SUIT YOUR PERSONALITY ARREDARE ASSECONDANDO LA PROPRIA PERSONALITÀ

76

martini - EmOZiOni

martini - EmOZiOni 79

martini - EmOZiOni 81

martini - EmOZiOni 83

84

martini - EmOZiOni

martini - EmOZiOni 87

martini - EmOZiOni 89

martini - EmOZiOni 91

martini - EmOZiOni 93

martini - EmOZiOni 95

martini - EmOZiOni 97

martini - EmOZiOni 99

100

martini - EmOZiOni

A night setting where affection, warmth, comfort and personality are expressed through the combination of elegant classic shapes, skilfully created finishes and fabrics with exclusive textures which characterise the individual furnishing elements and enable the creation of stylistic and aesthetic continuity among the different spatial functions. Emozioni - rediscover your own personal dimension and share it with the one you love in a warm, protective and enveloping space.

Un ambiente notte in cui affettività, calore, comfort e personalità sono espressi attraverso la combinazione di eleganti forme classiche, sapienti finiture e ricercate tattilità dei tessuti che caratterizzano le singole componenti di arredo e permettono di creare continuità stilistica ed estetica fra i differenti spazi funzionali. Emozioni, ritrovare la propria dimensione affettiva e condividerla con la persona amata in uno spazio avvolgente caldo e protettivo.

102

INVOLVING AND SEDUCTIVE ATMOSPHERES COINVOLGENTI E SUGGESTIVE ATMOSFERE

martini - EmOZiOni 105

martini - EmOZiOni 107

martini - EmOZiOni 109

111

martini - EmOZiOni

martini - EmOZiOni 113

115

martini - EmOZiOni

116 EMOZIONI

Technical informationInformazioni tecniche

7,5

OHL 05

10

LWD09

EmozioniWall panel, columns and pilasters - Boiserie, colonne e lesene

Wall unit corniceCornici

Cornices for curved wall panellingCornici per boiserie curve

Emozioni Cornices, pilasters and kickboard - Cornici, lesene e zoccolo

Wall panel Boiserie

Rounded cornices for pilasters in straight position Cornici stondate per lesene in posizione frontale

HG 1220 LD

12

Rounded cornices for pilasters in diagonal position Cornici stondate per lesene in posizione diagonale

Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri

14

LGF14

LWF14

14

10

LGD09

12

HG 1220 LF

Carved cornice between base and top unit Distanziatore sotto top

KickboardZoccolo

7,5

HG 5000

8

HG 4000

11,5

OHL 02

11,5

OHL 02

7,5

OHL 01

11,5

OHL 02

Pilasters Lesene

9,5

OHL 10

IG 1030

IG 1000

Carved column with capital and baseColonna intagliata con capitello e basamento

Carved half column with capital and base Mezza colonna intagliata con capitello e basamento

HG 103011

HG 1030 B11

HG 10035,2 HG 1003 B5,2

HG 1220

12

HG 1220 B

12

Pilasters in frontal positionLesene posizione frontale

Pilasters in diagonal positionLesene posizione diagonale

14

2,5 2,5

10

2,5 2,5

Glass decorations cannot be used on pilasters for base units H. 82 and wall units H. 72 / H. 96

I decori in vetro non possono essere utilizzati sulle lesene per basi H. 82 e pensili H. 72 / H. 96

Glass decorations are cast, so any colour shading, even in the same order, should be classed as characteristic of the product

I decori in vetro sono realizzati in fusione, pertanto eventuali sfumature di colore, anche nella stessa fornitura, sono da considerarsi caratteristica del prodotto

Sp. 2,5

Sp. 2,5

CAP 25

L. 25P. 25H. 25

Capital - Capitello

CT 16Ø 16

Column - Colonna

CAP 12

L. 25P. 12,5H. 25

Capital - Capitello

MCT 16Ø 16

Column - Colonna

* The decorations are hand painted, so any differences in sizes and shading should be classed as characteristic of the product

* I decori sono dipinti a mano, pertanto eventuali differenze di dimensione e sfumature sono da considerarsi caratteristica del prodotto

11,5 11,5 11,5 9,5

7,5

7,5 7,5

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

FA *Blue flower motifDecoro fiore azzurro

Colour - Colore B: Tex 44

Colour - Colore A: Tex 45

FR *Pink flower motifDecoro fiore rosa

Colour - Colore B: 1078

Colour - Colore A: 1819

FR *Pink flower motifDecoro fiore rosa

Colour - Colore B: 1819

Colour - Colore A: 1078

Handles - ManiglieKnobs and handles - Pomelli e maniglie

Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri

OH 02GOH 01G

Coordinate ACoordinato A

OH 06G

OH 04G

OH 08G OHC 10G OHS 11G OHS 12G

OH 06S

OH 04S

OH 08S OHC 10S OHS 11S OHS 12S

Coordinate BCoordinato B

OH 02SOH 01S

Coordinate C for CompactCoordinato C per Compact

CK 10CK 12

CK 14

Silver

Gold

Silver

Gold

Handle for leaf doorManiglia per porta battente

SilverGold

MH 20G MH 20S

Handle for leaf doorManiglia per porta battente

SilverGold

MH 30S

martini - EmOZiOni 121

EmozioniEmozioni

In “Valencia gold with red patina” finish only

Solo in finitura “oro valencia con patina rossa”

11,8

29

11,8

29

MH 30G

4,6

25,7

11,2

4,6

25,7

11,2

KnobPomello

Silver

Gold

VG1

VS1

Large handles - ManiglioniKnobs and handles - Pomelli e maniglie

Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri

Knob for sliding doorPomello per porta scorevole

Silver

Gold

MS 50G

MS 50S

Built-in handle for sliding doorManiglia a incasso per porta scorrevole

SilverGold

MS 60G MS 60S

Built-in handle for sliding doorManiglia a incasso per porta scorrevole

Gold

Silver

MAN30S

25,6 37,5

MAN30G

24

37,5

Curved handleManiglione curvo

SilverGold

Large handleManiglione

SilverGold

MAN 20SMAN 20G

martini - EmOZiOni 123

EmozioniEmozioni

4,2

25

4,2

25

MS 70G

12

MS70S

12

Curved handle for sliding doorManiglione curvo per porta scorrevole

SilverGold

1822,5

MC 80G

1822,5

MC 80S

8 8

24

25,6

Ø 6,6

Ø 6,6

Finishes available - Finiture disponibili

Door - Anta ROMANZA

Door - Anta SINTONIA

Combination “DO”Combinazione “DO”

Combination “RE”Combinazione “RE”

Spray lacquered, 2 colours, with gold or silver leaf decorations - Laccata a spruzzo, 2 colori, con decori in foglia oro o argento

Spray lacquered, 2 colours, with gold or silver leaf decorations - Laccata a spruzzo, 2 colori, con decori in foglia oro o argento

Door colour combinations - Combinazioni colori ante

Combination “MI”Combinazione “MI”

Combination “DO”Combinazione “DO”

Combination “RE”Combinazione “RE”

Combination “MI”Combinazione “MI”

martini - EmOZiOni 125

EmozioniEmozioniDoor - Anta SINTONIA

Combination “DO”Combinazione “DO”

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Colour - Colore B

Colour - Colore A

Example 1 - Esempio 1Colour - Colore A: 1819Colour - Colore B: 1078+ Gold leaf - Foglia oro

Combination “MI”Combinazione “MI”

Example 3 - Esempio 3Colour - Colore A: 4336Colour - Colore B: 1909+ Silver leaf - Foglia argento

Combination “RE”Combinazione “RE”

Example 2 - Esempio 2Colour - Colore A: 1015/EColour - Colore B: 1883+ Silver leaf - Foglia argento

Door - Anta ROMANZA

Combination “DO”Combinazione “DO”

Example 4 - Esempio 4Colour - Colore A: Tex 44Colour - Colore B: Tex 45+ Mecca silver leaf - Foglia argento meccato

Combination “RE”Combinazione “RE”

Example 5 - Esempio 5Colour - Colore A: 1078Colour - Colore B: 1819+ Gold leaf - Foglia oro

Combination “MI”Combinazione “MI”

Example 6 - Esempio 6Colour - Colore A: 1845/EColour - Colore B: 1812+ Mecca silver leaf - Foglia argento meccato

Colour variants for spray lacqueringVarianti colori per laccature a spruzzo

4336 1909 Tex 44 Tex 45 1845/E 1812

Always indicate the type of door chosen and the relative colour combinations: “Do”, “Re”, “Mi” and specify the colour code for position A and position B.

Comunicare sempre la tipologia di anta scelta e relativa combinazione colori: “Do”, “Re”, “Mi” e specificare il codice colore per la posizione A e per la posizione B.

Gold leaf - Foglia oro

Gold leaf - Foglia oro

Colour - Colore B

Colour - Colore A

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Gold leaf - Foglia oro

Gold leaf - Foglia oro

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Silver leaf - Foglia argento

Silver leaf - Foglia argento

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Colour - Colore B

Colour - Colore A

Mecca silver leafFoglia argento meccato

Mecca silver leafFoglia argento meccato

Colour - Colore B

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Mecca silver leafFoglia argento meccato

Mecca silver leafFoglia argento meccato

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Silver leaf - Foglia argento

Silver leaf - Foglia argento

1845 4019 4077 1819 1078 1015/E 1883

Colour - Colore A

Finishes available - Finiture disponibili

PENTAGRAMMA

MELODIA

1845 4019

Ciliegio e patina bianca Noce tabacco chiaro e patina bianca

Noce tabacco scuro e patina bianca

4077 + foglia argento

Ciliegio e patina bianca + foglia oro

Noce tabacco chiaro e patina bianca + foglia oro

Noce tabacco scuro e patina bianca

Spray lacquered - Laccate a spruzzo *

Polished - Lucidate

1845 + foglia oro

Spray lacquered - Laccate a spruzzo *

Polished - Lucidate

Door PENTAGRAMMA Anta PENTAGRAMMA

Door MELODIA Anta MELODIA

Finishes available - Finiture disponibili

NOTEthe melodia door does not feature decoration in gold or silver leaf

NOTASull’anta melodia non è prevista la decorazione in foglia oro o argento.

NOTEonly the details highlighted are in gold or silver leaf. For gold or silver decorations in other position, please ask whether it is feasible.

NOTASolamente i particolari decorativi evidenziati sono foglia oro o argento, per decorazioni oro o argento in altre posizioni richiedere la fattibilità.

4077

4019 + foglia oro

martini - EmOZiOni127

EmozioniEmozioni

NOTEFor optional colours see page 125

NOTAPer la gamma colori disponibili fare riferimento a pagina 125

NOTEFor optional colours see page 125

NOTAPer la gamma colori disponibili fare riferimento a pagina 125

*

*

Coordinates - CoordinatiCoordinates - Coordinati EmozioniEmozioniCoordinate n. 3 Photo Page n. 94 - 95

Coordinato n. 3 Foto pagina n. 94 - 95

Coordinate n. 4 Photo Page n. 104 - 105

Coordinato n. 4 Foto pagina n. 104 - 105

1. BED1 Wooden bed with inlay, padded headboard and sides MCEL2 / MAUB2 Letto con intaglio in legno, testata e sponde imbottite MCEL2 / MAUB2

Coordinate n. 2 Photo Page n. 78 - 79

Coordinato n. 2 Foto pagina n. 78 - 79

1

2

3 4

56

7

2. MAUB2 1 Surround 1 Giroletto

3. MFS57 1 Bedspread 1 Copriletto

4. MCEL2 1 Oval quilt 1 Scaldotto ovale

5. MFS12/ 2 Square ruffled cushions embroidered M3843 with monograms 2 Cuscini quadrati con cifre e voile

6.� MFS15 2 Round cushions with marabou 2 Cuscini rotondi con marabout

7. MFS13/ 2 Big ruffled cushions M3824 2 Cuscini grandi con voile

Coordinate n. 1 Photo Page n. 12 - 13

Coordinato n. 1 Foto pagina n. 12 - 13

1. BED3 Wooden bed with inlay, padded headboard and sides M4006 Letto in legno con intaglio, testata e sponde imbottite M4006

2. M1433 1 Bedspread 1 Copriletto

3. M1433 2 Roll cushions 2 Rulli

4. M4006/ 1 Ruffled warmer M1402 1 Scaldotto con voile

5. M1427 2 Square cushions with marabou 2 Cuscini quadrati con marabout

6. M1410/ 2 Round cushions with pleated trim M3840 2 Cuscini rotondi con balza pieghettata

7. M1422 2 Big cushions with marabou 2 Cuscini grandi con marabout

1. BED2 Wooden bed, with carving and inlaid back, wooden sides Letto in legno con intaglio e schienale intarsiato, sponde in legno 2. M1433 1 Bedspread 1 Copriletto

3. M4006/ 1 Ruffled warmer M1402 1 Scaldotto con voile

4. M1427 2 Square cushions with marabou 2 Cuscini quadrati con marabout

5. M1410/ 2 Round cushions with pleated trim M3840 2 Cuscini rotondi con balza pieghettata

6. M1422/ 2 Big cushions with marabou M3824 2 Cuscini grandi con marabout

1

2

34

56

1. BED4 Bed with headboard and padded sides MFG33 / MFS43 Letto con testata e sponde imbottite MFG33 / MFS43 2. MFS28 1 Bedspread 1 Copriletto

3. M1403 2 Roll cushions 2 Rulli

4. M1434/ 2 Square cushions with marabou M3840 2 Cuscini quadrati con marabout

5. M1429 2 Round ruffled cushions 2 Cuscini rotondi con voile

6. M1403 2 Big cushions with marabou 2 Cuscini grandi con marabout

2

1

3

456

1

2

3 45 67

Glass doors - Ante vetro

Satin-finish glass with clear bevellingVetro satinato con molatura trasparente

Clear bevelled glassVetro molato trasparente

Emozioni

Martini Mobili s.n.c.

Via Caltrane, 7337051 Bovolone (VR) - ITALIA

ph. +39 045 7100784fax +39 045 7102423

www.martinimobili.ite-mail: [email protected]

All materials arecertified and

guaranteed by theVERO LEGNO (real wood)

trademark.

Materiali certificatie garantiti dal marchio

VERO LEGNO.