Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

88
ARTÍCULOS EN INGLÉS Y ALEMÁN. Mit Artiklen auf Deutsch With articles in english TROTAMUNDOS HUATULCO, PLAYAS DEL EDÉN Ciudad de leyenda

description

#EnPortada Ciudad de Leyenda

Transcript of Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

Page 1: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

ARTÍCULOS EN INGLÉS Y ALEMÁN.

Mit Artiklen auf Deutsch • With articles

in english

TROTAMUNDOSHUATULCO, PLAYASDEL EDÉN

Ciudadde leyenda

Page 2: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 3: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 4: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

DIRECTORA EDITORIALAlma Eréndira Balderas Rivas

[email protected]

CO-EDITORADaniela Ramos García

[email protected]

REDACCIÓNEric David Montero

Karina González Ulloa

CORRECCIÓN DE ESTILONatalia Téllez

EDITOR GRÁFICOFrancisco Javier Monroy González

DISEÑO EDITORIALDiana Sánchez Cortés

FOTOGRAFÍAFabián Cano Aldaco

Roberto Ramírez Otero

COMMUNITY MANAGERIsaac Villegas

DISTRIBUCIÓNVíctor Rojas Solís

Honorato Vetz Bentacourt

COLABORADORESAlexis García Alvarado

Berenice Téllez

DIRECCIÓN COMERCIAL Y RELACIONES PÚBLICASMónica Vélez de Uriarte01 (222) 375 2661, 617 2864, 044 22 2588 9237 [email protected]

EJECUTIVOS DE VENTASMaría Concepción Huerta Huitzil01 (222) 7 09 78 [email protected]

María José Varea Vélez01 (222) 5 63 32 [email protected]

Amado Sánchez Maceda 01 (222) 7 09 78 [email protected]

Adriana Falcó Vallarta01 (222) 4 56 40 [email protected]

DISEÑO COMERCIAL Enoc Nava Barragan

COORDINACIÓN LOGÍSTICAPaula Peralta Valencia044 2227 09 48 18 [email protected]

® es una publicación quincenal de OBS Organization Business Services, S.C. Año 3, Número 40, marzo 2015. Editor responsable: Roberto Oliva Miranda. Los artículos reflejan unicamente el pensamiento de los autores. Prohibida su reproducción total o parcial sin previa autorización y por escrito de los editores. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Certificado de Licitud de Contenido No. 16049, Certificado de Licitud de Título No. 16049 y Certificado de Reserva de Derechos al uso exclusivo del Título 04-2012-101511454000-102. Pre-prensa e Impresión: Compañía Impresora El Universal Allende No. 176, Col. Guerrero, México 06300, D.F. Teléfono 5117-0190.

Circulación certificada por Aguilar, Becerra y Asociados. Registro en el PNMI: 22/07/2014. www.revistapuebla222.mx

CONSEJO EDITORIALEduardo Henaine

Jorge Mettey

DIRECTORA ADJUNTAAndrea Montiel Suarez

DIRECCIÓN DE MARKETING / DIGITALGuillermo Salgado

PRESIDENTE EJECUTIVO DEL CONSEJO EDITORIAL

Roberto Oliva Miranda

VICEPRESIDENTA EJECUTIVA DEL CONSEJO EDITORIALJudith Chaparro Alvarado

[email protected]

Page 5: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

RUMBO A NUEVOS HORIZONTES Viajar renueva el alma. Sea cual sea nuestro destino, cuando empren-demos una travesía somos capaces de redescubrir una parte de noso-tros que tal vez se encontraba inmersa en el estrés de la vida cotidiana.

Nos encontramos a la espera de la celebración de una de las pla-taformas turísticas más importantes de nuestro país, que se llevará a cabo en el paradisíaco puerto de Acapulco, refrendando así la fuerza que tiene este destino. Es por esto que traemos para ti una edición especial dedicada al placer de viajar.

Antes de dirigirte a través de las páginas de Trotamundos a las deli-rantes playas de Huatulco, te invitamos a prepararte con las mejores aplicaciones para viajeros con nuestro TopDos22 y lo último en tecno-logía en Gadgets. Si en tus manos tienes esta revista y planeas visitar pronto Puebla, en Relax conocerás algunos de los centros hoteleros de élite con los que cuenta la urbe conocida, no sólo por su impac-tante arquitectura, sino por las historias que emanan de sus calles y edificios. Te invitamos a conocer cuatro de ellas en nuestro artículo de portada, que te envolverá en la magia de nuestra Ciudad de leyenda.

Continua tu paseo por esta edición en Itinerante donde la recién inaugurada Casa de Música de Viena nos muestra el rescate y la reu-tilización de un espacio donde se conjugan las huellas del patrimonio industrial con la más avanzada tecnología. Después, consiente a tu paladar con las delicias del norte que podrás encontrar en Sonora´s asador añejo.

Finalmente, no olvides nuestras secciones de cabecera, pues segura-mente harán que el tiempo de espera para arribar a tu destino se acor-te con las recomendaciones de música, cine y libros que recopilamos para ti. Esperamos que te guste esta entrega tanto como a nosotros y, si es que aún no te animas a emprender el vuelo, seguramente esta frase de Henry Miller te animará a hacerlo.

“Nuestro destino de viaje nunca es un lugar, sino una nueva forma de ver las cosas.”

ALMA BALDERASDirectora editorial

Editorial

Page 6: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

Contenido

Deseo

PostalEntre Líneas

Placer es... Tril ingüe - Dreispraching- Trilingual

Actualidad

Balance

SEGUNDA QUINCENA MARZO 2015AÑO 3 NO. 40

06 Voces. La opinión de nuestros seguidores en redes sociales. 08 Prográmate. Dos excelentes puestas en escena llegan a Puebla.

10 Gadgets. Los mejores accesorios para viajar. 12 Letras. Imperdibles ediciones de bolsillo que puedes conseguir.

14 Beats. Ricky Martin vuelve con su material A quien quiera escuchar.

16 Movies. La Cenicienta es un clásico que no te puedes perder esta temporada. 18 Top Dos22. Las mejores aplicaciones para viajeros.

20 En la mira. Se fortalecen lazos de Puebla con Panamá.

28 Itinerante. Casa de la Música de Viena, un imprescindible cultural.

40 Relax. Puebla de élite, los tres mejores hoteles de la ciudad de los ángeles.

44 Gastronomía. Sonora’s, asador añejo, donde se diversifican los sabores.

48 Vinos. Los beneficios de una copa de vino tinto.

50 Portada. Ciudad de leyenda.

56 Entrevista. Marcela Lobo y la delicadeza de las expresiones mexicanas.

60 Amor al prójimo. Asilo Vivir de amor, una oportunidad para abuelos indigentes.

64 Empresa de éxito. Cervecería 5 de Mayo, el arte de crear con pasión.

74 Opinión. Couchsurfing, plataforma para conocer el mundo.

76 Círculo Universitario. Puebla, la ciudad universitaria de México.

84 Carnaval de Huejotzingo 2015.

22 A fondo Tianguis Turístico 2015, reactivando el

turismo emergente.

32 Trotamundos Huatulco, playas del edén.

68 En breve Infraestructura que impacta (Parte II).

49

12

EN PORTADA. FOTOGRAFÍA FABIÁN CANO.

Flashback

80 Presentación de la revista Vía México.

81 Coctel Puebla Foodie Experience.

82 Gerardo Quiroz inaugura Proart.

Page 7: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 8: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

6

Últimamente me he encontrado con muchas personas de mi pasado, no creo que sean una señal del cielo o que mi destino me trate de enviar un mensaje, pero estas casualidades me gustan mucho porque me ayudan a reflexionar. Me he encontrado con personas de todos mis niveles de estudios y me he dado cuenta de cómo nuestros caminos, que en algún momento fueron comunes, se han separado a un punto en el que parece que ya no tengo nada en común con ellos. Este tipo de encuentros hacen que me pregunte si de verdad he seguido el rumbo correcto y qué pasaría si mis decisiones hubieran sido diferentes. ¿Tú te has hecho esas preguntas? ¿Alguna vez te has cuestionado qué pensaría el “tú” de hace 15 años si te conociera como eres el día de hoy?

Hace poco vi un video en las redes sociales que plantea algo muy interesante: si el dinero no fuera un factor importante ¿Qué estarías haciendo para disfrutar la vida? He comentado este tema con varios amigos y hemos llegado a la conclusión de que no sabemos a ciencia cierta qué nos haría felices. Esto es triste, nos han educado de un modo en el que el objetivo de la vida era estudiar, trabajar y construir una familia. Usamos nuestro tiempo para desempeñarnos profesionalmente y ganar dinero con la esperan-za de que algún día tengamos el tiempo de hacer lo que realmente nos apasione con el dinero que podamos guardar, pero ¿por qué no hacerlo al revés? ¿por qué no comenzar por hacer lo que te gusta y después tratar de vivir de ello?

En una entrevista, Odin Dupeyron decía que no estamos acostumbrados a preguntar-nos nada. Hacemos las cosas que creemos que debemos hacer porque son costumbre, han estado ahí siempre, las dicta la sociedad o nues-tros propios padres, pero no nos preguntamos quiénes somos y qué queremos. Si queremos casarnos, si queremos tener hijos, si queremos ser el número uno en todo lo que hacemos o simplemente, pasar desapercibidos y ser felices. Nadie nos enseñó esto del autoconocimiento y esto es preocupante, porque al final la vida no tiene sentido si no somos libres y ser libre es ha-cer lo que uno ama, pero no vamos a lograrlo si no nos conocemos. Por eso te sugiero que dejes un momento de hacer lo que estás haciendo y te cuestiones: ¿qué es lo que me haría feliz en este momento si el dinero no fuera un factor importante? Tal vez la respuesta le de un giro interesante a tu día.

SÍGUENOS EN

FACEBOOK: Rosario Madrid: Muchas gracias por responder mis comentarios y por poner a Chayanne en la portada. ¡Me encanta!

Ismael Martínez:Excelentes recomendaciones de películas y de platillos, ¡están muy padres! Saludos PueblaDos22

Sandy Lima: Por fin H&M abrió sus puertas, con mucha asistencia.¡Una de las mejores tiendas!

¿QUÉ ESTOY HACIENDO?

ALEXIS GARCÍA ALVARADO

@alexisgaalvan

TWITTER:Yessi Torres @yestj:@PueblaDos22 @CHAYANNEMUSIC Qué buena portada.

Luis Tiffein @LuisTiffein:Felicidades @mafermarin7 me dio mucho gusto ver tu colaboración en @PueblaDos22

OksanaRud @OksanaRud2:@MarcelaMM29 @StelaJoao @gesten22 @karisayas @CHAYANNEMUSIC #EnPortada @PueblaDos22 ¡Nos encanta, felicidades!

Recuerda que ya está disponiblenuestra aplicación en:

Voces

INSTAGRAM:Roalmora: Impresionante y maravillosa foto del volcán @PueblaDos22. ¡Bien al pendiente todos!”

Page 9: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

¿QUÉ ESTOY HACIENDO?

Page 10: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

8

Deseo Prográmate

Llegan a Puebla dos cautivadoras puestas en escena que nos harán vibrar con la magia del ballet. No te pierdas de estas y otras recomendaciones que traemos para ti en nuestra agenda.

Marzo

LA BELLA DURMIENTE

La Orquesta Sinfónica de San Petersburgo es la encargada de musicalizar esta gala en la que saltarán a escena más de 70 artis-tas. El ballet de Piotr I. Tchaikovsky será representado bajo la dirección de Yuliya Lemeshevskaya y contará con los primeros solistas Elena Kotciubira, Sergey Pisarev, Yaroslava Araptanova y Filip Parkhachev.

Un espectáculo imperdible para los amantes de la danza.

LUGAR: Complejo Cultural Universitario.HORARIO: 20:30 hrs.PRECIOS: $440 a $990 (más cargo de servicio)

Boletos en taquillacero.com

25 • EL LAGO DE LOS CISNES CIRQUE ET DANSE

Lo contemporáneo y lo tradicional se fusio-nan en este espectáculo que se presenta por primera vez en nuestra ciudad. Artistas del sorprendente Cirque Du Solei dotarán de un toque único esta pieza artística que narra una entrañable historia de amor.

LUGAR: Complejo Cultural Universitario. HORARIO: 20:30 hrs. PRECIOS: : $335 a $789 (más cargo por servicio).

Boletos en superboletos.com

El vigor de sus interpretaciones han conver-tido que Yuri sea una de las cantantes más representativas de la escena mexicana. Dis-fruta de todos sus éxitos en este concierto.

LUGAR: Complejo Cultural Universitario. HORARIO: 20:30 hrs. PRECIOS: $400 a $2,200 (más cargo por servicio).

Boletos en superboletos.com

YURI

22 • PXNDXLos regiomontanos vuelven para promocio-nar su más reciente material Sangre fría en el que continúan con su característico estilo que los ha llevado por el camino del triunfo.

LUGAR: Complejo Cultural Universitario. HORARIO: 19:00 hrs. PRECIOS: $270 - $840

Boletos en taquillacero.com

2122

Page 11: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 12: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

10

Deseo Gadgets

Take mewith you!

Estos gadgets son perfectos para hacerte la vida más fácil y, sobre todo disfrutar de los viajes.

01BOCINAS PORTÁTILESULTIMATE EARS

El artista neoyorquino Kenny Scharf ha diseñado este altavoz UE Boom, de Ul-timate Ears. En su página web hay otros colores disponibles para elegir. Su altavoz de 360º crea un sonido de calidad para escuchar espectacularmente en todos los rincones del mundo.

ultimateears.com

02BÁSCULA PORTÁTIL LIFEDICS

Siempre a la hora de abordar tenemos un gran problema: el peso de nuestro equi-paje. Es por esto que este dispositivo nos será muy útil, pues es muy fácil de llevar a cualquier lado y en cualquier momento. Definitivamente ahorraremos molestias a la hora de hacer check in.

lifedics.com

03EL FUTURO ES HOY BLUESMART

Con este diseño innovador, los sustos por extraviar lo que llevas contigo en estaciones de bus, aero-puertos y demás, serán cosa del pasado. Ésta se abre con una aplicación gracias a que está equipada con bluetooth y se bloquea cuando pierde conexión con el teléfono, además tiene GPS para determinar su ubicación, su propia balanza y una batería interna para recargar dispositivos.

bluesmart.com

Page 13: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

Gadgets Deseo

04TECNOLOGÍA BAJO EL AGUALIQUID IMAGE

El diseño de esta máscara posee una cámara en la parte superior del visor que toma fotogra-fías subacuáticas o video con una calidad HD de 720p. Tiene capacidad de almacenamiento por mini SD o SDHC y soporta hasta 32 gigas. Puedes adaptar hasta tres lámparas para una mejor iluminación.

liquidimageco.com

05VIAJES SOBRE RUEDAS BROMPTON

La fiebre por el ciclismo y la movilidad sustentable está en su punto más alto hoy en día, así que si eres de los amantes de andar en dos ruedas, esta bicicleta te encantará. Con un poco de práctica, se puede plegar sin ninguna dificultad en un tiem-po de entre 10 y 20 segundos, sus dimensiones son: 565 mm de alto x 545 mm largo x 270 mm de ancho.

bromptonmexico.mx

2 Marzo 2015 11

06PURIFICADOR DE AGUASTERIPEN

Si te encuentras alejado de la civiliza-ción y no tienes agua potable, ahora podrás esterilizarla con este bolígrafo que purifica el agua. Elimina el 99.9 por ciento de las bacterias y virus, por lo que te sentirás seguro al utilizarlo. Se recarga por la computadora, USB o panel solar portátil. ¡Una maravilla!

steripen.com

Page 14: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

12

Deseo Beats

Los viajes y sus recuerdos pueden marcar el caminar de las personas en más de una forma; para muchos otros, como tú o como yo, tam-bién es posible comprender que los libros pueden ser el avión, el tren, el camino o incluso el hogar al que merecemos volver.

Books

POR VALENTINA DEL VALLE.

RELATO DE UN NÁUFRAGO GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ

En esta historia, Luis Alejandro Velasco es el encargado de contar cómo ocurrió un desastre en el océano. Su declaración tiene todo el peso necesario para dar fe sobre el incidente y registrar los hechos, pero conmociona a su audiencia asegurando

que nunca hubo una tragedia como tal, sino que fue el encuentro con el viento, la “Parca” y la mala hora, lo que hizo que ocho marineros tuvieran un destino poco fortuito en medio del mar. Una anécdota con la que Velasco logra dejar pasmado a quienes lo escuchan.

diana.com.mx

AUTORGabriel García Márquez ha sido el escritor colombiano más represen-tativo de su país. En 1982 le fue otorgado el Nobel de la Literatura por Cien años de Soledad y murió el pasado año en la Ciudad de México.

Recientemente llevada al cine bajo la gran interpretación de Julianne Moore, que le valió un Oscar, este libro nos cuenta la vida de una exitosa profesora de Harvard que logra convertirse en una famosa lingüista. Repentinamente comienza a desorientarse, con un dramático diagnóstico que cambiará el rumbo de su vida y que la va alejando de sí misma, enfrentándola a un oscuro vacío en el que los nombres y sus actividades se convierten en borrosas letras que pertene-cen al pasado.

edicionesb.com

SIEMPRE ALICE LISA GENOVA

“Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos, era la edad de la sabiduría y también de la locura; era la época de las creencias y de la incredulidad; la era de la luz y de las tinieblas; la primavera de la esperanza y el invierno de la desespera-ción…” son las líneas que han atrapado a lectores por generaciones a lo largo y ancho del mundo. Este imprescindible nos describe vívidamente el Londres pacífico y grotesco en manos del rey Jorge III, así como a París, que se desangra por los estragos de la Revolución Francesa.

gandhi.com.mx

HISTORIA DE DOS CIUDADES CHARLES DICKENS

Page 15: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 16: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

14

Deseo Beats

MusicComo cada quincena te presentamos aquí las recomendaciones musicales de quienes saben hacer de sus composiciones,verdaderos éxitos.

POR ERIC DAVID MONTERO.

RICKY MARTIN A QUIEN QUIERA ESCUCHAR SONY MUSIC

Lo que percibirás en este décimo álbum de estudio de Ricky Martin es un pop sofisticado, en donde el cantante boricua regresa a sus raíces, con composiciones en las que prevalecen los ritmos orgánicos y los instrumentos acústicos.

En la lista de tracks se incluyen temas compuestos por Martin en colaboración con compositores como Pedro Capó, Yotuel Ro-mero, Yoel Herníquez, Rafael Esparza Ruiz, Beatriz Luengo, José Gómez, David Julca, Johnny Julca y Jorge Ruiz Flores.

El exitoso compositor confiesa que hay un Ricky antes y uno después de A quien quiera escuchar, pues refiere que nunca había estado tan expuesto en su música. Es otro nivel de

unión entre mente y corazón y es lo que vas a sentir cuando lo escuches.

Este material, es un disco que te hará pasar por varios sentimientos como la nostalgia, el romanticismo y también te pondrá de buen humor.

rickymartinmusic.com

JUAN GABRIEL LOS DÚOUNIVERSAL MUSIC

“El divo de Juárez” vuelve a dar de qué hablar con esta producción discográfica, donde colaboran otros artistas de habla hispana que también han tenido una importante trayectoria. Así, Juan Gabriel reinterpreta éxitos que lo consolidaron como uno de los compositores más destacados de Latinoamérica, a lado de personajes como Juanes, Isabel Pantoja, Marco Antonio Solís, Espinoza Paz, Vicente Fernández, David Bisbal, entre otros. Para quienes contribuyeron a realizar este disco, fue un honor haber trabajado con este talentoso cantautor.

juangabriel.com.mx

Tyga y Chris Brown vuelven a unirse para dar forma a Fan of a Fan The Album, una producción esperada por sus seguido-res. El álbum incluye colaboraciones de 50 Cent, Pusha T, Lil Boosie, Fat Trel, Jay 305, T.I., Wale, Ty Dolla $ign y Schoolboy Q. La historia de este disco comenzó en 2010 cuando ambos artistas se unieron para lanzar el EP Fan of a Fan. El reperto-rio está compuesto por 16 temas, donde se mezcla el hip hop, el R&B y el pop, y que podrás incluir en la banda sonora de una fiesta con amigos.

chrisbrownworld.com

CHRIS BROWN / TYGAFAN OF A FAN THE ALBUMCASH MONEY RECORDS

Page 17: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 18: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

16

Deseo ButacaDeseo Butaca

La acción se apodera esta temporada de la pantalla grande y con ella el regreso de algunos de nuestros actores favoritos. Aquí algunas sugerencias para disfrutar al máximo del séptimo arte.

Movies

POR ALMA BALDERAS.

La magia de esta historia que ha perdurado por generaciones regresa al cine; esta vez sus personajes serán encarnados por un repertorio espectacular que incluye a la afamada Cate Blanchet como la malévola

madrastra y a Helena Bonham Carter como el hada madrina. Por su parte, Lily James -Downton Abbey-, será la hermosa Cenicien-ta y Richard Madden –Game of Thrones- in-terpretará al apuesto príncipe que luchará por encontrar a su amada contando con sólo una zapatilla de cristal como pista. Esta es una de las mayores apuestas de la casa productora por lo que no se escatimó en efectos especiales, asegurando el deleite de cada uno de sus espectadores.

disneylatino.com/peliculas

LA CENICIENTA KENNETH BRANAGHFANTASÍA| WALT DISNEY PICTURES

CHAPPIENEILL BLOMKAMPCIENCIA FICCIÓN |SONY PICTURES

El despliegue de la primera unidad de robots policía del planeta está a cargo del ambicioso ex militar Vincent Moore –Hugh Jackman– y aunque todo parece ir como se tenía planeado, uno de los drones será reprogramado por el científico Deon Wilson –Dev Patel–. Este suceso dará como resultado la creación del primer robot capaz de pensar por sí mismo. Chappie podría significar un agigantado paso en la evolu-ción, pero el ser humano teme aquello que desconoce por lo que el Estado hará todo para acabar con él.

sonypictures.com.mx/Sony/HotSites/Mx/chappie/

FOCUSGLENN FICARRA, JOHN REQUACOMEDIA| CRIMEN DRAMA | WARNER BROS

Will Smith regresa con esta cinta de ac-ción donde encarna a Nicky, un imparable estafador que ha decidido enseñarle a una atractiva joven llamada Jess –Mar-got Robbie– el arte del engaño. Ambos comenzarán un turbulento romance que se verá interrumpido por la naturaleza del peligroso ambiente que los rodea, donde el poder y el dinero son los protagonistas. Sin embargo, el destino les recordará que no se puede parar una vez que estás dentro del juego. Las espectaculares locaciones y los tintes de comedia de este largometraje son elementos que lo hacen un imperdible esta temporada.

focusmovie.com

Page 19: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 20: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

18

Deseo Top

Viajar se ha convertido en todo un estilo de vida, descubrir nuevos pueblos, ciudades, países y hasta continentes puede ser apasionante para muchos. En la actualidad la tecnología está del lado de los trotamundos para que disfruten al máximo de su aventura.

Las mejores apps para viajeros

POR DANIELA RAMOS.

AIRBNB“Nuestra casa es tu casa” es la filosofía que pregona esta herramienta. Con esta app al momento de emprender una nueva aventura podrás descubrir lugares únicos, buscando anfitriones con habitacio-nes libres, casas enteras y alojamientos increíbles. Tienes que contactar con el anfitrión para reservar y realizar el pago a través de la plataforma de la misma aplicación. Esta forma de hospedarte no sólo te hará ahorrar algunos pesos, sino que el intercambio cultural con los lugareños, te hará comprender un poco más del destino que visites. Además, haciendo el pago no te sentirás incómodo y mucho menos presionado durante tu estadía.

Disponible para iOS y Android. airbnb.mx

LOCALEATSSi eres un viajero amante de la gastronomía del mundo, esta pla-taforma te encantará. LocalEats nació en 2008 y fue la aplicación pionera dedicada a este sector culinario. Sin embargo posee una historia detrás, pues empezó como una guía de restaurantes, que poco a poco fue adquiriendo un gran prestigio. En ella podrás ac-ceder a diversas y muy buenas herramientas. El GPS de tu móvil te indicará los restaurantes cercanos que tienes a tu paso; además po-drás elegir por ciudad el lugar que más te llame la atención y hasta consultar el menú. Por si fuera poco, hay opiniones de personas es-pecializadas que te darán un panorama más amplio de ciertos sitios o platillos de la región, además de seleccionar los mejores locales que incluso han logrado sobresalir mundialmente. Otra cualidad es que los lugares están divididos por precios, áreas y tipo de cocina, sin dejar a un lado que puedes reservar a través de ella.

Disponible para iOS y Android. localeats.com

Page 21: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 19

Top Deseo

HOTEL TONIGHTCuando estamos por emprender un viaje, nos preocupamos más por vivir y disfrutar que por estar haciendo planes abrumadores. Con este objeti-vo fue creada esta aplicación cuya tarea es localizar –gracias al GPS de tu dispositivo– los hoteles que estén disponibles en el momento que consultes la búsqueda. Su principal ventaja es que incluye los datos actualizados de las habitaciones canceladas en el último momento y de las disponibles en todos los hoteles. Definitivamente, te sacará de apuros y te ahorrará toda esa difícil tarea de reservar con antelación a determinada hora. La aplicación te desplegará todos los detalles posibles de las habitaciones, así como el tipo de segmento y estilos que van desde los básicos hasta los más exclusivos.

Disponible en iOS, Android y Windows Phonehoteltonight.com

UBERCuando de transporte se trata, Uber es una grandiosa aplicación. Con ella sólo necesitas un toque para que el GPS de tu teléfono te contacte con el conductor de esta compañía lo más rápido que se pueda, aún si no sabes la dirección. Eso sí, este sistema de transporte es muy seguro, pues cuando haces la petición, te mandan un men-saje de texto con los datos del conductor y los detalles del auto. Las tarifas son claras, las puedes consultar de acuerdo a la ciudad donde te encuentres y así hacer un presupuesto. No necesitas efectivo, pues cuando llegues al destino, el costo monetario se carga automática-mente a tu tarjeta de crédito y recibes una notificación por email, pero lo más importante es que hay un apartado de comentarios que puedes consultar para saber qué tan efectivo es el servicio.

Disponible en iOS, Android y Windows Phoneuber.com

MAPS.MEEsta es una de las herramientas más útiles para los viajeros. Traer siempre mapas para ubicar-nos nunca está de más, así que con Maps.Me puedes tener todas las ciudades del mundo en tu bolsillo. Desde que la descargas, puedes utili-zarla sin necesidad de tener datos móviles o co-nexión WiFi. Es muy rápida y detallada pues te muestra diferentes sitios de interés que te auto sugiere entre restaurantes, centros comerciales y sitios culturales. Puedes marcar tus destinos favoritos y archivarlos, pero sobre todo incluye guías que puedes consultar con sólo mover el dedo sobre la pantalla. Si definitivamente no tienes idea de dónde te encuentras, Auto Follow Mode es muy práctico pues te indica en qué punto de alguna ciudad estás y qué rutas tomar para llegar a tu destino.

Disponible para iOS y Android. maps.me

Page 22: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

20

Entre líneas En la mira

El gobernador de Puebla, Rafael Moreno Valle, aseguró que su administración

trabaja para fortalecer la conectividad del estado, esto tras dar a conocer que

el 4 de agosto iniciará operaciones el vuelo Puebla-Panamá con Copa Airlines,

a través de convenios con países latinoamericanos, el cual funciona como la puerta de

salida a Centro y Sudamérica. En el evento organizado por la aerolínea, donde se presentó

oficialmente la nueva ruta de vuelo, Moreno Valle resaltó la relevancia del Tratado de Libre

Comercio entre México y Panamá, firmado el año pasado, como una opción para que las

economías de ambos países crezcan con la puesta en marcha de acciones como la nueva

oferta. Finalmente el mandatario poblano dio a conocer los atractivos de Puebla, los cuales

han permitido captar en los últimos años nuevas inversiones para la entidad.

Porque no todo son malas noticias, es bueno siempre estar enterado de lo que sucede en nuestro entorno.

En la mira

Fortalece Moreno Valleconectividad con vuelo Puebla-Panamá

El alcalde de la ciudad de Puebla, Antonio Gali Fayad, se reunió recien-

temente con representantes pertenecientes a la fundación Líderes Globales, conformada por autoridades municipales de Centroamérica. El propósito de esta celebración fue establecer una agenda en común para los gobiernos locales y sostenibles, así como de promoción turística e intercambios culturales. En dicho encuentro, el funcionario expuso ante dicha delegación, temas que abarcaron la susten-tabilidad, proximidad social, co-participación ciudadana y difusión turística. Los asistentes, originarios de Panamá, Costa Rica y Ecuador reconocieron la voluntad del actual edil, al gene-rar canales de comunicación y oportunidades de cooperación.

A principios del mes de marzo, México fue invitado de honor de la nación inglesa. Esta distinción

por parte de la Reina Isabel II, es sinónimo de fortaleza en la colaboración que une a los dos países, a casi 190 años de relaciones diplomáticas. Esta visita es parte del Año Dual que se anunció el año pasado, en con-junto con el Príncipe de Gales y la Duquesa de Cornwall, evento que contempla más de 100 celebraciones económicas, culturales y educativas. El presidente Enrique Peña Nie-to se reunió con la Reina Isabel II; así como con el Príncipe de Gales y con el Primer Ministro, David Cameron, con quienes ates-tiguó la firma de una Declaración Conjunta con compromisos específicos en materia política, económica, así como de tecnología, ciencia y educación. En total, firmaron 13 instrumentos bilaterales que fortalecerán la cooperación de las naciones.

Presencia de México en Reino Unido

Tony Gali refuerza lazos con Centroamérica

Page 23: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 24: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

22

Entre líneas A Fondo

TIANGUISTURÍSTICOTIANGUISM É X I C O 2 0 1 5TURÍSTICO

Reactivando el turismo emergente

M É X I C O 2 0 1 5

Page 25: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 23

La riqueza y la belleza de nuestro país soninnegables e incontables los destinos para quienes

anhelamos conocerlo y redescubrirlo. Afortunadamente las mejoras turísticas, incluso

en los más inesperados rincones, son cada vez más evidentes.

POR VIOLETA CASTELÁN.

Page 26: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

24

Entre líneas A Fondo

The wealth and beauty of our country are undeniable and there are myriad destinations for those we hope will come to redisco-ver them. Fortunately, tourist enhancements, even in the most unexpected corners, are becoming more and more evident.

TRANSLATION: JOSÉ LUIS BAÑUELOS.

Cancún y la Riviera Maya son hoy día los principales focos turís-ticos de México. Su belleza y diversidad, los servicios con los que cuenta, los convierten en foco de atracción nacional y mundial para los visitantes; pero ¿qué hay del resto del país? Si bien sabemos que estas zonas paradisíacas generan recursos econó-micos básicos para la economía de México, la cantidad de sitios turísticos alternativos es cada vez mayor y mejora la facilidad de llegar y permanecer con todos los servicios necesarios para nues-tro espíritu viajero y de confort. De hecho tenemos muy cerca de lugares excelentes que nos dejarán la mejor experiencia de viaje y que a veces desconocemos.

Mercados, ferias, tianguis, plazas, museos y vida cultural, arquitectura y testimonios de sus habitantes, comida y bebida, diversidad de paisajes, de cielos y de climas. México es un uni-verso difícil de describir. Nuestro territorio es tan enorme como desconocido en sus detalles más hermosos. Sin embargo, no todo ha sido un desarrollo turístico fácil, por ello los programas de crecimiento y recuperación de zonas en estado delicado han sido una prioridad.

El tema de los destinos emergentes es fundamental para la edición 40 del Tianguis Turístico México, que ha generado enormes expectativas. Este magno evento es organizado por la Secretaría de Turismo Federal y el Consejo de Promoción Turística desde 1975 y reúne a las principales empresas de esta industria. En la edición de marzo 2015 regresa a su lugar de origen: el puerto de Acapulco, después de celebrarse en Puerto Vallarta, Puebla y Cancún.

TIANGUIS TURÍSTICO MÉXICO 2015Reactivating emerging tourism

Cancun and the Riviera Maya are today the predominant touristic focus points of Mexico. Their beauty and di-versity, as well as the services they provide have turned

them into a national and international attraction for visitors; but what about the rest of the country? It is true that these paradisiacal zones generate basic economic resources for Mexico’s economy, but the number of alternative tourist sites is growing all the time, along with improvements in arrival and lodging facilities through the addition of those services de-manded by our travel-in-comfort spirit. In fact, we have some excellent places right nearby that can give us wonderful travel experiences, if only we knew!

Indoor markets, fairs, street markets, plazas, museums, cultural life, architecture and testimonials by inhabitants, food and drink, the diversity of landscapes, skies and climates; Mexico is a whole universe – unique and indescribable. Our territory is as enormous as it is unknown in its most beautiful details. However, it hasn’t all been easy to develop for tour-ism, and that is why the programs for growth and recovery of zones in serious condition have been a priority.

CANCÚN 2014Generó durante cuatro días en la ciudad de Cancún oportunidades de negocios por mil millones de dólares, con la participación de 847 empresas compradoras.

Page 27: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 25

A Fondo Entre líneas

TOURISMUS-EVENT „TIANGUIS TURÍSTICO MÉXICO 2015“

Impulse für die aufstrebende Tourismusbranche

Apenas en 2014, el Tianguis Turístico generó durante cuatro días en la ciudad de Cancún oportunidades de negocios por mil millones de dólares, con la participación de 847 empresas com-pradoras, la cobertura de 400 medios de comunicación naciona-les y extranjeros, registrando una derrama económica directa de 200 millones de pesos. Subrayando que el Tianguis Turístico en Acapulco será un éxito, la secretaria de turismo del Gobier-no Federal, Claudia Ruiz Massieu, aseguró en su última visita a Puebla que “el tianguis turístico se mantiene en Acapulco en marzo. Será un buen tianguis, el compromiso del gobierno de la República es que cada ocasión sea mejor que la anterior para generar beneficios para esta industria”.

Un tópico importante para reflexionar es que, además, como consecuencia de los fenómenos meteorológicos que golpearon las costas mexicanas en 2014, la Secretaría de Turismo, a través del Consejo de Promoción Turística de México ha puesto en marcha las campañas de promoción nacional e internacional para apoyar a los diversos destinos atractivos de México duran-te los próximos años.

Las campañas emergentes “Acuérdate de Acapulco” y “Viaja por México”, están diseñadas para reactivar la economía en los diversos puntos del país más lastimados.

Der Reichtum und die Schönheit Mexikos lassen sich nicht leugnen: Es gibt unzählige herrliche Plätze zu entdecken. Inzwischen haben sich einige Verbes-serungen im Tourismusbereich ergeben – und dies an ganz unerwarteten Orten.

Cancún und die Riviera Maya sind heutzutage die wichtigsten Touristenziele Mexikos. Ihre Schönheit und Vielseitigkeit sowie die hochwertigen Dienstle-istungen lassen die Orte in den Fokus des nationalen und internationalen

Tourismus rücken. Doch welche Attraktionen bietet das übrige Land? Obwohl wir wissen, dass diese paradiesischen Orte ökonomischen Reichtum für die gesamte mexikanische Wirtschaft generieren, gibt es inzwischen immer mehr alterna-tive Touristenziele, die mit ihrer besseren Erreichbarkeit und ihren hochwertigen Dienstleistungen einen hohen Reisekomfort bieten. Tatsächlich befinden sich tolle Reiseziele ganz in unserer Nähe – oft wissen wir nur nichts davon.

Märkte, Messen, Flohmärkte, Plätze, Museen, kulturelles Leben, Architektur und die Geschichten der Einwohner, Essen und Trinken, abwechslungsreiche Landschaft, spektakuläre Himmelsbilder und angenehmes Wetter: Mexiko ist eine Welt für sich, die sich schwer in Worte fassen lässt. Das Land ist so groß, dass viele seiner Schätze noch gar nicht genau erforscht sind. Darüber hinaus gestaltete sich die bisherige touristische Erschließung nicht immer ganz einfach, weswegen aktuell Wachstums- und Wiederaufbauprogramme für Regionen in kritischem Zustand oberste Priorität haben.

MODERNES MEXIKO Das Thema der Reiseziele mit Entwicklungspotential ist Punkt 1 auf der Tagesord-nung beim 40. Tourismus-Event „Tianguis Turístico México“, an das enorme Erwar-tungen gestellt werden. Diese Veranstaltung, bei der die wichtigsten Unternehmen der Branche zusammenkommen, wird seit 1975 vom mexikanischen Tourismus-ministerium und dem Rat für Tourismuswerbung organisiert. Im März 2015 kehrt das Treffen zu seinem Entstehungsort zurück: an den Hafen von Acapulco, nach-dem es bereits in Puerto Vallarta, Puebla und Cancún abgehalten wurde.

2014 kamen beim Tianguis Turístico in der Stadt Cancún innerhalb von vier Tagen Geschäftsabschlüsse in Höhe von Milliarden Dollar zustande. An der Veranstaltung waren 847 Tourismusunternehmen beteiligt, sie wurde von 400 mexikanischen und ausländischen Kommunikationsmedien verfolgt, und es wurden direkte Einnahmen in Höhe von 200.000.000 Peso erzielt. Die Tourismus-ministerin der mexikanischen Regierung Claudia Ruiz Massieu betonte, dass die Veranstaltung in Acapulco von Erfolg gekrönt sein wird.

ÜBERSETZUNG VON ISABELLE HAHN.

ESTE 2015 EL TIANGUIS TURÍSTICO REGRESA A SU LUGAR DE ORIGEN: EL PUERTO DE ACAPULCO, DESPUÉS DE CELEBRARSE EN PUERTO VALLARTA, PUEBLA Y CANCÚN, DESTINO QUE GENERÓ OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS POR MIL MILLONES DE DÓLARES.

Page 28: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

26

Entre líneas A Fondo

“Acuérdate de Acapulco” ha tenido dos fases. La primera de ellas, consiste en una campaña orientada a incrementar los ni-veles de ocupación hotelera de este puerto, Ixtapa-Zihuatanejo y Taxco a corto plazo. La segunda fase se basa en una serie de testimoniales que llaman emocionalmente al público, con una narrativa personal que vuelve a México entrañable para todos. Por su parte, la campaña “Viaja por México” anima a nuestros nacionales a recorrer el territorio y conocer la diversidad de este maravilloso país, con puntos muy atractivos incluso duran-te los fines de semana y no sólo durante vacaciones.

Las recomendaciones para nosotros, apasionados viajeros, son innumerables, los rincones más hermosos para la diver-sión y el relax están a nuestro alcance. Es posible afirmar que dependiendo de nuestra personalidad, gustos y economía, tenemos a la mano una gama incontable de lugares. Lo pri-mero será preguntarnos qué es lo que deseamos ¿una playa?, ¿balnearios de aguas termales?, ¿una ciudad colonial rica en cultura, exposiciones, museos y eventos?, ¿un tour gastronó-mico?, ¿relajarnos mientras que los más pequeños de casa se divierten?, ¿camping y aventura?

Caminar los centros históricos de los más bellos pueblos y ciudades, visitar catedrales y templos virreinales, respirar el aire volcánico de nuestros valles y montañas, andar bajo el sol o la lluvia, probar los manjares más deliciosos, disfrutar de las anheladas playas o de la frescura de nuestros lagos. Desde Tizimín o San Cristóbal de las Casas hasta Ensenada o Cabo San Lucas, pero también desde Cholula hasta el Parque Nacional Iztaccíhuatl o Pahuatlán del Valle. La imaginación es el límite de nuestra próxima aventura.

MÉXICO IS IN STYLE The topic of emerging destinations is fundamental for the 40th edition of Tianguis Turístico México, which has generated enormous expectations. This mega event, organized by the Federal Ministry of Tourism and the Board of Touristic Promo-tion since 1975, brings together the predominant businesses of this industry. For the event of March, 2015 it returns to its origins: the port of Acapulco, after being held in Puerto Vallarta, Puebla and Cancun.

In Cancun in 2014, in a matter of only four days, the Tianguis Turístico generated a billion dollars’ worth of business opportu-nities, with the participation of 847 buyers and coverage by 400 national and international media, registering a direct economic flow of 200 million pesos. Emphasizing that the Tianguis Turístico in Acapulco will be a success, Federal Secretary of Tourism, Claudia Ruiz Massieu, stated in her last visit to Puebla that “the tianguis turístico is staying in Acapulco this March. It will be a good tianguis; the commitment of the Federal govern-ment is that each time will be better than the time before to generate benefits for this industry”.

DRIVING THE TOURIST SECTOR Another important topic to reflect on is that, in consequence to the meteorological phenomena that hit Mexican coasts in 2014, the Ministry of Tourism, through the Board of Tourist Promotion of Mexico, has instigated national and international promotion companies to lend support to the diversity of attractive destina-tions of Mexico over the coming years. Emerging campaigns “Acuérdate de Acapulco” (remember Acapulco) and “Viaja por México” (travel through Mexico), are designed to reactivate the economy in the different areas of the country that are most affected.

TURISMOLa actividad turística en México ha crecido durante los últimos años y ha beneficiado particularmente a distintos puertos.

FOTOGRAFÍA: SECRETARÍA DE TURISMO DE HUATULCO

Page 29: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 27

A Fondo Entre líneas

Acuérdate de Acapulco has two phases. The first consists of a campaign oriented towards increasing the levels of hotel occupation in this port, Ixtapa-Zihuatanejo and Taxco in the short term. The second phase is based on a series of testimoni-als that give an expressive call to the public, with a moving personal narrative that brings Mexico closer to all. For its part, the Viaja por México campaign encourages Mexican people to tour the country and experience the diversity of this wonderful land that offers impressively attractive places one can visit not only during vacation periods but also just over a weekend.

DISCOVER NEW EXPERIENCESRecommendations for passionate travelers like ourselves are innumerable, the most enticing corners for entertainment and relaxation are within our reach. In fact, in accordance with our personality, tastes and economic status, we have at hand an infinite range of places to see. The question is simply: what do we want to do? Lie on a beach? Relax in hot-water pools? Sight-see our way through a colonial city rich in culture, exhibitions, museums and events? Take a gastronomical tour? Relax in comfort while the little ones play? Go somewhere for camping and adventure?Walking through the historical centers of the most beautiful towns and cities, visiting cathedrals and temples built during the viceroyalty, breathing the volcanic air of our valleys and mountains, walking under the sun or rain, tasting the most exquisite deli-cacies, enjoying those coveted beaches or the freshness of our lakes… From Tizimín or San Cristóbal de las Casas to Ensenada or Cabo San Lucas, but also from Cholula to the Iztaccíhuatl National Park or Pahuatlán del Valle. Imagination is all we need to open the door to our next adventure.

Bei ihrem letzten Besuch in Puebla versicherte sie, dass „der Tianguis Turístico im März wieder in Acapulco stattfinden wird. Es wird ein erfolgreiches Treffen, denn die Regierung verpflichtet sich jedes Jahr stärker gegenüber der Tourismusbranche“.

IMPULSE FÜR DEN TOURISMUS Ein wichtiges Diskussionsthema ist, dass – auch infolge der meteorologischen Phänomene, die sich 2014 an mexikanischen Küsten zeigten – das Tourismusministerium mithilfe des Rats für Tourismuswerbung in Mexiko nationale und internationale Kampagnen angeregt hat, mit denen innerhalb der nächsten Jahre verschiedene attraktive Reiseziele Mexikos beworben werden sollen.

Die Entwicklungskampagnen „Acuérdate de Acapulco“ (Erinne-rung an Acapulco) und „Viaja por México“ (Mexiko bereisen) wur-den entworfen, um die Wirtschaft in verschiedenen, besonders stark betroffenen Regionen Mexikos anzukurbeln. Die Kampagne „Acuérdate de Acapulco“ verläuft in zwei Phasen: Die erste umfasst eine Kampagne zur Erhöhung der Bettenbelegung in den Hotels von Acapulco, Ixtapa-Zihuatanejo und Taxco in der unmit-telbaren Zukunft. In der zweiten Phase wird eine Öffentlichkeits-kampagne lanciert, bei der über eine Serie von Erfahrungsberich-ten – auf ansprechende Art und Weise – Mexiko als Reiseland beworben wird. Durch die Kampagne „Viaja por México“ sollen Mexikaner dazu angeregt werden, Mexiko zu bereisen und die Vielseitigkeit ihres wunderschönen Landes kennen zu lernen, das nicht nur für die Hauptferienzeiten, sondern auch für Wochenend-ausflüge interessante Reiseziele bietet.

NEUE REISEERFAHRUNGENDie Möglichkeiten für Reisefans, das Land zu erleben, sind schier endlos, denn in Mexiko befinden sich die schönen Orte zum Erholen und Entspannen oft in unmittelbarer Nähe. Je nach Persönlichkeit, Geschmack und Portemonnaie bieten sich zahl-reiche Reiseoptionen. Zunächst ist es wichtig, herauszufinden, was wir von unserem Urlaub erwarten: Strandvergnügen oder Schwimmen im warmen Thermalbad? Kulturreiche Kolonialstädte mit Ausstellungen, Museen und Veranstaltungen? Eine gastrono-mische Entdeckertour? Einen entspannenden Familienurlaub, bei dem die Kleinsten ganz ausgiebig spielen können, während die Eltern die Seele baumeln lassen? Camping-Abenteuer?

Wir können zum Beispiel durch die malerischen Dörfer und Städte mit ihren historischen Zentren flanieren, koloniale Ka-thedralen und Kirchen besuchen, in Bergen und Tälern frische Vulkanluft in uns aufsaugen, Sonne und Regen im Wechsel erleben, leckere Speisen probieren, an warmen Stränden oder in kühlen Seen baden. Unsere Reise kann uns von Tizimín oder San Cristóbal de las Casas nach Ensenada oder Cabo San Lucas führen, oder wir starten von Cholula aus zum National-park „Parque Nacional Iztaccíhuatl“ bzw. nach Pahuatlán del Valle. Bei der Planung unserer nächsten Reise sind der Fantasie also keine Grenzen gesetzt.

Page 30: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

28

Placer es... Itinerante

La Ex Fábrica La Constancia Mexicana al-berga hoy uno de los proyectos de difu-sión cultural más ambiciosos del estado. Lo antiguo y lo moderno se conjugan

en este recinto donde se cimbran las huellas del patrimonio industrial para dar paso a la más alta tecnología, con la finalidad de fomentar la educación y formación del sonido.

La Casa de la Música de Viena Puebla permite a sus visitantes adentrarse en una de las discipli-nas más bellas y complejas a través del acerca-miento de las propiedades físicas y culturales del sonido. La suma de esfuerzos del Gobierno del Estado de Puebla, Conaculta, Secretaría de Turismo Federal y Fundación Azteca hicieron realidad la construcción de este espacio que es

POR ALMA BALDERAS. FOTOGRAFÍAS FABIÁN CANO Y ROBERTO RAMÍREZ.

“Toda música emerge del silencio al que, tarde o temprano debe regresar”

Paul Hilliard

Casa de la Música de Viena

la primera réplica a nivel mundial de Haus der Musik con sede en Austria.

¡ATRAPA EL SONIDO!Son dieciséis salas las que conforman la Casa de la Música de Viena Puebla, de las cuales cinco se encuentran enfocadas al sonido, dos son salas temáticas, siete espacios son destinados a los grandes compositores y dos salas más cuentan con juegos interactivos. El recorrido por el mundo musical comienza con la Galería de so-nidos del mundo, donde podrás apreciar sonidos originarios de todo el globo, naturales y creados por el hombre; el siguiente punto a recorrer será la sala del Sonido prenatal, una experiencia que simula el ambiente del vientre materno.

Page 31: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 29

Itinerante Placer es...

A continuación, nos encontraremos en una zona completamente interactiva que se aden-tra en las propiedades físicas del sonido utili-zando aplicaciones del más alto nivel. Quizá una de las experiencias más cautivadoras sea la de poder percibir ondas que son irreco-nocibles por dispositivos electrónicos como los micrófonos. Ejemplo de esto es el expe-rimento de la escala Schubert. La travesía se reanuda con el Laboratorio de sonido donde a través de orificios inspirados en coladeras, se pueden apreciar sonidos históricos como el lanzamiento del Apolo 13 o sumamente comunes como una pluma sobre el papel o el sonido de una sierra.

HISTORIA LATENTE La museografía de este espacio se trabajó en conjunto con curadores y expertos nacionales y extranjeros bajo una estricta supervisión con el fin de lograr una verdadera recreación de la Casa de Música en Viena. Uno de los retos más importantes, de acuerdo al Director de Museos de la CECAP, Ernesto Cortés García, fue el rescate y la reutilización del espacio histórico. La armonía con la que conviven los nuevos cimientos con lo que alguna vez fue uno de los motores industriales más importantes del estado es impresionante. En el camino por el museo te encontrarás con muros completamente traslúcidos que exigen la incorpo-ración de las piezas museográficas entre salas.

APORTACIONES COMO LA DEL MÚSICO MEXICANO JUVENTINO ROSAS EN VIENA, SON RECONOCIDAS EN ESTE ESPACIO LLENO DE ARMONÍAS.

Page 32: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

30

Placer es... Itinerante

El paseo continúa en la Sala Poliforum, que cuenta con un sistema envolvente de sonido con 14 canales que permite vivir una experiencia sonora única. Aquí podrás escuchar canciones como “Bohemian Rhapsody” de Queen y algu-nas piezas compuestas exclusivamente para su disfrute en este espacio.

Ahora nos encontramos en el centro de la intrigante ciudad de Viena y en cada edificio a escala podemos adentrarnos a los sonidos que de él emanan. Desde aquí se puede apreciar La Sala de Conciertos Audium, equipada con tecnología de vanguardia y que permite recibir recitales, conciertos y presentaciones musicales del más alto nivel.

Esta es la antesala para iniciar el camino por el espacio destinado al homenaje de gran-des genios musicales como Joseph Haydn, Ludwig Van Beethoven, Wolfgang Amadeus Mozart, Franz Schubert, Johannes Brahms, Anton Bruckner, Johann Strauss, Gustav Mahler y Arnold Schönberg. A partir de este momento todo es posible pues cada zona está integrada por un sinfín de actividades lúdicas

acompañadas de documentos facsimilares, obras manuscritas por los compositores y documentos personales ordenados de manera en que cada uno de ellos, se confronta con sus contemporáneos.

Grandes y pequeños se divertirán por igual con actividades como el Virto Stage, donde a través de movimientos corporales, pue-des conducir la música, voz y visión de una manera única. Otra actividad que no puedes perderte es la de El director de orquesta vir-tual, donde con tu propia batuta, te converti-rás en el Director de la Filarmónica de Viena y finalmente, el juego de dados de vals, donde éstos ruedan para convertirte en compositor de tu propia pieza musical.

Lleva contigo un recuerdo de tu visita en la exclusiva tienda de regalos o goza el resto de la tarde en el restaurante que se encuentra en las inmediaciones. Te recomendamos acudir con bastante tiempo, pues hay mucho que ver en este recién inaugurado recinto cuya ex-periencia hará que veas a la música de manera diferente y sorprendente.

Acceso por Calle Obreros Independientes, col. Luz ObreraHorarios: Martes a domingo, de 10:00 a 17:00 horasDomingos, entrada libre.Costos: $65 para adultos y $55 para menores de edad. Entrada libre para adultos mayores, perso-nas con capacidades diferentes y estudiantes con pasaporte cultural.

EX FÁBRICA LA CONSTANCIA MEXICANA

Page 33: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 34: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

32

Placer es... Trotamundos

Calidez, tranquilidad y comida deliciosa abundan en una de las bahías más tranquilas de la República Mexicana, en la que

te espera una vida marina llena de vibrantes colores y otras incontables experiencias culturales.

POR KARINA GONZÁLEZ ULLOA.

FOTOGRAFÍA CORTESÍA H. AYUNTAMIENTO DE SANTA MARÍA HUATULCO/

FOTÓGRAFO: SAÚL ALVARADO CORONA.

PLAYAS DEL EDÉN

HUATULCO, BEACHES OF EDEN • TRAUMSTRÄNDE VON HUATULCO

HUATULCO

Page 35: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 33

Trotamundos Placer es...

Page 36: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

34

Placer es... Trotamundos

L as bahías de Santa María Huatulco son conocidas por su calma y ausencia de agresivas olas, lo que permite disfrutar de una tranquila visita familiar, amigos

o pareja sin importar la época del año. Sus cáli-das aguas y dorada arena permiten contemplar de este lugar a lo largo de las cuatro estaciones.

Una de las muchas historias que se cuentan de sus litorales indica que en la época de la Co-lonia los piratas saquearon sus bahías pero que jamás pudieron robar su belleza. Este lugar llegó a ser un importante puerto comercial, predilecto de piratas isabelinos, como fue el caso de sir Francis Drake o sir Thomas Cavendish.

Su importancia geográfica pasó a ser histórica en 1832 durante la Guerra de Independencia cuando los hermanos Picaluga traicionaron al revolucionario Vicente Guerrero en una de las playas de Huatulco, en la que lo entregaron a un pelotón de fusilamiento a cambio de una suma de dinero, por lo que a esa bahía se le quedó el nombre de La Entrega y actualmente es una de las más visitadas por turistas internacionales.

Este sitio se encuentra ubicado en las costas del estado de Oaxaca, al borde de las montañas de la Sierra Madre del Sur. Huatulco se extiende a lo largo de 32 kilómetros por la costa del Pacífico mexicano, de la mano de los ríos Royula y Copalita, además de que se encuentra a 225 kilómetros de la ciudad de Oaxaca, a tan solo 50 minutos en avión de la Ciudad de México.

PLAYAS PROTEGIDASLas bahías de este paraíso se encuentran pro-tegidas desde la década de los ochenta, gracias a la agencia gubernamental para el Fondo Nacional del Fomento al Turismo (Fonatur) bajo el título de Reserva Protegida, que se aúna a una impresionante infraestructura turística de clase internacional, en la que albergan hoteles de lujo, restaurantes y centros nocturnos.

Warmth, tranquility and delicious food abound in one the most peaceful bays in Mexico, where the sea-life awaits you with vibrant colors and a myriad of cultural experiences.

TRANSLATION: MINDY SHAPIRO

The Santa María Huatulco bays are known for their serenity and

absence of rough waves, which makes them a place to enjoy a

peaceful outing with friends, family or with your significant other

regardless of the time of year. Their warm water and golden

sand create an atmosphere to be enjoyed year-round.

One of the many stories told about these beaches mentions that in

Colonial times, the pirates looted the bays but were never able to rob

them of their beauty. This place rose to importance as a commercial

port, favorite of pirates, as well as those from Elizabethan times, as in

the cases of Sir Francis Drake and Sir Thomas Cavendish.

The geographical importance of the bays went down in history

in 1832 during the Independence War when the Picaluga broth-

ers betrayed revolutionary Vicente Guerrero on one of the beaches

of Huatulco, where they delivered him to a firing squad in return for

money, and thus the bay was named La Entrega (the delivery) and is

today one of the most visited by international tourists.

FOTOGRAFÍA: COLUMNAINFORMATIVA.COM

Page 37: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 35

Trotamundos Placer es...

The site is located on the coasts of the state of Oaxaca,

at the edge of the mountains of the Southern Sierra

Madre. Huatulco extends for 32 kilometers along the

Mexican Pacific coast, along with the Royula and

Copalita Rivers, and is 225 kilometers from the city of

Oaxaca, less than an hour’s flight from Mexico City.

PROTECTED BEACHESThe bays of this paradise have been protected

since the 1980’s, thanks to the governmental

agency for the National Fund for Fomenting Tour-

ism (Fonatur) under the title of Protected Reserve,

adding to an impressive touristic infrastructure of

international class, which includes luxury hotels,

restaurants and night spots.

WHAT TO DOHuatulco is the ideal destination for doing water

sports; among the most popular are snorkeling,

swimming, windsurfing, sailing and skin diving, as

the crystalline waters allow you to see different spe-

cies of fish and marine life that live in the area.

The steep coast adjoining to the many coral reefs

that decorate the aquatic life, can be reached in

different ways, i.e. from the Santa Cruz Bay, where

there is a dock from which all sorts of boats, yachts,

or ships can set out through the beautiful bays, pro-

viding entertaining trips that come to an end when

the sun’s last rays sink into the saltwater horizon.

Upon finishing the tour of the beaches, you can

return to dry land and visit an enchanting plaza full

of different stands, as well as a handcrafts market

and a shopping center that is not too far from there.

You can also enjoy what has become the area’s

famous night life!

If you prefer something more peaceful, then we

recommend Conejos Bay (Rabbit Bay) which has

the calmest water of the area. Here you can go

horseback riding or take a relaxing swim, and it is

one of the best places to enjoy the sunny scenery.

In its own right, Tangolunda is an ideal place to

return to after a day on the beach, as it is there

that you can find the best hotels and treat your

palate to international cuisine.

Die Buchten von Santa María Huatulco

sind für ihre ruhige See bekannt: Auf-

grund des sachten Wellengangs eig-

nen sie sich optimal für einen Urlaub

mit der Familie, mit Freunden oder dem Partner

– und das unabhängig von der Jahreszeit. Mit

ihrem warmen Wasser und ihren goldgelben

Sandstränden bieten die Buchten das ganze

Jahr über umfassenden Feriengenuss.

Eine der vielen Geschichten, die über die

Strände von Huatulco erzählt werden, ist die,

dass die Piraten der Kolonialzeit die Buchten

zwar plündern, sie aber nie ihrer Schönheit

berauben konnten. Der Ort entwickelte sich

bald zu einem wichtigen Handelshafen, der von

Piraten und den Weltumseglern des Elisabet-

hanischen Zeitalters – etwa den englischen

Freibeutern Sir Francis Drake und Sir Thomas

Cavendish – gleichermaßen angesteuert wurde.

Seine geografische Wichtigkeit zeigte sich

insbesondere 1832 während des Mexikanischen

Unabhängigkeitskriegs, als die Brüder Picaluga

den revolutionären Vicente Guerrero an einem

der Strände von Huatulco verrieten. Sie lieferten

ihn gegen Geld an ein Exekutionskommando

aus, weshalb die Bucht „La Entrega“ (die Auslie-

ferung) heißt. Heute zählt sie bei internationalen

Touristen zu den beliebtesten Reisezielen.

Huatulco erstreckt sich über 32 Kilometer

entlang der Küste des Staates Oaxaca – am

Fuß der Berge der „Sierra Madre del Sur“ – an

der mexikanischen Pazifikküste in der Nähe der

Flüsse Royula und Copalita. Die Stadt Oaxaca

ist 225 Kilometer entfernt, von Mexiko-Stadt aus

sind es nur 50 Flugminuten.

In den ruhigsten Buchten Mexikos warten Wärme, Erholung und leckeres Essen auf den Besucher. Das farbenfrohe Leben spielt sich am und im Meer ab, und natürlich kommt auch die Kultur nicht zu kurz.

ÜBERSETZUNG VON ISABELLE HAHN

SECRETS HUATULCO RESORT & SPASección Hotelera Bahía de Conejos Lote 8, Bahía de Conejos, Huatulco.Reservaciones: (958) 5830 500.secretsresorts.com.mx/huatulco

¿Dónde hospedarse?

QUINTA REAL HUATULCOPaseo Benito Juárez Lote 2, Bahía de Tangolunda, CP 70989. Reservaciones: 01 (958) 583 0300.quintareal.com/huatulco

HOTEL LAS BRISASBahía de Tangolunda Lote 1, col. Tangolunda Huatulco.lasbrisascollection.com

Page 38: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

36

Placer es... Trotamundos

¿QUÉ HACER?Huatulco es un destino ideal para realizar distintos deportes acuáticos, entre los más populares se encuentran el snorquel, natación, windsurfing, vela o el buceo, en el que sus aguas cristalinas permiten ver distintas especies de peces y vida marina que conviven en la zona.

La escarpada costa, aunada a los muchos arrecifes de coral que decoran la vida acuática, posee diversas formas de llegar, una de ellas se encuentra en la Bahía de Santa Cruz, donde se localiza un embarcadero del que salen diversas lanchas, yates o barcos de vela que realizan entretenidos viajes por las bellas bahías, y que terminan cuando el sol deja sus últimos rayos antes de hundirse en el salado horizonte.

Al terminar los recorridos por las playas, es posible regresar a tierra firme y visitar una encantadora plaza llena de distintos puestos, así como un mercado de artesanías y un centro comercial que no se encuentra muy lejos del lugar, también puedes disfrutar de su ya famo-sa vida nocturna.

Si deseas algo más tranquilo, entonces reco-mendamos la Bahía de los Conejos que cuenta con las aguas más tranquilas de la zona. Aquí es es posible pasear a caballo o nadar relajadamen-te, además de que es una de las mejores para disfrutar del soleado paisaje.

Por su parte, Tangolunda es la zona ideal para regresar después de un día de playa, ya que ahí se encuentran los mejores hoteles y en donde es posible degustar comida internacional.

WHAT TO EATThe Bay of the Maguey is great for trying dishes that

go past the ordinary, fusing the different exotic flavors

of the place itself as well as other regions of Oaxaca;

here you will find traditional thatched-roof establish-

ments where you can eat delicious fish and countless

quantities of seafood, as well as dishes that veer

from sea-salty flavors; some examples are: tasajo,

la tlayuda, chapulines fritos (fried grashoppers), and

mole sauce, each accompanied by a drink of mezcal,

which is known as the emblematic drink of the state.

ARCHAEOLOGICAL TREASURESHuatulco possesses a rich indigenous history,

since during pre-Hispanic times, the Zapotec,

Mixteca, Aztec and other great peoples inhab-

ited the area and converted it into their most

important commerce routes; some places that

show part of this history are the Bucana del Rio

Copalita Museum or Punta Celeste, south of the

Bay of Tangolunda, which people have recently

begun to explore.

Calm water and paradisiac beaches, exqui-

site food, history and culture rich in traditions…

these are some of the many reasons why this

place is visited year-round by countless tourists,

and it is why we invite you to see with your own

eyes what we have shown you here. Discover

some of the many secrets that await you in the

nine Huatulco Bays.

FOTOGRAFÍA: MEXICOPREMIERE.COM

Page 39: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 37

Trotamundos Placer es...

STRÄNDE UNTER SCHUTZ Seit den 80er Jahren stehen die paradiesischen

Strände unter Schutz. Sie wurden vom Umwelt-

fonds „Fondo Nacional del Fomento al Turismo

(Fonatur)“ der mexikanischen Umweltbehörde

als Naturschutzgebiet deklariert. Die ausgereifte

Tourismus-Infrastruktur kann sich im internationalen

Vergleich messen: Es gibt Luxushotels, Restaurants

und Diskotheken.

FREIZEITGESTALTUNGHuatulco ist das ideale Ziel für Wassersportler: Hier

kann man schnorcheln, schwimmen, windsurfen,

segeln und tauchen und einen artenreichen Be-

stand an Fischen und anderen Meeresbewohnern

bestaunen.

Die zerklüftete Küste mit ihren herrlichen Koral-

lenriffen ist auf verschiedene Weisen zugänglich

– eine Möglichkeit ist es, von der Anlegestelle in der

„Bahía de Santa Cruz“ per Motorboot, Yacht oder

Segelschiff die spannende Tour zu den Traumbuch-

ten zu starten. Wenn der Abend anbricht, dürfen

Sie schließlich zusehen, wie die Sonne ihre letzten

Strahlen über das Meer schickt, bevor sie hinter

dem Horizont verschwindet.

Nach einem Strandspaziergang möchten Sie

vielleicht über eine der reizenden Plazas mit den

verschiedenen Verkaufsständen, über den Kunst-

handwerkermarkt oder durch das nahe gelegene

Einkaufszentrum bummeln. Nachtschwärmer

stürzen sich anschließend ins Partygetümmel.

Wer es geruhsamer angehen möchte, dem sei

die Bucht „Bahía de los Conejos“ empfohlen. Hier

ist das Meer besonders ruhig, und Sie können rei-

ten, in Ruhe schwimmen und die sonnenverwöhnte

Landschaft genießen.

Ihren Strandtag lassen Sie am besten in Tango-

lunda ausklingen – hier gibt es die besten Hotels

und leckere internationale Küche.

¿QUÉ COMER?La Bahía del Maguey es idónea para conocer platillos que se olvidan de lo común y que se fusionan con los sabores exóticos del lugar, así como de las diferentes regiones de Oaxaca; aquí encontrarás típicas palapas en la que puedes degustar deliciosos pescados y una cantidad infinita de frutos del mar; así como platillos que se alejan de esos salados sabores, como el tasajo, la tlayuda, chapulines fritos, salsa de mole, todo ello acompañado de un delicioso mezcal, conoci-do como la bebida emblemática de la entidad.

TESOROS ARQUEOLÓGICOSHuatulco posee una rica historia indígena, ya que durante la época prehispánica, cohabitaron en la zona grandes pueblos como los zapotecas, mixtecas y aztecas, quienes utilizaron la región para convertirla en una de sus rutas comercia-les más importantes; algunos de los sitios que albergan parte de esta historia son el Museo Bucana del Río Copalita o Punta Celeste, al sur de la Bahía de Tangolunda, una zona que recien-temente ha comenzado a ser explorada.

Aguas tranquilas con playas de ensueño, comida exquisita, historia y cultura rica en tradiciones, son algunas de las muchas razones por las que este lugar tiene incontables visitas de turistas durante todo el año, por lo que in-vitamos a ver con tus propios ojos lo que aquí te hemos mostrado. Descubre algunos de los muchos secretos que te esperan en las nueve bahías de Huatulco.

EN VERANO, ESTAS EXÓTICAS PLAYAS SE LLENAN DE TURISTAS INTERNACIONALES QUE LLEGAN CON SU TABLA EN MANO PARA PRACTICAR SURFING, ASÍ COMO OTROS DEPORTES ACUÁTICOS.

Page 40: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

38

Placer es... Trotamundos

KULINARISCHES Außergewöhnliche Gerichte können Sie an

der „Bahía del Maguey“ probieren, wo sich

exotische Geschmäcker mit denen aus

verschiedenen Regionen Oaxacas vermischen.

In den typischen Strandhütten, „Palapas“

genannt, werden Ihnen köstlicher Meeresfisch

und eine Fülle an Meeresfrüchten serviert. Wer

mal etwas ganz anderes essen möchte, bestellt

sich „Tasajo“ (Trockenfleisch), eine „Tlayuda“

(belegter Tortillafladen), frittierte Heuschrecken

oder Mole-Soße, am besten mit einem Mezcal,

dem typischen Agavenschnaps von Oaxaca.

ARCHÄOLOGISCHE SCHÄTZEHuatulco blickt auf eine reichhaltige indigene

Geschichte zurück. Während der präkolumbi-

schen Ära lebten in dieser Zone bedeutende

Völker wie die Zapoteken, Mixteken und Azte-

ken, die das Land in eine wichtige Handelsroute

verwandelten. Ein Teil dieses historischen Erbes

ist im Museum „Museo Bucana del Río Copali-

ta“ und im Archäologiepark „Punta Celeste“ im

Süden der „Bahía de Tangolunda“ zu sehen, die

seit Neuestem erforscht wird.

Ruhiges Wasser und Traumstrände,

exquisites Essen, interessante Geschichte und

traditionsreiche Kultur – dies sind nur einige der

vielen Gründe, warum Huatulco Jahr für Jahr

zahlreiche Touristen anlockt. Am besten entde-

cken Sie die neun Buchten von Huatulco mit

ihren vielen Geheimnissen mit eigenen Augen.

Dónde comer

• ALEBRIJESBulevar Benito Juárez no. 22, interior del Hotel Plaza Tangolunda.

• RESTAURANTE VE EL MARBahía de Santa Cruz, a un lado de la Capilla. Teléfono (958) 587 0364.

• KRYSTAL ROSELa Crucecita, Bahías de Huatulco. Teléfono: (958) 5870605

• CASA DE LA NONNAGuanacastle no. 307, Col. La Crucecita, CP: 89098. Teléfono: (958) 587 0623

• RESTAURANTE DON PORFIRIOBahía de Tangolunda. Teléfonos: (958) 58349-11.

ESTAS SINGULARES BAHÍAS ALBERGAN RESTAURANTES QUE HAN GANADO RECONOCIMIENTOS GASTRONÓMICOS EN EL MUNDO, EN LOS QUE ES POSIBLE DEGUSTAR TANTO DELICIAS INTERNACIONALES COMO LOCALES O PREHISPÁNICAS.

FOTOGRAFÍA: VISITMEXICO.COM

Page 41: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 42: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

40

Placer es... Relax

Puebla es una capital que nunca deja de sorprender a quienes la conocen, ya sea con historias en las que se mencionan cómo es que fue construida por ángeles, santos que convertían en lugares sagrados los sitios por

los que atravesaban, leyendas de antaño que revisten algunos de los edificios más antiguos que se levantan altivos entre muchos otros rascacielos que los rodean; sabores que no se olvidan y per-sonas talentosas que lo convierten en algo mucho más peculiar y que reiteran a coro ¡qué chula es Puebla!

Conscientes de su riqueza gastronómica, belleza, historia y cultura, hoteles de altas categorías en la exclusiva industria hotelera han decidido instalarse en esta icónica ciudad. Estos sitios de descanso cumplen con exigentes requisitos que los han hecho posicionarse entre los más privilegiados debido a sus lujosas amenidades y complementos.

Puebla de élite

La capital poblana ha logrado posicionarse como una de las favoritas para visitantes nacionales e internacionales. Esto ha hecho posible encontrar algunos hoteles donde el máximo lujo y el confort son imprescindibles, asentados entre las calles de esta icónica ciudad.

POR KARINA GONZÁLEZ ULLOA.

FOTROGRAFÍA ROBERTO RAMÍREZ Y FABIÁN CANO.Reconocida como una de las cadenas hoteleras más prestigio-sas por tener joyas que adornan la República Mexicana con sitios paradisíacos en destinos fascinantes, como el que ocupa a la ciudad de Puebla. Este prestigioso hotel perteneciente a la categoría Gran Turismo, anteriormente fue un Camino Real; pero al conocer la historia y riqueza detrás de sus edificios, su cadena decidió hacer una ambiciosa renovación a los edificios que lo integran, y por la que ha ganado nuevos reconocimientos a nivel internacional. Este ex convento actualmente resguarda exclusivos y cómodos cuartos con amplio espacio, en el que artículos del diseñador Salvatore Ferragamo esperan a sus clientes para darse un baño relajante y comenzar un paseo por el Centro Histórico, donde se localiza este increíble lugar. El restaurante El Refectorio posee decorados coloniales en los que es posible conocer algunos platillos típicos, así como cocina internacional que permite satis-facer a todos los gustos, como el popular licor de pasita.

Quinta Real

Page 43: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

Información generalHOTEL QUINTA REALAvenida 7 Poniente no.105, Centro Histórico. Teléfono 2 29 09 09. quintareal.com/puebla

Page 44: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

42

Placer es... Relax

Jardines infinitos y placenteros son los que te esperan en tu llegada a este increíble recinto que figura una construcción apa-rentemente alejada de la metrópoli, pero que se encuentra en el corazón de la Angelópolis. Su decoración mezcla lo colonial con lo contemporáneo para lograr que sus huéspedes siempre se sien-tan relajados y en un lugar de descanso, sin importar si los visitan por un viaje de negocios o de placer. Casa Plata es el restaurante que propone a sus comensales una carta en la que es posible conocer platillos de México y el resto del mundo. Entre los que destacan sus pastas, carnes, aves, así como sabores típicamente poblanos como el Pollo en mole poblano o pipián y sus exquisitos Taquitos a los dos moles que es posible acompañar gracias a su amplia variedad de bebidas. El bar Canales se encuentra diseñado para empezar o continuar una velada con todo tipo de licores nacionales e internacionales que se disfrutan en medio de un ambiente puramente colonial y que se pueden conocer ya sea con compañía o sin ella. El espectacular servicio de su staff segura-mente serán una de las razones que te harán volver.

MM Grand Hotel

Solo o acompañado, de día o de noche y sin importar la fecha del año, estos resorts jamás pierden su esplendor. Parte de su fulgor con-vierten a Puebla en un rincón del mundo que permite satisfacer a todos los gustos, ya que se fusionan a toda la riqueza que este destino tiene para ofrecer a sus visitantes.

PRESIDENTE INTERCONTINENTALAvenida Hermanos Serdán no. 141 Colonia Amor. Teléfono 2 13 70 70. intercontinentalpuebla.com

MM GRAND HOTELBulevar Atlixco no. 4303. Colonia Las Ánimas. Teléfono 2 11 84 44mmgrandhotel.com

Su imponente arquitectura es aplaudida a nivel nacional e internacional, ya que posee deco-rados de talavera y de la Puebla de antaño, aunado a la modernidad de la tecnología, que se congregan con su excelente servicio. Ofrece la atención de un hotel de Gran Turismo, con el que se abarcan una amplia gama de experiencias que permiten satisfacer las necesidades de los clientes más exigentes.

¿Quieres degustar comida deliciosa? ¡No salgas del lugar! lo único que tienes que hacer es recorrer sus pasillos para llegar a Alfredo di Roma, que cuenta con una carta de alta comida italiana con platillos de autor en los que se muestra la última tendencia en gas-tronomía, de la mano de una impresionante coctelería y una amplia gama de vinos que se sirven en un ambiente cálido y de clase mun-dial. Cocina de los ángeles es otro bello lugar dentro de este hotel, en el que invita a sus comensales a disfrutar de la cocina mexicana e internacional, con un estilo de decoración en el que se une lo mexicano con lo rústico, que se da a la tarea de brindar un magnífico bufé y espléndido servicio a la carta.

Presidente Intercontinental

Page 45: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 46: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

44

Placer es... Gastronomía

Dentro de la gastronomía mexicana se engloban miles de esencias en cada uno de los platillos que representan los rincones de nuestro país. En esta

ocasión, Sonora’s, situado en una de las zonas gastronómicas en la capital poblana –la 43 Poniente–, es un innovador restaurante que se diferencia por ofrecer en cada uno de sus platos los sabores, texturas y fusiones de ingredientes que representan de la mejor manera la cultura gastronómica de Sonora, uno de los estados del norte de México que no sólo tiene una magní-fica cocina culinaria sino que aún perduran sus raíces indígenas.

En este restaurante emerge la cultura yaqui, que se ve reflejada en varios aspectos del lugar, desde el diseño interior hasta las combinaciones de colores en los platos emblemáticos del lugar, sin dejar de un lado la especialización de la casa que son los cortes de una excelente calidad.

Sonora’s se divide en tres espacios: en uno está representada la región árida del estado en sus muros y predominan cactáceos y una ilumina-ción tenue; el salón de piedra que es perfecto para hacer negocios y donde predomina un muro de piedra; y la terraza, en la que se puede apreciar un día soleado y fresco al mismo tiempo. Eso sí, La danza del venado, muy significativa de tierras sonorenses es un emblema del restauran-te, detalle que le da misticismo al lugar.

Una zona que llama la atención es la Salad Mar-ket, un área que contempla más de 80 ingredientes que se pueden mezclar para hacer la ensalada perfecta, para quienes no comen carnes rojas. También la cava, que contempla infinidad de vinos mexicanos y del mundo entero, predomina en el centro del restaurante.

Sonora’s, asador añejoLa magia de diversificar los sabores

POR DANIELA RAMOS. FOTOGRAFÍA FABIÁN CANO.

La riqueza cultural de nuestro país, así como los sabores que predominan en cada uno de los rincones de nuestro México y el norte del territorio, que se caracteriza por su especialidad en cortes, tienen como embajadores de sus sabores este restaurante, así que no debes dejar de visitarlo en la capital poblana.

Calle 43 Poniente no. 116-B, colonia Huexotitla.Teléfono: 2 11 05 98Redes sociales: Asador Sonora

SONORA’S, ASADOR AÑEJO

Page 47: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 45

Gastronomía Placer es...

SABORES Y TEXTURAS EN EL PALADARDefinitivamente los lugares nuevos te llevan por un viaje de aromas y sensaciones para co-nocer las diferencias de otras partes de nuestro territorio, lo que se interpreta como aprendiza-je y sobre todo una experiencia indescriptible.

Como entradas, Sonora’s ofrece uno de los platillos más representativo del estado, Mocho-mos, que es carne deshebrada de res seca, frita en aceite de oliva, ajo y cebolla, se acompa-ña con tortillas de harina hechas en casa y guacamole sonorense, que se diferencia por ser molido con cebolla, cilantro, chile, queso y un poco de aceite de oliva. Éste tiene precisamen-te la apariencia de su nombre, en referencia a un nido de hormigas gigante, sin embargo la combinación de todos los ingredientes a la vez

y lo crocante de la carne, lo vuelve una de las entradas más deliciosas.

También están los Caramelos, pequeños tacos en tortilla de harina rellenos de frijoles, láminas de rib eye y queso que se pueden acompañar con algunas de las tres salsas del lugar, habanero, chiltepín y chile de árbol, con un sabor extraordinario, único de cada uno de los picantes más fuertes de nuestro México.

Pero si del mar se trata, hay opciones tan variadas como el Aguachile de Callo y el de ca-marón en tres variables, además del Rasurado de Callo que se prepara en el momento con cebolla, cilantro, chile serrano y aguacate, marinados con salsa venenosa –salsa inglesa, jugo maggi y un toque de limón– una opción muy ligera y fresca para esta temporada primaveral.

CORTES AÑEJOSLa especialidad de la casa son este tipo de cortes que por su suavidad y sabor, hacen de su degustación una experiencia gastronómica, inolvidable.

Page 48: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

46

Placer es... Gastronomía

Las ensaladas son una gran elección, tendrás decenas de opciones de ingredientes que podrás fusionar y además existe la opción de repetir cuantas veces quieras por el mismo precio. La César, con pollo, lechugas, crotones y an-choas bañadas en la salsa que tiene como base principal la yema de huevo y aceite de oliva, es perfecta con una copa de vino blanco, para que resalten los sabores cítricos y notas frutales.

DE CORTES AÑEJOS Y FINALES FELICESLos cortes son una insignia en el norte del país por la gran calidad de la carne de esta zona geográfica. En esta casa sonorense, la mayoría de los cortes son importados pero también de la calidad “Sonora Prime” nivel de calidad que muy pocos cortes llegan a tener, pero que en Sonora’s es un imprescindible.

Los cortes añejos que se caracterizan por estar en un proceso de 21 a 24 días de añejamiento en humedad controlada, hace que las enzimas trabajen sobre los ligamentos y le dé mayor sua-vidad, jugosidad y sobre todo sabor a la carne. Entre las estrellas del lugar se encuentra el Rib Eye Añejo y la Cabrería Añeja, pero también puedes contemplar la Tapa y Ojo de Rib Eye, El Chuletón o la Arrachera que gracias a su mari-nado especial de la casa es muy recomendable. Para este tipo de cortes hay infinidad de tintos que puedes degustar y sobre todo hay expertos como el sommelier Carlos, que pueden ayudarte a elegir el mejor. En el caso del Rib Eye Añejo, es recomendable un Celeste 2010 de Rivera del Duero, en el que las notas afrutadas dominan, sin llegar a ser tan dulce pero con esa frescura que se requiere al maridar un corte de este tipo.

Para ponerle fin al deleite de sabores norte-ños, hay una opción que te dejará con ganas de repetir, y sobre todo de volver: Las Coyotas, bizcochos de harina con manteca que están rellenas de panocha, un dulce hecho con pilon-cillo y encima, una bola de helado de vainilla, que crea una fusión incomparable y sobre todo nueva hasta para el paladar más exigente.

AQUÍ TAMBIÉN PODRÁS DELEITARTE CON EL BACANORA, UN DESTILADO DE SONORA, QUE SE ELABORA CON EL AGAVE VIVIPARA.

FRUTOS DEL MARTodos sus mariscos son frescos y provienen del puerto de Kino, donde principalmente se recolectan los callos, una de las entradas estrellas del lugar.

Page 49: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 50: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

48

Placer es... Vinos

Un brindis por su salud

El vino es saludable cuando se bebe en las cantidades apropiadas. Si bien esta es una de las bebidas con alcohol más antiguas del mundo, no hace tanto tiempo que se han descubierto estas ventajas. Aquí te presentamos algunas de ellas.

“Los beneficios de una copa de vino tinto”

POR SOMMELIER EDGAR G. AGUILAR ROMERO.

¿POR QUÉ EL VINO TINTO?Muchos se preguntarán por qué tiene que ser de este y no otro tipo (rosado, blanco, espumoso).

Las razones: el consumo habitual y modera-do de vino, especialmente de vino tinto, puede producir efectos benéficos adicionales sobre la morbilidad y mortalidad cardiovascular compa-rados a los que producirían la misma cantidad de alcohol pero en otras bebidas. El vino tinto es rico en polifenoles, particularmente en quercitinas y resveratrol, los que son buenos candidatos para explicar el supuesto efecto protector de este elixir.

1

243

BENEFICIOS QUE APORTA A DIARIO

Disminuye el efecto del cigarro: su consumo sir-ve para regular los daños que genera el tabaco en los vasos sanguíneos, ya sea para relajarse o vasodilatarse. Sobre todo, tiene efectos positivos en el endotelio, una capa de células que reducen la fricción entre los vasos linfáticos y sanguí-neos, pero sobre todo, el corazón.

Previene enfermedades cardiovasculares: es uno de los efectos más conocidos de esta bebida, siempre y cuando se consuma según la proporción adecuada y regularmente. Los científicos dicen que el vino tinto reduce la posibilidad de padecer una enfermedad coronaria, reduciendo la producción de colesterol “malo” y aumentando el “bueno”.

Tiene efectos anticoagulantes y antitrombóticos: esto no sólo se consigue bebiéndolo cada día, sino que se ha detectado que los consumidores esporádicos tienen menor cantidad de proteí-na fibrinógena, promoviendo la formación de coágulos de sangre.

Previene la aparición de aterosclerosis, una de las enfermedades causadas por la degeneración de las arterias. El vino permite contrarrestar sus síntomas y hasta no permitir que aparez-ca. La aterosclerosis sucede cuando los vasos sanguíneos pierden su capacidad de relajarse. El alcohol de esta bebida ayuda a los vasos a permanecer saludables gracias a la formación de óxido nítrico, sustancia fundamental en la relajación vascular.

Page 51: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

567

Equilibra la presión arterial: si bien se sabe que el consumo excesivo de alcohol provoca hiper-tensión, beber una copa al día de vino (250 ml) tiene el efecto contrario, porque baja la presión luego de una comida, para las personas que sufren de este problema.

Aunque hay considerables evidencias que indican que el consumo regular de vino tinto en dosis moderadas pudiera tener efectos protectores contra cardiopatía isquémica y enfermedades cardio-vasculares o algunos tipos de cáncer, las recomendaciones médi-cas del consumo de vino tinto deben ser hechas muy cuidadosa-mente, ya que el alcohol lleva consigo algunos riesgos potenciales en su empleo desmedido. Sin embargo la actividad biológica de los polifenoles encontrados en el vino tinto es relevante en el ser humano y su salud.

Reduce la formación de cálculos renales: la in-gesta diaria de vino tinto disminuye el riesgo de desarrollo de piedras en el riñón.

Evita la aparición de la Enfermedad de Alzheimer: las investigaciones demostraron que el resveratrol (un compuesto de la bebida) produce efectos neuroprotectores, ayudando a que esta condición no se desarrolle.

[email protected](044) 2225139347

BENEFICIOSUno de los efectos más conocidos de esta bebida es prevenir enfermedades cardiovasculares, siempre y cuando se consuma moderadamente.

Page 52: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

50

Actualidad En Portada

Justicia, igualdad, armonía y paz

Page 53: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 51

En Portada Actualidad

C I U D A D D E L E Y E N D ACuatro grandes leyendas forman parte de la idiosincrasia de

nuestra capital, pasando de generación en generación, para forjar la cultura e identidad de la Angelópolis. Te invitamos a sumergirte

en estos históricos relatos.

POR BERENICE TÉLLEZ.

ILUSTRACIÓN DIANA XICOTÉNCATL.

Puebla es una gran metrópolis consciente de su historia y de sus raíces, rica en cultura que no pierde sus más arraigadas

costumbres, lo cual llama la atención de los turistas que en todas las épocas del año visitan este majestuoso lugar donde hay una inigualable hospitalidad.

Sin embargo, para que la Angelópo-lis llegara a ser un lugar de leyendas, magia y tradición, tuvieron que escribirse varias historias que han pasado de boca en boca y que se han plasmado en las páginas de libros, para dejar algo tangente de la histo-ria de la ciudad.

Hacia el año 1530 en la Nueva España, era necesaria la creación de otras formas productivas y políticas en las que los conquis-

tadores dejaran de abusar de los indígenas con el único fin de conseguir el pronto éxito, además del aumento de sus fortunas, y una de estas soluciones consistía en fundar poblados sin encomiendas y sostenidos con el trabajo de sus habitantes.

Al tiempo que se anhelaba esto, Fray Julián de Garcés, obispo de Tlaxcala, soñó que dos án-geles trazaban el lugar donde debía fundarse la Puebla. Posteriormente, junto con Fray Toribio Motolinia, la Segunda Audiencia encabezada por Juan de Salmerón, Hernando de Saavedra y, en la distancia, Isabel de Portugal, buscaron el lugar idóneo donde habría justicia, igualdad, armonía y paz, lo cual culminó con la autori-zación de La cédula de Ocaña (19/I/1531) para

fundar el pueblo de cristianos.El 16 de abril de 1531, día de Santo Toribio, se

congregaron entre 35 mil y 40 mil indios de Tlax-cala, Huejotzingo, Calpan, Tepeaca y Cholula para ayudar en la fundación de la que hoy es nuestra ciudad. El padre Motolinia dio misa, se echaron los cordeles y se construyeron con paja y adobes 50 casas y una iglesia. Estuvieron presentes 32 veci-nos fundadores. Después de los rituales, la Puebla quedó fundada, pero en mayo se desencadenaron lluvias torrenciales que arrasaron el asentamiento, poniendo en peligro su éxito y la consideración de reubicar a la población.

No hay certeza de la localización de este primer trazo; pudo estar situado al sur o al su-roeste de la ubicación actual o en El Alto de San Francisco; existen las hipótesis de que se podría haber refundado en los actuales barrios de San Sebastián o San Antonio.

Después de este incidente se planeó la

segunda fundación, para lo que se le conce-dió exención de los impuestos de alcabalas y tributos por 30 años y se repartieron solares en Huaquechula La Vieja, y el 20 de agosto de 1538, en Valladolid, se concedió el escudo de armas a la ciudad de los Ángeles.

Así, sobre el cauce del río San Francisco, se desarrollaron tres fenómenos notables, un mo-lino, un conjunto de artesanías que abastecían al molino y el templo y convento de Nuestra Señora del Carmen, que da una muestra de la decoración barroca poblana, con sus fachadas, cerca de ladrillos y azulejos que le dan un toque de elegancia señorial.

El sueño de Fray Toribio de Benavente se hizo realidad, pues a partir de entonces se erigió una ciudad que al paso de los años se convertiría en una de las principales urbes de Latinoamérica por su estratégica ubicación entre el puerto de Veracruz y la actual Ciudad de México.

Page 54: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

Actualidad En Portada

De boca en boca ha llegado hasta nosotros, que hace dos siglos por esta popular iglesia vivía Gertrudis, hija única de María y Juan el curti-

dor. Esta joven, caprichosa, egoísta y grosera, se exponía a grandes riegos. En cierta ocasión sus padres le pidieron que no fuera por el camino de Santiago, haciendo caso omiso a esto salió para no regresar. Después de esta tragedia, sus padres no paraban de rezar por su alma. Un día el espíritu de Gertrudis, les suplicó que ya no lo hiceran. Incrédulos le pidieron prueba de que ella no era un demonio y sobre una puerta quedó marcada a fuego la mano de la jovencita. Posteriormente, esa puerta fue trasladada al convento porque Nuestra Señora del Carmen, personaje de la vida católica, tiene el poder de rescatar almas en pena.

Page 55: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 53

Actualidad

Desde la época de la Colonia, en el va-lle de Puebla aparecía por el este de la ciudad, hacía el Tepoxúchitl, una gran bestia que, día y noche, devora-

ba niños. Todos los habitantes estaban aterrori-zados, tanto indios como españoles. Una tarde se hallaba un hidalgo, Pedro Carbajal, con sus dos adorables criaturas, Teodora de 15 años y Fernan-do de cuatro, cuando el gran monstruo apareció llevándose a su hijo. El hombre en su gran pena ofreció la mano de su hermosa hija y una enorme dote en títulos y tierras al valiente que derrotara a la bestia. Así pues, un esforzado muchacho, sin fortuna pero enamorado profundamente de la doncella, tomó el reto y se fue a cazar a lo que algunos llamaban nahual. Meses después regresó triunfante con la cabeza de lo que parecía ser un enorme lobo; fue así como ganó la mano de su amada y el pueblo lo aclamó como héroe. Para conmemorar el hecho, en las puertas de la casa del hidalgo se hizo un bajo relieve que aún existe, en la avenida 3 oriente #201 –hoy las instalacio-nes de El Sol de Puebla- conocida como La casa del que mató al animal.

Page 56: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

54

Actualidad En Portada

A las seis de la mañana las iglesias lla-maban a misa. Invariablemente una mujer de indumentaria exótica se dirigía al templo del Espíritu Santo,

era Catarina de San Juan, feligrés piadosa nacida en el Reino de Mogor, con el nombre de Mirrha y en cuna noble.

Se dice que fue raptada a los seis años de edad por unos piratas, después de echarla a la suerte, la llevaron esclavizada a Cochín. Allí misione-ros jesuitas la bautizaron para posteriormente venderla al marqués de Gelves, virrey de Nueva España, pero ya en Acapulco la readquirió Miguel de Sosa para que sirviera de compañía a su esposa Margarita.

Gracias a su notable belleza no le dieron trato de esclava, su lugar fue el de un ama de llaves eficiente y apreciada. Sin descuidar sus obliga-ciones terrenales dedicó su vida a la religión católica. Cuando murió su amo, Margarita entró al convento de Santa Teresa, y a su muerte Cata-lina pasó al servicio de Pedro Suárez, clérigo que

la casó con su esclavo chino Domingo Suárez quien murió milagrosamente cuando reclamó sus derechos conyugales.

Catarina intensificó su vida religiosa y mu-rió en olor de santidad a las 4 y 15 horas del 5 de enero de 1680, tendría entre 75 y 76 años, viviendo en esta ciudad 63 años. Debido a su inmensa bondad, se le atribuyeron infinidad de milagros por lo que incluso se inició la beatificación que no prosperó. Su catafalco se encuentra en la sacristía de la iglesia de la Compañía y se ha convertido en un ícono cultural de la ciudad, ya que su traje ha sido adoptado por las mujeres de la ciudad durante generaciones enteras.

Page 57: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 58: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

56

Actualidad Entrevista

Arte, ese concepto abstracto que se ha enfrentado a juicios de distintas clases y que, sin embargo, en las ma-nos adecuadas convierte en magia lo

cotidiano, brindando una fresca perspectiva de lo que hasta ahora no se ha visto, esto y mucho más es lo que rodea a esta definición.

Para ser artista, sin importar la rama, es necesario nacer con esa vena que te invita a explorar colores, texturas y conocer las reglas para que una vez que tenga el dominio de ellas, seas capaz de romperlas y forjarte nue-vos límites dentro de la disciplina. Así es el arte de Marcela Lobo, que muestra una parte del corazón de su creadora.

Con más de dos décadas en su carrera, esta talentosa artista se declara apasionada por obras de pintores como Matisse, Cézanne o Van Gogh. Ha participado en todo tipo de eventos entre los que destacan exposiciones en galerías de Antigua Guatemala, Francia, Nueva York o la Galería de teatro San Benito en el Festival Cervantino. Su dominio de téc-nica abarca la pintura, arte-objeto, fotografía, cerámica, collage y talavera, lo que le brinda ese toque multifacético.

¿CÓMO INICIÓ TU INTERÉS POR EL ARTE?Creo que desde que naces ya tienes esa pasión en el cuerpo porque yo desde pequeña dibujo, recorto, pego y en general hago de todo, pero siempre de una manera muy manual. Puedo decir que también me gusta investigar y ver qué es lo que sale y con ello seguir innovando.

Marcela Loboy la delicadeza de las expresiones mexicanasArtistas mexicanos son capaces de plasmar en la mente de los críticos más exigentes un halo de colores que no sólo los dejan impactados, sino que los conquistan a ellos y al mundo, como es el caso de esta increíble artista.

POR KARINA GONZÁLEZ ULLOA.

FOTOGRAFÍA GERARDO LEIVA.

Page 59: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 57

Entrevista Actualidad

ANTERIORMENTE MENCIONASTE QUE TU INSPIRACIÓN VIENE DE LO COTIDIANO, PERO ¿ESTO ÚNICAMENTE ABARCA A LA COTIDIANIDAD DE LO MEXICANO O PUEDE IR MÁS LEJOS?No siempre, esto es porque en cualquier lugar que tú te encuentres siempre verás cosas diferentes, ya sea en México o en el extranje-ro. Los colores, líneas y los procesos que vas siguiendo en tu arte también van experimen-tando con ideas diferentes.

¿CÓMO HA SIDO TU RECORRIDO POR ESTE SECTOR AHORA QUE LO VES EN PERSPECTIVA Y LLEVAS MÁS DE DOS DÉCADAS EN LA INDUSTRIA DEL ARTE?Yo inicié como grabadora, pero tiempo des-pués empecé a pintar cerámica aquí en Uriarte Talavera hace muchos años; después empecé a pintar en tela y ahora me he metido en el arte-objeto, fotografía y puedo decir que he ido aprendiendo un poco de todo.

En todos estos años que llevo dedicándome al arte he aprendido muchísimo y he conocido a muchas personas, claro que también vas a ferias, y bueno, es necesario saber que es muy diferente la audiencia con las que interactúas, no es lo mis-mo las personas que se dedican a la cerámica que las de la pintura. Todos los medios son diferentes y la gente es completamente variable.

Me emociona conocer a otros artistas que ad-miro, personas que llevan bastante tiempo en el medio, que saben y que plasman de una manera mucho más fácil o diferente que la tuya; entonces siempre acabas admirando a una persona o co-nociendo muchas otras pinturas. Otro caso es ver las piezas antiguas de talavera, que es completa-mente diferente a lo que hacemos ahora a pesar de que se desarrolla con la misma técnica.

MARCELA LOBO SE DECLARA UNA AMANTE DEL COLOR, DESDE PEQUEÑA MOSTRÓ SU INTERÉS POR EL MUNDO DEL ARTE.

EXPOSICIÓNHa participado en todo tipo de eventos entre los que destacan galerías de Antigua Guatemala, Francia, Nueva York o la Galería de teatro San Benito en el Festival Cervantino.

Page 60: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

58

Actualidad Entrevista

SE HAN HECHO DEBATES INFINITOS SOBRE LAS FUNCIONES DEL ARTE, ALGUNOS DICEN QUE FUNCIONA PARA MOSTRAR Y OTROS PARA CRITICAR, ¿CUÁL CONSIDERAS QUE SEA SU PRINCIPAL FUNCIÓN?Para mí es exponer, porque al hacerlo también te expones a ti mis-mo; reflejas lo que tú eres, así como tu talento, o en algunos casos si no lo hay, también es demostrado. De alguna manera te estás desnudando ante el público cuando ven tu arte, por ende escuchas comentarios muy agradables y en otras ocasiones no tanto, pero por eso creo firmemente que es necesario aprender de todo. No le puedes gustar a todo el mundo, al final del día, en gustos se rom-pen géneros y eso es lo que le aporta diversidad al arte.

DE TODAS LAS TÉCNICAS QUE MANEJAS, ¿HAY ALGUNA QUE SEA TU PREDILECTA O QUE TE HAYA COSTADO MÁS TRABAJO DOMINAR?Puedo decirte que cuando estoy pintando talave-ra me quisiera quedar eternamente. Cuando estás pintando, te estás metiendo en el medio, pero la verdad es que todos me gustan. Pasan las horas y si no pongo una alarma incluso para comer, podría pasarme el día entero en esta actividad.

Creo que la pintura es sin duda la que más tiempo me ha tomado dominar, además de que es en la que más he incursionado, pero la verdad es que ¡hay tanto que hacer en esa línea!, siempre puedes quitarle, meterle, introducirle un collage. Además, te permite hacer variaciones innume-rables; en el caso de la talavera esto es un poco limitado porque nada más posee cinco colores y porque sólo se plasma en ciertas piezas.

En sus propias palabras, asevera que sus obras no lastiman ni incomodan a nadie, sino que muestra esos vibrantes colores mexicanos que han conquistado los corazones de Europa, Estados Uni-dos e incontables críticos, así como importantes personalidades, quienes aseguran que los trazos de esta pintora carecen de comparación por la belleza de su obra y el manejo de su técnica.

Agradecemos a Uriarte Talavera

por las facilidades otorgadas para

llevar a cabo la sesión de fotos.

Page 61: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 62: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

60

Balance Amor al prójimo

Religiones, escritos e investigaciones resaltan al hombre como el ser más inteligente de la naturaleza, que predis-pone de la creación gracias a su intelecto por todo lo que es capaz de hacer con ella, pero si bien ha construido

objetos y hecho actos que han marcado el rumbo de su historia, hay algunos otros que sobresalen de una forma muy peculiar.

Sin saberlo, uno de los más bellos inicios del siglo XXI se dio en un rincón de San Pedro Cholula, donde un asilo abrió sus puertas para indigentes de la tercera edad, y que bajo su techo encontraron la oportunidad de tener un vida digna, que incluso algunos de ellos ni siquiera habían conocido anteriormente. Son recibidos a la puerta por el tierno“Tock-Tock”, un pequeño bull-dog francés que siempre está dispuesto a hacer nuevos amigos.

POR KARINA GONZÁLEZ.FOTOGRAFÍA FABIÁN CANO.

“Sólo se ve bien con el corazón porque aquello que es esencial es invisible a los ojos”.

El Principito

Asilo Vivir de AmorUna nueva oportunidad para abuelitos indigentes

Page 63: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 61

Amor al prójimo Balance

CARENCIAS DE LA SENECTUD El sector poblacional que integra la tercera edad es uno de los más olvidados, ya que desgracia-damente son referidos como “personas que no son útiles a la sociedad”, una descripción un tanto injusta si se considera que algún día, todos nos despertaremos para vernos frente al espejo y nos asombraremos de las canas y arrugas que nos han salido a un paso veloz e imperceptible.

Como individuos, éstos empiezan a sufrir por la dificultad para encontrar trabajo; poco a poco pierden la independencia necesaria para llevar a cabo su rutina diaria, además de que sus necesidades comienzan a cambiar, ya que durante esta etapa, surgen enfermedades o malestares que generalmente tienden a ser rezagos del estilo de vida que llevaban hasta antes de llegar a la vejez.

LA ACCIÓN MÁS PEQUEÑA, VALE MÁS QUE LA INTENCIÓN MÁS GRANDEAfortunadamente, para algunos es posible tener una nueva oportunidad a través del asilo Vivir de Amor, un lugar que nació gracias al ingeniero Rodolfo Tinajero Ayala, presidente y fundador del patronato. Hace varios años, cuando él se en-contraba desayunando en los portales poblanos, veía cómo ancianos indigentes se acercaban a pe-dirle monedas, momentos en los que también se preguntó por las personas que velan por ellos, así como aquellos que se encargan de apoyar a ese sector tan vulnerable. Es así como nace la idea de buscar asilos y concretar un proyecto, por ello es que entre el año 2000 y 2001, Tinajero Ayala se dedicó a fundar un patronato que hasta la fecha, apoya a abuelitos sin casa.

Es necesario reflexionar sobre el hecho de que actualmente existen muchos tipos de apoyos para los niños, el medio ambiente o jóvenes adoles-centes con problemas de adicción, pero es nada a comparación de lo que se brinda a los ancianos, sólo es necesario dar un breve vistazo en internet para percatarse de ello, siendo realmente escasas las instituciones que les ofrecen su apoyo, pero no siempre es un acto incondicional pues en su mayoría, la aceptación a estos lugares se encuentra condicionada bajo distintas cantidades monetarias que tienen que entregar para obtener su acceso.

Dirección: 8 Norte no. 3201, Barrio de Jesús, San Pedro Cholula, Puebla. CP. 72760.Teléfono: 01 (222) 6 13 36 24 / 2 61 21 07Contacto: [email protected] asilovivirdeamor.org

ASILO VIVIR DE AMOR

MIENTRAS QUE EL APOYO A CUESTIONES COMO EL MEDIO AMBIENTE VAN EN AUMENTO, LOS ANCIANOS SON UNO DE LOS SECTORES CON MENOS APOYO EN LA SOCIEDAD.

Page 64: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

62

Balance Amor al prójimo

Este singular patronato se sustenta gracias a algunas actividades como son las manualida-des hechas por diversas personas del lugar, la venta de rosas, rifas, así como donativos, pero la mayor parte de los gastos es cubierta por el fundador, así como los miembros del patronato. A diferencia de otros asilos, éste no se encuen-tra conectado a ninguna empresa privada o gubernamental, pese a que en ocasiones los han confundido con ello.

LA ESPERANZA DEL OCASOEste lugar es uno de los pocos en los que se puede sentir un halo de esperanza al entrar; su dedicación va más allá de atender de ma-nera física a los abuelitos indigentes, ya que se les ofrece apoyo psicológico y religioso, preparando sus almas para tocar el cielo, ha-ciéndoles olvidar la pesada carga que llevaron a lo largo de todo su pasado.

Sus espacios cuentan con un toque rústico que refiere a un calor de hogar, decorado con imágenes benditas que restauran la importancia de la fe en la humanidad. Por esos pasillos se conocen historias que sacuden el alma y nos invitan a reflexionar sobre el presente o el futuro de muchos, quienes aún buscan la esperanza de algo parecido a una familia o un nuevo comienzo.

Estos esfuerzos se hacen a la sombra de estos ancianos, ya que no se espera ningún tipo de re-conocimiento terrenal para ello, sino que se cree en la firme creencia católica de hacer el bien sin mirar a quien o cuestionar el porqué.

Cuando se les conoce, es imposible per-manecer maravillados con ellos, tanto de los abuelitos indigentes como de las personas que apoyan este sitio o brindan un poco de ayuda, sin importar si es pequeña o grande, pero que sirve para sustentar una causa tan noble como la que se realiza aquí.

ESTE PATRONATO ES ÚNICO EN SU GÉNERO, SE DEDICA AL TOTAL APOYO DE ABUELITOS INDIGENTES SIN SOLICITAR NINGÚN BENEFICIO MONETARIO.

DonacionesEs posible apoyar por medio de una donación en cualquier sucursal BBVA Bancomer, en el número de cuenta 00 132 279 703 con las claves 012 650 001 o 322 797 030.

Page 65: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 66: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

64

Balance Empresa de éxito

Cervecería 5 de Mayo

Actualmente el mercado de la cerveza artesanal está en un boom total en el país, es por esto que en esta edición daremos a conocer una empresa poblana dedicada a este rubro y responsable de la creación de Saga y Osadía, dos productos que están dando de qué hablar no sólo en el estado sino dentro y fuera del país.

Mientras la entrevista progresaba con los minutos, no podía dejar de contemplar ese pequeño lugar que no sólo era cálido por sus tonos amaderados gracias a las vitrinas de este material, sino que estar rodeados

de cientos de cervezas de todo el mundo y una tabla química de esta bebida, hacían de este escenario un templo para cualquier amante de la cerveza y sobre todo reflejaba el gran cariño que su fundador tiene por esta iniciativa poblana.

La historia de esta empresa va más allá de crear algo líquido, refleja el entusiasmo por lograrlo con la mayor pasión que carac-teriza a su fundador Carlos Bencomo Leal.

“La cerveza denominada artesanal es un sueño que tengo por mi amor a esta bebida desde que trabajaba en una cervecera en aquel entonces de capital mexicano, se desarrolló una marca Premium que tenía muchos atributos de lo que hoy conocemos en una cerveza artesanal y a éstos me refiero a aquella cerveza que se hace con pasión y amor, alejándome de términos como estándares sino todo lo contrario, tomamos más en cuenta el tema del arte que lo artesano”, comentó Bencomo respecto a su proyecto.

POR DANIELA RAMOS. FOTOGRAFÍA ROBERTO RAMÍREZ.

El arte de crear cerveza con pasión

Page 67: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 65

Empresa de éxito Balance

Pero esta firma a pesar de ser pequeña posee las mismas condicio-nes que muchas otras cerveceras en cuestión de tener las mismas reglas, el mismo control de calidad, entre otros aspectos. Sin embargo, Carlos cuenta que a pesar de que este tipo de proyectos independientes están en un boom nacional, no es nada fácil, pues tuvo que hacer todo lo posible para hacer realidad su sueño, entre

ello presentar su propuesta a inversionistas a través de Ángel Ventures México, una entidad que tiene como objetivo conectar al emprendedor con el capital semilla. Fue hasta después de 42 expo-siciones que finalmente obtuvieron inversionistas que junto con él y el maestro cervecero experto, iniciaron con esta travesía.

¿QUÉ TAN DIFÍCIL FUE TOCAR PUERTAS PARA ESTE PROYECTO?Mira, la verdad, tocar la primera puerta es realmente fácil. Yo corrí con mucha suerte porque la primera puerta fue la que se me abrió, lo que se necesita es paciencia, no perder la fe porque esa primera puerta se abre y después vienen las pre-sentaciones. Al final la gente que acabó invirtiendo fue la que estuvo en la primera presentación de la cervecería, esto quiere decir que hay que saber esperar.

REFERENTESCervecería Cinco de Mayo cuenta con dos marcas de línea: Saga que es clara con notas cítricas y Osadía, una cerveza oscura.

Page 68: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

66

Balance Empresa de éxito

“El tocar puertas no es difícil, lo difícil está en tener paciencia y tener también la entereza de aceptar los no como un camino hacia el sí.”

¿CÓMO POSICIONARSE EN EL MERCADO DE LA BEBIDA ARTESANAL?El tema de la cerveza artesanal en México está apenas toman-do su propia personalidad, en países como Estados Unidos está muy definida, es un tema de experiencia total. Es conocer la cervecería, visitar la planta, comer ahí, cada estado y cada condado tiene su propia cervecera, es una industria más madura en ese ámbito; mientras que en México está por definirse, hay mucha camaradería entre los miembros de las distintas plantas de cervecerías artesanales, pero también hay auto-filtración de quienes son cerveceros artesanales, hay ciertos recelos, también porque es una industria. Es importante cuando se consume una cerveza artesanal notar que tenga permisos, RFC, un lugar don-de se produce, un código de barras; en sí, ciertos indicios que te indican qué tan seria es la compañía.

¿QUÉ OFRECE LA CERVEZA ARTESANAL A DIFEREN-CIA DE LA COMERCIAL?Está claro que no sólo es quitar la sed, es toda una experiencia vivencial, donde puedes degustar sabores, poder entender la historia de la cerveza y no solamente la nuestra sino de distintas marcas en México y poder identificar claramente el lúpulo, que es lo que le da el amargor y el aroma característico a esta bebida en general. Reconocer las notas de la malta, chocolate, tostadas…

Cuando hablamos de la industria artesanal compite más con el vino, con el mezcal que también está en auge, pues prácticamente estás pagando el doble para una vivencia de sabores.

¿CUÁLES SON SUS RETOS PARA ESTE AÑO?Empezamos produciendo al principio 360 cajas, ahora ya estamos en las 4 mil 500, pero la idea es producir 7 mil cajas. La capacidad que tenemos instalada es para llegar a las 22 mil dependiendo lo que tengamos, me parece un número grandísimo de crecimiento, es un mercado que nos está absorbiendo, consumiendo, pues es muy grande para la cerveza artesanal.

El reto que tenemos es hacer un producto excelente, que sea estándar y un buen servicio, contamos con dos marcas de línea que es Saga y Osadía, la primera es clara con notas cítricas perfecta para una tarde de calor con mariscos y Osadía, que es una cerveza oscura.

FINALMENTE, ¿CÓMO DEFINIRÍA SU EMPRESA CON UNA PEQUEÑA FRASE?Coraje, mucho coraje, pero no de rencor si no de arrojo. De hecho las marcas tienen que ver con la Batalla del 5 de Mayo. Saga que es la serie de hechos heroicos dignos de narrarse de Zaragoza y Osadía que se refiere a la entrada del ejército más poderoso del mundo en ese mismo hecho histórico. Estos nombres reflejan ese valor y esa lucha por ser mejores.

FUNDADORCarlos Bencomo impulsó esta empresa poblana que inició con una producción de 360 cajas y ac-tualmente planean producir siete mil.

Page 69: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 70: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

68

Balance En breve

INFRAESTRUCTURA QUE IMPACTA: PUEBLA, 2014 PARTE II

Contar con una infraestructura adecuada es esencial para elevar el crecimiento económico y la productividad. Por ello, para aprovechar el enorme potencial que tiene Puebla, se ha impulsado la construcción de vialidades modernas y eficientes, que permitan transformar a la entidad en un lugar más atractivo para la inversión.

En breve

Eine angemessene Infrastruktur ist für wirtschaftliches Wachstum und Produktivität unerlässlich. Um das enorme Potential Pueblas zu nutzen, wurde eine moderne und effiziente Infrastruktur geschaffen, mit dem der Staat zu einem der attraktivsten Investitionsstandorte des Landes wird.

ÜBERSETZUNG VON ISABELLE HAHN

NEUE INFRASTRUKTUR MIT GROSSER WIRKUNG: PUEBLA 2014 TEIL ZWEI.

URBANE INFRASTRUKTURMit dem Ziel, Fahrtzeiten von Stadtbewohnern zu

reduzieren und ihre Mobilität zu erhöhen, wurde

ein neues städteplanerisches Infrastruktursystem

entworfen. In der vierjährigen Regierungsperiode

wurden 6.749.000.000 Peso in die Konstruktion von

Brücken, Verteilerstrecken und Viadukten investiert.

VIALIDADES URBANASCon el objetivo de agilizar la circulación y facilitar la movilidad de los habitantes de las ciudades, se impulsó la construcción de nueva infraestructura vial. De esta manera, las inver-siones realizadas durante los cuatro años de gestión sumaron 6 mil 749 millones de pesos, el cual fue destinado a la construcción de puen-tes, distribuidores y viaductos, así como a la pavimentación con concreto hidráulico de 102 kilómetros de vialidades.

En este rubro, destaca la construcción del Dis-tribuidor Vial D-9 del Periférico Ecológico que conecta las Autopistas México-Puebla, Federal Atlixco, Federal México, bulevar Atlixcáyotl y que converge con la carretera a Valsequillo y la Federal a Tehuacán. Esta obra de 5.19 kilómetros se adiciona a los 38 kilómetros que conforman dicha vialidad, formando un circuito vial que sumará un total de 43.19 kilómetros y mejora-rá la conectividad de la zona metropolitana al brindar mayor fluidez al tránsito vehicular pues permitirá librar el paso por las zonas con mayor congestionamiento de la ciudad.

RED URBANA DE TRANSPORTE ARTICULADO (RUTA)El Gobierno del Estado emprendió acciones desde el inicio de su gestión con el objetivo de ofrecer un servicio de transporte masivo eficiente, rápido, seguro, accesible y de calidad, mediante la implementación de un sistema de Autobuses de Tránsito Rápido para la Zona Metropolitana de Puebla, conocido como Red Urbana de Transporte Articulado (RUTA), que opera a partir del desarrollo de obras de infraestructura especializada, las cuales in-cluyen la construcción de carriles confinados, terminales y estaciones.

Derivado de la implementación de una alternativa de transporte público sustentable y óptimo que permite solucionar los problemas de movilidad, así como atender las necesidades de traslado en la Zona Metropolitana de la Ciudad de Puebla, el Instituto Mexicano para la Compe-titividad A.C. (IMCO) otorgó a Puebla el primer lugar nacional en el Índice de Presupuesto Verde con un porcentaje del 4.5%, por la inversión e implementación de un medio de transporte que

favorece el uso de tecnologías sustentables y reduce la emisión de gases contaminantes.

INFRAESTRUCTURA DE SERVICIOS BÁSICOSEn cuanto a infraestructura de servicios básicos se refiere, en el transcurso de esta Administración, se han invertido 3 mil 289 millones de pesos. Destaca la construcción de mil 609 kilómetros de nuevas tuberías y colectores, lo que equivale a casi la distancia que existe entre las ciudades de Puebla y Chihuahua, así como la puesta en operación de 40 plantas de tratamiento. A fin de ampliar la cobertura y mejorar la dotación de los servicios básicos, en 2014 se destinó una inversión de 830 millones 110 mil pesos para 348 obras y acciones, en beneficio de 4 millones 347 mil habitantes de 84 municipios. Con ello, se generaron 4 mil 151 empleos directos y 16 mil 603 indirectos, además se logró que la infraestructura sea accesible a un mayor número de habitantes sin importar la situa-ción económica y geográfica en que se encuentren, acortando las brechas sociales y generando un mayor nivel de desarrollo.

Zudem wurden 102 Kilometer Straße mit hydrauli-

schem Beton versehen.

In diesem Bereich ist besonders der Bau des

Verteilers „D-9“ der Umgehungsstraße „Periférico

Ecológico“ hervorzuheben, der die Autobahnen

Mexiko-Puebla, Federal Atlixco, Federal México

und Boulevard Atlixcáyotl verbindet und mit der

Landstraße nach Valsequillo und der Bundesstraße

nach Tehuacán zusammenläuft. Dieser 5,19 Kilo-

Page 71: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 69

En breve Balance

URBAN ROADSIn order to speed up traffic and ease mobility of

people in the cities, it was proposed the construc-

tion of a new road infrastructure. Thus, investments

made during the past 4 years of this administration

totaled 6 billion 749 million pesos, earmarked for

the construction of bridges, viaducts and inter-

changes, as well as for paving 102 kilometers of

roads with hydraulic concrete.

In this area, what stands out is the construc-

tion of the D-9 road interchange of the Green

Ring Road connecting the Mexico-Puebla

highway, the Atlixco federal highway, the Mexico

federal highway, Boulevard Atlixcayotl and

converging with the Valsequillo road and the

Tehuacan federal highway. This project of 5.19

kilometers adds to the 38 kilometers that make

up that road, forming a road circuit that will

have a total of 43.19 kilometers and improving

connectivity in the metropolitan area to provide

greater fluidity to traffic as it will relieve traffic in

the most congested areas in the city.

ARTICULATED URBAN TRANSPORT NETWORK (RUTA)The State Government has taken steps from the

beginning of this administration to provide an ef-

Having an adequate infrastructure is essential to boost both economic growth and productivi-ty. Therefore, in order to harness the enormous potential that Puebla has, the construction of modern and efficient infrastructure has been promoted, which will transform the state into a more attractive place for investment.

TRANSLATED BY JOSÉ LUIS BAÑUELOS.

OUTSTANDING INFRASTRUCTURE: PUEBLA, 2014 PART TWO.

NEUE INFRASTRUKTUR MIT GROSSER WIRKUNG: PUEBLA 2014 TEIL ZWEI. meter lange Bau kommt noch zu den 38 Kilometern

hinzu, die die vorgenannte Straße bilden. Das ins-

gesamt 43,19 Kilometer lange Straßensystem sorgt

für eine verbesserte Anbindung an die Metropolre-

gion und einen schnelleren Verkehrsfluss; zudem

werden durch den neuen Streckenabschnitt Staus

im Innenstadtbereich verhindert.

STÄDTISCHES SCHNELLBUSSYSTEM „RED UR-BANA DE TRANSPORTE ARTICULADO“ (RUTA)Die Staatsregierung begann bereits zu Anfang des

Regierungszeitraums mit der Implementierung von

Maßnahmen, mit denen effiziente, schnelle, sichere,

zugängliche und hochwertige öffentliche Transport-

dienstleistungen bereitgestellt werden können. In der

Metropolregion Puebla wurde das Schnellbussystem

„Red Urbana de Transporte Articulado“ (RUTA) ein-

gerichtet, das auf einer speziellen Infrastruktur basiert

– etwa wurden abgegrenzte Busspuren, Bushalte-

stellen und Zielbusbahnhöfe gebaut.

Weil die Stadt Puebla es geschafft hat, ein alter-

natives System für den öffentlichen Personenver-

kehr einzurichten, das auf nachhaltige und optimier-

te Weise den Transportbedarf im innerstädtischen

Bereich deckt und gleichzeitig die Metropolregion

Pueblas mit versorgt, verlieh das Mexikanische

Institut für Wettbewerbsfähigkeit „Instituto Mexicano

para la Competitividad A.C.“ (IMCO) der Stadt Pue-

bla im mexikoweiten Vergleich den 1. Preis beim

Umweltbudgetindex „Índice de Presupuesto Verde“.

Puebla erzielte mit der Implementierung eines

Transportmittels, das sich auf nachhaltige Tech-

nologien stützt und den Abgasausstoß reduziert,

ein Ergebnis von 4,5 %.

INFRASTRUKTUR FÜR BASISDIENSTLEISTUNGENIn die Infrastruktur für Basisdienstleistungen

wurden während dieses Regierungszeitraums

3.289.000.000 Peso investiert. Insbesondere wurde

ein neues Wasser-Rohrleitungssystem mit Auffang-

behältern mit einer Länge von 1.609 Kilometern

gebaut, was fast der Distanz zwischen den Städten

Puebla und Chihuahua entspricht. Zudem wurden

40 neue Kläranlagen in Betrieb genommen.

ficient, rapid, safe, accessible and quality mass transit

system by implementing a Bus Rapid Transit for the

Metropolitan Area of Puebla, known as Red Urban

Transport Articulated (RUTA), which operates using

the specialized infrastructure built for such purpose,

which includes the construction of restricted bus lanes,

terminals and stations.

As a result of the implementation of a sustainable

and optimal public transport which solves mobility

problems and meet the transportation needs in the

Metropolitan Area of the City of Puebla, the Mexican

Institute for Competitiveness (IMCO) awarded Puebla

the 1st place nationally in the Green Budget Index with

a 4.5% percentage for investment and implementation

of a means of transportation that encourages the use

of sustainable technologies and reduces greenhouse

gas emissions.

PUBLIC SERVICE INFRASTRUCTURERegarding public service infrastructure, during the

present administration, 3 billion 289 million pesos

have been invested. This includes the construction of

1,609 kilometers of new pipelines and storm sewers,

which almost equals the distance between the cities

of Puebla and Chihuahua, and the commissioning of

40 water treatment plants.

Page 72: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

70

Balance En breve

En cuanto al servicio de agua potable, entre los años 2011 y 2013 se amplió la cobertura en un 2%, colocando a la entidad en cuarto lugar nacional con mayor crecimiento en el periodo de referencia, logrando con este avance dotar del servicio al 88.9% de la población. De igual forma, se han invertido mil 304 millones de pesos, en la que destaca la construcción de 528 kilómetros de nuevas redes de drenaje.

Entre los años 2012 y 2013 se amplió la cober-tura en el saneamiento de aguas residuales en un 12.42%, colocando a la entidad en el tercer lugar nacional con mayor crecimiento en la recolec-ción, tratamiento y disposición de aguas residua-les que se generan en los centros de población; logrando con este avance dotar del servicio al 61.47% de la población.

INFRAESTRUCTURA TURÍSTICA, DEPORTIVA Y CULTURALPuebla ocupa el cuarto lugar nacional con 127 centros culturales y 56 museos. Es por ello que en estos cuatro años se invirtieron 4 mil 261 millones de pesos en infraestructura turística, deportiva y cultural en el estado. Destaca la inversión por mil 276 millones de pesos realiza-

da para el emprendimiento de seis importantes obras de infraestructura: la modernización del Estadio Cuauhtémoc, el Auditorio Metropoli-tano Puebla y el Parque Ecológico Revolución Mexicana, así como la construcción del Sistema Teleférico, el Parque Paseo del Teleférico y el Parque Lineal con ciclopista del bulevar Atlixcá-yotl, mismas que benefician a 2 millones 651 mil habitantes de la región Angelópolis y contribu-yen a consolidar al estado de Puebla como uno de los más importantes centros turístico-culturales del país e incluso de Latinoamérica, conjugando entre sus atractivos la riqueza histórica de Puebla de los Ángeles, Ciudad Patrimonio Cultural de la Humanidad, con la modernidad e innovación de la actual Puebla de vanguardia.

Con la habilitación de este tipo de infraestruc-tura —donde se aprovechan las inversiones para atender de manera integral los temas de movili-dad, cuidado de la salud, preservación del medio ambiente y de la convivencia— Puebla se consolida como un estado innovador y eficiente en la gene-ración de espacios que contribuyen al progreso de las condiciones de vida de la población e impulsan el desarrollo de actividades que resultan un atracti-vo para visitantes nacionales e internacionales.

In order to expand coverage and improve provi-

sion of public services, in 2014, an investment of

830 million 110 thousand 348 pesos was made

for projects and actions benefiting 4 million 347

thousand inhabitants of 84 municipalities. As a

result, 4,151 direct jobs and 16,603 indirect jobs

were generated, plus the infrastructure is acces-

sible to a greater number of citizens regardless

of the economic and geographical situation they

are in, narrowing the social gaps and generating

greater level of development.

With regard to drinking water, between 2011

and 2013 the coverage grew by 2%, placing the

state in the 4th place nationally fastest growing in

the reference period, achieving by this break-

through to provide service to 88.9% population.

Furthermore, 1 billion 304 million pesos have

been invested, including the construction of 528

kilometers of new drainage systems.

Between 2012 and 2013 the wastewater treat-

ment coverage increased 12.42%, placing the

state in 3rd place nationally fastest growing in the

collection, treatment and disposal of wastewater

generated in population centers; thus providing this

service to 61.47% of the population.

Um eine umfassendere Abdeckung und eine

bessere Versorgung mit Basisdienstleistungen

zu gewährleisten, wurden 2014 830.110.000

Peso in 348 Bauprojekte investiert, die 4.347.000

Einwohnern in 84 Gemeinden zugutekommen.

Damit wurden außerdem 4.151 direkte und 16.603

indirekte Arbeitsplätze geschaffen, und die Infra-

struktur ist nun einer größeren Zahl von Menschen

zugänglich – unabhängig von ihrer ökonomischen

oder geografischen Situation, sodass ein größeres

soziales Gleichgewicht und ein höheres Entwick-

lungsniveau erreicht wurden.

Was die Trinkwasserversorgung anbelangt, so

hat sich diese zwischen 2011 und 2013 um 2

% erhöht. Puebla belegt damit mexikoweit den

4. Platz bei der Verbesserung der Versorgung

innerhalb des Referenzzeitraums – es sind nun

88,9 % der Bevölkerung mit Trinkwasser versorgt.

Darüber hinaus wurden 1.304.000.000 Peso in

den Bau neuer Abwassersysteme von insgesamt

528 Kilometern Länge investiert. Zwischen 2012

und 2013 stieg die Versorgung mit Systemen zur

Abwasseraufbereitung um 12,42 %, womit der

Staat landesweit nun den 3. Platz einnimmt, was

die Verbesserung bei der Sammlung, Aufbereitung

und Bereitstellung von Abwasser betrifft, das in

den Bevölkerungszentren entsteht. Mit diesem

Fortschritt können nun 61,47 % der Bevölkerung

mit aufbereitetem Wasser versorgt werden.

TOURISMUS-, SPORT- UND KULTURINFRASTRUKTUR Mit 127 Kulturzentren und 56 Museen belegt

Puebla Platz 4 in diesem Bereich. Deshalb wurden

in den letzten vier Jahren 4.261.000.000 Peso in

die Tourismus-, Sport- und Kulturinfrastruktur des

Staates investiert. Besonders wichtig war dabei

die Investition von 1.276.000.000 Peso in sechs

bedeutende Infrastrukturprojekte: die Modernisie-

rung des Stadions „Estadio Cuauhtémoc“, des

Auditoriums „Auditorio Metropolitano Puebla“ und

des Ökoparks „Parque Ecológico Revolución Mexi-

cana“, in den Bau des Schwebebahnsystems, der

Parks „Parque Paseo del Teleférico“ und „Parque

Page 73: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

TOURIST, SPORTS AND CULTURAL INFRASTRUCTUREPuebla ranks fourth nationally in cultural infrastructure with 127

national cultural centers and 56 museums. Therefore, for the past

four years, 4 billion 261 million pesos were invested in tourism, sport

and cultural infrastructure. What stands out is the investment of 1

billion 276 million pesos made for the undertaking of six major infra-

structure projects: the modernization of Cuauhtemoc Stadium, the

Puebla Metropolitan Auditorium and the Ecological Park “Revolucion

Mexicana”, as well as the construction of the Cable Car System, the

Cable Car Park and the Linear Park and the segregated bike lane

on the Atlixcayotl Boulevard, which benefit 2 million 651 thousand

inhabitants in the Angelopolis area and help to consolidate the state of

Puebla as one of the most important tourist and cultural centers in the

country and even in Latin America, combining the attractive historical

richness of a World Heritage Site with the modernity and innovation of

a leading-edge like Puebla.

As a result of the development of this kind of infrastructure -where

investments are used to comprehensively address the issues of mobil-

ity, health care, environmental protection and coexistence-, Puebla

has established itself as an innovative and efficient state in generating

spaces that contribute to the improvement of the living conditions of the

population and boost the development of activities that are attractive to

domestic and international visitors.

Lineal“ und der Fahrradspur entlang des Boule-

vard Atlixcáyotl. Von den Neuerungen profitieren

2.651.000 Bewohner der Region Angelópolis, und

sie tragen dazu bei, dass Puebla sich immer stärker

als wichtiges touristisches und kulturelles Zentrum

etabliert – sowohl innerhalb von Mexiko also auch

lateinamerikaweit. Mit der neuen Infrastruktur ent-

steht eine Verknüpfung zwischen der modernen, in-

novativen und avantgardistischen Stadt Puebla und

der Kulturstadt mit ihrer reichhaltigen Geschichte,

die auch unter dem Namen „Puebla de los Ánge-

les“ bekannt ist und zum Weltkulturerbe zählt.

Mit der Einrichtung einer modernen Infrastruktur

– dank Investitionen, mit denen auf ganzheitliche

Weise die Bedürfnisse hinsichtlich Mobilität, Ge-

sundheit, Umweltschutz und Gemeinschaftsleben

gedeckt werden – stellt sich Puebla als innovativer

und effizienter Staat auf. Puebla schafft öffentliche

Räume, die die Lebensqualität der Menschen

verbessern und die Entwicklung von Aktivitäten

begünstigen, mit denen der Staat noch attraktiver

für nationale und internationale Besucher wird.

Page 74: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 75: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 76: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

74

Balance Opinión

En la actualidad, las ganas de cono-cer otros países, impregnarse de di-ferentes culturas y degustar nuevos sabores es parte de los proyectos de

la vida cotidiana que tienen los habitantes del mundo. Y es que años antes, las posi-bilidades de viajar a otro continente eran un poco más escasas, debido a los precios altísimos de los tickets de avión, pero sobre

Couchsurf ingplataforma para conocer el mundoEsta es una comunidad global de viajeros y personas de diferentes países que abren las puertas de su hogar para un intercambio multicultural que ofrece no sólo viajar a un precio muy accesible, sino vivir una experiencia inolvidable.

POR DANIELA RAMOS GARCÍA.

todo las tarifas de los hoteles. Sin embargo, con el paso del tiempo esta afición se ha ido acrecentando gracias a las diferentes redes sociales que se han creado para todo tipo de soluciones, entre ellas las de viajar.

Mi primer acercamiento a esta red social se dio en un intercambio estudiantil en Colombia, pues quería viajar por todo ese país a un precio considerado para una joven que vive de becas

universitarias, así que me registré y después de unos días comenzaron a llegarme solicitudes de extranjeros que necesitaban un “couch” o un lugar para dormir, primero fue un chico argentino, luego uno de Israel y más tarde, gra-cias a esta misma red, pude viajar no sólo por Colombia, sino por varios países de la Unión Europea con personas que me ofrecieron su hogar desinteresadamente.

Page 77: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 75

Opinión Balance

¿CÓMO SURGE COUCHSURFING?Se dice que este proyecto nació de un joven estadounidense que decidió emprender un viaje a Islandia, sin embargo no podía gastar mucho dinero en su viaje, así que reunió todas las direcciones de los estudiantes del lugar a donde se dirigía y comenzó a mandar peticiones por correo. Después de varios intentos se sorprendió de la positiva respuesta que los chicos islande-ses le dieron. De esta experiencia decidió crear una plataforma web que conectara a personas de diferentes países entre sí para solidarizarse de muchas formas; así que después de tres años de programarla, nació esta red de viajeros.

¿CÓMO FUNCIONA?Incorporarse a este sitio es muy fácil, sólo debes registrarte a couchsurfing.com y rellenar el formulario. Es muy importante tomar en cuenta que al momento de crear tu cuenta, compartas todos tus datos reales y adjuntes todos los gustos que tienes, así como fotogra-fías donde tu rostro sea muy claro. Eso será parte del filtro para que los viajeros o anfi-triones puedan o no rechazar tus solicitudes.

CAMBIOS Y MODIFICACIONESCuando comenzó este proyecto era totalmen-te gratuito y se sostenía por donaciones de viajeros, sin embargo después de unos años, los miembros criticaron la modalidad de lucro, pues actualmente se cobran 25 dólares para estar verificado como miembro, sin embargo esta op-ción se puede tomar o dejar, pues sólo sirve para tener confianza al 100 por ciento de las personas que recibas o de los anfitriones que pueden hospedarte, pero no es obligatorio aportar esta cantidad si así no lo deseas. Otra alternativa que no existía es que no podías borrar los comenta-rios que los viajeros daban de ti, eso hacía que al momento de ver perfiles de anfitriones tuvieras una mejor perspectiva de cómo era la persona, sin embargo, las críticas ya se pueden eliminar sin ningún problema, una elección no muy atinada de los fundadores.

Definitivamente Couchsurfing se creó para co-nectar a muchos viajeros principalmente “mochi-leros” que a veces no cuentan con la disponibilidad de reservar hoteles, pero sobre todo es una nueva forma de conocer realmente cada cultura, pues con cada personas que conectes a través de esta red, podrás apreciar la vida real de las personas que habitan cada rincón del mundo. Si lo que tienes es ganas de viajar, pero no mucho presupuesto, comenzar a “surfear” es tu mejor opción.

Además esta página ofrece diferentes opciones para relacionarte con las personas: la primera es que puedes ofrecer un “couch” esto quiere decir que puedes hospedar a personas, así que lo recomendable es dejar claro si es un sofá o una habitación compartida o cualquier otro detalle el que ofreces; la segunda opción es ser anfitrión que tiene como finalidad dar tours a los viajeros que así lo requieran y la tercer op-ción es tener contacto on line para dar consejos acerca de la ciudad, hospedaje menos costoso, grupos de viajeros, entre otros aspectos en la ciudad. La intención de esta opción es crear confianza entre sus miembros, por eso se exige detallar y especificar cada rubro de tu perfil.

ESTA PÁGINA WEB ES UNA FORMA DE VIAJAR MUY ACCESIBLE PARA CUALQUIERA QUE DESEE CONOCER NUEVAS CULTURAS.

Page 78: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

76

Balance Círculo universitario

Puebla,la ciudad universitaria de México

Una de las características principales de nuestro estado es su importancia comercial para el sur de México, misma que ha permitido un amplio desarrollo cultural que aún se refleja en una de las actividades que rigen nuestra entidad: la educación superior.

POR ALEJANDRA CASTILLO FLORES.

Para los poblanos se ha vuelto una cotidianidad que el ritmo de la urbe se ajuste a las actividades de los jóvenes universitarios, es más que notoria durante los periodos vacacionales. No obstante, las universidades tienen un

impacto todavía mayor para nuestro estado, ya que somos conside-rados la segunda cuna del ámbito académico profesional, con una oferta de 360 casas de estudio que despliegan una gama de más de 100 posibles carreras universitarias.

En la actualidad hay diversos rankings que nos sirven como indicadores concretos de la calidad de las universidades. De los más conocidos está el de la revista Forbes para las mejores universidades de América Latina, que incluye múltiples indicado-res de evaluación, como reputación académica, personal docente con doctorado e impacto en internet. Acorde a este estudio, el Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM) se coloca en el séptimo puesto, aventajando por uno a la UNAM; por otra parte, la Universidad de las Américas Puebla (UDLAP) la encontramos hasta el puesto número 50, mientras que la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP) se ubica en el sitio 70.

Page 79: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

2 Marzo 2015 77

Círculo universitario Balance

Por otra parte, la lista de América Economía de las mejores universidades en México, sitúa al ITESM en el tercer lugar; a la UDLAP en el noveno; la Ibero en el décimo y a la BUAP en el décimo primero. Estos resultados dejaron a la Anáhuac hasta el lugar 27 mientras que a la Universidad Popular Autónoma del Estado de Puebla (UPAEP) en el sitio 47. La metodología aquí utilizada se basa en la calidad docente, empleabilidad y prestigio internacional, entre otros factores.

Finalmente, El Universal también presenta una escala en la que se puede apreciar, a modo general, a la UDLAP en la tercera posi-ción, a la BUAP en la cuarta, la UPAEP en el lugar 12 y la Ibero en el 13. Este ranking compara a las universidades entre sí, así como las semejanzas y diferencias en sus programas de estudio.

CALIDAD EDUCATIVAEstas tres diferentes perspectivas nos permiten afirmar que el Tecno-lógico de Monterrey, la UDLAP, la BUAP, la Ibero y la UPAEP son las cinco mejores universidades, aunque si a esto añadimos el número de lugares que cada universidad ofrece, la BUAP arrasaría con las demás, ya que pertenece a la Red de Macrouniversidades de América Latina, una de las ocho del país.

Lo anterior, nos lleva al terreno de los estudiantes cuya economía no permite una colegiatura de universidad privada (cuyo pago total por las carreras más caras puede ascender hasta poco más de 900 mil pesos, siendo las más económicas de alrededor de 130 mil pesos) y que forman parte del casi 60 por ciento de aspirantes que no logran entrar a la BUAP.

Esta situación ha permitido el florecimiento de pequeñas univer-sidades, algunas incorporadas a esta máxima casa de estudios, cuya

competencia entre sí las mantiene en busca de un mejoramiento continuo, así como una vigilancia más estricta por parte del gobierno.

Sin duda, nuestro estado cuenta con un abanico de oportunidades educativas de máxima calidad, un factor económico de suma impor-tancia pues nos encontramos actualmente con un panorama laboral cada vez más exigente con las competencias de los egresados.

Así, la elección de universidad se convierte en la inversión más valiosa, sólo compara-ble a la pasión por lo que se decide estudiar, dado que aunque la carrera puede trazar un camino, el que lo camina será el nuevo licenciado o ingeniero.

¿Puede esto resolver la pregunta más difícil que enfrentan los jóvenes al elegir una carrera? No deja de ser difícil, pero siempre va a ser una seguridad saber que vas a una buena universidad, con buena reputación y buenos porcentajes, en un mundo profesio-nal cada vez más exigente, los jóvenes deben aumentar el grado de exigencia al escoger la casa de estudios que trazará su futuro profesional.

FORBESDe acuerdo al ranking de esta publicación, el ITESM se coloca en el séptimo puesto, aventa-jando por uno a la UNAM.

Page 80: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

Flashback

Presentación dela revista Vía México

La casa editorial OBS (Organization Business Services) presentó recientemente su nueva publicación, que se aúna a sus hermanas PueblaDos22 y Capital55. Vía México se encuentra enfocada en el sector turístico, así como a la difusión de información que le proporcionará al viajero todos los elementos necesarios para llegar a su nuevo destino. Para su presentación se realizó un brunch en el que los invitados formaron parte de un sorteo en el que el ganador obtuvo un viaje a la Riviera Maya, así como muchas otras sorpresas.

FECHA: 10 DE FEBRERO.LUGAR: HOTEL ST. REGIS.

Judith Chaparro y Roberto Oliva.

Alejandro Cañedo.

Luis Cardona, Héctor García y Roberto Romo.

Guillermo Salgado. Aldo Jaén. Equipo editorial.

Edgar Bernal y Rebeca Velázquez.

FOTOGRAFÍA: ROBERTO RAMÍREZ Y FABIÁN CANO.78

Page 81: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 82: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

80

Flashback

Coctel PueblaFoodie Experience

La Secretaría de Turismo del Estado de Puebla auspició un coctel de bienvenida en el que propios y extraños degustaron sabores que pasaron de lo delicioso a lo inte-resante al formar parte del patrimonio que constituye un fragmento de su historia, tan relevantes como la talavera y arquitectura de la Angelópolis. La velada se llevó a cabo en un lugar naturalmente bello, que se transformó en escenario de divertidos e inolvidables momentos.

FECHA: 1 DE MARZO.LUGAR: LAGO DE LA CONCORDIA.

Raymond Byrne y Sean Heller.

José Antonio González y Martha Sánchez.

Erick Neheme, Isabel Mari Torena, Martha Sánchez, Ignacio de Pablo y Matthijs de Kool.

Bryan Noury y Bradley Schaffer.

Frederick Aquino y Julie Park.

Roberto Brinkmany, Wanloe Schock y Adrián Cannatellos.

Invitados especiales.

FOTOGRAFÍA: ROBERTO RAMÍREZ.

Page 83: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 84: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

82

Flashback

Inauguración Proart

Conocido por sus trabajos televisivos, Gerardo Quiroz presentó en la ciudad de Puebla el instituto Proart: centro profesional de artes escénicas, que se encuentra total-mente dedicado a la actuación, canto, ballet, jazz y tap. Aquí se prepararán actores profesionales que deseen incursionar en la industria del espectáculo. El lugar cuenta con talleres y módulos especializados, así como cursos que simulan la carrera en Comedia Musical, contando con horarios matutinos y vespertinos que se encuentran disponibles para niños, adolescentes y adultos.

FECHA: 24 DE FEBRERO.LUGAR: PLAZA INN.

Performance.

Corte de listón.

Carla Salvador, Adal Ramones, Gerardo Quiroz, Dulce María, Vadhir Derbez y Kevin Woodhouse.

Adal Ramones. Gerardo Quiroz. Any Gallardo.

FOTOGRAFÍA: FABIÁN CANO.

Page 85: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 86: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda

CARNAVAL DE HUEJOTZINGO 147 AÑOS DE HISTORIA

FOTOGRAFÍA ROBERTO RAMÍREZ OTERO.

Page 87: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda
Page 88: Ed. 40 - Puebla, Ciudad de Leyenda