Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels....

29
Easy Stand Alone

Transcript of Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels....

Page 1: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone

Page 2: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect
Page 3: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

 

Page 4: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Inhaltsverzeichnis

I Overview 1

II Contents and installation 31. Installing the IP/Ethernet interface 22. Installing the USB interface 8

III Getting started manual 111. Step 1 - Starting the software 102. Step 2 - Setting channels 113. Step 3 - Creating scenes 154. Step 4 - Using the software in live mode with a computer 185. Step 5 - Stand Alone mode 19

IV Advanced features 221. Color Manager 212. Internet 23

V Appendix 261. Ports 25

Page 5: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone I Overview

I Overview

Danke fuer das Interesse, das Sie unserer Software Easy Stand Alone (ESA) entgegenbringen. ESAwurde als aeusserst einfacher DMX-Kontroller konzipiert und ermoeglicht die Kontrolle jeder Art vonintelligenten Konstruktionen (zum Beispiel Roboter gesteuete Geraete, Scanner...), aber auch und vorallem die der baulichen Scheinwerfer (LED, Farbwechsler...). Diese Anleitung informiert Sie ueber die grundsaetzliche Handhabung, um Ihre erste Showzu gestalten, sowie ueber die Vorgehensweise bei der Einrichtung des DMX-Interface (USB oderEthernet).

Seite 1

Page 6: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone II Contents and installation

II Contents and installation

Das Paket besteht aus: - Einfuehrungshandbuch- CD-ROM mit der Software- DMX-InterfaceDas Paket ist fuer Computer mit folgenden Eigenschaften betriebsbereit: - Laptop oder Buerocomputer ausgestattet mit einem USB-Anschluss oder einem ISDN-AnschlussRJ45- Windows ME, XP oder neuere Versionen- 800 x 600 Bildschirm (empfohlen 1024 x 768)- 256 MB Arbeitsspeicher (empfohlen 512 MB)- 500 Mhz-Prozessor (empfohlen 700 - 800 Mhz)- Grafikkarte geeignet fuer Microsoft DirectX 9.0 zur Verwendung der Software Easy View Die DMX 512 Schnittstelle Das Interface verwendet das DMX 512 Protokoll, um die Beleuchtungsgeraete zu steuern. Das DMX512 Protokoll ist universell. Es bietet zahlreiche Vorteile an, insbesondere zur Uebertragung zahlreicherInformationen ueber ein einziges Kabel. Die Interfaces werden mit einem Verbindungsstecker vom TypXLR 3 geliefert. Wenn Sie ein Geraet mit einer XLR 5 Verbindung benutzen, muessen Sie entwedereinen XLR 3/XLR 5 Adapter kaufen oder ihn anloeten. In diesem Fall verbinden Sie bitte jeweilsAnschluss 1 des einen mit der 1 des anderen, die 2 mit der 2 und  die 3 mit Anschluss 3, um einegenormte USITT-Steuerung zu erhalten. Bemerkungen

 Das Interface hat die Besonderheit, mit einem Speicher ausgestattet zu sein, der es ,im Falle einesDefekts am Computer oder einer eingeschraenkten Nutzung, ermoeglicht, selbststaendig ohneComputer zu funktionieren.Fuer diesen autonomen Modus ist das Interface mit einem externenVersorgungskanal ausgestattet. Besorgen Sie sich also ein einfaches Verbindungsgehaeuse (9V-12VDC 300mA). Das Interface kann bis zu 255 Szenen ohne Computer wiedergeben, die mit Hilfeder Scrolltasten abgerufen werden oder dank einer internen Verbindung.

1. Installing the IP/Ethernet interface

1. Einrichten der IP/Ethernet-Adresse Das DMX512-Ethernet Interface ermoeglicht es Ihnen, lokal oder per Internet zu arbeiten. Es kann Siedirekt mit Ihrem Computer verbinden, per Verbindungskabel oder mit einem lokalen Kabel perEthernet-Schalter (oder Hub).

Seite 2

Page 7: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone II Contents and installation

Einrichtung Das Interface muss ueber eine 9V DC-Versorgung versorgt werden. Verwenden Sie ein RJ45-Kabelrechts fuer eine Verbindung zu einem localen Netz per hub (oder Schalter) oder einRJ45-Verbindungskabel fuer eine direkte Verbindung zum Computer.Das Interface ist so programmiert, dass es ueber ein lokales Netz vom Typ 192.168.XXX mit einemTeilnetz 255.255.255.0 funktioniert. Die Standard-IP-Adresse ist gegeben: 192.168.1.20. Es istnotwendig zu kontrollieren, dass diese ueber Ihr lokales Netz verfuegbar ist. Wenn dies nicht der Fallist, muessen Sie IP-Adresse des Interface aendern, indem Sie es direkt mit dem Computer verbinden.

Wenn nicht:

Seite 3

Page 8: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone II Contents and installation

Konfiguration Es ist moeglich, verschiedene EInstellungen Ihres Interface zu veraendern. Um zu den Einstellungenzu gelangen benoetigen Sie ein Passwort (Standard JULS). Dieses Fenster erlaubt es Ihnen, den Namen Ihres Interface und seinen Startmodus zu veraendern: - Standard: das Interface macht nichts (DMX gegen 0)- Stand Alone: das Interface startet den autonomen Modus. Sie koennen zu den Werksparametern (IP-Adresse, Passwort...) zurueck gelangen, indem Sie dasInterface unter Spannung setzen durch druecken der "+"-Taste.

Hier koennen Sie das Passwort Ihres Interface aendern.

Seite 4

Page 9: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone II Contents and installation

Die Moeglichkeit, die Netzwerkeinstellungen Ihres Interface zu aendern: - seine IP-Adresse, die es der Software moeglich macht, mit Ihrem Interface zu kommunizieren (dieseAdresse muss einmalig in dem Netz sein)- die Ueberfuehrungsadresse, die die IP-Adresse des PC ist oder das Router, das die Verbindung zumInternet besitzt

Seite 5

Page 10: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone II Contents and installation

Die Moeglichkeit, die Uhrzeit und das Datum Ihres Interface zu aendern.

Die Moeglichkeit, die Uhrzeiten der Verbindung zum Internet von Ihrem Interface aus einzustellen.

LED und Tasten

Seite 6

Page 11: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone II Contents and installation

9V DC

Verknuepfung der Versorgung 9V-12V DC 300mA (+ in der Mitte). Taste +

Der folgenden Szene einen autonomen Modus zuweisen. Taste -

Ueber den autonomen Modus zur vorhergehenden Szene zurueckkehren. Taste A

Dimmer LED #

Schnelles Flackern im Softwaremodus, langsames im autonomen Modus (zeigt die Nummer derSzene), fix im Internetmodus. LED power

Angeschalten, wenn das Interface unter Spannung ist. LED DMX

Schnelles Flackern, wenn das Interface richtig funktioniert. Kabel RJ45

Netzwerkverbindung (Verbindungskabel fuer eine direkte Verbindung zum Computer). DMX-Kabel

Seite 7

Page 12: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone II Contents and installation

2. Installing the USB interface

2. Installation des USB-Treibers

Wenn Sie das Software-Paket mit dem USB-DMX Interface gekauft haben, müssen Sie den Treiberhierfür installieren. Sie können die Software zwar im vollen Umfang ohne das Interface benutzen, aberum Ihre Geräte auch real steuern zu können brauchen Sie das Interface.

Windows findet den Treiber und zeigt an, dass der Treiber von Microsoft nicht verifiziert wurde. Esbesteht aber keine Gefahr der Inkompatibilität, so dass Sie bedenkenlos auf "Continue Anyway" klickenkönnen.

Seite 8

Page 13: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone II Contents and installation

Fertig! Bedenken Sie, dass die Software das USB Interface beim Starten erkennt. Das USB Interfacemuss also bereits an den Computer angeschlossen sein, wenn Sie die Steuersoftware starten.Andernfalls wird eine Kommunikation zwischen Software und Interface nicht möglich sein.

Seite 9

Page 14: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone III Getting started manual

III Getting started manual

1. Step 1 - Starting the software

Um die Anwendung zu starten, muessen Sie den Betriebsmodus, den Sie verwenden moechten,auswaehlen.Es gibt vier Betriebsmodi:- DEMO-Modus: in diesem Modus wird jedes Interface kontrolliert. Die Software arbeitet in einemDemonstrationsmodus.- USB-Modus: wenn ein USB-Interface mit dem Computer verbunden ist, koennen Sie denBetriebsmodus auswaehlen und die Kontrolle auf dieses Interface legen.- INTERNET-Modus: wenn Sie eine Internetverbindung besitzen, sowie ein IP-Interface verbunden mitdem Internet, koennen Sie dieses Interface in diesem Modus kontrollieren. Sie muessen seineSeriennummer und sein Passwort kennen.- ETHERNET-Modus: wenn ein IP-Interface mit Ihrem Computer verbunden ist, koennen Sie denBetriebsmodus auswaehlen und die Kontrolle auf dieses Interface legen.

Seite 10

Page 15: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone III Getting started manual

2. Step 2 - Setting channels

With a few clicks of the mouse button, you can set your traditional lighting channels as well as yourscans, heads...The software uses the Sunlite ScanLibrary (a library of SSL-type fixtures) which iscurrently the best choice you can make and a guarantee of evolution over the next few years. TheScanLibrary editor is included and allows you to create your own library/profiles in just a matter ofminutes.

1 - Click here to insert conventional lights

Then a dialog-box will be displayed. Please enter:

· starting DMX address of your conventional lights. · number of channels. · name for the fixture · index number. By default, the box is empty, then the lights will remain un-numbered. If you enter "1"for instance, you will get LIGHT1,LIGHT2, LIGHT3...

Seite 11

Page 16: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone III Getting started manual

2 - Click here to insert new intelligent lights (SCAN, HEAD, CHANGER, LED...)

After selecting the light required from our library, a dialog-box will show up and you will be prompted toenter the following pieces of information:

· starting DMX address of fixtures. · number of fixtures. · keyboard shortcuts used to move lighting (pan-tilt). By default, the software offers the keys available inkeyboard-order, i.e. Q W E R T Y .... · index-number. By default, the software prompts "1", which means that the first light will be assignednumber 1, the second one number 2, and so forth…

Seite 12

Page 17: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone III Getting started manual

3 - List of channels

This list displays the inserted intelligent fixtures. You can make their channels visible or not.

Several informations are available:

· the DMX address of the fixture · its name between "" · the shortcut key, between

4 - Settings

Here you can change the name of the fixture or of the selected channel (3). Enable the fade on this channel:

By default, the software enables fade on every channels. You can disable this feature by selecting thechannel from the list (3) and by unselect the option.

Enable the dimmer on this channel: By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable thisfeature by selecting the channel from the list (3) and by unselect the option.

Seite 13

Page 18: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone III Getting started manual

5 - Keyboards shortcuts and Pan/Tilt functions

You may wish to assign keys to channels so as to be able to set levels by simultaneously moving themouse and pressing the key. It is even possible to assign the same one key to several channels ordifferent keys to the one same channel. To sum up, it enables you to set some channels separately, inclusters or as a whole. Note: You can select several channels simultaneously to affect the same shortcut key. · Hold the CTRL key pressed and select the channels (left button of your mouse) you want to use withthis key

· Select a channel, press and hold the SHIFT key and then select a second channel. This will select allthe channels between the first selected and the last one

· Select a channel, press and hold the SHIFT key and then select again the same channel. This willselect automatically the same channel on every fixtures coming from the same profile

If you notice that a moving light and the mouse are inverted , you may invert the "Pan" channel, invertthe "Tilt" channel or even invert "Pan/Tilt". To do so, please remember to select the intelligent lightrequired first.

Seite 14

Page 19: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone III Getting started manual

3. Step 3 - Creating scenes

Creating scenes can be carried out without teasing your brains ! In each scene, the software enablesyou to program a number of steps. Each of them has a fade time and a waiting time which can be set.By creating several steps in sequence, you will then build a dynamic scene and even be able to set thenumber of loops and go to the next scene automatically.

Structure of a "show"

· A show can include up to 255 scenes. · Each scene can include up to 1,000 steps. · Each step is provided with fade time and wait time which can vary from 0 to 43 minutes (accuracy : 4hundredths of a second). Of course, the number of shows is unlimited : all you have to do is save each "show" into a specificdocument (Myshow.dlm, Show23.dlm…)

Creating scenes

Each scene includes a number of steps which will fade in sequentially. Each step represents a cue onall the channels which fade time and wait time are associated with. For instance: · if you wish your lights to move triangularly, you will have to use 3 steps and clearly specify fade timefor each step. · if you wish to create a static scene, only one step is necessary.

Seite 15

Page 20: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone III Getting started manual

1 - Scene-area

In this area , a list displays the whole of your scenes. In the toolbar, in button-order, you can:

· create a new scene · copy a scene · delete a scene · rename a scene · import an Easy Step scene from the 2006 software · assign a keyboard key or an external port to a specific scene · change a scene position · play a scene in real time

By default , scenes always loop. You may specify a definite number of loops, in which case decide onwhether you wish to go on to the next scene automatically or not.

Triggering

There are several ways to trigger your scenes:

· by a keyboard shortcut · by the I/O ports

Seite 16

Page 21: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone III Getting started manual

2 - Step-area

In this area, a list displays all the steps available in the scene you have selected. The functions to befound in the toolbar are as follows:

· create new step · copy current step · paste on new step · delete step

3 - Channel-area

Seite 17

Page 22: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone III Getting started manual

Various methods can be used to set channel-levels: · drag channel-fader with the mouse. · if the channel has been assigned a keyboard shortcut, press key and move the mouse. · if the channel has presets (e.g. : gobos, colors...), right-click on channel name to make a selectionfrom a menu. · set several channels simultaneously by pressing "Set levels" button. · if the channel is a color mixinx channel (RGB or CMY), right click to open the Color Manager window. You can change the DMX level of several channels simultaneously: · Hold the CTRL key pressed and select the channels (left button of your mouse) you want to use. Holdle left button pressed on the last selected channel and move your mouse to change the level · Select a channel, press and hold the SHIFT key and then select a second channel. This will select allthe channels between the first selected and the last one

4. Step 4 - Using the software in live mode with a computer

Wenn Sie Ihre Beleuchtung mit dem Computer kontrollieren, koennen Sie die Szenen mit der Mauseinleiten oder mit der Tastatur, indem Sie den Zustand der Stromkreise visualisieren. Sie habenjederzeit die Moeglichkeit, die manuelle Kontrolle (in HTP oder LTP) bestimmter Stromkreise an sich zunehmen, indem Sie direkt auf die Cursor gehen.

Seite 18

Page 23: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone III Getting started manual

1 - Der Bereich der Schaltflaechen Jedes Feld stellt eine "Szene" dar, die Sie mit der Maus aktivieren koennen. Wenn das Feld angeklicktist, heisst das, dass de Szene aktiviert ist. Jedes Feld dient auch dazu, die Anzahl der Schleifen undder moeglichen Ausloesungen (Tastatur oder Porteintrag) zu visualisieren. 2 - Die Funktionen "zurueck" und "vor" und "wiederholen"

Diese Felder ermoeglichen es, die vorhergehende Szene oder die folgende Szene mit der im Editordefinierten Reihenfolge einzuleiten.Sie koennen den Wiederholungs-Mouds aktivieren, der es ermoeglicht, jede Szene mit der folgendenSzene automatisch zu verbinden. Dieser Modus ist nur fuer die Szenen mit der Eigenschaft"automatisch zur naechsten Szene" anwendbar. 3 - Funktionen AUTO/LTP/HTP

Wenn Sie hier klicken, haben Sie die Moeglichkeit, die manuelle Kontrolle der Stromkreise an sich zunehmen. 3 Modi sind moeglich:- AUTO: der Stromkreis funktioniert automatisch mit den aktuellen Szenen. Der manuelle Cursor istdeaktiviert.- LTP: der Stromkreis ist im "Neuester hat Prioritaet"-Modus, das wiedergegebene Niveau ist das desCursors. Die aktuelle Szene agiert nicht mehr in dem Stromkreis.

5. Step 5 - Stand Alone mode

Wenn Sie es bevorzugen, Ihre Beleuchtung ohne Computer zu kontrollieren, in ein paar Sekunden,dann koennen Sie Ihre Szenen auch in einem Gehaeuse speichern, um den Auto-Modus zu aktivieren.Das Ausloesen der Szenen erfolgt dann im sequentiellen Zugang mit den 2 Schaltflaechen"vorhergehende" und "naechste" oder mithilfe der internen Verbindung, die es ermoeglicht, bis zu 255Szenen direkt auszuloesen.

Seite 19

Page 24: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone III Getting started manual

1 - Datenspeicherung Sie uebertragen die Szenen in den Nicht-Wechsel-Speicher des Gehaeuses. Wenn Sie einenAuto-Test machen moechten, ohne die Software zu verlassen, muessen Sie das Haekchen bei "denAuto-Modus jetzt nicht aktivieren" (4) entfernen. Die Anzahl der im Auto-Modus verfuegbaren Kanaeleist 248 mit dem USB-DMX-Interface. Es gibt bei der IP-Version keine Grenze (512). 2 - Loeschen des Speichers Sie koennen den Speicher des Gehauses loeschen, der Auto-Modus setzt dann alle Stromkreise aufNull zurueck.3 - Wiedergabespeicher

Ermoeglicht es, den Inhalt des Speichers Ihres Interfaces wiederherzustellen. Es ist nur der Inhalt IhrerSzenen verfuegbar, die Patchinformationen sind nicht bei de Datenspeicherung Ihrer Show gesichertworden.4 - Jetzt nicht in den Auto-Modus schaltenDeaktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Auto-Modus testen moechten ohne die Software zuverlassen.

Seite 20

Page 25: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone IV Advanced features

IV Advanced features

1. Color Manager

Der Farbenmanager ("Color Manager") ist ein Farbeneditor für RGB oder CMYK Farbwechsler-Geräte.Mit dem Tool erstellen Sie im Handumdrehen statische oder dynamische Farbsequenzen. Wollen Siezum Beispiel ein Bitmap oder einfach einen Text auf Ihrer LED-Matrix darstellen, so wird das mit dem"Color Manager" innerhalb von Sekunden möglich sein. Um den "Color Manager" zu öffnen, klicken Siemit der rechten Maustaste auf einen Farbkanal des Editor-Bildschirms. Verschiedene Funktionenstehen nun zur Auswahl. Wir zeigen Ihnen nun, wie Sie diese benutzen können:

Grundwerkzeuge

Die Grundwerkzeuge finden Sie im Bereich "Tools" des Fensters. Sie sehen die Hauptfunktionen einesBildbearbeitungsprogramms und können eine Farbe für jedes Gerät ganz einfach auswählen. JedesGerät wird durch ein Rechteck auf der linken Seite dargestellt. Sie können sich auch den Namen jedes

Seite 21

Page 26: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone IV Advanced features

Gerätes anzeigen lassen, indem Sie auf "Display fixtures' identification" klicken. Weiterhin sind folgendeWerkzeuge verfügbar:

- Select pixel and Select area: mit dem ersten können Sie die Geräte einzeln auswählen, mit demzweiten können mehrere Geräte gleichzeitig ausgewählt werden.

- Pen and Paint bucket: zeichnen von einzelnen oder mehreren Pixel mit der ausgewählten Farbe.

- Line, Rectangle, Circle: zeichnen einer Linie, eines Rechtecks oder eines Kreises

- Pipette: Übernehmen einer Farbe

- Copy, Paste: Kopieren oder Einfügen von Pixeln

- Load an image: zur Darstellung eines Bildes (BMP, JPG,...) mit den Geräten

Sie müssen den Farbwähler benutzen, um die Farbe der ausgewählten Pixel zu ändern. Sie können dieRGB Werte aber auch von Hand ändern.

Text Wizard

Mit dem Text Wizard können Sie einen Text auf ihrer Matrix darstellen. Dabei können Sie zwischenstatischem oder Lauftext wählen und die Schriftart, Hintergrundfarbe usw. einstellen. Klicken Sie aufden "T" Button, um das folgende Fenster zu öffnen.

Seite 22

Page 27: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone IV Advanced features

Geben Sie hier Ihren text ein und wählen Sie die Schriftart und Farbe aus. Sie können sowohl für denText als auch für den Hintergrund eine Farbe wählen. Sie können den Text auch vertikal und/oderhorizontal mit Hilfe von "Horizontal offset" und "Vertical offset" bewegen. Wenn Sie einen bewegtenText wünschen, müssen Sie die Art der Bewegung aus der Auswahlliste "Movements" auswählen. Mitdem Regler unter "TAPE" können Sie die Bewegungsgeschwindigkeit einstellen.

2. Internet

Diese Funktion des IP Interface ermoeglicht es, per Internet zu arbeiten und ist besonders fuer baulicheInstallationen nuetzlich. Stellen Sie sich eine architektonisches Werk in Nizza vor. Wenn dieBeleuchtung eine Veraenderung ihrer Show verlangt oder die Zeit des Interface geaendert werden soll,kann dies von jedem Computer aus geschehen, der mit dem Internet verbunden ist. Sehen Sie jetzt,wie die Verbindung eingestellt wird. Anmerkung: Diese Funktion ermoeglicht es, das Interface zu aktiualisieren (Show, Zeit). Es ist nichtmoeglich, die DMX-Kanaele in Echtzeit zu kontrollieren. Einstellen des Ethernet

Um diese Funktion zu verwenden, muss das Interface mit einem lokalen Netz (LAN) verbunden sein,welches eine Internetverbindung besitzt. Es ist ein Muss, die Ubergangsadresse anzugeben (Routeroder Computer), indem Sie den Internetzugang freigeben. Das Interface kann sich nicht verbinden,wenn das Netz einen DHCP-Modus verwendet. Weitere Informationen siehe Kapitel "Einrichtung desIP/Ethernet-Interface". Wie man sich verbindet Das Interface kann sich automatisch oder auf Anfrage mit dem Internet verbinden. Die automatischeVerbindung muss in dem Register "Interneteigenschaften" in dem FensterInterneteinstellungen eingestellt werden (siehe das Kapitel "Einrichtung des IP/Ethernet-Interface"). Siekoennen jeden Tag, jede Woche oder jeden Monat eine Verbindung sowie deren Dauer einstellen.Um eine Verbindung manuell zu starten, druecken Sie gleichzeitig "+" und "-". Vergessen Sie nicht, dieDauer der Verbindung in den Einstellungen anzugeben. Die Standarddauer betraegt 10 Minuten. Wenn sich die Verbindung erst einaml aufgebaubt hat, leuchtet die gruene LED des Interface waehrendder gesamten Verbindungsdauer. Einspeichern einer neuen Show Um die Auto-Show Ihres Interface aus der Ferne zu veraendern, muessen Sie die Easy Stand AloneSoftware starten und den "INTERNET"-Modus auf dem Startbildschirm auswaehlen. Wenn eineInternetverbindung verfuegbar ist, oeffnet die Software das folgende Fenster: :

Seite 23

Page 28: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone IV Advanced features

Hier muessen Sie den S/N Ihres Interface und das damit verbundene Passwort (JULS fuerStandardeinstellung) eingeben. Die Software wird dann testen, ob Ihr Interface aktuell mit dem Internetverbunden ist oder nicht. Wenn dies der Fall ist, koennen Sie die Auto-Show und die Einstellungen desInterface (Zeit...) sofort veraendern. Andernfalls koennen Sie Ihre Show auf unseren Server hochladenund Ihr Interface wird sie bei der naechsten Verbindung wiederbekommen. Das Hochladen einer neuenShow erfolgt wie gewoehnlich im Tab Auto-Modus.Wenn das Interface verbunden ist, koennen Sie Ihre Show in Echtzeit testen, indem Sie die Option"Den Auto-Modus jetzt nicht aktivieren" deaktivieren.

Seite 24

Page 29: Easy Stand Alone · By default, the software enables dimmer on color mixing and dimmer channels. You can disable this feature by selecting the channel from the list (3) and by unselect

Easy Stand Alone V Appendix

V Appendix

1. Ports

255 autonome Szenen in 170 g!Dank der letzten Firmenware (Software verpackt im Gehaeuse) koennen Sie nunmehr bis zu 255Szenen ausloesen, dass heisst bei sequentiellem Zugang mit den Schaltflaechen "vorhergehende" und"naechste", dass heisst ueber den direkten Zugang mit der internen Verbindung. Mit einem sehrguenstigen Preis, unglaublichen Leistungen und der Miniatur-Groesse besitzt unser Produkt alleQualitaeten fuer die kleinen Einrichtungen in grossem Masse: Laeden, Restaurants, Hotels, Clubs,Beleuchtung von Architekturen, Parks, Messen...Anbei sehen Sie das Verbindungsschema des internen Konnektors, der es ermoeglicht, die Szenenvon den externen Schaltern aus oder durch ein binaeres Adressierungssystem zu aktivieren.Direkter Zugang zu 255 Szenen

Seite 25