Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes...

28
Dolphin 99EX/99GX con Windows ® Embedded Handheld 6.5 Guía de inicio rápido 99EX-ES-QS Rev C 1/16

Transcript of Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes...

Page 1: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

Dolphin™ 99EX/99GX con Windows® Embedded Handheld 6.5

Guía de inicio rápido

99EX-ES-QS Rev C1/16

99EX-ES-QS.book Page 1 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Page 2: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

DisclaimerHoneywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult Honeywell to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII.

HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results.

This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII.

Dirección web: www.honeywellaidc.com

TrademarksMicrosoft, Windows, Windows Mobile, Windows Embedded Handheld, Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows Mobile Device Center, ActiveSync, and the Windows logo are either registered trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

TORX is a trademark or registered trademark of Textron Inc.

Other product names or marks mentioned in this document may be trademarks or registered trademarks of other companies and are the property of their respective owners.

Copyright © 2011–2016 Honeywell International Inc. All rights reserved.

99EX-ES-QS.book Page 2 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Page 3: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 1 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Esta documentación es relevante para los siguientes modelos Dolphin: 99EXL0, 99EXLW, 99EXLG, 99GXL0, 99GXLG, 99EXBF y 99EXLF.

Cuando retire el embalaje

Asegúrese de que la caja contiene los siguientes artículos:

• Ordenador portátil Dolphin (el terminal)• Batería principal • Documentación del producto

Nota: Si ha pedido accesorios para sus terminales, compruebe que también están incluidos en el pedido.

Asegúrese de conservar el envoltorio original en caso de que se deba devolver el terminal Dolphin para ser reparado.

Modelos 99EX/99GX

Los terminales del modelo Dolphin 99EX y 99GX están diseñados para su uso con el modelo de baterías estándar 99EX-BTSC (polímero de litio de 3,7 V, 11,3 vatios hora) y el modelo de baterías ampliadas 99EX-BTEC (iones de litio 3,7 V, 18,5 vatios hora) fabricadas por Honeywell International Inc.

Los terminales de los modelos Dolphin 99EX y 99GX no están diseñados para el uso en ubicaciones peligrosas.!

1

Page 4: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 2 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Panel frontal y lateralNota: Su modelo Dolphin puede diferir del modelo de la ilustración

anterior; sin embargo, las características indicadas son estándar para todos los modelos 99EX/99GX a menos que se especifique lo contrario.

Tecla de encendido

Altavoz frontal

Teclas de navegación

Micrófono Conector E/S

LED de notificación general

Pantalla táctil

Botónde volumen

Botón derecho

Tecla Scan (Escanear)

LED indicador de carga

Altavoz trasero(sólo 99GX)

Cordón (sólo 99GX)

Disparador de escaneado (sólo 99GX)

Mango (sólo 99EX)

2

Page 5: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 3 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Panel posterior

Botón izquierdo

Puerto IRDA

Tapa de la batería

Cierre para lápizCorrea de mano (sólo 99EX)

Ranura para lápiz

Tapa de protección de la tarjeta de memoria/SIM

Altavoz trasero

Linterna/flash de la cámara(sólo 99EX)

Cámara a color (sólo 99EX)

Ventana del motor de imágenes/escaneado

Hueco para la batería

Pestillo de la tapa de la batería

Tornillo T6 TORX®

Gancho de la correa de mano (sólo 99EX)

3

Page 6: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 4 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Teclados disponibles

Nota: La función de linterna/flash ( ) está desactivada en todos los modelos 99GX.

1

SCAN

VOL PGTAB

ESCSEND END

ENT

3

4 5 6

7

.

+ - / \

; — :

0 , #* @

8 9

DEF

GHI JKL MNO

PQRS T U V WXYZ

F1F5

F2F6

F3F7

F4F8

SFT SP BKSP DEL

ALTCTRL ALPHA

2 ABC

7

SCAN

VOL PGTAB

ESCSEND END

ENT

9

4 5 6

1

.

+ - / \

; : —

0 , #@*2 3

F1F5

F2F6

F3F7

F4F8

SFT SP BKSP DEL

ALTCTRL ALPHA

8 DEF

GHI JKL MNO

PQRS T U V WXYZ

ABC

Teclado numérico (calculadora) de 34 teclas

Teclado numérico/alfanumérico de 34 teclas

4

Page 7: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 5 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

ALTCTRL NUM

A B C D E

F G H I J

K L M N O

P Q R S T

U V W X Y

Z

1+

@

#*

F1 F2 F3 F4 F5

F6 F7 F8 F9 F10

F15F14F13F12F11

F17 F18 F19 F20F16

F21 F22 F23 F24 F25

2 3

4 5 6

7 8 9

. 0

SFT SP BKSP

,

SCAN

VOL PGTAB

ESCSEND END

ENT

ALTCTRL

A

1 2 34 5 67 8 9

0B C D E

F G H I J

K L M N O

P Q R S T

U V W X Y

Z

SFT #

!

?

;

@ $ & —

~ `

. ,*

F6 F7 F8 F9 F10

F15F14F13F12F11

F17 F18 F19 F20F16

F21 F22 F23 F24 F25

BKSP

SP

DEL

+ - ( ) =

: ‘

SCAN

VOL PGTAB

ESC

ENT

F1 F2 F3 F4 F5

Teclado numérico/alfanumérico

completo de 55 teclas

Teclado numérico/alfanumérico de 43 teclas

5

Page 8: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 6 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Colocación de la batería principal

El 99EX/99GX incluye una batería incluida en un embalaje independiente del terminal. Siga estos pasos para instalar la batería principal. Para obtener información sobre el modo de quitar la batería, consulte la página 7.

1. Suelte el gancho que sujeta la correa de mano al panel posterior del terminal (sólo 99EX).

2. Quite la tapa de la batería levantando los pestillos situados junto a la base de la tapa.

3. Inserte la batería en su hueco.

4. Vuelva a colocar la tapa de la batería. Aplique presión para enganchar el pestillo de la tapa. La tapa de la batería debe estar colocada antes de encender la unidad.

5. Vuelva a colocar la correa de mano (sólo 99EX).

6. Conecte el terminal a uno de los periféricos de carga de la serie 99EX para cargar el paquete de la batería principal.

Recomendamos el uso de los paquetes de baterías de polímero de litio o de iones de litio Honeywell. El uso de cualquier batería que no sea de Honeywell puede provocar daños que no cubre la garantía.

23

!

6

Page 9: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 7 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Retirada de la batería principal

Cuando quite una batería del terminal, ponga el dispositivo en Modo de suspensión (consulte la página 10) antes de quitar la tapa de la batería. Una vez retirada la tapa de la batería, espere al menos 3 segundos antes de retirar la batería principal. Este proceso permite que el dispositivo se apague correctamente y se mantenga la memoria durante el cambio de batería.

Notificación de error de la batería

Si su terminal muestra los siguientes indicadores, reemplace la batería por una nueva batería Honeywell.

• aparecerá en la barra de título en la parte superior de la pantalla táctil.

• El LED de notificación general parpadeará en rojo.• Aparecerá una notificación en la barra de título situada

en la parte inferior de la pantalla táctil.

Uso y desecho de las baterías

Las siguientes son directrices generales para el uso y desecho seguros de las baterías:

• No desmonte, abra, doble o deforme, perfore o destruya la batería.

• No modifique, intente insertar objetos extraños en la batería, sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, exponga a fuego, explosión u otros riesgos.

• El uso inadecuado de la batería puede dar como resultado un incendio, explosión u otros riesgos.

• Recomendamos el uso de baterías de polímero de litio o de iones de litio Honeywell. El uso de una batería

7

Page 10: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 8 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

que no sea Honeywell puede suponer un riesgo personal para el usuario.

• Utilice la batería sólo para el sistema para el que se ha especificado. No utilice una batería de ningún modo distinto al uso previsto en terminales Dolphin y periféricos.

• Utilice la batería sólo con un sistema de carga que esté homologado para el uso con el sistema según la norma IEEE-Std-1725-2006. Si se utiliza una batería o un cargador que no estén homologados puede haber riesgo de incendio, explosión, fugas u otros riesgos.

• Sustituya la batería sólo por otra batería que esté homologada para el uso con el sistema según la norma IEEE-Std-1725-2006. Si se utiliza una batería que no esté homologada puede haber riesgo de incendio, explosión, fugas u otros riesgos.

• Reemplace las baterías defectuosas inmediatamente; si se utiliza una batería defectuosa se puede dañar el terminal Dolphin.

• Nunca tire una batería usada a la basura. Deseche inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con la normativa local.

• No cortocircuite una batería ni la arroje al fuego; puede explotar y causar graves daños personales. No permita que objetos conductores metálicos entren en contacto con los terminales de la batería.

• Si observa que la batería Honeywell suministrada presenta daños, envíela a Honeywell International Inc. o a un centro de servicio autorizado para que la inspeccionen. Consulte Soporte en la página 25.

• Evite caídas del terminal o la batería. Si se caen el terminal o la batería, especialmente sobre una

8

Page 11: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 9 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

superficie dura, y el usuario sospecha que se han producido daños, envíela a Honeywell International Inc. o a un centro de servicio autorizado para que los inspeccionen. Consulte Soporte en la página 25.

• Si intuye que la batería o el cargador no funcionan correctamente, envíelos a Honeywell International Inc. o a un centro de servicio autorizado para que los inspeccionen.

• Si la batería se descarga en exceso su rendimiento se puede reducir. Recargue la batería cuando su terminal indique que queda poca batería.

• Aunque la batería se puede recargar muchas veces, la vida de la batería es limitada. Cuando la carga de la batería no permita hacer un uso normal del dispositivo al que alimenta, sustitúyala.

9

Page 12: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 10 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Modo de suspensión

El terminal entra en modo de suspensión automáticamente cuando está inactivo durante un periodo de tiempo establecido. Puede programar este tiempo en la configuración de alimentación del sistema, en la pestaña Advance (Avanzada). PPara obtener más información, consulte el manual del usuario de Dolphin 99EX/99GX que encontrará en Internet en www.honeywellaidc.com.

Para poner el terminal en modo de suspensión manualmente, pulse la tecla de encendido y la pantalla se apagará.

Para hacer salir el terminal del modo de suspensión, pulse la tecla de encendido o la tecla de escaneado

SCAN .

Nota: Siempre debe poner el terminal en modo de suspensión antes de quitar la tapa de la batería. Para obtener información sobre la retirada de la batería, consulte la página 7.

SCAN

10

Page 13: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 11 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Carga del Dolphin

Los terminales del modelo Dolphin 99EX y 99GX están diseñados para su uso con los siguientes cables y dispositivos de carga 99EX: 99EX-HB, 99EX-EHB, 99EX-MB, 99EX-NB, 99EX-CB, 99EX-DEX, 99EX-RS232, 99EX-USB, 99EX-MC y 99EX-USBH.

Advertencia: Los periféricos de carga Dolphin no están diseñados para el uso en ubicaciones peligrosas..

Asegúrese de que todos los componentes estén secos antes de conectar los terminales/baterías con dispositivos periféricos. Si se utilizan componentes húmedos se pueden provocar daños que la garantía no cubre.

Conecte el terminal a uno de los periféricos de carga de la serie 99EX para cargar la batería principal.

El tiempo de carga de la batería principal es de 4 horas para la batería estándar o de 6 horas para la ampliada. Honeywell recomienda cargar el terminal Dolphin al menos durante 24 horas antes de usarlo por primera vez para asegurarse de que la batería de reserva interna está completamente cargada.

!

!

Hueco de la batería auxiliar

HomeBase

11

Page 14: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 12 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

HomeBase (Modelo 99EX-HB)

El cargador 99EX-HB está diseñado para su uso con el modelo de baterías estándar 99EX-BTSC (polímero de litio de 3,7 V, 11,3 vatios hora) y el modelo de baterías ampliadas 99EX-BTEC (iones de litio 3,7 V, 18,5 vatios hora) fabricados por Honeywell International Inc y con los terminales de los modelos Dolphin 99EX o 99GX. Utilice sólo una fuente de alimentación con certificación UL, que esté homologada por Honeywell con una potencia de salida de 12 V CC y 3 amperios con el dispositivo.

Advertencia: HomeBase no está diseñado para su uso en ubicaciones peligrosas.

Panel frontal

Panel posterior

!

LED de la estación de acoplamiento/encendido

LED de la batería AUXILIAR

LED de COMUNICACIONES

Puerto USB

Puerto serie Conector de alimentación de CC

12

Page 15: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 13 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Indicadores LED HomeBase

Rojo HomeBase tiene alimentación pero no hay ningún terminal acoplado.

Verde HomeBase tiene alimentación y el terminal está acoplado en la base.

Naranja La batería auxiliar se está cargando.

Verde La batería auxiliar ha terminado de cargarse y está lista para su uso.

Rojoparpadeante

La temperatura interna de la batería auxiliar es demasiado elevada o hay un error de batería. Cargue la batería auxiliar en un entorno más fresco o reemplace la batería por una nueva batería de polímero de litio o de iones de litio Honeywell.

Comunicación del puerto serie

Rojo Se están enviando datos de serie desde el dispositivo principal a la base.

Verde Se están enviando datos de serie desde la base al dispositivo principal.

Naranja Se están enviando datos de serie en ambas direcciones a la vez.

Comunicación del puerto USB

Verde Se ha establecido una conexión USB con la estación de trabajo principal.

13

Page 16: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 14 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Cables de carga/comunicaciónAdvertencia: Los cables de carga/comunicación no están diseñados para el uso en ubicaciones peligrosas.

Utilice sólo una fuente de alimentación con certificación UL, que esté homologada por Honeywell con una potencia de salida de 5 V CC y 3 amperios con el dispositivo.

!

Conector USB

Conector RS232

Dispositivo principal

O bien

Cable de alimentación

Cable deCOMUNICACIONES

Adaptador de enchufe

Conector A/V RS232, DEX

Dolphin 99EX (ilustrado) o 99GX

O bien

14

Page 17: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 15 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Indicadores LEDHay dos diodos emisores de luz (LED) ubicados a derecha e izquierda del logotipo de Honeywell, encima de la pantalla LCD.

El LED de notificación general (derecha) parpadea y se ilumina al reiniciar, escanear/crear imágenes y hacer una foto. Este LED se puede programar mediante diferentes aplicaciones de software.

El LED indicador de carga (izquierda) se ilumina cuando se activa la aplicación Power Tools BattMon y el dispositivo se encuentra en carga de CA. Para obtener más información, consulte el manual del usuario de Dolphin Power Tools para Windows Embedded Handheld 6.5.

Dispositivo cliente

Cable de alimentación

Adaptador de enchufe Dolphin 99EX

(ilustrado) o 99GX

15

Page 18: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 16 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Indicador de estado de la batería

El estado de la batería del Dolphin aparece en la parte superior de la pantalla táctil, en la barra de título.

La batería se está cargando. El terminal está usando una fuente de alimentación externa.

La batería se ha cargado completamente.

La batería tiene un nivel de carga elevado.

La batería tiene un nivel de carga medio.

La batería tiene un nivel de carga bajo.

La batería tiene un nivel de carga muy bajo. Cargue la batería.

Se ha producido un error de batería. Reemplace la batería principal por una batería de polímero de litio o de iones de litio Honeywell.

16

Page 19: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 17 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Comunicación

Para sincronizar datos (por ej., dirección de correo electrónico, contactos y calendario) entre el terminal y la estación de trabajo principal (PC): 1. Debe tener instalados ActiveSync® (versión 4.5 o

superior) o Windows® Mobile Device Center (WDMC) en su PC. Puede descargar la versión más actual de ActiveSync o WDMC desde el sitio web de Microsoft (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=147001).Nota: Los terminales Dolphin ya tienen instalado ActiveSync.

ActiveSync en su terminal Dolphin trabaja con WDMC en los PC que ejecuten Windows Vista o Windows 7 y con ActiveSync en los PC que ejecuten Windows XP.

2. El terminal Dolphin y el PC deben estar configurados para el mismo tipo de comunicación.

3. Conecte el terminal al PC (utilizando un periférico Dolphin) para iniciar la comunicación.

Para obtener información adicional sobre ActiveSync o Windows Mobile Device Center, visite www.microsoft.com.

Le recomendamos el uso de periféricos, cables de alimentación y adaptadores de corriente Honeywell. El uso de periféricos, cables de alimentación y adaptadores de corriente que no sean de Honeywell puede provocar daños que no cubre la garantía.

Actualizaciones de softwarePóngase en contacto con un representante del soporte técnico de Honeywell para solicitar información sobre las actualizaciones de software disponibles para su terminal Dolphin. Consulte Soporte en la página 25.

!

17

Page 20: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 18 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Instalación de una tarjeta de memoriaNota: Formatee todas las tarjetas SD antes de usarlo por

primera vez.

1. Pulse la tecla de encendido para poner el terminal en modo de suspensión.

2. Suelte el gancho de la correa de mano situado junto al altavoz, en el panel posterior del terminal (sólo modelos 99EX).

3. Quite la tapa de la batería.4. Espere al menos 3 segundos

y, a continuación, quite la batería.5. Retire el tornillo T6 TORX

dejando bien cerrada la tapa protectora.

6. Levante la esquina inferior izquierda de la tapa para acceder al zócalo para tarjetas de memoria.

7. Para desbloquear la tapa de acceso al zócalo, deslice la tapa hacia el lado del puerto IrDA del terminal.

8. Levante la tapa hacia arriba para dejar el zócalo al descubierto.

9. Inserte la tarjeta microSD o microSDHC dentro de la tapa del zócalo.Nota: Asegúrese de que la interfaz

de la tarjeta de memoria está conectada a la interfaz del zócalo; alinee la muesca de la tarjeta con la muesca del zócalo.

Paso 5

Paso 6

Paso 7

Paso 8

Paso 9

18

Page 21: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 19 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

10. Cierre y bloquee la tapa de acceso.

11. Cierre la tapa protectora situada por encima del zócalo para tarjetas de memoria. Inserte y apriete el tornillo T6 TORX para cerrar bien la tapa.

12. Instale la batería y la tapa de la batería. Vuelva a colocar la correa de mano en el terminal (sólo modelos 99EX).

13. Pulse la tecla de encendido o SCAN (Escanear) para activar el terminal.

Instalación de una tarjeta SIM

1. Pulse la tecla de encendido para poner el terminal en modo de suspensión.

2. Suelte el gancho de la correa de mano situado junto al altavoz, en el panel posterior del terminal (sólo modelos 99EX).

3. Quite la tapa de la batería.

4. Espere al menos 3 segundos y, a continuación, quite la batería.

5. Retire el tornillo T6 TORX dejando bien cerrada la tapa protectora.

6. Levante la esquina inferior izquierda de la puerta para acceder al zócalo para tarjetas de memoria SIM.

Paso 10

Paso 5

Paso 6

19

Page 22: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 20 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

7. Para desbloquear la tapa de acceso al zócalo, deslice la tapa hacia el lado del puerto IrDA del terminal. Nota: No inserte objetos afilados en

la ranura de la puerta para tarjetas SIM. Insertar objetos afilados puede dañar componentes electrónicos sensibles.

8. Levante la tapa hacia arriba para dejar el zócalo al descubierto.

9. Inserte la tarjeta SIM en el zócalo.Nota: Asegúrese de que la interfaz

de la tarjeta esté conectada a la interfaz de la tarjeta SIM en el zócalo; alinee la esquina biselada de la tarjeta con la esquina biselada del zócalo.

10. Cierre y bloquee la tapa de acceso.

11. Cierre la tapa protectora situada por encima del zócalo para tarjetas de memoria. Inserte y apriete el tornillo T6 TORX para cerrar bien la tapa.

12. Instale la batería y la tapa de la batería (sólo modelos 99EX).

13. Pulse la tecla de encendido o SCAN (Escanear) para activar el terminal.

Paso 7

Paso 8

Paso 9

Paso 10

20

Page 23: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 21 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Uso del motor de escaneado/imágenes

1. Toque > Demos (Demostraciones) > Scan Demo (Escanear demostración)

2. Oriente el terminal Dolphin hacia el código de barras.

3. Proyecte el haz de encuadre o el apuntador manteniendo pulsado uno de los siguientes:

• el disparador (sólo modelos 99GX),• la tecla de escaneado SCAN (todos los modelos) o• uno de los botones laterales del terminal (todos los

modelos).4. Se encenderá el LED rojo.

5. Centre el haz de encuadre sobre el código de barras; consulte Opciones de enfoque en la página 22.

6. Una vez descodificado el código de barras correctamente, el LED cambiará a verde y el terminal emitirá un pitido.

7. La información el código de barras se introducirá en la aplicación en uso.

Modelos 99EX

Modelos 99GX

21

Page 24: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 22 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Opciones de enfoque

Apuntador láser rojo de alta visibilidad N5603

Haz de encuadre verde N5600

Código de barras lineal

Símbolo de matriz 2D

22

Page 25: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 23 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Uso de la cámara a colorNota: La función siguiente no se admite en los modelos 99GX.

1. Toque > Demos (Demostraciones) > Camera Demo (Demostración de la cámara) .

2. Ajuste la configuración de la cámara mediante el menú de la parte superior de la pantalla.

3. Oriente la lente de la cámara del terminal hacia el objeto que desee capturar. La lente de la cámara se encuentra en el panel posterior del terminal.

4. Centre el objeto en la pantalla táctil.

5. Pulse la tecla ENT (Intro). El LED rojo del terminal se ilumina durante la captura de imágenes.

Nota: Toque la flecha verde para

revisar o editar sus imágenes.

Toque el cuadro verde para salir de la pantalla de revisión/edición de imágenes.

Lente de la cámara

Flash de la cámara

ENT

23

Page 26: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 24 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Reinicio parcial (inicio en caliente)

Un reinicio parcial reinicia el dispositivo y conserva los objetos creados en RAM.

1. Mantenga pulsadas las teclas CTRL + INTRO

durante 5 segundos aproximadamente.

2. Los LED de descodificación y escaneado parpadearán durante tres segundos aproximadamente cuando se reinicie el terminal.

3. Cuando haya terminado de reiniciarse, aparecerá la pantalla Today (Hoy).

Reinicio total (inicio en frío)

Un reinicio total reinicia el dispositivo y cierra las aplicaciones abiertas que se estén ejecutando con la RAM en el momento del reinicio.

1. Mantenga pulsadas las teclas CTRL + ESC durante 5 segundos aproximadamente.

2. Los LED de descodificación y escaneado se encenderán durante 3 segundos aproximadamente.

3. Se volverá a iniciar el terminal.

Reinicio de fábrica

Para obtener información sobre cómo restablecer los valores de fábrica (inicio limpio), consulte la guía del usuario.

ALTCTRL

ENT

ALTCTRL

ESC

24

Page 27: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

99EX-ES-QS.book Page 25 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM

Soporte

Para buscar en nuestra base de conocimiento una solución o conectarse con el portal de Servicio técnico e informar sobre un problema, vaya a www.hsmcontactsupport.com.

Documentación para el usuario

Para acceder a la guía del usuario y a otros documentos, visite www.honeywellaidc.com.

Garantía limitada

Para obtener información sobre la garantía, visite www.honeywellaidc.com y haga clic en Recursos > Garantía.

Patentes

Para obtener información sobre la patente, consulte: www.hsmpats.com.

25

Page 28: Dolphin 99EX/99GX con Windows® Embedded … · Asegúrese de que la caja contie ne los siguientes artículos: ... BC D E FG HI J ... permita que objetos conductores metálicos entren

Honeywell9680 Old Bailes RoadFort Mill, SC 29707

99EX-ES-QS.book Page 2 Thursday, January 14, 2016 9:28 AM