DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAPLATOS MODEL † MODÈLE † MODELO …€¦ · owner’s use and...

64
OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2016.03.03 DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAPLATOS DDW621WDB

Transcript of DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAPLATOS MODEL † MODÈLE † MODELO …€¦ · owner’s use and...

  • OWNERS USE AND CARE GUIDEGUIDE DUTILISATION ET D'ENTRETIENGUA DE UTILIZACIN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO

    MODEL MODLE MODELO

    DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2016.03.03

    DISHWASHERLAVE-VAISSELLELAVAPLATOS

    DDW621WDB

  • DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS

    Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority!

    Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.

    NE PAS RETOURNER CET APPAREIL CHEZ LE DTAILLANT SANS CONSIGNES SUPPLMENTAIRES

    Cher(re) client(e) important(e), nous esprons que votre produit Danby rpond tous vos besoins. Votre satisfaction est notre priorit!

    Veuillez nous contacter au numro gratuit de service aprs-vente, sivous avez des questions quelconques propos de votre nouvel appareil.

    NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A LA TIENDA SIN INSTRUCCIONES ADICIONALES

    Estimado cliente, esperamos que el producto Danby que ha comprado satisfaga completamente sus necesidades. Su satisfaccin

    es nuestra prioridad! Por favor, contctenos gratuitamente a nuestro nmero de Servicio al

    Cliente para cualquier pregunta que tenga sobre su nuevo electrodomstico.

    1-800-263-2629 (1-800-26-DANBY)

    Danby 28.08.2014

  • Contents / Table des matires / ndice

    Model Modle Modelo DDW621WDB

    1

    CAUTIONRead and follow all safety rules andoperating instructions before first use ofthis product.

    Never operate the appliance unattended!

    PRECAUTION:Veuillez lire attentivement les consignesde scurit et les instructions dutilisa-tion avant lutilisation initiale de ceproduit.

    Ne jamais faire fonctionner l'appareilsans surveillance!

    DISHWASHEROwners Use and Care Guide ...........................................2-21 Welcome Important Safety Information Features Installation Instructions Operation Instructions Care and Maintenance Troubleshooting Warranty

    LAVE-VAISSELLEGuide dutilisation et dentretien du propritaire...............22-41 Bienvenue Consignes de scurit importantes Caractristiques Consignes dinstallation Consignes dutilisation Soins et entretien Dpannage Garantie

    LAVAPLATOSGua de utilizacin y cuidado para el propietario.............42-61 Bienvenido Informacin importante sobre seguridad Caractersticas Instrucciones de instalacin Instrucciones de funcionamiento Cuidado y mantenimiento Solucin sugerida Garanta

    PRECAUCINLea y observe todas las relgas de seguri-dad y las instrucciones de operacinantes de usar este producto por laprimera vez.

    Nunca deje el aparato sin vigilancia.

  • Thank you for choosing Danby

    We know youre excited. We are too! However, the more familiar you are with your new appliance, the better experience you willhave. We therefore strongly suggest that you read this Owners Manual before plugging in your new appliance. It contains important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance. Themanual also contains information designed to enhance operating reliability and safety, as well as tips to maintaining your new appliance so that it brings you happiness for years to come.

    Please visit www.danby.com to access self-service tools, FAQs and more. Should you need additional assistance, please call1-800-26-DANBY (1-800-263-2629).

    Note: You will need the below information to obtain service under warranty. To receive service, you must provide the original receipt.

    Model Number:

    Serial Number:

    Date of Purchase:

    NEED HELP?

    Before you call for service, here are a few things you can do to help us serve you better:

    Read this Owners Manual:It contains instructions to help you use and maintain your appliance properly.

    If you received a damaged appliance:Immediately contact the retailer (or builder) that sold you the appliance.

    Save time and money:Check the Troubleshooting section at the end of the guide before calling. This sectionhelps you solve common problems that may occur.

    If you do need service, you can relax, knowing help is only a phone call away.

    Tel: 1-800-26-(1-800-263-2629)

    Thank you for choosing Danby

    Thank you for choosing Danby

    Thank you for choosing Danby

    www.danPlease visit

    appliance so that it brings you happiness for years to come.manual also contains information designed to enhance operating reliability and safety, as well as tips to maintaining your new important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance.have. We therefore strongly suggest that you We know youre excited. We are too! However, the more familiar you are with your new appliance, the better experience you will

    1-800-26-DANBY (1-800-263-2629).

    to access self-service tools, FAQs and more. Should you need additional assistance, please callnby.com

    appliance so that it brings you happiness for years to come.manual also contains information designed to enhance operating reliability and safety, as well as tips to maintaining your new important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance.

    read this Owners Manual before plugging in your new appliancehave. We therefore strongly suggest that you We know youre excited. We are too! However, the more familiar you are with your new appliance, the better experience you will

    1-800-26-DANBY (1-800-263-2629).

    to access self-service tools, FAQs and more. Should you need additional assistance, please call

    appliance so that it brings you happiness for years to come.manual also contains information designed to enhance operating reliability and safety, as well as tips to maintaining your new important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance.

    read this Owners Manual before plugging in your new applianceWe know youre excited. We are too! However, the more familiar you are with your new appliance, the better experience you will

    to access self-service tools, FAQs and more. Should you need additional assistance, please call

    manual also contains information designed to enhance operating reliability and safety, as well as tips to maintaining your new important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance.

    read this Owners Manual before plugging in your new applianceWe know youre excited. We are too! However, the more familiar you are with your new appliance, the better experience you will

    to access self-service tools, FAQs and more. Should you need additional assistance, please call

    manual also contains information designed to enhance operating reliability and safety, as well as tips to maintaining your new Theimportant operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance.

    . It contains read this Owners Manual before plugging in your new applianceWe know youre excited. We are too! However, the more familiar you are with your new appliance, the better experience you will

    Serial

    Model

    service,receiveoTneedwillou: YNote

    Number:Serial

    Number: Model

    originaltheprovidemustyoutoinformationthe belowneed

    receipt.originalwarrantunderserviceaintob

    . ywarrant

    Date

    Purchase:ofDate

    better:service,forcallyouBefore

    canyouthingsfewaarehere

    HELP?NEED

    youservehelp ustodocan

    roubleshootingTtheCheckmoney:andtimeSave

    retheacttconImmediatelydamagedareceivedyouIf

    helptoinstructionsainstconItManual:srOwnethisRead

    better:

    guidetheofendtheatsection

    yousoldthatbuilder)(orailertappliance:damaged

    your applianceaintmainanduseyouhelpManual:

    calling. This sectionbeforeguide

    the appliance. you

    .yproperlyour appliance

    calling. This section

    youservice,needdoyouIf

    problemscommonsolveyousphel

    ishelpknowingrelax,canyou

    .roccumaythatproblems

    phone call away.aonly

    (1-800-263-2629) 1-800-26-

    2

  • Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack ofthe dishwasher. Do not touch the heating element during orimmediately after use. (These instructions are only applica-ble to machines with a visual heating element). Do not operate your dishwasher unless all enclosure pan-els are properly in place. Do not place any heavy objects on the door when it isopen. The appliance could tip forward.

    When loading items to be washed:1) Locate sharp items so that they are not likely to damagethe door seal;2) Warning: Knives and other utensils with sharp pointsmust be loaded in the basket with their points down orplaced in a horizontal position.

    When using your dishwasher, you should preventplastic items from coming into contact with a heating ele-ment. (These instructions are only applicable to machineswith a visual heating element). Check that the detergent receptacle is empty after com-pletion of the wash cycle. Do not wash plastic items unless they are markeddishwasher safe or equivalent. For plastic items notmarked, check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and rinse additives designed for anautomatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washingdetergent in your dishwasher. Keep these products out ofthe reach of children.

    Keep children away from detergent and rinse aid andkeep children away from the open door of the dishwasher.there could still be some detergent left inside. This appliance is not intended for use by people (includ-ing children) with reduced physical, sensory or mentalcapabilities, or lack of experience and knowledge, unlessthey have been given supervision or instructions concern-ing the use of the appliance by a person responsible fortheir safety. Children should be supervised to ensure that they donot play with the appliance. Dishwasher detergents are strongly alkaline, they can beextremely dangerous if swallowed. Avoid contact with skinand eyes and keep children away from the dishwasherwhen the door is open. The door should not be left in the open position since thiscould present a tipping hazard. If the supply cord is damaged, it must be replaced bya qualified person in order to avoid a hazard. Remove the door of the dishwasher when discarding it. Please dispose of packing materials properly. Use the dishwasher only for its intended function. During installation, the power supply must not beexcessively or dangerously bent or flattened. Do not tamp-er with controls. The appliance is to be connected to the water tap usingnew hose sets and the old hose-sets should not be reused. The maximum number of place settings to be washed is6. The maximum permissible inlet water pressure is 85 PSI. The minimum permissible inlet water pressure is 25 PSI.

    Important Safety InformationREAD AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS

    GROUNDINGINSTRUCTIONS

    When using your dishwasher, follow the precautions listed below:

    3

    This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break-down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a pathof least resistant electric current. This appliance is equipped with a cordhaving a equipment grounding conductor and a grounding plug.

    The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed andgrounded in accordance with all local codes and ordinances.

    WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor canresult in a risk of electric shock.

    Check with a qualified electrician or service representative ifyou are not sure if the appliance is properly grounded. Do notmodify the plug provided with the appliance; If it does not fit intothe outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician.

    SAFETYPRECAUTIONS

    SAVETHESEINSTRUCTIONS

  • 8 9

    6 7

    1

    2

    34

    5

    Operating InstructionsREAD AND FOLLOW ALL OPERATING INSTRUCTIONS

    To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time.

    CONTROLPANEL

    4

    1) Power Button: To turn on/off the power supply.

    2) Rinse Aid Warning Light : To be on when the rinse aiddispenser needs to be refilled.

    3) Water Faucet Light: Illuminated when the water faucethas not been turned on.

    4) Program indicator light: Displays which washingprogram has been selected.

    5) Delay time: Indicates the delay time of either 2, 4, 6 or 8hours. For 6 hours, the 2 hour and 4 hour lights will illumi-nate at the same time.

    6) Delay Button: Press this button to set a delayed starttime.

    7) Washing Program Selector: Press this button to selectwash cycles.

    8) Start/Reset Button: Press this button to start or pausethe dishwasher.

    DISHWASHERFEATURES

    1 Detergent Dispenser

    2 Cutlery Basket

    3 Filter assembly

    4 Rinse Aid Dispenser

    5 Spray Arms

    6 Cup Shelf

    7 Basket

    8

    Drain pipe connector9

    Inlet pipe connector

    FRONTDOOROPEN

    REAR

    67 81

    23

    454

  • 5

    Operating InstructionsPRIORTO USINGFORTHEFIRSTTIME

    A. FILLTHERINSEAID DISPENSER

    RINSEAIDDISPENSERThe rinse aid is released during the final rinse to prevent water from form-ing droplets on your dishes that can leave spots and streaks. It alsoimproves drying by allowing water to sheet off the dishes. Your dishwash-er is designed to use liquid rinse aids. The rinse aid dispenser is locatedinside the door next to the detergent dispenser. To fill the dispenser, openthe cap and pour the rinse aid into the dispenser until the level indicatorturns completely black. The volume of the rinse aid container is about110ml.

    FUNCTIONOFRINSEAIDRinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thoroughrinsing, and spot and streak free drying.

    ATTENTIONNever fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g.dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would damagethe appliance.

    WHENTOREFILLTHERINSEDISPENSERThe amount of rinse aid can be judged by the color of the optical levelindicator C located next to the cap. When the rinse aid container is full,the whole indicator will be black. As the rinse-aid diminishes, the size ofthe dark dot decreases. You should never let the rinse aid get below 1 / 4full.

    As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid levelindicator changes, as illustrated below.

    Full

    3/4 full

    1/2 full

    1/4 full should refill to eliminate spotting

    Empty

    C (Rinse-Aid Indicator)

    OPENINGTHEDISPENSER

    1

    2

    3

    To open the dispenser, turn the cap to the "open" (left) arrow and lift it out.

    Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill.

    Replace the cap by inserting it aligned with "open" arrow and turning it to the closed (right) arrow.

    ATTENTIONClean up any rinse aidspills during filling withan absorbent cloth toavoid excessive foamingduring the next wash.Don't forget to replacethe cap before you closedishwasher door.

  • 6

    Operating InstructionsPRIORUSINGFORTHEFIRSTTIME

    ADJUSTING RINSEAIDDISPENSERThe rinse aid dispenser has four settings. The recommended setting is on"3". If the dishes still are not drying properly or are spotted, adjust the dialto the next higher number on "4".

    NOTE: Increase the dose if there are drops of water or lime spots on thedishes after washing. Reduce it if there are sticky white stains on yourdishes or a blue tinged film on glassware or knife blades.

    12 3

    4

    MAXAdjust lever (Rinse)

    B. FUNCTIONOFDETERGENT

    PROPERUSEOFDETERGENT Detergents with chemical ingredients are necessary to clean dirt fromkitchenware and remove it from the dishwasher. Use only detergent specifically made for use in dishwashers. Keep yourdetergent fresh and dry. Don't put powder detergent into the dispenser until you're ready to begina new cycle

    DETERGENTSThere are 3 types of detergents.1. With phosphate and with chlorine2. With phosphate and without chlorine3. Without phosphate and without chlorine

    CONCENTRATEDDETERGENTBased on their chemical composition, the detergents can be split in twobasic types:

    conventional, alkaline detergents with caustic components. low alkaline concentrated detergents with natural enzymes.

    The use of normal washing programs in conjunction with concentrateddetergents reduces pollution and is good for your dishes; these wash pro-grams are specially matched to the dirt-dissolving properties of theenzymes of the concentrated detergent. For this reason normal wash pro-grams in which concentrated detergents are used can achieve the sameresults that can otherwise only be achieved using intensive programs.

    A. FILLTHERINSEAID DISPENSER(cont.)

  • 7

    Operating InstructionsPRIORTO USINGFORTHEFIRSTTIME

    DETERGENTDISPENSERThe dispenser must be refilled before the start of each wash cycle follow-ing the instructions provided in the Wash Cycle Table . Your dishwasheruses less detergent and rinse aid than a conventional dishwasher.Generally, only one tablespoon of detergent is needed for a normal washload. Also, more heavily soiled items need more detergent. Always addthe detergent just before starting the dishwasher, otherwise it could getdamp and will not dissolve properly.

    AMOUNTOFDETERGENTTOUSE

    B. FUNCTIONOFDETERGENT(cont.)

    1

    2

    Push latch to open

    Detergent Powder

    NOTE: If the lid is closed: press release button. The lid springs open. Always add the detergent just before starting each wash cycle. Only use brand name detergents for the dishwasher.

    WARNINGDishwasher detergent is corrosive! Take care to keep it out ofreach of children.

  • 8

    Operating InstructionsPRIORTO USINGFORTHEFIRSTTIME

    ADDDETERGENTFill the detergent dispenser with detergent. The marking indicates the dos-ing levels, as illustrated below:

    B. FUNCTIONOFDETERGENT(cont.) A

    B

    Can hold 15g of detergent.

    Can hold 25g of detergent.

    Please see the manufacturers recommendations for the amount of deter-gent to use as stated on the detergent packaging.

    Close the lid and press until it locks in place.

    If the dishes are heavily soiled, place an additional detergent dose in thepre-wash detergent chamber. This detergent will take effect during thepre-wash phase.

    NOTE: Please be aware, that according to the level of soiling and the specifichardness of water differences are possible. Please read the manufacturer's recommendations on the detergentpackaging.

    Pre-wash Compartment

  • 9

    Operating InstructionsLOADINGTHEDISHWASHERBASKETS

    Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof. For particular items, select a program with a low temperature. Do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately afterthe program (wash cycle) has ended as they may be hot.

    RECOMMENDATION

    WASHINGCUTLERY/DISHES

    ARENOTSUITABLE

    Cutlery with wooden, horn chinaor mother-of-pearl handles. Plastic items that are not heatresistant. Older cutlery with glued parts thatare not temperature resistant. Bonded cutlery items or dishes. Pewter or copper items. Crystal glass Steel items prone to rusting. Wooden platters Items made from synthetic fibres.

    AREOFLIMITEDSUITABILITY

    Some types of glasses canbecome dull after a large number ofwashes. Silver and aluminum parts have atendency to discolour during/afterwashing.

    Glazed patterns may fade ifmachine washed frequently.

    BEFORE/AFTER LOADINGTHE DISH-WASHERBASKETS

    (For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines.Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary fromyour model).

    Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burntfood in pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water.

    Place objects in the dishwasher the following way:1. Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are face down.2. Curved items, or those with recesses, should be loaded at a slant sothe water can run off.3. All utensils are loaded securely and cannot tip over.4. All utensils are placed in the way that the spray arms can freelyrotate during washing.

    NOTE: Very small items should not be washed in the dishwasher as theycould easily fall out of the basket.

    Dishes and cutlery must not lie inside one another or cover each other.

    To avoid damage to glasses, they must not touch.

    Load large items which are most difficult to clean into the basket.

    Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard!

    Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be posi-tioned horizontally in the rack (basket).

    Please do not overload your dishwasher. This is important for goodresults and for reasonable energy consumption.

  • 10

    Operating InstructionsLOADINGTHEDISHWASHERBASKETS

    LOADINGTHEBASKET

    Position the dishes and cookware so that they will not get moved bythe spraying water.

    3

    1

    65

    9

    2

    4

    78

    Cups Serving bowl

    Glasses Saucers

    Fruit bowl Oval platter

    Dinner platesBread and

    butter plates

    Cutlery basket

    Plate racks in basketThe basket is fitted with plate racks whichcan be stowed horizontal if required.

    2

    5 6

    5

    1

    1

    6

    IN

  • 11

    Operating InstructionsLOADINGTHEDISHWASHERBASKETS

    CUTLERYBASKETCutlery should be placed in the cutlery basket with handles at the bottom.If the rack has side baskets, spoons should be loaded individually into theappropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizon-tal position at the front of the upper basket as shown.

    IN

    1 Dinner forks

    2 Salad forks

    3 Knives

    4 Teaspoons

    5 Serving spoons

    6 Serving forks

    WARNING Do not let any item extend through thebottom.

    Always load sharp utensils with thesharp end down!

    For personal safety and a top quality clean, place your cutlery in thebasket:

    Make sure they do not nest together Place silverware with handles-down. Place knives and other potentially dangerous utensils handles-up.

  • 12

    Operating InstructionsSTARTINGAWASHINGPROGRAM

    WASHCYCLETABLE ( * ) Means: Need to fill rinse in the Rinse-Aid Dispenser.

    AHAM DW-1-2005 : This program is the test cycle. The rinse aiddispenser position 6 is recommended.

    Program Cycle selectionInformation

    Description of cycle

    Detergentpre/main

    Runningtime(min)

    Energy(Kwh)

    Water(L)

    Rinse Aid

    For the heaviest soiled loads,such as pots, pans, casseroledishes and dishes that havebeen sitting with dried foodon them for a while.

    For normally soiled loads,such as pots, plates,glassesand lightly soiled pans.standard daily cycle.

    For lightly soiled loads,suchas plates,glasses,bowls andlightly soiled pans.

    For lightly soiled loads, such asglasses, crystal and fine china.

    A shorter wash for lightly soiledloads that do not need drying.

    Use for rinsing dishes, glassesand silverware that will not bewashed right away.

    Pre-washPre-wash (50C)Wash (55C)Wash (50C)RinseRinse (68C)Drying

    Pre-washPre-washWash (52C)RinseRinse (65C)Drying

    Pre-washPre-wash (50C)Wash (50C)RinseRinse (60C)Drying

    Wash (45C)RinseRinse (50C)

    Pre-washPre-wash (50C)Wash (50C)RinseRinse (55C)

    Pre-washMain-wash

    Heavy

    NormalAHAM DW-1-2005

    Light

    Glass

    Speed

    Rinse

    3/25g

    3/25g

    3/25g

    15g

    15g

    /

    100

    110

    75

    20

    45

    24

    0.47

    0.38

    0.32

    0.22

    0.29

    0.02

    14.5

    10.8

    12

    7

    12

    5

    *

    *

    *

    *

    TURNINGONTHEAPPLIANCE

    Starting a washcycle...Draw out the basket (see the section entitled Loading the Dishwasher).Pour in the detergent and insert the plug into the socket. The powersupply is 120V/60 Hz.

    Make sure that the water supply is turned on to full pressure.

    Press the program button to select the program you need. Normal-> Light-> Glass-> Rinse-> Speed-> Heavy Then, press the Start/Reset button to start the dishwasher.

    NOTE: When you press the Start/Reset button to pause a wash cycle, thedisplay time will stop blinking and the program will pause. It remains inthis stage of the cycle until you restart it again.

    *

  • 13

    Operating InstructionsSTARTINGAWASHINGPROGRAM

    You can modify the washing program when the dishwasher just runs for ashort time. Otherwise, the detergent may have already been released,and the appliance may have already drained the wash water. If this is thecase, the detergent dispenser must be refilled.

    To change the washing program, press the Start/Reset button to pausethe working program, and then press and hold the program button for atleast 3 seconds before choosing a different program and resuming thewash cycle.

    NOTE: If you open the door during washing, the machine will pause.When you close the door and press the Start/Reset button the washingresumes 10 seconds after you close the door.

    The lights show the state of the dishwasher:a) All phase lights off-----------------------------------On stand byb) The display has no blinking-----------------------Being pausedc) The display is blinking------------------------------Running

    CHANGINGTHEPROGRAM

    FORGOTTOADDADISH?

    A forgotten dish can be added any time before the detergent cupopens.

    1 Press the Start/Reset button to pause the cycle.

    2 Open the door a little to stop the washing.

    3 After the spray arms stop working, you can open the door completely

    4 Add forgotten dishes.

    5 Close the door

    6 Press the Start/Reset button, the dishwasher will run after 10 seconds.

    ATTHEENDOFTHEWASH CYCLE

    When the working cycle has finished, the buzzer will sound for 8 seconds,then stop. Turn off the appliance using the ON/OFF button, shut off thewater supply and open the door of the dishwasher. Wait a few minutesbefore unloading the dishwasher to avoid handling the dishes and utensilswhile they are still hot and more susceptible to breakage. They will alsodry better.

    Turn off the dishwasherAll the phase lights are off!

    1.Switch off the dishwasher by pressing the ON/OFF button.2.Turn off the water tap!

    Open the door carefullyHot dishes are sensitive to impact. The dishes should therefore beallowed to cool down around 15 minutes before being removed from theappliance. Open the dishwasher's door, leave it ajar and wait a few min-utes before removing the dishes. This way they will be cooler and the dry-ing will be improved.

    Unloading the dishwasherIt is normal that the dishwasher is wet inside.

    WARNINGIt is dangerous to open the door during operation because the hotwater may scald you.

  • Installation Instructions

    The installation position of the dishwasher should be near the exist-ing inlet and drain hoses and power cord. One side of the cabinetsink should be chosen to facilitate the connection of drain hoses tothe dishwasher.

    14

    INSTALLATIONPREPARATION

    POSITIONINGTHE APPLIANCE

    Position the appliance in the desired location on the countertop.Make sure the unit is level and is close enough to electrical and watersupplies.

    ABOUTPOWERCONNECTION

    WARNINGFor personal safety:

    DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUGWITH THIS APPLIANCE. DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THEGROUNDING CONNECTION FROM THE POWER CORD.

    ELECTRICALREQUIREMENTSPlease look at the rating label to know the voltage rating and connect thedishwasher to the appropriate power supply. Use the required 15 ampfuse, time delay fuse or circuit breaker recommended and provide sepa-rate circuit serving only for this appliance.

    ELECTRICALCONNECTIONEnsure that the voltage and frequency of the power being used corre-sponds to those on the rating plate. Only insert the plug into an electricalsocket which is grounded properly. If the electrical socket to which theappliance must be connected is not appropriate for the plug: Have the socket replaced by a qualified professional. Avoid using adaptors because they could cause overheating and burns.

    WARNINGEnsure appliance is properly grounded before use.

    GROUNDINGINSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break-down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a pathof least resistant electric current. This appliance is equipped witha cord that has an equipment-grounding conductor and a grouding plug.The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed andgrounded in accordance with all local standards and requirements.

    WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor canresult in the risk of an electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if youare in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If the plugdoes not fit properly in the outlet, please have a qualified electri-cian install a proper outlet.

  • 15

    Installation Instructions

    WATERCONNECTION

    Back ViewRear of dishwasher:

    1. Drain Port2. Power Cord3. Inlet Port

    Your dishwasher comes equipped with a 'quick connect' assembly(includes inlet and drain hose). The faucet adapter must be installed onthe faucet before you can connect the dishwasher. This adapter is includ-ed inside your dishwasher. The faucet adapter is compatible with faucetsinclusive of either male (outside) or female (inside) threaded faucet con-nections.

    QUICKCONNECT ASSEMBLY

    Drain Hose1. Drain port connection2. Quick connect connectionInlet Hose3. Inlet port connection4. Quick connect connectionFaucet Adapter5. Faucet adapter6. Faucet washer

    Quick Connect7. Pressure relief valve8. Faucet adapter connection9. Locking collar10. Inlet hose connection11. Drain hose connection

    WARNINGIn order to avoid water staying in the inlet hose, please turn off thefaucet after using.

  • 16

    Installation Instructions

    WATERCONNECTION(cont)

    1. Screw the faucet adapter onto (or into) the faucet tap. Check for leaks(use Teflon tape to eliminate if necessary).2. Connect the six-sided connection of the drain hose to the drain portconnection on the back of the dishwasher cabinet. Do not over-tighten (toavoid damage to threads).3. Connect the star-shaped connection of the inlet hose to the inlet porton the back of the dishwasher cabinet. Do not over-tighten (to avoid dam-age to threads).4. Connect the circular connection of the drain hose onto the longer (bot-tom) male connection on the quick connect.5. Connect the circular connection of the inlet hose onto the shorter (top)male connection on the quick connect.6. Attach the quick connect onto the faucet adapter, by pulling down theouter locking collar on the quick connect, while pushing the quick connectupward onto the faucet adapter.7. When the quick connect snaps onto the faucet adapter, release thelocking collar. Verify the connection is secure.8. Slowly open the hot water line and check for any sign of water leaks atall hose connections. If leaks are located, immediately turn off the watersupply and repair the hose connections.

    IMPORTANT1. Once you open the water supply line, (even if it is closed imme-diately thereafter), the inlet hose will be pressurized.2. To relieve water pressure from inside the inlet hose, first makesure the water line (faucet) is closed, then press and hold the redpressure relief button on the quick connect until the flow of waterstops.

    WARNINGFailure to relieve water pressure before disconnecting the quickconnect from the faucet will result in back pressure over-spray.The temperature of the incoming water can be very hot and cancause severe burns and/or scalding.

    DANGERDo not let children disconnect the dishwasher. Close supervisionof children is always important around appliances.

    NOTE: Hard water conditions will adversely affect the washing perform-ance of your dishwasher. Hard water conditions will also contribute to'lime' (white film substance) deposits and/or 'scaling' on the stainless steelsurface of the dishwasher tub and heater element, located in the sumpunderneath the removable filter screen. To minimize these conditions, it isrecommended to operate/rinse the inside of the dishwasher (empty) using1 cup of white vinegar once a week.

    DISCONNECTINGYOURDISHWASHER1. Shut off the water supply at the faucet.2. Disconnect the power supply cord3. Relieve water pressure4. Pull down on the quick connect collar

  • Installation Instructions

    The following things should be checked before starting thedishwasher:STARTINGTHE

    DISHWASHER 1 The dishwasher is level and fixed properly2

    3

    There is no leakage at the connections of the conducts.

    4

    The wires are tightly connected

    5

    The power is turned on

    6

    Make sure the inlet and drain hoses are not twisted

    All packing materials and removable printings should be taken out fromthe dishwasher

    Care and maintenance

    The filter prevents larger remnants of food or other objects fromgetting inside the pump.

    The filter system consists of a coarse filter, a flat (main filter) and a microfilter (fine filter).

    FILTERINGSYSTEM

    Main filter 1Food and soil particles trapped by this filter are pulverized by a special jeton the spray arm and washed down to drain.

    Fine filter 2This filter holds soil and food residue in the sump area andprevents it from being deposited on the dishes during a wash cycle.

    Course filter 3Larger items, such as pieces of bone or glass, that could block the drainare trapped in the coarse filter. To remove the items caught by the filter,gently squeeze the tap on the top of this filter and lift it out.

    FILTERASSEMBLYThe filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing itto be recycled throughout a cycle. For best performance and results, thefilter assembly must be regularly cleaned. For this reason, it is a goodidea to remove the larger food particles trapped in the filter after eachwash cycle by rinsing the filter and cup under running water. To removethe filter assembly, pull upward on the cup handle in the upward direction.

    Note: It is recommended that you remove and rinse the filters aftereach wash cycle.

    17

    3

    2

    1

  • Care and Maintenance

    FILTERINGSYSTEM (cont)

    WARNING Never run the dishwasher without the filters in place. The dishwasher must never be used without the filters. Improper replacement of the filter may reduce the performancelevel of the appliance and damage dishes and utensils.

    Step 1. Rotate the fine filter counter-clockwiseStep 2. Lift it up.

    Step 3. Lift the main filter up.

    NOTE: If you follow the steps from Step1 to Step 3, the filter system willbe removed; if you follow the steps from Step 3 to Step 1, the filter systemwill be installed.

    - Inspect the filters for blockage every time the dishwasher is used.- By unscrewing the coarse filter you can remove the filter system.Remove any food remnants and clean the filters under running water.- The entire filter assembly should be cleaned once a week.

    CLEANINGTHEFILTERTo clean the coarse filter and the fine filter, use a cleaning brush.Reassemble the filter parts and reinsert the entire assembly in the dish-washer, by positioning it in the proper location and pressing downward.

    WARNINGWhen cleaning the filters, handle with care. Otherwise, the filterscould be damaged and the performance of dishwasher could bereduced.

    CARINGFORTHEDISHWASHER

    The control panel can be cleaned by using a lightly dampened cloth anddried thoroughly. For the exterior use a good quality appliance polish wax.Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part ofthe dishwasher.

    CLEANINGTHEDOOR To clean the edge around the door,you should use only a soft damp cloth.To avoid penetration of water into thedoor lock and electrical components,do not use a spray cleaner of anykind.

    WARNING Never use a spray cleaner to clean the door panel as it may dam-age the door lock and electrical components. Abrasive agents or some paper towels should not be usedbecause of the risk of scratching or leaving spots on the stainlesssteel surface.

    18

    1

    2

    3

    1

    2

    3

  • Care and maintenance

    CARINGFORTHEDISHWASHER(cont.)

    CLEANINGTHESPRAYARMSThe spray arms can be easily removed for periodic cleaning of the noz-zles, to prevent possible clogging. Wash them under running water andcarefully replace them in their proper position, checking that their rotarymovement is in no way impeded.

    Grasp the middle of the spray arm, pull it upwards to remove it. Wash thearms under a jet of running water and return them carefully to their posi-tion. After reassembly, check that the spray arms turn freely.

    HOWTOMAINTAIN YOURDISHWASHER

    After Every WashTurn off the water supply to the appliance and leave the door slightly openso that moisture and odours are not trapped inside. Remove the PlugBefore cleaning or performing maintenance, always remove the plug fromthe socket. No Solvents or Abrasive CleaningTo clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use sol-vents or abrasive cleaning products. Only use a cloth with warm soapywater. To remove spots or stains from the surface of the interior, use acloth dampened with water with a little vinegar, or a cleaning productmade specifically for dishwashers. When it is Not in UseIt is recommend that you run a wash cycle with the dishwasher empty andthen remove the plug from the socket, turn off the water supply and leavethe door of the appliance slightly open. This will help the door seals lastlonger and prevent odours from forming within the appliance. SealsOne of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food thatremains trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge willprevent this from occurring.

    Error Codes:

    Speed Cycle Light is Flashing: The water faucet may not be turned on,the water intake is obstructed or the water pressure is too low.

    Glass Cycle Light is Flashing: An area of the unit may be leaking. Turnoff the water supply and call for service.

    19

  • TroubleshootingOccasionally a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be neccessary. Use this trou-bleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot orDanbys Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.

    PROBLEM POSSIBLECAUSE SOLUTION

    Dishwasher doesntrun

    Fuse blown or circuit breaker tripped.

    Power supply is not turned on.

    Water pressure is low.

    Replace fuse or reset circuit breaker. Make sure dishwasher is turned onand door is closed. Plug in cordsecurely.

    Check that water supply is connectedand the water is turned on.

    Noise Some audible sounds are normal.

    Utensils are not secure in basket /something small dropped into basket. Motor hums.

    Sound from soft food shreddingaction and detergent cup opening. Ensure everything is secured in thedishwasher. If you do not use often, dishwashermay hum- remember to fill and pumpout appliance every week to keep theseal moist.

    Suds in the tub Improper detergent / too much soap

    Spilled rinse agent.

    Use only dishwasher detergent toavoid suds. If suds are present, openthe door and let suds evaporate. Always wipe rinse agent spills imme-diately.

    Dishes are not dry Rinse agent dispenser is empty. Make sure that the rinse agent dis-pener is filled.

    Dishes and flatwareare not clean (spots filming)

    Improper program selected/run. Improper rack loading.

    Extremely hard water / rinse agent isempty

    Select a stronger program. Make sure that the detergent dis-penser and spray arms are not blockedby large dishware. Remove all metal utensils from dish-washer

    Detergent left in dis-penser cups

    Dishes blocking detergent cups Not enough water

    Re-load the dishes properly. Check water supply

    Water standing inthe bottom of thetub

    This is normal. A small amount of clean water aroundthe outlet on the tub button at the backof the tub keeps the water seal lubri-cated.

    Water doesnt pumpout of the tub

    Drain is clogged. Hose is kinked

    Pump motor faulty.

    Make sure the kitchen sink is drainingwell. If the dishwasher drains into adisposer, run it clear. Have it checked by a qualified techni-cian.

    Dishwasher leaks /steams

    Overfill dispenser or rinse aid spills. Dishwasher isnt level. Steam is normal.

    Be careful not to overfill the rinse aiddispenser. Spilled rinse aid could causeoversudsing and lead to overflowing.Wipe away any spills with a dampcloth. Make sure the dishwasher is level. Steam coming through the vent bythe door latch is normal during dryingand water draining.

    PROBLEM POSSIBLECAUSE SOLUTION

    20

  • LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturers defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operatingconditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafterDanby) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

    TERMS OF WARRANTYPlastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

    First Year During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantorsoption, at no charge to the ORIGINAL purchaser.

    To obtain Danby reserves the right to limit the boundaries of In Home Service to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance Service requiring service outside the limited boundaries of In Home Service , it will be the consumers responsibility to transport the appliance (at

    their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See Boundaries of In Home Serv ice below. Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service must be performed by a qualified service technician.If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all obligations of Danby under this warranty shall be void.

    Boundaries of If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be In Home Service delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif ied for

    warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he responsibility of the purchaser.

    Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether dueto any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

    EXCLUSIONSSave as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or itsauthorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guaranteesunder any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damagesto persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase ofthe unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.

    GENERAL PROVISIONSNo warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:

    1) Power failure.2) Damage in transit or when moving the appliance.3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions

    (extremely high or low room temperature).5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.7) Service calls resulting in customer education.8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).

    Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to ourAUTHORIZED SERVICE DEPOT.

    Danby Products LimitedPO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449

    Danby Products Inc.PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840

    Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-862904/09

    1-800-263-2629

    Warranty ServiceIn-home

    During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantors option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.

    It will be the consumers responsibility to transport the appliance (at their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service must be performed by a qualified service technician. If service is performed on the unit by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial application, all obligations of Danby under this warranty shall be void.

    First Year

    To obtainservice

    LIMITED APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturers defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter Danby) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

    TERMS OF WARRANTY

    Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

    Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

    EXCLUSIONS

    Save as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.

    GENERAL PROVISIONS

    No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 1) Power failure.2) Damage in transit or when moving the appliance.3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions (extremely high or low room temperature).5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.7) Service calls resulting in customer education.8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor application).Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bill of sale. In the event warranty service is required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

    Warranty ServiceCarry-In

    Danby Products LimitedPO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449

    Danby Products Inc.PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840

    Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-86291-800-263-2629

    07/13

  • Merci davoir choisi DanbyNous savons que vous tes excit. Nous sommes aussi! Cependant, le plus que vous vous familiarisez avec votre nouvel appareil, le mieux va tre votre exprience. Nous suggrons donc de lire ces instructions avant connecter votre nouvel appareil. Ce manuel contient des informations oprationnel important qui vous aidera faire un usage pleine de les caractristiques techniques disponibles dans votre appareil Danby. Le manuel contient galement des informations conu pour amliorer la fiabilit et la scurit de votre appareil ainsi que des conseils pour le maintien, pour vous assurez des annees de bonheur.

    Se il vous plat visitez www.danby.com pour accder les outils libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin d'aide supplmentaire, sil vous plat appelez 1-800-26-Danby (1-800-263-2629). Sil vous plat ayez votre facture dachat, le numro de modle, et le numro de srie prs durant l'appel.

    Remarque : Ces renseignements seront ncessaires si votre appareil a besoin dentretien ou pour les demandes de renseignements gnraux. Pour bnficier dune opration de maintenance ou de dpannage, le reu original sera exig.

    Numro de modle :

    Numro de serie :

    Date dachat :

    BESOIN DASSISTANCE ?

    Veuillez trouver quelques conseils avant de faire appel nos services, cela nous aidera mieux vous servir :

    Lisez ce guide :Il comprend des instructions pour lutilisation et lentretien adapt de votre appareil.

    Si votre nouvel appareil est endommag :Contactez immdiatement le revendeur (ou le fabricant).

    Gagnez du temps et de largent :Avant de faire appel nos services, consultez nouveau la section Dpannage . Cette section vous aidera rsoudre des problmes courants.

    Si une rparation est ncessaire, ne vous inquitez pas, la solution est au bout du fil.

    Tel: 1-800-26-(1-800-263-2629)

    22

  • Ne pas maltraiter la porte ou le panier vaisselle dulave-vaisselle, sasseoir dessus ou se tenir dessus.

    Ne pas toucher llment chauffant pendant ou immdi-atement aprs lutilisation. (Ces instructions ne sap-pliquent quaux appareils munis dun lment chauffantvisible).

    Ne pas faire fonctionner votre lave-vaisselle si tous lespanneaux de lenceinte ne sont pas en place.

    Ne pas poser dobjets lourds sur la porte lorsquelle estouverte. Lappareil pourrait basculer vers lavant.

    Lors du chargement des articles laver :1) Placez les articles pointus ou tranchants un endroit

    o ils nendommageront pas le joint dtanchit de laporte;

    2) Avertissement : les couteaux et les autres ustensilespointus doivent tre chargs la pointe en bas ou hori-zontalement dans le panier.

    Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, empchez lesarticles en plastique dentrer en contact avec llmentchauffant. (Ces instructions ne sappliquent quauxappareils munis dun lment chauffant visible.)

    Assurez-vous que le distributeur de dtergent est videaprs la fin du cycle.

    Ne lavez pas darticles en plastique, sauf sils portent lamention lavable au lave-vaisselle ou lquivalent. Dansles cas des articles en plastique ne portant pas cettemention, vrifiez les recommandations du fabricant.

    Nutilisez que les dtergents et les agents de rinageconus pour un lave-vaisselle automatique.

    Nutilisez jamais de savon, de dtergent lessive ou desavon main dans votre lave-vaisselle. Gardez ces pro-duits hors de la porte des enfants.

    Gardez les enfants lcart du lave-vaisselle et de la-gent de rinage, ainsi que de la porte ouverte du lave-

    vaisselle. Gardez les enfants lcart du lave-vaisselle et de la-

    gent de rinage, ainsi que de la porte ouverte du lave-vaisselle. Des restes de dtergent pourraient sy trouver.

    Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes (ycompris des enfants) dont les capacits physiques, sen-sorielles ou mentales sont rduites, ou qui ne possdentpas lexprience ou les connaissances ncessaires, moins quune personne responsable de leur scurit neleur ait donn la supervision ou les instructions nces-saires concernant lutilisation de lappareil.

    Les enfants doivent tre superviss afin de sassurerquils ne jouent pas avec lappareil.

    Les dtergents vaisselle sont trs alcalins; ils peuventtre extrmement dangereux sils sont avals. vitez lecontact avec la peau et les yeux et gardez les enfants lcart du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.

    La porte ne doit pas tre laisse en position ouverte, carcela pourrait prsenter un risque de basculement.

    Si le cordon dalimentation est endommag, il doit treremplac par une personne qualifie afin dviter les dan-gers.

    Lorsque vous mettez le lave-vaisselle au rebut, enlevezla porte.

    Veuillez jeter convenablement les matriaux demballage. Nutilisez le lave-vaisselle quaux fins pour lesquelles il

    est destin. Pendant linstallation, le bloc dalimentation ne doit pas

    tre pli ou aplati dangereusement ou excessivement. Netrafiquez pas les commandes.

    Lappareil doit tre branch aux robinets au moyen denouveaux ensembles de tuyaux, et les anciens ensem-bles de tuyaux ne doivent pas tre rutiliss.

    Un maximum de 6 couverts peut tre lav la fois. La pression maximale de leau dadmission est 85 PSI La pression minimale de leau dadmission est 25 PSI.

    Renseignements importants relatifs la scuritLISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES LA SCURIT

    CONSIGNES REL-ATIVES LA MISE LA TERRE

    Lors de lutilisation de votre lave-vaisselle, prenez toutes les prcautions indiques ci-dessous :

    23

    Cet appareil doit tre mis la terre. En cas de dfaillance ou de panne, la mise la terre rduira le risque de choc lectrique en fournissant au courant lec-trique un chemin de moindre rsistance. Cet appareil comprend un cordon munidun conducteur de mise la terre de lquipement et dune fiche de mise laterre.

    La fiche doit tre branche sur une prise approprie installe et mise la terreconformment lensemble des codes et des ordonnances locaux.

    AVERTISSEMENT Une mauvaise connexion du conducteur de mise la terre de

    lquipement peut entraner un risque de choc lectrique.

    Consultez un lectricien ou un reprsentant de lentretien qualifi sivous ntes pas sr si votre appareil est mis la terre correctement. Nemodifiez pas la fiche fournie avec lappareil; si elle ne peut tre insredans la prise, faites installer une prise approprie par un lectricienqualifi.PRCAUTIONS

    RELATIVES LASCURIT

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

  • 8 9

    6 7

    1

    2

    34

    5

    Mode demploiLISEZ ET RESPECTEZ ENTIREMENT LE MODE DEMPLOI

    Pour obtenir les meilleurs rsultats avec votre lave-vaisselle, lisez le mode demploi dun bout lautre avantdutiliser lappareil pour la premire fois.

    PANNEAU DE COMMANDE

    24

    1) Bouton ON/OFF (marche/arrt) : contrle lalimentationen lectricit du lave-vaisselle.

    2) Indicateur davertissement pour lagent de rinage : sal-lume lorsque le distributeur dagent de rinage doit trerempli.

    3) Indicateur de robinet d'eau : allume lorsque le robinetd'eau n'a pas t active.

    4) Bouton indicateur de programme : lorsque vousappuyez sur le bouton du programme de lavage, lindica-teur lumineux correspondant sallume.

    5) Temps de dlai : Indique le temps de retard soit 2, 4, 6ou 8 heures. Pendant 6 heures, les lumires de 2 heureset 4 heures seront allumera en mme temps.

    6) Bouton de dlai : Appuyez sur ce bouton pour dfinir untemps de dbut retard.

    7) Slecteur de programme de lavage : Appuyez sur cebouton pour slectionner les cycles de lavage.

    8) Bouton Dmarrer/Rinitialiser : appuyez sur ce boutonpour dmarrer le lave-vaisselle ou interrompre le lavage.

    CARACTRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE

    1 Distributeur de dtergent

    2 Panier ustensiles

    3 Assemblage du filtre

    4 Distributeur dagent de rinage

    5 Gicleurs

    6 Tablette pour tasses

    7 Panier

    8 Connecteur du tuyau de vidange

    9 Connecteur du tuyau dad-mission

    AVANTPORTE

    OUVERTE ARRIRE

    67 81

    23

    454

  • 25

    Mode demploiAVANT DUTILISER LAPPAREIL POUR LA PREMIRE FOIS

    A. REMPLISSEZ LEDISTRIBUTEURDAGENT DERINAGE

    DISTRIBUTEUR DAGENT DE RINAGELagent de rinage est libr pendant le rinage final afin dempcher que leaune forme des gouttelettes qui peuvent crer des taches et des tranes survotre vaisselle. Il permet galement damliorer le rinage en laissant leaucouler le long de la vaisselle. Votre lave-vaisselle est conu pour utiliser desagents de rinage liquides. Le distributeur dagent de rinage est situ dans laporte, ct du distributeur de dtergent. Pour remplir le distributeur, ouvrez lebouchon et versez lagent de rinage dans le distributeur jusqu ce que lindi-cateur de niveau devienne compltement noir. Le distributeur dagent derinage a un volume denviron 110 ml.

    FONCTION DE LAGENT DE RINAGELagent de rinage est ajout automatiquement lors du dernier rinage, perme-ttant ainsi un rinage fond et un schage sans taches et sans tranes.

    ATTENTIONNe remplissez jamais le distributeur dagent de rinage avecdautres substances (p. ex., nettoyant pour lave-vaisselle, dter-gent liquide). Cela endommagera lappareil.

    QUAND REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DAGENT DE RINAGELa quantit dagent de rinage peut tre value par la couleur de lindicateur visuel de niveau C situ ct dubouchon. Lorsque le distributeur dagent de rinage est plein, lindicateur est compltement noir. Au fur et mesureque la quantit dagent de rinage diminue, la taille du point noir diminue. Ne laissez jamais le niveau de lagent derinage tomber au-dessous du quart.

    Au fur et mesure que la quantit dagent de rinage diminue, la taille du point noir de lindicateur de niveau change,tel quillustr ci-dessous.

    Plein

    3/4 plein

    1/2 plein

    1/4 plein - remplirpour empcher la for-mation de taches

    Vide

    C (indicateur dagent de rinage)

    OUVERTURE DU DISTRIBUTEUR

    1

    2

    3

    Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon sur la flche ouvert (gauche), et levez-le pour lenlever.

    Versez lagent de rinage dans le distributeur, en vous assurant de ne pas trop le remplir.

    Replacez le bouchon en linsrant en alignement avec la flche ouvert et en le tournant sur la position ferme (flchede droite).

    ATTENTIONEssuyez lagent de rinage ren-vers lors du remplissage aumoyen dun chiffon absorbantpour viter la formation dunemousse excessive lors duprochain lavage. Noubliez pasde remettre le bouchon avant defermer la porte du lave-vaisselle.

  • 26

    Mode demploiAVANT DUTILISER LAPPAREIL POUR LA PREMIRE FOIS

    RGLAGE DU DISTRIBUTEUR DAGENT DE RINAGELe distributeur dagent de rinage a quatre rglages. Le rglage recom-mand est 3 . Si la vaisselle ne sche pas correctement ou est tache,ajustez le cadran au numro suivant, soit 4 .

    REMARQUE : Augmentez la dose sil y a des gouttes deau ou dhydrox-yde de calcium sur la vaisselle aprs le lavage. Rduisez la dose si vousvoyez des taches blanches collantes sur la vaisselle ou une pelliculebleutre sur la verrerie ou les lames des couteaux.

    12 3

    4

    MAX

    Levier de rglage (rinage)

    B. FONCTION DUDTERGENT

    UTILISATION APPROPRIE DU DTERGENT Pour enlever la salet et lenlever du lave-vaisselle, il est ncessaire

    dutiliser des dtergents contenant des ingrdients chimiques. Nutilisez quun dtergent spcialement conu pour les lave-vaisselle.

    Gardez votre dtergent au frais et au sec. Ne mettez le dtergent en poudre dans le distributeur que lorsque vous

    tes prt laver la vaisselle.

    DTERGENTSIl existe 3 types de dtergents.1. Contenant du phosphate et du chlore2. Contenant du phosphate et sans chlore3. Sans phosphate et sans chlore

    DTERGENT CONCENTRSelon leur composition chimique, les dtergents peuvent tre diviss endeux types de base :

    Dtergents alcalins conventionnels avec composants caustiques. Dtergents concentrs peu alcalins avec enzymes naturelles.

    Lutilisation de programmes de lavage normaux conjointement avecdes dtergents concentrs rduit la pollution et est bonne pour votre vais-selle; ces programmes de lavage sont conus spcialement pour les pro-prits qui dissolvent la salet des enzymes des dtergents concentrs.Pour cette raison, lutilisation de programmes de lavage normaux avecdes dtergents concentrs peut produire des rsultats qui ne pourraienttre atteints autrement quavec des programmes intensifs .

    A. REMPLISSEZ LEDISTRIBUTEURDAGENT DERINAGE (suite)

  • 27

    Mode demploiAVANT DUTILISER LAPPAREIL POUR LA PREMIRE FOIS

    DISTRIBUTEUR DE DTERGENTLe distributeur doit tre rempli avant le dbut de chaque cycle de lavage en suiv-ant les instructions qui se trouvent dans le tableau des cycles de lavage. Votrelave-vaisselle consomme moins de dtergent et dagent de rinage quun lave-vaisselle conventionnel. En gnral, une cuiller soupe de dtergent suffit pourune charge de vaisselle normale. Par contre, les articles plus souills ncessitentune quantit de dtergent plus importante. Ajoutez toujours le dtergent justeavant de mettre le lave-vaisselle en marche; sinon, il pourrait devenir humide et nepas se dissoudre correctement.

    QUANTIT DE DTERGENT UTILISER

    B. FONCTION DUDTERGENT (suite)

    1

    2

    Pousser sur le loquet pourouvrir

    Dtergent en poudre

    REMARQUE : Si le couvercle est ferm, appuyez sur le bouton de dgagement.Le couvercle souvre.

    Ajoutez toujours le dtergent juste avant le dbut de chaquecycle de lavage.

    Nutilisez que des dtergents de marque pour lave-vaisselle.

    AVERTISSEMENTLe dtergent pour lave-vaisselle est corrosif! Assurez-vous de legarder hors de la porte des enfants.

  • 28

    Mode demploiAVANT DUTILISER LAPPAREIL POUR LA PREMIRE FOIS

    REMPLISSEZ LE DTERGENTRemplissez le distributeur de dtergent. Le repre indique la quantit dedtergent utiliser, tel quillustr ci-dessous :

    B. FONCTION DUDTERGENT(suite) A

    B

    Peut contenir 15 g de dtergent.

    Peut contenir 25 g de dtergent.

    Veuillez consulter les recommandations du fabricant figurant sur lembal-lage du dtergent pour connatre la quantit utiliser.

    Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu ce quil se verrouille enplace.

    Si la vaisselle est trs sale, mettez une dose de dtergent supplmentairedans le compartiment de prlavage. Ce dtergent agira pendant leprlavage.

    REMARQUE : Veuillez noter que des diffrences sont possibles en raison du niveau de

    salet et de la duret de leau. Lisez les recommandations du fabricant qui figurent sur lemballage du

    dtergent.

    Compartiment prlavage

  • 29

    Mode demploiCHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE

    Songez acheter des ustensiles sur lesquels il est indiqu quils vont aulave-vaisselle.

    Pour des articles spcifiques, slectionnez un programme basse tem-prature.

    Ne retirez pas les verres et la coutellerie du lave-vaisselle immdiate-ment aprs le programme de lavage, car ils pourraient tre chauds.

    RECOMMANDATION

    LAVAGE DE LACOUTELLERIE/DELA VAISSELLE

    NE CONVIENNENT PAS

    Coutellerie avec manches en bois,en corne, en porcelaine ou en nacre.

    Articles en plastique qui ne rsistentpas la chaleur.

    Coutellerie plus vieille avec picescolles qui ne rsistent pas lachaleur.

    Coutellerie ou assiettes fusionnes. Articles en tain ou en cuivre. Verres en cristal Articles en fer qui peuvent rouiller. Plateaux en bois Articles faits en fibres synthtiques.

    CONVIENNENT DE FAON LIMITE

    Certains types de verres peuventternir aprs un grand nombre delavages.

    Les articles en argent ou en alumini-um ont tendance se dcolorer pen-dant/aprs le lavage.

    Les motifs maills peuvent ternirsils sont lavs la vaisselle sou-vent.

    AVANT/APRS LECHARGEMENT DESPANIERS DU LAVE-VAISSELLE

    (Pour une performance optimale du lave-vaisselle, suivez ces consignes enmatire de chargement. Les caractristiques et laspect des paniers et despaniers ustensiles peuvent varier dun modle lautre).

    Grattez les grandes quantits daliments restants. Ramollissez les restes dal-iments brls dans les chaudrons; il nest pas ncessaire de rincer la vais-selle leau courante.

    Placez les objets dans le lave-vaisselle dans lordre suivant :1. Articles tels que les tasses, les verres, les chaudrons, etc. lenvers.2. Les articles courbs ou contenant des rainures doivent tre inclins lors du

    chargement afin que leau puisse en sortir.3. Les ustensiles doivent tre chargs solidement et ne pas pouvoir basculer.4. Les ustensiles doivent tre placs de faon telle que les gicleurs peuvent

    tourner librement lors du rinage.

    REMARQUE : Les trs petits articles ne doivent pas tre lavs au lave-vais-selle, car ils pourraient sortir du panier facilement.

    Les articles de vaisselle et de coutellerie ne doivent pas tre chargs lundans lautre ou tre superposs..

    Pour viter de les endommager, les verres ne doivent pas se toucher.

    Chargez dans le panier les gros articles qui sont plus difficiles nettoyer.

    Les couteaux longue lame chargs en position verticale peuvent tre dan-gereux!

    Les articles de coutellerie qui sont longs ou tranchants doivent tre dis-poss horizontalement dans le panier.

    Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaisselle. Cest important pour obtenirde bons rsultats et pour rduire la consommation dnergie.

  • 30

    Mode demploiCHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE

    CHARGEMENT DUPANIER

    Positionnez la vaisselle et la batterie de cuisine de faon telle queles jets deau ne les dplaceront pas.

    3

    1

    65

    9

    2

    4

    78

    Tasses Bol servir

    Verres Soucoupes

    Bol fruits Plateau ovale

    Assiettes dnerAssiettes

    pain

    Panier ustensiles

    Porte-assiettes dans le panierLe panier est rempli de porte-assiettes qui peuvent tre replis horizontalement au besoin.

    2

    5 6

    5

    1

    1

    6

  • 31

    Mode demploiCHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE

    PANIER USTEN-SILES

    La coutellerie doit tre place dans le panier ustensiles les manches vers lebas. Si le panier est quip de paniers latraux, les cuillers doivent treplaces individuellement dans les fentes appropries, et les ustensiles trslongs doivent tre placs horizontalement lavant du panier suprieur, telquillustr.

    1 Fourchettes de table

    2 Fourchettes salade

    3 Couteaux

    4 Cuillers caf

    5 Cuillers servir

    6 Fourchettes servir

    AVERTISSEMENT Ne laissez aucun article dpasser par

    le fond.

    Chargez toujours les ustensiles pointusavec lextrmit pointue vers le bas!

    Pour assurer votre scurit et obtenir le meilleur nettoyage possible,placez ainsi votre coutellerie dans le panier :

    Assurez-vous que les articles ne se trouvent pas lun dans lautre. Placez largenterie les manches en bas. Placez les couteaux et les autres articles pouvant tre dangereux

    les manches en haut.

    DANS

  • 32

    Mode demploiCOMMENT LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE

    TABLEAU DESCYCLES DE LAVAGE

    ( * ) Signifie que le distributeur dagent de rinage doit tre rempli.

    AHAM DW-1-2005 : ce programme est le cycle de test, il est recom-mand que le distributeur dagent de rinage soit rgl sur la posi-tion 6.

    Programme Slection du cycle InformationDescription

    du cycleDtergent

    prlavage/lavage principal

    Dure defonction.

    (min)

    Consommation dn-

    ergie(Kwh)

    Eau(L)

    Rinagerinage

    Pour les charges les plus sales,telles que les chaudrons, lescasseroles, et les plats contenantdes aliments schs qui ontrepos pendant quelque temps.

    Pour les charges normalementsales, telles que les chaudrons,les assiettes, les verres et lesplats peu sales.Cycle quotidien standard.

    Pour les charges peu sales,telles que les assiettes, les ver-res, les bols et les plats peusales.

    Pour les charges peu sales,telles que les verres, le cristal etla porcelaine fine.

    Un lavage plus court pour lescharges peu sales qui nont pasbesoin dtre sches.

    Pour rincer la vaisselle que vousprvoyez de laver plus tard lemme jour.

    PrlavagePrlavage (50C)Lavage (55 C)Lavage (50 C)RinageRinage (68 C)Schage

    PrlavagePrlavageLavage (52 C)RinageRinage (65 C)Schage

    PrlavagePrlavage (50C)Lavage (50 C)RinageRinage (60 C)Schage

    Lavage (45 C)RinageRinage (50 C)

    PrlavagePrlavage (50C)Lavage (50 C)RinageRinage (55 C)

    PrlavageLavage

    Trs sale

    NormalAHAM DW-1-2005

    Lger

    Verre

    Vitesse

    Trempage

    de 3 25 g

    de 3 25 g

    de 3 25 g

    15 g

    15 g

    /

    100

    110

    75

    20

    45

    24

    0,47

    0,38

    0,32

    0,22

    0,29

    0,02

    14,5

    10,8

    12

    7

    12

    5

    *

    *

    *

    *

    METTRE LAPPAREILEN MARCHE

    Dmarrage dun cycle de lavage...Sortez le panier (voir la section intitule Chargement du lave-vaisselle).Versez le dtergent et insrez la fiche dans la prise. Lalimentation en lectricitest 120V/60 Hz.

    Assurez-vous que lalimentation en eau est ouverte pression maximale.

    Appuyez sur le bouton du programme pour slectionner le programme dontvous avez besoin.

    Normal->Lger->Verres->Vitesse->Trs sale->Trempage Appuyez ensuite sur le bouton Start/Reset et le lave-vaisselle se met en

    marche.

    REMARQUE: Si vous appuyez sur la touche Start / Reset pour mettre l'appareilen pause pendant le lavage, le temps sur le panneau daffichage cesse de clig-noter et le programme fera une pause et restera dans ce cycle jusqu' ce quevous faisiez dmarrer lappareil nouveau.

    *

  • 33

    Mode demploiCOMMENT LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE

    Vous pouvez changer le programme de lavage si le lave-vaisselle nefonctionne que depuis quelques minutes. Autrement, il est possible que ledtergent ait t libr et que lappareil ait drain leau de lavage. Dansce cas, il faudrait remplir de nouveau le distributeur de dtergent.

    Pour modifier le programme de lavage, appuyez sur la touche START /RESET pour interrompre le cycle. Appuyez sur la touche programmependant plus de 3 secondes et choisissez le programme dsir. Le cyclede lavage recommencera.

    REMARQUE : Si vous ouvrez la porte pendant le lavage, lappareil semet en pause. Une fois que vous fermez la porte et appuyez sur la toucheStart / Reset, le cycle recommencera dans 10 secondes.

    Les indicateurs lumineux montrent ltat du lave-vaisselle :a) Tous les indicateurs teints----------------------En attenteb) Pas dindicateur lumineux clignotant----------Fonctionnement interrompuc) Indicateur lumineux clignotant ------------------En marche

    CHANGEMENT DUPROGRAMME

    VOUS AVEZ OUBLIUN ARTICLE?

    Un article oubli peut tre ajout nimporte quel moment avantlouverture du distributeur de dtergent.

    1 Appuyez sur le bouton Start/Reset pour interrompre le cycle.

    2 Entrouvrez la porte pour arrter le lavage.

    3 Aprs que les gicleurs cessent de fonctionner, vous pouvez ouvrir laporte compltement.

    4 Ajoutez les articles oublis.

    5 Fermez la porte.

    6 Appuyez sur le bouton Start/Reset, le fonctionnement du lave-vaissellereprendra au bout de 10 secondes.

    LA FIN DU CYCLEDE LAVAGE

    Lorsque le cycle de travail est termin, la sonnerie retentit pendant 8 secon-des, puis sarrte. teignez lappareil en appuyant sur le bouton ON/OFF(MARCHE/ARRT), fermez lalimentation en eau et ouvrez la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle afin de nepas manipuler les plats et les ustensiles alors quils sont encore chauds et pluscassants. Ils scheront galement mieux.

    teignez le lave-vaisselleTous les indicateurs lumineux sont teints!

    1.teignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton ON/OFF(MARCHE/ARRT).

    2.Fermez lalimentation en eau au niveau du robinet!

    Ouvrez la porte prudemment.Les plats chauds sont vulnrables aux chocs. Il faut laisser refroidir la vaissellependant 15 minutes avant de la sortir du lave-vaisselle. Ouvrez la porte dulave-vaisselle, laissez-la entrouverte et attendez quelques minutes avant desortir la vaisselle. Elle pourra ainsi refroidir et mieux scher.

    Vider le lave-vaisselleIl est normal que lintrieur du lave-vaisselle soit mouill.

    AVERTISSEMENTIl est dangereux douvrir la porte du lave-vaisselle pendant lelavage, parce que leau chaude pourrait vous chauder.

  • Notice dinstallation

    Le lave-vaisselle devrait tre install proximit des tuyaux dad-mission et de drainage existants et du cordon dalimentation. Lect de larmoire de lvier qui facilite le raccordement des tuyauxde drainage du lave-vaisselle doit tre choisi.

    34

    PRPARATIONEN VUE DE LIN-STALLATION

    POSITIONNEMENTDE LAPPAREIL

    Positionnez lappareil lendroit dsir sur le comptoir.Assurez-vous que lappareil est de niveau et assez proche des branche-ments lectriques et deau.

    CONCERNANT LEBRANCHEMENTLECTRIQUE

    AVERTISSEMENTPour votre propre scurit :

    NUTILISEZ PAS DE RALLONGE OU DE FICHE DADAPTATIONAVEC CET APPAREIL.

    SOUS AUCUN PRTEXTE, VOUS NE DEVEZ COUPER OUENLEVER LA TROISIME BROCHE (MISE LA TERRE) DE LAFICHE DU CORDON LECTRIQUE.

    EXIGENCES LECTRIQUESVeuillez consulter ltiquette signaltique du lave-vaisselle afin de connatre la ten-sion requise et branchez le lave-vaisselle sur lalimentation lectrique approprie.Utilisez un fusible de 15 ampres fusion lente ou le disjoncteur recommand, etprvoyez un circuit spar qui ne dessert que cet appareil.

    RACCORDEMENT LECTRIQUEAssurez-vous que la frquence et la tension de lalimentation correspondent celles qui figurent sur la plaque signaltique. Ne branchez la fiche que sur uneprise lectrique qui est mise la terre correctement. Si la prise lectrique surlaquelle lappareil doit tre branch ne convient pas la fiche : Faites remplacer la prise par un professionnel qualifi. vitez dutiliser des adaptateurs, parce quils pourraient crer une surchauffe et

    des brlures.

    AVERTISSEMENTAssurez-vous quune mise la terre correcte est prsente avantlutilisation!

    DIRECTIVES RELATIVES LA MISE LA TERRECet appareil doit tre mis la terre. En cas de dfaillance ou de panne, la mise la terre rduira le risque de choc lectrique en fournissant au courant lec-trique un chemin de moindre rsistance. Cet appareil est dot dun cordon munidun conducteur de mise la terre de lquipement et dune fiche de mise laterre. La fiche doit tre branche sur une prise approprie installe et mise laterre conformment lensemble des codes et des ordonnances locaux.

    AVERTISSEMENT Une mauvaise connexion du conducteur de mise la terre de lquipement

    peut entraner un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou un reprsentant de lentretien qualifi si vous

    ntes pas sr si votre appareil est mis la terre correctement. Ne modifiez pas la fiche fournie avec lappareil. Si elle ne peut tre insre

    dans la prise, faites installer une prise approprie par un lectricien quali-fi.

  • 35

    Notice dinstallation

    RACCORDEMENTLECTRIQUE

    Vue arrireArrire du lave-vaisselle :

    1. Orifice de drainage2. Cordon dalimentation3. Orifice dadmission

    Votre lave-vaisselle est dot dun raccord branchement rapide (com-prend ladmission et le tuyau de drainage). Ladaptateur de robinet doittre install sur le robinet avant de pouvoir raccorder le lave-vaisselle. Cetadaptateur est inclus dans votre lave-vaisselle. Ladaptateur de robinet estcompatible avec les robinets, que les raccords de robinet soient mles(filets lextrieur) ou femelles (filets lintrieur).

    RACCORD BRANCHEMENTRAPIDE

    Tuyau de drainage1. Raccord de lorifice de drainage 2. Raccord branchement rapideTuyau dadmission3. Raccord de lorifice dadmission4. Raccord branchement rapideAdaptateur de robinet5. Adaptateur de robinet6. Rondelle du robinet

    Branchement rapide7. Soupape de surpression8. Raccord dadaptateur de robinet 9. Bague de blocage10. Raccord du tuyau dadmission11. Raccord du tuyau de drainage

    AVERTISSEMENTAfin que leau ne reste pas dans le tuyau dadmission, fermez lerobinet aprs lutilisation.

  • 36

    Notice dinstallation

    RACCORDEMENTLECTRIQUE(suite)

    1. Vissez ladaptateur de robinet sur (ou dans) le robinet. Vrifiez la prsencede fuites (au besoin, utilisez du ruban de tflon pour les liminer).

    2. Branchez le raccord six cts du tuyau de drainage au connecteur delorifice de drainage, qui se trouve larrire du coffre du lave-vaisselle. Neserrez pas trop (pour ne pas endommager le filetage).

    3. Branchez le raccord six cts du tuyau de drainage au connecteur delorifice dadmission, qui se trouve larrire du coffre du lave-vaisselle. Neserrez pas trop (pour ne pas endommager le filetage).

    4. Branchez le raccord circulaire du tuyau de drainage sur la connexion mleplus longue (infrieure) du raccord branchement rapide.

    5. Branchez le raccord circulaire du tuyau dadmission sur la connexion mleplus longue (infrieure) du raccord branchement rapide.

    6. Fixez le raccord branchement rapide sur ladaptateur de robinet, en tirantsur la bague de blocage qui se trouve sur le raccord branchement rapidetout en poussant le raccord branchement rapide vers le haut, sur ladap-tateur de robinet.

    7. Lorsque le raccord branchement rapide senclenche sur ladaptateur derobinet, relchez la bague de verrouillage. Assurez-vous que le raccorde-ment est solide.

    8. Ouvrez lentement le robinet deau chaude et vrifiez si lun des raccorde-ments de tuyaux fuit. Si vous dcelez des fuites, fermez immdiatementlalimentation et rparez les raccords des tuyaux.

    IMPORTANT1. Une fois que vous avez ouvert la conduite dalimentation en eau

    (mme si vous la fermez immdiatement aprs), le tuyau dadmis-sion est sous pression.

    2. Pour purger la pression de leau dans le tuyau dadmission,assurez-vous que le robinet est ferm, puis appuyez sur le boutonde surpression rouge situ sur le raccord branchement rapide etmaintenez-le enfonc jusqu ce que leau cesse de couler.

    AVERTISSEMENTSi la pression de leau nest pas purge avant de dbrancher le raccord branchement rapide du robinet, cela entranera un jet deau de contrepres-sion.Leau expulse peut tre trs chaude et vous brler ou vous chaudergravement.

    DANGERNe laissez pas les enfants dbrancher le lave-vaisselle. Il est important detoujours bien surveiller les enfants autour des appareils lectromnagers.

    REMARQUE : Leau dure aura un effet ngatif sur la performance dulavage de votre lave-vaisselle. Leau dure contribue galement desdpts dhydroxyde de calcium (pellicule blanche) ou de tartres sur la sur-face en acier inoxydable de la cuve et de llment chauffant du lave-vais-selle, situ dans le puisard sous la grille amovible du filtre. Pour con-tribuer minimiser ces problmes, il est recommand de faire fonctionnerle lave-vaisselle vide en utilisant 1 tasse de vinaigre blanc une fois parsemaine.

    DCONNEXION DU LAVE-VAISSELLE1. Fermez le robinet pour couper leau.2. Dbranchez le cordon dalimentation.3. Librez la pression de leau.4. Tirez sur la bague de branchement rapide.

  • Notice dinstallation

    Les lments suivants doivent tre vrifis avant de dmarrer lelave-vaisselle :DMARRAGE DU

    LAVE-VAISSELLE 1 Le lave-vaisselle est de niveau et fix correctement2

    3

    Y a-t-il une fuite au niveau du raccordement des conduites?

    4

    Les fils sont bien serrs

    5

    Lappareil est allum

    6

    Assurez-vous que les tuyaux dadmission et de drainage ne sont pas tordus

    Lensemble des matriaux demballage et des textes imprims amovi-bles doivent tre sortis du lave-vaisselle

    Entretien

    Le filtre empche les grosses particules daliments ou dautresobjets de pntrer dans la pompe.

    Le systme de filtration comprend un filtre grossier, un filtre plat (principal)et un filtre fin.

    SYSTME DEFILTRATION

    Filtre principal 1Les particules daliments et de dbris piges par ce filtre sont pul-vrises par un jet spcial provenant du gicleur et envoyes dans le drain.

    Filtre fin 2Ce filtre retient les particules daliments et de dbris dans le puisard et lesempche de se redposer sur la vaisselle pendant un cycle de lavage.

    Filtre grossier 3Les articles plus gros, tels que des morceaux dos ou de verre, qui pour-raient bloquer le drain sont pigs dans le filtre grossier. Pour enlever lesarticles pigs par le filtre, il suffit de serrer doucement la poigne situesur le dessus de ce filtre et de le sortir.

    ASSEMBLAGE DU FILTRECe filtre enlve de faon efficace les particules de leau de lavage, ce quipermet de la recycler lors dun cycle. Pour obtenir la meilleure perform-ance et les meilleurs rsultats, lassemblage du filtre doit tre nettoyrgulirement. Pour cette raison, il est recommand denlever les grossesparticules de nourriture piges dans le filtre aprs chaque cycle delavage, en rinant le filtre et le rcipient leau courante. Pour enleverlassemblage du filtre, tirez sur la poigne du rcipient pour le soulever.

    Remarque : Il est recommand de retirer et rincer le filtre aprschaque cycle de lavage.

    37

    3

    2

    1

  • Entretien

    SYSTME DEFILTRATION(suite)

    AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si les filtres ne sont pas

    en place. Le lave-vaisselle ne doit jamais tre utilis sans les filtres. Si les filtres sont mal replacs, cela pourrait rduire la performance de

    lappareil et endommager la vaisselle et les ustensiles.

    Ouvert

    tape 1. Faites tourner le filtre findans le sens contraire des aiguillesdune montre.tape 2. Soulevez-le.

    tape 3. Soulevez le filtre principal.

    REMARQUE : Si vous suivez les tapes squentiellement de 1 3, vousenlevez le systme de filtration; si vous le faites de 3 1, vous remettezle systme de filtration.

    - Aprs chaque utilisation du lave-vaisselle, inspectez les filtres pour vousassurer quils ne sont pas bloqus.

    - En dvissant le filtre grossier, vous pouvez enlever le systme de filtra-tion. Enlevez les rsidus de nourriture et nettoyez les filtres leaucourante.

    - Lassemblage du filtre doit tre nettoy une fois par semaine.

    NETTOYAGE DU FILTREPour nettoyer le filtre grossier et le filtre fin, utilisez une brosse de nettoy-age. Rassemblez les pices du filtre et rinsrez tout lassemblage dansle lave-vaisselle, en le positionnant correctement et en appuyant dessusvers le bas.

    AVERTISSEMENTLorsque vous nettoyez le filtre, manipulez-le prudemment. Si vousne le faites pas, les filtres pourraient tre endommags et la per-formance du lave-vaisselle rduite.

    ENTRETIEN DULAVE-VAISSELLE

    Le panneau de commande peut tre nettoy au moyen dun chiffonlgrement humide et sch fond. Pour lextrieur, utilisez une cire depolissage pour lectromnagers de bonne qualit. Nutilisez jamais dob-jets pointus ou tranchants, de tampons de rcurage ou de nettoyeurspuissants sur aucune partie du lave-vaisselle.

    NETTOYAGE DE LA PORTEPour nettoyer le pourtour de la porte,nutilisez quun chiffon doux humide.Pour empcher que leau pntredans le verrou de la porte et les com-posants lectroniques, nutilisezjamais de nettoyant pulvriser.

    AVERTISSEMENT Nutilisez jamais de nettoyant pulvriser sur le panneau de la

    porte, car cela pourrait endommager le verrou de la porte et lescomposants lectroniques.

    Les agents abrasifs et certaines sortes dessuie-tout ne doiventpas tre utiliss en raison du risque drafler la surface en acierinoxydable ou de la tacher.

    38

    1

    2

    3

    1

    2

    3

  • Entretien

    ENTRETIEN DULAVE-VAISSELLE(suite)

    NETTOYAGE DES GICLEURSLes gicleurs peuvent tre enlevs facilement pour un nettoyage pri-odique des bases, afin dempcher le blocage possible. Lavez-les leaucourante et remettez-les prudemment en place la bonne position, envous assurant que leur mouvement rotatif nest pas bloqu.

    Prenez le gicleur au centre et tirez vers le haut pour lenlever. Lavez lesgicleurs sous un jet deau courante, puis remettez-les prudemment enplace. Aprs le remontage, assurez-vous que les gicleurs tournent libre-ment.

    COMMENT ENTRETENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE

    Aprs chaque lavageFermez lalimentation en eau de lappareil et laissez la porte lgrementouverte afin de ne pas piger lhumidit et les odeurs lintrieur.

    Dbranchez lappareilAvant de nettoyer lappareil ou de lentretenir, dbranchez-le toujours dela prise.

    Aucun solvant ni nettoyant abrasifPour nettoyer lextrieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle,nutilisez pas de solvants ou de nettoyants abrasifs. Nutilisez quun chif-fon et de leau chaude savonneuse. Pour enlever les taches de la sur-face intrieure, utilisez un chiffon humect deau avec un peu de vinai-gre, ou un produit de nettoyage conu spcifiquement pour le lave-vais-selle.

    Lorsquil ne sert pasIl est recommand dexcuter un cycle de nettoyage alors que le lave-vaisselle est vide avant de le dbrancher. Fermez lalimentation en eauet laissez la porte de lappareil lgrement ouverte. Cela aidera les jointsdtanchit de la porte durer plus longtemps et empchera la forma-tion dodeurs dans lappareil.

    Joints dtanchitUn des facteurs qui causent la formation dodeurs dans le lave-vaisselleest le fait que des aliments restent pigs dans les joints dtanchit.Un nettoyage priodique au moyen dune ponge humide empchera cephnomne.

    Codes derreurs :

    La lumire tmoin Cycle vitesse clignote : Le robinet d'eau nest peut-tre pas ouverte compltement, la prise d'eau est obstrue, ou la pressiond'eau est trop faible.

    La lumire tmoin Cycle de verre clignote : Il y a peut-tre une fuitedeau quelque part dans lappareil. Coupez l'alimentation en eau etappelez le service.

    39

  • DpannageIl peut arriver quun problme mineur se produise qui ne ncessite pas dappel de service. Consultez ce guide dedpannage pour trouver une solution possible. Si lappareil continue de mal fonctionner, appelez un atelier de rpara-tion autoris ou le numro sans frais de Danby, au 1-800-263-2629, pour obtenir de lassistance.

    PROBLME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

    Le lave-vaisselle nefonctionne pas

    Fusible grill ou disjoncteurdclench.

    Lalimentation en lectricit nestpas allume.

    La pression deau est faible.

    Remplacez le fusible ou rinitialisez le disjoncteur. Assurez-vous que le lave-vaisselle