Depretto Genty Sobre FOrmalismo Reseña

3
7/21/2019 Depretto Genty Sobre FOrmalismo Reseña http://slidepdf.com/reader/full/depretto-genty-sobre-formalismo-resena 1/3 Revue des études slaves Tynianov Iouri, Formalisme et histoire littéraire, traduit du russe, annoté et présenté par Catherine Depretto-Genty Monsieur le Professeur Jean-Claude Lanne Citer ce document Cite this document : Lanne Jean-Claude. Tynianov Iouri, Formalisme et histoire littéraire, traduit du russe, annoté et présenté par Catherine Depretto-Genty. In: Revue des études slaves, tome 70, fascicule 2, 1998. pp. 513-514. http://www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_1998_num_70_2_6521_t1_0513_0000_1 Document généré le 08/09/2015

description

depretto

Transcript of Depretto Genty Sobre FOrmalismo Reseña

Page 1: Depretto Genty Sobre FOrmalismo Reseña

7/21/2019 Depretto Genty Sobre FOrmalismo Reseña

http://slidepdf.com/reader/full/depretto-genty-sobre-formalismo-resena 1/3

Revue des études slaves

Tynianov Iouri, Formalisme et histoire littéraire, traduit du russe,annoté et présenté par Catherine Depretto-GentyMonsieur le Professeur Jean-Claude Lanne

Citer ce document Cite this document :

Lanne Jean-Claude. Tynianov Iouri, Formalisme et histoire littéraire, traduit du russe, annoté et présenté par Catherine

Depretto-Genty. In: Revue des études slaves, tome 70, fascicule 2, 1998. pp. 513-514.

http://www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_1998_num_70_2_6521_t1_0513_0000_1

Document généré le 08/09/2015

Page 2: Depretto Genty Sobre FOrmalismo Reseña

7/21/2019 Depretto Genty Sobre FOrmalismo Reseña

http://slidepdf.com/reader/full/depretto-genty-sobre-formalismo-resena 2/3

COMPTES RENDUS 513

TYNIANOV Iouri,

Formalisme

et histoire littéraire

traduit

du russe, annoté et

présenté par

Catherine

DEPRETTO-GENTY,

Lausanne, L Âge d homme,

1991,

259 pages. ISBN 2-8251-0167-2

Dans l introduction

à

la traduction de

cinq

textes de Jurij

Tynjanov

(les

Archaïstes et

Pouchkine,

Tjutčev

et

Heine,

les

Formes

du

vers

de

Nekrasov,

le

Fait

littéraire

De

l

évolution

littéraire),

Catherine

Depretto justifie son

choix

par le désir,

d une

part de faire connaître un

des

plus grands théoriciens et historiens de la littérature à un public plus vaste que le cercle de

spécialistes auquel se limite pour l instant

son

œuvre, d autre part de

présenter

concrètement

un

des

traits essentiels de la recherche littéraire chez Tynjanov, la coarticulation de la théorie

et

des

études concrètes axées sur

des

problèmes précis de l histoire littéraire russe. Cette

approche, qui

conjoint

théorie et pratique,

abstrait

et

concret, permet

à

Catherine Depretto

de

restituer

la

complexité de l héritage de

l Opojaz dans son

ensemble, qui

trop souvent a été

présenté

en

Occident dissocié

de son environnement concret,

coupé

de son contexte historique

précis, séparé enfin

du

matériau littéraire factuel dont il

n a pas peu

contribué

à

renouveler

l intelligence. L introduction de С Depretto remédie justement à cette carence

d une

présentation

qui restreint l œuvre de Tynjanov à la seule théorie. L A. montre nombreux exemples à

l appui, que

la

théorie,

chez

Tynjanov, n est pas

une

valeur

en

soi mais

l indispensable

auxi-

liatrice

dans

l étude

du

fait

concret

l hypothèse

théorique

éclaire

le fait

mieux

encore,

elle

le

constitue

et en détermine

le

caractère

problématique.

C.

Depretto

retrace

la

carrière de celui

qui

devait

devenir

le

plus grand représentant

de

l école

dite

« formaliste »,

dont le projet

initial fut

d étudier

la

spécificité

du

langage poétique et

elle

montre

avec

finesse et précision la

connexion

de

cette

pensée avec le milieu universitaire

pétersbourgeois au

sein

duquel elle

s est

formée, notamment le séminaire de S.

Vengerov,

l émergence précoce des grands

centres

d intérêt qui

vont

fixer

ultérieurement la recherche tynianovienne (la

période

pouch-

kinienne, Tjutčev, Heine,

la

parodie, les propriétés du

langage poétique, etc.),

l accomplissement du

savant

philologue

dans

les

travaux collectifs de la société pour

l étude du langage

poétique (l Opojaz),

de l enseignant dans les cours

et

séminaires

du GUI, du

créateur enfin

avec la

composition de

romans historiques

qui

placent

Tynjanov au

rang des

plus grands

prosateurs

russes du XXe siècle. C.

Depretto

dégage ensuite les grands axes de

la

recherche

scientifique

de Tynjanov,

en

soulignant

à

la

fois

les

constantes

« opoïaziennes »

de ses

travaux

qui

les rattachent étroitement

à ceux de

ses

collègues comme

V. Šklovskij ou

B. Èjxen-

baum

par exemple

(la recherche de la littérarité

d une œuvre,

l établissement des procédés

qui

constituent

l œuvre

comme

spécifiquement

littéraire),

et l apport personnel de

Tynjanov aux

recherches

du groupe

avec l accent mis résolument sur le sens de l œuvre et son

historicité.

C.

Depretto évoque

en

des

pages denses et

lumineuses l infléchissement

de

la

pensée du grand

«

spécificateur

» vers un

fonctionnalisme

structuraliste qui

intègre

bientôt non sans audace,

la

temporalité

dans

le

fait littéraire en

élaborant un

modèle dynamique de

la construction

verbale

chaque

élément se trouve

corrélé à

l intérieur

d un micro-système,

lequel,

à

son

tour

entre en relation

avec

d autres

micro-systèmes

pour former

la grande

«

série

»

littéraire,

laquelle, derechef,

s oppose

systématiquement à d autres

séries... Toutefois,

comme le fait

remarquer justement

C.

Depretto,

l extension

de la notion de système à l histoire a sans doute

le

mérite

méthodologique

d augmenter l intelligibilité

des

phénomènes

littéraires

étudiés,

mais

elle

expose le théoricien

au

reproche

d abstractionnisme gratuit dans la mesure où la

« systémicité »

d une

œuvre n est pas prouvée, encore

moins

celle

de

l évolution

de la série

littéraire. Les concepts

théoriques

ne retrouvent toute leur pertinence que dans leur application

au matériau

concret des œuvres

littéraires

des

notions comme « époque-système

», valeur

fonctionnelle

d une

œuvre

et valeur

fonctionnelle corrélative

du

jugement

du lecteur

contemporain intégré dans le même champ esthétique

que

l auteur

de

la

construction

verbale qui,

par

son interprétation, est

instituée comme «

fait

»

littéraire

toutes ces

notions

démontrent

leur

vertu

herméneutique sur

l exemple du

processus littéraire des années 1810-1830 en

Russie,

marqué par

la lutte entre les partisans des

réformes

de

Karamzin

et

leurs

adversaires, les

« archaïstes ».

Le dernier

chapitre de l introduction analyse les

propriétés du

style scientifique

de

Tynjanov,

fait de

précision, de

rigueur et de laconisme. Il faut féliciter

Catherine Depretto

pour

avoir

su préserver

et

rendre

dans

sa

traduction

limpide

et

rigoureuse,

les

qualités

saillantes

de ce

style en écartant résolument pour

les mots techniques ou scientifiques

du vocabu-

Page 3: Depretto Genty Sobre FOrmalismo Reseña

7/21/2019 Depretto Genty Sobre FOrmalismo Reseña

http://slidepdf.com/reader/full/depretto-genty-sobre-formalismo-resena 3/3

514

CHRONIQUE

BIBLIOGRAPHIQUE

laire « opoïazien »

la

solution

facile des néologismes

disgracieux qui

obscurcissent la

pensée

de l auteur au

lieu

de l expliquer. C.

Depretto trouve

toujours

des

équivalents justes et

élégants

qui

rendent la lecture de

ces

textes

difficiles accessible,

selon ses vœux mêmes, à un

large

public, sans que

soient

sacrifiées un instant la complexité et la

subtilité d une

pensée

scientifique

éminemment

dialectique

et

rigoureuse

dans son expression.

Jean-Claude

LANNE

WEINSTEIN

Marc, Tynianov

ou

la

poétique

de la relativité,

Saint-Denis,

Presses universitaires

de

Vincennes

(Essais

et

savoirs),

1996, 223 pages,

bibliographie. ISBN

2-910381-45-5

L ouvrage de

Marc

Weinstein, Tynianov

ou la poétique de la relativité, se

divise

en

deux

parties, dont la

première, intitulée « La poétique

de la relativité

»

se

subdivise à

son tour

en trois chapitres (« Approches », « La poétique-poïétique selon Tynianov », «

Bilan

les

enjeux

de

la

théorie de

la relativité

»). La dernière partie

est constituée

par

la

traduction de

trois

articles

de Tynjanov, inédits jusqu alors en

français. Comme le souligne Jacqueline

Fontaine

qui

a

préfacé

le

livre

le propos

de

Marc

Weinstein

est

ambitieux

puisque

l A.

s est

fixé la lourde tâche

de

dégager la

sémantique

générale

du

système théorico-critique

d un

des

esprits les plus aigus de l école

dite

formaliste, Jurij Tynjanov.

Marc

Weinstein invite ses

lecteurs à le suivre dans son

exposé

minutieux et érudit

du

système de la

poétique

tyniano-

vienne,

tout entière orientée vers

la mise

en évidence du

principe

constructif

de la littérature

son

esthéticité. Marc Weinstein relève, d entrée de jeu,

le

caractère «

spécificateur

» et

l historicité de

la

démarche

tynianovienne,

deux traits majeurs qui font l originalité de

la

théorie

élaborée par

le grand

formaliste et l actualité de

sa méthode.

réside sans

nul

doute le

mérite principal

du

travail de l auteur

montrer

la

fécondité

des concepts élaborés par

Tynjanov, leur valeur opératoire pour la poétique et la critique

littéraires

encore

aujourd hui,

en

France par

exemple. Pour

appuyer sa démonstration, M. Weinstein n hésite pas à «

actualiser » les exemples donnés par Tynjanov, presque

tous

tirés de la littérature russe, en leur

trouvant des équivalents dans le paysage de la culture française. Ainsi est amplement confirmée

ľ

énergie

»

intrinsèque

des outils

conceptuels

forgés

par

le théoricien

à partir

de

l étude

concrète

d un

matériel

factuel

impressionnant.

Rappelons

brièvement les

grands moments de

l argumentation tynianovienne, telle

que

la

reconstruit savamment et

scrupuleusement

l auteur 1)

l idéalité du phénomène

littéraire

comme rapport

abstrait

entre principe

constructif

et

matériau ;

2) La

relativité

de

ce

rapport qui

ne peut

être qu historiquement perçu à

l intérieur

d une époque-système, d une

synchronie

d auteurs

et de lecteurs.

Marc Weinstein

analyse

successivement dix-huit

points

nodaux de

la

poétique de Tynjanov, dans leur ordre

chronologique d émergence. Les temps

forts

de cette analyse sont constitués par l examen

des rapports

prose/poésie, de

la

notion

de genre,

de

la

distinction entre

évolution

et genèse, de l intrusion

de

l histoire

dans le

système

et

de la

possible systémicité de

l histoire

littéraire elle-même.

Au

terme de cette passionnante reconstitution

du système

poétique tynianovien (car Tynjanov

lui-

même n a jamais donné de description théorique

expresse

de ses

concepts

et de leur

agencement),

M.

Weinstein

dresse

un

bilan

de

son enquête, qui

fait

apparaître

l extrême

fécondité

et

la pertinence actuelle de cette conception

du

littéraire sous forme de

thèses-conjectures,

dans

lesquelles la prudence de

l épistémologue

s allie à la

sagacité

de l historien. L ouvrage de

Marc

Weinstein est un des livres les plus

intellectuellement

stimulants jamais écrits sur un

sujet

apparemment aussi rébarbatif que

l étude du

« territoire

métalittéraire

» et ce n est

certes

pas

son

moindre mérite que

d avoir

su démontrer

avec

une

telle

force et une

telle

clarté la

« prégnance »

du

paradigme

aristotélicien

dans la pensée

philologique

russe

du

début de ce

siècle.

De

ce

point de

vue,

et de beaucoup d autres

également, le

travail de Marc

Weinstein

est pour reprendre

la formule

de

la

préfacière, largement

couronné

de

succès.

Jean-Claude

LANNE