Day 1: Introduction and Background

20
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers Winter 2020, Zuraw 1 Day 1: Introduction and Background 7 January 2020 Overview: Motivating the course; basic background on sign languages, sign language linguistics, and sign language phonology 1 Meet & greet Your previous experience with sign languages, if any What you hope to gain from this course 2 Why I want to do this course Looking through 7 currentish introductory phonology textbooks yields a total of one sentence about sign languages Until recently, my own phonology teaching has been almost exclusively about spoken languages Omitting sign languages from our teaching is scientifically undesirable o E. g., what if we never taught the phonology of stress languages (like English)— not just their stress phonology, but anything about them? Omitting sign languages from phonology teaching, or treating them as an advanced, special topic marginalizes and others Deaf people and Deaf cultures There are reasons beyond audism why the field is like this o Lack of widelyadopted transcription system makes it more work to get data to use in class We can’t just go to Wiktionary and find IPA transcriptions for a dozen more words to round out an example or problem set o Because sign languages are treated as a special/advanced topic, few of us end up feeling competent to include them in our teaching o There’s a strong pedagogical tradition in phonology of classic topics, examples, and problem sets We all rely on this tradition to reduce our prep time But the classics don’t include data from sign languages Let’s watch a talk by Julie Hochgesang (Gallaudet U. Linguistics Dept.), starting at 11:00 o Inclusion of Deaf linguists and sign languages. Georgetown University Roundtable (GURT) 2019 – Linguistics and the Public Good 1 1 https://youtu.be/1tUHS3reLeE These two are selfperpetuating, and this course aims to help break the cycle

Transcript of Day 1: Introduction and Background

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    1 

Day 1: Introduction and Background 7 January 2020 

Overview:  Motivating the course; basic background on sign languages, sign language linguistics, 

and sign language phonology 

1 Meet & greet  Your previous experience with sign languages, if any 

What you hope to gain from this course 

2 Why I want to do this course  Looking  through 7  current‐ish  introductory phonology  textbooks  yields  a  total of one 

sentence about sign languages 

Until  recently, my own phonology  teaching has been almost exclusively about  spoken 

languages 

Omitting sign languages from our teaching is scientifically undesirable 

o E. g., what if we never taught the phonology of stress languages (like English)— 

not just their stress phonology, but anything about them? 

Omitting  sign  languages  from  phonology  teaching,  or  treating  them  as  an  advanced, 

special topic marginalizes and others Deaf people and Deaf cultures 

There are reasons beyond audism why the field is like this 

o Lack of widely‐adopted transcription system makes  it more work to get data to 

use in class 

We can’t just go to Wiktionary and find IPA transcriptions for a dozen more 

words to round out an example or problem set 

o Because sign languages are treated as a special/advanced topic, few of us end up 

feeling competent to include them in our teaching 

o There’s a strong pedagogical  tradition  in phonology of classic  topics, examples, 

and problem sets 

We all rely on this tradition to reduce our prep time 

But the classics don’t include data from sign languages 

 

Let’s watch a talk by Julie Hochgesang (Gallaudet 

U. Linguistics Dept.), starting at 11:00 

o Inclusion  of  Deaf  linguists  and  sign 

languages.  Georgetown  University 

Roundtable (GURT) 2019 – Linguistics and 

the Public Good1 

                                                            1 https://youtu.be/1tUHS3reLeE 

These two are 

self‐

perpetuating, 

and this 

course aims to 

help break the 

cycle 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    2 

3 Basic background on sign languages  Ethnologue.com lists 143 sign languages, from 107 countries 

Several countries recognize a sign language as one of their official languages, though what 

this means in practice varies 

New Zealand, Republic of Korea, Philippines, Papua New Guinea, Kenya, 

Venezuela, Zimbabwe… 

o and many have some other official status for a sign language (e.g., can be used in 

parliamentary business, official minority language) 

Kenya, Germany, Iceland, Taiwan… 

Family trees? 

o There  is  not  a  strong  methodological  tradition  for  classifying  sign  languages 

genetically 

o But in some cases the history is known 

e.g.  Cagle  2010  uses  a  combination  of  known  history  and  lexical 

comparison to probe roots of ASL  

o Most aspects of proposed family trees are unsurprising 

related sign languages in neighboring countries 

related sign languages in a country and its former colonies 

o But a couple of relationships are not obvious, notably… 

Descendants of Old French Sign  Language are  found  in many European 

countries and also  (with  influence  from other  sign  languages) American 

Sign Language 

ASL has in turn been influential in many countries 

ASL  is  unrelated  to  the  sign  languages  found  in  other  English‐speaking 

countries, which descend from British Sign Language 

 

4 Sign languages generally have their origin in homesign  In  the  U.S.,  only  about  10%  of  deaf  children  have  a  Deaf  or  hard‐of‐hearing  parent 

(Mitchell & Karchmer 2004) 

For most of human history (think no schools, no trains, no internet…), most deaf children 

have had to figure out on their own how to communicate with their non‐signing families 

See brief literature review in Abner et al. 2019, pp. 249‐250: 

o homesigning children are the ones who  innovate systematicity and structure  in 

their system 

their family members often don’t themselves adopt the structures 

o homesigners tend to be poorly understood by their own families 

Helen Keller’s recollection of running up against the limits of homesign, around age 5:  

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    3 

“MEANWHILE the desire to express myself grew. The few signs I used became less and less adequate, and 

my  failures  to make myself understood were  invariably  followed  by outbursts of passion.  I  felt  as  if 

invisible hands were holding me, and I made frantic efforts to free myself. I struggled–not that struggling 

helped matters, but the spirit of resistance was strong within me;  I generally broke down  in tears and 

physical exhaustion.  If my mother happened  to be near  I  crept  into her arms,  too miserable even  to 

remember the cause of the tempest. After awhile the need of some means of communication became so 

urgent that these outbursts occurred daily, sometimes hourly.” (Keller & Sullivan 1905, p. 17) 

5 From home sign to sign language  When many homesigners gather together  school sign languages, urban sign languages 

o two schools for Deaf children in Managua, birthplace of Nicaraguan Sign Language 

in 1970s & 1980s 

no sign language input provided by teachers 

o American School for the Deaf, birthplace of ASL in 1810s 

with  input from existing sign  languages known by teachers and students 

(Cagle 2010) 

o Throughout history Deaf people have formed communities in bigger cities  

When deafness is prevalent enough in a gene pool that most hearing people have deaf 

friends and family  shared sign, aka village sign 

o Famous example  is Chilmark, Martha’s Vineyard, where for several generations 

about 4% of population was deaf (Groce 1985) 

o Sign language may be used by hearing and deaf alike 

o Great example of Universal Design, by the way! (though see Kusters 2010) 

Unlike in the rest of the U.S. at the time, deaf and hearing Vineyarders had 

similar marriage rates and income, according to Groce 

Martha’s Vineyard sign was also used by hearing people when convenient, 

such as hearing fishermen communicating boat to boat 

o Also an important concept in disability studies (see e.g. Bickenbach et al. 1999) 

impairment (medical) 

vs.  limitations  on  activity  and  social  participation  that  result  from 

interaction of impairment with how society is set up 

consider  dyslexia—not  a  disability  until  reading  became  a 

necessary part of life 

Martha’s  Vineyard  case  is  pointed  to  as  evidence  that  really  the  only 

reason deafness is a disability is because so few hearing people can sign  

 

 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    4 

6 “Sign language” or “signed language”? Two opposing views  Joann Crips & Anita Small, Canadian Cultural Society of the Deaf, writing in 2004: 

“[…] Some people would use this term [signed  language] to argue for their own benefit to negate the value of true languages in sign. They may use the term signed language to advocate for Signed English – Seeing  Essential  English  (SEE1),  Signing  Exact  English  (SEE2),  or  other  signed  systems  that  try  to represent  English  on  the  hands.  These  signed  systems  are  often  presented  and  labeled  as  signed languages because they are visually expressed but they are not languages. […] 

The only  context  in which  the  term  signed  language would be used  is  if  you were describing  signed languages versus spoken languages in which case the explicit purpose of the discussion was to refer to the 

modality of languages rather than referring to the languages themselves. […]”2 

Sacramento State prof. of Deaf studies Don Grushkin on Quora in 2017: 

“[…] “sign language” subtly devalues these languages, since you don't ever see anyone talk about “voice language”. […] 

Consequently, some of us have decided to consciously place signed languages on a semantic par with voiced (not “spoken”) languages by referring to them respectively as “signed” or “voiced”. In this way, we emphasize that these are all equally languages; it's just that some are presented in the signed modality, while others are presented in the voiced modality. 

You will note that I avoided using “spoken” as a descriptor. That is because this term also has been used to devalue signed  languages: Hearing  languages are “spoken”, while Deaf  languages are “signed”. The problem with this is that while we are signing, we ARE speaking — in the sense that we are making an utterance to share information and ideas. Modality is irrelevant, and we want to emphasize that with our signed languages, we are performing the same functions that are performed in voiced languages. There 

is no need for Hearing people to have a monopoly on the term “speaking” or on the idea of “language “.3 

7 Is “sign language phonology” an appropriate term?  also Don Grushkin on Quora, in 2016: 

“It's true that terms like “phonetics”, “phonology “, “phoneme”, having been created by Hearing people in studying their spoken languages, referred to the modality in which their languages are typically spoken: sound. And these spoken languages are produced (in part) with the tongue, hence the root of “language” being ‘lingua’ — tongue. […] So for a long time, this perception of language as purely sound‐based has contributed to audism and the suppression of signed languages. 

In 1960 […] Stokoe felt it was necessary to create new, non‐sound‐based terms for the components of the signed language he was studying (ASL). Thus, instead of “phoneme” and “phonology”, he came up with “chereme “ and “cherology” (from the Greek for “hand”). 

                                                            2 https://deafculturecentre.ca/signed‐language‐vs‐sign‐language/ 3 https://www.quora.com/What‐is‐the‐difference‐between‐Sign‐language‐and‐Signed‐language 

I encourage

 you to

 go read

 these

 three statem

ents in

 full 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    5 

Since  that  time,  linguists have  come  to understand  that  the principles of  language are universal  […], regardless  of  the modality  in which  they  are  spoken. Moreover, we  found  that  the  use  of  separate terminology for signed language principles contributed to the continued perception of signed languages as “different” from and “not quite equal” to spoken languages. So the definition of linguistic terminology has changed to destress the role of sound in language in general […]. Thus, instead of defining a phoneme as “the smallest non‐meaningful unit of Speech/sound”,  it  is now “the smallest non‐meaningful unit of 

language”. This helps establish the universality of language regardless of modality. […]”4 

8 Very compressed overview of sign language phonology 

8.1 Overview of features 

Brentari's (1998)Prosodic model, copied from Brentari 2011, p. 693‐694: 

 

 

                                                            4 https://www.quora.com/What‐do‐Deaf‐linguists‐think‐of‐terms‐like‐Phonetics‐Phonology‐used‐for‐signed‐languages 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    6 

ASL examples (Brentari 2011, p. 694): 

 

Inherent features (Brentari 2011) 

o In general, a sign language morpheme has a lot of features 

o …but each is specified just once 

o Similar to how tone or a harmonized feature (vowel feature, nasality) can behave 

in a spoken language  

o No timing slots for these, since they carry across the whole sign 

Prosodic features 

o Are on a separate tier, because they can change during the sign 

 

We’ll  take  a  closer  look  later  at  all  features  (handshape,  location,  movement, 

orientation…) 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    7 

8.2 Features: non‐manual components 

Few minimal pairs exist 

o Non‐manual features tend to be more morphological, syntactic, intonational 

But here’s one: ASL NOT‐YET differs from LATE only  in requiring the “TH” mouthshape 

(Kacorri  2016,  p.  10—might  be  easier  to  see  if  we  watch  the  original  videos  on 

handspeak.com): 

From LifePrint.com, Bill Vicars’s “ASL University”:  

“NOT‐YET: This sign  is similar to "LATE" except "not‐yet" uses a small negative headshake and 

covers the lower teeth with the tongue.  Yes you have to use your tongue in this sign or you are 

doing it wrong.  That is another reason why it is not possible to speak and sign ASL at the same 

time”5 

8.3 Non‐dominant hand, aka weak hand 

Many signs are just one‐handed 

If they use both hands, there are four possibilities: 

o symmetrical with symmetrical movement 

o symmetrical with alternating movement 

o same handshape but weak hand doesn’t move 

o different handshape, weak hand doesn’t move 

BSL (British Sign Language) examples from Fenlon, Cormier & Brentari (2017, p. 5 of 

ms.): 

                                                            5 http://www.lifeprint.com/asl101/pages‐signs/l/late.htm 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    8 

 

 

Battison’s conditions (Battison 1978) 

o Symmetry Condition:  if non‐dominant hand moves, must have same handshape 

and movement as dominant hand 

o Dominance Condition: if non‐dominant hand doesn’t move, handshape is from a 

restricted set 

8.4 Syllable 

In most sign languages, most signs/lexical morphemes are exactly one syllable 

Nucleus = movement 

Onset & coda (optional) = location 

Example representation of onset‐nucleus‐coda word, ASL GOOD, from Liddell & Johnson 

1989, p. 214 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    9 

lifeprint.com  

 

Evidence of one‐syllable minimum 

o When  a movement‐less  numeral  or  fingerspelled  letter  is  used  as  a  word,  a 

movement is inserted 

o Seen  in ASL, Finnish Sign Language, Italian Sign Language (see Brentari 2011 for 

refs) 

8.5 Phonological word 

When two roots, or a root and a clitic pronoun, are grouped together, they can undergo 

spreading or coalescence so that there is only one handshape, only one mouthing 

o We will collate many examples of this. 

o Here are two from Brentari 2011 (p. 699) 

features 

go in each 

of these 

boxes 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    10 

(Brentari 2011 p. 699) 

Normally ‘I’ in ISL has index‐finger handshape 

o When cliticized to READ,  instead anticipates V handshape of READ 

This is the compound COLD SHOULDER with same idiomatic meaning as in English 

o If it were the compositional phrase COLD SHOULDER, mouthing wouldn’t persist 

 

Another example, from Hong Kong Sign Language (Tang et al. 2010)  

o Usual handshapes for TASTE and GOOD:     o In TASTE^GOOD (meaning ‘tasty’), TASTE adds the ‘thumb‐extended’ feature to get the 

handshape   

 

 

 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    11 

8.6 Word phonotactics 

ASL: Within a word, selected fingers, major place (body region) can’t change 

o e.g. ASL THROW changes handshape, but not selected fingers (lifeprint.com) 

  Sandler 2012’s list of “common constraints on sign form found across sign languages” 

 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    12 

8.7 Phonological phrase 

Lengthening at end of phrase 

Nondominant hand’s shape can spread across whole phrase 

 

Brentari 2011 p. 699 (I think the circle was supposed to be around the signer’s left hand) 

o The nondominant (left, in this case) hand’s shape and location for FROM persists 

during fingerspelled C‐O‐D‐A 

o Same thing for COLD SHOULDER above 

 

8.8 Intonational phrase 

Changing which side of signing space whole body leans towards 

“Reset” nonmanual components 

Optional blinking at end 

o Tang et al. 2010: rate of blinking and coincident features (lengthening, head nods) 

vary cross‐linguistically 

 

 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    13 

ASL example from Brentari 2011, p. 699) 

8.9 Intonation 

Tends to be nonmanual 

E.g. Israeli Sign Language (Sandler 2004, p. 4 of ms.): 

o wh‐question: furrowed brows 

o shared information: squinted eyes 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    14 

 

 

 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    15 

8.10 Structure of the lexicon  Core lexicon: what we’ve been talking about so far 

Non‐core/gesture: just as in spoken languages, signers gesture too! 

o It’s just more challenging to draw the line since the modality is shared 

“Loans” from fingerspelling, tracings & depictions of Chinese characters 

o Differs from spoken‐to‐spoken borrowing, where borrower may lack native perception 

since there are no “native speakers” of fingerspelling, as far as I know 

o But similar in that the input may be phonotactically bad 

can get repaired, yielding insight into borrowing language’s phonotactics 

or they can be tolerated, stretching the language’s phonotactics 

The fingerspelling loan lexicon itself contains several subtypes (initializations, two‐letter 

signs, adapted full words… see Brentari & Padden) 

Example of nativization in ASL: NO (Cormier, Schembri & Tyrone 2008, p. 30) 

cf.  

Mouthings of spoken‐language words 

o a sort of simultaneous code‐mixing 

o but as we’ll see, there’s some evidence that these also get incorporated into the 

native lexicon 

 

8.11 Important thing to know about morphology 

Affixes are often simultaneous with the root 

o Extreme example from Brentari 2011 p. 703 (six morphemes, one syllable) 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    16 

 

9 Universalism vs. particularism  Tension between two undesirable extremes 

o Forcing one language into an analytic framework that was developed for another 

o Failing to grasp the similarities between languages 

This is an issue in comparing spoken languages with each other too 

Some  areas  where  signed  and  spoken  languages  really  are  different,  qualitatively  or 

quantitatively 

Simultaneity vs. sequence 

o see morphology example above 

o Brentari 2011 argues that auditory temporal resolution  (2 msec)  is better than 

visual (20 msec)  favors sequentiality in spoken languages 

Takes longer to sign a word than to speak one o arms and hands are bigger and slower than tongues and lips o but number of propositions per minute is similar (see refs in Brentari 2011) 

because of simultaneity in signing 

Duality of patterning (though see Aronoff et al. 2008) o meaningless units (phonemes) group together into meaningful units (morphemes) o in spoken languages, there’s a lot of leakage 

e.g. phonaesthemes (snore, sneeze, snout, snoop, snot, sneer, sniff…) o in signed languages, there is more iconicity 

may  tend  to  decrease  diachronically  as  distance  from  homesign  grows 

(Frishberg 1975) 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    17 

o So it’s hard to say whether greater iconicity in signed languages happens because 

visual iconicity is easier than auditory iconicity, or because signed languages tend 

to be younger 

 

10 Transcription systems?  Nothing that seems to be widespread in the phonology literature, but there are systems 

with varying degrees of popularity.  

Here’s a nice comparison of some ways to write ASL HOUSE, courtesy of Wikipedia6 

 

                                                            6 https://en.wikipedia.org/wiki/ASL‐phabet 7 https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Brief_Comparison_of_ASL_Writing_Systems.jpg 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    18 

11 Let’s look at the syllabus now 

12 My goals for this course  I  want  us  all  to  come  out  of  the  quarter  ready  and  able  to  include  sign  language 

data/examples in our teaching 

o This means understanding enough of the basics of sign language phonology, and 

having some orientation to the literature 

 I  also  want  us  to  start  building  a  bank  of  examples,  tagged  for  what  concepts  or 

phenomena they are examples of, to reduce the prep burden 

o I’ve uploaded a couple of examples already—let’s take a  look on the computer 

now 

I hope some of you will take the course for 4 units and develop a problem set as your 

project 

If this sets some of us on the path to including sign languages in our research too, great! 

o but after just this one course, we’d surely need to collaborate with experts if we 

want to do so 

 

13 Web system  For now I’m just putting everything on CCLE 

But I’m all ears about a better system—why don’t you all think about it and we can discuss 

next week? 

Desiderata 

o Multiple tags for each example 

o Tags are searchable  

o Also possible to just browse examples by title 

o A wiki might be good, but  it has to be possible to retrieve  items by tag, as with 

Wikipedia’s Category feature 

it also has to be easy to paste  in  images and not require each one to be 

first hand‐saved as a separate file 

o In principle I’d like it to be public, but in practice it will be too much work to get 

permissions for all the images 

still, I’d like it to be durable for us and those we invite (i.e., not on CCLE) 

Maybe Google Drive would work well? 

 

14 Divide up next readings for next week or two  

 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    19 

References 

Abner, Natasha, Molly Flaherty, Katelyn Stangl, Marie Coppola, Diane Brentari & Susan Goldin‐Meadow. 2019. The noun‐verb distinction in established and emergent sign systems. Language 95(2). 230–267. doi:10.1353/lan.2019.0030. 

Aronoff, Mark, Irit Meir, Carol A. Padden & Wendy Sandler. 2008. The roots of linguistic organization in a new language. Interaction Studies 9(1). 133–153. doi:10.1075/is.9.1.10aro. 

Battison, Robin. 1978. Lexical borrowing in American Sign Language. Silver Spring: Linstok Press. Bickenbach, Jerome E, Somnath Chatterji, E. M Badley & T. B Üstün. 1999. Models of disablement, 

universalism and the international classification of impairments, disabilities and handicaps. Social Science & Medicine 48(9). 1173–1187. doi:10.1016/S0277‐9536(98)00441‐9. 

Brentari, Diane. 1998. A Prosodic Model of Sign Language Phonology. MIT Press. Brentari, Diane. 2011. Sign language phonology. In John Goldsmith, Jason Riggle & Alan C. L. Yu (eds.), 

The handbook of phonological theory, 691–721. 2nd edition. Blackwell Publishing Ltd. Brentari, Diane & Carol A. Padden. 2001. Native and foreign vocabulary in American Sign Language: a 

lexicon with multiple origins. Foreign vocabulary in sign languages: a cross‐linguistic investigation of word formation. New York & London: Psychology Press. 

Cagle, Keith Martin. 2010. Exploring the Ancestral Roots of American Sign Language: Lexical Borrowing from Cistercian Sign Language and French Sign Language. (26 December, 2019). 

Cormier, Kearsy, Adam Schembri & Martha Tyrone. 2008. One hand or two? Nativisation of fingerspelling in ASL and BANZSL. Sign Language & Linguistics 11. 3–44. doi:10.1075/sl&U38;l.11.1.03cor. 

Fenlon, Jordan, Kearsy Cormier & Diane Brentari. 2017. The phonology of sign languages. In S. J. Hannahs & Anna Bosch (eds.), The Routledge Handbook of Phonological Theory. doi:10.4324/9781315675428‐16. https://www.taylorfrancis.com/ (31 December, 2019). 

Frishberg, Nancy. 1975. Arbitrariness and Iconicity: Historical Change in American Sign Language. Language 51(3). 696–719. doi:10.2307/412894. 

Groce, Nora Ellen. 1985. Everyone Here Spoke Sign Language: Hereditary Deafness on Martha’s Vineyard. Harvard University Press. 

Kacorri, Hernisa. 2016. Data‐Driven Synthesis and Evaluation of Syntactic Facial Expressions in American Sign Language Animation. All Dissertations, Theses, and Capstone Projects. https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1375. 

Keller, Helen & Annie Sullivan. 1905. The Story of My Life. Grosset & Dunlap. Kusters, Annelies. 2010. Deaf Utopias? Reviewing the Sociocultural Literature on the World’s “Martha’s 

Vineyard Situations.” The Journal of Deaf Studies and Deaf Education 15(1). 3–16. doi:10.1093/deafed/enp026. 

Liddell, Scott & Robert Johnson. 1989. American Sign Language: The phonological base. Studies in the Linguistic Sciences 64. 197–277. 

Mitchell, Ross E. & Michael A. Karchmer. 2004. Chasing the Mythical Ten Percent: Parental Hearing Status of Deaf and Hard of Hearing Students in the United States. Sign Language Studies 4(2). 138–163. 

Sandler, Wendy. 2004. Sign language phonology. In William J. Frawley (ed.), Oxford encyclopedia of linguistics. Oxford University Press. 

Sandler, Wendy. 2012. THE PHONOLOGICAL ORGANIZATION OF SIGN LANGUAGES. Language and Linguistics Compass 6(3). 162–182. doi:10.1002/lnc3.326. 

Tang, Gladys, Diane Brentari, Carolina González & Felix Sze. 2010. Crosslinguistic variation in the use of prosodic cues: The case of blinks. In Diane Brentari (ed.), Sign languages, 519–541. Cambridge: Cambridge University Press. 

Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers   

Winter 2020, Zuraw    20