Day 1: Introduction and Background
Transcript of Day 1: Introduction and Background
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 1
Day 1: Introduction and Background 7 January 2020
Overview: Motivating the course; basic background on sign languages, sign language linguistics,
and sign language phonology
1 Meet & greet Your previous experience with sign languages, if any
What you hope to gain from this course
2 Why I want to do this course Looking through 7 current‐ish introductory phonology textbooks yields a total of one
sentence about sign languages
Until recently, my own phonology teaching has been almost exclusively about spoken
languages
Omitting sign languages from our teaching is scientifically undesirable
o E. g., what if we never taught the phonology of stress languages (like English)—
not just their stress phonology, but anything about them?
Omitting sign languages from phonology teaching, or treating them as an advanced,
special topic marginalizes and others Deaf people and Deaf cultures
There are reasons beyond audism why the field is like this
o Lack of widely‐adopted transcription system makes it more work to get data to
use in class
We can’t just go to Wiktionary and find IPA transcriptions for a dozen more
words to round out an example or problem set
o Because sign languages are treated as a special/advanced topic, few of us end up
feeling competent to include them in our teaching
o There’s a strong pedagogical tradition in phonology of classic topics, examples,
and problem sets
We all rely on this tradition to reduce our prep time
But the classics don’t include data from sign languages
Let’s watch a talk by Julie Hochgesang (Gallaudet
U. Linguistics Dept.), starting at 11:00
o Inclusion of Deaf linguists and sign
languages. Georgetown University
Roundtable (GURT) 2019 – Linguistics and
the Public Good1
1 https://youtu.be/1tUHS3reLeE
These two are
self‐
perpetuating,
and this
course aims to
help break the
cycle
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 2
3 Basic background on sign languages Ethnologue.com lists 143 sign languages, from 107 countries
Several countries recognize a sign language as one of their official languages, though what
this means in practice varies
New Zealand, Republic of Korea, Philippines, Papua New Guinea, Kenya,
Venezuela, Zimbabwe…
o and many have some other official status for a sign language (e.g., can be used in
parliamentary business, official minority language)
Kenya, Germany, Iceland, Taiwan…
Family trees?
o There is not a strong methodological tradition for classifying sign languages
genetically
o But in some cases the history is known
e.g. Cagle 2010 uses a combination of known history and lexical
comparison to probe roots of ASL
o Most aspects of proposed family trees are unsurprising
related sign languages in neighboring countries
related sign languages in a country and its former colonies
o But a couple of relationships are not obvious, notably…
Descendants of Old French Sign Language are found in many European
countries and also (with influence from other sign languages) American
Sign Language
ASL has in turn been influential in many countries
ASL is unrelated to the sign languages found in other English‐speaking
countries, which descend from British Sign Language
4 Sign languages generally have their origin in homesign In the U.S., only about 10% of deaf children have a Deaf or hard‐of‐hearing parent
(Mitchell & Karchmer 2004)
For most of human history (think no schools, no trains, no internet…), most deaf children
have had to figure out on their own how to communicate with their non‐signing families
See brief literature review in Abner et al. 2019, pp. 249‐250:
o homesigning children are the ones who innovate systematicity and structure in
their system
their family members often don’t themselves adopt the structures
o homesigners tend to be poorly understood by their own families
Helen Keller’s recollection of running up against the limits of homesign, around age 5:
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 3
“MEANWHILE the desire to express myself grew. The few signs I used became less and less adequate, and
my failures to make myself understood were invariably followed by outbursts of passion. I felt as if
invisible hands were holding me, and I made frantic efforts to free myself. I struggled–not that struggling
helped matters, but the spirit of resistance was strong within me; I generally broke down in tears and
physical exhaustion. If my mother happened to be near I crept into her arms, too miserable even to
remember the cause of the tempest. After awhile the need of some means of communication became so
urgent that these outbursts occurred daily, sometimes hourly.” (Keller & Sullivan 1905, p. 17)
5 From home sign to sign language When many homesigners gather together school sign languages, urban sign languages
o two schools for Deaf children in Managua, birthplace of Nicaraguan Sign Language
in 1970s & 1980s
no sign language input provided by teachers
o American School for the Deaf, birthplace of ASL in 1810s
with input from existing sign languages known by teachers and students
(Cagle 2010)
o Throughout history Deaf people have formed communities in bigger cities
When deafness is prevalent enough in a gene pool that most hearing people have deaf
friends and family shared sign, aka village sign
o Famous example is Chilmark, Martha’s Vineyard, where for several generations
about 4% of population was deaf (Groce 1985)
o Sign language may be used by hearing and deaf alike
o Great example of Universal Design, by the way! (though see Kusters 2010)
Unlike in the rest of the U.S. at the time, deaf and hearing Vineyarders had
similar marriage rates and income, according to Groce
Martha’s Vineyard sign was also used by hearing people when convenient,
such as hearing fishermen communicating boat to boat
o Also an important concept in disability studies (see e.g. Bickenbach et al. 1999)
impairment (medical)
vs. limitations on activity and social participation that result from
interaction of impairment with how society is set up
consider dyslexia—not a disability until reading became a
necessary part of life
Martha’s Vineyard case is pointed to as evidence that really the only
reason deafness is a disability is because so few hearing people can sign
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 4
6 “Sign language” or “signed language”? Two opposing views Joann Crips & Anita Small, Canadian Cultural Society of the Deaf, writing in 2004:
“[…] Some people would use this term [signed language] to argue for their own benefit to negate the value of true languages in sign. They may use the term signed language to advocate for Signed English – Seeing Essential English (SEE1), Signing Exact English (SEE2), or other signed systems that try to represent English on the hands. These signed systems are often presented and labeled as signed languages because they are visually expressed but they are not languages. […]
The only context in which the term signed language would be used is if you were describing signed languages versus spoken languages in which case the explicit purpose of the discussion was to refer to the
modality of languages rather than referring to the languages themselves. […]”2
Sacramento State prof. of Deaf studies Don Grushkin on Quora in 2017:
“[…] “sign language” subtly devalues these languages, since you don't ever see anyone talk about “voice language”. […]
Consequently, some of us have decided to consciously place signed languages on a semantic par with voiced (not “spoken”) languages by referring to them respectively as “signed” or “voiced”. In this way, we emphasize that these are all equally languages; it's just that some are presented in the signed modality, while others are presented in the voiced modality.
You will note that I avoided using “spoken” as a descriptor. That is because this term also has been used to devalue signed languages: Hearing languages are “spoken”, while Deaf languages are “signed”. The problem with this is that while we are signing, we ARE speaking — in the sense that we are making an utterance to share information and ideas. Modality is irrelevant, and we want to emphasize that with our signed languages, we are performing the same functions that are performed in voiced languages. There
is no need for Hearing people to have a monopoly on the term “speaking” or on the idea of “language “.3
7 Is “sign language phonology” an appropriate term? also Don Grushkin on Quora, in 2016:
“It's true that terms like “phonetics”, “phonology “, “phoneme”, having been created by Hearing people in studying their spoken languages, referred to the modality in which their languages are typically spoken: sound. And these spoken languages are produced (in part) with the tongue, hence the root of “language” being ‘lingua’ — tongue. […] So for a long time, this perception of language as purely sound‐based has contributed to audism and the suppression of signed languages.
In 1960 […] Stokoe felt it was necessary to create new, non‐sound‐based terms for the components of the signed language he was studying (ASL). Thus, instead of “phoneme” and “phonology”, he came up with “chereme “ and “cherology” (from the Greek for “hand”).
2 https://deafculturecentre.ca/signed‐language‐vs‐sign‐language/ 3 https://www.quora.com/What‐is‐the‐difference‐between‐Sign‐language‐and‐Signed‐language
I encourage
you to
go read
these
three statem
ents in
full
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 5
Since that time, linguists have come to understand that the principles of language are universal […], regardless of the modality in which they are spoken. Moreover, we found that the use of separate terminology for signed language principles contributed to the continued perception of signed languages as “different” from and “not quite equal” to spoken languages. So the definition of linguistic terminology has changed to destress the role of sound in language in general […]. Thus, instead of defining a phoneme as “the smallest non‐meaningful unit of Speech/sound”, it is now “the smallest non‐meaningful unit of
language”. This helps establish the universality of language regardless of modality. […]”4
8 Very compressed overview of sign language phonology
8.1 Overview of features
Brentari's (1998)Prosodic model, copied from Brentari 2011, p. 693‐694:
4 https://www.quora.com/What‐do‐Deaf‐linguists‐think‐of‐terms‐like‐Phonetics‐Phonology‐used‐for‐signed‐languages
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 6
ASL examples (Brentari 2011, p. 694):
Inherent features (Brentari 2011)
o In general, a sign language morpheme has a lot of features
o …but each is specified just once
o Similar to how tone or a harmonized feature (vowel feature, nasality) can behave
in a spoken language
o No timing slots for these, since they carry across the whole sign
Prosodic features
o Are on a separate tier, because they can change during the sign
We’ll take a closer look later at all features (handshape, location, movement,
orientation…)
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 7
8.2 Features: non‐manual components
Few minimal pairs exist
o Non‐manual features tend to be more morphological, syntactic, intonational
But here’s one: ASL NOT‐YET differs from LATE only in requiring the “TH” mouthshape
(Kacorri 2016, p. 10—might be easier to see if we watch the original videos on
handspeak.com):
From LifePrint.com, Bill Vicars’s “ASL University”:
“NOT‐YET: This sign is similar to "LATE" except "not‐yet" uses a small negative headshake and
covers the lower teeth with the tongue. Yes you have to use your tongue in this sign or you are
doing it wrong. That is another reason why it is not possible to speak and sign ASL at the same
time”5
8.3 Non‐dominant hand, aka weak hand
Many signs are just one‐handed
If they use both hands, there are four possibilities:
o symmetrical with symmetrical movement
o symmetrical with alternating movement
o same handshape but weak hand doesn’t move
o different handshape, weak hand doesn’t move
BSL (British Sign Language) examples from Fenlon, Cormier & Brentari (2017, p. 5 of
ms.):
5 http://www.lifeprint.com/asl101/pages‐signs/l/late.htm
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 8
Battison’s conditions (Battison 1978)
o Symmetry Condition: if non‐dominant hand moves, must have same handshape
and movement as dominant hand
o Dominance Condition: if non‐dominant hand doesn’t move, handshape is from a
restricted set
8.4 Syllable
In most sign languages, most signs/lexical morphemes are exactly one syllable
Nucleus = movement
Onset & coda (optional) = location
Example representation of onset‐nucleus‐coda word, ASL GOOD, from Liddell & Johnson
1989, p. 214
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 9
lifeprint.com
Evidence of one‐syllable minimum
o When a movement‐less numeral or fingerspelled letter is used as a word, a
movement is inserted
o Seen in ASL, Finnish Sign Language, Italian Sign Language (see Brentari 2011 for
refs)
8.5 Phonological word
When two roots, or a root and a clitic pronoun, are grouped together, they can undergo
spreading or coalescence so that there is only one handshape, only one mouthing
o We will collate many examples of this.
o Here are two from Brentari 2011 (p. 699)
features
go in each
of these
boxes
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 10
(Brentari 2011 p. 699)
Normally ‘I’ in ISL has index‐finger handshape
o When cliticized to READ, instead anticipates V handshape of READ
This is the compound COLD SHOULDER with same idiomatic meaning as in English
o If it were the compositional phrase COLD SHOULDER, mouthing wouldn’t persist
Another example, from Hong Kong Sign Language (Tang et al. 2010)
o Usual handshapes for TASTE and GOOD: o In TASTE^GOOD (meaning ‘tasty’), TASTE adds the ‘thumb‐extended’ feature to get the
handshape
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 11
8.6 Word phonotactics
ASL: Within a word, selected fingers, major place (body region) can’t change
o e.g. ASL THROW changes handshape, but not selected fingers (lifeprint.com)
Sandler 2012’s list of “common constraints on sign form found across sign languages”
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 12
8.7 Phonological phrase
Lengthening at end of phrase
Nondominant hand’s shape can spread across whole phrase
Brentari 2011 p. 699 (I think the circle was supposed to be around the signer’s left hand)
o The nondominant (left, in this case) hand’s shape and location for FROM persists
during fingerspelled C‐O‐D‐A
o Same thing for COLD SHOULDER above
8.8 Intonational phrase
Changing which side of signing space whole body leans towards
“Reset” nonmanual components
Optional blinking at end
o Tang et al. 2010: rate of blinking and coincident features (lengthening, head nods)
vary cross‐linguistically
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 13
ASL example from Brentari 2011, p. 699)
8.9 Intonation
Tends to be nonmanual
E.g. Israeli Sign Language (Sandler 2004, p. 4 of ms.):
o wh‐question: furrowed brows
o shared information: squinted eyes
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 15
8.10 Structure of the lexicon Core lexicon: what we’ve been talking about so far
Non‐core/gesture: just as in spoken languages, signers gesture too!
o It’s just more challenging to draw the line since the modality is shared
“Loans” from fingerspelling, tracings & depictions of Chinese characters
o Differs from spoken‐to‐spoken borrowing, where borrower may lack native perception
since there are no “native speakers” of fingerspelling, as far as I know
o But similar in that the input may be phonotactically bad
can get repaired, yielding insight into borrowing language’s phonotactics
or they can be tolerated, stretching the language’s phonotactics
The fingerspelling loan lexicon itself contains several subtypes (initializations, two‐letter
signs, adapted full words… see Brentari & Padden)
Example of nativization in ASL: NO (Cormier, Schembri & Tyrone 2008, p. 30)
cf.
Mouthings of spoken‐language words
o a sort of simultaneous code‐mixing
o but as we’ll see, there’s some evidence that these also get incorporated into the
native lexicon
8.11 Important thing to know about morphology
Affixes are often simultaneous with the root
o Extreme example from Brentari 2011 p. 703 (six morphemes, one syllable)
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 16
9 Universalism vs. particularism Tension between two undesirable extremes
o Forcing one language into an analytic framework that was developed for another
o Failing to grasp the similarities between languages
This is an issue in comparing spoken languages with each other too
Some areas where signed and spoken languages really are different, qualitatively or
quantitatively
Simultaneity vs. sequence
o see morphology example above
o Brentari 2011 argues that auditory temporal resolution (2 msec) is better than
visual (20 msec) favors sequentiality in spoken languages
Takes longer to sign a word than to speak one o arms and hands are bigger and slower than tongues and lips o but number of propositions per minute is similar (see refs in Brentari 2011)
because of simultaneity in signing
Duality of patterning (though see Aronoff et al. 2008) o meaningless units (phonemes) group together into meaningful units (morphemes) o in spoken languages, there’s a lot of leakage
e.g. phonaesthemes (snore, sneeze, snout, snoop, snot, sneer, sniff…) o in signed languages, there is more iconicity
may tend to decrease diachronically as distance from homesign grows
(Frishberg 1975)
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 17
o So it’s hard to say whether greater iconicity in signed languages happens because
visual iconicity is easier than auditory iconicity, or because signed languages tend
to be younger
10 Transcription systems? Nothing that seems to be widespread in the phonology literature, but there are systems
with varying degrees of popularity.
Here’s a nice comparison of some ways to write ASL HOUSE, courtesy of Wikipedia6
7
6 https://en.wikipedia.org/wiki/ASL‐phabet 7 https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Brief_Comparison_of_ASL_Writing_Systems.jpg
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 18
11 Let’s look at the syllabus now
12 My goals for this course I want us all to come out of the quarter ready and able to include sign language
data/examples in our teaching
o This means understanding enough of the basics of sign language phonology, and
having some orientation to the literature
I also want us to start building a bank of examples, tagged for what concepts or
phenomena they are examples of, to reduce the prep burden
o I’ve uploaded a couple of examples already—let’s take a look on the computer
now
I hope some of you will take the course for 4 units and develop a problem set as your
project
If this sets some of us on the path to including sign languages in our research too, great!
o but after just this one course, we’d surely need to collaborate with experts if we
want to do so
13 Web system For now I’m just putting everything on CCLE
But I’m all ears about a better system—why don’t you all think about it and we can discuss
next week?
Desiderata
o Multiple tags for each example
o Tags are searchable
o Also possible to just browse examples by title
o A wiki might be good, but it has to be possible to retrieve items by tag, as with
Wikipedia’s Category feature
it also has to be easy to paste in images and not require each one to be
first hand‐saved as a separate file
o In principle I’d like it to be public, but in practice it will be too much work to get
permissions for all the images
still, I’d like it to be durable for us and those we invite (i.e., not on CCLE)
Maybe Google Drive would work well?
14 Divide up next readings for next week or two
Ling 251: Sign Language Phonology for Phonology Teachers
Winter 2020, Zuraw 19
References
Abner, Natasha, Molly Flaherty, Katelyn Stangl, Marie Coppola, Diane Brentari & Susan Goldin‐Meadow. 2019. The noun‐verb distinction in established and emergent sign systems. Language 95(2). 230–267. doi:10.1353/lan.2019.0030.
Aronoff, Mark, Irit Meir, Carol A. Padden & Wendy Sandler. 2008. The roots of linguistic organization in a new language. Interaction Studies 9(1). 133–153. doi:10.1075/is.9.1.10aro.
Battison, Robin. 1978. Lexical borrowing in American Sign Language. Silver Spring: Linstok Press. Bickenbach, Jerome E, Somnath Chatterji, E. M Badley & T. B Üstün. 1999. Models of disablement,
universalism and the international classification of impairments, disabilities and handicaps. Social Science & Medicine 48(9). 1173–1187. doi:10.1016/S0277‐9536(98)00441‐9.
Brentari, Diane. 1998. A Prosodic Model of Sign Language Phonology. MIT Press. Brentari, Diane. 2011. Sign language phonology. In John Goldsmith, Jason Riggle & Alan C. L. Yu (eds.),
The handbook of phonological theory, 691–721. 2nd edition. Blackwell Publishing Ltd. Brentari, Diane & Carol A. Padden. 2001. Native and foreign vocabulary in American Sign Language: a
lexicon with multiple origins. Foreign vocabulary in sign languages: a cross‐linguistic investigation of word formation. New York & London: Psychology Press.
Cagle, Keith Martin. 2010. Exploring the Ancestral Roots of American Sign Language: Lexical Borrowing from Cistercian Sign Language and French Sign Language. (26 December, 2019).
Cormier, Kearsy, Adam Schembri & Martha Tyrone. 2008. One hand or two? Nativisation of fingerspelling in ASL and BANZSL. Sign Language & Linguistics 11. 3–44. doi:10.1075/sl&U38;l.11.1.03cor.
Fenlon, Jordan, Kearsy Cormier & Diane Brentari. 2017. The phonology of sign languages. In S. J. Hannahs & Anna Bosch (eds.), The Routledge Handbook of Phonological Theory. doi:10.4324/9781315675428‐16. https://www.taylorfrancis.com/ (31 December, 2019).
Frishberg, Nancy. 1975. Arbitrariness and Iconicity: Historical Change in American Sign Language. Language 51(3). 696–719. doi:10.2307/412894.
Groce, Nora Ellen. 1985. Everyone Here Spoke Sign Language: Hereditary Deafness on Martha’s Vineyard. Harvard University Press.
Kacorri, Hernisa. 2016. Data‐Driven Synthesis and Evaluation of Syntactic Facial Expressions in American Sign Language Animation. All Dissertations, Theses, and Capstone Projects. https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1375.
Keller, Helen & Annie Sullivan. 1905. The Story of My Life. Grosset & Dunlap. Kusters, Annelies. 2010. Deaf Utopias? Reviewing the Sociocultural Literature on the World’s “Martha’s
Vineyard Situations.” The Journal of Deaf Studies and Deaf Education 15(1). 3–16. doi:10.1093/deafed/enp026.
Liddell, Scott & Robert Johnson. 1989. American Sign Language: The phonological base. Studies in the Linguistic Sciences 64. 197–277.
Mitchell, Ross E. & Michael A. Karchmer. 2004. Chasing the Mythical Ten Percent: Parental Hearing Status of Deaf and Hard of Hearing Students in the United States. Sign Language Studies 4(2). 138–163.
Sandler, Wendy. 2004. Sign language phonology. In William J. Frawley (ed.), Oxford encyclopedia of linguistics. Oxford University Press.
Sandler, Wendy. 2012. THE PHONOLOGICAL ORGANIZATION OF SIGN LANGUAGES. Language and Linguistics Compass 6(3). 162–182. doi:10.1002/lnc3.326.
Tang, Gladys, Diane Brentari, Carolina González & Felix Sze. 2010. Crosslinguistic variation in the use of prosodic cues: The case of blinks. In Diane Brentari (ed.), Sign languages, 519–541. Cambridge: Cambridge University Press.