DAniel lie - Casa Triângulo › media › pdf › daniel_lie... · Quando meu pai doou um Rim,...

36
DANIEL LIE

Transcript of DAniel lie - Casa Triângulo › media › pdf › daniel_lie... · Quando meu pai doou um Rim,...

DAniel lie

EXPOSIÇÕES COLETIVAS / GROUP EXHIBITIONS

Lie Liong Khing, 2015Guilhermina Esperança, 2015instalação composta por frutas, plantas, terra, cordas tingidas, lona plástica, turmalina, roldanas, ganchos, correntes e fitas refletivas[Installation made of fruits, plants, earth, dyed ropes, pulleys, plastic canvas, Tourmaline, hooks, chains and reflective tapes]dimensões variadas [variable dimensions]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Lie Liong Khing, 2015vista da instalação / primeiro andar [installation view / first floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Lie Liong Khing, 2015vista da instalação / primeiro andar [installation view / first floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Lie Liong Khing, 2015vista da instalação / primeiro andar [installation view / first floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Lie Liong Khing, 2015vista da instalação / primeiro andar [installation view / first floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Lie Liong Khing, 2015vista da instalação / segundo andar [installation view / second floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Lie Liong Khing, 2015vista da instalação / segundo andar [installation view / second floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Lie Liong Khing, 2015vista da instalação / segundo andar [installation view / second floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Lie Liong Khing, 2015vista da instalação / segundo andar [installation view / second floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

9ª Residência Artística do Red Bull Station [9th Red Bull Station Art Residency], 2014 vista da exposição [exhibition view]Redbull Station, São Paulo, Brazil

Quando meu pai doou um Rim, 2014jacas, cristal de quartzo, nylon e roldanas[jackfruit, quartz crystal, nylon and and pulley system]O.P.P – Objetos Para Pescoço/Parede, 2012/2014dimensões variáveis [variable dimensions]9ª Residência Artística Red Bull Station, [9th Red Bull Station Art Residency], 2014Redbull Station, São Paulo, Brasil

Para a realização dessas obras, um objeto que tem uma relação histórica ou de afeto de uma pessoa é entregue/escolhido pelo artista para compor o trabalho. É comum guardamos um objeto pequeno que carrega uma memória de um momento, um suvenir. Nestas obras tanto o corpo quando o espaço são pensados como o suporte.

[For these works, an object that has a historical or emotional meaning to someone is chosen by/ given to the artist to take part in the work. It is common to keep small objects that carry the memory of a moment, like a souvenir. For these works, both the body and the wall are thought of as support]

Escroto, 2014frutas tropicias, plantas tropicais, lixeira, sistema de balança em roldanas, cordas, ganchos e quartzo fumê[tropical fruits, tropical plants, trash, balance system with pulleys, rope, hooks, smoked quartz]9ª Residência Artística do Red Bull Station, [9th Red Bull Station Art Residency], 2014Redbull Station, São Paulo, Brasil

3 temposnylon, 6 árvores-do-viajante (ravenala madagascariensis) e cristal de quartzo[nylon, 6 “tree of the voyager”(ravenala madagascariensis) and quartz crystal]Prêmio EDP Tomie Ohtake, 2014vista da exposição [exhibition view]Instituto Tomie Ohtake, São Paulo, Brasil

Coração Perecível, 2014planta (cascata), cristal de quartzo e cordas [planta (cascata), quartz crystal and rope], SP na Rua, 2014instalação no centro de São Paulo[installation at São Paulo downtown, Brasil]dimensões variáveis [variable dimensions]

TRABALHOS / WORKS

Condomînio II, 2015corda, ilhós, lona plástica, fotografia, cabeça de estátua de dragão, fita refletiva, quartzo rosa, pirita e calcário [string, eyelets, plastic canvas, photography, dragon head statue, reflective tape, rose quartz, pyrite, limestone] 173 x 26 cm

Transição, 2015corda tingida, ilhós, lona plástica, chaveiro de caveira, cristal de quartzo, dentes de leite, ossos, borracha japonesa e fita refletiva [dyed rope, grommets, plastic canvas, keychain skull, quartz crystal, first teeth, bones, japanese rubber and reflective tape]110 x 11 cm

Honestidade, intenção e objetivo, 2015opala, madeira, ametista, folha de ouro, fotografia, corda, fita refletiva, ilhós, ganchos e lona plástica [opal, wood, amethyst, gold leaf, photography, rope, reflective tape, eyelets, hooks and plastic canvas]109 x 66 cm

Memory stick ou pau de memória, 2015cajado de madeira, corda, lona plástica, ilhós, fita refletiva, fotografia, aquarelas, estátua de cobra boliviana, borracha japonesa, figura de buda tailandês, chaveiro egípcio, madeira e rebite do trilho de trem do deserto de sal da bolívia, moedas gregas, caixa de cigarros da Indonésia, rocha, quartzo com turmalina [wooden stick, rope, plastic canvas, eyelets, reflective tape, photography, watercolors, bolivian snake statue, japanese rubber, thai buddha figure, photograph, egyptian keychain, wood and rivet train rail bolivian salt desert, greek coins, indonesian cigarette box, rock, quartz with tourmaline]132 x 175 cm

My pussy is my power, 2015couro de jaqueta, corda, lona plástica, fotografia, ágata e obsidiana[leather jacket, rope, plastic canvas, photography, agate and obsidian]172 x 22 cm

Eu não desisto nunca, 2013[bananeira, nylon e pregos | instalação][banana, nylon and nails | installation]dimensões variáveis [variable dimensions]

A instalação tem o tempo como um dos princi-pais elementos, assim a bananeira que foi coloca-da ainda verde, recém colhida, permaneceu no es-paço até apodrecer. O período total da instalação foi de oito semanas. Trabalho realizado na Casa do Povo no Bairro do Bom Retiro, São Paulo.

[The installation has time as one of the main elements, just like the banana plant has been placed still green, recently picked, which remains in the space until it rots. The total period of the installation was eight weeks. The work has been made at Casa do Povo, Sao Paulo.]

FVrito, 2014

A partir de um vídeo caseiro feito pelo pai do artista em 1991, foi feito uma fotografia digital com o retrato da avó do artista, Lindinalva, hoje com 94 anos. Também, desde vídeo, foi feito um autoretrato do artista quando tinha 3 anos de idade. Ambas as fotos foram impressas em camisetas e dadas para as fiilhas de Lindinalva. A mãe do artista, Iranilda (com óculos na cabeça) ao vestir a camiseta carrega a imagem de três gerações: o filho, a mãe e a avó.

[Taking a homemade video from 1991 by the artists’ father as a starting point, the artist created a digital photograph with the picture of his grandmother, Lindinalva, now 94 years old. Also made after this video there is a self-portrait of the artists when he was three years old. Both photographs have been print onto t-shirts and given to Lindinalva’s daughters. The artist’s mother, Iranilda (the one with glasses on top of her head), when wearing the t-shirt carries the image of three generations: the son, the mother and the grandmother.]

Banga, 2014cristal de quartzo de 55 kg, esmeralda, corda, bananeiras, gancho, lona plástica e fita reflexiva | instalação[quartz crystal with 55 kg, emerald, rope, banana, hook, plastic sheeting and reflective tape | installation]dimensões variáveis [variable dimensions]

Da especulação do valor do coco, 2013escada de madeira, lona plastica, fio de nylon, bandeira do Brasil de plástico e cocos verdes

[wooden ladder, plastic sheeting, nylon wire, plastic brazilian flag and green coconuts]dimensões variáveis [variable dimensions]

Spawn, 2014pedaço de brinquedo, planta de plástico, lacre de segurança, fita hellerman, corda, fita de sinalização e lona plástica[toy piece, plastic plant, security seal, Hellerman tape, rope, signaling tape and plastic sheeting]66 x 25 cm

Pump, 2014sisal, ilhós, lona plástica, corda e fita reflexiva[sisal, eyelets, plastic sheeting, rope and reflective tape]40 x 15 cm

Enguia I, 2013cetim e plástico trançado (tricô de dedo)[satin and twisted plastic (finger knitting)]120 x 41 cm

Te encontrei no lixo e resolvi colocá-lo no pescoço, 2012madeira, cetim, guizos[wood, satin, and rattles]30 x 22 cm

Retorno, 2013alumínio, cetim, corda[aluminium, satin and rope]39 x 16 cm

Amarras, 2013corda, anel de cobre e fita hellerman[rope, copper ring and hellerman tape]40 x 20 cm

Se liga, 2014corda, lona plástica, fita reflexiva, mineral, costura e ilhós[rope, plastic sheeting, reflective tape, mineral, sewing and eyelets]150 x 35 cm

Condomínio, 2014minerais, coral, planta de plástico, lona plástica, fita reflexiva, fita hellerman, costura[minerals, coral, plastic plant, plastic sheeting, reflective tape, Hellerman tape, sewing]97 x 25 cm

Tropical Punk, 2012planta de plástico, cetim e guizos[plastic plant, satin and rattles]95 x 15 cm

DAniel lieNASCEU EM [BORN IN] SÃO PAULO, BRAZIL, 1988

VIVE E TRABALHA EM [LIVES AND WORKS IN] SÃO PAULO, BRAZIL

eDUCAÇÃO [eDUCATiOn]

2008 - 2013Bacharelado e Licenciatura em Artes Visuais [Bachelor of Arts], Universidade Estadual de São Paulo - UNESP, São Paulo, Brazil

eXPOSiÇÕeS inDiViDUAiS [SOlO eXHiBiTiOnS]

2015Lie Liong Khing, Casa Triângulo, São Paulo, BrazilPacto com o Futuro, Centro Cultural São Paulo, São Paulo, BrazilMeus Sentimentos, Oficina Cultural Oswald de Andrade, São Paulo, Brazil

2011Âmago, Instituto de Artes da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP, São Paulo, Brazil

eXPOSiÇÕeS COleTiVAS[GROUP eXHiBiTiOnS]

2015Saideira, curadoria de [curated by] Fernando Mota, Casa Triângulo, São Paulo, BrazilOne Plus One, Lubomirov/Angus-Hughes, Londres, Inglaterra34ª Arte Pará, Museu do Estado do Pará; Museu da Casa das Onze Janelas; e [and] Museu Paraense Amílio Goeldi, Belém, Brazil Abre Alas 11, Galeria A Gentil Carioca, Rio de Janeiro, Brazil

2014Expo 14/15, Galeria Bolsa de Arte, Rio de Janeiro, BrazilIª Mostra do Programa de Exposições 2015, Centro Cultural São Paulo - CCSP, São Paulo, Brazil9ª Residência Artística do Red Bull Station, São Paulo, BrazilPrêmio EDP Tomie Ohtake, Instituto Tomie Ohtake, São Paulo, BrazilGaleria Transitória, Redbull Station, São Paulo, BrazilColetiva, Tofiq House, São Paulo, BrazilSP na Rua, instalação [installation], São Paulo, BrazilDez/proposições, Espaço Hussardos, São Paulo, Brazil

2013Feira Parte, Paço das Artes, São Paulo, Brazil

Projecto Múltiplo, Centro Cultural São Paulo - CCSP, São Paulo, Brazil

2012Lote, Instituto de Artes da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP, São Paulo, Brazil Laço, Paço das Artes, São Paulo, BrazilPara Todos, Liceu de Artes e Oficio, São Paulo, BrazilFabrique à Rêves, Le 6B, Saint Denis, FranceNEO-TROPICALISM: Brazilian art in constant mutation, Camp and Furnace, Liverpool, UKNova Contemporary Culture Festival, Casa das Caldeiras; e [and] Museu da Imagem e Som, São Paulo, Brazilnós-moçada – TAZTU, Centro Cultural São Paulo, São Paulo, Brazilnós-moçada #2, Ateliê Veredas, São Paulo, Brazilnós-moçada #1, Casa Contemporânea, São Paulo, Brazil

2011Programa Experiência, Itaú Cultural, São Paulo, BrazilGIRA, Peras Del Olmo, Buenos Aires, Argentina]ENTRE[, Instituto de Artes da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP, São Paulo, Brazil Mônica Nador com autoria compartilhada, Pavilhão das Culturas Brasileiras, São Paulo, Brazil

2009Ateliê de Gravura, Oficina Cultural Oswald de Andrade, São Paulo, Brazil

2008Linha Poesis, Instituto de Artes da Universidade Estadual Paulista - UNESP, São Paulo, Brazil

ReSiDÊnCiAS [ReSiDenCieS]

20149º Residência Artística Redbull Station, São Paulo, Brazil

2013Espaço Cultural Casa do Povo, São Paulo, Brazil

20126B, Le 6B, Saint Denis, FranceLOTE - UNESP, Fazenda Serrinha, Bragança Paulista, São Paulo, Brazil

2009Gravura em Metal, ateliê da artista plástica Eliane Santos Rocha, Porto Alegre, Brazil