D Brite Motion Sensor Light Control
Transcript of D Brite Motion Sensor Light Control
Model 5718
DualBrite® MotionSensor Light Control
© 2012 HeathCo LLC 204067-01A
TEST
2 Shells
Features• Turnsonlightingwhenmotionisdetected.• Automaticallyturnslightingoff.• Threelampmodesavailable:Security,BulbSaver,
orAlertFlash.• DualBrite®Timer.• Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.• LEDindicatesmotionwassensed(dayornight).• Note forCFLbulbusers:DimmableCFLbulbs re-
quired.
TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Duskto Dawn
DualBrite®Put ON-TIME switchon the sensor bottomtoTESTandtheDual-Brite®switchOFF.
OPERATION
*resetstoAutoModeatdawn.
ON-TIME
TEST 1 5 20
AUTO
Note:Whenfirstturnedonwaitabout11/2minutesforthecircuitrytocalibrate.
Thispackageincludes:
LightControl
Sensor
Cover Plate
Lamp Holders
PlasticHanger
RubberPlug
Gasket
6Screws(3sizesincluded)
MountingStrapMountingBolt
2WireConnectors
Requirements• Thelightcontrolrequires120-voltsAC.• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmustbe
wiredthroughaswitch.• Some codes require installation by a qualified
electrician.• Thisproduct is intended forusewith theenclosed
gasketandwithajunctionboxmarkedforuseinwetlocations.
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5Seconds x x
Normal 1,5,20minutes x
Manual UntilDawn* x
Accent 3,6Hr.toDawn x
LAMPMODENORMALSOFTFLASH
LAMP MODE
Put the LAMP MODEswitch in the Security(“Normal”), BulbSaver(“Soft”), or AlertFlash(“Flash”)position.
PuttheON-TIMEswitchinthe1,5,or20minuteposition.
2 204067-01
ON-TIME
RANGE
DUAL BRITE™
MIN MAXTEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWNLAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
INSTALLATIONForeasyinstallation,selectanexistinglightwithawallswitchforreplacement.
Forbestperformance,mountthefixtureabout8ft.(2.4m)abovetheground.NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aimingthesensordownwillreducecoveragedistance.
Foreavemountonly:
❒Swingthesensorheadtowardstheclampscrewjoint.
If the sensor pops out of the ball joint, loosen theclampscrewandpushthesensorbackintotheballjoint.Tightentheclampscrewwhendone.
❒Thenrotatethesensorheadclockwise180°sothecontrolsfacedown.
Wall Mount Eave Mount
For under eave installation, the sensor head must be rotatedasshowninthenexttwostepsforproperoperationandtoavoidtheriskofelectricalshock.
Controls
Controls
ControlsClampScrew
MANUAL MODE
...backon.
1SecondOFFthen...
Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 20 minutes
Mode Switching Summary
Flip light switch off for one second then
back on*MANUAL MODE
AUTO
TEST
* Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthepoweroffforoneminute,thenbackon.Afterthecali-brationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.
Manual mode only works at nightbecausedaylightreturnsthesensortoAUTO.
FlipthelightswitchoffforonesecondthenbackontotogglebetweenAUTOandMANUALMODE.
Manual mode works only with theON-TIME switch in the 1, 5, or 20position.
DualBrite® TimerLightcomesonhalfbrightforselectedtimeafterdusk(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisablesthisfeature.Themotionsensingfeatureswillcontinuetoworkasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,thelightturnsonfullbrightfortheON-TIME(1,5,or20minutes)thenreturnstodimmode.
Lamp ModesTherearethreelampmodes(lightturn-oneffects)avail-ablewhenmotionisdetected:• SECURITY (“NORMAL”) - Light instantly comes
on.• BULBSAVER (“SOFT”) -Lightstartsdimandgrad-
ually increases to full brightness. Light graduallydimstohalf-bright,pauses,andthencontinuesdim-mingtooffwhenmotionisnolongerdetectedandafterselectedON-TIME.
• ALERTFLASH (“FLASH”) - Light flasheson thenofftwicebeforeturningonfullbrightness.
3204067-01
Wire the Light Control
White to WhiteBlack to Black
Junction box ground wire to green ground wire on fixture.
Gasket
MountingStrap
MountingBolt
RubberPlug
Mount the Light Control1. Alignthelightcontrolcoverplateandcoverplate
gasket.Securewiththemountingbolt.2. Alignthethreeslotsinthedecorativeshellwiththe
lampholderpins.Pushtheshellinandthentwistclockwisetolock.Repeatforothershell.
LockNut
Toavoidwaterdamageandelectricalshock,keeplampholders30°belowhorizontal.
5. Adjustthelampholdersbylooseningthelocknutsbutdonotrotatethelampholdersmorethan180°fromthefactorysetting.Whenscrewinginthefloodlamps,donotovertighten.
Keeplampsatleast1"(25mm)fromthesensor.Donotallowthe lamps to blockthelens.Lens
3. Pushtherubberplugfirmlyintoplace.4. Ifawetlocationjunctionboxwasnotused,caulk
thewallplatemountingsurfacewithsiliconeweathersealant.
Shell Slot
1. Removetheexistinglightfixture.2. Installthemountingstrapasshownusingtwoscrews
thatfityourjunctionbox.3. Theplastichangercanbeusedtoholdthefixture
whilewiring.Thesmallendof theplastichangercanbethreadedthroughtheholeinthecenterofthecoverplate.Thesmallendthengoesintooneoftheslotsonthemountingstrap.
4. Route the light control’s wires through the largegasketholes.
5. Twistthejunctionboxwiresandfixturewirestogetherasshown.Securewithwireconnectors.
WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture.
4 204067-01
MotionMotion
NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aimingthesensordownwillreducecoveragedistance.Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlytowardsit.
3. Loosentheclampscrewinthesensor ball joint and gentlyrotatethesensor.
4. Walk through the coveragearea noting where you arewhenthelightsturnon(also,theLEDwillflashseveraltimeswhenmotionisdetected).Movethesensorheadup,down,orsidewaystochangethecover-agearea.Keep the sensor at least 1" (25 mm) away from the lamps.
5. AdjusttheRANGEasneeded.RANGE set too high mayincreasefalsetriggering.
6. Secure the sensor head by tightening the clamp screw. Donotovertightenthescrew.
7. SettheamountofTIMEyouwantthelightstostayonaftermotionisdetected(1,5,or20minutes).
8. Set theDualBrite®switch to the amountof timeafterduskyouwantthelightsonatlowlevel(Off,3,6Hrs.,Dusk-to-Dawn).
9. Set the LAMP MODE switch to the desired lightturn-oneffect(Security,BulbSaver,AlertFlash).
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
•Objects that change temperature rapidly, such asheating vents and air conditioners.These heatsourcescouldcausefalsetriggering.
•Areaswherepets or unwanted trafficmaytriggerthecontrol.
•Nearby large, light-colored objectsreflectinglightmaytriggertheshut-off feature.Donotpointotherlightsatthesensor.
70ft.(21m)
8ft.(2.4m)
270°
ClampScrew BallJoint
Aim Sensor Down for Short
Coverage
Aim Sensor Higher for Long
Coverage
Least Sensitive Most Sensitive
Sensor
WARNING - Risk of fire. Do not aim the lamps at a combustible surface within 3 ft. (1 m).
Maximum Range Maximum Coverage Angle
100ft.(30.5m)Boosted
LAMP MODENORMAL SOFT FLASH
ON-TIME DUAL BRITE™
TEST 1 5 20 MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN
MAXMINRANGE
TEST AND ADJUSTMENT1. Turn on the circuit breaker and light switch.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up periodbeforeitwilldetectmotion.Whenfirstturnedon,wait11/2minutes.
2. Turn the RANGE control to the medium position(halfway between MIN and MAX), DualBrite® to OFF,andtheON-TIMEcontroltotheTESTposition.
5204067-01
SPECIFICATIONSRange............Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.
(30.5m)withRangeBoost.[varieswithsurroundingtemperature]
SensingAngle......Upto270°ElectricalLoad......Up to 300 Watt Maximum In-
candescent [Up to 150 Wattmaximumeachlampholder]
OR Up to 60Watt Maximum PAR
38 dimmable self-ballastedCFL (SBCFL) [Up to 30 Wattmaximumeachlampholder].
TROUBLESHOOTING GUIDESYMPTOM POSSIBLE CAUSE
Lights will not come on. 1. Lightswitchisturnedoff.2. Floodlightislooseorburnedout.3. Fuseisblownorcircuitbreakeristurnedoff.4. Daylightturn-offisineffect(recheck after dark).5. Incorrectcircuitwiring,ifthisisanewinstallation.6. Re-aimthesensortocoverdesiredarea.
Lights come on in daylight. 1. Lightcontrolmaybeinstalledinarelativelydarklocation.2. LightcontrolisinTest.(Set control switch to an ON-TIME position).
Lights come on for no ap-parent reason.
1. Lightcontrolmaybesensingsmallanimalsorautomobiletraffic(re-aim sensor).2. Rangeissettoohigh.(Reduce Range).3. DualBrite®Timerison.
Lights turn off too late in Dusk-to-Dawn setting
1. Sensorisinarelativelydarklocation.(Relocate sensor, or use 3 hr or 6 hr setting.)
Lights stay on continuously.
1. Afloodlampispositionedtooclosetothesensororpointedatnearbyobjectsthatcauseheattotriggerthesensor.(Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects).
2. Lightcontrolispointedtowardaheatsourcelikeanairvent,dryervent,orbrightly-paintedheat-reflectivesurface.(Reposition sensor. Reduce Range).
3. LightcontrolisinManualMode.(Switch to Auto.)
Lights flash on and off. 1. HeatorlightfromthelampsmaybeturningtheLightcontrolonandoff.(Reposition the lamps away from the sensor).
2. Heatbeingreflectedfromotherobjectsmaybeaffectingthesensor.(Reposition sen-sor).
3. Lightcontrol is in theTestmodeandwarmingup.(Flashing is normal under these conditions. Turn Boost off.)
4. Lightmaybeleakingthroughthefloodlampreflectors.(Replace the lamps with new high quality PAR 38 lamps or make sure the metal lamp protectors are installed).
5. LightcontrolisinAlertFlashmode.(Flashing is normal in this mode. Select Security or BulbSaver mode to turn flash mode off).
6. CFLbulbmaynotbedimmable typebulb. (Use only dimmable self-ballasted CFL (SBCFL) bulbs.)
Lights flash once, then stay off in Manual Mode.
1. Sensorisdetectingitsownlights.(Reposition lamps to keep area below the sensor relatively dark.)
PowerRequirements.120VAC,60HzOperatingModes....TEST, AUTO and MANUAL
MODELampModes.......Security, BulbSaver, Alert-
FlashTimeDelay ........1,5,20minutesDualBrite®Timer....3,6hours,Dusk-to-Dawn
HeathCoLLCreservestherighttodiscontinueprod-uctsandtochangespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligationto incorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.
6 204067-01
TWO YEAR LIMITED WARRANTYThisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.Not Covered -Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodifica-tionoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentandcomponentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALLBENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROF-ITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
TECHNICAL SERVICEPlease call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com. Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto5:00PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPur-chase,andPlaceofPurchase.
No Service Parts Available for this ProductPlease keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
7204067-01© 2012 HeathCo LLC 204067-01 S
FUNCIONAMIENTO
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
Requisitos• ElControldeLuzrequiere120VCA.• ParausarelSobrecontrolManual,conecteelcontrol
conuninterruptor.• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.• Serecomiendausaresteproductoconelempaque
provistoyconunacajadeempalmemarcadaparausoenlugareshúmedos.
Controldeluz
Detector
Placa cubertora
Portalámparas
Características• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.• Apagalaluzautomáticamente.• Tresfasesdelámparasdisponibles:Seguridad,Eco-
nomizabombillas,oDestellodealerta.• Temporizadorluzdeadorno,DualBrite®.• Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante
eldíaolanoche).• NotaparalosusuariosdebombillasCFL:Serequiere
unreguladordebombillasCFL.
Nota:Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2 minutosparaqueelcircuitosecalibre.
Colgadorplástico
Enchufedecaucho Empaque
6tornillos(3dimensiones)
Láminademontaje
1perno
2conectoresdealambre
Estepaquetetiene:
Control de luz y detector de movimiento DualBrite®
Modelo 5718
2protectores
Para PRUEBA:
TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Duskto Dawn
DualBrite®Pongaelinterruptordetiempo (ON-TIME), alfondodeldetector,enlaposicióndeprueba(TEST)yDualBrite® a apagado(OFF).
Para AUTOMATICO:
ON-TIME
TEST1 5 20
Ponga el control de tiempo(ON-TIME)enlaposiciónde1,5o20minutos.
LAMPMODENORMALSOFTFLASH
FASE DE LÁMPARA
PongaelinterruptordeFASEDELÁMPARAenposiciónseguridad(“Normal”),eco-nomizabombillas(“Soft”)odestellodealerta(“Flash”).
Fase: Tiempodeencendido: Trabaja: día noche
Prueba 5segundos x x
Autom. 1,5,20minutos x
Manual Hastaelamanecer* x
Adorno 3,6hrs,hastaelama-necer
x
8 204067-01
INSTALACIONPara una fácil instalación escoja una luz con uninterruptordepared.Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi2.4mdelsuelo. NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereduciráladistanciadecobertura.
Montaje en pared Montaje en alero
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser giradacomosemuestraen losdospasossiguientesparaevitarelriesgodeunchoqueeléctrico.
❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión deltornillosujetador.
Sóloparamontajeeléctrico:
ControlesTornilloSujetador
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia laderechapor180°hastaqueloscontrolesmirenhaciaabajo.
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillosujetadoryempujeeldetectorhaciadentrode la unión esférica. Apriete el tornillo sujetadorcuandotermine.
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
1segundoAPAGADO
luego...
Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 20
minutos
Apague el interruptor por un segundo y préndalo
de nuevo
Resumen de las modalidades del interruptor
* Siseconfundemientrascambiadefases,apaguelaelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.DespuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestaráenfaseAUTO(MATICA).
PRUEBA
AUTOM.
MODOMANUAL
ElmodomanualfuncionasóloporlanocheporquelaluzdeldíaponealdetectorenmodoAUTOMATICO.
Apagueelinterruptorporunsegundoyvuélvaloaprender.
El modo manual funciona sólocuandoelinterruptordetiempo(ON-TIME)estáenlaposiciónde1,5o20minutos.
Luz de Adorno (DualBrite®)Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempoesco-gidodespuésdelatardecer(apagado,3hr.,6hrs.,hastaelamanecer).SiescogeOFF(APAGADO)deshabilitaesta función.Las funcionesquedetectanmovimientocontinuarán funcionando como se describen en estemanual.Sidetectamovimiento,laluzseprendecontodosuresplandorporeltiempodeduraciónodeON-TIME(1,5o20minutos)yluegoregresaamedialuz.
Fases de LámparaHaytresfasesdelámpara(efectosalprenderlaluz)disponiblescuandosedetectamovimiento:• SEGURIDAD (“NORMAL”) –Laluzseprendeins-
tantáneamente.• ECONOMIZA BOMBILLAS (“SOFT”) –Laluzco-
mienza tenueygradualmenteaumentaasubrillototal.Laluzgradualmentedisminuyeamedio-brillo,hacepausa,ycontinúadisminuyendohastaqueseapagacuandoyanodetectamovimientoydespuésdeseleccionarDURACIÓN(ON-TIME).
• DESTELLO DE ALERTA (“FLASH”) – La luz seprendeyseapagapordosvecesantesdeprenderseconsubrillocompleto.
ON-TIME
RANGE
DUAL BRITE™
MIN MAXTEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWNLAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
Controles
Controles
9204067-01
Placatranslúcida
Conecte el Control de Luz
Blanco a BlancoNegro a Negro
Empaquetadura
láminadeMontaje
PernodeMontaje
EnchufedeCaucho
1. Quiteelaparatodeluzexistente.2. Instalelaláminademontajealacajadeempalme
usandotornillosapropiadosparalacajadeempal-me.
3. Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostenerelaparatomientrasseinstalaelcableado.Elextremopequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujeroenelcentrodelaplacacubertora.Elextremope-queñovaluegodentrodelasranurasdelaláminademontaje.
4. Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujerosgrandesdelempaque,comosemuestra.
5. Conecte los cables de la caja de empalme conlos cablesdel aparatode luz, comosemuestra.Tuérazalosjuntosyasegúrelosconunconectordecables.
Instale el Control de Luz1. Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentede
latapadelacajadeempalme.Empujeelagujeropequeñodelaempaquetadurasobreeltornillodemontaje.
2. Alineelastresranurasdelcascodecorativoconlossujetadoresdelalámpara.Empujeelcascohaciaadentroygírelohacialaderechaparaasegurarlo.Hagalomismoconelotrocasco.
5. Ajustelosportalámparasaflojandolascontratuer-cas,peronolosgiremásde180°delacalibraciónhechaenfábrica.Cuandoatornillelosproyectoresnolosaprietedemasiado.
Paraevitardañocausadoporelaguayriesgodeelec-trocución,mantengalosportalámparasa30°debajodelalíneahorizontal.
Contratuercas Mantengalaslámparaspor lomenosa25mmdeldetector.Nodejequelaslámparasbloqueenlaplacatranslúcida.
Ranuradelprotector
3. Empujeeltapóndecauchofirmementehastaqueencaje.
4. Si no se usó una caja de empalme en un lugarhúmedo,calafatee lasuperficiedemontajede laplacadelaparedconunselladordesiliconacontralaintemperie.
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luminaria.
Alambre de conexión a tierra de la caja de em-palme al alambre verde de conexión a tierra del aparato.
10 204067-01
3. Aflojeeltornillosujetadorenlauniónesféricaygiredespacioeldetector.
4. Camine por el área a prote-gerse y dése cuenta dóndeestácuandoseprendelaluz.Muevalacabezadeldetectorhacia arriba, hacia abajo ohacia los lados para cam-biar el área de protección.Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (25 mm) de las lámparas.
5. Fije la sensibilidad (RANGE)como necesite. Demasiadasensibilidad puede aumentarlasfalsasalarmas.
6. Asegure la puntería de la ca-beza del detector ajustando el tornillo sujetador.Noloaprietedemasiado.
7. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebequedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento(1,5o20minutos).
8. Paraunailuminaciónornamentaldebajaintensidad,pongaelinterruptordeDualBrite®enlaposiciónde3,6,odelDusk-to-Dawn(atardecer-al-amanecer).
9. Fijeel interruptordeFASEDE lámparaalefectodeseadodeencendidodeluz(Seguridad,Econo-mizabombillas,Destellodealerta).
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
•Objetosquecambienrápidamentedetemperaturatalescomoductos de calefacción y acondiciona-dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausarfalsasalarmas.
•Áreasdondelas mascotas o el tráfico no deseado puedenactivarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de colores res-plandecientes que reflejan la luz del día puedenhacerqueeldetectorseapague.Noapunteotrasluceshaciaeldetector.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).
TornilloSujetador UniónEsférica
Apunte el detector hacia
abajo para poca cobertura
Apunte el detector más arriba para
mayor cobertura
LAMP MODENORMAL SOFT FLASH
ON-TIME DUAL BRITE™
TEST 1 5 20 MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN
MAXMINRANGE
Lo menos sensible Lo más sensible
21m
2.4m
270°
Detector
Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima
30.5m(Aumentode
Distancia)
Movimiento Movimiento
NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereduciráladistanciadecobertura.Eldetectoresmenossensibledelmovimientoquesedirigehaciaél.
PRUEBA Y AJUSTE1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade11/2 minutosdecalentamientoantesdedetectarmovimiento. Cuando lo prenda por primeravez,espere11/2minutos.
2. GireelcontroldeALCANCE(RANGE)alaposiciónmedia(entreMINyMAX),DualBrite®aOFF,yelcontroldeDURACIÓN(ON-TIME)alaposicióndePRUEBA(TEST).
11204067-01
ESPECIFICACIONESAlcance............ Hasta70pies(21m),AumentodeDis-
tanciaprendido.Hasta100pies(30.5m), Aumento de Distancia apagado.(varía con la temperatura del medioambiente).
Ángulodesensibilidad..........Hasta 240˚Cargaeléctrica....Hasta 300 Vatios máximo de luz
incandescente [Hasta 150 Vatiosmáximoparacadaportalámparas]
O LámparaCFL(SBCFL)deluzmix-
ta, con intensidad atenuable, conmáximohastade60vatios,PAR38[Hasta30Vatiosmáximoparacada
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIASSINTOMA POSIBLE CAUSA
La luz no se enciende. 1. Elinterruptordeluzestáapagado.2. Elfaroestáflojoofundido.3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitosestáapagado.4. Ladesconexióndeluzdeldíaestáenefecto.(Compruébelo al anochecer).5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanuevainstalación.6. Apuntedenuevoeldetectorparacubrirlasáreasdeseadas.
La luz se prende durante el día.
1. ElcontroldeLuzpuedeestarinstaladoenunlugarrelativamenteoscuro.2. ElcontroldeLuzestáenfasedePrueba.(Fije el interruptor del control a la posición
de TIEMPO).
La luz se prende sin ningu-na razón aparente.
1. ElcontroldeLuzpuedeestardetectandoanimalespequeñosoeltrásitodeautomó-viles.(Reapunte el detector).
2. Lasensibilidadesdemasiadoalta.(Reduzca la sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia).
3. ElcontroltieneprendidoeltemporizadorDualBrite®.
La luz se apaga muy tarde en la calibración del Ano-checer al Amanecer.
1. Eldetectorseencuentraenunlugarrelativamenteoscuro.(Reubique el detector o use la calibración de 3 hrs. o 6 hrs.).
La luz se queda prendida continuamente.
1. Unfaroestácolocadodemasiadocercaaldetectoroapuntaaobjetoscercanosquehacenqueelcaloractiveeldetector.(Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos).
2. ElcontroldeLuzestáapuntandohaciaunafuentedecalortalcomounconductodeaire,desecadoraohaciaunasuperficieconpinturabrillanteyquereflejaelcalor.(Reposicione el detector. Apague el Aumento de Distancia).
3. ElcontroldeluzestáenlaModoManual.(Cámbiela a Automática).
La luz se prende y se apaga.
1. Elcalorolaluzdelaslámparaspuedenestarprendiendoyapagandoelcontroldeluz.(Reposicione las lámparas lejos del detector).
2. Elcalorquesereflejadeotrosobjetospuedenestarafectandoaldetector.(Reposicione el detector).
3. ElcontroldeluzestáenfasedePruebaycalentándose.(El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento).
4. Laluzpuedeestarsaliendoporlosreflectoresdelfaro.(Reemplace las lámparas con nuevas lámparas PAR 38 de alta calidad o asegúrese que los protectores metálicos de lámpara estén instalados).
5. ElcontroldeluzestáenfasedeDestellodeAlerta.(El destello es normal en esta fase. Seleccione Seguridad o Economiza Bombillas para desconectar la fase de destello).
6. LalámparaCFLnopuedeserdeltipodeintensidadatenuable.[Use sólo una lámpara CFL de luz mixta con intensidad atenuable (tipo SBCFL).]
La luz se prende una vez y luego permanece apagada en la fase Manual.
1. Eldetectorestádetectandosupropialuz.(Reubique las lámparas para mantener el área debajo del detector relativamente oscura).
portalámparas].Requisitosdepotencia.........120Vca,60HzModosdeoperación.............PRUEBA,AUTOMATICO
yMODOMANUALFasesdeLámpara................Seguridad, Economiza
bombillas, Destello dealerta
RetardodeTiempo...............1,5,20minutosTemporizadorDualBrite®......Apagado,3,6horas,del
atardeceralamanecer
HeathCoLLCsereservaelderechodedescontinuarproductosydecambiarespecificacionesacualquiermomentosin incurrirenningunaobligacióndetenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductosvendidosconanterioridad.
12 204067-01
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOSEstaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecíficos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombi-llas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequi-posocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSO-BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIREC-TOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENE-GOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com. Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,FechadecomprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
13204067-01©2012HeathCoLLC 204067-01F
Commanded’éclairage
Détecteur
Plaque de garde
Douilles de lampe
Crochetenplastique
BouchondeCaoutchouc
Garniture dejoint
6visincluses (3formats)
BridedemontageVisdemontage
2enveloppes
2serre-fils
Cetemballagecomprend:
Modèle 5718
Commande d’éclairage DualBriteMD à détecteur de mouvement
Caractéristiques• Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.• Éteintautomatiquementl’éclairage.• Troismodesdisponiblespourl’éclairage:Sécurité,
Économiselesampoules,Alerteavecclignotement.• MinuteriedeDualBriteMD.• Photocellulequimaintientl’éclairageéteintpendant
lapériodedelumièredujour.• LaDELindiquequ'unmouvementaétédétecté(jour
ounuit).• Noteàl’intentiondesutilisateursd’unelampeCFL:
AmpoulesLFCàintensitévariablerequises.
FONCTIONNEMENT
ON-TIME
TEST1 5 20
AUTOMATIQUE
Amenerl’interrupteurdetempsencircuit(ON-TIME)àlapositioncor-respondantà1,5ou20minutes.
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
LAMPMODENORMALSOFTFLASH
MODE D’ÉCLAIRAGE
Placez le commutateur dumoded’éclairageenpositionSécurité (“Normal”), Écono-mise les ampoules (“Soft”)ouAlerteavecclignotement(“Flash”).
Note:Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoitcomplété.
Mode: Tempsencircuit: Enfonction: jour nuitEssai 5Secondes x xAuto 1,5ou20Min xManuel auchoix,amanecer* xAccen-tuation
3,6hjusqu’àl’aurore x
ESSAI
Placer l’interrupteur detempsencircuit(ON-TI-ME)àlabaseducapteuràTESTetl’interrupteurDualBriteMDàOFF.
TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Duskto Dawn
DualBriteMD
Exigences• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation
de120Vc.a.• Pourutiliserlaprioritémanuelle,raccorderlacom-
mandeàuninterrupteur.• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.
• Ceproduitestconçupourêtreutiliséavecuneboîtedejonctionportantuneindicationd'utilisationpossibleenmilieuhumide.
14 204067-01
INSTALLATIONPourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclai-ragedevantêtreremplacéetquiestdéjàcommandéparuninterrupteur.Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaireàenviron2,4mau-dessusdusol.NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.
Montage mural Montage sous avant-toit
Pouréviterlerisquedechocélectrique,les commandes du détecteur doivent être tournées vers le bas.
PRIORITÉ MANUELLE
horscircuitpen-dant1seconde,
puis ...
...ànouveauencircuit
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit*
* Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’appareil,couperl’alimentationpendantuneminutepuislarétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommandereviendraaumodeAUTO.
Lemodemanuelnefonctionnequelanuitparcequelalumièredu jour remet le capteur enmodeAUTO.
Mettre l’interrupteur horscircuitpendantuneseconde,plus en circuit pour alternerentre les modes AUTO etMANUEL.
Lemodemanuelnefonctionneque lorsque l’interrupteurON-TIME est aux positions1,5ou20.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Résumé du mode de commutation
Minuterie DualBriteMD
Lalumières'allumeàmi-intensitépourletempschoisiaprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,jusqu’àl’aurore].Pourdésactivercettefonction,placezlecom-mutateuràOFF.Lafonctiondedétectiondemouvementcontinueratoutefoisdefonctionnertelquedécritdansceguide.Siunmouvementestdétecté,lalumières’allumeàpleineintensitépourletemps(ON-TIME)choisi(1,5ou20minutes),puisrevientenmodefaibleintensité.
Modes D’ÉclairageTrois modes d’éclairage (façon dont l’éclairage sedéclenche) sont proposés lorsqu’un mouvement estdétecté:• SÉCURITÉ (“NORMAL”) –L’éclairages’allumeins-
tantanément.• ÉCONOMISE LES AMPOULES (“SOFT”) –L’éclai-
rages’allumeàfaible intensité,etcelle-cis’accroîtgraduellementjusqu’àl’intensiténormale.L’intensitédécroîtensuitegraduellementjusqu’àlami-puissance,faitunepause,puiscontinuedediminuerjusqu’àla
❒ Fairepivoterlatêtedudétecteurendirectiondujointàvisdeblocage.
CommandesVisDeBlocage
❒ Puisfairepivoterledétecteursur180°defaçonquelescommandessoienttournéesverslebas.
Siledétecteursortdelarotule,desserrerlavisdeblocageetré-insérer ledétecteurdans larotuleetresserrerlavis.
Pourmontagesousavant-toitseulement:
ON-TIME
RANGE
DUAL BRITE™
MIN MAXTEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWNLAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
Commandes
Commandes
fermeturetotalelorsqueledétecteurcessededécelerunmouvementoulorsqueladuréedefonctionnement(ON-TIME)estécoulée.
• ALERTE AVEC CLIGNOTEMENT (“FLASH”) – L’éclairage clignote deux fois avant de demeureralluméàpleinepuissance.
15204067-01
Câblage de la Commande D’éclairage Montage de la Commande D’éclairage1. Alignerlecouvercledelacommanded’éclairageavec
sagarnituredejoint.Fixeraveclavisdemontage.2. Aligner les trois fentesde l’enveloppedécorative
aveclesbrochesdefixationdeladouille.Pousserl’enveloppeetlafairetournerdanslesenshorairepourlaverrouiller.Répéterl’opérationpourl’autreenveloppe.
Bridedemontage
Garnituredejoint
Noir / Noir Blanc /Blanc
VisdeMontage
BouchondeCaoutchouc
Fil de terre de la boîte de jonction au fil de terre vert du luminaire.
1. Enleverl’appareild’éclairageexistant.2. Installerlabridedemontagecommeindiquéavec
deuxviscorrespondantàvotreboîtedejonction.3. Lecrochetenplastiquepeutserviràsupporterlelu-
minairependantlecâblage.Lepetitboutducrochetenplastiquepeutêtreinsérédansletrouaucentredelaplaquedecouverture.Ensuite,lepetitboutestinsérédansunedesfentesdelabarredemontage.
4. Fairepasser lesfilsde lacommanded’éclairageparletroudelagarniture.
5. Torsaderlesfilsdelaboîtedejonctionavecceuxdelacommanded’éclairage.Lesfixerensembleàl’aidedeserre-fils.
Fentedansl’enveloppe
3. Poussezlebouchondecaoutchoucfermementenplace.
4. Sivousnepouvezpasutiliseruneboîtedejonctionpourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacedemontagedelaplaquemuraleavecunscellantsilicone.
Garder les lampesau moins 25 mmducapteur.Nepaspermettreauxlam-pesdemasquer lalentille.
Pouréviterlesdommagesetleschocsélectriquesdûsàl’eau,garderlesporte-lampes30°sousl’horizontale.
Lentille
Contreécrous
5. Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousdeblocage,maisnepasfairetournerlesporte-lampesdeplusde180°parrapportauréglaged’usine.Nepastropserrerleslampesdanslesporte-lampes.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du disjoncteur et vérifiez que l’alimentation est coupée au montage.
16 204067-01
3. Desserrer la vis de blocagede larotuleet fairepivoter ledétecteurpourpointer.
4. Marcher dans la zone decouvertureetnoteràquelen-droitl’éclairagesedéclenche.Déplacerlatêtedudétecteurverslehaut,lebasoulecôtépourmodifierlazonedecou-verture. Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 25 mm des lampes.
5. Réglerlasensibilité(RANGE)selon les besoins. Une tropgrande sensibilité pourraitcauser des déclenchementsintempestifs.
6. Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de blocage.Éviterdetropserrerlavis.
7. Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou20minutes.8. Régler l’interrupteurDualBriteMDau tempsd’allu-
magedésiré,àfaibleintensité,aprèslecrépuscule(3h,6h,crépuscule-aurore).
9. AumoyenduboutonLAMPMODE,sélectionnezl’effet d’éclairage souhaité (Sécurité, ÉconomiselesampoulesouAlerteavecclignotement).
AVERTISSEMENT: Risque d’incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre.
Visdeblocage
Rotule
Pointer le détec-teur vers le bas pour réduire la
couverture
Pointer le détec-teur vers le haut pour augmenter
la couverture
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
•endirectiond’objetsdontlatempératurechangera-pidement,telsquedes bouches d'air chaud et des climatiseurs.Detellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdéclenchementsintempestifs.
•Endroitsoùdes animaux de compagnies ou de la circulationpourraitdéclencherledétecteur.
•surde grands objets clairs à proximitéquiréflé-chissentlalumièredujouretrisquentdedéclencherledispositifd’arrêt.Nepaspointerd’autresappareilsd’éclairageversledétecteur.
Bas du détecteur
2,4m
270°
Portée maximale Angle de couverture maximale
LAMP MODENORMAL SOFT FLASH
ON-TIME DUAL BRITE™
TEST 1 5 20 MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN
MAXMINRANGE
MouvementMouvement
21m 30,5m avec intensificateur
NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.Ledétecteurestmoinssensibleaumouvementdanssadirection.
ESSAIS ET RÉGLAGES1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2minuteavantdepouvoirdétecter lemouvement.Lorsquel’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.
2. PlacezleboutonRANGEenpositionmédiane(àmi-cheminentreMINetMAX),leboutonDualBriteMD àOFFetleboutonON-TIMEàTEST.
17204067-01
FICHE TECHNIQUEPortée ....... 21mavecamplificationdeportéehors
circuitetde30,5mlosqu’encircuit[Varieselonlatempératureambiante]
Anglededétection...Jusqu’à240°Chargeélectrique .Lampe incandescente de 300
W maximum [une lampe d’unmaximumde150Wdanschaquedouille]
OU Lampe CFL (SBCFL) à lumière
mixte, à intensité réglable, d’unmaximumde60W,PAR38[unelamped’unmaximumde30Wdans
GUIDE DE DÉPANNAGESYMPTÔME CAUSE POSSIBLE
Les lampes ne s’allument pas.
1. L’interrupteurd’éclairageestenpositionhorscircuit.2. Leprojecteurestdévisséoubrûlé.3. Lefusibleducircuitasautéouledisjoncteurestenpositionhorscircuit.4. Lafonctiondemisehorscircuitàlalumièredujourestengagée.(Revérifier quand il
fait nuit).5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’unenouvelleinstallation.6. Mauvaiseorientation.(Réorienter le détecteur pour obtenir la couverture désirée).
Les lampes s’allument le jour.
1. Lacommanded’éclairageestinstalléedansunendroitrelativementsombre.2. Lacommanded’éclairageestenmodeessai.(Placer l’interrupteur ON-TIME).
Les lampes s’allument sans raison apparente.
1. Lacommanded’éclairagepeutdétecterdepetitsanimaux,desarbresagitésparleventoulacirculationautomobile.(Réorienter le détecteur).
2. Lacommandedesensibilitéestplacéesurunréglagetropsensible.(Réduire la sen-sibilité. Mettre l’amplification de portée (Range Boost) hors circuit (OFF).
3. LaminuterieDualBrite®estencircuit(ON).
L’éclairage s’allume trop tard sous le réglage cré-puscule-aube.
1. Lecapteurestsituédansunendroit relativementsombre.(Déplacer le capteur ou utiliser un réglage de 3 h ou de 6 h).
Les lampes restent allu-mées continuellement.
1. Unprojecteurestsitué tropprèsdudétecteuroupointéversdesobjetset lachaleurdéclencheledétecteur.(Repositionnez le projecteur loin du détecteur ou des objets rapprochés).
2. Ledétecteurdelacommanded’éclairagepointeversunesourcedechaleurcommeunéventd’aération,unéventdesécheuseouunesurfacepeintedecouleur viveréfléchissantlachaleur.(Réorienter le détecteur).
3. Lacommanded’éclairageestenmodemanuel.(La remettre en mode AUTO).
Les lampes clignotent. 1. Lachaleuroulalumièredesprojecteurspeutallumeretéteindrealternativementlacommanded’éclairage.(Éloigner les projecteurs du détecteur).
2. Lachaleurquiestréfléchiepard’autresobjetspeutaffecterlacommanded’éclairage.(Réorienter le détecteur).
3. Lacommanded’éclairageestenmodeessaietseréchauffe.(Le clignotement est normal dans ces deux cas).
4. Delalumières’échappepeut-êtreàtraversleréflecteurduprojecteur.(Remplacez les lampes par de nouvelles lampes de qualité PAR 38 ou assurez-vous que les protecteurs de lampe métalliques sont en place.)
5. Lacommandedumoded’éclairageestenpositionAlerteavecclignotement.(Le cligno-tement est normal dans ce mode. Sélectionnez Sécurité ou Économise les ampoules pour désactiver le clignotement.)
6. LalampeCFLn’estpeutêtrepasàintensitéréglable.[Utilisez seulement une lampe CFL à lumière mixte et à intensité réglable (type SBCFL).]
L’éclairage clignote une fois, puis reste éteint en mode manuel.
1. Lecapteurdétectesonpropreéclairage.(Repositionner les lampes pour que l’aire sous le capteur demeure relativement sombre).
chaquedouille].Alimentationélectrique.. 120VCA,60HzModes defonctionnement..... Essai, automatique et priorité
manuelleModesd’éclairage... Sécurité,Économiselesampou-
les,AlerteavecclignotementDélais............. 1,5et20minutesDualBriteMD........ 3,6heures,crépuscule-aurore
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner toutproduitetd’enchangerlesspécifications,entouttempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantà l’incorporation de nouvelles caractéristiques auxproduitsdéjàvendus.
18 204067-01
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouà lanégligence.Lesampoules, lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodificationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’ex-péditionpourlerenvoidelamarchandise.LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.CETTE GARANTIETIENT EXPRESSÉMENT LIEU DETOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEA-THCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LESPERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Si leproblèmepersiste,composez*le1800858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
19204067-01
Notes / Notas ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
20 204067-01
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LOREQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D'ACHAT; VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES
LIÉES À LA GARANTIE.
Purchase InformationInformación de la compraRenseignements d’achat
Model #: _________________ Date of Purchase: _____________Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat