Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation MBA Sebastian Lozano Analista de Estrategias...
-
Upload
rufino-pupo -
Category
Documents
-
view
3 -
download
1
Transcript of Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation MBA Sebastian Lozano Analista de Estrategias...
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
MBA Sebastian LozanoAnalista de Estrategias de Marketing
The University of New HavenBusiness Development – Latin America
MultiLing Corporation
1
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
MARKETING INTERNACIONAL
CLAVES PARA EL ÉXITO DEL AGRO EXPORTADOR
2
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
EL MERCADO GLOBAL
Globalizacion de Mercados: Proceso por el cual las personas en el mundo están unidas en una sola sociedad y trabajan juntas.
- El Comercio está cada vez más globalizado en su alcance hoy en día.
Razones:
• Tecnología: (internet, celular, GPS, Transferencia electrónica de fondos, etc.)
• TLC: Tratados de Libre Comercio (WTO, CE, UNASUR, CAN, etc.)
• Costos: Tarifas (impuestos, etc.) y Sin-Tarifas (Burocracia, Cuotas, Impuestos, etc.)
• Competencia: saturación interna
3
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
Producción Agropecuaria Sigue Creciendo
• La producción agropecuaria creció 7.3% en marzo de este año comparado con el mismo mes del 2008.
• Este importante resultado se explica por la expansión en la producción de los subsectores agrícola, que fue de 8.2%, y pecuario, que alcanzó un 5.9%.
• Este último viene creciendo 57 meses consecutivos.
4
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
Productos con Mayor Crecimiento
Experimentaron mayores tasas de crecimiento el • Maíz amarillo duro• Arroz cáscara• Maíz choclo y• Carne de ave. • Valor Bruto de la Producción Agropecuaria en el
primertrimestre fue de 3.9%.
5
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
Precios Internacionales (Abril)• Subieron: Algodón, maíz, complejo soya, café,
azúcar y cacao.– Razón: A pesar de la influencia de la aparición y
especulación por la llamada gripe porcina. Debido al incremento de los precios del petróleo, la ascendente demanda mundial, problemas climáticos y bajas en la producción.
• Igual: El trigo permaneció igual que los dos meses precedentes,.
• Bajaron: Arroz – Razón: fundamentalmente por estimaciones de un
incremento en la producción. 6
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
Principales Paises a los que se Exporta
Arequipa:
1. China2. Estados Unidos3. Bolivia 4. Haiti5. Italia6. Chile7. Japon 8. Brazil
7
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
Principales Paises a los que se Exporta
Region Sur1. China2. Estados Unidos3. Japon4. Chile5. Brazil6. Italia7. Espania8. Alemania
8
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
PORQUE ES IMPORTANTE EL MARKETING?
No Clientes = No Negocio
• Atrae clientes que te compran.
• Retiene clientes que te seguiran comprando.
• Convierte a clientes que antes compraban a tu competencia.
• El vehiculo que hace crecer y mantener tu negocio.
9
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
ELEMENTOS DEL MARKETING GLOBAL
- Producto: ¿Qué? (auto, cochinilla, pisco, algodon)
- Precio: ¿Cuánto? (costo + precio de calle + unico)
- Promoción: ¿Cómo? (mensaje)
- Plaza: ¿Dónde? (virtual vs. real / domestico vs. internacional)
10
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
PROMOCIÓN: IMPORTANCIA DE LA COMINICACIÓN INTERNACIONAL
Promoción: Es el mensaje acerca de su producto o servicio que usted quiere comunicar a sus clientes o clientes potenciales.
Comunicación: Es el proceso de transferir informacion de una fuente a otra.
11
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
Grandes Obstaculos:
Lenguaje: Es el término más comúnmente utilizado para referirse a idiomas naturales.
Cultura: La totalidad del comportamiento social trasmitido a traves de arte, instituciones, creencias, comportamientos.
Localización: El proceso de modificar productos o servicios para explicar las diferencias en mercado distintos. Linguística, cultural, contenido, y temas sobre procesos técnicos se toman en cuenta.
12
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
¿CÓMO SUPERAR LA BARRERA DEL IDIOMA?
Usted tiene un mensaje que quiere comunicar a su cliente extranjero acerca de su producto o servicio…depende de la calidad de traduccion para que su mensaje motive a su cliente a comprar su producto o servicio.
Traducción: Expresar en una lengua lo que esta escrito o se ha expresado en otra.
13
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
¿A quien contratara para la traduccion de su mensaje?
Amigo o Familiar Bilingue
Empleado Bilingüe
Agente Extranjero
Traductor Independiente
Empresa Experta en Traduccion
Calificacion Cole/Acad Cole/Acad Tecnico Tecnico Profesional
Costo Bajo Bajo Medio Medio Mercado
Experiencia No Basica Intermedio Alto Experto
Calidad Pesima Pobre Baja Intermedia Exelente
14
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
7. CASOS REALES: CONSECUENCIAS DE ERRORES DE TRADUCCIÓN Y LOCALIZACIÓN
BRANIFF:
Mensage Original: “Fly in Leather”Traducción por un experto: “Viaje cómodamente en nuestros asientos de cuero”Traducción por un inexperto: “Viaje desnudo”
Pizza Hut
Mensaje Original: “Nothing Tastes as good as a good P´Zone”Traducción por un experto: “Nada se compara al sabor de un buen calzone” Traducción por un inexperto: “Nada sabe mejor que un buen pezón”
Coors (beer brand)
Mensaje Original: “Drink Coors and Turn it Loose”Traducción por un experto: “Tome Coors y liberese”Traducción por un inexperto: “Tome Coors y sufra de una diarrea”
15
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
7. CASOS REALES: CONSECUENCIAS DE ERRORES DE TRADUCCIÓN Y LOCALIZACIÓN
Elextrolux Vacuum
Mensaje Original: “Nothing Sucks Like an Electrolux” Traducción por un experto: “Nada aspira mejor que una Electrolux”Traducción por un inexperto: “Nada aspira mejor que la porquería de Electrolux”
Mazda
Mensaje Original: “Drive LaPuta where ever you go”Traducción por un experto: “Maneje un Mazda a cualquier lado”Traducción por un inexperto: “Lleva a La Puta donde quiera que vayas”
Pepsi
Mensaje Original: “Come live with the Pepsi Generation”Traducción por un experto: “Anímate con la generación Pepsi”Traducción por un inexperto: “Pepsi resucitara a tus ancestros muertos”
16
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
PORQUE USAR UNA PAGINA WEB PARA VENDER SUS PRODUCTOS O SERVICIOS
Su mercado no tiene limites geograficos.
Crece su mercado.
Su producto se vuelve global.
Atrae y retiene mas clientela.
Su mensaje llega a su mercado objetivo inmediatamente.
17
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
PORQUE USAR UNA PAGINA WEB EN VARIOS IDIOMAS
- Rompes la barrera del idioma y cultura
- Baja inversion - gran retorno.
- Ganas clientes extranjeros
- Cada idioma te hace ganar 100% mas de ventas.
- Demuestras que que piensas en las necesidades de tus clientes
- Te ganas la confianaza y lealtad de tus clientes.
- 99% de usuarios buscan comprar productos que esten promocionados en su idioma nativo.
-Cada idioma incrementa el trafico a tu web site en 100%
-Ganas y te diferencias de tu competencia
18
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
NUMERO DE USUARIOS DE INTERNET POR IDIOMA
19
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
8. CONCLUSIÓN
“SI YO TE ESTOY VENDIENDO, THEN I SHOULD BE SPEAKING YOUR LANGUAGE”.
“IF I AM BUYING FROM YOU, ENTONCES TU DEBERIAS HABLAR MI IDIOMA”.
20
Creado por Sebastian Lozano para MultiLing Corporation
www.exportta.com
21