Contes maghrebins - French Graded Reader

download Contes maghrebins - French Graded Reader

of 76

Transcript of Contes maghrebins - French Graded Reader

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    1/76

    Contes

    maghrébins

    DONATA KlNZELBACH

    ra

    1,6nt

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    2/76

    Contes maghrébins

    Textes choisis et présentés par Norbert Becker

     VERLAG DONATA KINZELBACH 

    MAINZ

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    3/76

    T a b l e   d e s  m a t i è r e s

    Le  c h a s s e u r  e t  l e   c a d i ________________________________ 5

    Contes Maghrébins, Fleuve et Flamme, 1981

    L'ÉTRANGE DOT _______________________________________ IOContes Maghrébins, Fleuve et Flamme, 1981

    HAJJ GATTUS __

      1 7Contes Maghrébins, Fleuve et Flamme, 1981

    L e   c h ê n e  d 'O g r e   _____________________________________23

    Taos Amrouche:  Le grain magique, Édition La Découverte, 1996

    LE  VIEUX LION ET LE VOL DE PERDRIX _________________   2 7Taos Amrouche: Le grain magique, Édition La Découverte, 1996

    LES ÉNIGMES _________________________________________-33Contes Maghrébins, Fleuve et Flamme, 1981

    LA FLUTE D'OS ____________________________________ 3 9Taos Amrouche: Le grain magique, Édition La Découverte, 1996

     ATTIALLAH  ___________________________________4 5Contes Maghrébins, Fleuve et Flamme, 1981

    B e n i  A d a m   e t  l e  G h o u l   ______________________________ 52

    Contes Maghrébins, Fleuve et Flamme, 1981

    lÆ SUBTIL ET L'INNO CE NT ______________________________ 6 1Taos Amrouche:  Le grain magique, Édition La Découverte, 1996

    H i s t o i r e  d u  c o f f r e   _________________________________ 6 9

    Taos Amrouche: Le grain magique, Édition La Découverte, 1996

    3

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    4/76

    LE CHASSEUR ET LE CADI

    Il était une fois un chasseur qui5 sortait chaque jour dans les

    grasses prairies et les sombres

    forêts. Il ramenait tous les soirsde quoi se nourrir le lendemain.Un jour, il prit le plus gros

    10 perdreau de sa vie et décida de lefaire cuire au four du village en letruffant de bonnes choses:épices, ail, oignon, plantes aromatiques... Il le porta de bonmatin et demanda au boulanger de faire très attention à ce

    15  délicieux repas et de ne pas trop le fairecuire afin de nepas legriller complètement.Comme par hasard, ce jour-là, le cadi dans sa promenadequotidienne passa devant le four et fut frappé par l'odeuralléchante qui émanait du four. Sa curiosité le poussa à entrer

    20 et à demander au boulanger:- Qu'avez-vous de si bon dans votre four?

    - Oh rien, ce n'est qu'un perdreau truffé appartenant auchasseur du village qui en fera son repas, répondit le

     boulanger.25  - Vous allez me donner ce délicieux perdreau, j'en ferai mon

    repas d'aujourd'hui, répondit le cadi. (Il en avait l'eau à la bouche.)

    i le cadi: magistrat musulman, juge - 5 gras,se ici: fertile; qui produit  beaucoup; abondant, épais - sombre (adj.): contr.: clair - 9 le perdreau: oiseau, sorte de petite poule sauvage -10 le four: le boulanger fait cuire le pain dans un four - n truffer qc: remplir de truffes (champignon très recherché que les porcs trouvent dans la terre) - 12 une épice: les épices servent à donner plus de goût aux repas; le paprika, le poivre, la moutarde, la vanille etc. sont des épices - l'ail (m.): sorte d'oignon sentant très fort -18  

    alléchant,e: qui met en appétit; tentant; appétissant - émaner: venir de; sortir de; provenir de (pour une odeur) - la curiosité: attitude de celui qui est curieux, qui veut tout savoir

    5

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    5/76

    - Mais, répliqua le boulanger embarrassé, je ne peux vousdonner ce qui ne m'appartient pas, que dirais-je au chasseur?

    30  - Tu vas me donner ce que je te demande et, lorsque lechasseur viendra, tu essaieras de te débarrasser de lui; si tun'arrives pas à le convaincre, alors tu lui diras d’aller voir le

    cadi. Moi, je mettrai tin terme à tout cela, conclut le cadi. Lecadi emmène donc le perdreau et, à midi, le chasseur arrive

    35  pour chercher son repas.- Tu ne m'as rien donné et dans le four il n'y a que du pain, luidit le boulanger.- Comment, je t'ai donné ce matin un perdreau truffé à fairecuire, s'écria le chasseur.

    40  - Tu ne veux pas me croire; allons voir le cadi, lui jugera notrequerelle, répondit le boulanger.Cette proposition fit l'affaire du chasseur: ils vont tous deuxchez le cadi.- Racontez-moi votre histoire, demanda le cadi, en s'adressant

    45  au chasseur avec malice.- Eh bien, Excellence, j'ai donné un perdreau truffé à faire

    cuire à ce boulanger. Quand je suis venu le chercher, il aprétendu que je n'avais rien donné. Je veux mon perdreau,c'est mon repas.

    50  Le cadi, bien sur, avait préparé la réponse qu'il ferait auchasseur; il lui dit donc, ironiquement:- Cette plainte mérite l'ouverture du livre sacré qui nousdonnera la solution de ton problème. Le cadi ouvre un livre etreprend: le livre sacré dit que le perdreau s'est envolé.

    55  Le chasseur surpris répond au cadi:- Peut-être que le perdreau s'est envolé, mais est-ce que lesépices, l'ail et les arômes se sont envolés avec lui?

     Alors, le cadi s'étonne de la finesse du chasseur et avoue:

    27 embarrassé,e: très gêné, perplexe, confus - 30 se débarrasser de qn: se libérer de qn - 31 convaincre qn: persuader qn - 32 un terme: une fin - 

    conclure: tirer une conséquence, décider, prendre une décision, résoudre - 40 la querelle: la dispute, le désaccord - 44 la malice: tendance à mal faire ou à s’amuser aux dépens d'un autre

    6

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    6/76

    - C'est moi qui ai pris ton perdreau parce que l'odeur a60  chatouillé mes narines et je n'ai pu résister. Maintenant je

     vais payer ton perdreau et je t'invite à déjeuner. Ainsi, le chasseur fut convié à la table du cadi et, en plus, ilreçut un sac d'or, en guise de récompense.Bien penser, bien dire, font faire grand chemin.

    Su j e t s  d 'é t u d e

    1. Quels sont les personnages de ce conte? Que font-ils?2. Sur quoi le cadi fonde-t-il sa stratégie?3. Sur quoi le cadi appuie-t-il d'abord son jugement?

    Quelle conclusion peut-on en tirer sur le caractère decette magistrature?

    4. Caractérisez le chasseur.5. Quelle est la tension fondamentale décrite dans ce

    texte?6. Quelle pourrait être la morale de ce conte, d'après

     vous?

    T r a v a u x  pr a t i q u e s

    I. Le soir, après son travail, le boulanger raconte samésaventure à sa femme. Formez ce récit en utilisantles éléments ci-dessous. Comme il s'agit d'un

    événement passé il faut employer le passé composé,l'imparfait et le plus-que-parfait.

    59 chatouiller: produire des sensations agréables, exciter - la narine: partie du nez par laquelle on sent qc; le nez a deux narines - 61 convier qn (litt.): inviter - 62 en guise de: comme, en tant que

    7

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    7/76

    Ce matin/ chasseur/ me demander/ faire cuire au four du village/ gros perdreau/ truffé de bonnes choses/ par hasard/cadi/ faire sa promenade quotidienne/ être attiré par l'odeuralléchante/ émaner du four/ cadi / exiger de lui donner leperdreau/ promettre de régler l'affaire/ moi/ embarrassé/

    céder enfin et obéir/ à midi/ chasseur/ revenir/ chercher sonrepas/ moi/ feindre de n'avoir rien reçu/ chasseur dupé/ êtrefurieux/ protester/ tous deux se rendre chez le cadi/ exposerl'affaire/ cadi avoir préparé la réponse/ dire ironiquement/falloir regarder dans le livre sacré/ selon le «juge»/ perdreaus'être envolé/ cependant/, chasseur consterné/ répliquer avecsang-froid/ être possible que le perdreau s'être envolé/ mais

    les épices ne pouvoir pas disparaître dans les airs/ enfin, lecadi être touché/ inviter chasseur futé à dîner avec lui/ luipayer son perdreau.

    II. Quel est, d'après vous, le caractère des troispersonnages? Choisissez parmi les traits de caractèresuivants ceux qui peuvent se rapporter au cadi et aux

    deux autres personnages, et formez des phrases. Pourmontrer qu'il s'agit de votre avis personnel, vouspouvez utiliser des formules comme à mon avis, selon moi, d'après moi, pour moi, mon opinion est que, 

     pour ma part   ou employer des verbes comme croire que, penser que, estimer que, dire que.  Justifiez votrechoix. Voici un exemple: Je crois que le boulanger est

    lâche parce qu'il se met du côté du cadi qui est le pluspuissant.

    Le personnage dont vous parlez est-il:Intelligent, rusé, gourmand, lâche, courageux, sincère,loyal, honnête, stupide, fort, faible, puissant, faux,astucieux, égoïste, avare, social, travailleur, paresseux,ouvert, franc, hypocrite, adroit, débrouillard, méchant,furieux, querelleur, exigeant, modeste, obéissant, sanscaractère, d'un caractère ferme, gentil?

    8

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    8/76

    III. Supposons que toute l'histoire se soit dérouléeautrement:

    1. Complétez les propositions suivantes:

    Si ce jour-là le cadi n'était pas passé devant le four du village ... (sentir l'odeur alléchante de ce délicieuxrepas).Si le cadi avait pu mieux se maîtriser... (ne rien exigerde ce qui ne lui appartenait pas).Si le chasseur était revenu un peu plus tôt chez le

     boulanger ... (peut-être voir le cadi emporter leperdreau)

    2. Répondez aux questions suivantes:a) Dans quel cas le cadi n'aurait-il pas osé commettre sa

    mauvaise action? b) Dans quel cas le chasseur n'aurait-il pas pu répondre?c) Dans quel cas le chasseur n’aurait-il pas été convié à la

    table du cadi?

    3. Que feriez-vous si vous étiez dans la même situationque le chasseur/ le boulanger? Répondez par desphrases complètes.

    9

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    9/76

    L'ÉTRANGE DOT

    Dans un village lointain, vivait un pauvre vieil homme. Il étaitsage et pieux. Pour tout bien, il avait un fils unique. Sa femme

    5  était morte d'un mal mystérieux. Il éleva seul son fils. Celui-ci

    grandit dans l'amour et le respect de son père. Il termina sesétudes à l'école coranique du village. Les portes de la Zitounalui étaient ouvertes maintenant. Et il décida d'en parler à sonpère:

    10 - Père, que Dieu prolonge ta vie, et tu verras ton fils devenircadi. Je voudrais aller à Tunis étudier la chariâa. Et j'aimeraisavoir ta permission, toi qui as tout sacrifié pour moi. Toi qui

    as veillé à mon chevet. Toi qui m’as servi de père et de mère àla fois.15  Son vieux père n'était pas allé au Kouttab. Mais il avait appris

    à lire dans le livre de la vie. C'est pourquoi quand son fils luiparla de son projet de devenir cadi, il le regarda à travers sespaupières alourdies par les épreuves de la vie et lui dit:- Mon fils, j'aimerais mieux te garder à la maison à mes côtés,

    20 j'aimerais mieux te voir garder les moutons et les chèvres.J'aimerais mieux te voir travailler comme apprenti forgeronou marchand de charbon que de te voir veiller, prendre de lapeine, gaspiller les meilleures années de ta vie pour devenircadi.

    i la dot: ce que le/la futur/e marié/e apporte en mariage - 3 lointain,e:  

    contr: proche - 4 pieux,se: qui agit selon la foi ; religieux - 7 la Zitouna:  mosquée-université musulmane -11 la chariâa: la législation musulmane - 13 veiller: être de garde; passer la nuit auprès d'un malade - le chevet: partie du lit où se trouve la tête, tête du lit -15 le kouttab: école coranique -18 les  paupières (f.): elles servent à protéger l'œil; quand on dort elles sont fermées - alourdi,e: devenu lourd - une épreuve: danger, malheur qui éprouve le courage, la résistance - 20 le mouton: animal domestique qui donne de la laine - la chèvre: animal domestique ayant deux cornes et une 

     barbiche - 21 un apprenti: jeune homme qui apprend un métier - le 

    forgeron: homme qui travaille le fer; qui fait les fers à cheval - 22 le charbon: sorte de pierres noires avec lesquelles on peut chauffer - prendre de la peine: s'efforcer, faire des efforts - 23 gaspiller qc: dépenser inutilement, dépenser trop; contr. économiser

    10

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    10/76

    25 Le fils, surpris, voulut en savoir davantage:- Mais qu'ont-ils les cadis, mon père, pour que tu en pensesautant de mal? Ne sont-ils pas ceux qui connaissent le coranmieux que quiconque? Ne sont-ils pas ceux qui punissent le

     voleur et défendent la victime?

    30 Pour le convaincre, son père lui raconta cette histoire:- Il était une fois un pauvre jeune homme qui s'appelaitHassen. Hassen tomba amoureux d'une jeune fille beaucoupplus riche que lui. Cette fille s'appelait Zeineb.Il alla voir les parents de Zeineb. Il leur demanda sa main.

    35 Ceux-ci refusèrent de donner leur fille à un homme aussipauvre. Hassen insista. Alors, pour se débarrasser de ce

    prétendant, ils lui imposèrent comme dot cent méhariscouleur de safran. Hassen protesta, mais finit par accepter.Malheureusement, il n'y avait que l'ouali à avoir ce genre de

    40  méharis. Il en était très jaloux. Et les hommes qui lesgardaient étaient sans pitié. Ils coupaient la main à tous ceuxqui essayaient d'en voler. Un jour, qu'il était dans le désert, endehors de la ville, errant à la recherche d’une solution, Hassen

    aperçut au loin un nuage de poussière qui montait au ciel.45  C'était l'ouali de retour d'une partie de chasse. Le cortège serapprochait de plus en plus. Hassen pouvait distinguer l'oualientouré de sa garde et de ses favoris...Tout à coup, un lion gigantesque, qui était à l'affut derrière unrocher, bondit sur le groupe et effraya les chevaux qui

    28 quiconque: n'importe qui - 29 la victime: personne qui subit l'injustice ou un malheur - 36 insister: ne pas céder; continuer à demander qc - 37 le prétendant: celui qui veut épouser une femme; candidat au mariage - le méhari: dromadaire arabe (dressé pour les courses) - 38 le safran: une épice de couleur jaune - 39 un ouali: vice-roi chargé de gouverner un pays au nom du sultan - 40 jaloux,se: qui n'accepte pas l'avantage d'un autre; qui envie la femme à un autre; qui éprouve un sentiment de rivalité - 42 le  désert: le Sahara est un désert - 43 errer: marcher sans savoir où l’on se trouve; sans connaître la direction - 45 le cortège: suite de personnes qui 

    marchent l'une derrière l'autre - 47 le favori, la favorite: celui/celle qu'on préfère - 48 le lion: en Afrique le «roi des animaux» - être à l'affût: guetter,  se cacher et bien observer pour chasser un animal - 49 bondir: sauter - effrayer qn: faire très peur à qn

    11

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    11/76

    50  s'emballèrent. Toute la cour s'enfuit laissant l'ouali seul avecle lion. Hassen prit son épée et courut à la rencontre de la bête. D'un coup formidable, il lui fendit la tête en deux. Lelion tomba sur les genoux puis alla rouler dans le sable dudésert. L'ouali, mécontent de ses gardes, les chassa. Mais sa

    55  colère passée, il n'oublia pas son sauveur et il voulut lerécompenser:- Jeune homme, je te dois la vie, tu as droit à une récompense,as-tu un désir que nous pourrions satisfaire?- Seigneur et maître, dit Hassen, je sais combien vous estimez

    60  vos méharis, couleur de miel et de safran, mais il m'en fautcent de cette espèce rare pour doter la fille que je voudraisépouser. Il y a deux solutions qui pourraient me satisfaire;offrez-moi ces méharis en récompense, ou décapitez-moi pouravoir osé demander si cher!

    65  Alors l'ouali se gratta la barbe et lui répondit:- Tu es courageux et tu n'as pas démérité. Je te les offre de boncœur, mais tu dois faire attention, car ces gens veulent tamort.Hassen est très content. Il va enfin pouvoir épouser sa bien-

    70  aimée. Il va voir son beau-père avec ses méharis. Mais sespeines ne vont pas s'arrêter là: le père de la jeune fille futsurpris et très contrarié de le voir ramener les cent méharis. Illui dit d'un air très méchant:- Les cent méharis, c'était la condition de la mère de ma fille.

    75  J'ai, moi aussi, une condition, je veux que tu me ramènes une

    50 s'emballer: devenir incontrôlable et nerveux - 51 une épée: arme du Moyen-âge avec laquelle on faisait des duels - courir à la rencontre: s'approcher en courant; courir vers qn - 52 fendre qc: couper en deux - 54. mécontent,e: contr.: content - 55 le sauveur: celui qui sauve qn en danger de mort - 60 le miel: produit très sucré des abeilles - 61 doter qn: donner 

    une dot - 63 décapiter qn: couper la tête à qn - 65 se gratter: toucher en frottant avec le bout des doigts - 66 démériter: ici: agir de manière lâche - 70 le beau-père: le père de son mari, de sa femme - 72 contrarié.e: fâché, embarrassé

    12

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    12/76

    charge de dromadaire, c'est-à-dire deux grands sacs pleins descorpions vivants.Hassen resta interdit devant une demande aussi curieuse.Quelle étrange dot! Où est-ce qu'il va trouver autant de

    80  scorpions à la fois? Décidément ils veulent sa mort. Et il s'en

    alla pensif et très déçu.Un jour, un passant le trouva en train de tracer dans le sabledes traits et des lignes et lui dit:- Qu'est-ce qui te tracasse, mon fils?

    85 Hassen lui raconta alors son histoire et y ajouta tout sondésespoir. Mais le passant lui dit avec un sourire calme:- Ce n'est pas si difficile. Tu n'as qu’à aller au cimetière

    chercher une tombe de cadi et soulever sa dalle. Tu trouverasce que tu cherches.

    90  Ce fut fait. Hassen prit un dromadaire et une fourche. Il allaau cimetière. Il s'arrêta devant une tombe de cadi, creusa,souleva la dalle et ... que vit-il? Horreur!!! Le tombeaugrouillait de scorpions noirs. Il en était plein jusqu'au bord.Hassen remplit ses sacs à toute vitesse. Il s'en retourna tout

    95  tremblant voir ses "beaux-parents".Il dut affronter d'autres épreuves encore. Il en triompha. Ses beaux-parents finirent par céder et il put épousei*l'essentiel.Les portes du paradis, reprit le père, sont interdites à ceux quiont mangé le bien des orphelins et, tu vois, la honte les

    100  poursuit même après leur mort. Voilà pourquoi je t’interdiscette voie. Je ne voudrais pas te voir maudit vivant et mort.

    * Hier fehlt : Zeineb. C’était

    78 interdit: stupéfait, très surpris, consterné - 84 tracasser qn: rendre inquiet, préoccuper - 87 le cimetière: lieu où l'on enterre les morts - 91 creuser qc: faire un trou - 92 la dalle: grande pierre plate qui recouvre une tombe p.ex. - 93 grouiller de: être plein de petits animaux qui bougent -96 affronter qn: faire face à qn; aller courageusement au-devant d'un danger - 

    99 un orphelin; un enfant qui a perdu ses parents. Quand il y a des orphelins sans tuteur, c'est le cadi qui assume ce rôle. C'est lui qui gère leur 

     bien -101 maudire qn: souhaiter qc de mal à qn

    13

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    13/76

    Son fils baissa la tête. On vit une larme descendre lentementle long de sa joue, puis retomber sur le sol. Il l'essuya durevers de sa main avant d'embrasser son vieux père.

    Su j e t s  d 'e t u d e

    1. Devant quel choix se trouve le fils?2. Quelle est l'opinion que se fait le père de l'avenir de son

    fils? En quoi se distingue-t-elle de celle du fils?3. Décrivez la divergence des opinions qu'ont le père et le

    fils sur les cadis.

    4. Montrez les différentes phases de l'histoire que le pèreraconte à son fils.5. Quel est l'énoncé le plus important de l'histoire et

    comment est-il marqué par la structure?6. Le père a-t-il atteint le but qu'il s'était fixé?7. Expliquez le titre.8. Montrez les rapports entre les deux histoires. Qu'est-ce

    qui montre la fonction de la deuxième histoire?9. Essayez de décrire «l'appréciation» de la profession de

    cadi dans la société.10. Comparez le rôle que joue le «père» dans la société

    maghrébine de ce conte et celui qu'il joue dans la nôtre.

    T r a v a u x  pr a t i q u e s

    I. Pour marquer la nécessité, il y a plusieurs moyens del'exprimer. Transformez les phrases suivantes. Voici unexemple: Le Gis doit beaucoup apprendre pour... Il faut qu'il apprenne beaucoup pour... Il a encore beaucoup à apprendre pour...

    104 le revers: l'autre face (d'une monnaie, de la main)

    14

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    14/76

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    15/76

    1. La grande quantité de scorpions cause à ceux qui les voient une peur indescriptible.

    2. Les parents essaient d'empêcher le mariage par une sérieinterminable d'épreuves.

    3. Le héros montre une volonté inflexible.Complétez les phrases suivantes:4. Sa fermeté de caractère est ... (elle ne peut pas être

    contestée)5. Le comportement du cadi était... (peut être blâmé, mérite

    d'être blâmé)6. La profonde impression que l'histoire a produite sur le

    fils était... (pouvait être vue dans ses réactions)7. Les parents ont pensé que ces épreuves étaient ... (ne

    pourraient pas être surmontées)

    IV. marier qn - se marier (avec qn) - épouser qn - être mariéTraduisez les phrases suivantes:

    1. Jadis, c'étaient les parents qui mariaient leurs enfants.2. Le prétendant devait donner une dot pour la fille qu'il

     voulait épouser.3. Hassen s'est marié avec Zeineb.4. Ils se sont mariés avec le consentement des parents.5. Souvent un sultan est marié avec plusieurs femmes.

    16

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    16/76

    HAJI Ga t t u s

    Sidi El Gattus a faim. Avant il dupait les rats et les mangeait.Il en a dévoré un grand nombre. Désormais ils ont trop peuret ne se laissent plus prendre.Mais El Gattus a très faim et il doit avoir recours à la ruse. Ilse terre quelques jours chez lui. Ensuite, il sort et déclare àtous ceux qu'il croise dans la rue qu'il est allé en pèlerinage àla Mecque. Désormais, il sera Hajj Gattus. Il va prêcher le bien contre le mal. Il donnera l'exemple. Il ne mangera plusun seul rat.

    Il invite tous les rats à venir chez lui fêter cet événement etsceller cette amitié nouvelle.Ce sont les rats qui se réjouissent le plus en entendant cettenouvelle:

    Loué soit le dieu qui a entendu nos prières. Nous n'avonsplus peur de Gattus le chat, notre unique ennemi!Certains, dans ce débordement de joie, vont jusqu'à proposer

    d'aller sur-le-champ chez Hajj Gattus lui souhaiter la bienvenue, remercier Dieu et participer à la grâce du pèlerin.Mais un vieux rat aux cheveux blanchis par les années lesarrête:

    Où allez-vous comme ça? Je connais bien Gattus. Il estcruel et cupide, et il ne peut pas changer aussi facilement.Les jeunes rats essaient de lui faire entendre raison.

    3 duper qn: tromper qn - 4 dévorer qc/qn: manger rapidement - désormais: à partir de ce moment - 5 se laisser prendre: se laisser tromper; être trompé - 6 avoir recours à qc: employer un (dernier) moyen efficace - 7  se terrer: se cacher dans un trou dans la terre (un terrier) - 8 croiser qn: rencontrer, venir en sens inverse - le pèlerinage: voyage à un lieu saint, à la 

    Mecque p.ex. pour prier Allah - 13 sceller qc: confirmer qc; fixer définitivement -18 le débordement: ce qui dépasse la normalité; ce qu'il y a 

    de trop - 19 sur-le-champ: tout de suite - 20 le pèlerin: qn qui fait un pèlerinage - 24 être cupide: désirer toujours qc sans être jamais satisfait - 25 faire entendre raison à qn: essayer de convaincre qn par des arguments

    17

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    17/76

    Mais il a été à la Mecque, il est pèlerin! Dieu pardonne àcelui qui s'est définitivement repenti. Allons chez ce pieuxhajj lui présenter nos félicitations et notre amitié...Le vieux rat, prudent, leur dit:

    30  - Laissez-moi d'abord lui parler! Je suis vieux et je n'ai paspeur de mourir. De toutes façons, s'il n'a pas changé, il vautmieux qu’il me mange seul; je lui resterai sur l'estomac. Cela

     vaudra mieux que de tomber dans son piège et de périr sousses griffes.

    35  Les jeunes rats acceptent. Il prend sa canne et se dirige vers la

    demeure de Hajj Gattus. Les rats se mettent en rond etattendent. Le vieux rat se présente à la porte. Gattus l'invitecourtoisement à entrer:

    Entre, cher ami, ma maison est celle d'Allah!40  Mais déjà ses moustaches frémissent de convoitise. Il arrive

    très mal à se maîtriser. Il a même failli sauter sur le vieux rat.Celui-ci a tout remarqué. Il a très peur, mais il arrive à

    dissimuler sa terreur. D'une voix mielleuse, il dit:Soyez le bienvenu o Hajj! Mes confrères m'ont envoyé45  pour voir si vous êtes disposé à les accueillir. Ils aimeraient

     venir vous souhaiter la bienvenue et profiter de votre grâce. Ilsattendent non loin d'ici.Les moustaches de Hajj Gattus tremblent déjà à l'idée qu'il vase régaler. Il se fait très doux:

    27 se repentir: être triste de ce qu'on a fait de mal - être pieux,se: avoir du respect pour les choses religieuses, être religieux, aimer prier Dieu - 33 le piège: pour capturer un animal on lui tend un piège; souvent aus sens figuré - périr: mourir, avoir une fin malheureuse - 34 la griffe: ongle des pattes des chats, des chiens etc. - 35 la canne: bâton qui aide à marcher - 36 la demeure: là où l'on habite, la maison - 38 courtoisement: poliment, 

    gentiment - 40 la moustache: petite barbe sous le nez - frémir: trembler - la convoitise: désir très grand de posséder qc, d'avoir qc - 41 faillir faire qc: presque faire qc. - 43 dissimuler: cacher qc - mielleux,se: très doux, doux comme du miel, trop doux - 44 le confrère: collègue, camarade, compagnon - 45 être disposé à: être prêt à - 49 se régaler de qc: manger avec beaucoup de plaisir

    18

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    18/76

    Mais bien sûr, ils peuvent venir aussi nombreux qu'ils ledésirent. D'ailleurs, je vais couvrir ma maison de nattes pourles recevoir.

    Le vieux rat prend congé, salue et s'en va chez les siens, touttremblant. Le voyant revenir, ceux-ci accourent à sa rencontreet lui demandent s'ils peuvent aller voir Hajj Gattus. Le vieuxrat ne leur dit rien. Il frappe la terre de sa canne et se met àchanter ironiquement:

    Quel Hajj, quel pèlerin,la lueur de la Mecque émane de lui,

    ses moustaches tremblent, ses yeux brillent,et rien en lui n’a changé.Chacun d'entre nous doit creuserun trou où se terrer,car la vigne ne peut devenir figuier,le chardon ne donne pas de beignet.Fol est celui qui se fie

    à son ancien ennemi! A ces mots, les rats partent, chacun de leur côté, se barricaderdans leurs trous pour échapper au faux pèlerin.Jamais l'ennemine peut devenir ami.

    51 la natte: espèce de tapis en paille qu'on trouve en Orient - 53 prendre  

    congé de qn: partir, quitter qn - 59 la lueur: une faible lumière - émaner de qc: - provenir en parlant d'une odeur, d'un gaz - 62 creuser: faire un trou - 64 la vigne: plante qui porte les raisins dont on fait du vin - le figuier: arbre qui porte des figues - 65 le chardon: plante à feuilles piquantes et dont la fleur est décorative - le beignet: sorte de gâteau - 66 se fier à qn: avoir confiance en qn, avoir confiance en qn, croire que qn veut du bien et s'en remettre à lui

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    19/76

    Su j e t s  d ’é t u d e s

    1. Quel est le personnage principal? et que fait-ilnormalement?

    2. Quel est son nouveau comportement? Expliquez s'ils'agit d'une vraie transformation.

    3. Comment les rats réagissent-ils face à l'invitation?4. Quel est le résultat de l'exploration faite par le vieux

    rat?5. Que fait le vieux rat pour avertir les autres rats?6. Quel est le contenu du chant? et comment les rats

    réagissent-ils?7. Pourquoi le vieux rat réussit-il à rester en vie malgré la

    convoitise du chat?8. Quelle est l'idée centrale de ce conte? Comment est-

    elle exprimée?9. Quelles sont les parties du chant? Quels sont lesrapports entre le chant et l'histoire?

    10. A quel genre littéraire ressemble le chant du vieux rat?Pourquoi?

    11. Est-ce que ce conte pourrait avoir aussi unesignification politique? Justifiez votre opinion.

    T r a v a u x  Pr a t i q u e s

    I. Petite révision de l'emploi des prépositions.Complétez les phrases suivantes:

    1. Avant le pèlerinage tous les rats avaient peur ... Sidi El

    Gattus.2. Mais après, les jeunes ont commencé ... faire

    confiance... «pèlerin» Hajj Gattus.3. Ils débordent... joie.

    20

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    20/76

    4 -

    5 - 

    6.

    7 -

    8.

    9 -

    io.

    11.

    12.

    1 3 -

    14.

    i 5 -

    II.

    1.2.

    3 -

    4 -

    5 -6.

    Ils proposent ... aller sur-le-champ ... Hajj Gattus luisouhaiter la bienvenue.Les jeunes rats essaient... convaincre le vieux rat de lasincérité de Hajj Gattus.

    Le vieillard, cependant, veut rendre visite ... leurennemi le plus grand.Si Hajj Gattus mangeait le vieux rat, ce dernier luiresterait certainement... l'estomac.Selon le vieux cela vaudrait mieux que ... tomber ... lepiège et de périr... les griffes de Hajj Gattus.

     Alors le vieillard part... la maison de Hajj Gattus.

    Il lui dit à l'entrée: «Je veux voir si vous êtes disposé ...nous accueillir tous car nous aimerions ... venir ...

     vous souhaiter la bienvenue.»Le chat l'invite courtoisement... entrer.Enfin le rat entre ... la demeure du chat et lui parle ...une visite projetée de ses confrères.Mais quand il voit les moustaches du chat frémir ...

    convoitise il se hâte ... quitter l'endroit aussi vite quepossible.Tous les autres rats vont... sa rencontre.Et sans rien dire le vieux rat se met ... chanter unchant ironique pour mettre en garde ... ce pèlerinhypocrite.

    Petite révision de la formation des adverbes:Complétez les phrases suivantes:

    Le vieux rat a agi... (prudent)Il s'est approché du chat très ... (gentil) e t ... (lent)Il a trouvé ... (précis) le bon ton.

    Les jeunes voulaient accepter ... (aveugle) l'invitationdu chat hypocrite.Le chat a ... (adroit) trompé les autres animaux.Son pèlerinage feint à la Mecque a ... (profond) ...impressionné les rats.

    21

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    21/76

    7- Le chat convoitait ... (ardent) de manger le vieux rat,mais il s'est retenu ... (ferme) pour pouvoir ...(meilleur) dévorer les jeunes.

    8. Il a abordé le rat... (doux) e t ... (très poli)

    9. Mais celui-ci ne s'est... (absolu) pas laissé tromper.

    22

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    22/76

    LE CHÊNE DE L'OGRE

    Que mon conte soit beau et se déroule comme un long fil'L'on raconte qu'aux temps anciens il était un pauvre vieux qui

    5 s'entêtait à vivre et à attendre la mort tout seid dans samasure. Il habitait en dehors du village. Et jamais il n'entraitni ne sortait, car il était paralysé. On lui avait traîné son litprès de la porte, et cette porte, il en tirait la targette à l'aided'un fil. Or ce vieux avait une petite fille, à peine au sortir de

    10 1 'enfance, qui lui apportait tous les jours son déjeuner et sondîner. Aïcha venait de l'autre bout du village, envoyée par sesparents qui ne pouvaient eux-mêmes prendre soin du

     vieillard. La fillette, portant une galette et un plat de couscous,chantonnait à peine arrivée:

    15 - Ouvre-moi la porte, o mon père Inoubba, o mon pèreInoubba!Et le grand-père répondait:- Fais sonner tes petits bracelets, o Aïcha ma fille!

    La fillette heurtait l'un contre l'autre ses bracelets et il tirait la20 targette. Aïcha entrait, balayait la masure, aérait le lit. Puis elleservait au vieillard son repas, lui versait à boire. Après s'êtrelonguement attardée près de lui, elle s'en retournait, lelaissant calme et sur le point de s'endormir. La petite filleracontait chaque jour à ses parents comment elle avait veillé

    25  sur son grand-père et ce qu'elle lui avait dit pour le distraire.

    L'aïeul aimait beaucoup à la voir venir.

    i le chêne: grand arbre à feuilles et au bois dur - l'ogre (m): démon qui peut manger les hommes - 5 s'entêter: s'obstiner à vouloir qc; rester sur ce qu'on 

     veut - 6 la masure: une petite maison très pauvre - 7 paralysé,e: qui ne peut plus se mouvoir - 8 la targette: système de fermeture d'une porte (sans clé) - 13 le couscous: spécialité maghrébine à base de riz - 14 chantonner qc: 

    chanter pour soi à voix basse - Inoubba: nom du grand-père d'Aïcha -18 le  bracelet: cercle de métal qui se porte au bras comme bijou - 20 balayer qc: nettoyer à l'aide d'un balai (ustensile qui a un long manche) - aérer qc: mettre qc (les coussins, les couvertures du Ut) à l'air - 22 s'attarder: rester longtemps, trop longtemps - 24 veiller sur qc/qn: faire attention - 26 l'aïeul: le grand-père

    23

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    23/76

    Mais un jour, l'Ogre aperçut l'enfant. Il la suivit en cachette jusqu'à la masure et l'entendit chantonner:- Ouvre-moi la porte, o mon père Inoubba, o mon Inoubba!

    30  II entendit le vieillard répondre:- Fais sonner tes petits bracelets, o Aïcha ma fille!

    L'Ogre se dit: "J'ai compris. Demain je reviendrai, je répéterailes mots de la petite fille, il m'ouvrira et je le mangerai!"Le lendemain, peu avant que n’arrive la fillette, l'Ogre se

    35 présenta devant la masure et dit de sa grosse voix:- Ouvre-moi la porte, o mon père Inoubba, o mon pèreInoubba!- Sauve-toi, maudit! répondit le vieux. Crois-tu que je ne te

    reconnaisse pas?40  L'Ogre revint à plusieurs reprises mais le vieillard, chaque

    fois, devinait qui il était. L'Ogre s'en alla finalement trouver lesorcier.- Voici, lui dit-il, il y a un vieil impotent qui habite hors du

     village. Il ne veut pas m'ouvrir parce que ma grosse voix me45  trahit. Indique-moi le moyen d'avoir une voix aussi fine, aussi

    claire que celle de sa petite fille. Le sorcier répondit:- Va, enduis-toi la gorge de miel et allonge-toi par terre ausoleil, la bouche grande ouverte. Des fourmis y entreront etracleront ta gorge. Mais ce n'est pas en un jour que ta voix

    50  s'éclaircira et s'affinera!L'Ogre fit ce que lui recommandait le sorcier: il acheta du

    miel, s'en remplit la gorge et alla s'étendre au soleil, la boucheouverte. Une armée de fourmis entra dans sa gorge. Au boutde deux jours, l'Ogre se rendit à la masure et chanta:

    27 en cachette: en secret - 38 se sauver: s'en aller vite - 42 le sorcier: qn qui  tire sa force de la magie - 43 impotence: qui a du mal à se mouvoir - 47  enduire qc: recouvrir de qc - le miel: produit très sucré des abeilles - 48 la fourmi: petit insecte qui construit en forêt de gros tas et qui est le symbole de l'activité - racler qc: gratter soigneusement pour enlever totalement - 49 éclaircir qc: rendre plus clair - 50 affiner qc: rendre plus fin - 53 au bout de: après

    24

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    24/76

    55 - Ouvre-moi la porte, o mon père Inoubba, o mon pèreInoubba!Mais le vieillard le reconnut encore.- Eloigne-toi, maudit! lui cria-t-il. Je sais qui tu es.L'Ogre s'en retourna chez lui. Il mangea encore et encore du

    60  miel. Il s'étendit de longues heures au soleil. Il laissa deslégions de fourmis aller et venir dans sa gorge. Le quatrième jour, sa voix fut aussi fine, aussi claire que celle de la fillette.L'Ogre se rendit alors chez le vieillard et chantonna devant samasure:

    65 - Ouvre-moi la porte, o mon père Inoubba, o mon pèreInoubba!- Fais sonner tes petits bracelets, o Aïcha ma fille! réponditl'aïeul.L'Ogre s'était muni d'une chaîne: il la fit tinter. La porte

    70  s'ouvrit. L'Ogre entra et dévora le pauvre vieux. Et puis ilrevêtit ses habits, prit sa place et attendit la petite fille pour ladévorer aussi. Elle vint. Mais elle remarqua, dès qu'elle futdevant la masure, que du sang coulait sous la porte. Elle se dit:- Qu'est-il arrivé à mon grand-père? Elle verrouilla la porte de

    75  l'extérieur et chantonna:- Ouvre-moi la porte o mon père Inoubba, o mon pèreInoubba!L'Ogre répondit de sa voix fine et claire:- Fais sonner tes petits bracelets, o Aïcha ma fille!

    80

      La fillette qui ne reconnut pas dans cette voix celle de songrand-père, posa sur le chemin la galette et le plat de couscousqu'elle tenait, et courut au village alerter ses parents.- L'Ogre a mangé mon grand-père, leur annonça-t-elle enpleurant. J'ai fermé sur lui la porte. Et maintenant qu'allons

    85  nous faire?

    58 maudire qn: souhaiter du mal à qn - 69 se munir de qc: prendre avec soi - tinter v.intr.: produire un son, sonner - 70 dévorer qc: manger avec un très grand appétit; un loup/un chien dévore son manger - 74 verrouiller qc (une porte, un volet): fermer - 82 alerter qn: donner l’alarme, informer qn d'un danger

    25

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    25/76

    Le père fit crier la nouvelle sur la place publique. Alors,chaque famille offrit un fagot et des hommes accoururent detous côtés pour porter ces fagots jusqu'à la masure et y mettre

    le feu. L'Ogre essaya vainement de fuir. Il pesa de toute sa90  force sur la porte qui résista. C'est ainsi qu'il brûla. L'arméesuivante, à l'endroit même où l'Ogre fut brûlé, un chênes'élança. On l'appela le «Chêne de l'Ogre». Depuis, on lemontre aux passants.Mon conte est comme un ruisseau, je l'ai conté à des

    95  Seigneurs.

    Su j e t s  d ’é t u d e

    1. Pourquoi Aïcha apporte-t-elle tous les jours les repas àson grand-père?

    2. Comment Aïcha fait-elle pour pouvoir entrer?

    3. Qui observe Aïcha en secret? Décrivez le premier résultatde ses tentatives.4. Que fait l'Ogre pour pouvoir réussir?5. Quel est le résultat de ses efforts?6. Comment Aïcha se protège-t-elle quand elle vient voir son

    grand-père?7. Qu'est-ce qu'on fait pour écarter le danger?

    8. A quoi servent les première et dernière phrases?9. Quelles sont les qualités humaines mises en relief dans ce

    conte?10. Quel pourrait être le sens de ce conte?11. Comparez ce conte au Petit Chaperon rouge de Charles

    Perrault.

    87. le fagot: beaucoup de petites branches liées ensemble forment un fagot

    26

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    26/76

    Que mon conte soit beau et se déroule comme un long fil!

    5 Aux temps où parlaient les bêtes, un lion déjà vieux sechauffait au soleil sur la pente d'une colline, quand un chacal

     vint à passer qui dit au roi des animaux:- O maître, veux-tu retrouver l'agilité de ta jeunesse?- J'avoue que la chose me plairait, répondit le lion.

    lo - Alors, arme-toi de patience. Je serai vite de retour.

    Et le chacal partit à la recherche d'une belle peau de vachequ'il ne tarda pas à découvrir. Il fit tremper cette peau dansl'eau et la tailla en quatre parties égales. Et il entreprit alors defaire au vieux lion des mocassins qui enveloppent étroitement

    15 ses pattes. Après avoir emprisonné chaque patte dans unmorceau de peau bien trempée qu'il prit soin de coudresolidement et de lacer avec des lanières de cuir, le chacal dit

    au lion:- Reste au soleil le plus longtemps que tu pourras. Et ne20 manque pas de déplacer de temps en temps tes pattes, afin

    que sèchent tes mocassins. Quand ils seront bien secs, alorslève-toi. Tu courras comme jamais encore tu n'as couru, et tu

    HISTOIRE DU VIEUX LION ET DU VOL DE PERDRIX 

    i le vol: un groupe d'oiseaux qui volent ensemble (en l'air) - le perdrix (-ri): (Rebhuhn) - 3 se dérouler (ablaufen) - 6 la pente: ce qui n’est ni horizontal  ni vertical - la colline: une petite montagne, petite élévation de terrain - 8 l'agilité (f.): facilité et rapidité des mouvements -10 s'armer de: se protéger (par des armes); mobiliser, rassembler une qualité comme la patience, le courage etc. - 12 ne pas tarder à faire qc: faire qc rapidement, immédiatement - tremper: mettre qc (de solide) dans un liquide comme 

    l'eau p.ex. - 14 le mocassin: chaussure (des Indiens d'Amérique) - 15 la patte: pied d'animal (comme d'un lion, d'un chien) - emprisonner: id: serrer, tenir à l'étroit -16 coudre: fixer une étoffe (nähen) -17 lacer attacher à l'aide de liens croisés à plusieurs reprises - la lanière: une bande de cuir p.ex.) - 19 ne pas manquer de faire qc: devoir faire qc absolument • 21 sécher: rendre sec ce qui était humide ou même trempé

    27

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    27/76

    te sentiras des ailes. Tu ne sauras comment me témoigner tagratitude.

    Le lion était naïf. Il exposa consciencieusement ses pattes au

    soleil, en ayant soin de les déplacer. Or le soleil était piquant.Si bien que la peau ne tarda pas à rétrécir et à devenir aussidure que du bois. Le lion éprouva d'abord une gêne, puis une

    30  douleur d'autant plus vive que des lanières pénétraient danssa chair. Il essaya vainement de se libérer. Il tenta dans unsuprême effort de se dresser et roula dans le ravin: c'estmiracle qu'il n'en mourût pas.

    35  Incapable de bouger et plus endolori que s'il eut été roué decoups, aussi impuissant et désarmé qu'un agneau, le vieuxlion humilié gémissait, maudissant du fond de son ravin lechacal qui l'avait trahi. Mais voici qu'un vol de perdrix vint àpasser au-dessus de sa tête, froufroutant de toutes ses jolies

    40  ailes.- Qu'as-tu, o notre roi, un malheur t'est-il arrivé? demandèrentdu haut du ciel les perdrix.Et le lion conta sa triste aventure.- Si tu promettais solennellement de ne pas nous manger,

    45  reprirent-elles toutes à la fois, nous te délivrerions.

    25

    23 une aile: les oiseaux volent à l'aide de leurs ailes - témoigner: montrer, rendre manifeste - 24 la gratitude: sentiment de qn qui remercie qn d'autre; la reconnaissance - 26 consciencieusement: attentivement, avec exactitude - 27. piquant,e: ici: très chaud,e - 28 rétrécir: rendre plus étroit, plus petit, diminuer de taille - 29 la gêne: ce qui dérange, n'est pas agréable - 32 suprême: ici: dernier - se dresser: se mettre debout - 32 le ravin: vallée étroite et très profonde - 35 incapable: qui n'est pas capable, qui ne sait ou 

    ne peut pas faire qc - endolori,e: qui souffre, qui éprouve une douleur - rouer de coups: battre violemment - 36 impuissante: incapable; qui n'a pas les moyens, la force de faire qc ■un agneau: (Lamm) - 37 humilier qn: atteindre qn dans sa dignité (demütigen) - 37 gémir: exprimer par des sons sa douleur, sa peine - maudire: souhaiter le malheur à qn - 39 froufrouter:  produire un froufrou (Rauschen) - 43 une aventure: ce qui arrive à qn, - 44 solennellement: d'une façon formelle

    28

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    28/76

    . C'est juré, répondit le lion. Alors, les perdrix se posèrent gracieusement autour de luipour le réconforter. Et puis elles trottinèrent jusqu'à la sourcetoute proche pour ramener dans leur bec l'eau qui permettrait

    50 de mouiller les lanières de cuir. Mais leur bec contenait si peuqu'elles durent faire de nombreux voyages, ce dont elles ne seplaignirent pas, bien au contraire, tant les navrait le sort deleur malheureux maître.

    55 Les lanières finirent par s’imbiber. Les perdrix purent alors lesdéfaire sans trop de peine et enlever les mocassins qui

    torturaient leur roi. Elles eurent aussi la bonne idée demouiller les pattes du lion, ce qui le soulagea grandement etlui permit de se dresser. Quand elles le virent debout, encore

    60  majestueux en dépit de son âge et du mauvais traitement qu'il venait de subir, les perdrix se sentirent largement payées deleur peine.- Que Dieu vous bénisse et vous donne le prestige et la

    majesté du lion, vous que l'on nomme à raison «les belles du55 pays» dit de sa grande voix le lion.Les perdrix prirent leur vol. Et dès lors, leur froufrou imita lerugissement du lion.Peu de temps après, arriva le chacal, impatient de tenir saproie qui, cette fois, était royale. Il aperçoit le lion dans le

    70  ravin. Il descend vers lui et dit:

    4 6 jurer: promettre solennellement, affirmer (en invoquant Dieu) - 47 gracieux,se: avec grâce (Anmut) - 48 réconforter: donner/redonner du courage à qn - trottiner: marcher à très petits pas - 49 le bec: «la bouche» des oiseaux - 50 mouiller: mettre en contact avec l'eau, tremper, rendre humide - 52 navrer: rendre très triste, désoler qn - 55 s'imbiber: absorber un liquide - 56 défaire: enlever, détacher - 57 torturer qn: faire beaucoup de 

    mal à qn - $8 soulager qn: ici: aider, enlever ce qui pèse sur qn, diminuer la douleur - 60 en dépit de: malgré - 61 subir un traitement: (eine Behandlung erfahren) - 67 le rugissement: cris de certains grands animaux comme les lions, les tigres etc. - 69 la proie: animaux qu'on a chassés et tués; animal chassé par un autre animal pour le manger

    29

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    29/76

    - Comment te sens-tu, o roi des animaux? A en juger par ceque je vois, tes jambes t'ont mené fort loin. Il faut que tu aiestrouvé l'agilité de ta jeunesse!Le lion se garda de répondre et fit le mort. Le chacal

    75 s'approcha au point de le frôler. Alors, le lion lança sa pattepuissante et saisit le chacal par la queue. Mais l'animal rusé sedébattit si bien qu'il réussit à s'échapper, laissant sa queuedans la patte du lion.- Je saurai bien te reconnaître, puisque j'ai ta queue dans ma

    80  patte! lui dit calmement le lion.Le chacal courut comme le feu rassembler une centaine de ses

    frères et leur annonça joyeusement:- Je sais un figuier couvert de figues mûres à point, de figuesaussi grosses que des citrouilles. Que celui qui veut se régaler

    85  me suive!Les chacals, alléchés, coururent plus vite que lui et montèrentà l'arbre. Tandis qu'ils grimpaient de branche en branche, lui,à l'aide d'une corde, leur attachait la queue. Quand il eut fixéles cent queues, il s'éloigna et se mit à crier comme un brûlé:

    90  - Sauve qui peut! le propriétaire de l'arbre est là!Les chacals tentèrent de s'enfuir. Pris de panique, ils tirèrentde toutes leurs forces et finirent par s'échapper en laissantleur queue à l'arbre.C'est ainsi que le lion se vit soudain environné d'une

    95  multitude de chacals sans queue. Bien malin qui, dans ce cas,reconnaîtrait son ennemi! Le lion, embarrassé, alla trouver le

     Vieux Sage et lui raconta le vilain tour que lui avait joué le

    75 frôler: toucher légèrement - 76 la queue: (Schwanz) - rusé.e: qui emploie son intelligence pour tromper qn - 77 se débattre: se défendre, se dégager avec beaucoup d'efforts - 81 courir comme le feu: courir très vite - 

    83 le figuier: arbre qui porte des figues (la figue: Feige) - 84 la citrouille: (Kürbis) - se régaler: faire un bon repas - 86 alléché,e: attiré (par l'odeur d'un bon repas) - 87 grimper: monter sur qc - 89 crier comme un brûlé:  crier très fort -. 92 s'échapper: s'enfuir, s'en aller très vite, fuir un danger - 94 environné,e: entouré - 97 jouer un vilain tour: (einen üblen Streich spielen)

    30

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    30/76

    chacal. Ne te désespère pas, lui dit le Vieux Sage, car noustenons déjà ton ennemi. Procure-toi une bête bien grasse, tue-la et abandonne-la dans un champ où les chacals ont coutumede venir. Cache-toi et observe: tu verras accourir les uns après

    les autres pour se repaître. Un seul, parmi eux, approcheraavec quelque inquiétude, comme s'il flairait un piège, ne lemanque surtout pas, car c'est lui qui a voulu ta mort!Le lion remercia le Vieux Sage et se mit immédiatement enquête de la génisse la plus grasse. Il la tua. Il la dépeça etl'abandonna au pied d'un olivier. Caché derrière un grandarbre, il attendit. Un, deux, puis trois chacals approchèrent

    tout naturellement de la bête. Soudain, il en remarqua un quiavançait à pas prudents, regardant de droite et de gauche,comme s'il redoutait d'être pris. Le lion bondit et, de sa pattepuissante saisit son ennemi.- Je te tiens enfin! lui dit-il.Et il n'en fit qu'une bouchée.

    Mon conte est comme un ruisseau, je l'ai raconté à desSeigneurs.

    99 se procurer: ici: chasser et prendre; faire de sorte d'avoir - 100 avoir coutume: avoir l'habitude, faire souvent qc - 102 se repaître: se régaler, manger - 103 flairer: reconnaître par l'odeur; ici: pressentir, prévoir, soupçonner, deviner - le piège: (Falle) - 106 la génisse: jeune vache - dépecer: mettre en pièces -110 prudent,e: qui fait attention - ni redouter qc: avoir peur de qc - bondir: sauter brusquement - 114 en faire une 

     bouchée: action de manger qc très rapidement

    31

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    31/76

    Su j e t s  d 'é t u d e

    0. Le titre parle d'un lion et d'un vol de perdrix. Qu'est cequi caractérise ces animaux? A quoi peut-on s'attendre,d'après vous? Essayez d'imaginer une petite histoire danslaquelle ces animaux joueront un rôle important.

    1. Qu'est-ce que nous apprenons d'abord sur le lion?2. Que fait le chacal?3. Quelles sont les conséquences des mesures proposées par

    le chacal?4. Que font les perdrix?5. Que fait le chacal revenu?6. Comment le chacal réagit-il à la perte de sa queue?7. Quelle est la réaction du lion face à la ruse du chacal?8. Relisez rapidement le texte. Quelles sont les phases de

    l'action?

    9. Caractériseza) le chacal b) le lion

    10. Que font les personnages du conte pour atteindre leurs buts?

    11. Quels sont les motifs de ce conte? Quelle est, d'après vous, la morale qu'il contient?

    32

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    32/76

    LES ÉNIGMES

    Il y a de cela bienlongtemps, un vieil

    5 homme avait un fils quis'appelait Yacine. Aprésent Yacine est grand.Mais il n'a ni fusil nicheval. On ne peut pas

    10 être un homme accompli si l'on n'a ni fusil ni cheval. C'estpourquoi Yacine ne peut plus voir ses camarades sans avoir

    honte. Il en est malade.

    Son père est très pauvre, mais il aime beaucoup Yacine. Il15 réfléchit longtemps et finit par dire à son fils:

    Il n'y a qu'une solution: vends-moi! Tu pourras acheter ceque tu voudras! Yacine prend alors son père au marché et le vend. Mais il n'a

    pu acheter que le cheval. Son père est vieux: il ne vaut pas20   beaucoup. Yacine revient à la maison, la tête baissée.

    Sa mère qui a pitié de lui, lui dit: Vends-moi mon fils! Tu pourras acheter un beau fusil et

    être un homme parmi les hommes!» Il la prend au marché etla vend.

    25  Armé de son fusil, il monte sur son cheval et part à la chasse

    dans la steppe. Il fait rôtir le gibier et le mange. Il a très soif,mais il n'a pas d’eau. Il marche longtemps avec l'espoir derencontrer des bédouins, mais en vain. Il a de plus en plussoif...

    i une énigme: un secret, un mystère que qn doit essayer de connaître - io 

    accomplie: complété; parfait - n avoir honte: éprouver un sentiment d'infériorité, d'humiliation (après un échec p.ex.) - 19 ne pas valoir  beaucoup: ne pas avoir une grande valeur • 21 avoir pitié de qn: ressentir les douleurs de qn, la misère de qn, le malheur de qn - 26 le gibier: tout  animal que l'on chasse pour manger - 28 le bédouin: Arabe nomade du Sahara

    33

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    33/76

    30  Alors il se baisse, tend sa main sous les aisselles de soncheval et boit la sueur blanche de sa monture.

    Il a pu ainsi continuer son chemin jusqu’à ce qu'il arrive à un

    grand village. Les arbres et les murs de ce village sont décorés35  de crânes et d’ossements humains. Yacine veut en connaître

    les raisons. Il trouve un vieillard assis au pied d'un mur etl’interroge. Celui-ci répond:

    Un grand malheur s'abat sur nous. Le sultan veut mariersa fille Amina. Mais elle ne veut épouser que quelqu'un de

    40  plus intelligent qu'elle. Le prétendant doit dire une énigme. Si

    elle ne la devine pas il devient son époux. Si, au contraire, elledevine on lui coupe la tête. Elle n'a pas encore trouvé de

     vainqueur. Ces têtes appartiennent à tous ceux qui ont essayé. Yacine le remercie et guide les pas de son cheval devant le

    45  palais du sultan. La princesse le voit et l'invite à entrer aupalais. Elle lui demande de dire son énigme. Il réfléchit unmoment et dit:

    Dites-moi qui a vendu son père?Dites-moi qui a vendu sa mère?

    50  Qui a bu d'une eau qui n'est pas venue du cielEt qui n' a pas jailli de la terre?

     Alors elle lui dit: Accorde-moi un délai de sept jours. Après ces sept jours,

    si je te dis la réponse je te couperai la tête. Si j'échoue tu seras55  mon époux.

    Il donne son accord et va s'installer dans une vieille maison enruine à l'entrée du village. Après six jours d’attente, il va au

    30 les aisselles (f.): creux sous les bras (ici: entre les parties supérieures des 

    pattes et le corps de l'animal) - 31 la monture: ici: le cheval - 35 le crâne: la tête du squelette, l'os de la tête - les ossements (m.pl.): des os des cadavres - 38 s'abattre: tomber - 40 le prétendant celui qui veut épouser une femme - 41 deviner qc: trouver la solution d'une énigme - 51 jaillir de qc: se dit d'un liquide: sortir (avec force), une source peut jaillir du sol - 53 le délai: un laps de temps, le temps accordé pour faire qc - 57 s'installer: se mettre à une place

    34

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    34/76

    palais voir si la princesse a deviné son énigme. Il la trouve très60  inquiète. Elle n‘a pas pu trouver la solution. Mais il ne doit pas

    se réjouir, car il reste encore un jour.

    La princesse a peur d'échouer, mais elle ne s'avoue pas vaincue. Elle se déguise en une vieille mendiante et le suit

    66  pour voir où il descend . A la tombée de la nuit, elle va le voirdans ce déguisement:

    Bonsoir mon fils, lui dit-elle en changeant sa voix. Je te vois très joyeux. Mais, peut-on être joyeux dans un payscomme celui-ci? Un pays dont les murs sont ornés des têtes

    70 de ses propres habitants!! O Dieu, délivre-nous de ce fléauqu'est la princesse Aminaü!

    Grand-mère, lui dit-il, la fille du sultan ne fera plus de malà personne. Demain elle sera mon épouse. Elle ne peut pasdeviner mon énigme. Je crois l'avoir vaincue.

    75

     Alors la princesse, sous les traits de la vieille mendiante, luidemande de lui raconter son histoire en le bénissant à chaquemot et en maudissant mille fois la fille du sultan. Yacine luiraconte alors comment il a vendu son père et sa mère et

    80  comment il a bu de la sueur de son cheval quand il a eu soif.La vieille le félicite encore une fois, insulte la fille du sultan ets'en va.

     Yacine s'endort en rêvant de sa victoire sur la fille du sultan, le85  matin en se réveillant, il trouve un mouchoir qu'il reconnaît

    tout de suite. C'est celui de la princesse Amina. Elle l'a perdu

    6o inquiète: contr. calme - 63 échouer: contr.: réussir - 64 se déguiser: au Carnaval on se déguise; changer de costume afin de ne pas être reconnu - 

    un mendiant, une mendiante: personne pauvre qui demande de l'argent ou qc à manger - 65 à la tombée de la nuit: au début de la nuit; quand la nuit tombe - 66 le déguisement: action de se déguiser - 70 le fléau: grande calamité, très grand malheur (qui atteint beaucoup de gens) - 74 vaincre qn: etre plus fort que qn - 77 bénir qn: souhaiter qc de bien à qn - 78 maudire qn: souhaiter qc de très mauvais à qn - 81 féliciter qn: complimenter (faire des compliments) qn pour un succès ou un événement heureux

    35

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    35/76

    la veille sans s'en apercevoir. Yacine comprend qu'il a commisune grave imprudence. Il hésite: va-t-il fuir honteusement lepays ou mourir dignement?

    Finalement, il décide de mourir dignement... Il monte àcheval et s'en va au palais. La princesse est là avec toute sasuite. Il salue respectueusement et demande la solution deson énigme. Elle lui raconte alors toute l'histoire et appelle le

    95  bourreau. A cet instant, Yacine lui dit:Dites-moi quelle colombe s'est envolée dans le vent,et a laissé une plume de son aile,

    et comment la conversation de la veilleon l'a entendue maintenant.

    100

    Puis, il sort le mouchoir de la princesse et le montre à la courqui le reconnaît aussitôt. Il ne reste plus à la princesse que des'avouer vaincue et d'épouser Yacine.

    90

    87 la veille: le soir ou le jour précédent - 88 l'imprudence (n.f.): manque d'attention, de précaution pour agir - 89 digne (adj.): qui mérite du respect 95 le bourreau: personne qui exécute les condamnés à mort - 96 une colombe: un oiseau blanc, symbole de la paix - 97 la plume: les oiseaux sont couverts de plumes - une aile: partie du corps des oiseaux qui leur sert à voler

    36

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    36/76

    1. Décrivez les phases de l'action et donnez des sous-titres.2. Que font les parents pour donner à leur fils les moyens

    nécessaires pour la vie?3. Que fait-il avant d'arriver dans un village?4. Quelles sont les conditions que la princesse pose pour

    son mariage? Comment Yacine espère-t-il obtenir sa

    main?5. Quelle est la réaction de la princesse après que Yacine luia donné l'énigme?

    6. Comment Yacine arrive-t-il à sauver sa vie?7. Mettez en relief les traits de caractère dominants du

    protagoniste.8. Quel genre de vie les habitants du village mènent-ils,

    d'après vous? (Sont-ils paysans p.ex.) Qu'est-ce qui fait unhomme accompli dans ce conte?

    9. Comment le narrateur suscite-t-il et maintient-il uncertain suspense? Y voyez-vous une progression?

    10. Yacine vend son père et sa mère. Quelle significationpourrait avoir cet acte?

    11. Essayez de dégager le sens de ce conte. Quelle pourraitêtre sa valeur symbolique? (Tenez compte de la question

    10)

    T r a v a u x  p r a t i q u e s

    I. Racontez les événements suivants (à un ami p.ex.) enemployant le discours indirect:

    la) Le père a dit à son fils: «Il n'y a qu'une solution: vends-

    moi.» b) Il a ajouté: «Tu pourras acheter ce que tu voudras.»

    SUJETS D'ÉTUDE

    37

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    37/76

    2a) Un vieillard a raconté à Yacine: «Le sultan veut marier safille, mais le prétendant doit dire une énigme.»

     b) Il a expliqué: «Si elle ne la devinait pas, elle deviendrait

    son épouse, mais jusqu'alors elle n'a pas encore trouvé de vainqueur.»c) Il a terminé en disant: «Les têtes qui décorent les murs du

     village appartiennent à tous ceux qui ont déjà essayé.»3a) Amina, la fille du sultan a écouté l'énigme de Yacine, puis

    elle l'a prié: «Accorde-moi un délai de sept jours.» b) Elle a affirmé: «Si je te dis la bonne réponse après ces sept

     jours je te couperai la tête, mais par contre si j'échoue, tuseras mon époux.»4a) Yacine se laissant tromper par le déguisement de la

    princesse, a consolé «la mendiante» et prétendu: «La filledu sultan ne fera plus de mal à personne et (demain) ellesera mon épouse.»

     b) Pour finir il a ajouté: «Il est invraisemblable qu'elle puisse

    deviner mon énigme, parce que je l'ai vécue.»

    II. Quelques formes du verbe «finir» sont identiques auprésent et au passé simple. Lesquelles? Cherchez d'autres

     verbes fréquents où l'on peut constater le mêmephénomène.

    38

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    38/76

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    39/76

    de la mère, la jalousie germa dans le cœur de l'aîné et granditcomme une méchante plante épineuse et noire.

    25  Les hivers et les printemps, les étés et les automnestournoyèrent et le temps s'écoula. Les enfants étaient

    maintenant des adolescents qui menaient paître les troupeauxsur les crêtes. Ils partaient dès l'aube, emportant une galetted'orge, des figues toutes blondes, un œuf dur et quelquefois

    30  des olives, ainsi qu'une gourde de petit lait. Et ils passaientdans les montagnes, tout près du ciel, leurs journées.L'aîné, Abderahman, avait poussé comme un bâton d'aloès. Ilétait long et grêle, et pâle comme la peur. Il avait un front bas

    et fermé, le regard fuyant et une voix dont nul ne connaissait35  le son ni la couleur car il était éternellement d'humeursombre. Parfois la mère s'approchait pour lui dire: - Ton frontest aussi dur et noueux qu'une racine d'arbre, mon fils. Tu aspourtant ton père et ta mère, et tu ne manques de rien. Nepourrais-tu imiter un peu ton frère? Vois comme le seigneur

    40  l'a créé plein de grâce: «sa beauté se rit des parures, elle

    illumine les chemins.»La mère dans son aveuglement ne se doutait pas qu'elle jetaitde l'huile sur le feu. Abderahman détestait farouchement sonfrère. Hacène était trop blond, trop rose et trop heureux.

    23 germer: au sens flg.: commencer - 24 épineux,se: qui a des épines; une rose a des épines où l'on peut se piquer - 26 tournoyer: se déplacer en se tournant; ici: se suivre - 27 un adolescent: jeune garçon (entre 14 et 18 ans) - paître: (en parlant de vaches, de moutons etc.) manger de l'herbe d'une prairie - 28 la crête: sommet allongé d'une montagne - l'aube (f.): la première lumière quand le jour se lève - la galette: gâteau très plat - 29  l'orge (f.): céréale dont on produit de la bière - la figue: fruit du figuier, arbre des pays méditerranéens - 30 la gourde: gros fruit creusé qui sert de 

    récipient; sorte de bouteille plate pour emporter une boisson - le petit lait- liquide qui reste quand on fait du beurre - 32 l'aloès (m.): plante un peu grasse - 33 grêle (adj.): mince, maigre - 37 noueux,se: qui a des nœuds; contr. lisse, plat - 40 la grâce: charme - la parure: tout ce qui sert à rendre plus beau, p.ex. des bijoux - 43 détester qn: ne pas aimer du tout; ne pas supporter qn - farouche (adj.): sauvage

    40

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    40/76

    45 L'impitoyable soleil d'août, ce soleil à tuer les ânes,n'empêchait pas son teint d'être transparent et frais, ni ses

     yeux d'être aussi verts et luisants que l'herbe des prés. Maisc'était surtout ses cheveux que l'aîné abhorrait, les cheveux

    doux et brillants que la mère se plaisait encore à caresser50 devant le feu. Tant de beauté et de grâce offensait Abderahman et le faisait souffrir. Le pauvre Hacène, lui, neremarquait rien. Son frère avait beau le rudoyer, le battremême sauvagement certaines fois et manger la plus grossepart du goûter, il ne se plaignait de rien et continuait à faire

    55 retentir la montagne de ses chansons et de ses rires, car il était

    comme les oiseaux, heureux de vivre et plein d'insouciance.Un jour d'orage, l'aîné revint à la maison sans son aimablecompagnon. Les chèvres, affolées, s'étaient révoltées etégarées dans la montagne. Il avait fallu les appeler et les

    60 chercher longtemps par pluie et vent, en dépit des éclairs etdu tonnerre. La violence et la folie du ciel avaient-elles fini pargagner le cœur sombre de l'aîné?... Car c'est ce jour-là que

     Abderahman poussa son jeune frère du haut d'un rocher. Latête charmante vint s'écraser sur de grosses pierres, au fond65 d’un ravin. Abderahman descendit recouvrir le pauvre corps

    de terre et attendit la fin de l'orage pour rentrer à la maison.Comme ses parents s'étonnaient de le voir revenir seul, il leurraconta qu'il avait perdu de vue son frère dans la tourmente,que la rivière avait dû l'emporter et qu'une crevasse devait

    70 sans doute lui servir de tombe. Les parents alarmés firentappel à leurs parents et amis. Et une caravane se constitua qui

    45 impitoyable (adj.): sans pitié, très dur - un âne: bête qui peut porter de lourdes charges et qui ressemble à un cheval - 48 abhorrer qc: détester - 50 offenser qn: blesser moralement qn - 52 rudoyer qn: traiter très durement qn - 55 retentir de qc: résonner, être rempli d'un bruit - 56 l'insouciance 

    (f.): attitude de celui qui ne se préoccupe de rien, qui ne se soucie de rien - 58 affolé,e: troublé; ayant très peur; qui ne se contrôle plus - 59 s'égarer: perdre le chemin - 60 en dépit de: malgré - un éclair: (dans un orage) lumière qui précède le tonnerre - 65 le ravin: vallée étroite et profonde - 68 la tourmente: orage, tempête - 69 la crevasse: fente profonde (p.ex. dans la neige profonde d'une haute montagne)

    41

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    41/76

    partit à la recherche du bel adolescent. Mais ni dans la rivière,ni dans les ravins, on ne trouva trace de celui qui était la

     beauté et la grâce.75 Le père et la mère avaient perdu d'un coup la joie de leurs

     yeux. La maison qui reflétait la bonne humeur et la clarté de

    l'enfant s'endeuilla pour toujours. La mère fut malade d'ungrand mal qui, s'il ne l'emporta pas, la laissa infirme. Le pèrequi semblait supporter plus vaillamment sa peine, ne tarda

    80  pas à devenir aveugle. Le frère coupable, plus sombre chaque jour, se repentait-il ou se réjouissait-il, au contraire, dans lesecret, de s'être débarrassé à jamais de l’être délicieux qu'ilhaïssait?Qui maintenant se souvenait encore du petit Hacène?... Bien

    85  des années avaient passé. La douleur des parents n'était plusaussi vive. Le garçon taciturne était devenu un homme quirefusait farouchement de prendre femme et fuyait toutecompagnie. Son visage tranchant et blême comme une pierrefaisait peur aux enfants qui se sauvaient, comme des oiseaux

    90  effarouchés, dès qu'ils l'apercevaient.Mais il était dit que le crime de Abderahman ne demeureraitpas toujours ignoré, que la justice impitoyable de Dieu feraitla lumière. Depuis longtemps les pluies avaient entraîné laterre qui recouvrait le corps d'Hacène, laissant ses os à nu. Le

    95  soleil les avait blanchis, le vent les avait dispersés. Les bêtesles avaient emportés au loin. Seul restait encore l'os de l'avant-

     bras. Un jeune berger remarqua cet os blanc comme craie et

    77 s'endeuüler: devenir très triste - 78 emporter qn: ici: tuer - infirme (adj.): très malade, faible - 79 vaillamment: courageusement - 81 se repentir de qc: regretter d'avoir fait qc - 82 se débarrasser de qc: se libérer de qc - 86 taciturne (adj.): qui ne parle pas ou très peu; qui se tait souvent - 88 tranchant,e: ici: dur - blême (adj.): pâle; d'une blancheur maladive - 89 se sauver: s'en aller très vite - 90 effaroucher qn: effrayer qn de sorte qu'il  s'enfuit - 94 à nu: ici: qui n'est pas couvert de terre - disperser qc: répandre ça et là ; dissiper, chasser - 97 le berger: il garde des troupeaux de moutons etc.

    42

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    42/76

    net dans le soleil, un jour qu'il poursuivait dans le ravin unechèvre rétive. Il le ramassa et s'en fit une flûte. Quand il eut

    n0 percé sept trous et taillé le bout, il voulut en tirer des sons.Mais à peine porta-t-il la flûte à sa bouche qu'une voixcristalline se mit à chanter:

    "O berger, pourquoi me réveiller?...105  Depuis dix ans je dormais...

    Mon frère Abderahman m'a pousséDu haut d'un rocherDans le précipice.La terre éboulée

    HO A recouvert mon corps."

    Le berger se rendit au village pour faire entendre sur la placepublique la voix merveilleuse de la flûte. Depuis longtemps lamère était morte de chagrin. Le père aveugle ne sortait plus.

    115  Mais le coupable, qui passait là par hasard, comprit que son

    crime était découvert. Il quitta sur le champ le village pour n'yplus jamais revenir. Nul ne connut la fin de son triste destin.Mais le pays tout entier, informé par la flûte, chanta la morttragique d'Hacène, l'adolescent que Dieu s’était plu à parer de

    120 tous les dons et de toutes les grâces.

    ioo percer qc: faire un trou à travers qc -108 le précipice: gouffre, abîme;  vallée très profonde et raide -109 ébouler: tomber par morceaux -120 le don: ce qu'on donne, ici: le talent

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    43/76

    S u j e t s  d ' é t u d e

    1. Essayez de relever les points importants du texte. Donnezdes sous-titres à chaque partie.

    2. Décrivez comment la mère traitait les deux fils.3. Quelle était la réaction de l'aîné?4. Quelle est l'évolution d'Abderahman après son action?5. Comment a-t-on découvert le crime?6. Décrivez les deux frères.7. Dans quelle mesure l'aîné est-il responsable de son

    action?

    8. Montrez en quoi consistent «le réalisme» et «le caractèreféerique» de ce conte.

    9. Quel est «le message» de ce conte au lecteur/à l'auditeur?10. Peut-on reconnaître une certaine préférence du narrateur

    pour l'un des personnages? Si oui, pour lequel?11. Si vous étiez juge, comment jugeriez-vous l'action du

    frère aîné?12. Quel pourrait-être, selon vous, le rôle de ce conte dans la

    famille et dans le village?

    T r a v a u x  p r a t i q u e s

    Soulignez dans le texte ci-dessus les expressions servant à la

    description du caractère des personnages.

    44

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    44/76

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    45/76

    30  - Je ne veux pas de la richesse du roi. Il n'y a de roi que Dieu.Et je me contente de ce que me donne mon créateur.Ils parlèrent ensuite de choses et d'autres jusqu'à ce qu'ilsfussent pris sous l'effet du haschich, et s'endormirent.Le roi et son vizir s'en allèrent après avoir marqué la porte de

    35  cette boutique à la peinture. Le lendemain matin, on les fit venir devant le roi et son vizir. Mais ils ne se rappelaient rien.Le roi insista mais rien n'y fit. Le vizir proposa alors au roi deleur apporter leurs narguilés. Ce fut fait et ils se mirent àfumer. Après avoir pris quelques bouffées, ils reconnurent les

    40  faits et avouèrent: le premier avoir souhaité épouser la fille duroi, le deuxième, épouser la fille du vizir, et le troisième nedemander rien qu'à Dieu tout puissant.Le roi manda sa fille et la maria au premier. Le vizir manda safille et la maria au second. Le roi se retourna vers le troisième

    45  et ordonna de lui couper la tête sur une place publique et luidit:

    - On verra ainsi si Dieu pourra te donner la vie. Attiallah, car tel sera son nom désormais, fut mis en prison enattendant le jour du marché pour être pendu. Le jour de

    50  l'exécution, on lui fit faire le tour de la ville. A la fin, on luidemanda quel était son dernier désir. Attiallah leur réponditqu'il voudrait faire une prière à Dieu dans la mosquée. On lelaissa entrer. Les gardes se mirent à la porte de la mosquée

    pour l'empêcher de prendre la fuite. Mais, tandis qu'il faisait55  sa prière, une fente s'ouvrit dans le mur. Il s'y introduisit,

    31 le créateur: celui qui a tout créé; Dieu - 35 la peinture: ici: la couleur - 37 

    insister sur qc: ne pas céder, mettre l'accent sur - 39 la bouffée: ici: la fumée qu'on respire, le souffle - 43 mander qn: donner ordre de venir, faire 

     venir • 48 désormais: à partir de ce moment, à l'avenir - 49 être pendu: être tué par une corde au cou, attaché à un arbre p.ex. - 50 faire le tour de qc: aller autour de qc, ici: passer dans la plupart des rues - 53 la mosquée: l'église de l'Islam - 54 prendre la fuite: s'enfuir, s'échapper - 55 la fente: petite ouverture longue et mince, ici: un trou

    46

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    46/76

    disparut à la vue des soldats et s'enfuit à toute vitesse. Il quittaainsi le pays.Quant aux premiers, ils prirent leurs femmes et partirent. Ilsmarchaient le jour et dormaient la nuit. Un jour, ils virent

    60 Attiallah venant à leur rencontre. Ils fêtèrent ces retrouvailleset lui proposèrent de rester à leur service pour s'occuper deschevaux et conduire les dromadaires des deux femmes. Ilaccepta à condition qu'ils ne lui donnent ni or ni argent. Il secontenterait de boire et de manger. Ils furent d'accord. Un

    65 jour, ils firent halte à l'ombre d'une dune. Les femmes avaientsoif et les deux maris étaient allés chercher de l'eau tandis

    qu'Attiallah s'occupait des dromadaires et des chevaux. Ellesattendirent, mais ils tardaient à revenir. Attiallah décida alorsde partir à leur recherche. Il les trouva morts près d'une

    70 source. Il comprit que l'eau de cette source était empoisonnée.Il les enterra et s'en retourna triste raconter aux deux femmesce qui s'était passé.Elles pleurèrent leurs maris mais se consolèrent par lacompagnie d'Attiallah. Elles ne pouvaient pas rentrer chez

    75 elles, leur orgueil les en empêchait. Attiallah ne voulait rentrernon plus de peur d’être tué par le roi. Ils continuèrent ainsileur route. Ils arrivèrent de nuit dans un village.Les habitants de ce village leur indiquèrent un vieux châteauinhabité. Ce château était ensorcelé: aucun de ceux qui y

    80 avaient passé la nuit n'en était sorti vivant. Mais Attiallahn'avait pas le choix. Et il s'en remit à Dieu. Il laissa les deuxfemmes s'installer dans leurs pièces et alla se coucher dans la

    58 quant à: en ce qui concerne - 60 la retrouvaille: (souv. au pl.):action de retrouver qn - 65 faire halte: s'arrêter - la dune: petite colline de sable fin accumulé par le vent - 68 tarder à faire qc: attendre pour faire qc, commencer tard à faire qc - 70 la source: origine d'un cours d'eau - empoisonné,e: intoxiqué, mêlé de poison pour tuer qn - 73 consoler qn: mettre fin à la peine de qn - 75 l’orgueil (m.): opinion trop bonne de soi- même - 79 ensorcelé,e: influencé par la magie, possédé

    47

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    47/76

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    48/76

    famine sévissait partout. Ils arrivèrent dans le village où était Attiallah.Le roi frappa à la porte du château et c'est Attiallah, lui-même,

     jO qui vint lui ouvrir. Il reconnut le roi et son vizir et les fit

    entrer. Mais ceux-ci ne l'avaient pas reconnu. Il leur proposade passer la nuit chez lui, et de se reposer de la fatigue du

     voyage avant de repartir. Ils acceptèrent.Mais, avant de se mettre à table, Attiallah recommanda aux

    l ]5 femmes de ses amis de ne pas entrer dans la salle où étaientles invités avant qu'il ne leur fît signe. A la fin du repas, Attiallah voulut offrir des friandises à ses invités. Il battit des

    mains et les deux femmes entrèrent. En voyant le roi et le vizir, elles laissèrent tomber leurs gâteaux et se précipitèrent

    120 chacune dans les bras de leur père. Elles leur racontèrent toutce qui s'était passé. Le roi et son vizir reconnurent alors

     Attiallah et lui demandèrent pardon. Les portes du royaumelui étaient ouvertes: le roi lui offrit même de lui laisser saplace et lui donner son royaume mais Attiallah préféra rester

    125  vivre en paix dans ce village où il était très aimé.

    107 sévir: se faire sentir vivement, régner, exercer une répression - 117 la friandise: (souv.pl.) sucreries (p.ex. des bonbons, du chocolat) - 119 se précipiter: s'avancer rapidement, se jeter, courir -122 le royaume: le pays où règne un roi

    49

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    49/76

    S u j e t s  d ' é t u d e

    i .  Résumez l'action décrite dans ce conte.2a) Quels sont les personnages principaux et dans quelles

    circonstances se rencontrent-ils? b) Qu'est-ce que les trois hommes obtiennent du roi?

    Pourquoi?c) Comment le troisième est-il sauvé?d) Qu’est-ce qui arrive quand les trois hommes se

    rencontrent un jour?e) Où arrivent-ils? Que se passe-t-il alors?

    f) Quelle est la fin de l'histoire?3. Caractérisez les personnages principaux. Essayez de les

    regrouper selon leurs mobiles.4. Comment pourrait-on expliquer le changement du roi?5. Comparez le destin des personnages. Essayez de voir un

    rapport entre le destin et leurs caractères.6. Les noms propres arabes sont très souvent porteurs de

    sens. Essayez de deviner - même si vous ne connaissezpas cette langue - le sens du titre.

    7. Quel pourrait être, d'après vous, le sens de ce conte?8. De quel genre littéraire s'agit-il? Quels sont ses traits

    caractéristiques?9. Quel nombre est important dans ce conte? Tenez compte

    de la structure, des personnages, des souhaits etc. Quelleest la valeur symbolique de ce nombre?

    10. Que pensez-vous de la thèse de ce conte? Etes-vous plutôtpour ou contre cette thèse? Justifiez votre opinion.

    T r a v a u x  p r a t i q u e s

    I. Remplacez dans les phrases suivantes la subordonnée parun participe (1) et le participe par une subordonnée (2).

    ia) Comme le roi voulait contrôler l'obéissance de ses sujets,il a fait le tour de la ville.

    50

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    50/76

     b) Les trois hommes qui fumaient du haschich n'ont pasreconnu le roi.

    c) Au cours de la conversation les trois fumeurs quidésiraient une autre vie ont exprimé chacun un vœu.

    d) Quand le troisième a vu approcher le moment del'exécution il a voulu prier dans la mosquée.

    2a) Les deux maris allant à la recherche d'eau fraîche n'onttrouvé qu'une source empoisonnée.

     b) Leurs femmes devant attendre longtemps sont devenuesinquiètes.

    c) Attiallah n'ayant pas le choix s'en est remis à Dieu.

    d) Les gens du village s'attendant à un nouveau mort furentétonnés de voir Attiallah encore vivant.

    51

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    51/76

    Be n i -A d a m  e t  l e  G h o u l

    Il n‘ y a pas plus rusé que Béni-Adam.Personne n'échappe à sa cruauté. Les animaux se plaignent

    5  constamment de lui. Le puissant taureau n’a rien pu contre laruse du fils d'Adam. Le voici qui vient en compagnie dugigantesque chameau, tous deux traînant leurs pattes,meurtris de coups.Le terrible Ghoul les arrête:

    10 - Qui vous a mis dans un tel état?C’est Béni-Adam! lui répondent-ils.

    Le Ghoul se fâche et ses yeux deviennent rouges de colère. Ildit:

    Montrez-moi ce Béni-Adam qui est capable de me défier15  sur mon territoire; montrez-le-moi, je veux voir s'il est aussi

    terrible!Ils le lui désignent du doigt. Le fils d'Adam est en traind'abattre un arbre avec sa hache. Il va le trouver. Couvert de

    sueur, Béni-Adam s'essouffle sur le tronc d'arbre qu'il a20 beaucoup de peine à entamer.

    Le Ghoul le salue:C'est toi Béni-Adam?

    i Le Ghoul: (prononcer [roui], mot arabe): un gorille; génie, démon de la 

    nature - 3 rusé,e: très malin; celui qui trouve un moyen de se tirer d'affaire ou de tromper qn - 4 échapper à qn: se sauver, fuir devant (un danger p.ex.) - la cruauté: tendance à faire souffrir qn, inhumanité; caractère de celui qui aime faire souffrir qn ou blesser qn - le taureau: le mâle de la vache - 5 la ruse (v. rusé,e): une finesse dont on se sert pour tromper qn - 7 le chameau: un animal du désert (qui n'a pas besoin de beaucoup d'eau) - la patte: la jambe et le pied d'un animal - 8 meurtri,e: écrasé, blessé profondément - 14 défier qn: provoquer qn, affronter qn - 18. abattre qc: couper qc, renverser - la hache: instrument pour couper du bois - 19 la sueur: liquide qui sort par les pores de la peau quand on a trop chaud (quand on transpire) - s’essouffler: manquer de souffle, avoir des difficultés pour respirer quand on a couru trop vite p.ex. - le tronc d'arbre: partie d'un arbre, qui porte les branches - 20 entamer qc: ici: commencer à couper

    52

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    52/76

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    53/76

    L'homme ne cesse de prétendre qu'il est plus fort que leGhoul. Un jour, ils ont voulu préparer leur repas mais ilsn'ont pas trouvé de bois. Le Ghoul demande à l'homme d'aller

    55  en chercher à la foret. L'homme va dans la foret, mais au lieu

    de prendre des branches il se met à tresser une corde autourdes arbres. Voyant que le fils d'Adam tarde à revenir, le Ghoul va le chercher, le bûcheron lui dit:

    Je ne veux pas que tu me demandes chaque jour de60  t'apporter du bois. Je veux te ramener toute la forêt. Nous

    aurons ainsi du bois pour longtemps.Non, non, lui dit le Ghoul, il n'y a pas assez de place chez

    nous.Et, joignant le geste à la parole, il déracine un arbre, le jette

    65  sur son épaule et s'en retourne. L'homme monte dans les branches de l ’arbre et s'installe ainsi sur le dos du Ghoul. Arrivé devant la hutte, il descend à terre et fait semblantd'enlever la poussière de ses épaules. Il dit au Ghoul:

    Tu m'as eu! C'est moi qui avais tout le poids sur les70  épaules.

    Le Ghoul le croit.Un autre jour, le Ghoul demande au bûcheron de prendre le«dalou» et d'aller chercher de l'eau. Mais le dalou est trèslourd et la corde encore plus. L'homme ne peut pas refuser. Il

    75  cache le dalou et ne prend que la corde et une bêche.

    52 prétendre qc: déclarer, affirmer - 56 tresser qc: (les cheveuxp.ex.): séparer les cheveux en 3 parties que l'on croisealternativement l'une sur l'autre pour former «une tresse», coiffureque portent parfois les jeunes filles) - 57 tarder à faire qc: attendre

    pour faire qc, être lent à faire qc - 64 joindre qc à une autre chose:ajouter, mettre ensemble, relier - déraciner qc: arracher qc jusqu'aux racines, p.ex. des arbres - 69 tu m'as eu: tu m'as trompé -72 le bûcheron: homme qui coupe du bois dans la forêt - 73 ledalou: grand récipient en cuir pour prendre l'eau (d'un puits) - 75  la bêche: instrument qui sert à retourner la terre (dans un jardin p.ex.)

    54

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    54/76

     Arrivé près du puits, il se met à creuser tout autour. Il attachela corde aux poutres qui surplombent le puits et attend. LeGhoul ne le voyant pas revenir va le chercher:

    Qu'est-ce que tu es resté faire tout ce temps-là?

    go - J'ai pensé te ramener tout le puits: comme ça tu ne medemanderas plus d'aller chercher de l'eau chaque jour.Le Ghoul ne peut rien dire. Il prend lui-même l'eau du puitset montre son mécontentement. Béni-Adam lui dit.

    Tu commences à me manquer du respect. Il faut que nous85 nous mesurions à la lutte: tu vas voir ce que je te ferai.

    Le Ghoul a peur et lui demande de renoncer. L'homme

    insiste. Le Ghoul veut esquiver le combat:Il faudrait alors se mesurer entre amis, c'est-à-dire sans se

    faire trop de mal.90 - Non! lui dit l'homme. Il n'y aura pas de pitié. Et fais bien

    attention, car si tu vois ma langue sortir de ma bouche et mes yeux s'écarquiller, cela veut dire que je cherche un endroit oùte projeter.

    Le Ghoul doit, bon gré mal gré, accepter le combat. Dès que95 celui-ci l'a pris entre ses deux bras puissants, il voit la langue

    de l'homme sortir et ses yeux s'écarquiller.Que fais-tu? lui dit-il, inquiet.Je cherche un endroit où te jeter, dit l'homme d'une voix

    étranglée. Le Ghoul, pris de terreur, le lâche et s'enfuit.100 Mais l'homme le rappelle. Le Ghoul n'arrive pas à dormir: il

    doit se débarrasser de Béni-Adam. Il décide de le tuer.

    76 creuser qc: faire un trou dans la terre - 77 la poutre: (longue) pièce de  bois qui sert à supporter qc (un plafond p.ex.) - surplomber qc: être au- 

    dessus de qc - le puits: trou profond d'où on tire de l'eau - 83 le mécontentement: état de celui qui n'est pas content - 85 la lutte: combat corps à corps, sport où l'on essaie de faire tomber (et de terrasser) qn - 87 esquiver qc: éviter, échapper adroitement - 92 s'écarquiller: s'ouvrir tout grand - 94 bon gré mal gré: en se résignant, malgré sa volonté, malgré soi - 98 une voix étranglée: une voix cassée par la peur - 99 lâcher qn: laisser échapper, laisser qn s'en aller -101 se débarrasser de qn: se libérer de qn

    55

  • 8/9/2019 Contes maghrebins - French Graded Reader

    55/76

    Mais l'homme a pris la précaution de ne pas coucher dans sonlit. Il met la marmite à sa place sous la couverture et vas'endormir dans un coin de la hutte. Au milieu de la nuit, le

    105

      Ghoul se lève, prend un énorme gourdin et donne un grandcoup sur la marmite. La marmite résonne comme le tonnerreet le Ghoul croit avoir fracassé la tête du bûcheron. Il se remetau lit très content, avec la certitude de l'avoir tué.Le lendemain, il se lève de bonne heure et commence à

    110 chanter et à danser, croyant avoir tué Béni-Adam. Tout à coup,il entend la voix de Béni-Adam lui dire:

    Dis donc, hier soir, tu m'avais pris pour ta fiancée?Pourquoi? répond le Ghoul surpris et étonné.Tu es venu au milieu de la nuit me donner un chaud

    115  baiser.Le Ghoul est très étonné et n'en croit pas ses oreilles. Il se ditau fond de lui: - Un coup mortel avec un grand gourdin n'estqu'un baiser pour lui. Il doit sûrement être plus fort que moi.

    Les jours succèdent aux jours, Béni-Adam et le Ghoul vivent120 sur ce rythme. Une fois, le Ghoul demande à l'homme:Il y a longtemps que nous n'avons pas mangé de viande

    fraîche. Que dirais-tu si nous allions voler des moutons danscette ferme?

    D'accord, dit l'homme, mais moi je ne veux pas prendre125  un seul mouton: ou je prends tout le troupeau ou je ne prends

    rien.Bon, lui dit le Ghoul, ne prends rien. J'entrerai seulprendre les moutons, toi surveille la ferme.Et ils s'en vont à la ferme voler les moutons. Le Ghoul prend

    130  deux moutons sous ses aisselles et l'homme le suit à quelquespas.

    102 la précaution: une mesure de prudence, attitude de celui qui fait attention à qc -103 la marmite: grande casserole pour faire cuire qc -105 le  gourdin: un gros bâton court; un gros morceau de bois p