CONNECT TO ESPACE COTY - klepierre.com · Espace Coty, the leading shopping center for Le Havre and...
Transcript of CONNECT TO ESPACE COTY - klepierre.com · Espace Coty, the leading shopping center for Le Havre and...
ESPACE COTYCONNECT TO
LE CENTRE RÉFÉRENT DE LA RÉGION HAVRAISETHE LEADING CENTER FOR THE LE HAVRE REGION
2 / ESPACE COTY
— ÉDITO —
« Espace Coty, la référence shopping du Havre
et de son agglomération.Depuis plus de 15 ans, Espace Coty est le lieu
de shopping urbain qui dynamise le cœur de ville.Implanté dans le quartier commerçant de cette
métropole maritime qui compte 300 000 habitants, Espace Coty rayonne bien au-delà de sa zone de chalandise et bénéficie d’une accessibilité optimale. Symbole de modernité pour la ville,
dynamique et innovant, il a su conquérir une clientèle fidèle et cultiver un capital sympathie jamais démenti,
ce qui lui vaut sa position de leader de la région.
Espace Coty, the leading shopping center for Le Havre and its region.
For more than 15 years, Espace Coty has been an urban shopping venue that powers the city center.
Located in the retail district of this maritime city of 300,000 inhabitants, Espace Coty’s influence extends well beyond its catchment area, further boosted by its
optimal accessibility. A symbol of modernity for the city, dynamic and innovative, the center has won over a
loyal customer base and established a solid reputation, giving it the leading position in the region. »
Guillaume LappDirecteur Général Centres Commerciaux France BelgiqueHead of Klépierre Shopping Centers in France and Belgium
© Klépierre, 26, boulevard des Capucines, 75009 Paris. Tél. : 01 40 67 57 40. www.klepierre.com. Conception et réalisation Design and production . Crédits
photographiques Photo credits Nathalie Oundjian/Stéphane Remael/hemis.fr/Andia.fr. Fabrication Pre-press EG+Worldwide. Imprimé sur du papier issu de forêts gérées
durablement, de sources recyclées et contrôlées. Printed on paper from sustainably managed forests, recycled paper and paper from other controlled sources.
SOMMAIRE CONTENTS
P.4 — PERSPECTIVES
PERSPECTIVES
P.6 — REPÈRES
KEY DATA
P.8 — CONNEXIONS
CONNECTIONS
P.10 — ATTRACTION
APPEAL
P.12 — MERCHANDISING
MERCHANDISING
P.14 — CONSO
SHOPPERS
P.16 — MARQUES
BRANDS
P.18 — SERVICES
SERVICES
P.20 — BUZZ
BUZZ
P.22 — DYNAMIQUE
DYNAMIC
Retrouvez/Find Espace Coty sur www.klepierre.com/ nos-centres
4 / ESPACE COTY 5 / ESPACE COTY
— PERSPECTIVES —— PERSPECTIVES —
19 h 30Après quelques achats à la Fnac, direction Monoprix pour le dîner...After making a few purchases at Fnac, heading to Monoprix for dinner...
13 hPause déjeuner
avant de retourner au bureau.
Stop for lunch before returning to the office.
INSTANTS SHOPPING À ESPACE COTYSHOPPING MOMENTS AT ESPACE COTY
Espace Coty est la référence shopping pour tous les habitants de la région havraise. Les clients aiment le caractère convivial et festif de ce centre à taille humaine. Ils apprécient la simplicité de son parcours, son accessibilité, sa position au cœur de la ville – attenant au Prin-temps et à deux pas de l’hôtel de ville – et l’offre commerciale équilibrée de ses 78 enseignes, qui propose un mix de concepts reconnus et d’enseignes inédites dans la région. Choi-sir Espace Coty, c’est faire l’expérience d’un espace de vie et de rencontres unique dans la ville et alentour.
Espace Coty is the leading shopping center for the inhabitants of Le Havre and its sur-rounding region. Customers love the friend-ly, festive vibe of this center, the simplicity of its pathway, its accessibility, its downtown location – adjoining the Printemps depart-ment store and a stone’s throw from the town hall – and its balanced retail mix of 78 brands, blending well-known concepts and newcomers to the region. Choosing Espace Coty means experiencing a lively space that is unique for the city and the region.
9 h 30Les 78 enseignes ouvrent leurs portes.The 78 retailers open their doors.
14 hLe samedi, séance shopping loisir en famille ou entre amies.Saturday, a perfect day for leisurely shopping with family or friends.
7 / ESPACE COTY
— REPÈRES —
7,2MILLIONSMILLION
de visiteurs annuels.visitors annually.
78BOUTIQUESSTORES
157MILLIONS D’EUROSMILLION EUROS
de chiffre d’affaires TTC en 2014.sales revenue, taxes included, in 2014.
DE CLIENTS EXCLUSIFS EXCLUSIVE CUSTOMERS
37 %
TAUX DE TRANSFORMATION CONVERSION RATE
(vs 60 % dans les centres Klépierre comparables).(vs. 60 % in comparable Klépierre centers).
72 %
3VISITES PAR MOIS VISITS PER MONTH
(vs 2 visites dans les centres Klépierre comparables).(vs. 2 visits for comparable Klépierre centers).
27 000 m 2DE SURFACE COMMERCIALEOF RETAIL SPACE
40 minTEMPS DE VISITE MOYEN AVERAGE VISIT TIME
900PLACES DE PARKING PARKING SPACES
8 / ESPACE COTY 9 / ESPACE COTY
— CONNEXIONS —
Situé en hyper centre-ville, Espace Coty est la référence shopping du Havre.
Located in the very heart of the town, Espace Coty is Le Havre’s leading shopping center.
Parfaitement desservi par les transports en commun (deux lignes de tramway et au croi-sement de toutes les lignes de bus), Espace Coty, dans l’hyper centre du Havre, est éga-lement d’un accès très aisé en voiture grâce à des liaisons routières de qualité et 900 places de parking à ses portes.
ÊTRE AU CENTRE DE TOUTBEING IN THE MIDDLE OF IT ALL
31 %
22 %
47 %
Moyens de transport utilisés par les clients. Customer transportation preferences.
ESPACE COTY
LE HAVREGare du Havre
MuMa
La plage
Terminalde Grande-
Bretagne
Grand PortMaritimedu Havre
M
T A
T B
T A
T B
T A
T B
Hôtel de ville
Ligne 1, 2, 5, 7 BUS
Quai Colbert
Boulevard François 1 er
Perfectly served by mass transit (easily accessible by 2 light rail lines and at the crossroads of every bus line), Espace Coty – in the very heart of Le Havre – is equally easy to get to by car thanks to quality road links and the 900 parking spaces at its entrance.
900 places de parking.parking spaces.
300 mde la station de tramway. meters from the light rail station.
4lignes de bus desservent le centre. bus lines serving the center.
— CONNEXIONS —
10 / ESPACE COTY 11 / ESPACE COTY
— ATTRACTION —— ATTRACTION —
Une attractivité en plein essor
La ville du Havre s’est donné les moyens de développer son attractivité. Inscrite au patrimoine mondial de l’Unesco depuis 2005, la ville ne cesse de se métamorphoser et d’investir dans un renouveau urbain sans précédent. Rénovation des docks, réalisation du tramway et d’un grand stade, nouveaux équipements culturels, développement du port et projet de ligne à grande vitesse mettant Paris à 1 heure 15. De multiples atouts qui font du Havre une métropole maritime.
Growing appeal The city of Le Havre has given itself the resources needed to develop its appeal. A UNESCO world heritage site since 2005, the city has been in a constant state of metamorphosis, investing in an unprecedented urban renewal program. Its wharfs are being renovated, light rail is being installed, a large stadium is being built, along with new cultural facilities, port expansion and a TGV high-speed train service to Paris in an hour and 15 minutes is planned. The maritime metropolis of Le Havre has many assets.
+40 %de passagers par an pour le port de croisière depuis 2010. passengers a year for the Le Havre cruise terminal since 2010.
VOIR LARGE AVEC LE HAVRE, MÉTROPOLE MARITIME WIDEN THE VIEW WITH LE HAVRE, MARITIME METROPOLIS
53 % des clients en zone primaire.of customers in the primary catchment area.
12 000étudiants.students.
A29
A131
LE HAVRE
Aéroport du Havre-Octeville
SAINTE-ADRESSE
FONTAINE-LA-MALLET
MONTIVILLIERS
FONTENAYÉPOUVILLE
ROLLEVILLE
OCTEVILLE-SUR-MER
CAUVILLE-SUR-MER
HARFLEUR
BRÉAUTÉ
TANCARVILLE
LA CERLANGUE
MÉLAMARE
LES TROIS-PIERRES
ST-ROMAIN-DE-COLBOSC
ÉPRETOT
SAINNEVILLE
ÉTAINHUS
TURRETOT
PARC-D’ANXTOT
BEUZEVILLE-LA-GRENIER
GAINNEVILLE
ST-LAURENT-DE-BRÈVEDENT
OUDALLE
SANDOUVILLE
BOLBEC
AMIENS
CAEN
RO
UEN
ESPACE COTY
La Manche
Estuaire de la Seine
Grand PortMaritime du Havre
(100 km)
Zone d’accessibilité en voiture
zone ≤ 10 min
zone ≤ 20 min
zone ≤ 30 min
A29
A131
(180 km)
QUILLEBEUF-SUR-SEINE
LA RIVIÈRE-ST-SAUVEUR
BERVILLE-SUR-MER
FOURNEVILLE
(90
km)
Zone < 10 min 181 650 hab./res.
Zone < 20 min 47 900 hab./res.
Zone < 30 min 91 936 hab./res.
Zone d’accessibilité en voitureAccess zone by car journey time
322 000 habitants à moins de 30 min. people living less than 30 minutes away.
Le Havre, pôle d’excellence universitaire
Ville universitaire dynamique, avec 12 000 étudiants, Le Havre est aussi un pôle d’excellence maritime portuaire rassemblant, dans un même quartier, les établissements d’enseignement supérieur : Sciences Po, l’Institut national des sciences appliquées (Insa), les laboratoires des Sciences pour l’ingénieur (SPI), l’École nationale supérieure maritime (ENSM) et le Pôle ingénieur et logistique (PIL).
A higher education hub of excellenceA dynamic university town with 12,000 students, Le Havre is also a port and shipping hub of excellence that brings together a number of institutions of higher learning into one neighborhood: Sciences Po, the national institute of applied sciences Insa, SPI (Science Laboratories for Engineers), the national maritime school (ENSM), and the engineering and logistics hub PIL.
12 / ESPACE COTY 13 / ESPACE COTY
— MERCHANDISING —— MERCHANDISING —
Des enseignes tendance, une offre innovante... une destination shopping de référence. Trendsetting retailers, the latest fashions... a leading shopping destination.
Les enseignes qui font la mode sont à Espace Coty. Des ouvertures récentes en beauté, mode et maison confirment le dynamisme et l’attractivité du centre. Et les enseignes de destination confèrent à Espace Coty un statut de centre aussi bien régional que de cœur de ville : du Bruit dans la Cuisine – seule boutique de l’agglomération havraise –, Mango et son nouveau concept qui se déploie sur 1 000 m2, le Temps des Cerises, le maître du jeans patiné…
The retailers that define fashion are at Espace Coty. Recent openings in beauty, fashion and homewares confirm the center’s appeal and dynamic. In addition, its destination retailers give Espace Coty the stature of a center that is downtown but that has regional drawing power: du Bruit dans la Cuisine – the only lo-cation in the Le Havre area –, Mango and its new concept in a dedicated 1,000 m2 space, le Temps des Cerises, the king of ripped and stressed jeans, etc.
REJOINDRE LES ENSEIGNES PHARES JOIN THE LEADING RETAILERS
Mode Fashion
Beauté, santé Health and Beauty
Services Services
Alimentation, restauration Food and restaurants
Équipement de la maison Household goods
Culture, cadeaux, loisirs Culture, gifts and leisure
Répartition par secteurs (en % du nombre de commerces)Breakdown by retail segment (% of stores)
9 %
49 %
11 %
9 %
17 %
5 %
78 boutiques, dont une soixantaine dédiées à la mode et à la beauté.stores, including around 60 dedicated to beauty and fashion.
14 / ESPACE COTY 15 / ESPACE COTY
— CONSO — — CONSO —
« J’ai découvert Coffea, une épicerie fine parfaite pour le gourmet que je suis. Je raffole de leur café Honduras.I discovered Coffea, a deli that is just perfect for me – I’m a gourmet. I love their Honduras coffee. »
Mathieu, responsable informatiqueMathieu, IT manager
« J’ai promis de gâter ma nièce Kessie. Quelques chocolats chez Jeff de Bruges,
puis direction Okaïdi.I promised my niece I would spoil her. First stop, Jeff de Bruges for some chocolate and then we
are heading to Okaïdi. »
Mahëva, étudiante, et sa nièce Kessie Mahëva, student, and her niece Kessie
SÉDUIRE UNE LARGE CLIENTÈLE EN QUÊTE DE NOUVEAUTÉ WIN OVER A BROAD CUSTOMER BASE LOOKING FOR NOVELTY
Tout au long de la semaine, actifs, étudiants et jeunes ménages avec enfants plébiscitent Espace Coty pour son offre complète et son dynamisme. Centre de proximité et destina-tion shopping, le centre commercial oxygène l’agglomération havraise et bénéficie d’un flux de visiteurs permanent.
Throughout the week, working people, stu-dents and young families with kids love to visit Espace Coty for its full offering and dyna-mism. A local center as well as a shopping des-tination, the center breathes life into Le Havre and its surroundings and receives a constant flow of temporary visitors.
38 ansâge moyen (vs 39 ans dans les centres Klépierre comparables). average age (vs. 39 for comparable Klepierre centers).
49 %de CSP moyen et +. socioeconomic classification of average or higher.
68 % de femmes.female.
72 % de taux de transformation (vs 60 % dans les centres urbains Klépierre comparables).conversion rate (vs. 60% for comparable Klepierre centers).
« Je viens souvent pour les boutiques hommes mais, aujourd’hui, il y a du soleil au Havre ! Alors, vite, une nouvelle paire de lunettes chez Grand Optical. Usually, I come to look at menswear but today, the sun is shining in Le Havre! So I want to choose a new pair of sunglasses at Grand Optical and get outside. »
Ruben, cadre commercial Ruben, sales executive
« Vive les vacances ! Je décompresse et je me fais plaisir chez Bonobo. Une marque que j’adore, juste dans le ton, facile à porter. Can’t wait for vacation! I’m taking it easy and treating myself at Bonobo. I love the brand, it’s just right and so easy to wear. »
Laurine, kinésithérapeuteLaurine, physical therapist
Interviews clients réalisées à Espace Coty le 28 avril 2015Customers interviews conducted at Espace Coty on April 28th 2015
16 / ESPACE COTY 17 / ESPACE COTY
— MARQUES — — MARQUES —
« Je suis heureux à Espace Coty ! J’ai trouvé ce que je cherchais depuis des années. Un bon emplacement, du flux naturel, un mixte de clientèle de bureau, d’habitués et de gens de passage, notamment des croisiéristes, de plus en plus nombreux à faire halte chez nous. »This stop is becoming a must for cruise lines. “I’m happy at Espace Coty! I found what I have been seeking for years. A good location, natural footfall, a good mix of office workers, regulars and temporary visitors – especially cruise passengers, who are increasingly likely to stop and see us.”
U Une halte de plus en plus obligée pour les croisiéristes
« Le Monoprix d’Espace Coty est un ”city marché” très bien positionné. Il répond aux attentes d’une clientèle exigeante, qui cherche des produits de qualité, notamment dans les rayons frais, et qui apprécie la nouveauté, le changement. »Customers who appreciate quality “The Monoprix at Espace Coty is a very well positioned city market. It meets the needs of a demanding customer base looking for high quality products, especially in the produce section, and who are also looking for novelty and change.”
E Une clientèle qui sait apprécier la qualité
« On a trouvé notre clientèle à Espace Coty. Des ”gros tickets” qui renouvellent fréquemment leur garde-robe, des jeunes qui se font plaisir en s’achetant un petit top de temps en temps, des hommes qui nous prennent deux ou trois jeans d’un coup et des couples de 35-40 ans. »An energetic, dynamic center. “We found the customers we wanted at Espace Coty. Big spenders who change their wardrobe frequently, young people who love to buy a little top from time to time, men who buy two or three pairs of jeans at the same time, and couples in the 35-40 age range.”
E Un centre plein d’énergie et de dynamisme
Thierry Requier, responsable store managerCoralie Jouanne, responsable magasin store manager Pascal Delouard, directeur de magasin store manager
EMBARQUER AVEC LES MEILLEURSON BOARD WITH THE BEST
« On touche une clientèle très diversifiée. Les clientes qui font du shopping à la pause déjeuner, nos habituées du quartier, les étudiantes et, le samedi, celles qui viennent de plus loin et savent qu’elles trouveront ce qu’elles cherchent chez nous. »A center in the heart of downtown and a shopping destination. “We reach diversified customers. People who shop during their lunch hour, our local regulars, students and, on Saturdays, people who come from further away and who know that we have what they are looking for.”
T Un centre de cœur de ville aussi bien qu’une destination shopping
Angélique Mare, directrice de magasin store manager
CRÊPERIE COTY
16 / ESPACE COTY 17 / ESPACE COTY
— MARQUES — — MARQUES —
« Je suis heureux à Espace Coty ! J’ai trouvé ce que je cherchais depuis des années. Un bon emplacement, du flux naturel, un mixte de clientèle de bureau, d’habitués et de gens de passage, notamment des croisiéristes, de plus en plus nombreux à faire halte chez nous. »This stop is becoming a must for cruise lines. “I’m happy at Espace Coty! I found what I have been seeking for years. A good location, natural footfall, a good mix of office workers, regulars and temporary visitors – especially cruise passengers, who are increasingly likely to stop and see us.”
U Une halte de plus en plus obligée pour les croisiéristes
« Le Monoprix d’Espace Coty est un ”city marché” très bien positionné. Il répond aux attentes d’une clientèle exigeante, qui cherche des produits de qualité, notamment dans les rayons frais, et qui apprécie la nouveauté, le changement. »Customers who appreciate quality “The Monoprix at Espace Coty is a very well positioned city market. It meets the needs of a demanding customer base looking for high quality products, especially in the produce section, and who are also looking for novelty and change.”
E Une clientèle qui sait apprécier la qualité
« On a trouvé notre clientèle à Espace Coty. Des ”gros tickets” qui renouvellent fréquemment leur garde-robe, des jeunes qui se font plaisir en s’achetant un petit top de temps en temps, des hommes qui nous prennent deux ou trois jeans d’un coup et des couples de 35-40 ans. »An energetic, dynamic center. “We found the customers we wanted at Espace Coty. Big spenders who change their wardrobe frequently, young people who love to buy a little top from time to time, men who buy two or three pairs of jeans at the same time, and couples in the 35-40 age range.”
E Un centre plein d’énergie et de dynamisme
Thierry Requier, responsable store managerCoralie Jouanne, responsable magasin store manager Pascal Delouard, directeur de magasin store manager
EMBARQUER AVEC LES MEILLEURSON BOARD WITH THE BEST
« On touche une clientèle très diversifiée. Les clientes qui font du shopping à la pause déjeuner, nos habituées du quartier, les étudiantes et, le samedi, celles qui viennent de plus loin et savent qu’elles trouveront ce qu’elles cherchent chez nous. »A center in the heart of downtown and a shopping destination. “We reach diversified customers. People who shop during their lunch hour, our local regulars, students and, on Saturdays, people who come from further away and who know that we have what they are looking for.”
T Un centre de cœur de ville aussi bien qu’une destination shopping
Angélique Mare, directrice de magasin store manager
CRÊPERIE COTY
18 / ESPACE COTY 19 / ESPACE COTY
— SERVICES —
OFFRIR DU BIEN-ÊTRE À TOUSMAKE EVERYONE FEEL GOOD
Espace Coty, c’est le centre de la ville, 100 % bien-être ! Des hôtesses accueillent les visi-teurs et sont aux petits soins. Besoin d’effec-tuer une réservation de taxi, d’emprunter un parapluie, une poussette, un chauffe-biberon... Pas de problème, elles sont là ! Une petite baisse de régime après une séance shopping ? L’espace détente permet de s’accorder une pause. Le centre a même pensé aux tout- petits (et à leurs parents). Grâce à SOS Doudous, on peut consulter en un clin d’œil toutes les photos de peluches retrouvées sur l’album Facebook du centre.
Espace Coty is the downtown center 100% focused on well-being! The hospitality staff that welcomes visitors are attentive to their every need. Need to reserve a taxi, borrow an umbrella, or a stroller, or a bot-tle warmer? Our hospitality staff is there to lend assistance. Tired at the end of a long shopping day? Take a break in the rest area. The center takes care of the kids too (and their parents): thanks to SOS Doudous, it is possible to look at all of the center’s lost and found stuffed animals on its Face-book photo album.
Fashion, confortable, 100 % interactif... tous les atouts pour un shopping plaisir.
Fashionable, comfortable, 100% interactive... all you need to enjoy your shopping experience.
— SERVICES —
4 points de restauration.restaurants.
875 000 €C’est le montant des cartes cadeaux vendues en 2014, l’un des meilleurs scores des centres Klépierre.That’s the amount of gift cards sold in 2014, one of Klépierre’s best performances.
20 / ESPACE COTY 21 / ESPACE COTY
— BUZZ —— BUZZ —
U
Art challenge
Les sacs collector Espace Coty, un enjeu pour les créatifs ! Chaque année, ça chauffe du côté des palettes graphiques… Le centre lance durant trois semaines un concours de créativité via sa page Facebook. Les artistes soumettent leur design au vote du public. Le projet retenu illustre le shopping bag de l’année offert aux visiteurs du centre. Espace Coty collector bags, a challenge for creative people! Every year, artists take to their studios when the center launches its three-week creative competition via its Facebook page. Artists submit their design to a vote of the public and the winning submission illustrates the year’s shopping Bag, offered to the center’s visitors.
T
Coty models casting
Une folle journée digne des plus grands castings… Espace Coty crée pour la troisième année consécutive l’événement en organisant une journée complète de shooting avec maquilleuses professionnelles et photographe de mode. L’objectif ? Désigner les nouveaux ambassadeurs du centre. En 2015, les visiteurs se sont à nouveau bousculés pour prendre la pose. 650 clients photographiés et 6 heureux élus ! Coty model casting sessionA crazy day that was every bit as glamorous as the big casting calls. For the third year in a row, Espace Coty created buzz by hosting a full-day shoot with professional make-up artists and a fashion photographer. The goal was to choose the center’s new ambassadors. In 2015, there was once again no shortage of candidates for the job! 650 models and 6 happy winners!
INSUFFLER UN ESPRIT DE DÉCOUVERTEINSPIRE THE SPIRIT OF DISCOVERY
Animations exclusives, événements festifs et récréatifs, concerts... Espace Coty n’est jamais à court d’idée pour faire vivre à ses clients des moments exceptionnels et nouer avec eux des liens forts. On vient dans ce centre dynamique, qui a conquis une clientèle fidèle, avec la certitude d’y trouver chaque fois surprises et nouveautés.
Exclusive events, festive and recreational activities, concerts, etc. Espace Coty is never short of ideas for treating its customers to ex-ceptional moments that create strong and lasting bonds. People come to this dynamic center with the certainty of being surprised every time – that’s why it has won over a loyal customer base.
T
The Voice en direct
Pour le plus grand plaisir des nombreux fans de The Voice, Espace Coty s’est mis aux couleurs de l’émission culte de TF1 en janvier. Le temps d’une photo, plus de 600 visiteurs ont pu prendre la pose du coach dans le célèbre fauteuil rouge. Un événement plaisir et émotion.À voir sur la chaîne Klépierre.The Voice – live! To the delight of the many fans of The Voice, Espace Coty hosted the immensely popular TF1 show in January. More than 600 visitors took the time to have their photo taken in the famous red chair. An event that brought fun and emotion. Watch the video on Klépierre’s YouTube.
23 / ESPACE COTY
1 A Le centre leader du Havre et de son agglomération. The leading center in Le Havre and its surrounding area.
2 A Une offre large et qualitative de 78 enseignes. A comprehensive retail offer featuring 78 retail brands.
3A Un centre en cœur de ville qui rayonne sur un territoire de 320 000 habitants. A center in the heart of the city that draws from a catchment area of 320,000 inhabitants.
4A Une excellente desserte : des liaisons routières de qualité, 900 places de parking et une station tramway à moins de 300 m. Excellent accessibility: high-quality road links, 900 parking spaces and a light rail station less than 300 meters away.
5 A Une large clientèle fidèle associant familles et actifs. A broad and loyal customer base, composed of families and working people.
U
DE REJOINDRE ESPACE COTY
5BONNES RAISONS…LES
5 GOOD REASONS
TO JOIN US AT ESPACE COTY
1A Klépierre se donne de l’ambition pour chacun de ses centres et investit pour renouveler et moderniser son portefeuille. Klépierre has ambitious plans for all its centers, and invests in upgrading and reprofiling its portfolio.
2A Les équipes Klépierre sont constituées d’experts qui comprennent parfaitement les enjeux du retail. Klépierre’s expert teams perfectly understand the challenges of retail.
3A Klépierre invente le Clubstore®, un nouveau parcours client pour une expérience shopping plus humaine, plus émotionnelle et plus ludique. Klépierre has invented Clubstore®: a new customer pathway that delivers a more human, more emotional experience that makes shopping fun.
4A Les équipes Klépierre renouvellent chaque jour l’offre commerciale pour créer des fashion places qui séduisent les clients. Klépierre teams constantly refresh their retail offer to create fashion places that attract customers.
5A Klépierre crée des actions marketing exclusives et innovantes, digitales et événementielles, pour une expérience shopping unique et ludique, dans un esprit très Let’s Play®. Klépierre creates exclusive, innovative digital and event-based marketing initiatives to deliver a unique shopping experience that’s all about Let’s Play®.
— DYNAMIQUE —
Les centres Klépierre en EuropeKlépierre centers in Europe
Îles Canaries
1,2MILLIARD DE VISITEURS ANNUELS 1.2 BILLION VISITORS ANNUALLY
3 300ENSEIGNES PARTENAIRES3,300 PARTNER RETAILERS
179CENTRES COMMERCIAUX DÉTENUS179 shopping centers owned
200CENTRES COMMERCIAUX GÉRÉS200 shopping centers managed
57MÉTROPOLES EUROPÉENNES57 European cities
22 / ESPACE COTY
AD’ÊTRE PARTENAIREDE KLEPIERRE
TO BE A KLEPIERRE PARTNER
CONNECT TOTHE RIGHT PLACE
Contacts Leasing
STÉPHANIE LE LÉANNEC Commercialisateur / Leasing Officer
Tél. : +33 (0)1 40 67 50 32 / Mob. : +33 (0)6 45 27 17 14
KLEPIERRE26, boulevard des Capucines, CS 20062 – 75009 Paris Tél. : +33 1 40 67 57 40 – Fax : +33 1 40 67 55 62Société anonyme à Directoire et Conseil de surveillance au capital de 440 098 488 euros780 152 914 RCS Paris
www.klepierre.com Juin
20
15. D
oc
um
en
t n
on
co
ntr
actu
el.
No
n b
ind
ing
do
cu
me
nt.
JULIEN BOSSARD Responsable de pôle / Leasing Manager
Tél. : +33 (0)1 40 67 52 09 / Mob. : +33 (0)6 79 47 22 80
[email protected] Coty est un centre appartenant à :Espace Coty is a center which belongs to: